Cambridge Audio DacMagic Plus Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Upsamplen digitaal-analoogomzetter
Gebruikershandleiding
40
NEDERLANDSS
Uw musiek + onze passie
DacMagic Plus
azur
40
Vergeet niet uw aankoop te registreren.
Ga naar: www.cambridge-audio.com/sts
Als u zich registreert, bent u altijd als eerste op de hoogte
van:
Nieuwe producten
Software-upgrades
Nieuws, evenementen en exclusieve aanbiedingen en
wedstrijden!
Deze handleiding is bedoeld om de installatie en het gebruik van
het product zo eenvoudig mogelijk te maken. De in dit document
verstrekte informatie is voor het drukken zorgvuldig gecontroleerd op
nauwkeurigheid; het beleid van Cambridge Audio is echter gericht op
voortdurende verbetering. Ontwerp en specicaties kunnen derhalve
zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Dit document bevat informatie die is beschermd door eigendoms-
en auteursrecht. Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding mag
noch geheel noch gedeeltelijk worden verveelvoudigd met behulp van
mechanische, elektronische of andere middelen, in welke vorm ook,
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant. Alle
handelsmerken en geregistreerde handelsmerken zijn eigendom van
de respectieve eigenaren.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2011
Cambridge Audio en het Cambridge Audio-logo zijn handelsmerken
van Cambridge Audio.
Andere genoemde merken zijn handelsmerken van hun respectieve
eigenaars en worden uitsluitend ter referentie weergegeven.
Het beleid van Cambridge Audio is gericht op voortdurende
verbetering. Ontwerp en specicaties kunnen derhalve zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Het Bluetooth
®
woordmerk en de logo’s zijn geregistreerde
handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
apt-X
®
is een geregistreerd handelsmerk van APT Ltd.
41
azur DacMagic Plus
NEDERLANDSS
Inhoud
Dit pakket moet het volgende bevatten:
1 x Azur DacMagic Plus (geassembleerd), 1 x AC-voedingsadapter, 4 x rubberen poten , 1 x rubberen basis, 1 x USB-
kabel type ‘B-A’, 1 x gebruikershandleiding.
Inleiding ...............................................................................................................................................................................42
Belangrijke veiligheidsinstructies ..................................................................................................................................... 44
Beperkte garantie ...............................................................................................................................................................50
Aansluitingen op het achterpaneel ....................................................................................................................................52
Bedieningselementen aan de voorzijde ............................................................................................................................55
Aansluitingen audio-uitgangen...........................................................................................................................................57
Aansluitingen digitale audio-ingangen ..............................................................................................................................58
PC-USB-aansluitingen .........................................................................................................................................................59
Aansluitingen digitale audio-uitgangen .............................................................................................................................63
Optionele BT100 Bluetooth-adapter (niet meegeleverd) ................................................................................................ 64
Bedieningsinstructies .........................................................................................................................................................68
Filters ...................................................................................................................................................................................69
Technische specicaties ..................................................................................................................................................... 76
Problemen verhelpen ..........................................................................................................................................................77
42
Inleiding
Bedankt voor uw aanschaf van deze Cambridge Audio DacMagic Plus Upsample digitaal-analoogomzetter. Wij zijn
ervan overtuigd dat u er vele jaren luisterplezier aan zult beleven. Net als alle andere producten van Cambridge
Audio, is de DacMagic Plus gebaseerd op onze drie basisprincipes – verbluffende prestaties, gebruiksgemak en
ongelooijke waarde.
De DacMagic Plus beschikt over ATF2
TM
(2e adaptieve tijdltering), een upsample-proces dat is ontwikkeld in
samenwerking met Anagram Technologies in Zwitserland om op intelligente wijze inkomende audiogegevens te
interpoleren naar 24-bit/384kHz door gebruik te maken van een 32-bit DSP (digitale signaalverwerker) voor analoge
apparaten. Het ATF2-systeem maakt gebruik van geavanceerde polynomiale curve-aanpassingsinterpolatie en omvat
een tijdsdomeinmodel dat op adaptieve wijze de nieuwe gegevens in het tijdsdomein genereert, waarmee de digitale
jitter drastisch wordt beperkt.
Onze nieuwst versie van dit algoritme ondersteunt nu door geluid gevormde datascrambling voor verbeterde
lineariteit met 24-bit inhoud.
Net als bij onze hoogwaardige cd-spelers, is gebruik gemaakt van onze eigen Dual Differential Virtual Earth Balanced
ltertopologie, gecongureerd als een minder signicant tweepolig lineaire-fase Bessel-lter om het hoge sample-
rate dat is bereik te benutten. Twee zeer hoogwaardige Wolfson WM8740 24-bit DAC IC’s worden gebruikt in
dubbele differentieel-modus. Aangezien elk kanaal zijn eigen DAC heeft om Informatie te verwerken, kunnen volledig
afzonderlijke en symmetrische analoge ltercircuits geïmplementeerd worden. Hierdoor kunnen de circuits van zowel
het linker als het rechter kanaal identiek fungeren, waardoor gegarandeerd wordt dat de DacMagic Plus fantastische
soundstaging- en stereoweergave-eigenschappen levert.
Er zijn twee digitale ingangen (beide met S/P DIF en TOSLINK) en deze zorgen ervoor dat er vele verschillende digitale
bronnen kunnen worden aangesloten. Bovendien zorgt een USB-ingang ervoor dat de DacMagic Plus kan worden
aangesloten op een PC en werkt als een zeer hoogwaardige DAC/geluidskaart, waarbij met echte HiFi-kwaliteit wordt
afgepeeld vanaf uw desktop, media-PC, etc. Er is een digitale uitgang die door de geselecteerde digitale bron loopt
voor opname doeleinden (er wordt geen upsampling uitgevoerd).
Tot 24-bit inhoud wordt nu ondersteund via zowel de USB audio- en de digitale ingangen.
Met Windows PC’s kan de DacMagic Plus zonder driver functioneren (d.w.z. maakt gebruikt van de eigen ingebouwde
Windows-driver) met een resolutie tot wel 24-bit/96kHz.
