Documenttranscriptie
ScreenPlay MX2
HD Media Player
®
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida di installazione rapida
Guía de instrucciones rápidas
Guia de uso rápido
Snel aan de slag
Snabbstartguide
Introduktion
Hurtigreferanse
Pikaopas
Gyors útmutató
Stručná příručka
Wprowadzenie
Краткое руководство по началу работы
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Hızlı Başlama Kılavuzu
Getting Started
Here’s what you need to do to get started using the ScreenPlay MX:
A. Connect the ScreenPlay MX to your computer to transfer files and organize your multimedia library.
B. Disconnect the ScreenPlay MX from your computer and connect it to your TV.
NOTE: Do not connect the ScreenPlay MX to a computer and a TV set at the same time. If the ScreenPlay MX is
powered on with both connected, USB will boot first and the TV interface will show only the boot screen. If you
connect both while the ScreenPlay MX is powered up, the second connection will not be recognized.
C. Use the ScreenPlay TV interface and play your media files on the TV. See detailed instructions below.
Loading Media Files to the ScreenPlay MX
1. Connect the included USB cable to the USB port on the back of the ScreenPlay MX (marked with the USB symbol).
NOTE: The USB connector on the front of the ScreenPlay MX is a USB host port that allows you to connect a
USB device, such as a camera, mp3 player, flash drive, or external hard drive. See the online user’s manual for
more information on using the USB host port.
2. Connect the other end of the USB cable to a USB port on your computer.
3. Connect the power supply to the ScreenPlay MX and a power outlet.
NOTE: The ScreenPlay MX will power up automatically when power is connected.
4. Copy and paste files to the ScreenPlay MX just as you would with any other drive on your computer.
a. Use your computer’s operating system to create folders and subfolders on the ScreenPlay MX that will
make it easy to locate your videos, music, and photos.
b. Copy and paste media files from your computer to the folders you’ve created on your ScreenPlay MX.
c. See the online User’s Manual for more suggestions on organizing your multimedia library.
5. Use the safe removal procedure for your operating system to unmount the ScreenPlay MX.
6. Disconnect power from the ScreenPlay MX, then disconnect the USB cable.
Playing Media Files on Your TV
1. Connect the ScreenPlay MX to your TV.
•
For best HD performance, use an HDMI cable to connect to an HDTV (cable not included).
•
You can also connect the ScreenPlay MX using the composite AV cable (yellow, red, and white connectors)
to connect video and RCA audio by matching the jack colors on the TV.
2. Connect the power supply to the ScreenPlay MX and a power outlet.
3. Turn on your TV. If the ScreenPlay interface doesn’t appear on the TV screen, change the TV input as needed for
the connection you are using for the ScreenPlay MX.
4. From the ScreenPlay home screen, select the type of content you want to play, then select a source location.
5. Navigate to the file you want to play and press Play/Pause on the remote control to start playing the file.
Refer to the online user’s manual for more information on using the ScreenPlay MX.
Troubleshooting
ScreenPlay MX does not respond to the remote control
• Make sure you are pointing the remote control directly at the front of the ScreenPlay MX player.
• Make sure the ScreenPlay MX is receiving power. The indicator light on the front of the player should flash
when power is first connected, then glow steadily.
• Make sure the batteries in the remote control are good. If needed, install two fresh AAA batteries. Make sure
the batteries are oriented correctly.
For additional troubleshooting help, visit the support area on www.iomega.com.
2
Open Source Software
The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under open source agreements.
Components of this software covered under GPL or other open source licenses are fully documented as to license and
redistribution requirements in the ReadMe file provided with the software. A copy of this ReadMe may, at Iomega’s
discretion and subject to change at any time, be available on Iomega’s Support and Download site at www.iomega.
com/support. You may download the corresponding source code (when source code distribution is required) from
the Iomega web site at www.iomega.com/support. To locate the download page for open source code, select your
Iomega product and your operating system. Scroll down the page to the search field and enter “open source.”
In addition, you can also obtain a copy of the applicable open source code on CD by sending a money order or
check for $10 to: Iomega Corporation, ATTN: Source Code, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067 USA
Please include the model name for your ScreenPlay product with the request.
Complete User's Manual
A complete user’s manual in HTML format is available on the support area on www.iomega.com. The manual
includes additional information on installation, setup options, troubleshooting, and using the ScreenPlay MX
player and remote control. You can view the manual online or download it to your computer. The manual is available
in English, French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Russian, and Chinese Simplified.
Prise en main
Voici les étapes à suivre pour commencer à utiliser ScreenPlay MX :
A. Connectez le ScreenPlay MX à l’ordinateur pour transférer les fichiers et organiser votre bibliothèque
multimédia.
B. Déconnectez le ScreenPlay MX de votre ordinateur et connectez-le à votre téléviseur.
REMARQUE : ne connectez pas le ScreenPlay MX à l’ordinateur et au téléviseur en même temps. Si le
ScreenPlay MX est sous tension et connecté aux deux, USB démarre en premier et l’interface du téléviseur
affiche uniquement l’écran de démarrage. La seconde connexion n’est alors pas reconnue.
C. Utilisez l’interface TV du ScreenPlay pour parcourir et lire les fichiers multimédia sur le téléviseur.
Chargement de fichiers multimédia sur le ScreenPlay MX
1. Connectez le câble USB inclus au port USB à l’arrière du ScreenPlay MX (signalé par le symbole USB).
REMARQUE : le connecteur USB à l’avant du ScreenPlay MX Mobile est un port USB hôte vous permettant de
connecter un périphérique USB, comme un appareil photo, un lecteur mp3, un lecteur flash ou un disque dur
externe. Consultez le guide de l’utilisateur en ligne pour obtenir de plus amples informations sur l’utilisation
du port USB hôte.
2. Connectez l’autre extrémité du câble USB à un port USB sur votre ordinateur.
3. Branchez le câble d’alimentation au ScreenPlay MX et à une prise secteur.
REMARQUE : Le ScreenPlay MX s’allume automatiquement lorsque l’alimentation est branchée.
4. Copiez et collez les fichiers vers le ScreenPlay MX comme vous le feriez avec tout autre périphérique relié à
votre ordinateur.
a. Utilisez le système d’exploitation de votre ordinateur pour créer des dossiers et des sous-dossiers sur le
ScreenPlay MX et ainsi trouver plus facilement vos vidéos, votre musique et vos photos.
b. Copiez et collez des fichiers multimédia de votre ordinateur dans les dossiers créés sur le ScreenPlay MX.
c. Consultez le guide de l’utilisateur en ligne pour obtenir des suggestions supplémentaires sur
l’organisation de votre bibliothèque multimédia.
5. Utilisez la procédure de retrait sécurisé de votre système d’exploitation pour déconnecter le ScreenPlay MX.
6. Coupez l’alimentation du ScreenPlay MX puis débranchez le câble USB.
Lecture de fichiers multimédia sur votre téléviseur
1. Connectez le ScreenPlay MX à votre téléviseur.
•
Pour obtenir de meilleures performances du disque dur, utilisez un câble HDMI pour le connecter à HDTV
(câble non inclus).
3
•
Vous pouvez connecter le ScreenPlay MX avec le câble AV composite (connecteurs jaune, rouge et blanc)
pour connecter le câble vidéo et audio RCA en faisant correspondre les couleurs des prises sur le téléviseur.
2. Branchez le câble d’alimentation au ScreenPlay MX et à une prise secteur.
3. Allumez le téléviseur. Si l’interface ScreenPlay ne s’affiche pas à l’écran, modifiez l’entrée TV en fonction de la
connexion utilisée pour le ScreenPlay MX.
4. Dans le menu d’accueil du ScreenPlay, sélectionnez le type de contenu que vous souhaitez lire puis
sélectionnez un emplacement source.
5. Recherchez le fichier souhaité et appuyez sur le bouton Lecture/Pause de la télécommande pour le lire.
Consultez le guide de l’utilisateur en ligne pour obtenir de plus amples informations sur l’utilisation du
ScreenPlay MX Mobile.
Dépannage
ScreenPlay MX ne répond pas à la télécommande
• Veillez à diriger la télécommande directement vers l’avant du ScreenPlay MX.
• Assurez-vous que le ScreenPlay MX est sous tension. Le voyant à l’avant du lecteur doit être allumé.
• Assurez-vous que les piles de la télécommande fonctionnent encore. Si nécessaire, insérez deux piles AAA
neuves. Assurez-vous que la polarité des piles est respectée.
Pour obtenir une aide supplémentaire au dépannage, visitez la zone d’assistance du site www.iomega.com.
Guide complet de l’utilisateur
Un guide complet de l’utilisateur est disponible au format HTML dans la zone d’assistance du site
www.iomega.com. Le guide contient des informations supplémentaires sur l’installation, les options de
configuration, le dépannage et l’utilisation du ScreenPlay MX et de la télécommande. Vous pouvez consulter le
guide en ligne ou le télécharger sur votre ordinateur. Le guide est disponible en anglais, français, allemand, italien,
espagnol, portugais, néerlandais, russe et chinois simplifié.
Erste Schritte
Führen Sie zur Verwendung des ScreenPlay MX die folgenden ersten Schritte aus:
A. Schließen Sie das ScreenPlay MX an Ihren Computer an, um Dateien zu übertragen und Ihre MultimediaBibliothek zu organisieren.
B. Trennen Sie das ScreenPlay MX von Ihrem Computer und verbinden Sie es anschließend mit Ihrem TV-Gerät.
HINWEIS: Das ScreenPlay MX darf nicht gleichzeitig am Computer und am Fernseher angeschlossen sein. Wenn
das ScreenPlay MX an beide Geräte angeschlossen ist und eingeschaltet wird, wird USB zuerst gestartet und
die TV-Oberfläche zeigt nur den Startbildschirm. Wenn Sie beide Geräte anschließen, während das ScreenPlay
MX eingeschaltet ist, wird die zweite Verbindung nicht erkannt.
C. Verwenden Sie die ScreenPlay TV-Schnittstelle und spielen Sie Ihre Mediendateien am TV-Gerät ab.
Mediendateien auf den ScreenPlay MX laden
1. Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel am USB-Anschluss auf der Rückseite des ScreenPlay MX an (durch
das USB-Symbol gekennzeichnet).
HINWEIS: Der USB-Anschluss an der Vorderseite des ScreenPlay MX ist ein USB-Hostanschluss, an dem
Sie ein USB-Gerät wie eine Kamera, einen MP3-Player, ein Flash-Laufwerk oder eine externe Festplatte
anschließen können. Weitere Informationen zur Verwendung des USB-Hostanschlusses finden Sie im OnlineBenutzerhandbuch.
2. Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit einem USB-Anschluss Ihres Computers.
3. Schließen Sie das Netzteil an das ScreenPlay MX und an eine Stromquelle an.
HINWEIS: Der ScreenPlay MX schaltet sich automatisch ein, sobald er mit Strom versorgt wird.
4. Kopieren Sie Dateien genauso leicht auf den ScreenPlay MX, wie Sie dies bei jedem anderen Laufwerk Ihres
Computers machen.
4
a. Erstellen Sie über das Betriebssystem Ihres Computers Ordner und Unterordner auf dem ScreenPlay MX
mit deren Hilfe Sie Ihre Videos, Musiktitel und Fotos einfacher finden können.
b. Kopieren Sie die auf Ihrem Computer vorhandenen Dateien und fügen Sie sie in die Ordner ein, die Sie auf
Ihrem ScreenPlay MX erstellt haben.
c. Weitere Tipps zur Organisation Ihrer Multimediabibliothek finden Sie im Online-Benutzerhandbuch.
5. Verwenden Sie die Option Ihres Betriebssystems zum sicheren Entfernen der Hardware, um die Bereitstellung
des ScreenPlay MX aufzuheben.
6. Trennen Sie das ScreenPlay MX von der Stromversorgung und trennen Sie dann das USB-Kabel.
Wiedergabe von Mediendateien auf Ihrem TV
1. Verbinden Sie das ScreenPlay MX mit Ihrem TV.
•
Verwenden Sie für optimale HD-Leistung ein HDMI-Kabel zum Anschluss an den HDTV (Kabel nicht
mitgeliefert).
•
Sie können das ScreenPlay MX auch mithilfe des Composite-AV-Kabels (Anschlüsse gelb, rot und weiß) mit
den farblich entsprechenden Video- und RCA-Audiobuchsen Ihres TV verbinden.
2. Schließen Sie das Netzteil an das ScreenPlay MX und an eine Stromquelle an.
3. Schalten Sie Ihr TV-Gerät ein. Wenn die ScreenPlay-Oberfläche nicht auf dem TV-Bildschirm erscheint, ändern
Sie den TV-Eingang entsprechend der gewünschten Verbindung, die Sie für das ScreenPlay MX verwenden.
4. Wählen Sie im ScreenPlay-Startbildschirm den wiederzugebenden Inhaltstyp aus, und anschließend einen
Quellspeicherort.
5. Navigieren Sie zur wiederzugebenden Datei und drücken Sie auf der Fernbedienung „Play/Pause“.
Im Online-Benutzerhandbuch finden Sie weitere Informationen zur Verwendung des ScreenPlay MX.
Fehlerbehebung
ScreenPlay MX reagiert nicht auf die Fernbedienung
• Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung direkt auf die Vorderseite des ScreenPlay MX-Players gerichtet ist.
• Stellen Sie sicher, dass das ScreenPlay MX mit Strom versorgt wird. Das Kontrolllämpchen auf der Vorderseite
des Players sollte leuchten.
• Prüfen Sie die Batterien der Fernbedienung. Legen Sie ggf. zwei neue AAA-Batterien ein. Prüfen Sie, ob die
Batterien richtig herum eingelegt sind.
Weitere Hinweise zur Fehlerbehebung finden Sie im Supportbereich unter www.iomega.com.
Benutzerhandbuch (vollständig)
Im Supportbereich unter www.iomega.com steht Ihnen ein vollständiges Benutzerhandbuch im HTML-Format zur
Verfügung. Das Handbuch enthält zusätzliche Information zur Installation, den Einstellungen, der Fehlerbehebung
und der Verwendung des ScreenPlay MX-Players und der Fernbedienung. Sie können das Handbuch online
anzeigen oder auf Ihren Computer herunterladen. Dieses Handbuch ist auf Englisch, Französisch, Deutsch,
Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Holländisch, Russisch und Chinesisch (vereinfacht) verfügbar.
Introduzione
Introduzione all’uso dell’unità ScreenPlay MX:
A. Connettere l’unità ScreenPlay MX al computer per trasferire i file e organizzare la propria libreria multimediale.
B. Disconnettere ScreenPlay MX dal computer e collegarlo alla TV.
NOTA: non connettere l’unità ScreenPlay MX a un computer e a un televisore contemporaneamente. Se l’unità
ScreenPlay MX è accesa e connessa a entrambi i dispositivi, si avvierà per primo il collegamento USB, mentre
sull’interfaccia del televisore verrà visualizzata soltanto la schermata di avvio. Se si effettuano entrambi i
collegamenti mentre l’unità ScreenPlay MX è accesa, la seconda connessione non verrà riconosciuta.
C. Utilizzare l’interfaccia di ScreenPlay TV per accedere ai file multimediali e riprodurli sul televisore.
5
Caricamento di file multimediali su ScreenPlay MX
1. Collegare il cavo USB fornito in dotazione alla porta USB sul retro dell’unità ScreenPlay MX (in corrispondenza
del simbolo USB).
NOTA: il connettore USB situato sulla parte anteriore di ScreenPlay MX è una porta host USB che consente di
connettere un dispositivo USB, come una macchina fotografica, un lettore mp3, un’unità flash o un’unità disco
rigido esterna. Consultare il manuale dell’utente disponibile online per ulteriori informazioni sull’utilizzo della
porta host USB.
2. Collegare l’estremità opposta del cavo USB a una porta USB sul computer.
3. Collegare l’alimentatore all’unità ScreenPlay MX e alla presa.
NOTA: l’unità ScreenPlay MX si avvia automaticamente se collegata all’alimentazione.
4. Copiare e incollare i file su ScreenPlay MX proprio come si farebbe con una qualsiasi unità del computer.
a. Utilizzare il sistema operativo del computer per creare cartelle e sottocartelle sull’unità ScreenPlay MX e
poter organizzare in modo semplice e veloce video, musica e foto.
b. Copiare e incollare file multimediali dal computer alle cartelle create su ScreenPlay MX.
c. Consultare il manuale dell’utente disponibile online per ulteriori suggerimenti sull’organizzazione della
libreria multimediale.
5. Quando si scollega l’unità ScreenPlay MX dal computer, utilizzare la procedura di rimozione sicura per il
sistema operativo.
6. Scollegare l’alimentazione dall’unità ScreenPlay MX, quindi scollegare il cavo USB.
Riproduzione di file multimediali sul televisore
1. Collegare l’unità ScreenPlay MX al televisore.
•
Per ottenere le massime prestazioni dal disco rigido, utilizzare un cavo HDMI per effettuare il collegamento
all’HDTV (cavo non in dotazione).
•
È anche possibile collegare l’unità ScreenPlay MX utilizzando il cavo AV composito (connettori gialli, rossi
e bianchi) per collegare video e audio RCA, accoppiando i colori del jack sul televisore.
2. Collegare l’alimentatore all’unità ScreenPlay MX e alla presa.
3. Accendere il televisore. Se l’interfaccia dell’unità ScreenPlay non viene visualizzata sullo schermo del
televisore, modificare l’ingresso TV in base alla connessione utilizzata per l’unità ScreenPlay MX.
4. Nella schermata principale dell’unità ScreenPlay, selezionare il tipo di contenuto che si desidera riprodurre,
quindi selezionare la posizione di origine.
5. Passare al file che si desidera riprodurre e premere Play/Pause sul telecomando per avviare la riproduzione
del file.
Fare riferimento al manuale dell’utente disponibile online per ulteriori informazioni sull’utilizzo di ScreenPlay MX.
Risoluzione dei problemi
L’unità ScreenPlay MX non risponde al telecomando
• Assicurarsi di direzionare il telecomando direttamente verso la parte anteriore dell’unità ScreenPlay MX.
• Assicurarsi che l’unità ScreenPlay MX sia alimentata. L’indicatore luminoso situato sulla parte anteriore del
lettore deve essere acceso.
• Assicurarsi che le batterie nel telecomando siano cariche. Se necessario, inserire due nuove batterie AAA.
• Assicurarsi che le batterie siano disposte in modo corretto
Per ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi, visitare l’area di assistenza del sito Web www.iomega.com.
Manuale completo dell’utente
Nell’area supporto tecnico del sito Web www.iomega.com è disponibile il manuale completo dell’utente in formato
HTML. Il manuale comprende ulteriori informazioni sui seguenti temi: installazione, opzioni di configurazione,
risoluzione di problemi e utilizzo del lettore ScreenPlay MX e del telecomando. È possibile visualizzare il manuale
online oppure scaricarlo dal computer. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco,
italiano, spagnolo, portoghese, olandese, russo e cinese semplificato.
