iON Block Rocker Bluetooth Snelstartgids

Categorie
Microfoons
Type
Snelstartgids
BLOCK ROCKER
QUICKSTART GUIDE
ENGLISH ( 1 – 2 )
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL ( 3 – 4 )
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
FRANÇAIS ( 5 – 6 )
GUIDA RAPIDA
ITALIANO ( 7 – 8 )
KURZANLEITUNG
DEUTSCH ( 9 – 10 )
SNELSTARTGIDS
NEDERLANDS ( 11 – 12 )
SNABBSTARTGUIDE
SVENSK ( 13 – 14 )
NOPEA OMINAISUUSOPAS
SUOMEKSI ( 15 – 16 )
1
QUICKSTART GUIDE (ENGLISH)
1. Make sure all items listed on the front of this
guide are included in the box.
2. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET
BEFORE USING THE PRODUCT.
3. MAKE SURE THAT YOU HAVE
COMPLETELY CHARGED THE BATTERY
PRIOR TO FIRST USE FOR MAXIMUM
BATTERY LIFE.
4. Study this setup diagram.
5. Place product in an appropriate position for
operation.
6. Make sure all input devices such as
microphones, CD players, mp3 players, and
linked amplifiers/PAs are turned off and
volume settings are set at "zero."
7. Connect all devices as shown above.
8. Connect the stereo outputs to the power amplifier(s), tape decks, and/or audio sources.
9. Switch everything on in the following order:
audio input sources (i.e. microphones, instruments, CD/MP3 Players)
BLOCK ROCKER
last, any amplifiers
10. When turning off, always reverse this operation:
amplifiers
BLOCK ROCKER
last, any input devices
Go to http://www.ionaudio.com for product registration.
LEAD-ACID BATTERIES
Rechargeable lead-acid batteries are the same type used in automobiles. As with your car battery, how you use this battery has
a significant impact on its lifespan. With proper use and treatment, a lead-acid battery can last for years. Here are some
recommendations for getting the longest life from the internal battery.
GENERAL USAGE
Fully charge the battery before using it.
Avoid completely draining the battery.
For maximum life, drain the battery 80% once a month.
Charge the battery completely after each use.
When fully charged, the battery may be left for up to a week.
You may leave the unit plugged in for up to two weeks.
STORAGE
Avoid storing in high temperatures and moist places.
For long-term storage, periodically recharge the battery.
If you do not charge the battery for six months, it may not charge.
REPAIR
As the battery nears the end of its life, it may lose its ability to recharge. If this occurs, contact your local
authorized ION Audio service center.
Do not attempt to service, modify, or replace the battery yourself.
DISPOSAL
Bring the unit to a recycling center or dispose of in accordance with local ordinances.
BOX CONTENTS
Battery Powered Amplifier
(1) Microphone Cable
(1) Microphone
(1) Power Cable (standard IEC)
Quickstart Guide
Safety Instructions & Warranty Information
B
oo
kl
et
(Cables sold separately)
To RCA input on
additional BLOCK
ROCKER
(Cable sold
separately)
2
DIAGRAM AND PARTS DESCRIPTION
1. Instrument / Microphone
Input with Volume Control
(1/4"): This mono input
accepts a 1/4" input such as a
microphone, guitar, or other
musical instrument.
2. iPod/Auxuliary input with
Volume Control (Stereo
RCA): This knob controls the
level of the iPod and the RCA
input. This stereo RCA input
can be used to connect a CD,
MP3, or other audio source.
To connect to a portable device
with a 1/8" headphone jack,
you need a standard (1/8" to
RCA) adapter which is NOT
included.
3. Master Volume Control: This
knob controls the master volume of the BLOCK ROCKER.
4. Power Adapter (IEC): Insert the included power cable here to charge the unit. Note that the BLOCK ROCKER
can run off the power adapter while it simultaneously charges the battery. The charge indicator illuminates
when the battery is charging.
5. Voltage Selector*: Set this to the correct voltage for
your location standard.
6. Power ON/OFF Switch: Turns BLOCK ROCKER on or
off. Please note that while BLOCK ROCKER is
connected to a power source, it does not need to be
powered on to charge the battery.
7. Link Output: This 1/4" jack is a stereo line level output
that can be connected to the stereo input of an amplifier or amplified loudspeaker such as another BLOCK
ROCKER.
8. Battery Level Indicator: While the unit is powered ON, these four lights indicate the power left in the battery.
Battery life varies based on volume and usage.
9. iPod Charging Switch: Turn on iPod charging by setting this switch to the "Charge iPod" position.
IMPORTANT NOTES
Use this troubleshooting guide if: The sound is distorted at high volumes.
Input is clipping: Try lowering the input gain or the volume control on your sound source or music instrument.
Output is clipping: Lower the main volume level.
There is too much bass: Try adjusting the tone or EQ control on your sound source to lower the bass level.
This will allow you to play the music louder before clipping (distortion) occurs.
The link cable: is being plugged into the instrument or MIC input instead of the RCA line input.
Important: With all large speakers, an initial "break-in" period is needed to perform at optimal levels. To
properly "break-in" your BLOCK ROCKER, play an audio source at medium volume for a few hours.
SPECIFICATIONS
Input Voltage: AC 100-120V/ 60Hz 220-240V/ 50Hz
Input Wattage: 50W
Output Wattage: (RMS) 18W, 1%THD, (Peak) 22W
Frequency Response (±3dB): (Aux) 90Hz-20kHz, (iPod) 77Hz-20kHz
Bottom pole mount specifications: Standard Pole Mount found at professional audio retailer:
Depth 80mm (3.15")
Diameter 35.5mm (1.40")
Time required to fully charge the BLOCK ROCKER: under 4 hours
Battery life: Over 12 hours* at full volume of the BLOCK ROCKER when fully charged.
*Note: Battery life may vary based on temperature, age, and volume usage of product.
* WARNING: U.S. users should set this
switch to "100-120V" whereas U.K. and most
European users should set this to "220-
240V." Selecting the improper voltage can
damage the unit.
11
5
6
7
8
9
2
3
4
3
GUÍA DE INICIO RÁPIDO (ESPAÑOL)
1. Asegúrese que todos los artículos incluidos al
inicio de este manual estén incluidos en la caja.
2. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLETO DE
SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO.
3. ASEGÚRESE DE QUE HA CARGADO
COMPLETAMENTE LA BATERÍA. PARA
LOGRAR LA MÁXIMA VIDA ÚTIL DE LA
BATERÍA, CÁRGUELA TOTALMENTE ANTES
DEL PRIMER USO.
4. Estudie este diagrama de instalación.
5. Coloque el producto en una posición adecuada
para su funcionamiento.
6. Asegúrese de que todos los dispositivos de
entrada tales como micrófonos, reproductores de
CD, reproductores MP3 y
amplificadores/sistemas de amplificadores para
altavoces estén apagados y con el control de volumen en "cero".
7. Conecte todos los dispositivos como se muestra arriba.
8. Conecte las salidas estéreo a los amplificadores de alimentación, unidades de cinta magnética, y/o fuentes de audio.
9. Encienda todo en el siguiente orden:
fuentes de entrada de audio (por ejemplo, micrófonos, instrumentos, reproductores de CD/MP3)
BLOCK ROCKER
por último, cualquier amplificador
10. Al apagar, realice siempre esta operación en sentido inverso:
los amplificadores
BLOCK ROCKER
por último, cualquier dispositivo de entrada
BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO
Las baterías de plomo-ácido recargables son del mismo tipo que se usa en los automóviles. Al igual que con la batería del
vehículo, la forma en que se usa tiene una influencia significativa en la duración de su vida útil. Con un uso y tratamiento
correctos, una batería de plomo-ácido puede durar varios años. He aquí algunas recomendaciones para prolongar la vida útil
de la batería interna.
USO GENERAL
Cargue completamente la batería antes de usarla
Evite agotarla completamente
Para obtener máxima vida, descargue la batería el 80% una vez por mes
Cargue la batería completamente después de cada uso
Cuando está completamente cargada, la batería puede dejarse por hasta una semana
Puede dejar la unidad enchufada durante hasta dos semanas
ALMACENAMIENTO
Evite almacenar la batería en lugares húmedos y de alta temperatura
Si la almacena durante períodos prolongados, recárguela periódicamente
Si no carga la batería durante seis meses, es posible que luego no pueda cargarse
REPARACIÓN
Cuando la batería se acerca al final de su vida útil, puede perder su capacidad de recarga. Si esto ocurre,
comuníquese con el centro de servicio de ION Audio local autorizado.
No intente realizar el servicio, modificar o reemplazar la batería usted mismo
DISPOSICIÓN FINAL
Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las ordenanzas locales
CONTENIDO DE LA CAJA
Amplificador alimentado
(1) cable para micrófono
(1) micrófono
(1) cable de alimentación
Guía de inicio rápido
Folleto de información sobre la seguridad y
la garantía
Cables vendidos por separado
A RCA entrado en
BLOCK ROCKER
adicional
(Cable vendido po
r
separado)
Visite http://www.ionaudio.co
m
para registrar el producto.
4
DIAGRAMA Y DESCRIPCIÓN
1. Entrada de instrumento /
Micrófono con control de
volumen (1/4"): Esta entrada
mono admite una entrada de 1/4"
tal como un micrófono, una
guitarra u otro instrumento musical.
2. iPod/Entrada auxiliar con control
de volumen (RCA estéreo): Esta
perilla controla el nivel del iPod y
de la entrada de RCA. Esta
entrada se puede usar para
conectar un reproductor de CD,
MP3 u otra fuente de audio. Para
conectar a un dispositivo portátil
con conector para auriculares de
1/8", se necesita un adaptador
estándar (1/8" a RCA) que no está
incluido.
3. Control de volumen master: Esta perilla controla el volumen master (maestro) del BLOCK ROCKER.
4. Adaptador de alimentación (IEC): Inserte aquí el cable de alimentación incluido para cargar la unidad.
Tenga en cuenta que el amplificador portátil para altavoces puede funcionar con el adaptador de potencia
mientras se carga simultáneamente la batería. El indicador de carga se enciende cuando se está cargando la
batería.
5. Selector de voltaje*: Regule este selector al voltaje
correcto para su estándar de ubicación.
6. Interruptor de encendido/apagado: Enciende y
apaga el BLOCK ROCKER. Tenga en cuenta que
mientras el BLOCK ROCKER está conectado a un
suministro eléctrico, no es necesario encenderlo para
que cargue la batería.
7. Salida de enlace: Este conector de ¼" es una salida
de línea estéreo para enviar a otro amplificador o sistema de altavoces alimentados (tal como otro BLOCK
ROCKER).
8. Indicador de nivel de batería: Mientras la unidad está alimentada, estas cuatro luces indican la energía
remanente en la batería. La vida útil de la batería varía en función del volumen y el consumo.
9. Interruptor de carga del iPod: Active la carga de iPod colocando este interruptor en la posición "Charge
iPod."
NOTAS IMPORTANTES
Si el sonido se distorsiona a volúmenes altos, consulte los siguientes escenarios de solución de problemas:
El sonido está distorsionado: Intente reducer la ganacia o el volumen de su fuente de sonido o instrumento
musical. Asimismo, intente reducir el volumen del BLOCK ROCKER.
Hay demasiado bajos: Ajustar el tono o EQ de su fuente de sonido para bajar el nivel de graves.
Conecte el cable de enlace en la entraded de línea RCA (en lugar del entrada de instrumento/micrófono).
Importante: un período inicial de "break-in" es necesaria para los amplificadores pueden jugar en los niveles
óptimos. Reproducir una fuente de audio a un nivel de volumen medio de unas pocas horas.
DATOS TÉCNICOS
Voltaje de entrada: CA 100-120 V/ 60 Hz 220-240 V/ 50 Hz
Potencia de entrada: 50 W
Potencia de salida: (RMS) 18 W, 1% THD, (Pico) 22 W
Respuesta en frecuencia (±3dB): (Aux) 90Hz-20kHz ±3dB, (iPod) 77Hz-20kHz
Especificaciones de montaje del poste inferior: Montaje de poste estándar que se encuentra en las tiendas
minoristas para profesionales de audio
Profundidad 80 mm (3.15")
Diámetro 35.5 mm (1.40")
Tiempo requerido para cargar totalmente el BLOCK ROCKER: menos de 4 horas
Vida útil de la batería: Más de 12 horas* a pleno volumen del BLOCK ROCKER cuando está totalmente cargada.
*Nota: La vida útil de la batería puede variar en función de la temperatura, la antigüedad y el consumo de volumen
del producto.
* ADVERTENCIA: Los usuarios de EE.UU.
deben colocar este conmutador en "100-120V"
mientras que los usuarios del Reino Unido y la
mayoría de los países europeos deben
colocarlo e "220-240V. Si se selecciona el
voltaje incorrecto, se puede dañar la unidad.
11
5
6
7
8
9
2
3
4
5
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE (FRANÇAIS)
1. Assurez-vous que tous les articles énumérés sur la
page couverture de ce guide sont inclus dans la
boîte.
2. VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE
PRODUIT.
3. VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE LA PILE EST
COMPLÈTEMENT RECHARGÉE. RECHARGER
COMPLÈTEMENT LA PILE AVANT LA
PREMIÈRE UTILISATION AFIN D'AUGMENTER
SA DURÉE DE VIE
4. Examinez bien le schéma d'installation.
5. Placez l'appareil en position de fonctionnement.
6. Assurez-vous que tous les appareils d'entrée tels que microphones, lecteur de disques compacts, lecteur MP3 et les
autres appareils branchés tels que les amplificateurs et les systèmes PA sont hors tension et que leur volume soit réglé
à « zéro ».
7. Connectez tous les appareils tel qu'indiqué sur le schéma.
8. Brancher toutes les sorties stéréo aux amplificateurs de puissance, aux lecteurs de cassettes et/ou aux sources audio.
9. Mettre tous les appareils sous tension dans l'ordre suivant.
source d'entrée audio (p. ex. microphones, instruments, lecteurs CD/MP3);
BLOCK ROCKER;
en dernier, tous les amplificateurs.
10. Pour mettre hors tension, toujours inverser l'opération :
les amplificateurs;
BLOCK ROCKER;
en dernier, tous les appareils d'entrée.