Daarnaast staat onze eigen Windows-driver (te downloaden vanaf www.cambridge-audio.com/DacMagicPlus-
Support) een werking tot wel 24-bit/192kHz toe en ondersteunt het zowel kernel streaming als ASIO.
43
azur DacMagic Plus
NEDERLANDSS
Mac PC’s ondersteunen van zichzelf al tot 24-bit/192kHz USB-overdracht.
Een hoogwaardige koptelefoonuitgang maakt persoonlijk luisteren mogelijk en een optionele
digitale preamp-modus zorgt ervoor dat de DacMagic Plus, indien gewenst, rechtstreeks in een vermogensversterker
of actieve luidsprekers kan worden gebruikt.
Uw DacMagic Plus kan slechts zo goed zijn als het systeem waarop het is aangesloten. Bespaar daarom niet op uw
bronapparatuur, luidsprekers of bekabeling. Vanzelfsprekend raden we vooral versterkers aan uit het Cambridge
Audio-assortiment. Uw verkooppunt kan u tevens voorzien van verbindingen van Cambridge Audio. Deze zijn van
uitstekende kwaliteit, zodat u zeker weet dat u alles uit uw systeem haalt.
Dank u dat u de tijd neemt om deze handleiding te lezen; wij raden u aan deze te bewaren voor toekomstig gebruik.
Matthew Bramble
Technisch directeur Cambridge Audio
en het DacMagic Plus-ontwerpteam
44
Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees voor uw eigen veiligheid de volgende belangrijke veiligheidsinstructies goed door vóór u dit apparaat probeert
aan te sluiten op de netvoeding. Ze helpen u bovendien het beste uit uw apparaat te halen en de levensduur van
het apparaat te verlengen:
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Let goed op alle waarschuwingen.
4. Houd u aan alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Maak het apparaat alleen schoon met een droge doek.
7. Blokkeer geen ventilatieopeningen. Installeer het apparaat volgens de instructies van de fabrikant.
8. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, verwarmingsroosters, fornuizen of
andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
9. Breng de veiligheidsfunctie van de gepolariseerde of geaarde stekker niet in gevaar. Een gepolariseerde
stekker heeft twee pennen, waarvan de ene breder is dan de andere. Een geaarde stekker heeft twee pennen
en daarnaast een derde aardingspin. De brede pin of de aardingspin zijn aangebracht voor uw veiligheid. Als
de meegeleverde stekker niet in uw stopcontact past, vraag dan een elektricien het verouderde stopcontact te
vervangen.
10. Bescherm het netsnoer en zorg dat er niet op kan worden gelopen en dat het niet klem kan komen te zitten, met
name bij stekkers en stekkerdozen en bij de plek waar het uit het apparaat komt.
11. Gebruik uitsluitend hulpstukken/accessoires die door de fabrikant zijn gespeciceerd.
12. Haal het apparaat uit het stopcontact tijdens onweer of als het langere tijd niet gebruikt wordt.
13. Laat al het onderhoud over aan gekwaliceerde personen. Onderhoud is nodig als het apparaat schade heeft
opgelopen, bijvoorbeeld als de stroomadapter is beschadigd, als er vocht of voorwerpen in het apparaat zijn
terechtgekomen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal functioneert of is gevallen.
45
azur DacMagic Plus
NEDERLANDSS
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om het risico op brand of elektrische schokken te beperken.
Het apparaat moet zo worden geïnstalleerd dat het mogelijk is de adapter uit het stopcontact te trekken (of de
stekker van het aangesloten apparaat uit de achterkant van de versterker). Wanneer de adapter wordt gebruikt voor
het uitzetten, moet deze goed bereikbaar blijven. Gebruik alleen de met dit apparaat meegeleverde adapter.
Zorg dat er om het apparaat ruim voldoende ventilatieruimte is (minimaal 10 cm vrije ruimte rondom). Zet geen
voorwerpen op het apparaat. Plaats het apparaat niet op tapijt of een andere zachte stof en zie erop toe dat de
luchtinlaat- en uitlaatopeningen niet worden geblokkeerd.
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water en stel het niet bloot aan druppels of spatten van water of andere
vloeistoffen. Plaats geen met vloeistof gevulde objecten op het apparaat.
46
Een bliksemits met pijl in een gelijkzijdige driehoek waarschuwt de gebruiker voor de aanwezigheid van niet-
geïsoleerde ‘gevaarlijke spanning’ in de behuizing van het product, die mogelijk groot genoeg is om personen bloot
te stellen aan het gevaar van een elektrische schok.
De gelijkzijdige driehoek met uitroepteken is bedoeld om de gebruiker te wijzen op belangrijke bedienings- of
onderhoudsinstucties in de onderhoudshandleidingen voor dit apparaat.
WEEE-symbool
De doorgestreepte vuilnisbak is het symbool van de Europese Unie voor elektrische en elektronische
apparaten die apart moeten worden ingezameld en verwerkt. Dit product bevat elektrische en
elektronische onderdelen die moeten worden hergebruikt, gerecycled of teruggewonnen en niet
mogen worden weggegooid bij het ongesorteerde huishoudelijke afval. Breng het apparaat terug of
neem voor meer informatie contact op met de geautoriseerde leverancier bij wie u dit product hebt
gekocht.
CE-markering
Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen voor laagspanning (2006/95/EG), voor
elektromagnetische compatibiliteit (2004/108/EG) en voor ecodesign-vereisten voor
energiegerelateerde producten (2009/125/EG) wanneer het wordt gebruikt en geïnstalleerd volgens de instructies
in deze handleiding. Om te blijven voldoen aan deze richtlijnen, dient u uitsluitend accessoires van Cambridge Audio
bij dit product te gebruiken en dient u het onderhoud over te laten aan gekwaliceerd personeel.
47
azur DacMagic Plus
NEDERLANDSS
C-Tick-markering
Dit product voldoet aan de eisen van de Australische Communicatie Autoriteit voor radiocommunicatie
en elektromagnetische compatibiliteit.