6
Introducción
A continuación se detalla lo que necesita para empezar a utilizar su ScreenPlay MX:
A. Disconnect the ScreenPlay MX from your computer and connect it to your TV.
B. Desconecte ScreenPlay MX de su ordenador y conéctelo a su televisor.
NOTA: No conecte ScreenPlay MX a un sistema y a un televisor al mismo tiempo. Si se enciende ScreenPlay MX
conectado a ambos aparatos, USB arrancará primero y la interfaz de televisión sólo mostrará la pantalla de
arranque. Si conecta ambos aparatos mientras ScreenPlay MX está encendido, no se reconocerá la segunda
conexión.
C. Utilice la interfaz de ScreenPlay TV para explorar y reproducir sus archivos multimedia en el televisor.
Transferencia de archivos multimedia a ScreenPlay MX
1. Conecte el cable USB que se incluye al puerto USB de la parte trasera de ScreenPlay MX (marcado con el
símbolo USB).
NOTA: El conector USB de la parte frontal de ScreenPlay MX es un puerto host USB que permite conectar un
dispositivo USB, como una cámara, un reproductor mp3, una unidad flash o un disco curo externo. Consulte el
manual del usuario en línea para obtener más información sobre el uso del puerto host USB.
2. Conecte el otro extremo del cable USB a un puerto USB del ordenador.
3. Conecte la fuente de alimentación a ScreenPlay MX y a una toma de corriente.
NOTA: ScreenPlay MX se encenderá automáticamente cuando se conecta la alimentación eléctrica.
4. Copie y pegue archivos a ScreenPlay MX como en cualquier otra unidad de su equipo.
a. Utilice el sistema operativo de su equipo para crear carpetas y subcarpetas en ScreenPlay MX que le
facilitarán la localización de sus vídeos, música y fotografías.
b. Copie y pegue archivos multimedia desde su ordenador a las carpetas que haya creado en su ScreenPlay MX.
c. Consulte el Manual del usuario en línea para obtener más sugerencias sobre cómo organizar su biblioteca
multimedia.
5. Utilice el procedimiento de desconexión seguro de su sistema operativo al desmontar ScreenPlay MX.
6. Desconecte la alimentación eléctrica de ScreenPlay MX; a continuación, desconecte el cable USB.
Reproducción de archivos multimedia en su televisor
1. Conecte ScreenPlay MX a su televisor.
•
Para obtener el máximo rendimiento de alta definición, utilice el cable HDMI para conectarlo a un televisor
de alta definición (no se incluye el cable).
•
También puede conectar el dispositivo ScreenPlay MX mediante el cable AV compuesto (conectores
amarillo, rojo y blanco) para conectar el vídeo y el audio RCA haciendo coincidir los colores de las clavijas
con los del televisor.
2. Conecte la fuente de alimentación a ScreenPlay MX y a una toma de corriente.
3. Encienda el televisor. Si la interfaz de ScreenPlay no aparece en la pantalla del televisor, cambie la entrada de
televisión según la conexión que esté utilizando para ScreenPlay MX.
4. Desde la pantalla principal de ScreenPlay, seleccione el tipo de contenidos que desea reproducir y seleccione
una ubicación fuente.
5. Navegue hasta el archivo que desea reproducir y pulse Play/Pause en el mando a distancia para iniciar la
reproducción.
Consulte el manual del usuario en línea para obtener más información sobre el uso de ScreenPlay MX.
Solución de problemas
ScreenPlay MX no responde al mando a distancia
• Asegúrese de dirigir el mando a distancia directamente a la parte delantera de ScreenPlay MX.
• Asegúrese de que ScreenPlay MX está recibiendo alimentación eléctrica. La luz indicadora de la parte
delantera de la unidad debe estar encendida.
7
• Asegúrese de que las pilas del mando a distancia están en buen estado. Si es necesario, coloque dos pilas
AAA nuevas. Asegúrese de que la orientación de las pilas es correcta.
Para obtener información adicional sobre la solución de problemas, visite el área de asistencia de www.iomega.com.
Manual del usuario completo
En el área de asistencia de www.iomega.com puede encontrar un manual de usuario completo. El manual incluye
información adicional sobre la instalación, las opciones de configuración, la solución de problemas y el uso del
reproductor ScreenPlay MX y el mando a distancia. Puede ver el manual en línea o descargarlo a su ordenador. El
manual está disponible en inglés, francés, alemán, italiano, español, portugués, holandés, ruso y chino simplificado.
Instruções iniciais
Veja do que você vai precisar para começar a usar o ScreenPlay MX:
A. Conecte o ScreenPlay MX ao computador para transferir arquivos e organizar sua biblioteca de multimídia.
B. Desconecte o ScreenPlay MX do computador e depois conecte na sua TV.
OBSERVAÇÃO: Não conecte o ScreenPlay MX a um computador e a uma TV ao mesmo tempo. Se o ScreenPlay
MX for ligado com ambos conectados, o USB ligará primeiro e a interface da TV mostrará apenas a tela de
inicialização. Se você conectar ambos enquanto o ScreenPlay MX estiver ligado, a segunda conexão não será
reconhecida.
C. Use a interface do ScreenPlay na tevê para navegar e reproduzir os arquivos de mídia no televisor.
Carregamento de arquivos de mídia no ScreenPlay MX
1. Conecte o cabo USB incluído na porta USB na parte traseira do ScreenPlay MX (indicada pelo símbolo do USB).
OBSERVAÇÃO: o conector USB na parte frontal do ScreenPlay MX é uma porta de host USB que lhe permite
conectar um dispositivo USB, como uma câmera, reprodutor de mp3, unidade flash ou disco rígido externo.
Consulte o manual do usuário on-line para obter mais informações sobre a porta de host USB.
2. Conecte a outra extremidade do cabo USB à porta USB no computador.
3. Conecte a fonte de alimentação no ScreenPlay MX e em uma tomada.
OBS: O ScreenPlay MX ligará automaticamente quando a alimentação estiver conectada.
4. Copie e cole arquivos no ScreenPlay MX como faria com qualquer outra unidade no computador.
a. Use o sistema operacional do seu computador para criar pastas e subpastas no ScreenPlay MX, o que vai
facilitar a localização dos vídeos, músicas e fotos.
b. Copie e cole arquivos de mídia de seu computador para as pastas que você criou no ScreenPlay MX.
c. Consulte o Manual do usuário para obter mais sugestões sobre como organizar sua biblioteca de multimídia.
5. Use o procedimento de remoção segura para seu sistema operacional para desmontar o ScreenPlay MX.
6. Desconecte a energia do ScreenPlay MX e depois desconecte o cabo USB.
Reprodução de arquivos de mídia na TV
1. Conecte o ScreenPlay MX à TV.
•
Para melhor desempenho do HD, use o cabo HDMI para conectar a uma HDTV (cabo não incluído).
•
Também é possível conectar o ScreenPlay MX usando o cabo AV composto (conectores amarelo, vermelho
e branco) para fazer a conexão de vídeo e áudio RCA correspondendo as cores do cabo com as da entrada
da TV.
2. Conecte a fonte de alimentação no ScreenPlay MX e em uma tomada.
3. Ligue a tevê. Se a interface do ScreenPlay não aparecer na tela da tevê, troque a entrada da tevê conforme
necessário para a conexão que você está usando para o ScreenPlay MX.
4. Na tela inicial do ScreenPlay, selecione o tipo de conteúdo que você deseja reproduzir e depois selecione a
origem.
5. Navegue até o arquivo que você deseja reproduzir e pressione Play/Pause no controle remoto para iniciar a
reprodução do arquivo.
8
Consulte o manual do usuário on-line para obter mais informações sobre o uso do ScreenPlay MX.
Solução de problemas
O ScreenPlay MX não responde ao controle remoto
• Certifique-se de estar apontando o controle remoto diretamente para a parte da frente do ScreenPlay MX.
• Certifique-se de que o ScreenPlay MX esteja recebendo energia. A luz indicadora na frente do player deve estar
acesa.
• Verifique se as pilhas no controle remoto estão boas. Se necessário, instale duas pilhas AAA novas.
• Verifique se as pilhas estão posicionadas corretamente.
Para obter informações adicionais sobre solução de problemas, visite a área de suporte no site www.iomega.com.
Manual completo do usuário
A versão completa do manual do usuário em formato HTML está disponível na área de Suporte e Downloads no
site www.iomega.com. O manual inclui informações adicionais sobre a instalação, as opções de instalação,
solução de problemas e o uso do ScreenPlay MX e do controle remoto. Você pode visualizar o manual online ou
fazer o download em seu computador. O manual está disponível em inglês, francês, alemão, italiano, espanhol,
português, holandês, russo e chinês simplificado.
Aan de slag
Dit moet u doen om met de ScreenPlay MX aan de slag te gaan:
A. Sluit de ScreenPlay MX aan op uw computer om bestanden over te zetten en uw multimediabibliotheek te
ordenen.
B. Koppel de ScreenPlay MX los van uw computer en sluit het apparaat aan op uw tv.
LET OP: Sluit de ScreenPlay MX niet tegelijkertijd aan op een computer en een tv. Als de ScreenPlay MX is
ingeschakeld terwijl deze op beide apparaten is aangesloten, wordt de USB eerst opgestart en geeft de
tv-interface uitsluitend het opstartscherm weer. Als u verbinding maakt met beide apparaten terwijl de
ScreenPlay MX opstart, wordt de tweede verbinding niet herkend.
C. Gebruik de ScreenPlay-tv-interface om uw mediabestanden op de tv te doorzoeken en af te spelen.
Mediabestanden overzetten naar de ScreenPlay MX
1. Sluit de bijgeleverde USB-kabel aan op de USB-poort aan de achterkant van de ScreenPlay MX (aangegeven
met het USB-symbool).
OPMERKING: De USB-connector aan de voorkant van de ScreenPlay MX is een USB-hostpoort waarop u een
USB-apparaat, zoals een camera, mp3-speler, flash-drive of externe vaste schijf, kunt aansluiten. Raadpleeg de
onlinegebruikershandleiding voor meer informatie over het gebruik van de USB-hostpoort.
2. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op een USB-poort van de computer.
3. Verbind de ScreenPlay MX via een voedingskabel met een stopcontact.
OPMERKING: de ScreenPlay MX wordt automatisch ingeschakeld wanneer de stroom wordt ingeschakeld.
4. Kopieer bestanden naar de ScreenPlay MX zoals u dit naar een vaste schijf van de computer doet.
a. Gebruik het besturingssysteem op uw computer om mappen en submappen op de ScreenPlay MX te
maken waarmee u uw video’s, muziekbestanden en foto’s eenvoudig kunt vinden.
b. Kopieer mediabestanden van uw computer naar de mappen die u op uw ScreenPlay MX hebt gemaakt.
c. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor suggesties over het organiseren van uw multimediabibliotheek.
5. Gebruik de procedure voor het veilig verwijderen van het besturingssysteem om de ScreenPlay MX los te
koppelen.
6. Koppel de voedingskabel van de ScreenPlay MX los en sluit de USB-kabel aan.
Mediabestanden afspelen op uw tv
1. Verbind de ScreenPlay MX met uw tv.
9
•
Voor de beste HD-resultaten gebruikt u een HDMI-kabel om het apparaat op een HDTV aan te sluiten
(kabel niet inbegrepen).
•
U kunt de ScreenPlay MX ook voor video en RCA-geluid aansluiten via de composiet AV-kabel (gele, rode
en witte connectors) op de overeenkomende kleuren stekkers op de tv.
2. Verbind de ScreenPlay MX via een voedingskabel met een stopcontact.
3. Schakel uw televisie in. Als de ScreenPlay-interface niet op het televisiescherm wordt weergegeven, moet u de
tv-invoer wijzigen voor zover noodzakelijk is voor de verbinding die u gebruikt voor de ScreenPlay MX.
4. In het ScreenPlay-startscherm selecteert u het type inhoud dat u wilt afspelen en selecteert u vervolgens een
bronlocatie.
5. Navigeer naar het bestand dat u wilt afspelen en druk op afspelen/onderbreken op de afstandsbediening om
het bestand af te spelen.
Raadpleeg de online gebruikershandleiding voor meer informatie over het gebruik van de ScreenPlay MX.
Problemen oplossen
ScreenPlay MX reageert niet op de afstandsbediening
• Zorg ervoor dat u de afstandsbediening direct op de ontvanger op het voorpaneel van de ScreenPlay MX richt.
• Controleer of de ScreenPlay MX van stroom is voorzien. Het indicatielampje aan de voorkant van de speler
moet branden.
• Zorg ervoor dat de batterijen in de afstandsbediening in orde zijn. Plaats zo nodig twee nieuwe AAA-batterijen.
• Zorg ervoor dat de batterijen juist geplaatst zijn.
Ga voor verdere informatie over probleemoplossing naar het gedeelte voor ondersteuning op www.iomega.com.
Volledige gebruikershandleiding
Een volledige gebruikershandleiding in HTML-indeling is verkrijgbaar in het gedeelte voor ondersteuning op www.
iomega.com. De gids bevat aanvullende informatie over installatie, instellingen, gebruik en het oplossen van
problemen met ScreenPlay MX en de afstandsbediening. U kunt de gids online bekijken of naar uw computer
downloaden. De gids is beschikbaar in het Engels, Frans, Duits, Italiaans, Spaans, Portugees, Nederlands, Russisch
en vereenvoudigd Chinees.
Komma igång
Nedan följer det du behöver för att komma igång med ScreenPlay MX:
A. Anslut ScreenPlay Plus MX till din dator för att överföra filer och organisera ditt multimediebibliotek.
B. Koppla ur ScreenPlay MX från datorn och anslut den till TV:n.
OBS! Anslut inte ScreenPlay MX till en dator och TV samtidigt. Om ScreenPlay MX slås på med båda enheterna
anslutna startar USB-enheten först och TV-gränssnittet visas bara på startskärmen. Om du anslöt båda när
ScreenPlay MX startade identifieras inte den andra anslutningen.
C. Använd ScreenPlay TV-gränssnittet för att bläddra bland och spela upp mediefilerna på TV:n.
Överföra mediefiler till ScreenPlay MX
1. Anslut den medföljande USB-kabeln till USB-porten på baksidan av ScreenPlay MX (markerat med USBsymbolen).
OBS! USB-anslutningen på ScreenPlay MXs front är en USB-värdport vilket innebär att du kan ansluta till en
USB-enhet som exempelvis en kamera, mp3-spelare, flashenhet eller extern hårddisk. Se bruksanvisningen
online för mer information om hur du använder USB-värdporten.
2. Anslut den andra änden av USB-kabeln till en USB-port i din dator.
3. Anslut nätkabeln till ScreenPlay MX och ett eluttag.
OBS! ScreenPlay MX startar automatiskt när strömmen ansluts.
4. Kopiera och klistra in filerna på ScreenPlay MX, precis som du gör när du kopierar till en annan enhet på
datorn.
10
a. Använd din dators operativsystem för att skapa mappar och undermappar på ScreenPlay MX som gör det
lätt att hitta dina videor, musik och bilder.
b. Kopiera och klistra in mediefiler från datorn till mapparna du har skapat på ScreenPlay MX.
c. I bruksanvisningen online finns förslag på hur du kan organisera ditt multimediebibliotek.
5. Använd säker borttagning för operativsystemet för att ta bort ScreenPlay MX.
6. Koppla ifrån strömmen från ScreenPlay MX och koppla sedan ur USB-kabeln.
Spela upp mediafiler på TV:n
1. Anslut ScreenPlay MX till TV:n.
•
Använd HDMI-kabel när du ansluter till en HDTV (kabel medföljer ej) för att få bästa HD-prestanda.
•
Du kan även använda komposit AV-kabeln (gul, röd och vit) för att ansluta ScreenPlay MX till en standardTV. Anslut video och RCA audio genom att matcha färgerna på TV:ns uttag.
2. Anslut nätkabeln till ScreenPlay MX och ett eluttag.
3. Slå på TV:n. Om inte ScreenPlay-gränssnittet visas på TV-skärmen, byt TV-ingången till den anslutning som
gäller för användning av ScreenPlay MX.
4. Från hemskärmen för ScreenPlay väljer du först den typ av innehåll du vill spela upp och sen väljer du en
källplats.
5. Bläddra till filen som du vill spela och tryck på Play/Pause på fjärrkontrollen för att börja spela upp filen.
I bruksanvisningen online finns mer information om hur du använder ScreenPlay MX.
Felsökning
ScreenPlay MX svarar inte på fjärrkontrollen
• Se till att du riktar fjärrkontrollen mot framsidan av ScreenPlay MX-spelaren.
• Kontrollera att ScreenPlay MX får ström. Lampan på spelarens framsida ska vara tänd.
• Se till att batterierna i fjärrkontrollen är i gott skick. Vid behov installerar du två nya AAA-batterier. Se till att
batterierna är riktade åt rätt håll.
Om du behöver mer hjälp ska du besöka supportområdet på adressen www.iomega.com.
Komplett bruksanvisning
En komplett bruksanvisning i HTML-format finns att hämta i supportområdet på adressen www.iomega.com.
Bruksanvisningen innehåller extra information om installation, inställningsalternativ, felsökning och användning
av ScreenPlay MX-spelaren och fjärrkontrollen. Du kan visa bruksanvisningen online eller hämta den till din dator.
Bruksanvisningen finns på engelska, franska, tyska, italienska, spanska, portugisiska, holländska, ryska och
förenklad kinesiska.
Kom godt i gang
Gør følgende for at komme i gang med at bruge din ScreenPlay MX:
A. Tilslut ScreenPlay MX til din computer for at overføre filer og organisere dit multimediebibliotek.
B. Kobl din ScreenPlay Plus MX fra din computer, og slut den til dit tv.
BEMÆRK! Tilslut ikke ScreenPlay MX til en computer og et tv samtidigt. Hvis ScreenPlay MX tændes, når begge
er tilsluttet, vil USB’en genstarte først, og tv’et viser kun genstartsskærmbilledet. Hvis du tilslutter begge,
mens ScreenPlay MX er tændt, genkendes den anden forbindelse ikke.
C. Brug ScreenPlay tv’ets grænseflade til at gennemse og afspille dine mediefiler på tv’et.
Overførsel af mediefiler til ScreenPlay MX
1. Tilslut det medfølgende USB-kabel til USB-porten bag på ScreenPlay MX (forsynet med USB-symbolet).
BEMÆRK: USB-stikket foran på din ScreenPlay MX er en USB-værts-port, med hvilken du kan tilslutte
en USB-enhed, som f.eks. et kamera, en mp3-afspiller, et flashdrev eller en ekstern harddisk. Se
onlinebrugervejledningen for flere informationer om at bruge USB-host-porten.
11
2. Sæt den anden ende af USB-kablet i en USB-port på computeren.
3. Slut strømforsyningen til din ScreenPlay MX og en stikkontakt.
BEMÆRK: ScreenPlay MX starter automatisk, når der tilsluttes strøm.
4. Kopiér og indsæt filer på din ScreenPlay MX på samme måde, som du gør med andre drev på din computer.
a. Brug din computers operativsystem til at oprette mapper og undermapper på din ScreenPlay MX, der gør
det nemt at finde dine videoer, din musik og dine fotos.
b. Kopier og indsæt mediefiler fra din computer til de mapper, du har oprettet på din ScreenPlay MX.
c. Se onlinebrugervejledningen for forslag til organisering af dit multimediebibliotek.