PILES AU PLOMB
Les piles au plomb rechargeables sont du même type que les batteries utilisées dans les automobiles. Comme pour la batterie
de votre automobile, la manière dont vous l'utilisez a un impact direct sur sa durée de vie. Cependant, avec une bonne
utilisation la pile au plomb peut avoir une durée de vie de plusieurs années. Voici quelques recommandations pour prolonger
au maximum la durée de vie de la pile interne.
UTILISATION GÉNÉRALE
Chargez complètement la pile avant de l'utiliser
Évitez de décharger la pile complètement
Afin de prolonger la durée de vie, déchargez la pile à 80 % une fois par mois
Rechargez la pile complètement après chaque utilisation
Lorsque complètement chargée, la pile peut demeurer chargée jusqu'à une semaine
L'appareil peut demeurer branché jusqu'à deux semaines
ENTREPOSAGE
Évitez d'exposer l'appareil à de hautes températures et à l'humidité
Durant l'entreposage à long terme, rechargez la pile régulièrement
S'il se passe plus de six mois sans que la pile soit rechargée, il se pourrait qu'elle ne se recharge plus
RÉPARATION
Il se peut que la capacité de recharge de la pile se détériore plus elle se rapproche de la fin de sa durée de vie. Si tel est
le cas, contactez le centre de service ION Audio le plus près de chez vous.
N'essayez jamais d'effectuer des réparations, des modifications ou de remplacer la pile vous-même
DISPOSER
Apportez l'appareil dans un centre de recyclage ou disposez selon les règlements de votre municipalité
CONTENU DE LA BOÎTE
Amplificateur de puissance
(1) Câble pour microphone
(1) Microphone
(1) Câble d'alimentation
Guide d'utilisation rapide
Le livret des consignes de sécurité et des
informations concernant la garantie
Câbles vendus séparément
À RCA entré su
r
BLOCK ROCKER
additionnel
(Câble vendu
séparément)
Allez à la http://www.ionaudio.co
m
pour
l'enregistrement du produit.
6
SCHÉMA ET DESCRIPTION
1. Entrée instrument / microphone
avec commande de volume
(1/4 po) : Cette entrée mono peut
accueillir un câble de ¼ po pour
microphone, guitare ou un autre
instrument de musique.
2. iPod/Entrée auxiliaire avec
commande de volume (stéréo
RCA): Ce contrôle permet de régler
le niveau de l'iPod et de l'entrée de
RCA. Cette entrée permet de
brancher un lecteur de disques
compacts, un lecteur MP3 ou autres
sources audio. Pour brancher à un
appareil portable à l'aide d'une prise
de casque d'écoute de 1/8 po, il
vous faut un adaptateur standard
(1/8 po à RCA) non fourni.
3. Volume général : Ce contrôle permet de régler le niveau du volume général du BLOCK ROCKER.
4. Adaptateur d'alimentation (IEC) : Brancher le câble d'alimentation ci-inclus ici pour recharger l'appareil.
Sachez qu'il est possible d'utiliser le système PA portable tout en le rechargeant à l'aide de l'adaptateur
d'alimentation. L'indicateur de charge s'allume lorsque la pile se recharge.
5. Sélecteur de voltage*: Régler sur le voltage selon les
normes de votre localisation.
6. Interrupteur Marche/Arrêt: Permet de mettre le BLOCK
ROCKER sous et hors tension. Veuillez noter que lorsque
le BLOCK ROCKER est branché à une source
d’alimentation, il peut recharger la pile sans être sous
tension.
7. Sortie de liaison : Cette sortie est de type stéréo à
niveau ligne qui permet d'acheminer le signal à un autre système d'amplification tel qu'un autre BLOCK
ROCKER.
8. Indicateur de niveau de charge : Lorsque l'appareil est sous tension, ces quatre témoins indiquent le niveau
de charge de la pile. La durée de vie de la pile dépend de l'utilisation de l'appareil et du réglage du niveau du
volume.
9. Interrupteur l'iPod de charge: Activez la fonction de rechargement pour iPod en mettant l’interrupteur à la
position « Charge iPod ».
NOTES IMPORTANTES
Si le son est déformé lorsque le volume est élevé, veuillez vous reporter aux scénarios suivants :
Le son est déformé: Essayez de diminuer le gain ou le volume de votre source audio ou instrument de
musique. Aussi, essayez de réduire le volume du BLOCK ROCKER.
Il y a trop des basses: Essayez de régler la tonalité ou EQ sur votre source audio pour baisser le niveau de
graves.
Branchez le câble de liaison à la ligne d'entrée RCA (au lieu de la entrée instrument/microphone).
Important: Un premier période de "break-in" est nécessaire pour tous les amplificateurs de sorte qu'il peuvent
effectuer à un niveau optimal. Utilisez le BLOCK ROCKER à un volume moyen de quelques heures.
SPÉCIFICATIONS
Tension d'entrée : 100-120 V/60 Hz 220-240 V/50 Hz CA
Puissance d'entrée: 50 W
Puissance de sortie : pression acoustique efficace (RMS) de 18 W, taux harmonique de distorsion (THD) de 1%,
(maximale) 22 W
Réponse en fréquence (±3dB) : (Aux) 90 Hz – 20 kHz ± 3 dB, (iPod) 77 Hz – 20 kHz
Spécification du pied : Pied standard offert chez les bons revendeurs audio professionnels
Profondeur de 80 mm (3,15 po)
Diamètre de 35,5 mm (1,40 po)
Temps de recharge complète du BLOCK ROCKER : moins de 4 heures
Durée de vie de la pile : Plus de 12 heures* à volume maximal lorsque le BLOCK ROCKER est rechar
complètement.
*Remarque : La durée de vie de la pile peut être affectée par la température, l'âge du produit, ainsi que le niveau du
volume d'utilisation.
* MISE EN GARD
E
: Pour l’Amérique du
Nord, ce sélecteur doit être réglé sur « 100-
120 V », alors que pour le Royaume-Uni et la
majeure partie de l’Europe il doit être réglé
sur « 220-240 V ». L'utilisation d’une tension
inappropriée pourrait endommager l’appareil.
11
5
6
7
8
9
2
3
4
7
GUIDA RAPIDA (ITALIANO)
1. Verificare che tutti gli elementi elencati sul
frontespizio di questa guida siano inclusi nella
confezione.
2. PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO
LEGGERE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI
SICUREZZA.
3. ASSICURARSI DI AVER CARICATO
COMPLETAMENTE LA BATTERIA. CARICARE
TOTALMENTE LA BATTERIA PRIMA DEL
PRIMO UTILIZZO PER GARANTIRNE LA
MASSIMA DURATA.
4. Esaminare attentamente lo schema di montaggio.
5. Posizionare il prodotto in maniera adeguata
all'uso.
6. Assicurarsi che tutti i dispositivi d'ingresso quali microfoni, lettori CD, lettori mp3 e amplificatori/PA collegati siano spenti
e che il volume sia impostato su "zero"
7. Collegare tutti i dispositivi come illustrato in precedenza.
8. Collegare le uscite stereo agli amplificatori, piastre di registrazione e/o altre sorgenti audio.
9. Accendere tutto nel seguente ordine:
sorgenti di ingresso audio (microfoni, strumenti, lettori CD/MP3)
BLOCK ROCKER
per ultimi, gli amplificatori
10. Al momento dello spegnimento, invertire l'operazione:
gli amplificatori
BLOCK ROCKER
per ultimi, tutti i dispositivi di ingresso
BATTERIE AL PIOMBO-ACIDO
Le batterie ricaricabili al piombo-acido sono dello stesso tipo di quelle utilizzate nelle automobili. Come nel caso della batteria
dell'auto, la maniera in cui si utilizza questa batteria ha un notevole impatto sulla sua vita utile. Con un utilizzo adeguato, una
batteria al piombo-acido può durare per anni. Ecco alcune raccomandazioni per garantire la massima durata dalla batteria
interna:
UTILIZZO GENERICO
Caricare a fondo la batteria prima di utilizzarla
Evitare di scaricare del tutto la batteria
Per il massimo della durata, scaricare la batteria dell'80% una volta al mese
Caricare a fondo la batteria dopo ciascun utilizzo
Una volta carica, la batteria può essere lasciata inserita per una settimana
È possibile lasciare l'apparecchio collegato alla rete elettrica per un massimo di due settimane
COME RIPORRE L'APPARECCHIO
Evitare di riporre l'apparecchio a temperature elevate e in luoghi umidi
Se si ripone l'apparecchio per lunghi periodi di tempo, ricaricare periodicamente la batteria
Se non si carica la batteria per sei mesi, potrebbe non ricaricarsi più
RIPARAZIONI
Man mano che la batteria si avvicina al termine della sua vita utile, può perdere la capacità di ricarica. Se c
avviene, contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato ION Audio.
Non tentare di riparare, alterare o sostituire la batteria da soli
COME ELIMINARE L'APPARECCHIO
Recarsi con l'apparecchi presso un centro di riciclaggio oppure eliminarlo in conformità con le normative locali
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE
Amplificatore alimentato
(1) cavo da microfono
(1) microfono
(1) Cavo di alimentazione
Guida rapida
Libretto di istruzioni di sicurezza e garanzia
Cavi venduti separatamente
A RCA immesso su
BLOCK ROCKER
supplementare
(Cavo venduto
separatamente)
Recarsi sul sito http://www.ionaudio.co
m
per la
registrazione del prodotto.
8
DIAGRAMMA E DESCRIZIONE
1. Ingresso strumento /
microfono con controllo di
guadagno volume (1/4"):
questo ingresso mono accetta
un ingresso da 1/4" quali un
microfono, chitarra o altro
strumento musicale.
2. iPod/Ingresso ausiliario con
controllo di guadagno
volume (RCA Stereo): questa
manopola controlla il livello del
iPod e dell'input di RCA.
questo ingresso può essere
utilizzato per il collegamento di
un CD, MP3, o altra sorgente
audio. Per collegare un
dispositivo portatile dotato di
jack cuffie da 1/8", è
necessario un adattatore
standard (da 1/8" a RCA) non
incluso.
3. Comando volume master: questa manopola controlla il volume master del BLOCK ROCKER.
4. Adattatore di alimentazione (IEC): inserire il cavo di alimentazione in dotazione per caricare l'apparecchio. Il
BLOCK ROCKER può funzionare con l'adattatore anche durante la ricarica della batteria. L'indicatore di carica
si illumina durante la ricarica stessa.
5. Selettore di Voltaggio*: Impostate il selettore al
voltaggio corretto per la vostra zona di residenza.
6. Interruttore di alimentazione ON/OFF: accende o
spegne il BLOCK ROCKER. Va notato che quando
il BLOCK ROCKER è collegato ad una fonte di
alimentazione, non deve essere necessariamente
acceso per caricare la batteria.
7. Uscita link: questo jack da ¼" è un'uscita stereo di
linea per l'invio ad un altro amplificatore o sistema di altoparlanti (quali un altro BLOCK ROCKER).
8. Indicatore di livello batteria: ad apparecchio acceso (ON), queste quattro luci indicano la carica residua della
batteria. La durata della batteria dipende dal volume e dall'uso.
9. Interruttore caricantesi del iPod: attivare la ricarica dell’iPod impostando questo interruttore su "Charge iPod"
(carica iPod).
NOTE IMPORTANTI
Se ad alti volumi il suono è distorto, fare riferimento alle seguenti casistiche di risoluzione di problemi:
Il suono è distorto: Provare a ridurre il guadagno o il volume del vostro suono fonte o strumento musicale.
Anche cercando di ridurre il volume del BLOCK ROCKER.
Vi è troppo basso: Prova di adeguamento il tono o EQ del vostro suono fonte di abbassare il livello dei bassi.
Collegare il cavo de link per l'ingresso di linea RCA (invece per l'ingresso strumento/microfono).
Importante: Un primo "break-in" periodo è necessaria in modo che l'amplificatori possono funzionare a livelli ottimali.
Gioca una sorgente audio a volume medio per un paio d'ore prima.
SPECIFICHE TECNICHE
Voltaggio d'Ingresso: CA 100-120V/ 60Hz 220-240V/ 50Hz
Potenza nominale d'ingresso: 50W
Potenza nominale di uscita: (RMS) 18W, 1%THD, (Peak) 22W
Risposta di frequenza (±3dB): (Aux) 90Hz-20kHz ±3dB, (iPod) 77Hz-20kHz
Specifiche del sostegno di montaggio inferiore: Sostegno standard presso qualsiasi rivenditore audio
professionale
Profondità 80mm (3.15")
Diametro 35.5mm (1.40")
Tempo di ricarica dell'BLOCK ROCKER: meno di 4 ore
Durata della batteria: oltre 12 ore* a pieno volume del BLOCK ROCKER quando pienamente carica.
*Nota: la durata della batteria può variare in base alla temperatura, l'età e il volume di utilizzo del prodotto.
* AVVERTENZA: gli utenti statunitensi devono
impostare l’interruttore su "100-120V", mentre i
residenti nel Regno Unito e nella maggior parte dei
Paesi europei devono impostarlo su "220-240V.
"Selezionare il livello di tensione inadeguato può
danneggiare l’apparecchio".
11
5
6
7
8
9
2
3
4
9
KURZANLEITUNG (DEUTSCH)
1. Überprüfen Sie, dass sich alle auf dem Deckblatt
genannten Teile in der Verpackung befinden.
2. LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE,
BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN.
LADEN SIE DIE BATTERIE VOR DER ERSTEN
VERWENDUNG AUF, UM DIE LEBENSDAUER
DER BATTERIE ZU MAXIMIEREN.
3. Sehen Sie sich die Aufbauabbildung der an.
4. Stellen Sie den Mixer in einer für den Betrieb
geeigneten Position auf.
5. Schalten Sie alle Eingangsquellen (Mikrofone, CD
Player, MP3 Player und Verstärker/PAs aus und
drehen Sie deren Lautstärke auf "Null."
6. Verbinden Sie die Stereoausgänge mit den Verstärkern, Tape Decks, und/oder Signalquellen.
7. Verbinden Sie Ihren Mixer und die anderen Geräte mit dem Stromkreis.
8. Schalten Sie das System in der folgenden Reihenfolge ein:
Eingangsquellen (z.B. Mikrofon, Instrumente und/oder CD-Player)
BLOCK ROCKER
Zuletzt, die Verstärker
9. Gehen Sie beim Ausschalten in der genau umgekehrten Reihenfolge vor:
die Verstärker aus
BLOCK ROCKER
Und zuletzt die Eingangsquellen
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter http://www.ionaudio.com
BLEIBATTERIEN
Bei wiederaufladbaren Bleibatterien handelt es sich um die gleiche Art von Batterien, die in Autos verwendet werden. Und wie
bei Ihrer Autobatterie ist es auch für die Benutzungsdauer dieser Batterie von äußerster Wichtigkeit, wie sie verwendet wird.