GOST-R-markering
Dit product voldoet aan de Russische veiligheidsnormen voor elektronica.
FCC-regels
OPMERKING: DE FABRIKANT IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR EVENTUELE RADIO- OF TELEVISIESTORINGEN
DIE HET GEVOLG ZIJN VAN NIET-GEAUTORISEERDE AANPASSINGEN AAN DEZE APPARATUUR. DERGELIJKE
AANPASSINGEN KUNNEN DE MACHTIGING VOOR DE GEBRUIKER OM DE APPARATUUR TE BEDIENEN, ONGELDIG
MAKEN.
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van Klasse B,
zoals vastgelegd in Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze limieten zorgen bij installatie in een
woonomgeving voor een aanvaardbare bescherming tegen schadelijke interferentie. Deze apparatuur
genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze uitstralen. Indien de apparatuur niet in
overeenstemming met de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan dit leiden tot schadelijke interferentie met
radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat bij een specieke installatiemethode dergelijke interferentie niet
zal optreden.
Als deze apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt bij de ontvangst van radio of televisie, wat kan worden
vastgesteld door de apparatuur aan en uit te zetten, wordt de gebruiker geadviseerd te proberen deze interferentie
te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen:
- Richt de ontvangantenne anders of plaats deze ergens anders.
- Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
- Sluit de apparatuur aan op een stopcontact in een andere groep dan de groep waarop de ontvanger is aangesloten.
- Vraag de leverancier of een deskundig radio-/televisietechnicus om advies.
48
Ventilatie
BELANGRIJK – Tijdens het gebruik wordt het apparaat warm. Stapel geen apparaten op elkaar. Plaats het apparaat
niet in een gesloten ruimte, bijvoorbeeld een boekenkast of kast, waar de ventilatie onvoldoende is.
Zorg dat er geen kleine voorwerpen door ventilatiesleuven kunnen vallen. Mocht dit toch gebeuren, zet het apparaat
dan direct uit, trek de stekker uit het stopcontact en vraag uw verkooppunt om advies.
Plaatsing
Kies de plaats waar u het apparaat gaat installeren, met zorg. Vermijd plaatsen waar direct zonlicht op valt of die zich
in de buurt van een warmtebron bevinden. Plaats geen voorwerpen met open vlam, zoals brandende kaarsen, op
het apparaat. Vermijd ook plaatsen die erg stofg of vochtig zijn of die blootstaan aan trillingen of extreme kou. Het
apparaat kan worden gebuikt in een gematigd klimaat.
Dit apparaat moet worden geïnstalleerd op een stevige en vlakke ondergrond. Plaats het apparaat niet in een
gesloten ruimte, bijvoorbeeld een boekenkast of kast. Plaats het apparaat niet op een instabiele ondergrond of
plank. Het apparaat kan vallen en ernstig letsel toebrengen aan een kind of volwassene, en het product ernstig
beschadigen. Zet geen andere apparatuur op het apparaat.
Vanwege het magnetisch strooiveld van het apparaat mogen geen draaitafels of kleurentelevisies in de buurt worden
geplaatst, in verband met mogelijke interferentie.
Elektronische audiocomponenten hebben een inloopperiode van ongeveer een week (indien dagelijks enkele uren
gebruikt). Zoveel tijd hebben de nieuwe componenten nodig om te stabiliseren; de geluidskwaliteit wordt in deze
periode beter.
Voedingsbronnen
Gebruik het apparaat alleen met een voedingsspanning die op het label is aangegeven. Als u niet zeker bent van de
voedingsspanning bij u thuis, neem dan contact op met uw verkooppunt of uw energieleverancier.
Met de schakelaar op het voorpaneel kunt u het apparaat uitschakelen. Wij adviseren u de stekker uit het stopcontact
te halen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
49
azur DacMagic Plus
NEDERLANDSS
Overbelasting
Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Overbelaste
stopcontacten of verlengsnoeren, gerafelde voedingskabels, beschadigde of gebarsten kabelisolatie en beschadigde
stekkers zijn gevaarlijk. Ze kunnen leiden tot elektrische schokken of brand.
Sluit alle voedingskabels goed aan. Om gezoem en ruis te voorkomen, is het beter om de verbindingskabels niet
samen te bundelen met het netsnoer of de luidsprekersnoeren.
Schoonmaken
Maak de behuizing van het apparaat schoon met een droge, niet pluizende doek. Gebruik geen
vloeibare schoonmaakmiddelen die alcohol, ammonia of schuurmiddelen bevatten. Gebruik geen spuitbus op of in
de buurt van het apparaat.
Onderhoud
Deze eenheden mogen niet worden onderhouden door de gebruiker. Probeer de eenheid nooit te repareren, uit
elkaar te halen of opnieuw in elkaar te zetten als er een probleem is. U kunt een ernstige elektrische schok krijgen
als u deze waarschuwing in de wind slaat. Neem in geval van een probleem of storing contact op met uw verkooppunt.
50
Beperkte garantie
Cambridge Audio garandeert dat dit product vrij is van defecten in materialen en uitvoering (onderworpen aan de
hieronder uiteengezette bepalingen). Cambridge Audio zal dit product of eventuele defecte onderdelen in dit product
repareren of vervangen (naar keuze van Cambridge Audio). Garantieperiodes kunnen van land tot land verschillen.
Raadpleeg bij twijfel uw leverancier en bewaar altijd uw aankoopbewijs.
Als u service wilt tijdens de garantieperiode, neem dan contact op met de geautoriseerde Cambridge Audio-leverancier
waar u dit product hebt aangeschaft. Als uw leverancier niet in staat is de reparatie van uw Cambridge Audio-product
uit te voeren, kan het door uw leverancier worden doorgestuurd naar Cambridge Audio of naar een geautoriseerde
servicevertegenwoordiger van Cambridge Audio. U dient dit product te verzenden in zijn oorspronkelijke verpakking
of in een verpakking die een gelijke mate van bescherming biedt.
