Devolo dLAN® LiveCam Installatie gids

Categorie
Routers
Type
Installatie gids

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
Mit der neuen und intuitiven devolo App ist die Einrichtung, Leistungsübersicht und Einstellung der
devolo Magic-Adapter ganz einfach.
Set up, extend, adapt, maintain an overview: the new, intuitive devolo App for controlling the devolo
Magic adapter.
Conguration, extension, modication, enregistrement – la nouvelle application intuitive de devolo
permet de contrôler l‘adaptateur devolo Magic.
Instellen, uitbreiden, aanpassen, bijhouden – de nieuwe, intuïtieve devolo App om de devolo Ma-
gic-adapter te bedienen.
Congura, amplía, adapta, controla: la nueva e intuitiva aplicación devolo para controlar los ad-
aptadores devolo Magic.
Congure, amplie, adapte, mantenha uma visão geral: a nova e intuitiva aplicação devolo para cont-
rolar os adaptadores devolo Magic.
Potete congurare, espandere e adattare i dispositivi, tenendo sempre tutto sotto controllo, con la
nuova e intuitiva app devolo per il controllo degli adattatori devolo Magic.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
1
devolo Home Network App
devolo Software
www.devolo.com/cockpit
Download
now!
5
Notieren Sie sich den WiFi Schlüssel (WiFi key) von der Rückseite des devolo Magic WiFi-Adapters.
Make a note of the Wi-Fi key on the back of the devolo Magic adapter.
Notez la clé Wi-Fi au dos de l‘adaptateur devolo Magic WiFi.
Noteer de WiFi-sleutel (WiFi key) op de achterkant van de devolo Magic WiFi-adapter.
Anote su clave Wi-Fi (WiFi key) en la parte trasera de su adaptador devolo Magic WiFi.
Tome nota da palavra-passe do Wi-Fi (WiFi key) que está nas costas do adaptador devolo Magic WiFi.
Annotare la password di accesso alla rete WiFi (WiFi key) riportata sul lato posteriore dell’adattatore
devolo Magic WiFi.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
6
2
7
devolo Magic WiFi adapter
devolo Magic WiFi adapter
Stecken Sie die zwei devolo Magic WiFi-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die
LED schnell weiß blinkt (ca. 1 Minute).
Connnect the two devolo Magic WiFi adapters to a free wall socket and wait until the LED quickly
ashes white (approx. 1 minute).
Branchez les deux adaptateurs devolo Magic WiFi dans une prise murale libre et attendez que la
LED clignote blanc rapidement (env. 1 minute).
Steek de twee devolo Magic WiFi-adapters in een vrij stopcontact en wacht totdat de LED snel wit
knippert (ca. 1 minuut).
Introduzca los dos adaptadores devolo Magic WiFi en un enchufe de pared libre y espere hasta que el
LED parpadee rápidamente en blanco (aprox. 1 minuto).
Ligue cada um dos dois adaptadores devolo Magic WiFi a uma tomada e espere até os LEDs
começarem a piscar rapidamente a branco (cerca de 1 minuto).
Collegare i due adattatori devolo Magic WiFi a una presa elettrica libera e attendere no a che il
LED non inizia a lampeggiare velocemente a luce bianca (1 minuto circa).
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
8
1 min
3
9
Stecken Sie den devolo Magic LAN-Adapter in die Steckdose und verbinden Sie ihn mit dem beilie-
genden LAN-Kabel mit Ihrem Router.
Connect the devolo Magic LAN adapter to the socket and connect it to your router using the enclosed
LAN cable.
Branchez l’adaptateur devolo Magic LAN dans une prise de courant et connectez-le au routeur à
l‘aide du câble Ethernet fourni.
Steek de devolo Magic LAN-adapter in het stopcontact en verbind deze met de meegeleverde
LAN-kabel met uw router.
Introduzca el adaptador devolo Magic LAN en el enchufe y conéctelo a su router con el cable LAN
adjunto.
Ligue o adaptador devolo Magic LAN à tomada e ligue-o ao seu router com o cabo de rede fornecido.
Collegare l’adattatore devolo Magic LAN alla presa elettrica e collegarlo al router con il cavo LAN in
dotazione.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
10
devolo Magic LAN adapter
4
devolo Magic LAN adapter
11
devolo Magic WiFi adapter
devolo Magic WiFi adapter
Der Verschlüsselungsvorgang ndet automatisch statt. In dieser Zeit blinken die LEDs aller Adapter
weiß.
The encryption process takes place automatically. During this time, the LEDs of all adapters ash
white.