Bei vorschriftsmäßigem Gebrauch und richtiger Pflege kann eine Bleibatterie jahrelang halten. Lesen Sie die nachstehenden
Empfehlungen, um aus der eingebauten Batterie das Beste herauszuholen.
ALLGEMEINE GEBRAUCHSHINWEISE
Batterie vor Gebrauch immer voll aufladen
Völliges Entleeren der Batterie sollte vermieden werden
Um die maximale Benutzungsdauer auszuschöpfen, sollte die Batterie wenigstens einmal im Monat zu 80% entleert
werden
Batterie nach jedem Gebrauch voll aufladen
Eine voll aufgeladene Batterie bleibt eine Woche lang geladen
Die Batterie kann bis zu zwei Wochen im Gerät belassen werden
AUFBEWAHRUNG
Nicht unter hohen Temperaturen oder feuchter Umgebung aufbewahren
Bei Langzeitaufbewahrung Batterie in regelmäßigen Abständen aufladen
Wird die Batterie sechs Monate lang nicht geladen, kann sie unter Umständen nicht mehr aufgeladen werden
REPARIEREN
Mit zunehmendem Alter der Batterie nimmt unter Umständen deren Ladefähigkeit ab. Sollte dies vorkommen, setzen
Sie sich mit Ihrem ION-Vertragshändler in Verbindung.
Batterien bitte niemals selbst warten, verändern oder ersetzen
ENTSORGUNG
Batterie zu einem Wiederverwertungszentrum bringen oder im Rahmen der geltenden Vorschriften entsorgen
INHALT DER VERPACKUNG
Verstärker
(1) Mikrofonkabel
(1) Mikrofon
(1) Netzkabel
Kurzanleitung
Broschüre mit den Sicherheits- und
Garantierichtlinien
Kabel separat erhältlich
Zu RCA eingegeben
auf zusätzlichem
BLOCK ROCKER
(Kabel separat
erhältlich)
10
BEDIENELEMENTE
1. Instrument / Mikrofon
Eingang mit Lautstärke-
Regler (6,3mm Klinke):
Dieser Mono Eingang
verarbeitet normale
Klinkenkabelanschlüsse von
einem Mikrofon, einer Gitarre
oder einem anderen
Musikinstrument.
2. iPod/Aux Eingang mit
Lautstärke-Regler (Stereo
RCA): Dieser Drehknopf
steuert das Niveau des iPod
und des RCA Einganges.
Dieser Eingang nimmt das
Signal eines CD/MP3 Players
oder einer anderen Audioquelle
auf. Um ein tragbares Gerät
mit einem 3,5mm
Miniklinkenstecker zu verwenden, benötigen Sie einen optionalen Miniklinke/RCA Adapter.
3. Lautstärkenregler: Mit diesem Regler stellen Sie die Summenlautstärke der BLOCK ROCKER.
4. Netzanschluss (IEC): Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel zum Laden der Batterie an. Die BLOCK
ROCKER kann mit dem Netzkabel betrieben werden und gleichzeitig die Batterie laden. Die Ladekontroll-LED
leuchtet, sobald die Batterie aufgeladen wird.
5. Voltauswahl*: Stellen Sie hier die für Ihren
Standort richtige Voltzahl ein.
6. Power ON/OFF Schalter: Schaltet den BLOCK
ROCKER an oder aus. Beachten Sie bitte, dass
beim Anschluss des BLOCK ROCKER an ein
Stromnetz das Gerät nicht eingeschaltet werden
muss, um die Batterie aufzuladen.
7. Link Ausgang: Verwenden Sie ein 6,3mm
Stereoklinkenkabel, um diese Buchse mit einem anderen Verstärker oder einem anderen aktiven
Lautsprechersystem (wie einem anderen BLOCK ROCKER) zu verbinden.
8. Batteriestand-LEDs: Wenn das Gerät eingeschaltet wird, zeigen diese vier LEDs an, wie viel Spannung in der
Batterie vorhanden ist. Die Lebensdauer der Batterie variiert auf Grund von Lautstärke und Betriebsdauer.
9. iPod Ladegerät Schalter: Aktivieren Sie das Aufladen des iPod, indem Sie diesen Schalter in die "Charge
iPod" Position stellen.
WICHTIGE HINWEISE
Falls der Klang bei hohen Lautstärken verzerrt wird, lesen Sie die folgenden Tipps zur Fehlerbehebung durch:
Der Klang ist verzerrt: Versuchen Sie, zur Senkung der Gain oder das Lautstärke der Schallquelle oder
Musik-Instrument. Versuchen Sie auch, eine Senkung der Lautstärke der BLOCK ROCKER.
Es ist zu viel Bässe: Versuchen Sie, zur Senkung der Ton der Schallquelle.
Schließen Sie das Link-Kabel an den iPod/Aux Eingang (statt des Instrument/Mikrofon Eingang).
Wichtig: Eine erste "break-in"-Zeit benötigt wird, so dass ein Verstärker kann Funktion auf optimalem Niveau.
Spielen Sie eine Audio-Quelle in einer mittleren Band für ein paar Stunden zuerst.
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung: AC 100-120V/ 60Hz 220-240V/ 50Hz
Eingangsleistung: 50W
Ausgangsleistung: (RMS) 18W, 1%THD, (Peak) 22W
Frequenzgang (±3dB) : (Aux) 90Hz-20kHz ±3dB, (iPod) 77Hz-20kHz
Boxenständerflansch: Standart-Boxenflansch, kompatibel mit Produkten der meisten Hersteller
Tiefe 80mm (3.15")
Durchmesser 35.5mm (1.40")
Ladedauer der internen BLOCK ROCKER Batterie: weniger als 4 Stunden
Betriebsdauer: Über 12 Stunden* bei voller Leistung mit voller Batterieladung.
*Beachten Sie: Die Batterieleistung kann auf Grund von Temperatur, Alter und Lautstärke variieren.
* ACHTUNG: Anwender in den USA sollten den
Schalter auf "100-120V" stellen, während Anwender in
den meisten europäischen Ländern und U.K. die "220-
240V" Position wählen sollten. Sollte der
Spannungswahlschalter falsch eingestellt sein, wird
beim Einschalten das Gerät beschädigt.
11
5
6
7
8
9
2
3
4
11
SNELSTARTGIDS (NEDERLANDS)
1. Controleer dat alle onderdelen die op de voorzijde
van deze gids staan ook in de doos zitten.
2. LEES DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR
HET PRODUCT GEBRUIKT WORDT
3. ZORG ERVOOR DAT DE BATTERIJ VOLLEDIG
OPGELADEN IS VOOR HET EERSTE GEBRUIK
VOOR EEN MAXIMALE LEVENSDUUR ERVAN.
4. Bestudeer dit installatiediagram.
5. Plaats het product in een juiste positie voor
bediening.
6. Zorg ervoor dat alle invoerapparatuur zoals
microfoons, CD-spelers, mp3-spelers en
gekoppelde versterkers/PA's uitgeschakeld zijn
met volume-instellingen op "nul".
7. Sluit alle apparaten aan zoals hierboven
weergegeven.
8. Sluit de stereo-uitgangen aan op de
eindversterker(s), cassettedecks en/of geluidsbronnen.
9. Schakel alles in de hier gegeven volgorde in.
bronnen voor geluidsinput (bijv. microfoons, instrumenten, CD/MP3-spelers)
BLOCK ROCKER
als laatste de versterker(s)
10. Bij uitschakelen draait u de volgorde om door:
versterker(s) uit te schakelen
BLOCK ROCKER
en als de laatste inputapparatuur.
LOODZWAVELZUURACCU'S
Oplaadbare loodzwavelzuuraccu's zijn van hetzelfde type dat gebruikt wordt in auto's. Zoals met de accu van uw auto wordt de
levensduur ervan in grote mate bepaald door uw gebruik ervan. Bij een juist gebruik en behandeling kan een
loodzwavelzuuraccu jaren meegaan. Hier zijn wat aanbevelingen voor het zo lang mogelijk laten meegaan van de interne accu.
ALGEMEEN GEBRUIK
Laat de accu volledig op voordat deze gebruikt wordt
Vermijd het helemaal leeg laten lopen van de accu
Voor een lange levensduur laat u de accu eens per maand voor 80% leeglopen
Laad de batterij na elk gebruik volledig op
Na volledig opladen kan de batterij tot een week meegaan
U kunt de unit tot twee weken ingeplugd laten zitten
OPSLAG
Vermijd opslag bij hoge temperaturen of in vochtige omgevingen
Bij lange-termijnopslag dient de accu periodiek opnieuw opgeladen te worden
Als u de accu gedurende zes maanden niet oplaadt, kan het zo zijn dat deze zichzelf niet meer oplaadt
REPARATIE
Aan het eind van de levensduur van de batterij kan de mogelijkheid tot opladen teruglopen. Als dit zich voordoet,
verzoeken wij u contact op te nemen met uw plaatselijke geautoriseerde ION Audio-onderhoudscentrum.
Probeer zelf de accu niet te onderhouden, aan te passen of te vervangen
AFVOER
Breng de unit naar een kringloopcentrum of voer deze af in overeenstemming met lokale verordeningen
INHOUD VERPAKKING
Versterker op batterijen
(1) Kabel microfoon
(1) Microfoon
(1) Stroomsnoer (standaard IEC)
Snelstartgids
Veiligheids- en garantie-informatie
(Kabels apart verkocht)
input naar RCA op
aanvullende
BLOCK ROCKER
(Kabels apart verkocht)
Ga naar http://www.ionaudio.co
m
voor productregistratie.
12
DIAGRAM EN BESCHRIJVING ONDERDELEN
1. Input instrument/microfoon met
volume-besturing (1/4"): Deze
mono-ingang accepteert 1/4"-
input zoals microfoon, gitaar of
andere muziekinstrumenten.
2. iPod/Hulpingang met volume-
besturing (Stereo RCA): Deze
knop bestuurt het niveau van de
iPod en de RCA-input. Deze
stereo RCA-ingang kan gebruikt
worden voor het aansluiten van
een CD-, MP3- of andere
geluidsbron. Om een draagbaar
apparaat met een 1/8"
koptelefoonstekker aan te sluiten
heeft u een standaard (1/8" naar
RCA)-adapter nodig die NIET
meegeleverd wordt.
3. Hoofdvolumebesturing: Deze
knop bestuurt het hoofdvolume van de BLOCK ROCKER.
4. Stroomadapter (IEC):Steek de meegeleverde stroomkabel hierin om de unit op te laden. N.B.: de BLOCK
ROCKER kan vanaf de stroomadapter werken wanneer de batterij wordt opgeladen. De oplaadindicator licht
op wanneer de batterij opgeladen wordt.
5. Voltageselector*: Stel deze in op het juiste
standaardvoltage voor uw locatie.
6. Stroom AAN/UIT schakelaar: Schakelt de BLOCK
ROCKER in of uit. N.B.: Wanneer de BLOCK
ROCKER aangesloten is op een vermogensbron,
hoeft deze niet ingeschakeld te zijn om de batterij te
laten opladen.
7. Link-uitgang: Deze 1/4"-stekker is een lijnuitgang
van stereoniveau die aangesloten kan worden op de stereo-ingang van een versterker of versterkte speaker
zoals een andere BLOCK ROCKER.
8. Indicator batterijniveau: Wanneer de unit is ingeschakeld (ON) geven deze vier lampjes de resterende
stroom in de batterij weer. Levensduur batterij varieert, afhankelijk van volume en gebruik.
9. iPod oplaadschakelaar: Schakel het laden van de iPod in door deze schakelaar op "Charge iPod" te zetten.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Gebruik deze gids voor probleemoplossing als: het geluid bij hoog volume vervormd wordt.
Input loopt vast: probeer ingangsgain of het volume van uw geluidsbron of muziekinstrument te verlagen.
Output loopt vast: Verlaag het hoofd-volumeniveau.
Er is teveel bas: probeer de toon of EQ-besturing op uw geluidsbron aan te passen om het basniveau te
verlagen. Hierdoor zult u in staat zijn de muziek harder af te spelen voor vastlopen (vervormen) voorkomt.
De koppelingskabel: wordt in het instrument of MIC-input ingeplugd in plaats van de RCA-lijn ingang.
Belangrijk: Met alle grote speakers is een eerste "inwerk"-periode nodig voor prestatie van optimaal niveau.
Om uw BLOCK ROCKER juist "in te werken" speelt u een paar uur een audiobron op gemiddeld volume af.
SPECIFICATIES
Ingangsspanning: AC 100-120 V/ 60 Hz 220-240 V/ 50 Hz
Ingangswattage: 50W
Uitgangswattage: (RMS) 18 W, 1% THD, (Piek) 22 W
Frequentierespons (±3dB) : (Aux) 90Hz-20kHz ±3dB, (iPod) 77Hz-20kHz
Montagespecificaties onderste draagpunt: Standaard draagpuntmontage zoals te vinden bij professionele
audioverkopers:
Diepte 80 mm
Diameter 35,5 mm
Vereiste tijd voor volledig opladen van de BLOCK ROCKER: minder dan 4 uur
Levensduur batterij: Meer dan 12 uur* bij vol volume van de BLOCK ROCKER wanneer volledig opgeladen.
*N.B. Levensduur batterij kan variëren, gebaseerd op temperatuur, leeftijd en volumegebruik van het product.
* WAARSCHUWING: Gebruikers in de V.S.
dienen deze schakelaar in te stellen op "100-
120V"; in het VK en de meeste Europese landen
hoort deze ingesteld te worden op "220-240". Een
onjuist voltage instellen kan de unit beschadigen.
11
5
6
7
8
9
2
3
4
13
SNABBSTARTGUIDE (SVENSKA)
1. Kontrollera att delar listade ovan finns med i
lådan.
2. LÄS SÄKERHETSINSTRUKTIONEN, INNAN
PRODUKTEN ANVÄNDS FÖRSTA
GÅNGEN.