Om in aanmerking te komen voor service tijdens de garantieperiode, dient u een aankoopbewijs te overleggen in de
vorm van een verkoopnota of een ontvangen factuur, die het bewijs vormt dat dit product binnen de garantieperiode
valt.
Deze Garantie is ongeldig indien (a) het in de fabriek aangebrachte serienummer is veranderd of is verwijderd van dit
product of (b) dit product niet is aangeschaft bij een geautoriseerde Cambridge Audio-leverancier. U kunt Cambridge
Audio of de distributeur van Cambridge Audio in uw land bellen om te controleren of u een ongewijzigd serienummer
hebt en/of dit product is aangeschaft bij een geautoriseerde Cambridge Audio-leverancier.
Deze Garantie dekt geen cosmetische schade of schade ontstaan door overmacht, ongelukken, verkeerd gebruik,
misbruik, nalatigheid, commercieel gebruik of modicatie van het product of enig onderdeel ervan. Deze Garantie
dekt geen schade ontstaan door onjuiste bediening, onderhoud of installatie, of pogingen tot reparatie door ieder
ander dan Cambridge Audio of een Cambridge Audio- leverancier, of een geautoriseerde servicevertegenwoordiger
die toestemming heeft om garantiewerkzaamheden te verrichten voor Cambridge Audio. Elke reparatie waarvoor
geen toestemming is gegeven, maakt deze Garantie ongeldig. Deze Garantie dekt geen producten die zijn verkocht
ALS ZODANIG of MET ALLE GEBREKEN.
51
azur DacMagic Plus
NEDERLANDSS
REPARATIES OF VERVANGINGEN ZOALS UITGEVOERD OP GROND VAN DEZE GARANTIE, VORMEN HET EXCLUSIEVE
RECHTSMIDDEL VAN DE CONSUMENT. CAMBRIDGE AUDIO IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE INCIDENTELE
SCHADE OF GEVOLGSCHADE BIJ SCHENDING VAN ENIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIE IN DIT PRODUCT.
UITGEZONDERD VOOR ZOVER DIT BIJ WET VERBODEN IS, IS DEZE GARANTIE EXCLUSIEF EN VERVANGT DEZE ALLE
ANDERE GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, WAARONDER MAAR NIET UITSLUITEND DE GARANTIE VAN
VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
In sommige landen en in bepaalde staten van de V.S. is de uitsluiting of beperking van incidentele schade of
gevolgschade of impliciete garanties, zodat de bovengenoemde uitsluitingen mogelijk niet voor u gelden. Deze
Garantie geeft u specieke wettelijke rechten en u hebt mogelijk nog andere wettelijke rechten die van staat tot staat
of van land tot land kunnen verschillen.
Voor hulp en diensten, binnen of na uw garantie, kunt u contact opnemen met uw leverancier.
52
Aansluitingen op het achterpaneel
+12V DC 2A
Use supplied
PSU only!
www.cambridge-audio.com
DacMagic Plus Upsampling DAC
Designed and engineered in London, England
Digital Outputs
S/P DIF
Co-axial
Toslink
Optical
S/P DIF
Co-axial
Toslink
Optical
S/P DIF
Co-axial
Toslink
Optical
USB Audio In
Ext. Device
Right — Balanced Output — Left
Unbalanced
Output
Left
Right
Digital Input 2Digital Input 1
Ground/Lift
Switch
LiftGround
Ongebalanceerde audio-uitgangen
Gewone stereo-uitgangen met één uiteinde voor aansluiting op de line-level Phono/RCA-ingangen van een versterker.
Gebalanceerde audio-uitgangen
De DacMagic Plus beschikt ook over werkelijk gebalanceerde (XLR-)uitgangen. Dit is een uitgang van hogere
kwaliteit die ruis en interferentie kan weigeren indien gebruikt met apparatuur met gebalanceerde ingangen. Deze
gebalanceerde uitgangen zijn uitermate geschikt voor aansluiting op versterkers die deze over deze aansluiting
beschikking, zoals onze eigen 8-serie. De bedrading van de XLR-aansluitingen moet er als volg uitzien:
Pin 1 – Aarde; Pin 2 – Heet (in fase); Pin 3 – Koud (tegenfase).
Opmerking:
De DacMagic Plus wordt standaard geleverd met de Digitale Preamp-modus ingeschakeld. In deze modus wordt
de uitvoer van de ongebalanceerde en gebalanceerde audio-uitgangen bediend via de volumeregeling op het
frontpaneel.
Als u deze modus wilt uitschakelen (en uitvoer op vast line-level niveau wilt hebben van de ongebalanceerde en
gebalanceerde audio-uitgangen), schakel dan de DacMagic Plus uit en houd vervolgens de volumeknop ingedrukt
terwijl u de DacMagic Plus weer aan zet.
De DacMagic Plus bevestigt de instelling door de bronlampjes van boven naar beneden te laten knipperen voor
Digitale Preamp-modus en van beneden naar boven voor Vast Line-Level-modus.
1
1
2
2
4 5 83
76
53
azur DacMagic Plus
NEDERLANDSS
Digitale uitgangen
De digitale uitgangen maken mogelijk dat een digitaal opnameapparaat wordt aangesloten. Deze uitgangen
verbinden onverwerkte digitale audio vanuit de geselecteerde digitale invoer in een lus of voeren deze door. Er zijn
twee types beschikbaar (zowel de coaxiale als de optische zijn gelijktijdig actief en kunnen worden gebruikt om
apparatuur tegelijkertijd aan te sluiten en gebruiken):
S/P DIF coaxiale uitgang – gebruik een hoogwaardige 75 ohm digitale RCA-verbindingskabel (niet één die is
ontworpen voor normaal audiogebruik) om de beste resultaten te verkrijgen.
TOSLINK optische uitgang – gebruik een hoogwaardige TOSLINK glasvezelverbindingskabel die speciek voor
audiogebruik is ontworpen. Om de beste resultaten te behalen raden we aan om altijd gebruik te maken hoogwaardige
kabels van Cambridge Audio met levenslange garantie.
