CA6502/61

Saeco CA6502/61 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Saeco CA6502/61 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Não imerja a base nem o recipiente do leite em água nem em qualquer
outro líquido. Não os lave na máquina de lavar loiça. Nunca utilize objectos
aados, esfregões, agentes de limpeza abrasivos nem líquidos agressivos,
como petróleo ou acetona, para limpar o aparelho.
Não retire o suporte da espiral do eixo, pois isto pode provocar danos.
NEDERLANDS
Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt
proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan
op www.philips.com/welcome.
Belangrijk
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat
u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om
het indien nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Dompel de voet en de melkkan niet in water of
andere vloeistoffen. Maak deze onderdelen ook niet
schoon in de vaatwasmachine.
Waarschuwing
- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op
het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
- Trek altijd de stekker uit het stopcontact als u het
apparaat onbeheerd achterlaat en voordat u het
apparaat in elkaar zet, uit elkaar haalt of schoonmaakt.
- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
- Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het snoer
of andere onderdelen beschadigd zijn.
- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten
vervangen door Philips, een door Philips
geautoriseerd servicecentrum of personen met
vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of
weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht of instructie
hebben ontvangen aangaande veilig gebruik van het
apparaat, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen.
- Reiniging en onderhoud mogen alleen door kinderen
worden uitgevoerd die ouder zijn dan 8 en alleen
onder toezicht.
- Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik
van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar oud.
- Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen
dat ze met het apparaat gaan spelen.
- Laat het snoer niet over de rand van de tafel of het
aanrecht hangen waarop het apparaat staat.
-
Gebruik het apparaat alleen met de bijbehorende voet.
-
Zorg ervoor dat de connectors op de voet en aan de
onderzijde van de melkkan niet in contact komen met
water of een vochtige doek.
Let op
- Gebruik geen accessoires of onderdelen van andere
fabrikanten of die niet speciek door Philips worden
aanbevolen. Als u dergelijke accessoires of onderdelen
gebruikt, vervalt de garantie.
Problema Possível causa Solução
A luz no botão
ca intermi-
tente mas o
aparelho não
funciona.
Acabou de
preparar espuma
de leite ou leite
quente e premiu
novamente
o botão para
leite quente ou
espuma de leite
de imediato, sem
deixar o aparelho
arrefecer.
Se quiser voltar a preparar espuma
de leite quente ou leite quente de
imediato, o recipiente do leite tem
de arrefecer durante alguns minutos,
antes de poder utilizá-lo novamen-
te. Enquanto o recipiente do leite
ainda estiver quente, o limitador de
temperatura assegura-se de que não
é possível utilizar o aparelho. Pode
enxaguar o interior do recipiente
do leite com água fria para este
arrefecer mais rapidamente.
A temperatura
do leite é dema-
siado alta.
Substitua o leite quente por leite
frio ou deixe o aparelho arrefecer.
O aparelho não
prepara espuma
de leite.
Não colocou a
tampa de forma
correcta no
aparelho.
Coloque a tampa correctamente.
Não colocou a
espiral de prepara
-
ção de espuma no
respectivo suporte.
Coloque a espiral de preparação de
espuma no seu suporte.
Utilizou um tipo
de leite que não
é apropriado para
a preparação de
espuma.
O leite fresco não é sempre igual
e há muitos factores que podem
inuenciar a qualidade da espuma
de leite (por ex., o teor proteico).
Se não conseguir preparar a
espuma de leite que deseja,
experimente outro tipo ou outra
marca de leite. Utilize leite de vaca
meio gordo à temperatura do
frigoríco para obter os melhores
resultados ao preparar espuma.
O interior do re-
cipiente do leite
está sujo com
resíduos de leite,
o que impede
que o suporte da
espiral rode.
Limpe o suporte da espiral e o
interior do recipiente do leite.
O botão não
acende depois
de ser premido.
O aparelho está
ligado à corrente.
Ligue a cha a uma tomada com
terra.
A espuma de
leite sai por
baixo da tampa.
Colocou dema-
siado leite no
recipiente do leite.
Não encha o recipiente do leite
acima da indicação MAX.
O leite não
está muito
quente.
É normal. O leite é aquecido até aprox. 74 °C
para assegurar a melhor espuma
e o melhor sabor. As proteínas do
leite começam a decompor-se e
a queimar se o leite for aquecido
excessivamente.
Nem todo o
leite foi trans-
formado em
espuma.
É normal. O aparelho não prepara espuma
com todo o leite. Este cria a pro-
porção ideal de espuma/leite.
O leite mistura-se facilmente com
café ou outras bebidas e a espuma
de leite mantém-se na parte supe-
rior para um toque nal delicioso.
Enxagúe o recipiente do leite, a tampa e a espiral de preparação de espuma do
leite com água quente e seque todas as peças antes de utilizar o aparelho pela
primeira vez. Se quiser voltar a preparar espuma de leite quente ou leite quente
de imediato, o recipiente do leite tem de arrefecer durante alguns minutos
antes de pode utilizá-lo novamente. Também pode aquecer leite sem preparar
espuma de leite. Nesse caso, não precisa de utilizar a espiral de preparação de
espuma. Para preparações a quente, prima o botão por breves instantes; para
espuma de leite fria, mantenha o botão premido durante 3 segundos.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het lampje in
de knop knip-
pert, maar
het apparaat
werkt niet.
U hebt zojuist
warm melkschuim
of warme melk
gemaakt en meteen
weer op de knop
voor melk of
warm melkschuim
gedrukt zonder het
apparaat te laten
afkoelen.