5. Brug procedurerne til sikker fjernelse i dit operativsystem til at fjerne din ScreenPlay MX.
6. Afbryd strømmen til ScreenPlay MX, og frakobl derefter USB-kablet.
Afspilning af mediefiler på dit tv
1. Slut din ScreenPlay MX til dit tv.
•
For bedste HD-ydelse skal du anvende HDMI-kablet ved tilslutning til et HDTV (kabel medfølger ikke).
•
Du kan også tilslutte ScreenPlay MX med et komposit AV-kabel (gule, røde og hvide stik) for at tilslutte
video og RCA-lyd ved at sørge for, at stikkenes farver passer med tv’et.
2. Slut strømforsyningen til din ScreenPlay MX og en stikkontakt.
3. Tænd for dit tv. Hvis din ScreenPlays grænseflade ikke vises på tv-skærmen, så skift tv-indgangen til den
tilslutning, du bruger til din ScreenPlay MX.
4. Fra ScreenPlays startside skal du vælge den ønskede indholdstype og derefter vælge en kildeplacering.
5. Naviger til den fil, du vil afspille, og tryk på Afspil/Pause på fjernbetjeningen for at afspille filen.
Se i onlinebrugervejledningen for flere oplysninger om brug af ScreenPlay MX.
Fejlfinding
ScreenPlay MX reagerer ikke på fjernbetjeningen
• Sørg for, at du retter fjernbetjeningen direkte mod forsiden på din ScreenPlay MX-afspiller.
• Sørg for, at din ScreenPlay MX får strøm. Indikatorlampen på afspillerens forside bør være tændt.
• Sørg for, at batterierne i fjernbetjeningen er i god stand. Installer om nødvendigt to nye AAA-batterier. Sørg for,
at batterierne vender rigtigt.
For yderligere hjælp til fejlfinding kan du besøge supportområdet på www.iomega.com.
Komplet brugervejledning
Der findes en komplet brugervejledning i HTML-format i supportområdet på www.iomega.com. Brugervejledningen
indeholder yderligere informationer om installation, indstillingsmuligheder, fejlfinding samt brug af ScreenPlay MX
og fjernbetjeningen. Du kan vise vejledningen online eller downloade den til din computer. Vejledningen findes på
engelsk, fransk, tysk, italiensk, spansk, portugisisk, hollandsk, russisk og forenklet kinesisk.
Komme i gang
Her er hva du trenger for å komme i gang med å bruke ScreenPlay MX:
A. Koble ScreenPlay MX til datamaskinen for å overføre filer og organisere multimediebiblioteket.
B. Koble ScreenPlay MX fra datamaskinen og koble den til TV-apparatet.
MERK: Ikke koble ScreenPlay MX til både en datamaskin og et TV-apparat samtidig. Hvis ScreenPlay MX slås på
med begge deler tilkoblet, vil USB starte først og TV-grensesnittet vil bare vise oppstartbildet. Hvis du kobler til
begge deler mens ScreenPlay MX er slått på, vil ikke den andre tilkoblingen bli registrert.
C. Bruk ScreenPlay TV-grensesnittet til å bla gjennom og spille av mediefiler på TV-apparatet.
12
Laste opp mediefiler til ScreenPlay MX
1. Koble den medfølgende USB-kabelen til USB-porten på baksiden av ScreenPlay MX (merket med USBsymbolet).
MERK: USB-kontakten på fronten av ScreenPlay MX er en USB-vertsport som gjør det mulig å koble til
USB-enheter, som kameraer, mp3-spillere, flash-stasjoner eller eksterne harddisker. Se den elektroniske
brukerhåndboken for å få mer informasjon om bruk av USB-vertsporten.
2. Koble den andre enden av USB-kabelen til USB-porten på datamaskinen.
3. Koble strømforsyningen til ScreenPlay MX og en stikkontakt.
MERK: ScreenPlay MX blir automatisk slått på når strømmen tilkobles.
4. Kopier og lim inn filer på ScreenPlay MX akkurat på samme måte som på en hvilken som helst annen stasjon
på datamaskinen.
a. Bruk datamaskinens operativsystem til å lage mapper og undermapper på ScreenPlay MX, slik at det blir
enkelt å finne videoer, musikk og fotografier.
b. Kopier og lim inn mediefiler fra datamaskinen til mappene du opprettet på ScreenPlay MX.
c. Se den elektroniske brukerhåndboken for å få forslag til hvordan du kan organisere multimediebiblioteket.
5. Følg operativsystemets prosedyre for sikker fjerning når du skal koble fra ScreenPlay MX.
6. Koble strømmen fra ScreenPlay MX, og koble deretter fra USB-kabelen.
Spille av mediefiler på et TV-apparat
1. Koble ScreenPlay MX til TV-apparatet.
•
Du oppnår best ytelse ved å bruke en HDMI-kabel og koble til en HD-TV (kabel er ikke inkludert).
•
Du kan også koble til ScreenPlay MX ved å bruke kompositt-AV-kabelen (med gule, rød og hvite plugger)
og koble til video og RCA-lyd via kontaktene med samme farge på TV-apparatet.
2. Koble strømforsyningen til ScreenPlay MX og en stikkontakt.
3. Slå TV-apparatet på. Hvis ScreenPlay-grensesnittet ikke vises på TV-skjermen, endrer du TV-apparatets
kildeinnstilling i forhold til hvordan ScreenPlay MX er tilkoblet.
4. Velg hva slags innhold du vil spille av og deretter plasseringen av kilden fra ScreenPlay-startmenyen.
5. Naviger til filen du vil spille av, og trykk på Spill av/pause på fjernkontrollen for å starte avspillingen av filen.
Se den elektroniske brukerhåndboken for å få mer informasjon om bruk av ScreenPlay MX.
Problemløsing
ScreenPlay MX reagerer ikke på fjernkontrollen
• Pass på at du retter fjernkontrollen direkte mot fronten på ScreenPlay MX-spilleren.
• Kontroller at ScreenPlay MX får strøm. Indikatorlampen foran på spilleren skal være tent.
• Kontroller at batteriene i fjernkontrollen virker. Installer om nødvendig to nye AAA-batterier. Pass på at
batteriene vender riktig vei.
Hvis du trenger mer hjelp til problemløsing, kan du besøke kundestøtteområdet på www.iomega.com.
Komplett brukerhåndbok
Du finner en komplett brukerhåndbok i HTML-format på kundestøtteområdet på www.iomega.com. Håndboken
inneholder ytterligere informasjon om installering, installeringsalternativer, problemløsing og bruk av ScreenPlay
MX-spilleren og fjernkontrollen. Du kan lese håndboken på nettet eller laste den ned til datamaskinen din. Håndboken
er tilgjengelig på engelsk, fransk, tysk, italiensk, spansk, portugisisk, nederlandsk, russisk og forenklet kinesisk.
13
Käyttöohje
Alkutoimet otettaessa ScreenPlay MX käyttöön:
A. Kytke ScreenPlay MX tietokoneeseen, kun haluat siirtää tiedostoja ja järjestellä multimediakirjastoa.
B. Irrota ScreenPlay MX tietokoneesta ja kytke se televisioon.
HUOMAUTUS: Älä kytke ScreenPlay MX -asemaa samanaikaisesti tietokoneeseen ja televisioon. Jos ScreenPlay
MX käynnistetään molemmat kytkettynä, USB käynnistyy ensin ja televisio näyttää vain käynnistysruudun. Jos
kytket molemmat, kun ScreenPlay MX on jo päällä, toista kytkentää ei havaita.
C. Käytä ScreenPlay’n televisioliittymää mediatiedostojen selaamiseen ja toistamiseen televisiossa.
Mediatiedostojen siirto ScreenPlay MX -asemaan
1. Kytke mukana toimitettu USB-kaapeli ScreenPlay MX -aseman takana olevaan USB-porttiin (merkitty USBsymbolilla).
HUOMAUTUS: ScreenPlay MXn etuosassa olevaan USB-porttiin voi kytkeä USB-laitteen kuten kameran, mp3soittimen, muistikortin tai ulkoisen kiintolevyn. Katso etuosan USB-portin käyttöön liittyviä lisätietoja onlinekäyttöoppaasta.
2. Kytke USB-kaapelin toinen pää tietokoneen USB-porttiin.
3. Liitä virtalähde ScreenPlay MX -aseman ja pistorasiaan.
HUOMAUTUS: ScreenPlay MX käynnistyy automaattisesti, kun virta kytketään.
4. Voit kopioida ja liittää tiedostoja ScreenPlay MX -asemaan muiden tietokoneasemien tavoin.
a. Luo tietokoneen käyttöjärjestelmän toiminnoilla ScreenPlay MX -asemaan käyttöä helpottavia kansioita ja
alikansioita videoille, musiikille ja valokuville.
b. Voit kopioida ja liittää tietokoneen mediatiedostoja ScreenPlay MX -asemaan luotuihin kansioihin.
c. Saat lisätietoja multimediakirjaston järjestämisestä online-käyttöoppaasta.
5. Käytä käyttöjärjestelmään liittyvää aseman turvallisen poiston toimintoa irrottaessasi ScreenPlay MX
tietokoneesta.
6. Katkaise virta ScreenPlay MX -asemasta ja irrota USB-kaapeli.
Mediatiedostojen toisto televisiolla
1. Kytke ScreenPlay MX -asema televisioon.
•
Käytä HD-televisioon kytkettäessä HDMI-kaapelia, niin saavutat parhaan HD-toiston (kaapelia ei toimiteta
aseman mukana).
•
Voit myös kytkeä ScreenPlay MX -aseman videon ja RCA-audion komposiitti-AV-kaapelilla (keltainen,
punainen ja valkoinen liitin) television vastaaviin liittimiin.
2. Liitä virtalähde ScreenPlay MX -aseman ja pistorasiaan.
3. Kytke televisio päälle. Jos ScreenPlay-käyttöliittymä ei avaudu televisiossa, vaihda television kuva-asetukset
ScreenPlay MXn liitäntätavan mukaiseksi.
4. Valitse ScreenPlayn päänäytössä ensin toistettavan sisällön tyyppi ja sitten lähdesijainti.
5. Siirry toistettavan tiedoston kohdalle ja paina kaukosäätimen toisto/tauko-painiketta.
Lisätietoja ScreenPlay MX -aseman käyttämiseen on online-käyttöoppaassa.
Vianmääritys
ScreenPlay MX -asema ei vastaa kaukosäätimen komentoihin
• Varmista, että osoitat kaukosäätimen suoraan ScreenPlay MX -aseman edessä olevaan vastaanottimeen.
• Varmista, että ScreenPlay MX -asema saa virtaa. Aseman etuosassa olevan merkkivalon pitäisi palaa.
• Varmista, että kaukosäätimen paristoissa on virtaa. Vaihda tarvittaessa uudet AAA-paristot (2 kpl). Varmista,
että kaukosäätimen paristot ovat oikein päin.
Jos tarvitset lisäohjeita, käy tukipalveluissa osoitteessa www.iomega.com.
14
Täydellinen käyttöopas
Täydellinen käyttöopas on saatavana HTML-muodossa tukipalveluista osoitteessa www.iomega.com. Käyttöopas
sisältää tietoja asentamisesta, asetuksista, vianmäärityksestä ja ScreenPlay MX -aseman ja kaukosäätimen
käytöstä. Voit katsoa käyttöopasta verkosta tai ladata sen tietokoneelle. Käyttöopas on saatavana seuraavilla
kielillä: englanti, ranska, saksa, italia, espanja, portugali, hollanti, venäjä ja yksinkertaistettu kiina.
Első lépések
A ScreenPlay MX készülék használatához tegye a következőket:
A. Fájlátvitel kezdeményezéséhez és a multimédiás könyvtár rendezéséhez csatlakoztassa a ScreenPlay MX
lejátszót a számítógéphez.
B. Válassza le a ScreenPlay MX készüléket a számítógépről, és csatlakoztassa a TV-készülékhez.
MEGJEGYZÉS: Ne csatlakoztassa a ScreenPlay MX lejátszót egyszerre a számítógéphez és a TV-készülékhez.
Ha be kapcsolja a ScreenPlay MX lejátszót mindkét csatlakozással, az USB készülék elindul és a TV-készüléken
csak az indítóképernyő fog feltűnni. Ha mindkét készüléket csatlakoztassa amikr a ScreenPlay MX lejátszó már
be van kapcsolva, a második készülék felismerése nem történik meg.
C. A ScreenPlay TV felületén keresztül megkeresheti és lejátszhatja a médiafájlokat a TV-n.
Médiafájlok betöltése a ScreenPlay MX készülékbe
1. Csatlakoztassa a készülékhez kapott USB-kábelt a ScreenPlay MX készülék hátoldalán lévő USB-portba
(amelyet egy USB szimbólum jelöl).
MEGJEGYZÉS: A ScreenPlay MX készülék előlapján lévő USB-csatlakozó egy USB-gazdagépport, amely
lehetővé teszi, hogy USB-eszközt, például kamerát, flash meghajtót vagy külső merevlemezt csatlakoztasson a
ScreenPlay MX lejátszóhoz. Az USB-gazdagépport használatáról az online felhasználói útmutatóban olvashat
további részleteket.
2. Csatlakoztassa az USB-kábel másik végét a számítógép USB-portjához.
3. Csatlakoztassa a tápegységet a ScreenPlay MX készülékhez és az elektromos aljzathoz..
MEGJEGYZÉS: A ScreenPlay MX automatikusan elindul az áram csatlakoztatásakor.
4. A ScreenPlay MX készülékre a számítógépén található egyéb merevlemezekhez hasonlóan fájlokat másolhat és
menthet.
a. A számítógép operációs rendszere használatával mappákat és almappákat hozhat létre a ScreenPlay MX
készüléken, amelyek segítségével egyszerűen kikeresheti a videofelvételeket, zenéket és fényképeket.
b. Másolja át a számítógépéről a médiafájlokat a ScreenPlay MX készüléken létrehozott mappákba.
c. A multimédiás könyvtár kezelésére vonatkozó egyéb információk az online kezelési útmutatóban
találhatók.
5. A ScreenPlay MX készülék eltávolításához használja az operációs rendszer biztonságos eltávolítási műveletét.
6. Válassza le a ScreenPlay MX készüléket az elektromos hálózatról, majd húzza ki az USB kábelt.
Médiafájlok lejátszása a TV-készüléken
1. Csatlakoztassa a ScreenPlay MX eszközt a TV-készülékhez.
•
A legjobb HD felbontás eléréséhez a HDMI-kábelt használja HDTV-hez való csatlakoztatáshoz (a kábel nem
tartozék).
•
A ScreenPlay MX készüléket a kompozit AV kábellel (sárga, piros és fehér csatlakozók) is csatlakoztathatja.
A videó és audio RCA kábeleket a TV azonos színű aljzataihoz csatlakoztassa.
2. Csatlakoztassa a tápegységet a ScreenPlay MX készülékhez és az elektromos aljzathoz.
3. Kapcsolja be a TV-t. Ha a ScreenPlay menüje nem jelenik meg a TV-képernyőn, módosítsa a TV-bemenetet a
ScreenPlay MX készülékkel használt csatlakozóra.
4. A ScreenPlay kezdőképernyőn válassza ki a lejátszani kívánt tartalmat, majd annak helyét.
5. Keresse meg a lejátszani kívánt fájlt, majd nyomja meg a Play/Pause gombot a távirányítón a lejátszás
elindításához.
15
A ScreenPlay MX készülék használatára vonatkozó részletes információkat az online felhasználói útmutatóban
tekintheti meg.
Hibaelhárítás
A ScreenPlay MX készülék nem reagál a távirányítóra
• Győződjön meg arról, hogy egyenesen a ScreenPlay MX lejátszó eleje felé tartja a távirányítót.
• Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a ScreenPlay MX készülék áramellátása. A lejátszó elején lévő jelzőfénynek
világítania kell.
• Ellenőrizze, hogy a távirányítóban lévő elemek nincsenek-e lemerülve. Igény szerint helyezzen be a
távirányítóba két új AAA típusú elemet.
• Győződjön meg arról, hogy az elemek megfelelő irányban vannak behelyezve.
Ha további segítségre van szüksége, tekintse meg a www.iomega.com webhely támogatási részét.
Teljes felhasználói útmutató
A teljes felhasználói útmutató a www.iomega.com webhelyen lévő támogatási résznél érhető el HTMLformátumban. A felhasználói útmutató a beüzemeléssel, beállítással, hibaelhárítással, illetve a ScreenPlay MX
lejátszó és a távirányító használatával kapcsolatos további részleteket is tartalmazza. Az útmutatót megtekintheti
az interneten keresztül, vagy letöltheti a számítógépére. Az útmutató angol, francia, német, olasz, spanyol,
portugál, holland, orosz és egyszerűsített kínai nyelven áll rendelkezésre.
Začínáme
Zde se nachází vše potřebné k používání zařízení ScreenPlay MX:
A) Připojte zařízení ScreenPlay MX k počítači, abyste mohli přenášet soubory a uspořádat si multimediální
knihovnu.
B) Odpojte zařízení ScreenPlay MX od počítače a připojte je k televizoru.
POZNÁMKA: Nepřipojujte zařízení zároveň k počítači i k televizoru. Pokud zařízení ScreenPlay MX zapnete v
okamžiku, kdy je připojené k počítači i televizoru, bude systém zaveden ze zařízení USB a rozhraní televizoru
zobrazí pouze zaváděcí obrazovku. Pokud připojíte obě zařízení k zapnutému zařízení ScreenPlay MX, nebude
druhé připojené zařízení rozpoznáno.
C) Prostřednictvím televizního rozhraní ScreenPlay TV procházejte a přehrávejte mediální soubory na televizi.
Nahrávání mediálních souborů do zařízení ScreenPlay MX
1. Zapojte přiložený kabel USB do portu USB na zadní straně zařízení ScreenPlay MX (označeno symbolem pro
USB).
POZNÁMKA: Konektor USB na přední straně zařízení ScreenPlay MX je hostitelský port USB, který umožňuje
připojit zařízení USB, jako např. fotoaparát, přehrávač mp3, jednotka flash nebo externí pevný disk. Více
informací o hostitelském portu USB naleznete v uživatelské příručce online.
2. Druhý konec kabelu USB zapojte do portu USB na počítači.
3. Připojte zdroj napájení k zařízení ScreenPlay MX a k zásuvce.
POZNÁMKA: Po připojení napájení se přístroj ScreenPlay MX automaticky spustí.
4. Soubory kopírujte a vkládejte do zařízení ScreenPlay MX stejně, jako to děláte v případě jakékoli jiné jednotky
v počítači.
a)
K vytváření složek a podsložek v zařízení ScreenPlay MX použijte operační systém počítače. Uspořádání
videozáznamů, hudby a fotografií tak bude snazší.
b)
Kopírujte a vkládejte mediální soubory z vašeho počítače do složek, které jste vytvořili v zařízení
ScreenPlay MX.
c)
Další návrhy k organizaci multimediální knihovny naleznete v uživatelské příručce online.