Le processus de cryptage s‘eectue automatiquement. Pendant ce temps, la LED de tous les
adaptateurs clignotent blanc.
Het coderingsproces wordt automatisch uitgevoerd. Gedurende deze tijd knipperen de LED‘s van alle
adapters wit.
La encriptación se realiza automáticamente. Durante este tiempo, los LED de todos adaptadores
parpadean en blanco.
A codicação começa automaticamente. Durante esse tempo, os LEDs de todos os adaptadores
piscam a branco.
Il processo di crittograa si svolge automaticamente. Durante questo lasso di tempo i LED di tutti gli
adattatori lampeggiano a luce bianca.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
12
5
devolo Magic WiFi adapter
23
Wenn die LED permanent weiß leuchtet, ist der Vorgang für beide devolo Magic-Adapter
erfolgreich abgeschlossen.
Once the LED lights up solid white, the process has been completed successfully for both devolo
Magic adapters.
Si la LED est allumée en blanc en continu, le processus est terminé avec succès pour les deux
adaptateurs devolo Magic.
Zodra de LED continu wit brandt, is het proces voor beide devolo Magic-adapters met succes
voltooid.
La operación se habrá realizado correctamente para ambos adaptadores devolo Magic si el LED se
ilumina permanentemente en blanco.
Quando o LED car aceso sem piscar, a branco, isso quer dizer que a conguração dos dois
adaptadores devolo Magic foi concluída com êxito.
L’accensione a luce bianca ssa del LED indica che il processo è andato a buon ne per entrambi gli
adattatori devolo Magic.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
11
24
25
Sie können Ihren devolo Magic WiFi-Adapter nun ausstecken und an den von Ihnen gewünschten Ort
platzieren. Fertig! Die devolo Magic-Adapter bringen Sie überall im Haus nahtlos mit der stärksten
Verbindung ins Internet.
You can now disconnect your devolo Magic WiFi adapter and place it in your preferred location.
Done! devolo Magic adapters get you seamlessly onto the Internet anywhere in the house with the
strongest possible connection.
Vous pouvez maintenant débrancher votre adaptateur devolo Magic WiFi et le placer où vous le
souhaitez. Prêt! Les adaptateurs devolo Magic vous permettent d‘accéder sans interruption depuis
n‘importe quel endroit de la maison à la connexion Internet la plus puissante.
U kunt uw devolo Magic WiFi-adapter nu uit het stopcontact halen en op de gewenste plaats gebrui-
ken. Klaar! De devolo Magic-adapters bieden u overal in huis de krachtigste internetverbinding.
Ahora puede desconectar su adaptador devolo Magic WiFi y colocarlo en el lugar que desee. ¡Listo!
Los adaptadores devolo Magic le proporcionan en todo momento la señal de internet más potente en
toda la casa.
Já pode desligar o seu adaptador devolo Magic WiFi da tomada e colocá-lo onde quiser. E pronto!
Pode levar o adaptador devolo Magic consigo por toda a casa e ter a ligação contínua mais forte à
Internet.
A questo punto è possibile disconnettere l’adattatore devolo Magic WiFi dalla presa elettrica e di-
sporlo nel punto desiderato. Fine! Con gli adattatori devolo Magic è possibile contare su un’eccellente
connessione a Internet da ogni stanza dell’abitazione senza soluzione di continuità.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
26
12
3433
WiFi-toets
LED do Wi-Fi De devolo Magic WiFi-adapter … LED-functie
Toets indrukken
gedurende
Actie
… heeft een correcte verbinding met internet.
LED-functie
brandt wit
knippert wit
uit
1 seconde
> 3 seconden
WPS-functie wordt uitgevoerd
… probeert een verbinding met behulp van WPS op te
bouwen.
… heeft geen LED-functie meer omdat deze door de
gebruiker is gedeactiveerd.
* Op pagina 41 leest u hoe u een handmatige pairing kunt uitvoeren.
WiFi wordt uitgeschakeld
knippert wit
LED gaat uit
PLC-toets
PLC-LED De devolo Magic WiFi-adapter … LED-functie
Toets indrukken
gedurende
Actie LED-functie
brandt wit
knippert snel wit
brandt wit en knippert kort rood
brandt rood
geen
knippert langzaam wit
knippert afwisselend wit en rood
1 seconde
>10 seconden
Pairing met andere devolo Magic-adapters starten
(bij WiFi-adapters: CongSync starten)
… werkt correct. Hij is met andere devolo Magic-adapters
verbonden.
… brengt een pairing-verbinding met een andere adapter
tot stand.