Opmerking: Deze uitgangen zijn uitsluitend voor doorvoer; er vindt geen upsampling of enige aanpassing plaats bij
het LPCM-ingangssignaal.
Digitale ingangen 1 en 2
De DacMagic Plus is uitgerust met twee sets met digitale ingangen waarmee broncomponenten kunnen worden
aangesloten. Elke ingang is uitgerust met zowel het S/P DIF- als het TOSLINK type. Er kan telkens slechts een van
de twee types worden aangesloten bij elke ingang. Indien zowel de optische als de coaxiale uitgang zijn aangesloten,
zullen beide niet werken.
S/P DIF coaxiale uitgang – gebruik een hoogwaardige 75 ohm digitale RCA-verbindingskabel (niet één die is
ontworpen voor normaal audiogebruik).
TOSLINK optische uitgang – gebruik een hoogwaardige TOSLINK glasvezelverbindingskabel die speciek voor
audiogebruik is ontworpen.
Opmerking: Deze eenheid accepteert uitsluitend tweekanaalse LPCM digitale audio (d.w.z. Stereo PCM of Dolby
Digital 2.0). U kunt geen Dolby Digital 5.1- of DTS-signaal aansluiten; deze worden niet herkend. Als u een dvd of
soortgelijk apparaat wilt aansluiten, zorg dan dat de geluidsuitgang van uw speler ingesteld Is op tweekanaals PCM.
4
3
54
USB in
Er bevindt zich een USB-uitgang type B op de DacMagic Plus om het afspelen van audio vanaf een personal computer
met Microsoft Windows of Apple Mac OS X besturingssystemen mogelijk te maken. Sommige uitvoeringen van Linux
zijn ook geschikt.
Opmerking: Maak altijd gebruik van een gecerticeerde kabel voor USB Audio, bij voorkeur eentje waarop een ofcieel
merk is afgebeeld. Bij USB Audio 2.0 moet de kabel ‘Hi-Speed USB’ gecerticeerd zijn. USB-kabelaansluitingen die
langer zijn dan 3 m kunnen resulteren in inconsistente audioprestatie.
Aardeschakelaar
In de stand ‘Grounded’ is de DacMagic Plus direct aangesloten op de aardaansluiting van de PC. In de stand ‘Lifted’
wordt de aardverbinding gemaakt via een netwerk dat is ontworpen om eventuele brominductie die wordt veroorzaakt
door het bronapparaat te verbreken.
We adviseren u gebruik te maken van de stand ‘Grounded’ tenzij hoorbaar gebrom wordt ervaren.
Extern apparaat
Maakt connectiviteit van Cambridge Audio-accessories met USB-audio, zoals de BT100 Bluetooth adapter, mogelijk.
DC 12V 1,5A stroomadapterstekker
Als u alle aansluitingen hebt voltooid, steekt u de stekker van de meegeleverde stroomadapter in de DacMagic Plus.
Belangrijke opmerking: Gebruik UITSLUITEND de meegeleverde stroomvoorzieningseenheid.
5
8
7
6
55
azur DacMagic Plus
NEDERLANDSS
Bedieningselementen aan de voorzijde
Stroom aan/uit
Hiermee zet u het apparaat aan en uit.
Source
Druk op ‘Source’ om te kiezen tussen USB, Extern (Ext.) of Digitale ingangen 1 en 2. Het overeenkomende lampje zal
branden om aan te geven welke bron geselecteerd is.
Digitale volumeregeling
Wanneer een koptelefoon is aangesloten, kan het volume van de koptelefoon worden aangepast met de volumeknop.
Opmerking: Dit is altijd onafhankelijk van het niveau van de gebalanceerde of ongebalanceerde audio-uitgangen.
Indien de DacMagic Plus in Digitale Preamp-modus is gezet, wordt met de volumeregeling ook de uitvoer van de
ongebalanceerde en gebalanceerde audio-uitgangen aangepast.
Door de volumeknop verder dan het minimum linksom te draaien, wordt ‘Stil’ ingeschakeld (op de DacMagic Plus
knippert het bronlampje constant).
Door de volumeknop verder dan het maximum rechtsom te draaien, zorgt ervoor dat het bronlampje op de DacMagic
Plus kort knippert.
Verder draaien in dezelfde richting veroorzaakt in beide gevallen niets.
1
1
2
3
3
4
5 7
6
2
56
Filter/Fase-selectie
Druk kort op ‘Filter/Phase’ om een van de drie verschillende lterstanden te selecteren: lineaire fase, minimale fase
of steil, zie paragraaf hierna voor details. De LED van de geselecteerde lter gaat branden.
Fase
Houd de ‘Filter/Phase’-selectieknop ongeveer twee seconden ingedrukt om normale of omgekeerde fase-uitvoer te
selecteren. Wanneer het lampje gaat branden is de fase omgekeerd door de DacMagic Plus.
Indien u vermoedt dat uw bronmateriaal of versterker, etc., de fase van het muzikaal signaal omkeert, kunt u deze
functie gebruiken om de audio weer om te keren en opnieuw absolute positieve fase te bereiken.
Inkomend sample-rate
In de aanwezigheid van een inkomende digitale stream, licht het betreffende lampje op om de frequentie van de
inkomende digitale sampling aan te geven (tussen 44,1kHz en 192kHz LPCM). Bij 32kHz materiaal blijft de DacMagic
Plus werken, maar zal er geen lampje gaan branden.
Koptelefoonaansluiting
Aansluiting voor koptelefoons met een ¼″ schakelstekkeraansluiting. Aanbevolen impedantie voor koptelefoons:
tussen 32 en 600 ohm.
4
5
7
6
57
azur DacMagic Plus
NEDERLANDSS
Gebruik de ongebalanceerde (RCA/Phono) of gebalanceerde (XLR) uitgangen van de DacMagic Plus. De XLR-
uitgang is kwalitatief enigszins beter, omdat het interferentie en ruis in de kabelverbinding kan weigeren en is
de voorkeursoptie indien uw versterker over gebalanceerde XLR-ingangen beschikt. Het is mogelijk de RCA/
Phono-aansluitingen en de XLR gebalanceerde aansluitingen tegelijkertijd te gebruiken, bijv. voor aansluiting op
verschillende versterkers of gebruik in meerdere ruimtes.