5. Použijte postup operačního systému pro bezpečné odebrání a zařízení ScreenPlay MX odeberte.
6. Odpojte napájení od zařízení ScreenPlay MX a poté odpojte kabel USB.
16
Přehrávání mediálních souborů v televizi
1. Připojte zařízení ScreenPlay MX k televizi.
•
Nejlepšího výkonu HD dosáhnete, použijete-li připojení pomocí kabelu HDMI k zařízení HDTV (kabel není
součástí balení).
•
Jednotku ScreenPlay MX můžete také připojit pomocí kompozitního kabelu AV (žlutý, červený a bílý
konektor) tak, že video a audio RCA připojíte do zástrček odpovídajících barev na televizoru.
2. Připojte zdroj napájení k zařízení ScreenPlay MX a k zásuvce.
3. Zapněte televizor. Pokud se na obrazovce televizoru nezobrazí rozhraní zařízení ScreenPlay, změňte nastavení
vstupu televizoru na typ připojení používaný zařízením ScreenPlay MX.
4. Na hlavní obrazovce jednotky ScreenPlay vyberte typ obsahu, který chcete přehrát, a poté vyberte zdrojové
umístění.
5. Přejděte k souboru, který chcete přehrát, a na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko Play/Pause (Přehrát/
Pozastavit), čímž soubor přehrajete.
Podrobné informace o používání zařízení ScreenPlay MX naleznete v uživatelské příručce online.
Řešení problémů
Zařízení ScreenPlay MX nereaguje na dálkové ovládání.
• Ujistěte se, že dálkovým ovládáním míříte přímo na přední stranu zařízení ScreenPlay MX.
• Ujistěte se, že je zařízení ScreenPlay MX zapojeno do sítě. Indikátor na přední straně přehrávače by měl svítit.
• Zkontrolujte baterie v dálkovém ovládání. Je-li potřeba, vložte dvě nové baterie AAA. Zkontrolujte orientaci
baterií.
Další informace o řešení problémů naleznete v části Podpora na stránkách www.iomega.com.
Kompletní uživatelská příručka
Úplnou uživatelskou příručku ve formátu HTML naleznete v části Podpora na stránkách www.iomega.com. Tato
příručka obsahuje další informace o instalaci, možnostech nastavení, řešení problémů a používání přehrávače
ScreenPlay MX a dálkového ovládání. Příručku si můžete zobrazit online nebo stáhnout do počítače. Je dostupná
v angličtině, francouzštině, němčině, italštině, španělštině, portugalštině, nizozemštině, ruštině a zjednodušené
čínštině.
Rozpoczęcie pracy
Aby rozpocząć używanie odtwarzacza ScreenPlay MX:
A. Podłącz odtwarzacz ScreenPlay MX do komputera, aby przesyłać pliki i organizować bibliotekę multimediów.
B. Odłącz urządzenie ScreenPlay MX od komputera i podłącz je do telewizora.
UWAGA: Nie wolno podłączać odtwarzacza ScreenPlay MX jednocześnie do telewizora i komputera. W takiej
sytuacji złącze USB zostanie zainicjowane jako pierwsze i interfejs telewizora zostanie wyświetlony tylko na
ekranie rozruchowym. Podłączenie telewizora i komputera, gdy odtwarzacz ScreenPlay MX jest włączony,
spowoduje, że drugie podłączone urządzenie nie zostanie rozpoznane.
C. Korzystając z interfejsu ScreenPlay TV, przeglądaj i odtwarzaj pliki multimedialne na telewizorze.
Wczytywanie plików multimedialnych do odtwarzacza ScreenPlay MX
1. Połącz kabel USB (w zestawie) do portu USB znajdującego się na tylnym panelu odtwarzacza ScreenPlay MX (z
oznaczeniem USB).
UWAGA: złącze USB znajdujące się na przednim panelu odtwarzacza ScreenPlay MX to złącze USB host
umożliwiające podłączenie urządzenia USB takiego jak aparat, odtwarzacz mp3, pamięć flash lub zewnętrzny
dysk twardy. Informacje na temat korzystania z portu USB host są dostępne w pomocy elektronicznej.
2. Podłącz drugi koniec kabla USB do portu USB komputera.
3. Podłącz zasilanie do odtwarzacza ScreenPlay MX i umieść wtyczkę w gniazdku sieciowym.
17
UWAGA: Urządzenie ScreenPlay MX zostanie uruchomione po podłączeniu zasilania.
4. Skopiuj i wklej pliki do okna dysku ScreenPlay MX, tak samo jak w przypadku kopiowania plików do innych
dysków komputera.
a. Użyj systemu operacyjnego komputera do utworzenia folderów i podfolderów w urządzeniu ScreenPlay
MX, co ułatwi zlokalizowanie filmów, muzyki i zdjęć.
b. Skopiuj i wklej pliki multimedialne z komputera do folderów utworzonych w odtwarzaczu ScreenPlay MX.
c. Wskazówki dotyczące organizowania plików multimedialnych w bibliotece znajdują się w pomocy
elektronicznej.
5. Podczas odłączania odtwarzacza ScreenPlay MX należy zawsze stosować procedurę bezpiecznego usuwania.
6. Odłącz zasilanie od urządzenia ScreenPlay MX, a następnie odłącz przewód USB.
Odtwarzanie plików multimedialnych na ekranie telewizora
1. Podłącz odtwarzacz ScreenPlay MX do telewizora.
•
W celu zapewnianie najlepszego działania technologii HD do podłączenia telewizora z technologią HD użyj
przewodu HDMI.
•
Odtwarzacz ScreenPlay MX można również podłączyć do standardowego telewizora za pomocą przewodu
AV sygnału całkowitego (złącze żółte, czerwone i białe) w celu podłączenia obrazu. W celu podłączenia
dźwięku RCA należy dopasować kolory wtyczek do gniazd telewizora.
2. Podłącz zasilanie do odtwarzacza ScreenPlay MX i umieść wtyczkę w gniazdku sieciowym.
3. Włącz telewizor. Jeśli interfejs odtwarzacza ScreenPlay nie zostanie wyświetlony na telewizorze, zmień wejście
telewizyjne i dostosuj je do rodzaju podłączanie odtwarzacza ScreenPlay MX.
4. W menu głównym odtwarzacza ScreenPlay wybierz rodzaj treści, które chcesz odtwarzać, a następnie wybierz
położenie treści.
5. Przejdź do pliku, który chcesz odtworzyć i naciśnij przycisk Play/ Pause (Odtwarzanie/ pauza) na pilocie
zdalnego sterowania, aby rozpocząć odtwarzanie danego pliku.
Szczegółowe informacje na temat korzystania z odtwarzacza ScreenPlay MX są zawarte w pomocy elektronicznej.
Rozwiązywanie problemów
Odtwarzacz ScreenPlay MX nie reaguje na polecenia z pilota
• Pilot musi być zwrócony bezpośrednio w stronę przodu odtwarzacza ScreenPlay MX.
• Upewnij się, że odtwarzacz ScreenPlay MX jest zasilany. Wskaźnik świetlny na panelu przednim odtwarzacza
powinien być włączony.
• Sprawdź stan naładowania baterii w pilocie. W razie potrzeby włóż 2 nowe baterie AAA.
• Sprawdź, czy baterie są włożone prawidłowo.
Na stronach pomocy technicznej w witrynie www.iomega.com dostępna jest dodatkowa pomoc dotycząca
rozwiązywania problemów.
Pełna instrukcja obsługi
Pełna instrukcja obsługi w formacie HTML jest dostępna na stronie dotyczącej pomocy w witrynie
www.iomega.com. Zawartość instrukcji obsługi: dodatkowe informacje dotyczące instalacji, opcji konfiguracji,
rozwiązywania problemów i używania odtwarzacza ScreenPlay MX oraz pilota. Instrukcje można przeglądać
on-line lub pobrać. Dostępne są następujące wersje językowe instrukcji: angielska, francuska, niemiecka, włoska,
hiszpańska, portugalska, holenderska, rosyjska i chińska (chiński uproszczony).
18
Начало работы
Чтобы начать использование ScreenPlay MX, вам необходимо сделать следующее:
A. Подключите ScreenPlay MX к компьютеру, чтобы переслать файлы и сформировать мультимедийную
библиотеку.
B. Отключите проигрыватель ScreenPlay MX от компьютера и подключите его к телевизору.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не подключайте ScreenPlay MX к компьютеру и телевизору одновременно. Если
включить питание ScreenPlay MX при двух одновременных подключениях, сначала загрузится USB, а на
ТВ-интерфейсе отобразится только экран загрузки. Если выполнить оба подключения при включенном
ScreenPlay MX, второе подключение не будет распознано.
C. Используйте ТВ-интерфейс ScreenPlay для поиска медиа-файлов и их воспроизведения на телевизоре.
Загрузка мультимедийных файлов на проигрыватель ScreenPlay MX
1. Подключите USB-кабель, входящий в комплект, к USB-порту на задней панели проигрывателя
ScreenPlay MX (обозначен символом USB).
ПРИМЕЧАНИЕ. USB-разъем на передней панели ScreenPlay MX – это USB-порт, который позволяет
подключать USB-устройства, такие как камера, mp3-проигрыватель, флэш-накопитель или внешний
жесткий диск. Для получения более подробной информации по использованию USB-порта обратитесь к
онлайн-руководству пользователя.
2. Подсоедините другой конец USB-кабеля к USB-порту на компьютере.
3. Подключите блок питания к ScreenPlay MX и электрической розетке.
ПРИМЕЧАНИЕ. При подаче питания проигрыватель ScreenPlay MX включится автоматически.
4. Скопируйте и перенесите файлы на ScreenPlay MX, точно так же как и с любого другого диска на вашем
компьютере.
a. При помощи операционной системы компьютера создайте папки или подпапки на ScreenPlay MX, в
которые можно поместить видео, музыку и фотографии.
b. Скопируйте и перенесите мультимедийные файлы с компьютера в созданные вами папки
ScreenPlay MX.
c. Воспользуйтесь интерактивным руководством пользователя для получения инструкций по
организации мультимедийной библиотеки.
5. Используйте процедуру безопасного извлечения устройства для вашей операционной системы при
демонтаже ScreenPlay MX.
6. Отключите питание ScreenPlay MX, затем отсоедините кабель USB.
Воспроизведение мультимедийных файлов на телевизоре
1. Подсоедините ScreenPlay MX к вашему телевизору.
•
Для лучшей производительности устройства HD воспользуйтесь кабелем HDMI для подключения к
HDTV (кабель в комплект не входит).
•
Можно также подключить ScreenPlay MX при помощи композитного кабеля AV (желтый, красный
и белый разъемы) и подсоединить видео и аудио RCA к разъемам соответствующих цветов на
телевизоре.
2. Подключите блок питания к ScreenPlay MX и электрической розетке.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если ScreenPlay MX подключен к телевизору, всегда используйте блок питания.
3. Включите телевизор. Если на экране телевизора не появился интерфейс ScreenPlay, измените ТВ-вход на
тот, который вы используете для ScreenPlay MX.
4. На основном экране выберите тип содержимого, которое вы хотите воспроизвести, а затем выберите
местоположение файла.
5. Найдите нужный файл и для начала воспроизведения данного файла нажмите кнопку Play/Pause
(воспроизведение/пауза) на пульте дистанционного управления проигрывателя.
Для получения подробной информации по использованию ScreenPlay MX обратитесь к онлайн-руководству
пользователя.
19
Поиск и устранение неисправностей
ScreenPlay MX не отвечает на команды пульта дистанционного управления
• Убедитесь, что пульт дистанционного управления направлен прямо на переднюю панель проигрывателя
ScreenPlay MX.
• Убедитесь, что на устройство ScreenPlay MX подается питание. Индикатор на передней панели
проигрывателя должен гореть.
• Убедитесь, что батареи в пульте дистанционного управления исправны. При необходимости установите
две новые батареи AAA. Убедитесь, что батареи вставлены правильно.
Дополнительная информация по поиску и устранению неисправностей доступна в разделе поддержки на
сайте www.iomega.com.
Полное руководство пользователя
Полное руководство пользователя в формате HTML доступно в разделе поддержки на сайте www.iomega.
com. Руководство содержит дополнительную информацию по установке, вводу в действие, поиску и
устранению неполадок и эксплуатации проигрывателя ScreenPlay MX и пульта дистанционного управления.
С руководством можно ознакомиться интерактивно или загрузить его на компьютер. Руководство доступно
на английском, французском, немецком, итальянском, испанском, португальском, голландском, русском и
китайском упрощенном языках.
רחוק כדי-השהה( בשלט/ )הפעלPlay/Pause ה נווט אל הקובץ שברצונך להפעיל ולחץ על
.להתחיל בהפעלת הקובץ
. עיין במדריך למשתמש המקוון,ScreenPlay MX-לקבלת מידע נוסף על השימוש ב
פתרון בעיות
אינו מגיב לשלט הרחוקScreenPlay MX
. ScreenPlay MX- ודא שאתה מכוון את השלט הרחוק היישר לחזית נגן ה
. נורית המחוון בחלק הקדמי של הנגן צריכה לדלוק. מחובר למתחScreenPlay MX- ודא ש
. חדשותAAA התקן שתי סוללות, במידת הצורך. ודא שהסוללות בשלט הרחוק תקינות
. ודא שכיוון הסוללות נכון
.www.iomega.com בקר באזור התמיכה בכתובת,לקבלת עזרה נוספת בנושאי פתרון בעיות
המדריך השלם למשתמש
המדריך מכיל.www.iomega.com זמין באזור התמיכה בכתובתHTML מדריך שלם למשתמש בתבנית
ובשלטScreenPlay MX- פתרון בעיות ושימוש בנגן ה, אפשרויות הגדרה,מידע נוסף בנושאי התקנה
המדריך זמין. באפשרותך לעיין במדריך המקוון או להוריד אותו למחשב שברשותך.הרחוק
. רוסית ובסינית פשוטה, הולנדית, פורטוגזית, ספרדית, איטלקית, גרמנית, צרפתית,באנגלית
20
תחילת העבודה
להלן הפעולות שיש לבצע כדי להתחיל ולהשתמש ב:ScreenPlay MX-
א .חבר את ScreenPlay MXלמחשב לצורך העברת קבצים ולארגון ספריית המולטימדיה שלך.
ב .נתק את ScreenPlay MXמהמחשב וחבר אותו לטלוויזיה.
הערה :אל תחבר את ScreenPlay MXלמחשב ולטלוויזיה בו-זמנית .אם ScreenPlay MXיופעל
כששני המכשירים מחוברים ,ה USB-יופעל ראשון וממשק הטלוויזיה יציג רק את מסך
האתחול .אם תחבר את ScreenPlay MXלשני המכשירים כשהוא כבר במצב מופעל ,החיבור
השני לא יזוהה.
ג .השתמש בממשק ScreenPlay TVלעיון בקובצי המדיה שלך ולהפעלתם בטלוויזיה.
טעינת קובצי המדיה לScreenPlay MX-
א חבר את כבל ה USB-המצורף ליציאת ה USB-בגב ה) ScreenPlay MX-מסומן בסמל ה.(USB-
הערה :יציאת USBבחזית ScreenPlay MXהיא יציאת מארח USBהמאפשרת לך לחבר התקן ,USB
כגון מצלמה ,נגן ,MP3כונן הבזק או דיסק קשיח חיצוני .לקבלת מידע נוסף על השימוש
ביציאת מארח ,USBעיין במדריך למשתמש המקוון.
ב חבר את קצהו השני של כבל ה USB-ליציאת ה USB-במחשב שברשותך.
ג חבר את ספק הכוח אל ScreenPlay MXולשקע החשמל.
הערה ScreenPlay MX :ייטען באופן אוטומטי כאשר מחובר מקור מתח.
ד העתק והדבק קבצים ל ScreenPlay MX-כפי שהיית עושה בכל כונן אחר במחשב שברשותך.
א .צור תיקיות ותיקיות משנה ב ,ScreenPlay MX-באמצעות מערכת ההפעלה של המחשב,
שייקלו עליך לאתר את קובצי הווידיאו ,המוזיקה והתמונות.
ב .העתק והדבק קובצי מדיה מהמחשב שברשותך לתיקיות שיצרת ב.ScreenPlay MX-
ג .עיין במדריך המקוון למשתמש לעצות נוספות באשר לארגון ספריית המולטימדיה שלך.
ה השתמש בתהליך ההסרה הבטוחה עבור מערכת ההפעלה שלך לביטול הטעינה של ה-
.ScreenPlay MX
ו נתק את המתח מ ScreenPlay MX-ונתק את כבל .USB
הפעלת קובצי המדיה בטלוויזיה
א חבר את ה ScreenPlay MX-לטלוויזיה.
• לקבלת ביצועי HDמיטביים ,השתמש בכבל HDMIכדי להתחבר ל) HDTV-הכבל אינו מצורף(.
• בנוסף ,באפשרותך לחבר את ה ScreenPlay MX-באמצעות הכבל ) Composite AVמחברים
צהובים ,אדומים ולבנים( לחיבור וידאו ושמע RCAבאמצעות התאמת צבעי השקע בטלוויזיה.
ב חבר את ספק הכוח אל ScreenPlay MXולשקע החשמל.
ג הפעל את הטלוויזיה .אם ממשק ScreenPlayאינו מופיע במסך הטלוויזיה ,שנה את מקור קלט
הטלוויזיה לפי הצורך עבור החיבור בו אתה משתמש עם .ScreenPlay MX
ד במסך הבית של ,ScreenPlayבחר את סוג התוכן שברצונך להפעיל ובחר את מיקום המקור.
21
Έναρξη
Για να ξεκινήσετε τη χρήση του ScreenPlay MX πρέπει να κάνετε τα παρακάτω:
A. Συνδέστε το ScreenPlay MX στον υπολογιστή σας για να μεταφέρετε αρχεία και να οργανώσετε τη
βιβλιοθήκη πολυμέσων.
B. Αποσυνδέστε το ScreenPlay MX από τον υπολογιστή σας και συνδέστε το στην τηλεόρασή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μη συνδέετε το ScreenPlay MX σε υπολογιστή και τηλεόραση συγχρόνως. Αν το ScreenPlay
MX ενεργοποιηθεί και με και τα δύο συνδεδεμένα, το USB θα εκκινήσει πρώτο και η διεπαφή
τηλεόρασης θα εμφανίσει μόνο την οθόνη εκκίνησης. Αν συνδέσετε και τα δύο κατά την ενεργοποίηση
του ScreenPlay MX, η δεύτερη σύνδεση δεν θα αναγνωριστεί.
Γ. Χρησιμοποιήστε τη διεπαφή του ScreenPlay TV για να αναζητήσετε και να αναπαραγάγετε τα αρχεία
πολυμέσων σας στην τηλεόραση.