… heeft een slechte Powerline-verbinding.
… wordt opgestart.
… kan geen andere devolo Magic-adapters vinden.
… heeft geen LED-functie meer omdat deze door de
gebruiker is gedeactiveerd.
… is niet met het netwerk verbonden*
… bevindt zich in de stand-by modus.
… voert een software-update uit.
devolo adapter resetten naar fabrieksinstellingen
knippert wit
brandt rood
knippert rood
| NL |
47 48
| IT | CH | Garanzia: 3 anni
Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta
durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è
acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della
riparazione presso devolo. Potete trovare le condizioni di garanzia
complete sul nostro sito www.devolo.com/warranty.
| NL | Garantie: 3 jaar
Is uw devolo-product bij de eerste ingebruikname (DOA) of in de
garantietermijn defect geraakt, neem dan contact op met uw leverancier
waar u het devolo product heeft gekocht. Deze zal het product omruilen,
of laten repareren bij devolo. De volledige garantievoorwaarden vindt u
op onze website www.devolo.com/warranty.
| ES | Garantia: 3 años
Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en
marcha o durante el período de garantía, póngase en contacto con el
distribuidor donde adquirió el producto. Éste se encargará de la
sustitución o reparación del producto devolo. Encontrará las condiciones
para la garantía completas en nuestra página web
www.devolo.com/warranty.
| PT | Garantia: 3 anos
Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira co-
locação em funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se
ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome,
solicitar à devolo que efectue a troca ou reparação do equipamento.
Poderá encontrar as condições de garantia completas na nossa página
web: www.devolo.com/warranty.
50
Deutschland www.devolo.de/service
Österreich www.devolo.at/service
Schweiz/Suisse/Svizzera www.devolo.ch/service www.devolo.ch/fr/service
Great Britain www.devolo.co.uk/service
France www.devolo.fr/service
Italia www.devolo.it/supporto
Espana
www.devolo.es/servicios
Portugal
www.devolo.pt/Apolo
Nederlands
www.devolo.nl/service
Belgien/Belgique/Belgie
www.devolo.be/service www.devolo.be/fr/service
Sweden
www.devolo.se/support
Other countries
www.devolo.com/support
Support
49
WiFi Key:
devolo AG · Charlottenburger Allee 67 · 52068 Aachen · Germany
devolo.com
45693/0718

Documenttranscriptie

| DE | Mit der neuen und intuitiven devolo App ist die Einrichtung, Leistungsübersicht und Einstellung der devolo Magic-Adapter ganz einfach. Download now! | GB | Set up, extend, adapt, maintain an overview: the new, intuitive devolo App for controlling the devolo Magic adapter. | FR | Configuration, extension, modification, enregistrement – la nouvelle application intuitive de devolo permet de contrôler l‘adaptateur devolo Magic. | NL | Instellen, uitbreiden, aanpassen, bijhouden – de nieuwe, intuïtieve devolo App om de devolo Magic-adapter te bedienen. devolo Home Network App | ES | Configura, amplía, adapta, controla: la nueva e intuitiva aplicación devolo para controlar los adaptadores devolo Magic. | PT | Configure, amplie, adapte, mantenha uma visão geral: a nova e intuitiva aplicação devolo para controlar os adaptadores devolo Magic. devolo Software www.devolo.com/cockpit 1 | IT | Potete configurare, espandere e adattare i dispositivi, tenendo sempre tutto sotto controllo, con la nuova e intuitiva app devolo per il controllo degli adattatori devolo Magic. 2 2 | DE | Notieren Sie sich den WiFi Schlüssel (WiFi key) von der Rückseite des devolo Magic WiFi-Adapters. | GB | Make a note of the Wi-Fi key on the back of the devolo Magic adapter. | FR | Notez la clé Wi-Fi au dos de l‘adaptateur devolo Magic WiFi. | NL | Noteer de WiFi-sleutel (WiFi key) op de achterkant van de devolo Magic WiFi-adapter. | ES | Anote su clave Wi-Fi (WiFi key) en la parte trasera de su adaptador devolo Magic WiFi. | PT | Tome nota da palavra-passe do Wi-Fi (WiFi key) que está nas costas do adaptador devolo Magic WiFi. | IT | Annotare la password di accesso alla rete WiFi (WiFi key) riportata sul lato posteriore dell’adattatore devolo Magic WiFi. 5 6 3 devolo Magic WiFi adapter devolo Magic WiFi adapter | DE | Stecken Sie die zwei devolo Magic WiFi-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die LED schnell weiß blinkt (ca. 1 Minute). | GB | Connnect the two devolo Magic WiFi adapters to a free wall socket and wait until the flashes white (approx. 