Aansluitingen audio-uitgangen
Opmerking: Zet de eenheid niet aan tot alle aansluitingen zijn voltooid.
L
LR
Unbalanced
Input
Balanced
Input
R
DacMagic Plus
AC-adapter
OF
Versterker
58
Sluit uw digitale bron aan op digitale ingang 1 of 2. Er kunnen zowel S/P DIF coaxiale als TOSLINK optische types
worden gebruikt, deze hebben dezelfde kwaliteit.
Belangrijke opmerking: Sluit slechts één coaxiale OF optische kabel aan op elke digitale ingang. De eenheid
werkt niet als beide worden aangesloten (zelfs wanneer er slechts één actief is).
Aansluitingen digitale audio-ingangen
Opmerking: Zet de eenheid niet aan tot alle aansluitingen zijn voltooid.
Digital Outputs
DacMagic Plus
AC-adapter
OF
Cd/dvd-speler
59
azur DacMagic Plus
NEDERLANDSS
PC-USB-aansluitingen
Opmerking: Zet de eenheid niet aan tot alle aansluitingen zijn voltooid.
DacMagic Plus
AC-adapter
USB-kabel type ‘B–A
Opmerking: Maak altijd gebruik van een gecerticeerde kabel voor USB Audio, bij voorkeur eentje waarop een ofcieel
merk is afgebeeld. Bij USB Audio 2.0 moet de kabel ‘Hi-Speed USB’ gecerticeerd zijn. USB-kabelaansluitingen die
langer zijn dan 3 m kunnen resulteren in inconsistente audioprestatie.
60
Geavanceerde USB-audio
De DacMagic Plus is compatibel met de USB-poorten van zowel USB 2.0 (Hi-Speed) als USB 1.1 (Full-speed).
Het werkt ook met de nieuwe USB 3.0-poorten waarbij de PC de DacMagic Plus eenvoudigweg behandelt alsof het
een USB 2.0- of 1.1-apparaat is.
De DacMagic Plus ondersteunt tevens twee USB-audioprotocols (niet hetzelfde als de poorttypen zelf) USB Audio
1.0 (deze werkt via USB 1.1-poorten en ondersteunt tot maximaal 24-bit/96kHz) of USB Audio 2.0 (waarbij een USB
2.0-poort vereist is en die tot maximaal 24-bit/192kHz ondersteunt).
De standaard conguratie is USB 1.1 en USB Audio 1.0, dat werkt met bijna alle gewone besturingssystemen en
computertypes zonder drivers en tot maximaal 24-bit/96kHz audio ondersteunt, gewoon inpluggen en op play
drukken.
In deze conguratie kan de DacMagic Plus tot maximaal 24-bit/96kHz verwerken door uw computer te verklaren dat
het elke sample-rate van 32kHz tot 96kHz aankan.
Bij sommige Windows/Mac-besturingssysteemvarianten kan het besturingssysteem zelf de uitvoer van de sample-
rate kan beperken of herstellen of de audio opnieuw kan samplen.
Raadpleeg onze online handleiding op www.cambridge-audio.com/DacMagicPlusSupport over USB Audio voor meer
informatie over dit onderwerp. Door het zorgvuldig kiezen van afspeelsoftware en -instellingen kunnen veel valkuilen
worden vermeden.
Onze gratis Windows USB Audio 2.0 driver (beschikbaar via onze website) in het bijzonder ondersteunt tot maximaal
24-bit/192kHz audio en WASPI Exclusive- of ASIO-modi die een verbeterde prestatie kunnen leveren.
Een korte uitleg van uw keuzes ziet u hieronder:
Schakelen tussen USB Klasse 1- en USB Klasse 2-bediening
Bij levering is uw DacMagic Plus standaard ingesteld op USB Audio Klasse 1.0 zonder driver, maar het kan
gecongureerd worden om in USB Klasse-modi Audio 1.0 of 2.0 te werken. Om de USB Klasse te wijzigen, drukt u op
de knop ‘Filter/ Phase’ bij het opstarten. Een van de lampjes van de digitale ingangsbron zal oplichten om de huidige
USB-instelling aan te geven: ‘Digital 1’ vertegenwoordigt USB Audio Klasse 1.0, en ‘Digital 2’ staat voor USB Audio
Klasse 2.0. De USB Klasse kan geselecteerd worden door aan de volumeknop te draaien. Eenmaal ingesteld drukt u
op de volumeknop en de DacMagic Plus zal opnieuw opstarten in de door u gekozen modus.
61
azur DacMagic Plus
NEDERLANDSS
Gebruik met PC’s
Met de DacMagic Plus ingesteld op USB Audio 1.0 (dit is de standaardinstelling), werkt de DacMagic Plus met de
aanwezige Windows XP, Vista of 7 Audio 1.0 driver (niet nodig om een nieuwe driver te laden) en accepteert audio
tot maximaal 24-bit/96kHz.
Met de DacMagic Plus ingesteld op USB Audio 2.0, vereist de DacMagic Plus dat de Cambridge Audio USB Audio 2.0
driver wordt geladen en kan vervolgens tot maximaal 24-bit/192kHz accepteren (en indien nodig ASIO en WASAPI
Exclusive ondersteunen).
De driver is beschikbaar op www.cambridge-audio.com/DacMagicPlusSupport.
Gebruik met Macs
Er zijn geen extra drivers vereist. Met de DacMagic Plus ingesteld op USB Audio 1.0, werkt de DacMagic Plus met
de aanwezige Mac OS-X 10.5 (Leopard) of hoger dan Audio 1.0 driver en accepteert audio tot maximaal 24/96kHz.
Met de DacMagic Plus ingesteld op USB Audio 2.0, werkt de DacMagic Plus met de aanwezige Mac OS-X 10.5
(Leopard) of hoger dan Audio 2.0 driver en accepteert audio tot maximaal 24/192kHz.