Φορτώνοντας αρχεία πολυμέσων στο ScreenPlay MX
1. Συνδέστε το περιλαμβανόμενο καλώδιο USB στη θύρα USB στο πίσω μέρος του ScreenPlay Pro Plus
(σημειωμένο με το σύμβολο USB).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το βύσμα του USB στο μπροστινό μέρος του ScreenPlay MX είναι μια θύρα USB, η οποία
σας επιτρέπει να συνδέετε συσκευές USB, όπως φωτογραφικές μηχανές, mp3 player, μονάδες flash ή
εξωτερικούς σκληρούς δίσκους. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση της θύρας USB,
ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο χρήσης.
2. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου USB σε μια υποδοχή USB στον υπολογιστή σας.
3. Συνδέστε το ScreenPlay MX με την τροφοδοσία ρεύματος και με μια πρίζα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το ScreenPlay MX ενεργοποιείται αυτόματα με την τροφοδοσία ρεύματος.
4. Πραγματοποιήστε αντιγραφή και επικόλληση αρχείων στο ScreenPlay MX, όπως θα κάνατε με
οποιαδήποτε άλλη μονάδα του υπολογιστή σας.
α. Χρησιμοποιήστε το λειτουργικό σύστημα του υπολογιστή σας για να δημιουργήσετε φακέλους
και υποφακέλους στο ScreenPlay MX, διευκολύνοντας έτσι τον εντοπισμό των αρχείων ταινιών,
μουσικής και φωτογραφιών.
β. Πραγματοποιήστε αντιγραφή και επικόλληση αρχείων από τον υπολογιστή σας στους φακέλους
που έχετε δημιουργήσει στο ScreenPlay MX.
γ. Για προτάσεις σχετικά με την οργάνωση της βιβλιοθήκης πολυμέσων σας, δείτε το ηλεκτρονικό
εγχειρίδιο χρήσης.
5. Όταν αποσυνδέετε το ScreenPlay MX, να χρησιμοποιείτε τη διαδικασία ασφαλούς κατάργησης που
διαθέτει το λειτουργικό σας σύστημα.
6. Διακόψτε την τροφοδοσία του ScreenPlay MX και στη συνέχεια αποσυνδέστε το καλώδιο USB.
Αναπαραγωγή αρχείων πολυμέσων στην τηλεόρασή σας
1. Συνδέστε το ScreenPlay MX στην τηλεόρασή σας.
•
Για καλύτερη απόδοση υψηλής ευκρίνειας, χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο HDMI για τη σύνδεση με
HDTV (το καλώδιο δεν περιλαμβάνεται).
•
Μπορείτε επίσης να συνδέσετε το ScreenPlay MX, χρησιμοποιώντας το καλώδιο Composite
AV (κίτρινο, κόκκινο και λευκό βύσμα) για να συνδέσετε το καλώδιο εικόνας και ήχου RCA,
αντιστοιχίζοντας τα χρώματα των υποδοχών που βρίσκονται στην τηλεόραση.
2. Συνδέστε το ScreenPlay MX με την τροφοδοσία ρεύματος και με μια πρίζα.
3. Ενεργοποιήστε την τηλεόρασή σας. Αν η διεπαφή του ScreenPlay δεν εμφανίζεται στην οθόνη της
τηλεόρασης, αλλάξτε την είσοδο της τηλεόρασης ώστε να συμφωνεί με τη σύνδεση που χρησιμοποιείτε
για το ScreenPlay MX.
4. Επιλέξτε τον τύπο περιεχομένου που θέλετε να αναπαραγάγετε από την αρχική σελίδα του ScreenPlay
και στη συνέχεια επιλέξτε μια τοποθεσία προέλευσης.
22
5. Πλοηγηθείτε στο αρχείο που θέλετε να αναπαραγάγετε και πατήστε Αναπαραγωγή/ Παύση στο
τηλεχειριστήριο για έναρξη αναπαραγωγής του αρχείου.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του ScreenPlay MX, δείτε το ηλεκτρονικό εγχειρίδιο
χρήσης.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Το ScreenPlay MX δεν ανταποκρίνεται στο τηλεχειριστήριο
• Βεβαιωθείτε ότι το τηλεχειριστήριο είναι στραμμένο απευθείας στο δέκτη στο μπροστινό μέρος της
συσκευής αναπαραγωγής ScreenPlay MX.
• Βεβαιωθείτε ότι το ScreenPlay MX παίρνει ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία στο μπροστινό μέρος της
συσκευής αναπαραγωγής πρέπει να είναι αναμμένη.
• Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο είναι εντάξει. Αν απαιτείται, τοποθετήστε δύο νέες
μπαταρίες AAA.
• Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι τοποθετημένες σωστά.
Για επιπρόσθετη βοήθεια αντιμετώπισης προβλημάτων, επισκεφτείτε τη σελίδα υποστήριξης στην
ηλεκτρονική διεύθυνση www.iomega.com.
Πλήρες εγχειρίδιο χρήσης
Ένα πλήρες εγχειρίδιο χρήσης σε μορφή HTML διατίθεται προς λήψη από τη σελίδα υποστήριξης στην
ηλεκτρονική διεύθυνση www.iomega.com. Το εγχειρίδιο περιλαμβάνει επιπρόσθετες πληροφορίες σχετικά
με την εγκατάσταση, τις επιλογές ρύθμισης, την αντιμετώπιση προβλημάτων και τη χρήση της συσκευής
αναπαραγωγής ScreenPlay MX και του τηλεχειριστηρίου. Μπορείτε να προβάλλετε το εγχειρίδιο σε
ηλεκτρονική μορφή ή να πραγματοποιήσετε λήψη προς τον υπολογιστή σας. Το εγχειρίδιο είναι διαθέσιμο
σε Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ιταλικά, Ισπανικά, Πορτογαλικά, Ολλανδικά, Ρωσικά και Απλοποιημένα
Κινέζικα.
23
Başlarken
ScreenPlay MX kullanmaya başlamak için şunları yapmanız gereklidir:
A. Dosyaları aktarmak ve multimedya kitaplığınızı organize etmek için ScreenPlay MX’i bilgisayarınıza bağlayın.
B. ScreenPlay MX’i bilgisayarınızdan ayırın ve televizyonunuza bağlayın.
NOT: ScreenPlay MX bilgisayara ve televizyona aynı anda bağlanmamalıdır. Eğer ScreenPlay MX her ikisi
bağlı iken çalıştırılırsa, önce USB çalışacak ve TV arabirimi sadece ön yükleme ekranını gösterecektir. Eğer
ScreenPlay MX açık iken ikisi bağlanırsa, ikinci bağlantı tanınmayacaktır.
C. Ortam dosyalarına göz atmak ve TV’nizde oynatmak için ScreenPlay TV arayüzünü kullanın.
Ortam dosyalarını ScreenPlay MX’a Yükleme
1. Ürünle birlikte verilen USB kablosunu ScreenPlay MX’ın arkasında bulunan USB portuna (USB sembolü ile
işaretlenmiştir) takın.
NOT: ScreenPlay MX’in önündeki USB konnektörü kamera, mp3 oynatıcı, flash sürücü veya harici sabit disk
sürücü gibi USB cihazları bağlamanıza izin verir. USB giriş portunu kullanmakla ilgili daha fazla bilgi için
Kullanıcı Kılavuzuna bakın.
2. USB kablosunun diğer ucunu bilgisayarınızdaki bir USB bağlantı noktasına bağlayın.
3. Güç kaynağını ScreenPlay MX ve prize takın.
NOT: Güç bağlandığında, ScreenPlay MX otomatik olarak açılacaktır.
4. Dosyaları ScreenPlay MX’a bilgisayarınızdaki herhangi bir sürücüye yapacağınız gibi kopyalayıp yapıştırın.
a. Videolarınızı, müzik ve fotoğraflarınızı bulmayı kolaylaştırmak için bilgisayarınızın işletim sistemini
kullanarak ScreenPlay MX’de klasörler oluşturun.
b. Bilgisayarınızdaki ortam dosyalarını ScreenPlay MX’da oluşturduğunuz klasörlere kopyalayın ve
yapıştırın.
c. Çoklu ortam kitaplığınızın düzenlenmesi ile ilgili daha fazla öneri için çevrimiçi Kullanıcı Kılavuzuna bakın.
5. ScreenPlay MX’ı çıkarırken daima işletim sisteminizin güvenli kaldırma prosedürünü uygulayın.
6. ScreenPlay MX güç kablosunu çıkartın, sonra USB kablosunu çıkartın.
Ortam dosyalarının TV’nizde oynatılması
1. ScreenPlay MX’ı TV’nize bağlayın.
•
En iyi HD performansı için HDMI kablosunu kullanarak bir HDTV’ye bağlayın (kablo pakete dahil değildir).
•
Video ve RCA ses bağlantısı için, ScreenPlay MX kompozit AV kablosu (sarı, kırmızı ve beyaz konektörler)
ile de TV’ye bağlayabilirsinizdeki, bunun için fişlerin renklerini TV üzerindeki renkler ile eşleştirmelisiniz.
2. Güç kaynağını ScreenPlay MX ve prize takın.
3. TV’nizi açın. ScreenPlay ara yüzü TV ekranında görüntülenmezse, TV girişini ScreenPlay MX için kullandığınız
bağlantıya uygun şekilde değiştirin.
4. ScreenPlay ana ekranından oynatmak istediğiniz içerik tipini sonra kaynak konumunu seçin.
5. Oynatmak istediğiniz dosyayı bulun, sonra dosyayı yürütmeye başlamak için uzaktan kumandada Yürüt/
Duraklat tuşuna basın.
ScreenPlay MX’in kullanımı ile ilgili daha fazla bilgi için çevrimiçi Kullanıcı Kılavuzuna başvurun.
Sorun Giderme
ScreenPlay MX uzaktan kumandaya yanıt vermiyor
• Uzaktan kumandayı ScreenPlay MX’ın tam önüne yönelttiğinizden emin olun.
• ScreenPlay MX’a elektrik geldiğinden emin olun. Oynatıcının önündeki gösterge ışığı yanıyor olmalıdır.
• Uzaktan kumanda pillerinin dolu olduğundan emin olun. Gerekiyorsa, iki adet yeni AAA pil takın.
• Pillerin doğru şekilde takıldığından emin olun.
Sorun giderme konusunda daha fazla yardım için, www.iomega.com adresindeki destek alanını ziyaret edin.
24
Tam Kullanıcı Kılavuzu
Kullanıcı kılavuzunun tamamı www.iomega.com adresindeki destek alanında HTML formatında mevcuttur. Kılavuz,
kurulum, ayarlama seçenekleri, sorun giderme ve ScreenPlay MX oynatıcıyı ve uzaktan kumandayı kullanma ile
ilgili ilave bilgiler içerir. Kılavuzu çevrimiçi olarak görüntüleyebilir veya bilgisayarınıza indirebilirsiniz. Kılavuz,
İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, İspanyolca, Portekizce, Hollandaca, Rusça ve Basitleştirilmiş Çince
dillerinde mevcuttur.
25
٣ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻠﻔﺎز .إذا ﻟﻢ ﺗﻈﻬﺮ واﺟﻬﺔ ﺟﻬﺎز ScreenPlayﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﻠﻔﺎز ،ﻓﻘﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ إدﺧﺎل اﻟﺘﻠﻔﺎز ﺣﺴﺐ
اﻟﺤﺎﺟﺔ ﻟﻼﺗﺼﺎل اﻟﺬي ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ﻟﺠﻬﺎز .ScreenPlay MX Mobile
٤ﻣﻦ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﺠﻬﺎز ،ScreenPlayاﺧﺘﺮ ﻧﻮع اﻟﻤﺤﺘﻮى اﻟﺬي ﺗﺮﻳﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ،ﺛﻢ اﺧﺘﺮ ﻣﻮﻗﻊ ﻣﺼﺪر.
٥اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ اﻟﻤﻠﻒ اﻟﺬي ﺗﺮﻳﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ،ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ Play/Pauseﻓﻲ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻠﻒ.
ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز ،ScreenPlay MX Mobileراﺟﻊ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﺘﻮﻓﺮ ﻋﺒﺮ
اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ.
اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ
ﻋﺪم اﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﺟﻬﺎز ScreenPlay MXﻟﻮﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ
ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺟﻴﻪ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻧﺤﻮ واﺟﻬﺔ ﻣﺸﻐﻞ .ScreenPlay MX
ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ وﺻﻮل اﻟﻄﺎﻗﺔ إﻟﻰ ﺟﻬﺎز .ScreenPlay MXوﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﺿﻮء اﻟﻤﺆﺷﺮ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ واﺟﻬﺔ اﻟﻤﺸﻐﻞ ﻗﻴﺪ
اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ.
ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻟﺒﻄﺎرﻳﺘﻴﻦ اﻟﻤﻮﺟﻮدﺗﻴﻦ ﻓﻲ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺟﻴﺪة .وﻋﻨﺪ اﻟﺤﺎﺟﺔ ،ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎرﻳﺘﻴﻦ
ﺟﺪﻳﺘﻴﻦ ﻣﻦ ﻧﻮع .AAA
ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺘﻴﻦ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ.
ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣﻮل اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ ،ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﻳﺎرة ﻗﺴﻢ اﻟﺪﻋﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﻗﻊ
.www.iomega.com
دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﻜﺎﻣﻞ
ﻳﺘﻮﻓﺮ دﻟﻴﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪم ﺑﺼﻴﻐﺔ HTMLﻓﻲ ﻗﺴﻢ اﻟﺪﻋﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﻗﻊ .www.iomega.comوﻳﺘﻀﻤﻦ اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت
إﺿﺎﻓﻴﺔ ﺣﻮل اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ وﺧﻴﺎرات اﻹﻋﺪاد واﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ واﺳﺘﺨﺪام ﻣﺸﻐﻞ ScreenPlay MXووﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ
ﻋﻦ ﺑﻌﺪ .وﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﺮض اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ أو ﺗﻨﺰﻳﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ .وﻳﺘﻮﻓﺮ اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ واﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ
واﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ واﻹﻳﻄﺎﻟﻴﺔ واﻷﺳﺒﺎﻧﻴﺔ واﻟﺒﺮﺗﻐﺎﻟﻴﺔ واﻟﻬﻮﻟﻨﺪﻳﺔ واﻟﺮوﺳﻴﺔ واﻟﺼﻴﻨﻴﺔ اﻟﻤﺒﺴﻄﺔ.
26
ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ
ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ ﻣﺎ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻪ ﻟﺘﺒﺪأ اﺳﺘﺨﺪام ﺟﻬﺎز :ScreenPlay MX
أ .ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ScreenPlay MXﺑﺠﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻟﻨﻘﻞ اﻟﻤﻠﻔﺎت وﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻜﺘﺒﺔ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ اﻟﻤﺘﻌﺪدة اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ.
ب .ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺟﻬﺎز ScreenPlay MXﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ وﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎز.
ﻣﻼﺣﻈﺔ :ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ScreenPlay MXﺑﺠﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ واﻟﺘﻠﻔﺎز ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ .إذا ﺗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز
ScreenPlay MXﺑﻌﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎزﻳﻦ ،ﻓﺴﻴﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ USBأوﻻً ،وﺳﺘﻌﺮض واﺟﻬﺔ اﻟﺘﻠﻔﺎز ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻘﻂ.
وإذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﻼ اﻟﺠﻬﺎزﻳﻦ أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز ،ScreenPlay MXﻓﻠﻦ ﻳﺘﻢ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﺜﺎﻧﻲ.
ج .اﺳﺘﺨﺪم واﺟﻬﺔ ﺗﻠﻔﺎز ﺟﻬﺎز ScreenPlayﻟﺘﺼﻔﺢ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ وﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺎز.
ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ إﻟﻰ ﺟﻬﺎز ScreenPlay MX
١
٢
٣
٤
٥
٦
ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻞ USBاﻟﻤﺮﻓﻖ ﺑﻤﻨﻔﺬ USBاﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﻤﺆﺧﺮة ﺟﻬﺎز ) ScreenPlay MXﻣﻤﻴﺰ ﺑﺮﻣﺰ .(USB
ﻣﻼﺣﻈﺔ :إن ﻣﻨﻔﺬ ﺗﻮﺻﻴﻞ USBاﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﺠﺰء اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ScreenPlay MXﻫﻮ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻣﻨﻔﺬ USB
ﻣﻀﻴﻒ ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ،USBﻣﺜﻞ ﻛﺎﻣﻴﺮا أو ﻣﺸﻐﻞ mp3أو ﻣﺤﺮك ﻓﻼش أو ﻣﺤﺮك أﻗﺮاص ﺧﺎرﺟﻲ .ﻟﻠﺤﺼﻮل
ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻨﻔﺬ USBاﻟﻤﻀﻴﻒ ،اﻧﻈﺮ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﺘﻮﻓﺮ ﻋﺒﺮ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ.
ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﻟﻜﺒﻞ USBﺑﺄﺣﺪ ﻣﻨﺎﻓﺬ USBاﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ.
ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺠﻬﺎز ScreenPlay MXوﻣﺄﺧﺬ ﻃﺎﻗﺔ.
ﻣﻼﺣﻈﺔ :ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز ScreenPlay MXآﻟﻴًﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ.
ﻗﻢ ﺑﻨﺴﺦ اﻟﻤﻠﻔﺎت وﻟﺼﻘﻬﺎ ﻓﻲ ﺟﻬﺎز ScreenPlay MXﺗﻤﺎﻣًﺎ ﻛﻤﺎ ﺗﻔﻌﻞ ﻣﻊ أي ﻣﺤﺮك أﻗﺮاص آﺧﺮ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز
اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ.
أ .اﺳﺘﺨﺪم ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﻹﻧﺸﺎء اﻟﻤﺠﻠﺪات واﻟﻤﺠﻠﺪات اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز
ScreenPlay MXواﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ أن ﺗﺴﺎﻋﺪك ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺪﻳﺪ أﻣﺎﻛﻦ ﻣﻘﺎﻃﻊ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ واﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ واﻟﺼﻮر اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ
ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ.
ب .ﻗﻢ ﺑﻨﺴﺦ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ وﻟﺼﻘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻠﺪات اﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ ﺑﺈﻧﺸﺎﺋﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز
.ScreenPlay MX
ج .ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻻﻗﺘﺮاﺣﺎت ﺣﻮل ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻜﺘﺒﺔ اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ اﻟﻤﺘﻌﺪدة اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ،راﺟﻊ دﻟﻴﻞ
اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻋﺒﺮ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ.
اﺳﺘﺨﺪم إﺟﺮاء اﻹزاﻟﺔ اﻵﻣﻨﺔ ﻟﻨﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﻟﻔﺼﻞ ﺟﻬﺎز .ScreenPlay MX
ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ،ScreenPlay MXﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻛﺒﻞ .USB
ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻠﻔﺎز
١ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ScreenPlay MXﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺎز.
• ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ أداء ﻋﺎﻟﻲ اﻟﻮﺿﻮح ،اﺳﺘﺨﺪم ﻛﺒﻞ HDMIﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎز ) HDTVﻟﻢ ﻳﺘﻢ إرﻓﺎق اﻟﻜﺒﻞ(.
• ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻳﻀًﺎ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز ScreenPlay MXﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺒﻞ اﻟﺼﻮت واﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤُﺮﻛَّﺐ )اﻟﻤﻮﺻﻼت اﻟﺼﻔﺮاء
واﻟﺤﻤﺮاء واﻟﺒﻴﻀﺎء( ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ وﺻﻮت RCAﺑﺘﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﺘﻠﻔﺎز.
٢ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺼﺪر اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺠﻬﺎز ScreenPlay MXوﻣﺄﺧﺬ ﻃﺎﻗﺔ.
27
Limited Warranty • Garantie Limitée
Eingeschränkte Garantie • Garanzia limitata
Garantía limitada • Garantia limitada • Beperkte garantie
Ограниченная гарантия
Iomega warrants this hardware product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This
non-transferable, limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. The warranty begins on the date of purchase
and lasts for a period of one (1) year for product purchased in the Americas or the Asia-Pacific region; ninety (90) days for
Iomega reconditioned products purchased in these regions; or, two (2) years for product purchased by an end-user in Europe,
the Middle East, or Africa. Customers who register their new products at www.iomegareg.com within 90 days of purchase will
receive a warranty extension so that their total warranty shall be a period of three (3) years in all regions.
NOTE: Reconditioned products are not eligible for a warranty extension.
This warranty does not apply to: (a) Iomega software products; (b) expendable components such as fuses or bulbs;
or (c) third party products, hardware or software, supplied with the warranted product. Iomega makes no warranty
of any kind on such products which, if included, are provided “AS IS.” This warranty does not cover damage caused
by accident, misuse, abuse, failure to follow instructions given in the product documentation, use of non-Iomega
supplied or approved replaceable components, exposure of media to excessive magnetic fields, external environmental
causes, or damage arising from any cause or causes for which Iomega is not responsible such as exposure to abnormal
temperatures, shock, power surges, power, outages, improper power supply, or damage caused while the product is
being shipped from you to Iomega.
Your sole and exclusive remedy for a covered defect is repair or replacement of the defective product, at Iomega’s sole
option and expense (shipping may be charged), and Iomega may use new or refurbished parts or products to do so. The
replaced part/product will be warranted for the remainder of the original warranty or three (3) months from the date of
shipment of such parts/products, whichever is longer. If Iomega is unable to repair or replace a defective product, your
alternate exclusive remedy shall be a refund of the original purchase price.
The above is Iomega’s entire obligation to you under this warranty. IN NO EVENT SHALL IOMEGA BE LIABLE FOR INDIRECT,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES OR LOSSES, INCLUDING LOSS OF DATA, USE, OR PROFITS EVEN IF
IOMEGA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. In no event shall Iomega’s liability exceed the
original purchase price of the drive or the media disk. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Obtaining Warranty Service
You must notify Iomega within the warranty period to receive warranty service. Just as technology and market conditions
vary, Iomega’s specific customer support policies (including fees for services) and procedures change over time. To
obtain information about Iomega’s current policies or warranty service, please visit our website at www.iomega.com/
supportpolicy.html or write to: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Contact Information for
Iomega Customer Service can be obtained on our Support website at:
• U.S., Canada, and Latin America—www.iomega.com/support
• Europe, the Middle East, and Africa—www.iomega.com/europe/support
If your product is eligible for warranty service, you will be required to return it to Iomega, along with proper
identification, a return authorization number obtained from the Iomega website or provided by the Iomega
representative, and proof of purchase. Iomega will not protect, recover, or return data during warranty service so you
should duplicate your data before shipment.
Limitations
THE ABOVE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. To the extent permitted
by applicable law, IOMEGA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Any implied warranty required by applicable law shall be limited
in duration to the express warranty term. Some jurisdictions do not allow disclaimers of implied warranties or limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you pecific legal rights
and you may also have other rights that vary from jurisdiction to jurisdiction. Any suit for breach of any warranty on your
Product must be filed within one (1) year of the first date the suit could have been brought.
28
Iomega garantit que ce produit est exempt de tout vice de fabrication ou de malfaçon pendant toute la période de
garantie. Cette garantie limitée n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’utilisateur final. La garantie est effective à
partir de la date d’achat et reste ensuite valable pendant une période de un (1) an à compter de cette même date sur le
continent américain ou dans la région Asie-Pacifique, quatre-vingt dix (90) jours pour les produits remis en état achetés
dans les régions précédemment citées ou deux (2) ans dans le cadre d’un achat effectué par un utilisateur final en
Europe, au Moyen-Orient ou en Afrique. Les clients enregistrant leurs nouveaux produits sur www.iomegareg.com dans
les 90 jours suivant l’achat bénéficieront d’une extension de garantie. La durée totale de la garantie sera alors de trois
(3) ans, dans toutes les régions.
REMARQUE : les produits remis en état ne peuvent pas bénéficier d’une extension de garantie.
Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux produits logiciels Iomega, (b) aux composants consommables comme les
fusibles ou les ampoules ou (c) aux produits tiers, matériel ou logiciel, fournis avec le produit sous garantie. Iomega ne
garantit en aucun cas ces produits qui, si inclus, sont fournis “EN L’ETAT”. Cette garantie ne couvre pas les dommages
causés par un accident, une mauvaise utilisation, un usage abusif, le non-respect des instructions fournies dans
la documentation du produit, l’utilisation de pièces de rechange non fournies ou non approuvées par Iomega, une
exposition excessive des supports à des champs magnétiques, ou tout autre cause externe d’origine naturelle, ou
les dommages découlant de toute cause dont Iomega n’est pas responsable, comme l’exposition à des températures
anormales, des chocs, des crêtes de tension, des coupures de courant, une alimentation incorrecte, ou les dommages
causés alors que vous expédiez le produit à destination d’Iomega..
Votre seul et unique recours en cas de défaut reconnu est la réparation ou le remplacement du produit défectueux, aux
frais et à la discrétion de Iomega (l’expédition pourra vous être facturée). Iomega se réserve le droit d’utiliser des pièces
ou produits neufs ou remis en état pour procéder à la réparation. L’élément/produit remplacé sera garanti pendant le
reste de la garantie d’origine ou, au maximum, trois (3) mois à dater de l’expédition desdits éléments/produits. S’il
s’avère que Iomega est dans l’impossibilité de réparer ou remplacer un produit défectueux, votre seul recours sera
le remboursement du prix d’achat initial. L’obligation de garantie de Iomega envers vous se limite aux éléments cités
précédemment. EN AUCUN CAS IOMEGA NE POURRA ETRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES OU PERTES
INDIRECTS, ACCESSOIRES OU SPECIAUX, Y COMPRIS LA PERTE DE DONNEES, DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISATION OU DE
PROFIT ET CE MEME SI IOMEGA A ETE AVERTIE DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. En aucun cas la responsabilité
de Iomega ne pourra s’étendre au-delà du prix d’achat initial de l’appareil ou du support. Certaines juridictions ne
reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. De ce fait, les limitations ou les
exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas.
Obtention d’un service de garantie
Pour bénéficier des services sous garantie, vous devez en avertir Iomega pendant la période de garantie. A l’image des
technologies et des conditions du marché, les procédures et les politiques d’Iomega en matière d’assistance clientèle
(notamment la tarification des services) sont susceptibles de varier dans le temps. Afin d’obtenir des informations
pertinentes sur les politiques actuelles ou sur le service de garantie d’Iomega, veuillez visiter notre site Web www.
iomega.com/supportpolicy.html ou nous écrire à l’adresse suivante : Iomega Customer Service, 4059 South 1900
West, Roy, UT 84067. Vous pouvez obtenir les informations de contact du service clientèle Iomega sur notre site Web
d’assistance à l’adresse :
• Etats-Unis, Canada et Amérique latine—www.iomega.com/support
• Europe, Moyen-Orient et Afrique—www.iomega.com/europe/support
Si votre produit peut bénéficier du service sous garantie, vous devrez le retourner à Iomega, avec son identification
détaillée, un numéro d’autorisation de retour obtenu à partir de notre site Web ou fourni par votre représentant Iomega
et une preuve d’achat. Iomega ne protège, ne récupère ni ne retourne des données pendant le service de garantie ;
assurez-vous donc de copier vos données avant d’expédier le matériel.
Limites
LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Dans les
limites de la législation en vigueur, IOMEGA DECLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Toute garantie implicite requise par la législation
en vigueur sera limitée dans le temps à la durée de la garantie expresse. Certaines juridictions ne reconnaissent
pas la déclaration de non-responsabilité des dommages accessoires ou indirects. De ce fait, les limitations ou les
exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous donne certains droits
spécifiques, mais vous pouvez également bénéficier de droits supplémentaires en fonction de la législation de votre état.
Toute poursuite pour défaut de garantie sur votre produit devra être déposée dans un délai d’un an à compter du premier
jour à partir duquel la poursuite peut être engagée.
29
Iomega garantiert, dass dieses Hardwareprodukt während des Garantiezeitraums keine Material- oder Herstellungsfehler
aufweist. Diese nicht übertragbare, eingeschränkte Garantie gilt ausschließlich für Sie als ersten Käufer sowie Endnutzer
dieses Produkts. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Erwerbsdatum und hat für folgenden Zeitraum Gültigkeit: ein (1)
Jahr für Produkte, die in Nord-, Mittel- und Südamerika oder im asiatisch-pazifischen Raum erworben wurden; neunzig (90)
Tage für alle bei Iomega überholten Produkte, die in diesen Regionen erworben wurden; zwei (2) Jahre für Produkte, die von
Endverbrauchern in Europa, im Nahen Osten oder in Afrika erworben wurden. Kunden, die ihre neuen Produkte innerhalb
von 90 Tagen nach dem Kauf unter www.iomegareg.com registrieren, erhalten eine Garantieverlängerung, sodass die
Gesamtgarantie eine Dauer von drei (3) Jahren für alle Regionen abdeckt.
HINWEIS: Überholte Produkte sind nicht zulässig für eine Garantieverlängerung.
Von dieser Garantie sind ausgenommen: (a) Iomega-Softwareprodukte; (b) Verschleißteile wie Sicherungen oder
Glühbirnen; bzw. (c) Drittanbieterprodukte, -Hardware oder -Software, die im Lieferumfang des Produkts enthalten
waren, auf das sich die Garantie bezieht. Iomega übernimmt hinsichtlich dieser Art von Produkten keinerlei Garantie.
Falls diese im Lieferumfang enthalten sind, werden sie mit Abbedingen der Haftung für einen bestimmten Zweck
zur Verfügung gestellt. Durch diese Garantie nicht abgedeckt sind Schäden, die durch Unfälle, Zweckentfremdung,
unsachgemäße Verwendung, Nichtbeachtung von Anweisungen der Produktdokumentation, Verwendung von
Austauschkomponenten, die nicht von Iomega zur Verfügung gestellt oder freigegeben wurden, Kontakt der Medien mit
übermäßig starken Magnetfeldern und äußere Umwelteinflüsse verursacht werden, sowie Schäden, für deren Ursachen
Iomega nicht verantwortlich ist, wie beispielsweise extreme Temperaturen, Erschütterungen, Spannungsspitzen,
Stromausfall, falsche Stromversorgung und Beschädigungen, die beim Versand des Produkts Ihrerseits an Iomega
auftreten.
Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel im Falle eines abgedeckten Defekts ist die Reparatur bzw. der Ersatz
des defekten Produkts; die diesbezügliche Entscheidung sowie die anfallenden Kosten liegen ausschließlich bei
Iomega (abgesehen von evtl. anfallenden Frachtkosten). Iomega kann hierzu neue oder gebrauchte Teile oder Produkte
verwenden. Für das ersetzte Teil/Produkt wird für den Rest der ursprünglichen Garantiefrist oder für drei (3) Monate ab
Versanddatum solcher Teile/Produkte Garantie geleistet, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. Falls die Reparatur
bzw. der Ersatz eines defekten Produkts durch Iomega nicht möglich ist, ist Ihr einziges alternatives Rechtsmittel die
Erstattung des ursprünglichen Kaufpreises. Die obigen Angaben stellen sämtliche Verpflichtungen dar, die Iomega Ihnen
gegenüber im Rahmen dieser Garantie hat. IOMEGA IST UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTBAR FÜR MITTELBARE SCHÄDEN,
SCHADENSERSATZ FÜR AUFWENDUNGEN BEI VERTRAGSERFÜLLUNG, FOLGESCHÄDEN ODER SPEZIELLE SCHÄDEN BZW.
VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL SOWIE BETRIEBSUNTERBRECHUNG, SELBST WENN
IOMEGA AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. Die Haftung von Iomega übersteigt keinesfalls
den ursprünglichen Kaufpreis des jeweiligen Laufwerks oder Datenträgers. Gemäß einiger Rechtsprechungen ist der
Ausschluss bzw. die Einschränkung von Schadensersatz für Aufwendungen bei Vertragserfüllung bzw. Folgeschäden
nicht zulässig, sodass die oben genannten Ausschluss- bzw. Einschränkungsklauseln für Sie möglicherweise nicht
relevant sind.
Inanspruchnahme des Garantieservice
Um den Garantieservice in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie Iomega innerhalb der Garantiefrist benachrichtigen.
Die spezifischen Kundendienstrichtlinien von Iomega (einschließlich der Servicegebühren) sowie die entsprechenden
Vorgehensweisen können sich aufgrund der veränderlichen Technologie und Marktbedingungen ändern. Wenn Sie gerne
mehr über die aktuellen Kundendienstangebote oder Garantieleistungen von Iomega erfahren möchten, besuchen Sie
unsere Website unter www.iomega.com/supportpolicy.html. Sie können sich auch unter folgender Adresse schriftlich mit
Iomega in Verbindung setzen: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Kontaktinformationen
für den Iomega-Kundenservice befinden sich auf unserer Support-Website unter:
• USA, Kanada und Lateinamerika: www.iomega.com/support
• Europa, Naher Osten und Afrika: www.iomega.com/europe/support
Wenn für Ihr Produkt Garantieanspruch besteht, müssen Sie es mit ordnungsgemäßer Identifikation, der über die Iomega
Website oder vom Vertreter zur Verfügung gestellten Nummer der Rückgabeberechtigung sowie dem Kaufnachweis
an Iomega zurück senden. Im Rahmen des Garantieservice werden Daten von Iomega weder geschützt noch
wiederhergestellt oder zurückgegeben, weshalb es sich empfiehlt, Ihre Daten vor dem Versand zu duplizieren.
Einschränkungen
BEI DER OBIGEN GARANTIE HANDELT ES SICH UM EINE AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE, DIE ANSTELLE ALLER WEITEREN
GARANTIEN, AUSDRÜCKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER NATUR, GÜLTIGKEIT HAT. Innerhalb des gesetzlich zulässigen
Rahmens SCHLIESST IOMEGA AUSDRÜCKLICH JEGLICHE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AUS, EINSCHLIESSLICH
JEGLICHER STILLSCHWEIGENDER GARANTIE HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT BZW. DER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. Sämtliche stillschweigenden Garantien, die laut geltendem Recht gewährt werden müssen, sind
auf die Laufzeit der ausdrücklichen Garantie beschränkt. Gemäß einiger Rechtsprechungen ist der Haftungsausschluss
stillschweigender Garantien oder die Einschränkung bezüglich der Laufzeit stillschweigender Garantien nicht zulässig,
sodass die obigen Einschränkungsklauseln für Sie möglicherweise nicht relevant sind. Durch diese Garantie werden
Ihnen gewisse subjektive Rechte verliehen, und Sie verfügen u. U. über weitere Rechte, die je nach Rechtsprechung
30
variieren. Sämtliche Klagen hinsichtlich Garantieverletzungen in Bezug auf Ihr Produkt müssen innerhalb 1 Jahres
erhoben werden. Ausschlaggebend hierfür ist das Datum, zu dem die Klageerhebung erstmalig möglich war.
Iomega garantisce che questo prodotto hardware è privo di difetti di fabbricazione e dei materiali durante l’intero
periodo di validità della garanzia. La presente garanzia limitata, non trasferibile, è da considerarsi valida per il solo
utente finale e non può quindi essere ceduta a terze parti. La garanzia decorre a partire dalla data di acquisto del
prodotto e ha validità di un (1) anno per i prodotti acquistati nelle Americhe o nella regione dell’Estremo Oriente e
Oceania; la garanzia ha una validità di novanta (90) giorni per i prodotti Iomega ricondizionati acquistati in tali regioni;
oppure di due (2) anni per i prodotti acquistati dall’utente finale in Europa, Medio Oriente o Africa. I clienti che registrano
i loro nuovi prodotti entro 90 giorni dalla data di acquisto all’indirizzo www.iomegareg.com riceveranno un’estensione di
garanzia per un totale di tre (3) anni per tutte le zone.
NOTA: l’estensione della garanzia non può essere applicata ai prodotti ricondizionati.
La presente garanzia non è da ritenersi valida per: (a) i prodotti software Iomega; (b) i materiali di consumo, come ad
esempio i fusibili o le lampadine; o (c) i prodotti di terze parti, hardware o software, forniti in dotazione con il prodotto
coperto da garanzia. Iomega non fornisce alcun tipo di garanzia su tali prodotti che, se inclusi, vengono forniti “COSÌ
COME SONO”. La presente garanzia non copre danni causati da incidenti, uso improprio, abuso, mancata osservanza
delle istruzioni fornite nella documentazione allegata al prodotto, uso di componenti sostituibili non forniti o approvati da
Iomega, esposizione dei supporti a campi magnetici eccessivi, cause ambientali esterne o danni derivanti da cause per le
quali Iomega non si assume alcuna responsabilità quali esposizione a temperature anomale, urti, sbalzi o interruzioni di
tensione, alimentatore inadeguato, o danni causati durante la spedizione del prodotto dall’utente finale a Iomega.
L’unico ed esclusivo diritto risarcitorio esercitabile in caso di difetto di un prodotto coperto da garanzia è la riparazione
o la sostituzione del prodotto difettoso, a sola discrezione e interamente a carico di Iomega (le spese di spedizione
potrebbero essere escluse); Iomega ha inoltre la facoltà di utilizzare componenti o prodotti nuovi o rimessi a nuovo.
È prevista la copertura del componente/prodotto sostituito per tutto il periodo di validità della garanzia stipulata
originariamente o per i tre (3) mesi successivi alla data di spedizione di tale componente/prodotto, quale che sia la
situazione temporale che risulti più conveniente per garantire l’estendibilità della garanzia. Nell’eventualità in cui
Iomega non sia in grado di riparare o sostituire il prodotto difettoso, l’unico diritto risarcitorio alternativo esercitabile
dall’acquirente consiste nella restituzione del prezzo di acquisto del prodotto originale. Quanto sopra enunciato
costituisce l’obbligo contrattuale cui attenersi ai sensi della presente garanzia. IN NESSUN CASO IOMEGA DOVRÀ ESSERE
RITENUTA RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, CONSEGUENZIALI O SPECIALI O DI ALTRI DANNI
TRA CUI LE PERDITE DI DATI, UTILIZZO O DI PROFITTO, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE IOMEGA FOSSE AL CORRENTE
DELLA POSSIBILITÀ CHE SI POTESSERO VERIFICARE TALI DANNI. In nessun caso la responsabilità di Iomega potrà superare
il prezzo di acquisto originale dell’unità o del supporto. Poiché alcune giurisdizioni non prevedono l’esclusione o la
limitazione di danni incidentali o conseguenziali, la limitazione o l’esclusione di cui sopra potrebbe non avere alcuna
validità giuridica.