1 minute). LED quickly | FR | Branchez les deux adaptateurs devolo Magic WiFi dans une prise murale libre et attendez que la LED clignote blanc rapidement (env. 1 minute). | NL | Steek de twee devolo Magic WiFi-adapters in een vrij stopcontact en wacht totdat de knippert (ca. 1 minuut). LED snel wit | ES | Introduzca los dos adaptadores devolo Magic WiFi en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED parpadee rápidamente en blanco (aprox. 1 minuto). | PT | Ligue cada um dos dois adaptadores devolo Magic WiFi a uma tomada e espere até os começarem a piscar rapidamente a branco (cerca de 1 minuto). 1 min 7 LEDs | IT | Collegare i due adattatori devolo Magic WiFi a una presa elettrica libera e attendere fino a che il LED non inizia a lampeggiare velocemente a luce bianca (1 minuto circa). 8 4 | DE | Stecken Sie den devolo Magic LAN-Adapter in die Steckdose und verbinden Sie ihn mit dem beiliegenden LAN-Kabel mit Ihrem Router. | GB | Connect the devolo Magic LAN adapter to the socket and connect it to your router using the enclosed LAN cable. devolo Magic LAN adapter | FR | Branchez l’adaptateur devolo Magic LAN dans une prise de courant et connectez-le au routeur à l‘aide du câble Ethernet fourni. | NL | Steek de devolo Magic LAN-adapter in het stopcontact en verbind deze met de meegeleverde LAN-kabel met uw router. | ES | Introduzca el adaptador devolo Magic LAN en el enchufe y conéctelo a su router con el cable LAN adjunto. | PT | Ligue o adaptador devolo Magic LAN à tomada e ligue-o ao seu router com o cabo de rede fornecido. | IT | Collegare l’adattatore devolo Magic LAN alla presa elettrica e collegarlo al router con il cavo LAN in dotazione. 9 10 devolo Magic WiFi adapter devolo Magic WiFi adapter | DE | Der Verschlüsselungsvorgang findet automatisch statt. In dieser Zeit blinken die LEDs aller Adapter weiß. 5 | GB | The encryption process takes place automatically. During this time, the LEDs of all adapters flash white. | FR | Le processus de cryptage s‘effectue automatiquement. Pendant ce temps, la LED de tous les adaptateurs clignotent blanc. | NL | Het coderingsproces wordt automatisch uitgevoerd. Gedurende deze tijd knipperen de LED‘s van alle adapters wit. devolo Magic LAN adapter | ES | La encriptación se realiza automáticamente. Durante este tiempo, los LED de todos adaptadores parpadean en blanco. | PT | A codificação começa automaticamente. Durante esse tempo, os LEDs de todos os adaptadores piscam a branco. | IT | Il processo di crittografia si svolge automaticamente. Durante questo lasso di tempo i LED di tutti gli adattatori lampeggiano a luce bianca. 11 12 11 | DE | Wenn die LED permanent weiß leuchtet, ist der Vorgang für beide devolo Magic-Adapter erfolgreich abgeschlossen. | GB | Once the LED lights up solid white, the process has been completed successfully for both devolo Magic adapters. devolo Magic WiFi adapter | FR | Si la LED est allumée en blanc en continu, le processus est terminé avec succès pour les deux adaptateurs devolo Magic. | NL | Zodra de voltooid. LED continu wit brandt, is het proces voor beide devolo Magic-adapters met succes | ES | La operación se habrá realizado correctamente para ambos adaptadores devolo Magic si el ilumina permanentemente en blanco. LED se | PT | Quando o LED ficar aceso sem piscar, a branco, isso quer dizer que a configuração dos dois adaptadores devolo Magic foi concluída com êxito. | IT | L’accensione a luce bianca fissa del adattatori devolo Magic. 23 LED indica che il processo è andato a buon fine per entrambi gli 24 12 | DE | Sie können Ihren devolo Magic WiFi-Adapter nun ausstecken und an den von Ihnen gewünschten Ort platzieren. Fertig! Die devolo Magic-Adapter bringen Sie überall im Haus nahtlos mit der stärksten Verbindung ins Internet. | GB | You can now disconnect your devolo Magic WiFi adapter and place it in your preferred location. Done! devolo Magic adapters get you seamlessly onto the Internet anywhere in the house with the strongest possible connection. | FR | Vous pouvez maintenant débrancher votre adaptateur devolo Magic WiFi et le placer où vous le souhaitez. Prêt ! Les adaptateurs devolo Magic vous permettent d‘accéder sans interruption depuis