Gebruik met Linux
Bij de meeste versies van Linux zal de DacMagic Plus, wanneer deze is ingesteld op USB Audio 1.0, werken met de
aanwezige Audio 1.0 driver en audio tot maximaal 24-bit/96kHz accepteren.
Enkele zeer nieuwe versies van Linux ondersteunen nu USB Audio 2.0 waarvoor de DacMagic Plus moet worden
ingesteld op Audio 2.0-ondersteuning om audio tot maximaal 24-bit/192kHz te accepteren.
In beide gevallen is het vanwege het feit dat Linux-versies verschillen al naar gelang de keus van de makers voor
softwareonderdelen, waaronder drivers, niet mogelijk om de werking te garanderen en kan het zijn dat Audio-drivers
moeten worden geladen.
‘Class drivers’, zoals ze worden genoemd voor generieke ondersteuning van apparaten met Audio Klasse 1.0 of Audio
Klasse 2.0 zijn beschikbaar via Linux, wij leveren deze niet.
62
Bit-perfecte overdracht – ASIO- en WASAPI Exclusive-modus
De DacMagic Plus USB-interface hardware en software ondersteunen bit-perfecte overdracht.
Of de audio die naar de DacMagic Plus wordt gestuurd bit-perfect is (d.w.z. niet opnieuw gesampled of gemixt, etc. door
de PC), is in feite een functie van de afspeeltoepassing en de audiomotor van het besturingssysteem.
De standaard Windows audiodrivers (veelal WDM-drivers genoemd) in Windows XP ondersteunen standaard
overdracht via MME of DirectSound, die beide een kernel-mixer en resample-fase hebben.
Één manier om dit te omzeilen is door gebruik te maken van ASIO. Een andere manier is om gebruik te maken van
een afspeeltoepassing die zijn eigen vorm van kernel streaming ondersteunt, d.w.z. dat het zijn eigen manier heeft
om de audio uit te voeren zonder de kernel-mixer te activeren.
Bij Windows Vista en Windows 7 wordt een nieuwe audio-overdracgtsmethode genaamd WASAPI ondersteund. Deze
heeft twee modi; ‘Shared’ (gedeeld) en ‘Exclusive’ (exclusief). De ‘Shared’ (gedeelde) modus is gelijk aan MME of
DirectSound, maar in de ‘Exclusive’ (exclusieve) modus wordt de kernel-mixer/resampler voorbijgegaan en is bit-
perfecte overdracht mogelijk als er per keer slechts één audio-afspeelprogramma op de geluidskaart is gericht
(bijvoorbeeld systeemgeluiden worden niet ingemixt).
Om bit-perfecte overdracht te garanderen, kunt u gebruik maken van een afspeeltoepassing die ASIO, WASAPI in
‘Exclusive’ modus (indien u Windows Vista of Windows 7 hebt) of enige vorm van kernel streaming ondersteunt.
Op dit gebied volgen de ontwikkelingen elkaar snel op en daarom raden we u aan op internet te kijken voor de meest
recente mediaspelers die deze meer audioele afspeelopties ondersteunen.
Om gebruik te maken van ASIO moet u de geluidsdriver van Cambridge Audio installeren en de DacMagic Plus instellen
op USB Audio 2.0.
Er zijn geen verdere instellingen nodig, want de driver ondersteunt automatisch ASIO-overdracht. Het enige dat u
hoeft te doen is geschikte op ASIO gebaseerde afspeelsoftware te laden en installeren.
ASIO (Audio Stream Input/Output) is een niet-Microsoft audio driver-protocol voor Windows en is oorspronkelijk
uitgevonden door Steinberg ltd. ASIO omzeilt enkele van de normale audioroutes van de afspeeltoepassing door het
Windows audiosysteem (waaronder de Kernel Mixer) voor een directere route naar de DacMagic Plus.
U moet een geschikte afspeeltoepassing installeren en gebruiken, die van zichzelf of via een plug-in ASIO-uitvoer
ondersteunt. Een voorbeeld van een dergelijke toepassing met een geschikte plug-in is Foobar, zie http://www.
foobar2000.org voor meer details.
63
azur DacMagic Plus
NEDERLANDSS
Aansluitingen digitale audio-uitgangen
Opmerking: Zet de eenheid niet aan tot alle aansluitingen zijn voltooid.
Digital Inputs
DacMagic Plus
Digitale recorder
AC-adapter
Indien het gewenst is het circuit van de huidige geselecteerde digitale audio uit te schakelen voor opname op een
geschikt apparaat (MD, CD-R, etc.), kunt u zoals weergegeven een S/P DIF coaxiale kabel of een TOSLINK optische
kabel aansluiten op de digitale uitgangen, aangezien beide types van gelijke kwaliteit zijn. Beide uitgangstypes zijn
tegelijkertijd actief en beide kunnen gelijktijdig worden gebruikt om apparatuur in te schakelen.
Opmerking: Er wordt geen upsampling uitgevoerd bij de doorloop van de digitale uitgang.
64
Wanneer aangesloten op uw DacMagic Plus, stelt deze adapter de DacMagic Plus in staat om BluetoothAudio te
ontvangen (bekend als Bluetooth Advanced Audio Distribution Prole of A2DP). Vraag bij uw verkooppunt naar meer
informatie hierover.
De BT100 ondersteunt Bluetooth A2DP die gebruikmaakt van de oorspronkelijke SBC gecodeerde vorm of de meest
recente apt-X gecodeerde vorm van hogere kwaliteit.
SBC en apt-X verwijzen naar de codering die uitsluitend wordt gebruikt via de draadloze Bluetooth-interface en niet
naar de opmaak van uw muziek, dat elke type kan zijn die uw telefoon/laptop of andere afspeelapparaat ondersteunt.
Uw afspeelapparaat speelt uw bestanden af en codeert vervolgens de afspeling opnieuw vóór het naar de BT100 in
een van deze twee opmaken te laten stromen.