Come ottenere servizi di assistenza durante il periodo di validità della garanzia
Per ricevere assistenza durante il periodo di validità della garanzia, è necessario inviare opportuna notifica a Iomega
entro detto periodo. Le politiche di assistenza clienti Iomega (compresi i servizi a pagamento) e le relative procedure
variano in base alle esigenze di mercato e alle tecnologie emergenti. Per ottenere informazioni sulle procedure Iomega in
vigore, visitare il sito Web all’indirizzo www.iomega.com/supportpolicy.html o scrivere a Iomega Customer Service, 4059
South 1900 West, Roy, UT 84067. Le informazioni sui contatti dell’Assistenza clienti di Iomega sono disponibili sul sito
Web del Supporto tecnico all’indirizzo:
• Stati Uniti, Canada e America Latina—www.iomega.com/support
• Europa, Medio Oriente e Africa—www.iomega.com/europe/support
Nel caso in cui il prodotto sia idoneo a ricevere gli interventi manutentivi previsti dalla garanzia, sarà necessario
restituire il prodotto a Iomega unitamente al relativo codice, al numero di autorizzazione per la restituzione disponibile
sul sito Web di Iomega o fornito dal rivenditore Iomega e la prova di acquisto. Poiché Iomega non prevede la protezione,
il ripristino o la restituzione dei dati durante l’esecuzione degli interventi di manutenzione, si consiglia sempre di
duplicarli prima di procedere alla spedizione del prodotto.
Limitazioni
LA PRESENTE GARANZIA HA NATURA ESCLUSIVA, PERTANTO SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPLICITA O
IMPLICITA. Nella misura in cui sia consentito dalle leggi in vigore, IOMEGA DISCONOSCE ESPRESSAMENTE EVENTUALI
GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE QUELLE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A FINI SPECIFICI. Eventuali
garanzie implicite previste dalla legislazione vigente devono essere limitate nel tempo in base a quanto sancito dai
termini della garanzia esplicita. Poiché alcune giurisdizioni non prevedono il ricorso a formule di diniego di garanzie
implicite o limitazioni sulla durata di validità di tale garanzia, è possibile che la limitazione di cui sopra non abbia alcuna
validità nel caso specifico. La presente garanzia concede particolari diritti legali, nonché eventuali altri diritti suscettibili
di variazione in base alla giurisdizione specifica. Eventuali risarcimenti per violazione dei termini contenuti nella
garanzia devono essere richiesti entro 1 anno dalla data in cui è possibile intraprendere un’azione legale.
31
Iomega garantiza que este producto de hardware está libre de defectos de materiales y mano de obra durante el período
de garantía. Esta garantía limitada e intransferible es sólo para usted, el primer comprador usuario final. El período de
garantía comienza en la fecha de compra y tiene una duración de un (1) año para productos adquiridos en el continente
americano, la región Asia-Pacífico; noventa (90) días para productos reacondicionados de Iomega adquiridos en estas
regiones; o dos (2) años para productos adquiridos por un usuario final en Europa, Oriente Medio o África. Los clientes
que registren sus nuevos productos en un plazo de 90 días desde su compra en www.iomegareg.com recibirán una
ampliación de la garantía, de forma que su garantía total será de un periodo de tres (3) años en todas las regiones.
NOTA: Los productos reacondicionados no pueden ampliar su garantía.
Esta garantía no se aplica a: (a) productos de software de Iomega, (b) consumibles como fusibles o lámparas, o (c)
productos, hardware o software, de terceros incluidos con el producto en garantía. Iomega no ofrece ningún tipo
de garantía para dichos productos que, si están incluidos, se proporcionan “TAL CUAL”. Esta garantía no cubre los
daños provocados por accidente, uso incorrecto, abuso u omisión de seguimiento de las instrucciones ofrecidas en
la documentación del producto, el uso de componentes de sustitución que no estén proporcionados o aprobados
por Iomega, exposición excesiva de los discos a campos magnéticos o por causas ambientales externas al producto,
o los daños emergentes de cualquier causa o causas por las que Iomega no es responsable, como la exposición a
temperaturas anormales, golpes, sobretensiones, alimentación eléctrica inadecuada o los daños causados durante el
envío del producto a Iomega.
Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo
de Iomega (el porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de
la pieza o producto repuesto tendrá la validez del resto de la garantía original o tres (3) meses desde la fecha de envío de dichas
piezas o productos, sea cual sea su duración. Si Iomega no puede reparar o sustituir un producto defectuoso, su única compensación
alternativa será un reembolso del precio de compra original. Lo expuesto anteriormente es la única obligación de Iomega con
respecto a usted según esta garantía. EN NINGÚN CASO IOMEGA SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL
O RESULTANTE NI DE PÉRDIDAS, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE DATOS, USO O BENEFICIOS INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A IOMEGA DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. En ningún caso la responsabilidad de Iomega superará el precio de compra original de la unidad o el
disco. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o resultantes, por lo que es posible que
la limitación o exclusión anterior no se aplique a usted.
Obtención de servicio de garantía
Para recibir el servicio de garantía deberá notificar su caso al Iomega durante el período de garantía. La política y
procedimientos de asistencia al cliente de Iomega (incluidas las tarifas de los servicios) cambian al ritmo que lo hacen
la tecnología y las condiciones del mercado. Para obtener información acerca de las políticas actuales de Iomega o del
servicio de garantía, visite nuestra página Web en www.iomega.com/supportpolicy.html o escriba a: Iomega Customer
Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, EE.UU. La información de contacto para el Servicio de atención al cliente
de Iomega puede obtenerse en nuestro sitio Web de asistencia en:
• EE.UU., Canadá y Latinoamérica—www.iomega.com/support
• Europa, Oriente Medio y África—www.iomega.com/europe/support
Si tiene derecho a que su producto reciba servicio de garantía, se le pedirá que lo devuelva a Iomega, junto con la
identificación adecuada, un número de autorización de devolución obtenido del sitio Web de Iomega o proporcionado
por el representante, y una prueba de compra. Iomega no protegerá, recuperará o devolverá datos durante el servicio de
garantía, por lo que debe duplicarlos antes del envío.
Limitaciones
LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. En la medida
permitida por la ley aplicable, IOMEGA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, INCLUIDAS LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Cualquier garantía implícita
requerida por la ley aplicable estará limitada a la duración del plazo de la garantía expresa. Algunas jurisdicciones no
permiten la renuncia de las garantías implícitas ni limitación en la duración de una garantía limitada, con lo que es
posible que la limitación anterior no se aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible
que también tenga otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Cualquier demanda por violación de la garantía
del producto será presentada en un plazo de 1 año desde la primera fecha en la que la demanda pudiera haber sido
interpuesta.
32
A Iomega garante que este produto de hardware encontra-se isento de defeitos de material e de mão-de-obra durante
todo o período de garantia. Esta garantia limitada e intransferível destina-se unicamente ao consumidor, o primeiro
comprador usuário final. A garantia começa na data da compra e dura por um período de um (1) ano por produto
adquirido nas Américas ou na região da Ásia-Pacífico; noventa (90) dias por produtos Iomega recondicionados
adquiridos nestas regiões; ou, dois (2) anos por produto adquirido por um usuário final na Europa, no Oriente Médio ou
na África. Os clientes que registrarem seus novos produtos dentro de 90 dias após a compra em www.iomegareg.com
irão receber uma extensão da garantia para que sua garantia total seja um período de três (3) anos em todas as regiões.
OBS: Produtos recondicionados não são elegíveis para a extensão de garantia.
Esta garantia não se aplica a: (a) produtos de software da Iomega; (b) componentes perecíveis, como fusíveis ou
lâmpadas, ou (c) produtos de terceiros, hardware ou software, fornecidos com o produto garantido. A Iomega não
oferece garantias de qualquer espécie sobre tais produtos que, quando incluídos, são fornecidos “NO ESTADO”. Esta
garantia não cobre danos causados por acidente, uso impróprio, abuso, desobediência às instruções fornecidas na
documentação do produto, uso de componentes substituíveis não fornecidos ou aprovados pela Iomega, exposição da
mídia a campos magnéticos excessivos, causas ambientais externas ou danos decorrentes de quaisquer causas não
previstas como de responsabilidade da Iomega, como exposição a temperaturas anormais, choque elétrico, oscilação de
voltagem, fornecimento de energia impróprio ou danos causados durante o envio do produto para a Iomega.
O único e exclusivo recurso do usuário com referência a defeitos cobertos pela garantia é o reparo ou substituição do
produto defeituoso, segundo escolha e determinação da Iomega (a remessa pode ser cobrada). Para tanto, a Iomega
poderá utilizar peças ou produtos novos ou recondicionados. A peça ou o produto substituído será coberto pelo tempo
restante da garantia original ou por 3 (três) meses a serem contados a partir da data de envio do mesmo, prevalecendo
o tempo mais longo. Se a Iomega não puder reparar ou substituir um produto defeituoso, o único recurso alternativo
exclusivo será a restituição da importância paga originalmente pela aquisição do produto. O exposto acima representa
todas as obrigações da Iomega para com o usuário sob esta garantia. EM NENHUMA EVENTUALIDADE A IOMEGA PODERÁ
SER RESPONSABILIZADA POR PERDAS OU DANOS INDIRETOS, INCIDENTAIS, EMERGENTES OU ESPECIAIS, INCLUINDO
PERDA DE DADOS, USO OU LUCROS, MESMO QUE A IOMEGA TENHA SIDO ADVERTIDA QUANTO À POSSIBILIDADE DE TAIS
DANOS. Em nenhuma eventualidade a responsabilidade da Iomega excederá o preço original de aquisição da unidade
ou disco de mídia. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou emergentes,
portanto a limitação ou exclusão acima poderá não se aplicar ao usuário.
Obtenção de serviço de garantia
É preciso notificar a Iomega dentro do período de garantia para receber o serviço de garantia. Os procedimentos da Iomega,
assim como suas políticas específicas de suporte ao cliente (incluindo taxas de serviços), mudam conforme as condições
tecnológicas e de mercado. Para obter informações sobre as políticas atuais da Iomega ou sobre o serviço de garantia, visite
nosso website em www.iomega.com/supportpolicy.html ou escreva para: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West,
Roy, UT 84067. Informações de contato para o serviço ao cliente da Iomega podem ser obtidas em nosso site de suporte em:
• EUA, Canadá e América Latina – www.iomega.com/support
• Europa, Oriente Médio e África – www.iomega.com/europe/support
Caso o produto tenha direito ao serviço de garantia, será necessário devolvê-lo à Iomega, acompanhado da identificação
apropriada: o número da autorização de retorno obtido no website da Iomega ou fornecido pelo representante da Iomega e
uma comprovação de aquisição. A Iomega não protege, recupera ou retorna dados durante o serviço de garantia, portanto o
usuário deve fazer cópia dos documentos antes da remessa.
Limitações
A GARANTIA ACIMA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. Na extensão
permitida pelas leis aplicáveis, A IOMEGA DESOBRIGA-SE ESPECIFICAMENTE DE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS,
INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO.
Quaisquer garantias implícitas exigidas pelas leis aplicáveis deverão ser limitadas, em duração, ao prazo da garantia
expressa. Algumas jurisdições não permitem a desobrigação de garantias implícitas ou limitações sobre a duração
de uma garantia implícita, portanto a limitação acima pode não se aplicar ao usuário. Esta garantia outorga direitos
legais específicos ao usuário, mas o usuário também poderá ter direitos que variam conforme sua jurisdição. Qualquer
processo judicial por violação de qualquer garantia sobre o Produto deverá ser aberto no prazo de 1 ano, a contar da
primeira data na qual a ação poderia ter sido movida.
33
Iomega garandeert voor de garantieperiode dat dit hardwareproduct vrij is van materiaal- en productiefouten. Deze
niet-overdraagbare beperkte garantie geldt alleen voor u, de eerste eindgebruiker die het product heeft aangeschaft. De
garantie gaat in op de dag van aankoop en loopt af na één (1) jaar voor producten die gekocht zijn op het Amerikaanse
continent of in Azië en het Stille-Oceaangebied; negentig (90) dagen voor vervangende Iomega-producten die in deze
regio’s zijn gekocht; of twee (2) jaar voor producten die door een eindgebruiker in Europa, het Midden-Oosten of Afrika
zijn gekocht. Klanten die hun producten binnen 90 dagen na aankoop registreren op www.iomegareg.com ontvangen
een verlenging van hun garantie zodat hun garantie in alle regio’s een periode van drie (3) jaar zal bedragen.
LET OP: vervangende producten komen niet in aanmerking voor een verlenging van de garantie.
Deze garantie geldt niet voor: (a) softwareproducten van Iomega; (b) verbruiksartikelen zoals zekeringen of lampjes; of
(c) producten, hard- of software, van derden die zijn meegeleverd met het product waarvoor de garantie geldt. Iomega
biedt geen enkele garantie voor dergelijke producten: indien meegeleverd, worden deze als zodanig meegeleverd. Deze
garantie dekt geen schade die wordt veroorzaakt door een ongeval, misbruik, het niet volgen van de instructies in de
productdocumentatie, gebruik van niet door Iomega geleverde of goedgekeurde vervangbare onderdelen, blootstelling
van media aan buitensporige magnetische velden, externe omgevingsfactoren of schade die voortvloeit uit een oorzaak
of oorzaken waarvoor Iomega niet verantwoordelijk is, zoals blootstelling aan abnormale temperaturen, elektrische
schokken, stroompieken, onjuiste stroomvoorziening of schade die is ontstaan tijdens het transport van het product van
u naar Iomega.
Uw enige en exclusieve verhaalsrecht voor een gedekt defect is reparatie of vervanging van het defecte product,
uitsluitend door Iomega te bepalen en te betalen (verzendkosten worden mogelijk in rekening gebracht), en Iomega
kan daarvoor nieuwe of gereviseerde onderdelen of producten gebruiken. Het vervangen onderdeel/product wordt
gegarandeerd voor de rest van de oorspronkelijke garantie of drie (3) maanden vanaf de datum van verzending van deze
onderdelen/producten, als dit langer is. Als Iomega een defect product niet kan repareren of vervangen, is uw alternatieve
exclusieve verhaalsrecht beperkt tot restitutie van de oorspronkelijke aanschafprijs. Het hierboven beschrevene is de
volledige verplichting van Iomega aan u op grond van deze garantie. IOMEGA IS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR
INDIRECTE SCHADE, INCIDENTELE SCHADE, GEVOLGSCHADE OF SPECIALE SCHADE OF VERLIEZEN, INCLUSIEF VERLIES VAN
GEGEVENS, GEBRUIK OF WINST, OOK ALS IOMEGA OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE
SCHADE. In ieder geval is de financiële aansprakelijkheid van Iomega beperkt tot de oorspronkelijke aanschafprijs van de
drive of de mediadisk. In sommige rechtsgebieden is de uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade
niet toegestaan, waardoor het bovenstaande mogelijk niet voor u van toepassing is.
Service onder de garantie krijgen
U moet Iomega binnen de garantieperiode laten weten dat u een beroep wilt doen op de garantieservice. Iomega’s
specifieke beleid voor klantenondersteuning (evenals vergoedingen voor services) en procedures worden regelmatig
aangepast aan de veranderende technologie en marktsituatie. Bezoek Iomega op www.iomega.com/supportpolicy.
html voor meer informatie over het huidige beleid van Iomega of schrijf naar: Iomega Customer Service, 4059 South
1900 West, Roy, UT 84067, VS. U vindt de contactinformatie voor de klantenservice van Iomega via onze website voor
ondersteuning:
• VS, Canada en Latijns Amerika – www.iomega.com/support
• Europa, het Midden-Oosten en Afrika – www.iomega.com/europe/support
Als uw product in aanmerking komt voor de garantieservice, moet u het artikel retourneren aan Iomega met de juiste
identificatie, een retourbonnummer dat u via de Iomega-website of een Iomega-vertegenwoordiger hebt gekregen en een
bewijs van aankoop. Iomega kan tijdens de garantieservice geen gegevens beveiligen, herstellen of terugsturen. U moet
bijgevolg zelf uw gegevens kopiëren voordat u het product verzendt.
Beperkingen
BOVENSTAANDE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN VERVANGT ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET. Voorzover
toegestaan door de toepasselijke wetgeving, WIJST IOMEGA SPECIFIEK ALLE IMPLICIETE GARANTIES AF, INCLUSIEF ALLE
IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Elke impliciete garantie
die de geldende wetgeving vereist, wordt in duur beperkt tot de expliciete garantietermijn. In sommige rechtsgebieden
is afwijzing van impliciete garanties of beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties niet toegestaan.
Mogelijk geldt de bovenstaande beperking dan ook niet voor u. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en
mogelijk hebt u ook andere rechten, die per rechtsgebied kunnen verschillen. Elk verzoek wegens schending van enige
garantie op uw product moet binnen één jaar na de eerste datum waarop het verzoek kon zijn ingebracht, worden
ingediend.
34
Компания Iomega гарантирует, что данное оборудование не содержит дефектов в материалах и способно исправно
проработать в течение всего гарантийного периода. Это ограниченная гарантия, не подлежащая передаче,
распространяется только на первого приобретателя. Гарантийный период отсчитывается с даты продажи и
длится в течение одного (1) года для продукции, приобретенной в Северной и Южной Америке или странах
Азиатско-тихоокеанского региона; девяноста (90) дней для отремонтированной продукции компании Iomega,
приобретенной в этих регионах; или двух (2) лет для продукции, приобретенной конечным пользователем в
странах Европы, Ближнего Востока или Африки. Пользователи, зарегистрировавшие новый продукт в течение 90
дней со дня покупки на сайте www.iomegareg.com, могут воспользоваться возможностями расширенной гарантии;
таким образом, общая продолжительность гарантии будет составлять три (3) года во всех регионах.
ПРИМЕЧАНИЕ. На отремонтированные товары данная расширенная гарантия не распространяется.
Данная гарантия не распространяется на: (a) программные продукты компании Iomega; (б) расходные
компоненты, например предохранители или лампочки; или (в) продукты, оборудование или программное
обеспечение сторонних производителей, поставляемое вместе с гарантийным оборудованием. Компания
Iomega не предоставляет гарантию на такого рода продукцию, которая (при наличии) поставляется по принципу
«КАК ЕСТЬ». Данная гарантия также не распространяется на повреждения, вызванные несчастными случаями,
неправильным или плохим обращением, несоблюдением инструкций, приведенных в поставляемой вместе с
продуктом документации, использованием не поставляемых или не одобренных компанией Iomega сменных
компонентов, воздействием на носители данных сильных магнитных полей или факторов окружающей среды,
а также на повреждения, возникшие по любой причине, которая не входит в сферу ответственности компании
Iomega, например, воздействие аномальных температур, ударные нагрузки, скачки напряжения, нарушение
энергоснабжения, использование несоответствующих источников электропитания или иные повреждения,
появившиеся при транспортировке товара в компанию Iomega.