3. FÖRSÄKRA DIG OM ATT BATTERIET ÄR
FULLADDAT INNAN PRODUKTEN
ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN. DETTA FÖR
ATT OPTIMERA BATTERIETS LIVSLÄNGD.
4. Läs igenom denna instruktion.
5. Placera produkten på lämplig plats innan du
använder den.
6. Försäkra dig om att alla anslutna komponenter
som t.ex. mikrofoner, CD-spelare, MP3-
spelare, och ev. andra anslutna
förstärkare/PA:n är avstängda och att volymen
är neddragen till “noll.”
7. Anslut all utrustning enligt bilden till höger.
8. Anslut vid behov stereoutgången (Link) till annan förstärkare, BLOCK ROCKER eller annan ljudkälla.
9. Sätt på utrustningen i följande ordning.
anslutna ljudkällor (t.ex. mikrofoner, musikinstrument, CD/MP3-spelare)
BLOCK ROCKER
andra anslutna förstärkare
10. När du stänger av utrustningen görs allt i omvänd ordning:
andra anslutna förstärkare
BLOCK ROCKER
anslutna ljudkällor (t.ex. mikrofoner, musikinstrument, CD/MP3-spelare)
Besök http://www.ionaudio.com
för att registrera din nya produkt.
UPPLADDNINGSBARA BATTERIER
Det uppladdningsbara batteriet är av samma typ som används i bilar. Precis som med ett bilbatteri spelar det stor roll, för
batteriets livslängd, hur du sköter batteriet.
Om batteriet används och sköts på rätt sätt kan det fungera i många år. Nedan följer några rekommendationer för att få ut
maximal livslängd på batteriet.
GENERELL ANVÄNDNING
Ladda alltid batteriet FULLT innan användning
Undvik att ladda ur batteriet helt
För maximal livslängd, ladda ur batteriet till 20 % restladdning, en gång I månaden
Ladda upp batteriet fullt efter varje användning
När batteriet är fulladdat, håller det laddningen i upp till en vecka
Du kan ha batteriet inkopplat, på kontinuerlig laddning, i upp till två veckor.
FÖRVARING
Undvik att förvara utrustningen på plaster med hög temperatur och fukt
Underhållsladda batteriet periodvis, då utrustningen inte används över längre tid
Om du inte laddar batteriet på sex månader, kan det hända att det inte går att ladda.
SERVICE
Kontakta ett serviceställe för att reparera enheten eller då du behöver byta batteri. Gör aldrig något av detta själv!.
MILJÖ
Lämna alltid enheten till en återvinningscentral då enheten skall kasseras.
INNEH
Å
LL
Batteridriven förstärkare
(1) Mikrofonkabel
(1) Mikrofon
(1) Nätkabel (standard IEC)
Snabbstartguide
Säkerhetsinstruktion &
Garantiinformation
(Kabel medföljer ej)
Län
k
Ansluts till RCA-
ingången på
ytterligare en
BLOCK ROCKER
(Kabel medföljer ej)
14
PRODUKTBESKRIVNING
1. Instrument/Mikrofon 1&2.
Obalanserad ingång med
volymkontroll (1/4”): Denna
ingång tar ¼” tele-kontakt
(obalanserad) från t.ex. en
mikrofon, gitarr, eller annat
musik-instrument.
2. iPod / Extern ingång med
volymkontroll (Stereo RCA)
Denna stereoanslutning (RCA)
kan användas för att ansluta en
CD-, MP3-spelare, eller annan
audiokälla. Reglaget kontrollerar
volymen för iPoden och
utrustningen som anslutits till
RCA-ingången. För att ansluta
en extern ljudkälla med en 1/8”
miniteleanslutning, behöver du
en vanlig standard Y-kabel 1/8”-
till-RCA. (Medföljer ej).
3. Volymkontroll (Master): Detta reglage kontrollerar utgående volym från BLOCK ROCKER.
4. Nätanslutning (IEC): Anslut medföljande nätkabel här för att ladda enheten. Observera att BLOCK ROCKER
kan köras på nätspänning samtidigt som den laddar batteriet. Laddningsindikatorn lyser när batteriet laddas.
5. Väljare för nätspänning*: Ställ in rätt nätspänning för
din lokala standard. (I Sverige 220-240V).
6. Strömbrytare (På/Av): Slår på och av BLOCK
ROCKER. Observera att medan BLOCK ROCKER är
ansluten till en strömkälla, behöver den inte slås på för
att ladda batteriet.
7. Länkutgång (Link): Anslut en kabel, med 1/4"
stereoteleplugg (TRS) till 2 x RCA, till denna linjenivåutgång för att ansluta ytterligare förstärkare, aktiva
högtalare eller ännu en BLOCK ROCKER.
8. Batterinivåindikator: När enheten är på, indikerar dessa fyra lampor batteristatusen. Tiden för hur länge
enheten kan köras på batteri beror bl.a. på uppspelningsvolym och ev. laddning av iPod.
9. iPod - Laddning: Slå på laddningen till iPoden genom att sätta denna switch i läget "Charge iPod".
VIKTIGA NOTERINGAR
Om ljudet vid hög volym upplevs förvrängt (distorsion), kontrollera nedanstående felkällor.
Ansluten källa ”klipper”: Prova med att sänka volymen från den anslutna ljudkällan eller musikinstrumentet.
Utgående ljud ”klipper”: Sänk mastervolymen med Volymkontroll Master (pos. 3) på bilden ovan.
Det är för mycket bas: Prova att justera tonen på din anslutna ljudkälla för att sänka basen. Detta gör att du
kan spela högre innan ljudet klipper och distorsion uppträder.
Länkkabeln: Då flera BLOCK ROCKER länkas samman, kontrollera att länkkabeln är ansluten till RCA-
linjeingången och INTE till instrument eller MIC-ingången.
Observera: Alla högtalare oavsett fabrikat, behöver en initial “inkörningsperiod” för att fungera och låta optimalt. Låt
därför din BLOCK ROCKER spelas in med en ljudkälla på medelhög volym under några timmar
.
SPECIFIKATIONER
Ingångsspänning: AC 220-240V/ 50Hz alt. 100-120V/ 60Hz
Ingångseffekt: 50W
Effekt: (Peak) 22W; (RMS) 18W (THD: <
1%)
Frekvensomfång (±3dB): (Aux) 90Hz-20kHz ±3dB, (iPod) 77Hz-20kHz
Fäste för högtalarstativ: Standardfäste för högtalarstativ;
Djup 80mm (3,15”), Diameter 35.5mm (1,40”).
Tidsåtgång för fulladdning av batteriet i BLOCK ROCKER: under 4 timmar
Batteritid*: c:a 12 timmar, vid normal användning (2/3 av max. volymen)
* OBS!: Batteritiden kan variera beroende av temperatur, batteriets ålder och vid vilken volym du spelar.
*
ARNING: Vid användning i USA skall
väljaren för nätspänning sättas på "100-
120V". I England och de flesta övriga
europeiska länder skall den sättas på "220-
240V."Felaktig inställning kan skada enheten.
11
5
6
7
8
9
2
3
4
15
NOPEA OMINAISUUSOPAS (SUOMEKSI)
1. Varmista että kaikki listan tuotteet jotka
mainitaan aikaisemmin löytyväät sisällöstä.
2. LUE TURVAOPAS ENNEN TUOTEEN
KÄYTTÖÄ.
3. VARMISTA ETTÄ AKKU ON TÄYSIN
LADATTU ENNEN ENSIMMÄISTÄ
KÄYTTÖÄ SAADAKSESI MAKSIMAALISEN
KÄYTTÖIÄN AKULLE.
4. Lue tämä opastus.
5. Sijoita tuote tarkoituksen mukaiseen paikkan
käyttöä varten.
6. Varmista että kaikki kytketyt komponentit,
niinkuin mikrofonit, CD soittimet, MP3 soittimet
ja liitetyt vahvistimet/PA:t ovat suljettu ja että
volume kontrollit ovat nollassa.
7. Kytke kaikki varusteet tämän oppaan mukaan.
8. Liitä tarvittaessa stereouloskäynti (Link) toisen vahvistimeen, BLOCK ROCKERIIN tai toiseen äänilähteeseen.
9. Käynnistä varusteet tässä järjestyksessä:
Kytketyt komponentit (esm. Mikrofonit, instrumentit, CD/MP3 soittimet)
BLOCK ROCKER
Muut liitetyt vahvistimet
10. Sulkiessasi varusteet, tee se aina päinvastaisessa järjestyksessä:
Kaikki liitetyt vahvistimet
BLOCK ROCKER
Kytketyt komponentit (esm. Mikrofonit, instrumentit, CD/MP3 soittimet)
Mene sivulle http://www.ionaudio.com rekisterödäksesi uudet tuoteet.
LADATTAVAT AKUT
Ladattavat akut toimivat samankaltaisesti kuin auton akut. Niikuin auton akuissa merkitsee paljon miten käytät akkua
saadaksesi niille pisimmän mahdollisen käyttöiän.
Jos ladattavaa akkua käytetään ja käsitellään oikein, ne voivat kestää useamman vuoden. Tässä on muutama
sousitus saavuttaaksesi pisimmän mahdollisen käyttöiän akulle.
YLEINEN KÄYTTÖ
Lataa akku täysin ennen ensimmäistä käyttöä
Vältä että akku tyhjenee täysin
Saadaksesi pisimmän mahdollisen käyttöiän, tyhjennä akku 80% kerran kuukaudessa
Lataa akku täysin joka käytön jälkeen
Kun akku on täysin ladattu se säilyttää sähkön jopa kokonaisen viikon
Voit pitää akun latauksessa pisimmiltään kaksi viikkoa
SÄILYTYS
Vältä säilytystä korkeissa lämpötiloissa ja kosteissa paikoissa
Lataa akku välillä jos tuote on käyttämättömänä pidemmän aikaa
Jos et lataa akkua kuuteen kuukauteen se saattaa olla toimintakelvoton
HUOLTO
Älä yritä huoltaa akkua itse, vain ota yhteyttä valtuutettuun ammattilaiseen.
YMPÄRISTÖ JA LUONTO
Jätä aina kätetyt akut kierrätyskeskukseen säästääksesi luontoa.
SISÄLTÖ
Akulla toimiva vahvistin
(1) Mikrofonikaapeli
(1) Mikrofoni
(1) Verkko kaapeli (Standardi IEC)
Ominaisuusopas
Turvaopas ja takuu säännöt
((Kaapelit mydään erikseen)
"Toisen
BLOCKROCKERIN
sisäänotolle (Kaapeli
myydään erikseen)”
16
TUOTESELOSTUS
1. Instrumentti / Mikrofoni 1&2.
Ei balansoitu kytkentä ja
etuasteen äänekkyys säätö
(1/4”) Tähän sisäänkäyntiin
käy monoplugi (ei balansoitu),
niinkuin mikrofoni, kitara tai
jokin muu instrumentti.
2. Ipod ulkoinen siäänkäynti ja
etuasteen äänekkyys säätö
(Stereo RCA) Tähän
stereoliitäntään (RCA) voidaan
kytkeä CD, MP3, tai jokin muu
äänilähde. Nupista säädetään
sekä Ipodin että RCAn kautta
liitetyn ekstra varusteen
äänenvoimakuus. Liitääksesi
ulkoiset äänenlähteer 1/8
miniplugiin tarvitset tavallisen
Y-kaapelin joka voidaan kytkeä
1/8 RCA liitäntään (Ei seuraa mukana).
3. Äänen voimakkuus (Master volume): Tätä nuppia käytetään pääteasteen voimakkuuden säätöön BLOCK
ROCKER.
4. Verkkovirta (IEC): Liitä verkkovirtajohto joka seuraa mukana pakkauksessa tähän liitäntään. Ota huomioon
että BLOCK ROCKER voi käydä sekä verkkovirralla että akulla samaan aikaan. Akun tason indikaattori syttyy
kun akku on latauksessa.
5. Jännitteen valitsija*: Säädä oikea jäännite tavallisen
standardisi mukaan. (Suomi 220-240V).
6. Power ON/OFF säädin: Kääntää BLOCK ROCKERIN
käyntiin tai pois käynnistä. Huomioi että BLOCK ROCKER
ei tarvitse olla käynnissä ladataksesi akun, jos yksikkö on
liitetty verkkovirtaan.
7. Ulosotto (Link): Liitä ¼ stereo (TSR) kaapeli tähän
linjatason ulosmenoon kytkeäksesi toisen vahvistin yksikön,
niinkuin esimerkiksi toisen BLOCK ROCKERIN.
8. Akun tason indikaattori: Kun yksikkö on käynnissä nämä neljä lamppua osoittavat akun tason. Akun kestoiän
määrittelee mm. Soittovolyymi ja mahdollinen ipodin lataus.
9. iPod – Lataus: Aloita Ipodin lataus kääntämällä nuppi asteeseen ”Charge iPod”.
TÄRKEÄÄ TIETOA
Jos ääni on vääristynyt (ottaa säröä), tarkista alla olevat vianlähteet:
Liitetty yksikkö ”pätkii”: Koeta laskea volyymia liitetyssä yksikössä tai instrumentissa.
Ulos menevä ääni ”pätkii”: Koeta laskea pää ”Volume” nuppia.
Liian paljon bassoa: Koeta laskea bassoa liitetyssä äänilähteessä. Tämä johtaa siihen että voit soittaa
kovempaa ennenkuin ääni alkaa ”pätkimään” ja ennenkuin häiriöitä (säröä) ilmaantuu.
Lenkkikaapeli: Kun useampi BLOCK ROCKER liitetään yhteen, varmista että lenkkikaapeli on yhdistetty RCA-
sisäänkäyntiin, EI instrumenttien tai mikrofonien sisäänkäyntiin.
Tärkeää: Kaikki vahvistimet, valmistajasta huolimatta tarvitsevat ”lämmitysvaihteen” kuulostaakseen parhaimmaltaan.
Saadaksesi parhaimman äänentoiston TAILGATERISTA anna sen ensin soida jollain äänilähteellä tavallisella
volyymilla muutman tunnin
.
TARKENNUKSET
Sisäänotto jännite: AC 220-240V/ 50Hz alt. 100-120V/ 60Hz
Sisäänotto Wattimäärä: 50W
Ulosotto Wattimäärä: (Peak) 22W; (RMS) 18W (THD: <
1%)
Taajuus (±3dB): (Aux) 90Hz-20kHz ±3dB, (iPod) 77Hz-20kHz
Liite kaiutintelineelle: Standardi liite kaiutintelineelle;
Syvyys 80mm (3,15”), Diametri 35.5mm (1,40”).