n‘importe quel endroit de la maison à la connexion Internet la plus puissante. | NL | U kunt uw devolo Magic WiFi-adapter nu uit het stopcontact halen en op de gewenste plaats gebruiken. Klaar! De devolo Magic-adapters bieden u overal in huis de krachtigste internetverbinding. | ES | Ahora puede desconectar su adaptador devolo Magic WiFi y colocarlo en el lugar que desee. ¡Listo! Los adaptadores devolo Magic le proporcionan en todo momento la señal de internet más potente en toda la casa. | PT | Já pode desligar o seu adaptador devolo Magic WiFi da tomada e colocá-lo onde quiser. E pronto! Pode levar o adaptador devolo Magic consigo por toda a casa e ter a ligação contínua mais forte à Internet. | IT | A questo punto è possibile disconnettere l’adattatore devolo Magic WiFi dalla presa elettrica e disporlo nel punto desiderato. Fine! Con gli adattatori devolo Magic è possibile contare su un’eccellente connessione a Internet da ogni stanza dell’abitazione senza soluzione di continuità. 25 26 | NL | PLC-toets 33 WiFi-toets Toets indrukken gedurende Actie LED-functie Toets indrukken gedurende Actie LED-functie 1 seconde Pairing met andere devolo Magic-adapters starten (bij WiFi-adapters: ConfigSync starten) knippert wit 1 seconde WPS-functie wordt uitgevoerd knippert wit > 3 seconden WiFi wordt uitgeschakeld LED gaat uit >10 seconden devolo adapter resetten naar fabrieksinstellingen brandt rood LED do Wi-Fi De devolo Magic WiFi-adapter … LED-functie PLC-LED De devolo Magic WiFi-adapter … LED-functie … heeft een correcte verbinding met internet. brandt wit … werkt correct. Hij is met andere devolo Magic-adapters verbonden. brandt wit … probeert een verbinding met behulp van WPS op te bouwen. knippert wit … brengt een pairing-verbinding met een andere adapter tot stand. knippert snel wit knippert rood … heeft geen LED-functie meer omdat deze door de gebruiker is gedeactiveerd. uit … is niet met het netwerk verbonden* … bevindt zich in de stand-by modus. knippert langzaam wit … voert een software-update uit. knippert afwisselend wit en rood … heeft een slechte Powerline-verbinding. brandt wit en knippert kort rood … wordt opgestart. … kan geen andere devolo Magic-adapters vinden. brandt rood … heeft geen LED-functie meer omdat deze door de gebruiker is gedeactiveerd. geen * Op pagina 41 leest u hoe u een handmatige pairing kunt uitvoeren. 34 47 | IT | CH | Garanzia: 3 anni | ES | Garantia: 3 años Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della riparazione presso devolo. Potete trovare le condizioni di garanzia complete sul nostro sito www.devolo.com/warranty. Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en marcha o durante el período de garantía, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Éste se encargará de la sustitución o reparación del producto devolo. Encontrará las condiciones para la garantía completas en nuestra página web www.devolo.com/warranty. | NL | Garantie: 3 jaar | PT | Garantia: 3 anos Is uw devolo-product bij de eerste ingebruikname (DOA) of in de garantietermijn defect geraakt, neem dan contact op met uw leverancier waar u het devolo product heeft gekocht. Deze zal het product omruilen, of laten repareren bij devolo. De volledige garantievoorwaarden vindt u op onze website www.devolo.com/warranty. Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira colocação em funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome, solicitar à devolo que efectue a troca ou reparação do equipamento. Poderá encontrar as condições de garantia completas na nossa página web: www.devolo.com/warranty. 48 Support Deutschland www.devolo.de/service Österreich www.devolo.at/service Schweiz/Suisse/Svizzera www.devolo.ch/service Great Britain France 49 www.devolo.co.uk/service www.devolo.fr/service Italia www.devolo.it/supporto Espana www.devolo.es/servicios Portugal www.devolo.pt/Apolo Nederlands www.devolo.nl/service Belgien/Belgique/Belgie www.devolo.be/service Sweden www.devolo.se/support Other countries www.devolo.ch/fr/service www.devolo.be/fr/service www.devolo.com/support 50 devolo AG · Charlottenburger Allee 67 · 52068 Aachen · Germany devolo.com 45693/0718 WiFi Key:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Devolo dLAN® LiveCam Installatie gids

Categorie
Routers
Type
Installatie gids
Deze handleiding is ook geschikt voor