Единственной и исключительной компенсацией возможных дефектов является ремонт или замена неисправного
оборудования по усмотрению компании Iomega (вопрос об оплате транспортных расходов решается отдельно),
при этом для устранения выявленных дефектов компания Iomega может использовать новые или восстановленные
детали или изделия. На замененную деталь/продукцию будет распространяться оставшееся время исходной
гарантия или период три (3) месяца с даты доставки такой детали/продукции, в зависимости от того, какой период
дольше. Если компания Iomega не может отремонтировать или заменить дефектную продукцию, может быть
рассмотрен вопрос о возврате денег, уплаченных за товар.
Вышеназванное охватывает все обязательства компании Iomega в рамках этой гарантии. НИ ПРИ КАКИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ IOMEGA НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ
ИЛИ ПОСЛЕДОВАВШИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ И ПОТЕРИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ЗА УТРАТУ ДАННЫХ ИЛИ ВОЗМОЖНОСТИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ ИЛИ ДОХОД, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ IOMEGA СООБЩИЛА О
ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ИЛИ ПОТЕРЬ. Ни при каких обстоятельствах ответственность компании
Iomega не может превышать продажной стоимости проигрывателя или диска. Законодательство некоторых стран
не допускает исключения или ограничения на ответственность за случайные или последующие повреждения,
поэтому вышеназванные ограничения могут быть не применимы в вашей стране.
Получение гарантийного обслуживания
Компания Iomega должна быть уведомлена о необходимости гарантийного обслуживания в течение гарантийного
периода. Так как технологии и конъюнктура рынка меняются, процедуры и политика поддержки клиентов
компании Iomega (включая оплату за обслуживание) также могут измениться со временем. Для получения
сведений о текущей политике компании Iomega или о гарантийном обслуживании посетите веб-сайт компании
www.iomega.com/supportpolicy.html или напишите по адресу: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy,
UT 84067. Контактные данные для обслуживания клиентов компании Iomega можно найти в разделе поддержки на
веб-сайте:
• США, Канада и Латинская Америка—www.iomega.com/support
• Европа, Ближний Восток и Африка—www.iomega.com/europe/support
Если продукция подлежит гарантийному обслуживанию, то необходимо возвратить ее компании Iomega
вместе с документацией, учетным номером, полученным на официальном веб-сайте Iomega или назначенным
представителем Iomega, и документами, подтверждающими факт покупки. Компания Iomega не несет
ответственности за сохранность и восстановление данных во время гарантийного обслуживания, поэтому
необходимо сделать резервную копию данных перед отправкой оборудования на гарантийное обслуживание или
ремонт.
Ограничения
ВЫШЕУКАЗАННОЕ ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ,
ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ. В соответствии с действующим законодательством, КОМПАНИЯ IOMEGA НЕ БЕРЕТ
НА СЕБЯ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО
СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. Любые подразумеваемые гарантии,
необходимые для соблюдения применимого законодательства, будут ограничиваться продолжительностью
35
заявленной гарантии. Законодательство некоторых стран не допускает исключения или ограничения в период
срока действия подразумеваемой гарантии, поэтому вышеуказанные ограничения могут не иметь юридической
силы в отдельных странах. Эта гарантия дает определенные законные права, кроме того, вы можете также
обладать другими правами, зависящими от юрисдикции. Любое судебное преследование за нарушение любой
гарантии на продукцию должно быть начато в течение одного (1) года с даты подачи иска.
Begränsad garanti • Begrænset garanti • Begrenset garanti
Rajoitettu takuu • Korlátozott garancia • Omezená záruka
• Περιορισμένη εγγύηση
Gwarancja ograniczona •
Sınırlı Garanti •
Begränsad garanti
Kunder som har registrerat sina nya produkter inom 90 från inköpsdatum, på www.iomegareg.com, får en garantiförlängning så att
den totala garantiperioden blir tre (3) år i alla regioner.
OBS! Du måste registrera dig med något av de tillgängliga språken. Upprustade produkter får ingen garantiförlängning.
På sidan www.iomega.com/support finns fullständiga garantivillkor.
Begrænset garanti
Kunder, der registrerer deres nye produkter på www.iomegareg.com maks. 90 dage efter købet, vil få en forlænget garanti, så den
samlede garantiperiode bliver tre (3) år i alle regioner.
BEMÆRK: Du skal registrere med et tilgængeligt sprog. Forlængelse af garantiperioden gælder ikke for istandsatte produkter.
Besøg www.iomega.com/support for at se en komplet beskrivelse af garantibetingelserne.
Begrenset garanti
Kunder som registrerer sine nye produkter på www.iomegareg.com innen 90 dager etter at de ble kjøpt, vil få en garantiforlengelse,
slik at garantien totalt vil gjelde for en periode på tre (3) år i alle regioner.
MERK: Du må registrere deg med et språk som er tilgjengelig. Overhalte produkter har ikke krav på garantiforlengelse.
Se www.iomega.com/support for å få en fullstendig garantierklæring.
Rajoitettu takuu
Asiakkaat, jotka rekisteröivät uuden tuotteensa 90 päivän sisällä ostamisesta osoitteessa www.iomegareg.com, saavat
takuulaajennuksen niin, että takuun kokonaisajaksi muodostuu kaikilla alueilla kolme (3) vuotta.
HUOMAUTUS: Rekisteröinti tulee tehdä käytettävissä olevalla kielellä. Kunnostetut tuotteet eivät ole oikeutettuja
takuulaajennukseen.
Katso täydelliset takuuehdot osoitteesta www.iomega.com/support.
Korlátozott garancia
Azok a felhasználók, akik a vásárlás dátumától számítva 90 napon belül regisztrálják új termékeiket a www.iomegareg.com
webhelyen, garanciahosszabbítást kapnak, így minden térségben három (3) évre hosszabbítható a garancia.
MEGJEGYZÉS: Regiszrálnia kell az egyik elérhető nyelven. A felújított termékek garanciája nem hosszabbítható meg.
A jótállás teljes szövege a www.iomega.com/support webhelyen található.
36
Omezená záruka
Zákazníci, kteří zaregistrují nové výrobky do 90 dnů od nákupu na webových stránkách www.iomegareg.com, získají prodloužení
záruční lhůty, takže jejich celková záruční lhůta bude trvat tři (3) roky, a to ve všech oblastech.
POZNÁMKA: Registraci musíte provézt v jednom z dostupných jazyků. Repasované výrobky nemají nárok na prodloužení záruky.
Úplné záruční podmínky naleznete na stránce www.iomega.com/support.
Gwarancja ograniczona
Klienci, którzy w ciągu 90 dni od nabycia dokonają rejestracji nowego produktu pod adresem
www.iomegareg.com otrzymają przedłużenie gwarancji; w związku z tym całkowity okres gwarancyjny dla tych produktów we
wszystkich powyższych regionach będzie obejmował trzy (3) lata.
UWAGA: Należy się zarejestrować, korzystając z dostępnego języka. Okres gwarancyjny produktów odnawianych nie podlega
przedłużeniu.
Pełna treść gwarancji znajduje się pod adresem: www.iomega.com/support.
wwwiomegaregcom
3
wwwiomegacomsupport
Περιορισμένη εγγύηση
Οι πελάτες που θα δηλώσουν τα καινούρια τους προϊόντα σε διάστημα 90 ημερών από την ημέρα αγοράς στη διεύθυνση
www.iomegareg.com, θα λάβουν επέκταση εγγύησης έτσι ώστε η συνολική τους εγγύηση να φτάνει το διάστημα των τριών
(3) ετών σε όλες τις περιοχές.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να εγγραφείτε, χρησιμοποιήστε μία διαθέσιμη γλώσσα. Δεν προβλέπεται επέκταση εγγύησης για τα
ανακατασκευασμένα προϊόντα.
Για πλήρη δήλωση εγγύησης, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.iomega.com/support.
Sınırlı Garanti
Yeni ürünlerini satın alma işleminden sonraki 90 gün içerisinde www.iomegareg.com adresinde kaydeden müşterilerin toplam
garanti süreleri tüm bölgelerde üç (3) yıl olacak şekilde uzatılacaktır.
NOT: Mevcut olan bir dili kullanarak kayıt yapmalısınız. Yenilenmiş ürünler garanti uzatmasından yararlanamazlar.
Garanti bildiriminin tamamını okumak için www.iomega.com/support adresini ziyaret edin.
'$FBF1B
P90'EMC6wwwiomegaregcom5<LFBMC6)-BGEELO T%'O'"BDK"HEAP",LEL=OGO(BTF7BA/$P+
;2HFB5PF!N9LH+T MBF1CBPC@B'FBA/+NBBF1CB
P90QF1B'FBCJE T.RB71%NB"HFB'7S)9LFB8CB'# '&+AP",B>PC6"O4#TE
wwwiomegacomsupport5<LFB O*A1:AE?F0PMC6 L/$CB
37
Regulatory Information • Informations relatives à la réglementation
Gesetzliche Bestimmungen • Informazioni sulle regolamentazioni
Información reglamentaria • Informações regulamentares
Regulatieve informatie • Сведения о нормативных требованиях
Manufacturer/Responsible Party
EU Representative / Bevollmächtigter / Agent
Iomega Corporation
4059 South 1900 West
Roy, UT 84067 USA
Iomega International SA
H/O Iomega Netherlands
Hardwareweg 4
3821 BM Amersfoort
NL - The Netherlands
CE (European Community)
Iomega declares that this Iomega product conforms to all applicable European Directives and Standards, including
by way of example, 2004/108/EC, 2006/95/EC, and 2009/125/EC. The Declaration of Conformity can be obtained
by contacting Iomega or is available at www.iomega.com/support/ce.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
In accordance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE), the presence of the above symbol on the product or on its packaging indicates that this
item must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Instead, it is the
user’s responsibility to dispose of this product by returning it to a collection point designated for
the recycling of electrical and electronic equipment waste. Separate collection of this waste helps
to optimize the recovery and recycling of any reclaimable materials and also reduces the impact on
human health and the environment.
For more information concerning the correct disposal of this product, please contact your local authority or the
retailer where this product was purchased.
FCC
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canadian Verification
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations
(ICES-003, Class B).
38
CE (Union européenne)
Iomega confirme que ce produit Iomega est conforme à toutes les normes et à toutes les directives européennes
applicables, y compris, par exemple, les directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2009/125/CE. Pour obtenir la
Déclaration de conformité, contactez Iomega ou rendez-vous à l’adresse www.iomega.com/support/ce.
Déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE)
Conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (WEEE), la présence du symbole ci-dessus sur un produit ou sur
son emballage indique que cet article ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux
normaux non-triés. La responsabilité incombe à l’utilisateur de ramener ce produit à un
endroit dédié au recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte
indépendante de ces déchets permet d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux
récupérables et de minimiser l’impact sur la santé des personnes et l’environnement.
Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez les autorités
locales ou le revendeur auprès duquel le produit a été acheté.
Vérification pour le Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes définies dans les réglementations canadiennes sur les
appareils générant des interférences radio (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations, ICES-003, Class B).
CE (Europäische Union)
Iomega erklärt hiermit, dass das vorliegende Iomega Produkt allen anzuwendenden europäischen Richtlinien
und Normen entspricht, z. B. 2004/108/EG, 2006/95/EG und 2009/125/EG. Die Konformitätserklärung kann bei
Iomega angefordert werden und ist außerdem unter www.iomega.com/support/ce verfügbar.
WEEE-Abfallverordnung (Waste Electrical and Electronic Equipment)
In Übereinstimmung mit der europaweiten Vorschrift 2002/96/EC zu Elektrik- und
Elektronikabfällen (WEEE) weist das Vorhandensein des obigen Symbols auf dem Produkt oder
der Verpackung desselben darauf hin, dass dieser Artikel nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll
entsorgt werden darf. Es liegt vielmehr in der Verantwortung des Verbrauchers, das Produkt an
einer für die Wiederverwertung von Elektrik- und Elektronikabfällen vorgesehenen Sammelstelle zu
entsorgen. Die getrennte Entsorgung dieser Abfälle trägt zur Optimierung der Wiederaufbereitung
jeglichen recyclingfähigen Materials sowie zur Verringerung von Gesundheits- und Umweltschäden
bei.
Weitere Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkt erhalten Sie beim Händler oder der Behörde, bei
dem oder bei der es erworben wurde.
CE (Unione Europea)
Iomega dichiara che questo prodotto Iomega è conforme alle direttive e agli standard europei applicabili, incluse, a
titolo esemplificativo, le direttive 2004/108/EC, 2006/95/EC e 2009/125/EC. È possibile ottenere la Dichiarazione
di conformità contattando Iomega oppure scaricandola dal sito www.iomega.com/support/ce.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
In conformità a quanto sancito dalla Direttiva europea 2002/96/EC, nota anche come WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment), la presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve in alcun modo essere smaltito nei normali cassonetti di raccolta. Al
contrario, è responsabilità dell’utente provvedere al corretto smaltimento del prodotto in appositi
punti di raccolta destinati al riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche inutilizzate.
La raccolta differenziata di tali rifiuti consente di ottimizzare il recupero e il riciclaggio di materiali
riutilizzabili, riducendo nel contempo i rischi legati alla salute dell’uomo e l’impatto ambientale.
Per maggiori informazioni sul corretto smaltimento del prodotto, contattare l’autorità locale o il rivenditore presso
cui è stato acquistato il prodotto.
39
CE (Comunidad Europea)
Iomega declara que este producto Iomega cumple todas las directivas y los estándares en vigor de la Comunidad
Europea, incluyendo a modo de ejemplo, 2004/108/CE y 2009/125/CE. La Declaración de conformidad puede
obtenerse poniéndose en contacto con Iomega o visitando www.iomega.com/support/ce.
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE)
Conforme a la Directiva europea 2002/96/EC sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), la presencia del símbolo anterior sobre el producto o en el embalaje indica que este artículo
no debe arrojarse al flujo de residuos no clasificados municipal. Es responsabilidad del usuario
desechar este producto llevándolo a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos. La recogida por separado de este residuo ayuda a optimizar
la recuperación y reciclaje de cualquier material reciclable y también reduce el impacto en la salud
y el entorno.
Para obtener más información acerca del desecho correcto de este producto póngase en contacto con la autoridad
local o el distribuidor donde adquirió este producto.
CE (Comunidade Européia)
A Iomega declara que este produto Iomega respeita todas as Diretivas e Padrões Europeus pertinentes, incluindo,
como exemplo, 2004/108/EC, 2006/95/EC e 2009/125/EC. A Declaração de Conformidade pode ser obtida ao se
entrar em contato com a Iomega e está disponível em www.iomega.com/support/ce.
CE (Europese Gemeenschap)
Iomega verklaart dat dit Iomega-product voldoet aan alle toepasselijke Europese richtlijnen en normen, inclusief
maar niet beperkt tot 2004/108/EG, 2006/94/EG en 2009/125/EG. De conformiteitsverklaring kan worden
verkregen door contact op te nemen met Iomega of via www.iomega.com/support/ce.
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE)
In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur (AEEA) geeft de vermelding van het hierboven vermelde symbool op
het product of de verpakking aan dat dit artikel niet in de normale, niet-gesorteerde stedelijke
afvalstroom mag worden verwerkt. In plaats daarvan ligt de verantwoordelijkheid van de afvoer
van dit product bij de gebruiker, die het dient aan te bieden bij een inzamelpunt voor de recyclage
van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling van dit afval
helpt de eventuele te recupereren materialen terug te winnen of te recycleren en vermindert de impact ervan op het
milieu en de gezondheid van de mens.
Voor meer informatie betreffende de juiste afvoermethode voor dit product, neemt u contact op met de plaatselijke
overheid of de winkelier bij wie dit product is gekocht.
40
CE (Европейский Союз)
Компания Iomega заявляет, что данное устройство Iomega соответствует всем действующим директивам и
стандартам ЕС, включая приведенные в виде примера 2004/108/EC, 2006/95/EC и 2009/125/EC. Заявление о
соответствии можно получить у представителя компании Iomega или по адресу www.iomega.com/support/ce.
Утилизация электронного и электротехнического оборудования (WEEE)
В соответствии с директивой 2002/96/EC в отношении утилизации электронного и
электротехнического оборудования (WEEE), наличие вышеупомянутого значка на
оборудовании или на его упаковке указывает на то, что устройство должно утилизироваться
специальных образом. Потребитель несет ответственность за утилизацию данного устройства
путем его доставки на сборный пункт, предназначенный для приемки электронного и
электротехнического оборудования на переработку. Отдельный сбор таких отходов помогает
оптимизировать их переработку и уменьшить вредное влияние на здоровье человека и
окружающую среду.
Дополнительные сведения в отношении правильной утилизации данного устройства могут быть получены у
продавца устройства или у уполномоченного представителя компании-производителя.
41
Nederlands
Voor service en ondersteuning van uw Iomega-product kunt u terecht
op onze website www.iomega.com/support.
Svenska
Om du behöver support eller service för din produkt från Iomega,
besök oss på sidan www.iomega.com/support.
Dansk
For at få service og support til dit Iomega-produkt kan du besøge os på www.iomega.com/support.
Norsk
Kontakt oss på adressen www.iomega.com/support angående service og støtte for Iomega-produktet.
Suomi
Tietoja Iomega-tuotteiden huolto- ja tukipalveluista on osoitteessa www.iomega.com/support.
Magyar
Iomega terméke szervizelési és vevőszolgálati problémáival kapcsolatosan
keresse fel a www.iomega.com/support webhelyet.
Čeština
Služby a podporu produktů společnosti Iomega najdete na adrese www.iomega.com/support.
Polski
W celu uzyskania pomocy oraz obsługi technicznej w sprawach dotyczących posiadanego produktu Iomega,
prosimy o odwiedzenie naszej witryny www.iomega.com/support.
Iomega
www iomega com support
Ελληνικά
Για σέρβις και υποστήριξη για το προϊόν της Iomega, επισκεφτείτε μας στη διεύθυνση
www.iomega.com/support.
Türkçe
Iomega ürününüzün servis ve destek bilgileri için, www.iomega.com/support
adresimizi ziyaret edin.
English
For service and support for your Iomega product, visit us at www.iomega.com.
Français
Pour obtenir des services et de l’assistance pour votre produit Iomega,
visitez notre site à l’adresse : www.iomega.com.
Deutsch
Servicedienstleistungen und Kundendienst für Ihr Iomega Produkt
finden Sie unter www.iomega.com.
Italiano
Per ottenere assistenza e supporto per il prodotto Iomega in uso,
visitare il sito Web all’indirizzo www.iomega.com.
Español
Si desea obtener información sobre servicios y asistencia para su producto Iomega,
visítenos en www.iomega.com.
Português
Para obter serviços e suporte para seu produto Iomega,
visite-nos no site www.iomega.com.
Русский
Для получения обслуживания и поддержки продукта Iomega посетите
веб-сайт www.iomega.com/support.
Copyright © 2011 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, the stylized “i” logo, and ScreenPlay are either registered trademarks or
trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other countries. Certain other product names, brand names, and company names
may be trademarks or designations of their respective owners.
31974900 05/23/11 d