Latausaika täysin ladatulle BLOCK ROCKER akulle: alle 4 tuntia
Akun latauksen kestävyys*: tavallisessa käytössä (2/3 maksimi volyymistä)
noin 12 tuntia
* HUOMIO!: Akun kestävyys voi vaihdella riipuen lämpötilasta, ilmastosta, akun iästä ja millä volyymillä soitat
yksikköä.
* VAROITUS: Yksikköä käyttäessä
USA:ssa pitää verkkojännitten määrä
säätää lukuun ”100-120V”. Englannissa ja
muissa eurooppalaisissa maissa se pitää
säätää lukuun ”220-240V”. Väärä säätö
saa
tt
aa
v
a
hin
go
itt
a
y
k
s
ikk
öä
11
5
6
7
8
9
2
3
4
www.ionaudio.com
MANUAL VERSION 4.0

Documenttranscriptie

BLOCK ROCKER QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 1 – 2 ) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 3 – 4 ) GUIDE D'UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 5 – 6 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 7 – 8 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 9 – 10 ) SNELSTARTGIDS NEDERLANDS ( 11 – 12 ) SNABBSTARTGUIDE SVENSK ( 13 – 14 ) NOPEA OMINAISUUSOPAS SUOMEKSI ( 15 – 16 ) QUICKSTART GUIDE (ENGLISH) BOX CONTENTS ƒ Battery Powered Amplifier ƒ (1) Microphone Cable ƒ (1) Microphone ƒ (1) Power Cable (standard IEC) ƒ Quickstart Guide ƒ Safety Instructions & Warranty Information Booklet 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. (Cables sold separately) Make sure all items listed on the front of this guide are included in the box. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT. To RCA input on MAKE SURE THAT YOU HAVE additional BLOCK COMPLETELY CHARGED THE BATTERY ROCKER PRIOR TO FIRST USE FOR MAXIMUM (Cable sold BATTERY LIFE. separately) Study this setup diagram. Place product in an appropriate position for operation. Make sure all input devices such as microphones, CD players, mp3 players, and linked amplifiers/PAs are turned off and volume settings are set at "zero." Connect all devices as shown above. Connect the stereo outputs to the power amplifier(s), tape decks, and/or audio sources. Switch everything on in the following order: • audio input sources (i.e. microphones, instruments, CD/MP3 Players) • BLOCK ROCKER • last, any amplifiers When turning off, always reverse this operation: • amplifiers • BLOCK ROCKER • last, any input devices Go to http://www.ionaudio.com for product registration. LEAD-ACID BATTERIES Rechargeable lead-acid batteries are the same type used in automobiles. As with your car battery, how you use this battery has a significant impact on its lifespan. With proper use and treatment, a lead-acid battery can last for years. Here are some recommendations for getting the longest life from the internal battery. GENERAL USAGE • Fully charge the battery before using it. • Avoid completely draining the battery. • For maximum life, drain the battery 80% once a month. • Charge the battery completely after each use. • When fully charged, the battery may be left for up to a week. • You may leave the unit plugged in for up to two weeks. STORAGE • • • REPAIR • • Avoid storing in high temperatures and moist places. For long-term storage, periodically recharge the battery. If you do not charge the battery for six months, it may not charge. As the battery nears the end of its life, it may lose its ability to recharge. If this occurs, contact your local authorized ION Audio service center. Do not attempt to service, modify, or replace the battery yourself. DISPOSAL • Bring the unit to a recycling center or dispose of in accordance with local ordinances. 1 DIAGRAM AND PARTS DESCRIPTION 1. 2. Instrument / Microphone Input with Volume Control (1/4"): This mono input accepts a 1/4" input such as a microphone, guitar, or other musical instrument. iPod/Auxuliary input with Volume Control (Stereo RCA): This knob controls the level of the iPod and the RCA input. This stereo RCA input can be used to connect a CD, MP3, or other audio source. To connect to a portable device with a 1/8" headphone jack, you need a standard (1/8" to RCA) adapter which is NOT included. Master Volume Control: This knob controls the master volume of the BLOCK ROCKER. Power Adapter (IEC): Insert the included power cable here to charge the unit. Note that the BLOCK ROCKER can run off the power adapter while it simultaneously charges the battery. The charge indicator illuminates when the battery is charging. Voltage Selector*: Set this to the correct voltage for * WARNING: U.S. users should set this your location standard. switch to "100-120V" whereas U.K. and most Power ON/OFF Switch: Turns BLOCK ROCKER on or European users should set this to "220off. Please note that while BLOCK ROCKER is 240V." Selecting the improper voltage can connected to a power source, it does not need to be damage the unit. powered on to charge the battery. Link Output: This 1/4" jack is a stereo line level output that can be connected to the stereo input of an amplifier or amplified loudspeaker such as another BLOCK ROCKER. Battery Level Indicator: While the unit is powered ON, these four lights indicate the power left in the battery. Battery life varies based on volume and usage. iPod Charging Switch: Turn on iPod charging by setting this switch to the "Charge iPod" position. 1 6 4 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2 1 7 3 8 9 5 IMPORTANT NOTES Use this troubleshooting guide if: The sound is distorted at high volumes. • • • • Input is clipping: Try lowering the input gain or the volume control on your sound source or music instrument. Output is clipping: Lower the main volume level. There is too much bass: Try adjusting the tone or EQ control on your sound source to lower the bass level. This will allow you to play the music louder before clipping (distortion) occurs. The link cable: is being plugged into the instrument or MIC input instead of the RCA line input. Important: With all large speakers, an initial "break-in" period is needed to perform at optimal levels. To properly "break-in" your BLOCK ROCKER, play an audio source at medium volume for a few hours. SPECIFICATIONS Input Voltage: AC 100-120V/ 60Hz 220-240V/ 50Hz Input Wattage: 50W Output Wattage: (RMS) 18W, 1%THD, (Peak) 22W Frequency Response (±3dB): (Aux) 90Hz-20kHz, (iPod) 77Hz-20kHz Bottom pole mount specifications: Standard Pole Mount found at professional audio retailer: Depth 80mm (3.15") Diameter 35.5mm (1.40") Time required to fully charge the BLOCK ROCKER: under 4 hours Battery life: Over 12 hours* at full volume of the BLOCK ROCKER when fully charged. *Note: Battery life may vary based on temperature, age, and volume usage of product. 2 GUÍA DE INICIO RÁPIDO (ESPAÑOL) CONTENIDO DE LA CAJA ƒ Amplificador alimentado ƒ (1) cable para micrófono ƒ (1) micrófono ƒ (1) cable de alimentación ƒ Guía de inicio rápido ƒ Folleto de información sobre la seguridad y la garantía 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Cables vendidos por separado Asegúrese que todos los artículos incluidos al inicio de este manual estén incluidos en la caja. A RCA entrado en LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLETO DE BLOCK ROCKER SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL adicional PRODUCTO. (Cable vendido por ASEGÚRESE DE QUE HA CARGADO separado) COMPLETAMENTE LA BATERÍA. PARA LOGRAR LA MÁXIMA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA, CÁRGUELA TOTALMENTE ANTES DEL PRIMER USO. Estudie este diagrama de instalación. Coloque el producto en una posición adecuada para su funcionamiento. Asegúrese de que todos los dispositivos de entrada tales como micrófonos, reproductores de CD, reproductores MP3 y amplificadores/sistemas de amplificadores para altavoces estén apagados y con el control de volumen en "cero". Conecte todos los dispositivos como se muestra arriba. Conecte las salidas estéreo a los amplificadores de alimentación, unidades de cinta magnética, y/o fuentes de audio. Encienda todo en el siguiente orden: ƒ fuentes de entrada de audio (por ejemplo, micrófonos, instrumentos, reproductores de CD/MP3) ƒ BLOCK ROCKER ƒ por último, cualquier amplificador Al apagar, realice siempre esta operación en sentido inverso: ƒ los amplificadores ƒ BLOCK ROCKER Visite http://www.ionaudio.com para registrar el producto. ƒ por último, cualquier dispositivo de entrada BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO Las baterías de plomo-ácido recargables son del mismo tipo que se usa en los automóviles. Al igual que con la batería del vehículo, la forma en que se usa tiene una influencia significativa en la duración de su vida útil. Con un uso y tratamiento correctos, una batería de plomo-ácido puede durar varios años. He aquí algunas recomendaciones para prolongar la vida útil de la batería interna. USO GENERAL • Cargue completamente la batería antes de usarla • Evite agotarla completamente • Para obtener máxima vida, descargue la batería el 80% una vez por mes • Cargue la batería completamente después de cada uso • Cuando está completamente cargada, la batería puede dejarse por hasta una semana • Puede dejar la unidad enchufada durante hasta dos semanas ALMACENAMIENTO • Evite almacenar la batería en lugares húmedos y de alta temperatura • Si la almacena durante períodos prolongados, recárguela periódicamente • Si no carga la batería durante seis meses, es posible que luego no pueda cargarse REPARACIÓN • Cuando la batería se acerca al final de su vida útil, puede perder su capacidad de recarga. Si esto ocurre, comuníquese con el centro de servicio de ION Audio local autorizado. • No intente realizar el servicio, modificar o reemplazar la batería usted mismo DISPOSICIÓN FINAL • Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las ordenanzas locales 3 DIAGRAMA Y DESCRIPCIÓN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Entrada de instrumento / Micrófono con control de volumen (1/4"): Esta entrada mono admite una entrada de 1/4" tal como un micrófono, una 2 1 1 3 guitarra u otro instrumento musical. iPod/Entrada auxiliar con control de volumen (RCA estéreo): Esta perilla controla el nivel del iPod y de la entrada de RCA. Esta entrada se puede usar para conectar un reproductor de CD, MP3 u otra fuente de audio. Para conectar a un dispositivo portátil 8 9 6 7 4 con conector para auriculares de 1/8", se necesita un adaptador estándar (1/8" a RCA) que no está 5 incluido. Control de volumen master: Esta perilla controla el volumen master (maestro) del BLOCK ROCKER. Adaptador de alimentación (IEC): Inserte aquí el cable de alimentación incluido para cargar la unidad. Tenga en cuenta que el amplificador portátil para altavoces puede funcionar con el adaptador de potencia mientras se carga simultáneamente la batería. El indicador de carga se enciende cuando se está cargando la batería. Selector de voltaje*: Regule este selector al voltaje * ADVERTENCIA: Los usuarios de EE.UU. correcto para su estándar de ubicación. deben colocar este conmutador en "100-120V" Interruptor de encendido/apagado: Enciende y mientras que los usuarios del Reino Unido y la apaga el BLOCK ROCKER. Tenga en cuenta que mayoría de los países europeos deben mientras el BLOCK ROCKER está conectado a un colocarlo e "220-240V. Si se selecciona el suministro eléctrico, no es necesario encenderlo para voltaje incorrecto, se puede dañar la unidad. que cargue la batería. Salida de enlace: Este conector de ¼" es una salida de línea estéreo para enviar a otro amplificador o sistema de altavoces alimentados (tal como otro BLOCK ROCKER). Indicador de nivel de batería: Mientras la unidad está alimentada, estas cuatro luces indican la energía remanente en la batería. La vida útil de la batería varía en función del volumen y el consumo. Interruptor de carga del iPod: Active la carga de iPod colocando este interruptor en la posición "Charge iPod." NOTAS IMPORTANTES Si el sonido se distorsiona a volúmenes altos, consulte los siguientes escenarios de solución de problemas: • • • El sonido está distorsionado: Intente reducer la ganacia o el volumen de su fuente de sonido o instrumento musical. Asimismo, intente reducir el volumen del BLOCK ROCKER. Hay demasiado bajos: Ajustar el tono o EQ de su fuente de sonido para bajar el nivel de graves. Conecte el cable de enlace en la entraded de línea RCA (en lugar del entrada de instrumento/micrófono). Importante: un período inicial de "break-in" es necesaria para los amplificadores pueden jugar en los niveles óptimos. Reproducir una fuente de audio a un nivel de volumen medio de unas pocas horas. DATOS TÉCNICOS Voltaje de entrada: CA 100-120 V/ 60 Hz 220-240 V/ 50 Hz Potencia de entrada: 50 W Potencia de salida: (RMS) 18 W, 1% THD, (Pico) 22 W Respuesta en frecuencia (±3dB): (Aux) 90Hz-20kHz ±3dB, (iPod) 77Hz-20kHz Especificaciones de montaje del poste inferior: Montaje de poste estándar que se encuentra en las tiendas minoristas para profesionales de audio Profundidad 80 mm (3.15") Diámetro 35.5 mm (1.40") Tiempo requerido para cargar totalmente el BLOCK ROCKER: menos de 4 horas Vida útil de la batería: Más de 12 horas* a pleno volumen del BLOCK ROCKER cuando está totalmente cargada. *Nota: La vida útil de la batería puede variar en función de la temperatura, la antigüedad y el consumo de volumen del producto. 