Als u meteen hierna warm melk-
schuim of warme melk wilt maken,
moet u het apparaat eerst enkele
minuten laten afkoelen. Zolang
de melkkan nog warm is, zorgt de
temperatuurbegrenzer ervoor dat
u het apparaat niet kunt gebruiken.
U kunt de melkkan vullen met
koud water om deze sneller te
laten afkoelen.
De temperatuur van
de melk is te hoog.
Vervang de warme melk door
koude melk of laat het apparaat
afkoelen.
Het apparaat
schuimt de
melk niet op.
U hebt het deksel
niet goed op het
apparaat geplaatst.
Plaats het deksel goed.
U hebt de op-
schuim-spiraal niet
op de spiraalhouder
bevestigd.
Bevestig de opschuimspiraal op de
spiraalhouder.
U hebt een melk-
soort gebruikt die
niet geschikt is voor
opschuimen.
Verse melk is niet altijd hetzelfde
en veel factoren kunnen de
kwaliteit van het melkschuim
beïnvloeden (zoals eiwitgehalte).
Als de melk niet opschuimt zoals
u zou willen, probeer dan een
ander soort melk. Gebruik halfvolle
koemelk op koelkasttemperatuur
voor het beste schuimresultaat.
De binnenkant
van de melkkan
is vervuild met
melkresten, waardoor
de spiraalhouder niet
kan draaien.
Maak de spiraalhouder en de bin-
nenkant van de melkkan schoon.
De knop gaat
niet branden
nadat ik erop
heb gedrukt.
De stekker van het
apparaat zit niet in
het stopcontact.
Steek de stekker in een geaard
stopcontact.
Er komt melk-
schuim onder
het deksel
vandaan.
U hebt te veel
melk in de melkkan
gedaan.
Vul de melkkan niet tot boven de
MAX-aanduiding.
De melk is
niet erg heet.
Dit is normaal. De melk wordt opgewarmd tot
circa 74 °C voor schuim met een
optimale smaak. Melkeiwitten
worden afgebroken en verbranden
als de melk te heet wordt gemaakt.
Niet alle melk
is opge-
schuimd.
Dit is normaal. Het apparaat schuimt niet alle
melk op. Het apparaat zorgt voor
een optimale verhouding melk/
schuim, zodat de melk eenvoudig
kan worden gemengd met kofe of
andere dranken en het melkschuim
bovenop blijft liggen voor een
heerlijk resultaat.
Spoel de melkkan, het deksel en de opschuimspiraal schoon met warm
water en droog alle onderdelen voordat u het apparaat voor het eerst
gebruikt. Als u meteen hierna warm melkschuim of warme melk wilt
maken, moet u het apparaat eerst enkele minuten laten afkoelen. U kunt
ook melk opwarmen zonder deze op te schuimen. In dat geval hebt u de
opschuimspiraal niet nodig. Druk kort op de knop voor warme bereidingen,
houd de knop 3 seconden ingedrukt voor koud melkschuim.
Dompel de voet en de melkkan niet in water of andere vloeistoffen. Maak deze
onderdelen ook niet schoon in de vaatwasmachine. Gebruik nooit scherpe
voorwerpen, schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve
vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.
Verwijder de spiraalhouder niet van de staaf. Dit kan schade veroorzaken.
- Gebruik het apparaat uitsluitend om melk op te
warmen of op te schuimen. Gebruik het niet voor
andere ingrediënten.
- Overschrijd het maximumniveau dat is aangegeven in de
melkopschuimer niet. Als u de melkopschuimer tot boven
het maximumniveau vult, kan warme melk van onder het
deksel ontsnappen en verbranding veroorzaken.
- Verplaats het apparaat niet terwijl het is ingeschakeld
om te voorkomen dat warme melk van onder het
deksel ontsnapt.
- Voor een betrouwbare werking en goede
opschuimresultaten is het van groot belang dat u de
melkopschuimer op de juiste manier schoonmaakt.
- Breng het apparaat altijd naar een door Philips
geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of
reparatie. Probeer niet zelf het apparaat te repareren,
omdat uw garantie hierdoor komt te vervallen.
- Plaats de voet en de melkkan altijd op een droog,
vlak en stabiel oppervlak.
- Plaats het apparaat niet op een heet oppervlak en
voorkom dat het netsnoer in contact komt met hete
oppervlakken.
- Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken.
- Controleer of het apparaat is uitgeschakeld voordat u
de melkkan van de voet haalt.
- Het apparaat mag niet worden gebruikt in combinatie
met een transformator, aangezien dit tot onveilige
situaties kan leiden.
- Gebruik nooit schuursponzen, schurende
schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals
benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.
-
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor normaal
huishoudelijk gebruik. Het apparaat is niet bedoeld voor
gebruik in personeelskeukens van bijvoorbeeld winkels,
kantoren, boerderijen of vergelijkbare werkomgevingen
en ook niet voor gebruik door gasten van hotels, motels,
bed & breakfasts en andere verblijfsaccommodaties.
Naleving van richtlijnen
- Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot
elektromagnetische velden (EMV).
Accessoires bestellen
Ga naar www.shop.philips.com/service om accessoires en
reserveonderdelen te kopen of ga naar uw Philips-dealer. U kunt ook
contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie
het ‘worldwide guarantee’-vouwblad voor contactgegevens).
Milieu
- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met
het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid
aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert
u een bijdrage aan een schonere leefomgeving. (g. 1)
Garantie en ondersteuning
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek dan
www.philips.com/support of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
Problemen oplossen
Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen
tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen
met de informatie hieronder, ga dan naar www.philips.com/support
voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het
Consumer Care Centre in uw land.
/