4 GUIDE D'UTILISATION RAPIDE (FRANÇAIS) CONTENU DE LA BOÎTE ƒ Amplificateur de puissance ƒ (1) Câble pour microphone ƒ (1) Microphone ƒ (1) Câble d'alimentation ƒ Guide d'utilisation rapide ƒ Le livret des consignes de sécurité et des informations concernant la garantie Câbles vendus séparément 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Assurez-vous que tous les articles énumérés sur la page couverture de ce guide sont inclus dans la À RCA entré sur boîte. BLOCK ROCKER VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES additionnel DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE (Câble vendu PRODUIT. séparément) VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE LA PILE EST COMPLÈTEMENT RECHARGÉE. RECHARGER COMPLÈTEMENT LA PILE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AFIN D'AUGMENTER SA DURÉE DE VIE Examinez bien le schéma d'installation. Placez l'appareil en position de fonctionnement. Assurez-vous que tous les appareils d'entrée tels que microphones, lecteur de disques compacts, lecteur MP3 et les autres appareils branchés tels que les amplificateurs et les systèmes PA sont hors tension et que leur volume soit réglé à « zéro ». Connectez tous les appareils tel qu'indiqué sur le schéma. Brancher toutes les sorties stéréo aux amplificateurs de puissance, aux lecteurs de cassettes et/ou aux sources audio. Mettre tous les appareils sous tension dans l'ordre suivant. ƒ source d'entrée audio (p. ex. microphones, instruments, lecteurs CD/MP3); ƒ BLOCK ROCKER; ƒ en dernier, tous les amplificateurs. Pour mettre hors tension, toujours inverser l'opération : ƒ les amplificateurs; Allez à la http://www.ionaudio.com pour ƒ BLOCK ROCKER; l'enregistrement du produit. ƒ en dernier, tous les appareils d'entrée. PILES AU PLOMB Les piles au plomb rechargeables sont du même type que les batteries utilisées dans les automobiles. Comme pour la batterie de votre automobile, la manière dont vous l'utilisez a un impact direct sur sa durée de vie. Cependant, avec une bonne utilisation la pile au plomb peut avoir une durée de vie de plusieurs années. Voici quelques recommandations pour prolonger au maximum la durée de vie de la pile interne. UTILISATION GÉNÉRALE • Chargez complètement la pile avant de l'utiliser • Évitez de décharger la pile complètement • Afin de prolonger la durée de vie, déchargez la pile à 80 % une fois par mois • Rechargez la pile complètement après chaque utilisation • Lorsque complètement chargée, la pile peut demeurer chargée jusqu'à une semaine • L'appareil peut demeurer branché jusqu'à deux semaines ENTREPOSAGE • Évitez d'exposer l'appareil à de hautes températures et à l'humidité • Durant l'entreposage à long terme, rechargez la pile régulièrement • S'il se passe plus de six mois sans que la pile soit rechargée, il se pourrait qu'elle ne se recharge plus RÉPARATION • Il se peut que la capacité de recharge de la pile se détériore plus elle se rapproche de la fin de sa durée de vie. Si tel est le cas, contactez le centre de service ION Audio le plus près de chez vous. • N'essayez jamais d'effectuer des réparations, des modifications ou de remplacer la pile vous-même DISPOSER • Apportez l'appareil dans un centre de recyclage ou disposez selon les règlements de votre municipalité 5 SCHÉMA ET DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Entrée instrument / microphone avec commande de volume (1/4 po) : Cette entrée mono peut accueillir un câble de ¼ po pour microphone, guitare ou un autre instrument de musique. 2 1 1 3 iPod/Entrée auxiliaire avec commande de volume (stéréo RCA): Ce contrôle permet de régler le niveau de l'iPod et de l'entrée de RCA. Cette entrée permet de brancher un lecteur de disques compacts, un lecteur MP3 ou autres sources audio. Pour brancher à un 8 9 6 7 4 appareil portable à l'aide d'une prise de casque d'écoute de 1/8 po, il vous faut un adaptateur standard 5 (1/8 po à RCA) non fourni. Volume général : Ce contrôle permet de régler le niveau du volume général du BLOCK ROCKER. Adaptateur d'alimentation (IEC) : Brancher le câble d'alimentation ci-inclus ici pour recharger l'appareil. Sachez qu'il est possible d'utiliser le système PA portable tout en le rechargeant à l'aide de l'adaptateur d'alimentation. L'indicateur de charge s'allume lorsque la pile se recharge. Sélecteur de voltage*: Régler sur le voltage selon les normes de votre localisation. * MISE EN GARDE : Pour l’Amérique du Interrupteur Marche/Arrêt: Permet de mettre le BLOCK Nord, ce sélecteur doit être réglé sur « 100ROCKER sous et hors tension. Veuillez noter que lorsque 120 V », alors que pour le Royaume-Uni et la le BLOCK ROCKER est branché à une source majeure partie de l’Europe il doit être réglé d’alimentation, il peut recharger la pile sans être sous sur « 220-240 V ». L'utilisation d’une tension tension. inappropriée pourrait endommager l’appareil. Sortie de liaison : Cette sortie est de type stéréo à niveau ligne qui permet d'acheminer le signal à un autre système d'amplification tel qu'un autre BLOCK ROCKER. Indicateur de niveau de charge : Lorsque l'appareil est sous tension, ces quatre témoins indiquent le niveau de charge de la pile. La durée de vie de la pile dépend de l'utilisation de l'appareil et du réglage du niveau du volume. Interrupteur l'iPod de charge: Activez la fonction de rechargement pour iPod en mettant l’interrupteur à la position « Charge iPod ». NOTES IMPORTANTES Si le son est déformé lorsque le volume est élevé, veuillez vous reporter aux scénarios suivants : • • • Le son est déformé: Essayez de diminuer le gain ou le volume de votre source audio ou instrument de musique. Aussi, essayez de réduire le volume du BLOCK ROCKER. Il y a trop des basses: Essayez de régler la tonalité ou EQ sur votre source audio pour baisser le niveau de graves. Branchez le câble de liaison à la ligne d'entrée RCA (au lieu de la entrée instrument/microphone). Important: Un premier période de "break-in" est nécessaire pour tous les amplificateurs de sorte qu'il peuvent effectuer à un niveau optimal. Utilisez le BLOCK ROCKER à un volume moyen de quelques heures. SPÉCIFICATIONS Tension d'entrée : 100-120 V/60 Hz 220-240 V/50 Hz CA Puissance d'entrée: 50 W Puissance de sortie : pression acoustique efficace (RMS) de 18 W, taux harmonique de distorsion (THD) de 1%, (maximale) 22 W Réponse en fréquence (±3dB) : (Aux) 90 Hz – 20 kHz ± 3 dB, (iPod) 77 Hz – 20 kHz Spécification du pied : Pied standard offert chez les bons revendeurs audio professionnels Profondeur de 80 mm (3,15 po) Diamètre de 35,5 mm (1,40 po) Temps de recharge complète du BLOCK ROCKER : moins de 4 heures Durée de vie de la pile : Plus de 12 heures* à volume maximal lorsque le BLOCK ROCKER est rechargé complètement. *Remarque : La durée de vie de la pile peut être affectée par la température, l'âge du produit, ainsi que le niveau du volume d'utilisation. 6 GUIDA RAPIDA (ITALIANO) CONTENUTI DELLA CONFEZIONE ƒ Amplificatore alimentato ƒ (1) cavo da microfono ƒ (1) microfono ƒ (1) Cavo di alimentazione ƒ Guida rapida ƒ Libretto di istruzioni di sicurezza e garanzia Cavi venduti separatamente 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Verificare che tutti gli elementi elencati sul frontespizio di questa guida siano inclusi nella confezione. A RCA immesso su PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO BLOCK ROCKER LEGGERE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI supplementare SICUREZZA. (Cavo venduto ASSICURARSI DI AVER CARICATO separatamente) COMPLETAMENTE LA BATTERIA. CARICARE TOTALMENTE LA BATTERIA PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO PER GARANTIRNE LA MASSIMA DURATA. Esaminare attentamente lo schema di montaggio. Posizionare il prodotto in maniera adeguata all'uso. Assicurarsi che tutti i dispositivi d'ingresso quali microfoni, lettori CD, lettori mp3 e amplificatori/PA collegati siano spenti e che il volume sia impostato su "zero" Collegare tutti i dispositivi come illustrato in precedenza. Collegare le uscite stereo agli amplificatori, piastre di registrazione e/o altre sorgenti audio. Accendere tutto nel seguente ordine: ƒ sorgenti di ingresso audio (microfoni, strumenti, lettori CD/MP3) ƒ BLOCK ROCKER ƒ per ultimi, gli amplificatori Al momento dello spegnimento, invertire l'operazione: Recarsi sul sito http://www.ionaudio.com per la ƒ gli amplificatori registrazione del prodotto. ƒ BLOCK ROCKER ƒ per ultimi, tutti i dispositivi di ingresso BATTERIE AL PIOMBO-ACIDO Le batterie ricaricabili al piombo-acido sono dello stesso tipo di quelle utilizzate nelle automobili. Come nel caso della batteria dell'auto, la maniera in cui si utilizza questa batteria ha un notevole impatto sulla sua vita utile. Con un utilizzo adeguato, una batteria al piombo-acido può durare per anni. Ecco alcune raccomandazioni per garantire la massima durata dalla batteria interna: UTILIZZO GENERICO • Caricare a fondo la batteria prima di utilizzarla • Evitare di scaricare del tutto la batteria • Per il massimo della durata, scaricare la batteria dell'80% una volta al mese • Caricare a fondo la batteria dopo ciascun utilizzo • Una volta carica, la batteria può essere lasciata inserita per una settimana • È possibile lasciare l'apparecchio collegato alla rete elettrica per un massimo di due settimane COME RIPORRE L'APPARECCHIO • Evitare di riporre l'apparecchio a temperature elevate e in luoghi umidi • Se si ripone l'apparecchio per lunghi periodi di tempo, ricaricare periodicamente la batteria • Se non si carica la batteria per sei mesi, potrebbe non ricaricarsi più RIPARAZIONI • Man mano che la batteria si avvicina al termine della sua vita utile, può perdere la capacità di ricarica. Se ciò avviene, contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato ION Audio. • Non tentare di riparare, alterare o sostituire la batteria da soli COME ELIMINARE L'APPARECCHIO • Recarsi con l'apparecchi presso un centro di riciclaggio oppure eliminarlo in conformità con le normative locali 7 DIAGRAMMA E DESCRIZIONE 1. Ingresso strumento / microfono con controllo di guadagno volume (1/4"): questo ingresso mono accetta un ingresso da 1/4" quali un microfono, chitarra o altro strumento musicale. iPod/Ingresso ausiliario con controllo di guadagno volume (RCA Stereo): questa manopola controlla il livello del iPod e dell'input di RCA. questo ingresso può essere utilizzato per il collegamento di un CD, MP3, o altra sorgente audio. Per collegare un dispositivo portatile dotato di jack cuffie da 1/8", è necessario un adattatore standard (da 1/8" a RCA) non incluso. Comando volume master: questa manopola controlla il volume master del BLOCK ROCKER. Adattatore di alimentazione (IEC): inserire il cavo di alimentazione in dotazione per caricare l'apparecchio. Il BLOCK ROCKER può funzionare con l'adattatore anche durante la ricarica della batteria. L'indicatore di carica si illumina durante la ricarica stessa. Selettore di Voltaggio*: Impostate il selettore al * AVVERTENZA: gli utenti statunitensi devono voltaggio corretto per la vostra zona di residenza. impostare l’interruttore su "100-120V", mentre i Interruttore di alimentazione ON/OFF: accende o residenti nel Regno Unito e nella maggior parte dei spegne il BLOCK ROCKER. Va notato che quando Paesi europei devono impostarlo su "220-240V. il BLOCK ROCKER è collegato ad una fonte di "Selezionare il livello di tensione inadeguato può alimentazione, non deve essere necessariamente danneggiare l’apparecchio". acceso per caricare la batteria. Uscita link: questo jack da ¼" è un'uscita stereo di linea per l'invio ad un altro amplificatore o sistema di altoparlanti (quali un altro BLOCK ROCKER). Indicatore di livello batteria: ad apparecchio acceso (ON), queste quattro luci indicano la carica residua della batteria. La durata della batteria dipende dal volume e dall'uso. Interruttore caricantesi del iPod: attivare la ricarica dell’iPod impostando questo interruttore su "Charge iPod" (carica iPod). 1 2. 2 1 6 4 7 3 8 9 5 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. NOTE IMPORTANTI Se ad alti volumi il suono è distorto, fare riferimento alle seguenti casistiche di risoluzione di problemi: • • • Il suono è distorto: Provare a ridurre il guadagno o il volume del vostro suono fonte o strumento musicale. Anche cercando di ridurre il volume del BLOCK ROCKER. Vi è troppo basso: Prova di adeguamento il tono o EQ del vostro suono fonte di abbassare il livello dei bassi. Collegare il cavo de link per l'ingresso di linea RCA (invece per l'ingresso strumento/microfono). Importante: Un primo "break-in" periodo è necessaria in modo che l'amplificatori possono funzionare a livelli ottimali. Gioca una sorgente audio a volume medio per un paio d'ore prima. SPECIFICHE TECNICHE Voltaggio d'Ingresso: CA 100-120V/ 60Hz 220-240V/ 50Hz Potenza nominale d'ingresso: 50W Potenza nominale di uscita: (RMS) 18W, 1%THD, (Peak) 22W Risposta di frequenza (±3dB): (Aux) 90Hz-20kHz ±3dB, (iPod) 77Hz-20kHz Specifiche del sostegno di montaggio inferiore: Sostegno standard presso qualsiasi rivenditore audio professionale Profondità 80mm (3.15") Diametro 35.5mm (1.40") Tempo di ricarica dell'BLOCK ROCKER: meno di 4 ore Durata della batteria: oltre 12 ore* a pieno volume del BLOCK ROCKER quando pienamente carica. *Nota: la durata della batteria può variare in base alla temperatura, l'età e il volume di utilizzo del prodotto. 8 KURZANLEITUNG (DEUTSCH) INHALT DER VERPACKUNG ƒ Verstärker ƒ (1) Mikrofonkabel ƒ (1) Mikrofon ƒ (1) Netzkabel ƒ Kurzanleitung ƒ Broschüre mit den Sicherheits- und Garantierichtlinien Kabel separat erhältlich 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Überprüfen Sie, dass sich alle auf dem Deckblatt Zu RCA eingegeben genannten Teile in der Verpackung befinden. auf zusätzlichem BLOCK ROCKER LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE, (Kabel separat BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN. LADEN SIE DIE BATTERIE VOR DER ERSTEN erhältlich) VERWENDUNG AUF, UM DIE LEBENSDAUER DER BATTERIE ZU MAXIMIEREN. Sehen Sie sich die Aufbauabbildung der an. Stellen Sie den Mixer in einer für den Betrieb geeigneten Position auf. Schalten Sie alle Eingangsquellen (Mikrofone, CD Player, MP3 Player und Verstärker/PAs aus und drehen Sie deren Lautstärke auf "Null." Verbinden Sie die Stereoausgänge mit den Verstärkern, Tape Decks, und/oder Signalquellen. Verbinden Sie Ihren Mixer und die anderen Geräte mit dem Stromkreis. Schalten Sie das System in der folgenden Reihenfolge ein: ƒ Eingangsquellen (z.B. Mikrofon, Instrumente und/oder CD-Player) ƒ BLOCK ROCKER ƒ Zuletzt, die Verstärker Gehen Sie beim Ausschalten in der genau umgekehrten Reihenfolge vor: ƒ die Verstärker aus ƒ BLOCK ROCKER ƒ Und zuletzt die Eingangsquellen Registrieren Sie Ihr Produkt online unter http://www.ionaudio.com BLEIBATTERIEN Bei wiederaufladbaren Bleibatterien handelt es sich um die gleiche Art von Batterien, die in Autos verwendet werden. Und wie bei Ihrer Autobatterie ist es auch für die Benutzungsdauer dieser Batterie von äußerster Wichtigkeit, wie sie verwendet wird. Bei vorschriftsmäßigem Gebrauch und richtiger Pflege kann eine Bleibatterie jahrelang halten. Lesen Sie die nachstehenden Empfehlungen, um aus der eingebauten Batterie das Beste herauszuholen. ALLGEMEINE GEBRAUCHSHINWEISE • Batterie vor Gebrauch immer voll aufladen • Völliges Entleeren der Batterie sollte vermieden werden • Um die maximale Benutzungsdauer auszuschöpfen, sollte die Batterie wenigstens einmal im Monat zu 80% entleert werden • Batterie nach jedem Gebrauch voll aufladen • Eine voll aufgeladene Batterie bleibt eine Woche lang geladen • Die Batterie kann bis zu zwei Wochen im Gerät belassen werden AUFBEWAHRUNG • Nicht unter hohen Temperaturen oder feuchter Umgebung aufbewahren • Bei Langzeitaufbewahrung Batterie in regelmäßigen Abständen aufladen • Wird die Batterie sechs Monate lang nicht geladen, kann sie unter Umständen nicht mehr aufgeladen werden REPARIEREN • Mit zunehmendem Alter der Batterie nimmt unter Umständen deren Ladefähigkeit ab. Sollte dies vorkommen, setzen Sie sich mit Ihrem ION-Vertragshändler in Verbindung. • Batterien bitte niemals selbst warten, verändern oder ersetzen ENTSORGUNG • Batterie zu einem Wiederverwertungszentrum bringen oder im Rahmen der geltenden Vorschriften entsorgen 9 BEDIENELEMENTE 1. Instrument / Mikrofon Eingang mit LautstärkeRegler (6,3mm Klinke): Dieser Mono Eingang verarbeitet normale Klinkenkabelanschlüsse von einem Mikrofon, einer Gitarre oder einem anderen Musikinstrument. iPod/Aux Eingang mit Lautstärke-Regler (Stereo RCA): Dieser Drehknopf steuert das Niveau des iPod und des RCA Einganges. Dieser Eingang nimmt das Signal eines CD/MP3 Players oder einer anderen Audioquelle auf. Um ein tragbares Gerät mit einem 3,5mm Miniklinkenstecker zu verwenden, benötigen Sie einen optionalen Miniklinke/RCA Adapter. Lautstärkenregler: Mit diesem Regler stellen Sie die Summenlautstärke der BLOCK ROCKER. Netzanschluss (IEC): Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel zum Laden der Batterie an. Die BLOCK ROCKER kann mit dem Netzkabel betrieben werden und gleichzeitig die Batterie laden. Die Ladekontroll-LED leuchtet, sobald die Batterie aufgeladen wird. Voltauswahl*: Stellen Sie hier die für Ihren * ACHTUNG: Anwender in den USA sollten den Standort richtige Voltzahl ein. Schalter auf "100-120V" stellen, während Anwender in Power ON/OFF Schalter: Schaltet den BLOCK den meisten europäischen Ländern und U.K. die "220ROCKER an oder aus. Beachten Sie bitte, dass 240V" Position wählen sollten. Sollte der beim Anschluss des BLOCK ROCKER an ein Spannungswahlschalter falsch eingestellt sein, wird Stromnetz das Gerät nicht eingeschaltet werden beim Einschalten das Gerät beschädigt. muss, um die Batterie aufzuladen. Link Ausgang: Verwenden Sie ein 6,3mm Stereoklinkenkabel, um diese Buchse mit einem anderen Verstärker oder einem anderen aktiven Lautsprechersystem (wie einem anderen BLOCK ROCKER) zu verbinden. Batteriestand-LEDs: Wenn das Gerät eingeschaltet wird, zeigen diese vier LEDs an, wie viel Spannung in der Batterie vorhanden ist. Die Lebensdauer der Batterie variiert auf Grund von Lautstärke und Betriebsdauer. iPod Ladegerät Schalter: Aktivieren Sie das Aufladen des iPod, indem Sie diesen Schalter in die "Charge iPod" Position stellen. 1 2. 2 1 6 4 7 3 8 9 5 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. WICHTIGE HINWEISE Falls der Klang bei hohen Lautstärken verzerrt wird, lesen Sie die folgenden Tipps zur Fehlerbehebung durch: • • • Der Klang ist verzerrt: Versuchen Sie, zur Senkung der Gain oder das Lautstärke der Schallquelle oder Musik-Instrument. Versuchen Sie auch, eine Senkung der Lautstärke der BLOCK ROCKER. Es ist zu viel Bässe: Versuchen Sie, zur Senkung der Ton der Schallquelle. Schließen Sie das Link-Kabel an den iPod/Aux Eingang (statt des Instrument/Mikrofon Eingang). Wichtig: Eine erste "break-in"-Zeit benötigt wird, so dass ein Verstärker kann Funktion auf optimalem Niveau. Spielen Sie eine Audio-Quelle in einer mittleren Band für ein paar Stunden zuerst. TECHNISCHE DATEN Eingangsspannung: AC 100-120V/ 60Hz 220-240V/ 50Hz Eingangsleistung: 50W Ausgangsleistung: (RMS) 18W, 1%THD, (Peak) 22W Frequenzgang (±3dB) : (Aux) 90Hz-20kHz ±3dB, (iPod) 77Hz-20kHz Boxenständerflansch: Standart-Boxenflansch, kompatibel mit Produkten der meisten Hersteller Tiefe 80mm (3.15") Durchmesser 35.5mm (1.40") Ladedauer der internen BLOCK ROCKER Batterie: weniger als 4 Stunden Betriebsdauer: Über 12 Stunden* bei voller Leistung mit voller Batterieladung. *Beachten Sie: Die Batterieleistung kann auf Grund von Temperatur, Alter und Lautstärke variieren. 10 SNELSTARTGIDS (NEDERLANDS) INHOUD VERPAKKING ƒ Versterker op batterijen ƒ (1) Kabel microfoon ƒ (1) Microfoon ƒ (1) Stroomsnoer (standaard IEC) ƒ Snelstartgids ƒ Veiligheids- en garantie-informatie 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Controleer dat alle onderdelen die op de voorzijde van deze gids staan ook in de doos zitten. (Kabels apart verkocht) LEES DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET PRODUCT GEBRUIKT WORDT ZORG ERVOOR DAT DE BATTERIJ VOLLEDIG input naar RCA op OPGELADEN IS VOOR HET EERSTE GEBRUIK aanvullende VOOR EEN MAXIMALE LEVENSDUUR ERVAN. BLOCK ROCKER Bestudeer dit installatiediagram. (Kabels apart verkocht) Plaats het product in een juiste positie voor bediening. Zorg ervoor dat alle invoerapparatuur zoals microfoons, CD-spelers, mp3-spelers en gekoppelde versterkers/PA's uitgeschakeld zijn met volume-instellingen op "nul". Sluit alle apparaten aan zoals hierboven weergegeven. Sluit de stereo-uitgangen aan op de eindversterker(s), cassettedecks en/of geluidsbronnen. Schakel alles in de hier gegeven volgorde in. • bronnen voor geluidsinput (bijv. microfoons, instrumenten, CD/MP3-spelers) • BLOCK ROCKER • als laatste de versterker(s) Bij uitschakelen draait u de volgorde om door: Ga naar http://www.ionaudio.com • versterker(s) uit te schakelen voor productregistratie. • BLOCK ROCKER • en als de laatste inputapparatuur. LOODZWAVELZUURACCU'S Oplaadbare loodzwavelzuuraccu's zijn van hetzelfde type dat gebruikt wordt in auto's. Zoals met de accu van uw auto wordt de levensduur ervan in grote mate bepaald door uw gebruik ervan. Bij een juist gebruik en behandeling kan een loodzwavelzuuraccu jaren meegaan. Hier zijn wat aanbevelingen voor het zo lang mogelijk laten meegaan van de interne accu. ALGEMEEN GEBRUIK • Laat de accu volledig op voordat deze gebruikt wordt • Vermijd het helemaal leeg laten lopen van de accu • Voor een lange levensduur laat u de accu eens per maand voor 80% leeglopen • Laad de batterij na elk gebruik volledig op • Na volledig opladen kan de batterij tot een week meegaan • U kunt de unit tot twee weken ingeplugd laten zitten OPSLAG • • • Vermijd opslag bij hoge temperaturen of in vochtige omgevingen Bij lange-termijnopslag dient de accu periodiek opnieuw opgeladen te worden Als u de accu gedurende zes maanden niet oplaadt, kan het zo zijn dat deze zichzelf niet meer oplaadt REPARATIE • Aan het eind van de levensduur van de batterij kan de mogelijkheid tot opladen teruglopen. Als dit zich voordoet, verzoeken wij u contact op te nemen met uw plaatselijke geautoriseerde ION Audio-onderhoudscentrum. • Probeer zelf de accu niet te onderhouden, aan te passen of te vervangen AFVOER • Breng de unit naar een kringloopcentrum of voer deze af in overeenstemming met lokale verordeningen 11 DIAGRAM EN BESCHRIJVING ONDERDELEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Input instrument/microfoon met volume-besturing (1/4"): Deze mono-ingang accepteert 1/4"input zoals microfoon, gitaar of andere muziekinstrumenten. iPod/Hulpingang met volume2 1 1 3 besturing (Stereo RCA): Deze knop bestuurt het niveau van de iPod en de RCA-input. Deze stereo RCA-ingang kan gebruikt worden voor het aansluiten van een CD-, MP3- of andere geluidsbron. Om een draagbaar apparaat met een 1/8" koptelefoonstekker aan te sluiten 8 9 6 7 4 heeft u een standaard (1/8" naar RCA)-adapter nodig die NIET meegeleverd wordt. 5 Hoofdvolumebesturing: Deze knop bestuurt het hoofdvolume van de BLOCK ROCKER. Stroomadapter (IEC):Steek de meegeleverde stroomkabel hierin om de unit op te laden. N.B.: de BLOCK ROCKER kan vanaf de stroomadapter werken wanneer de batterij wordt opgeladen. De oplaadindicator licht op wanneer de batterij opgeladen wordt. Voltageselector*: Stel deze in op het juiste standaardvoltage voor uw locatie. * WAARSCHUWING: Gebruikers in de V.S. Stroom AAN/UIT schakelaar: Schakelt de BLOCK dienen deze schakelaar in te stellen op "100ROCKER in of uit. N.B.: Wanneer de BLOCK 120V"; in het VK en de meeste Europese landen ROCKER aangesloten is op een vermogensbron, hoort deze ingesteld te worden op "220-240". Een hoeft deze niet ingeschakeld te zijn om de batterij te onjuist voltage instellen kan de unit beschadigen. laten opladen. Link-uitgang: Deze 1/4"-stekker is een lijnuitgang van stereoniveau die aangesloten kan worden op de stereo-ingang van een versterker of versterkte speaker zoals een andere BLOCK ROCKER. Indicator batterijniveau: Wanneer de unit is ingeschakeld (ON) geven deze vier lampjes de resterende stroom in de batterij weer. Levensduur batterij varieert, afhankelijk van volume en gebruik. iPod oplaadschakelaar: Schakel het laden van de iPod in door deze schakelaar op "Charge iPod" te zetten. BELANGRIJKE OPMERKINGEN Gebruik deze gids voor probleemoplossing als: het geluid bij hoog volume vervormd wordt. • • • • Input loopt vast: probeer ingangsgain of het volume van uw geluidsbron of muziekinstrument te verlagen. Output loopt vast: Verlaag het hoofd-volumeniveau. Er is teveel bas: probeer de toon of EQ-besturing op uw geluidsbron aan te passen om het basniveau te verlagen. Hierdoor zult u in staat zijn de muziek harder af te spelen voor vastlopen (vervormen) voorkomt. De koppelingskabel: wordt in het instrument of MIC-input ingeplugd in plaats van de RCA-lijn ingang. Belangrijk: Met alle grote speakers is een eerste "inwerk"-periode nodig voor prestatie van optimaal niveau. Om uw BLOCK ROCKER juist "in te werken" speelt u een paar uur een audiobron op gemiddeld volume af. SPECIFICATIES Ingangsspanning: AC 100-120 V/ 60 Hz 220-240 V/ 50 Hz Ingangswattage: 50W Uitgangswattage: (RMS) 18 W, 1% THD, (Piek) 22 W Frequentierespons (±3dB) : (Aux) 90Hz-20kHz ±3dB, (iPod) 77Hz-20kHz Montagespecificaties onderste draagpunt: Standaard draagpuntmontage zoals te vinden bij professionele audioverkopers: Diepte 80 mm Diameter 35,5 mm Vereiste tijd voor volledig opladen van de BLOCK ROCKER: minder dan 4 uur Levensduur batterij: Meer dan 12 uur* bij vol volume van de BLOCK ROCKER wanneer volledig opgeladen. *N.B. Levensduur batterij kan variëren, gebaseerd op temperatuur, leeftijd en volumegebruik van het product. 12 SNABBSTARTGUIDE (SVENSKA) INNEHÅLL ƒ Batteridriven förstärkare ƒ (1) Mikrofonkabel ƒ (1) Mikrofon ƒ (1) Nätkabel (standard IEC) ƒ Snabbstartguide ƒ Säkerhetsinstruktion & Garantiinformation 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. (Kabel medföljer ej) Kontrollera att delar listade ovan finns med i lådan. LÄS SÄKERHETSINSTRUKTIONEN, INNAN Länk PRODUKTEN ANVÄNDS FÖRSTA Ansluts till RCAGÅNGEN. ingången på FÖRSÄKRA DIG OM ATT BATTERIET ÄR ytterligare en FULLADDAT INNAN PRODUKTEN BLOCK ROCKER ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN. DETTA FÖR (Kabel medföljer ej) ATT OPTIMERA BATTERIETS LIVSLÄNGD. Läs igenom denna instruktion. Placera produkten på lämplig plats innan du använder den. Försäkra dig om att alla anslutna komponenter som t.ex. mikrofoner, CD-spelare, MP3spelare, och ev. andra anslutna förstärkare/PA:n är avstängda och att volymen är neddragen till “noll.” Anslut all utrustning enligt bilden till höger. Anslut vid behov stereoutgången (Link) till annan förstärkare, BLOCK ROCKER eller annan ljudkälla. Sätt på utrustningen i följande ordning. • anslutna ljudkällor (t.ex. mikrofoner, musikinstrument, CD/MP3-spelare) • BLOCK ROCKER • andra anslutna förstärkare När du stänger av utrustningen görs allt i omvänd ordning: • andra anslutna förstärkare • BLOCK ROCKER • anslutna ljudkällor (t.ex. mikrofoner, musikinstrument, CD/MP3-spelare) Besök http://www.ionaudio.com för att registrera din nya produkt. UPPLADDNINGSBARA BATTERIER Det uppladdningsbara batteriet är av samma typ som används i bilar. Precis som med ett bilbatteri spelar det stor roll, för batteriets livslängd, hur du sköter batteriet. Om batteriet används och sköts på rätt sätt kan det fungera i många år. Nedan följer några rekommendationer för att få ut maximal livslängd på batteriet. GENERELL ANVÄNDNING • Ladda alltid batteriet FULLT innan användning • Undvik att ladda ur batteriet helt • För maximal livslängd, ladda ur batteriet till 20 % restladdning, en gång I månaden • Ladda upp batteriet fullt efter varje användning • När batteriet är fulladdat, håller det laddningen i upp till en vecka • Du kan ha batteriet inkopplat, på kontinuerlig laddning, i upp till två veckor. FÖRVARING • Undvik att förvara utrustningen på plaster med hög temperatur och fukt • Underhållsladda batteriet periodvis, då utrustningen inte används över längre tid • Om du inte laddar batteriet på sex månader, kan det hända att det inte går att ladda. SERVICE • Kontakta ett serviceställe för att reparera enheten eller då du behöver byta batteri. Gör aldrig något av detta själv!. MILJÖ • Lämna alltid enheten till en återvinningscentral då enheten skall kasseras. 13 PRODUKTBESKRIVNING 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Instrument/Mikrofon 1&2. Obalanserad ingång med volymkontroll (1/4”): Denna ingång tar ¼” tele-kontakt (obalanserad) från t.ex. en mikrofon, gitarr, eller annat 2 1 1 3 musik-instrument. iPod / Extern ingång med volymkontroll (Stereo RCA) Denna stereoanslutning (RCA) kan användas för att ansluta en CD-, MP3-spelare, eller annan audiokälla. Reglaget kontrollerar volymen för iPoden och utrustningen som anslutits till 8 9 6 7 4 RCA-ingången. För att ansluta en extern ljudkälla med en 1/8” miniteleanslutning, behöver du 5 en vanlig standard Y-kabel 1/8”till-RCA. (Medföljer ej). Volymkontroll (Master): Detta reglage kontrollerar utgående volym från BLOCK ROCKER. Nätanslutning (IEC): Anslut medföljande nätkabel här för att ladda enheten. Observera att BLOCK ROCKER kan köras på nätspänning samtidigt som den laddar batteriet. Laddningsindikatorn lyser när batteriet laddas. Väljare för nätspänning*: Ställ in rätt nätspänning för * VARNING: Vid användning i USA skall din lokala standard. (I Sverige 220-240V). väljaren för nätspänning sättas på "100Strömbrytare (På/Av): Slår på och av BLOCK 120V". I England och de flesta övriga ROCKER. Observera att medan BLOCK ROCKER är europeiska länder skall den sättas på "220ansluten till en strömkälla, behöver den inte slås på för 240V."Felaktig inställning kan skada enheten. att ladda batteriet. Länkutgång (Link): Anslut en kabel, med 1/4" stereoteleplugg (TRS) till 2 x RCA, till denna linjenivåutgång för att ansluta ytterligare förstärkare, aktiva högtalare eller ännu en BLOCK ROCKER. Batterinivåindikator: När enheten är på, indikerar dessa fyra lampor batteristatusen. Tiden för hur länge enheten kan köras på batteri beror bl.a. på uppspelningsvolym och ev. laddning av iPod. iPod - Laddning: Slå på laddningen till iPoden genom att sätta denna switch i läget "Charge iPod". VIKTIGA NOTERINGAR Om ljudet vid hög volym upplevs förvrängt (distorsion), kontrollera nedanstående felkällor. • • • Ansluten källa ”klipper”: Prova med att sänka volymen från den anslutna ljudkällan eller musikinstrumentet. • Länkkabeln: Då flera BLOCK ROCKER länkas samman, kontrollera att länkkabeln är ansluten till RCAlinjeingången och INTE till instrument eller MIC-ingången. Utgående ljud ”klipper”: Sänk mastervolymen med Volymkontroll Master (pos. 3) på bilden ovan. Det är för mycket bas: Prova att justera tonen på din anslutna ljudkälla för att sänka basen. Detta gör att du kan spela högre innan ljudet klipper och distorsion uppträder. Observera: Alla högtalare oavsett fabrikat, behöver en initial “inkörningsperiod” för att fungera och låta optimalt. Låt därför din BLOCK ROCKER spelas in med en ljudkälla på medelhög volym under några timmar. SPECIFIKATIONER Ingångsspänning: Ingångseffekt: Effekt: Frekvensomfång (±3dB): Fäste för högtalarstativ: AC 220-240V/ 50Hz alt. 100-120V/ 60Hz 50W (Peak) 22W; (RMS) 18W (THD: < 1%) (Aux) 90Hz-20kHz ±3dB, (iPod) 77Hz-20kHz Standardfäste för högtalarstativ; Djup 80mm (3,15”), Diameter 35.5mm (1,40”). Tidsåtgång för fulladdning av batteriet i BLOCK ROCKER: under 4 timmar Batteritid*: c:a 12 timmar, vid normal användning (2/3 av max. volymen) * OBS!: Batteritiden kan variera beroende av temperatur, batteriets ålder och vid vilken volym du spelar. 14 NOPEA OMINAISUUSOPAS (SUOMEKSI) SISÄLTÖ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Akulla toimiva vahvistin (1) Mikrofonikaapeli (1) Mikrofoni (1) Verkko kaapeli (Standardi IEC) Ominaisuusopas Turvaopas ja takuu säännöt ((Kaapelit mydään erikseen) Varmista että kaikki listan tuotteet jotka mainitaan aikaisemmin löytyväät sisällöstä. LUE TURVAOPAS ENNEN TUOTEEN "Toisen KÄYTTÖÄ. BLOCKROCKERIN VARMISTA ETTÄ AKKU ON TÄYSIN sisäänotolle (Kaapeli LADATTU ENNEN ENSIMMÄISTÄ myydään erikseen)” KÄYTTÖÄ SAADAKSESI MAKSIMAALISEN KÄYTTÖIÄN AKULLE. Lue tämä opastus. Sijoita tuote tarkoituksen mukaiseen paikkan käyttöä varten. Varmista että kaikki kytketyt komponentit, niinkuin mikrofonit, CD soittimet, MP3 soittimet ja liitetyt vahvistimet/PA:t ovat suljettu ja että volume kontrollit ovat nollassa. Kytke kaikki varusteet tämän oppaan mukaan. Liitä tarvittaessa stereouloskäynti (Link) toisen vahvistimeen, BLOCK ROCKERIIN tai toiseen äänilähteeseen. Käynnistä varusteet tässä järjestyksessä: • Kytketyt komponentit (esm. Mikrofonit, instrumentit, CD/MP3 soittimet) • BLOCK ROCKER • Muut liitetyt vahvistimet Sulkiessasi varusteet, tee se aina päinvastaisessa järjestyksessä: • Kaikki liitetyt vahvistimet • BLOCK ROCKER • Kytketyt komponentit (esm. Mikrofonit, instrumentit, CD/MP3 soittimet) Mene sivulle http://www.ionaudio.com rekisterödäksesi uudet tuoteet. LADATTAVAT AKUT Ladattavat akut toimivat samankaltaisesti kuin auton akut. Niikuin auton akuissa merkitsee paljon miten käytät akkua saadaksesi niille pisimmän mahdollisen käyttöiän. Jos ladattavaa akkua käytetään ja käsitellään oikein, ne voivat kestää useamman vuoden. Tässä on muutama sousitus saavuttaaksesi pisimmän mahdollisen käyttöiän akulle. YLEINEN KÄYTTÖ • Lataa akku täysin ennen ensimmäistä käyttöä • Vältä että akku tyhjenee täysin • Saadaksesi pisimmän mahdollisen käyttöiän, tyhjennä akku 80% kerran kuukaudessa • Lataa akku täysin joka käytön jälkeen • Kun akku on täysin ladattu se säilyttää sähkön jopa kokonaisen viikon • Voit pitää akun latauksessa pisimmiltään kaksi viikkoa SÄILYTYS • Vältä säilytystä korkeissa lämpötiloissa ja kosteissa paikoissa • Lataa akku välillä jos tuote on käyttämättömänä pidemmän aikaa • Jos et lataa akkua kuuteen kuukauteen se saattaa olla toimintakelvoton HUOLTO • Älä yritä huoltaa akkua itse, vain ota yhteyttä valtuutettuun ammattilaiseen. YMPÄRISTÖ JA LUONTO • Jätä aina kätetyt akut kierrätyskeskukseen säästääksesi luontoa. 15 TUOTESELOSTUS 1. Instrumentti / Mikrofoni 1&2. Ei balansoitu kytkentä ja etuasteen äänekkyys säätö (1/4”) Tähän sisäänkäyntiin käy monoplugi (ei balansoitu), niinkuin mikrofoni, kitara tai jokin muu instrumentti. Ipod ulkoinen siäänkäynti ja etuasteen äänekkyys säätö (Stereo RCA) Tähän stereoliitäntään (RCA) voidaan kytkeä CD, MP3, tai jokin muu äänilähde. Nupista säädetään sekä Ipodin että RCAn kautta liitetyn ekstra varusteen äänenvoimakuus. Liitääksesi ulkoiset äänenlähteer 1/8” miniplugiin tarvitset tavallisen Y-kaapelin joka voidaan kytkeä 1/8 RCA liitäntään (Ei seuraa mukana). Äänen voimakkuus (Master volume): Tätä nuppia käytetään pääteasteen voimakkuuden säätöön BLOCK ROCKER. Verkkovirta (IEC): Liitä verkkovirtajohto joka seuraa mukana pakkauksessa tähän liitäntään. Ota huomioon että BLOCK ROCKER voi käydä sekä verkkovirralla että akulla samaan aikaan. Akun tason indikaattori syttyy kun akku on latauksessa. Jännitteen valitsija*: Säädä oikea jäännite tavallisen * VAROITUS: Yksikköä käyttäessä standardisi mukaan. (Suomi 220-240V). USA:ssa pitää verkkojännitten määrä Power ON/OFF säädin: Kääntää BLOCK ROCKERIN säätää lukuun ”100-120V”. Englannissa ja käyntiin tai pois käynnistä. Huomioi että BLOCK ROCKER muissa eurooppalaisissa maissa se pitää ei tarvitse olla käynnissä ladataksesi akun, jos yksikkö on säätää lukuun ”220-240V”. Väärä säätö liitetty verkkovirtaan. saattaa vahingoitta yksikköä Ulosotto (Link): Liitä ¼ stereo (TSR) kaapeli tähän linjatason ulosmenoon kytkeäksesi toisen vahvistin yksikön, niinkuin esimerkiksi toisen BLOCK ROCKERIN. Akun tason indikaattori: Kun yksikkö on käynnissä nämä neljä lamppua osoittavat akun tason. Akun kestoiän määrittelee mm. Soittovolyymi ja mahdollinen ipodin lataus. iPod – Lataus: Aloita Ipodin lataus kääntämällä nuppi asteeseen ”Charge iPod”. 1 2. 2 1 6 4 7 3 8 9 5 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. TÄRKEÄÄ TIETOA Jos ääni on vääristynyt (ottaa säröä), tarkista alla olevat vianlähteet: • • • Liitetty yksikkö ”pätkii”: Koeta laskea volyymia liitetyssä yksikössä tai instrumentissa. Ulos menevä ääni ”pätkii”: Koeta laskea pää ”Volume” nuppia. Liian paljon bassoa: Koeta laskea bassoa liitetyssä äänilähteessä. Tämä johtaa siihen että voit soittaa kovempaa ennenkuin ääni alkaa ”pätkimään” ja ennenkuin häiriöitä (säröä) ilmaantuu. • Lenkkikaapeli: Kun useampi BLOCK ROCKER liitetään yhteen, varmista että lenkkikaapeli on yhdistetty RCAsisäänkäyntiin, EI instrumenttien tai mikrofonien sisäänkäyntiin. Tärkeää: Kaikki vahvistimet, valmistajasta huolimatta tarvitsevat ”lämmitysvaihteen” kuulostaakseen parhaimmaltaan. Saadaksesi parhaimman äänentoiston TAILGATERISTA anna sen ensin soida jollain äänilähteellä tavallisella volyymilla muutman tunnin. TARKENNUKSET Sisäänotto jännite: Sisäänotto Wattimäärä: Ulosotto Wattimäärä: Taajuus (±3dB): Liite kaiutintelineelle: AC 220-240V/ 50Hz alt. 100-120V/ 60Hz 50W (Peak) 22W; (RMS) 18W (THD: < 1%) (Aux) 90Hz-20kHz ±3dB, (iPod) 77Hz-20kHz Standardi liite kaiutintelineelle; Syvyys 80mm (3,15”), Diametri 35.5mm (1,40”). Latausaika täysin ladatulle BLOCK ROCKER akulle: alle 4 tuntia Akun latauksen kestävyys*: tavallisessa käytössä (2/3 maksimi volyymistä) noin 12 tuntia * HUOMIO!: Akun kestävyys voi vaihdella riipuen lämpötilasta, ilmastosta, akun iästä ja millä volyymillä soitat yksikköä. 16 www.ionaudio.com MANUAL VERSION 4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

iON Block Rocker Bluetooth Snelstartgids

Categorie
Microfoons
Type
Snelstartgids