Veel telefoons en laptops zijn tegenwoordig uitgerust met Bluetooth met A2DP. SBC moet door al die apparaten
worden ondersteunt (het is de verplichte opmaak voor A2DP).
apt-X is optioneel, controleer daarom of uw zendapparaat die ondersteunt als u audio-overdracht van de hoogste
kwaliteit wilt bereiken.
Opmerking: De BT100 verklaart dat het zowel SBC als apt-X naar het zendapparaat kan leiden, die vervolgens de
versie zal gebruiken die wordt ondersteunt.
Wat is apt-X?
apt-X is een hoogwaardige CODEC (CODer/DECoder), d.w.z. een manier om audiogegevens te comprimeren zodat
het via een verbinding zoals Bluetooth kan worden verstuurd en vervolgens aan de andere zijde kan worden
gecomprimeerd (indien beide apparaten die ondersteunen).
Indien uw Bluetooth-audiobron apt-X niet ondersteunt, zal de BT100 uitwijken naar het gebruik van
de standaard SBC CODEC die wordt ondersteund door alle Bluetooth-audio-apparaten.
Optionele BT100 Bluetooth-adapter (niet meegeleverd)
65
azur DacMagic Plus
NEDERLANDSS
Bedieningselementen en
aansluitingen BT100
A. Koppelknop/Statuslampje
De knop voert koppelingen en daaraan gerelateerde
functies uit. Het geïntegreerde LED-lampje geeft de status
van de BT100 aan.
B. USB-stekker
Streamt hoogwaardige USB-audio in uw DacMagic Plus
Ext.-opening.
C. Verlengkabel
Zorgt dat de BT100 gepositioneerd is voor toegankelijkheid
of optimale draadloze ontvangst.
AB
C
66
Selecteer eerst de EXT. bron op DacMagic Plus en volg
daarna de onderstaande stappen.
Koppelen
Om te beginnen met het streamen van hoogwaardige
muziek vanaf de door u gekozen mediabron, moet deze
eerst gekoppeld worden aan de BT100.
A. Steek de BT100 in de Ext. USB-poort aan de
achterkant van uw DacMagic Plus.
B. Wacht even zodat de BT100 kan worden
waargenomen. Dubbelklik vervolgens op de knop om
de koppelingsmodus te activeren. De BT100 geeft
aan dat deze zich in de koppelingstoestand bevindt
door snel te knipperen.
C. Zet uw met Bluetooth compatibele audiobron
in de koppelingsmodus. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van de fabrikant voor
informatie over hoe dit moet.
Het koppelen van uw BT100 en bron vestigt een
geautoriseerde audioverbinding die vervolgens in de
toekomst weer kan worden gebruikt zonder dat u de
voorgaande stappen nogmaals hoeft te doorlopen.
Na het koppelen kunt u op elk moment de BT100
eenvoudigweg selecteren en afspelen, mits uw met
Bluetooth A2DP compatibele bron (telefoon/laptop,
etc.) zich binnen een straal van ongeveer 10 m vanaf
de BT100 bevindt.
Normaal gesproken moet u op uw bron Bluetooth-
koppeling selecteren en dan verschijnt vervolgens
de BT100 in een lijst met lokaal gevonden Bluetooth-
apparaten als ‘Cambridge Audio BT100’.
Selecteer deze in de lijst om de koppeling te voltooien.
Bedieningsinstructies
67
azur DacMagic Plus
NEDERLANDSS
D. Na een geslaagde koppeling gaat het lampje van de BT100 ongeveer twee seconden uit en knippert daarna
driemaal kort. Het lampje gaat vervolgens uit en brandt in de toekomst alleen nog wanneer uw audio afspeelt via
Bluetooth.
E. Om via een gekoppeld Bluetooth-apparaat af te spelen, selecteert u eenvoudig de BT100 op dat apparaat en
begint u met afspelen. Het lampje op de BT100 LED brandt constant bij het streamen van SBC of gaat om de twee
seconden aan en uit bij het streamen van apt-X.
Opmerkingen:
- U kunt per keer meer dan één bron koppelen, tot maximaal 8 bronnen. Het koppelen met een 9de apparaat zorgt
dat de eerste wordt vergeten, en zo voort. Zoals u wellicht al wel verwacht, kan de BT100 telkens slechts afspelen
vanaf één van deze bronnen.
- Wanneer u klaar bent met afspelen, houden vele bronnen de Bluetooth-koppeling nog een tijdje actief, tenzij u
deze uitdrukkelijk opdracht geeft te stoppen door afspelen via de BT100 te deselecteren (niet ontkoppelen, dat
is niet nodig).
Hiermee voorkomt u dat een andere bron toegang krijgt tot de BT100.
Om onmiddellijk gebruik te maken van een andere bron, deselecteert u gewoon de BT100 voor afspelen op uw
eerste bronapparaat vóór u een tweede opstart.
- Sommige apparaten streamen voortdurende lege data, ook wanneer deze op pauze op stop is gezet. Deze apparaten
veroorzaken dat het lampje van de BT100 aan is, ook als het afspelen momenteel gestopt of gepauzeerd is.
68
De DacMagic Plus kan in twee verschillende posities worden geplaatst, zoals weergegeven in de afbeelding. Het
kan horizontaal worden geplaatst door de vier kleine afzonderlijke pootjes te installeren, of verticaal door gebruik
te maken van de grote rubberen ‘voet’. Zet de DacMagic Plus aan met de aan/uit-knop op het frontpaneel. Na 4-5
seconden zal de eenheid activeren en zullen de huidige bron en het ltertype worden weergegeven door de LED-
lampjes op het frontpaneel. Selecteer met de ‘Source’-knop (Bron) op het frontpaneel de juiste digitale invoer, d.w.z.
USB, Digital 1, Digital 2 of Ext, waar u naar wilt luisteren.
Zet de externe bron aan, bijv. cd-speler, dvd-speler, etc. De sample-frequentie van de digitale
invoer wordt weergegeven op het frontpaneel (bijv. voor een cd-speler – 44,1kHz). Druk kort
op de ‘Filter/Phase’-selectieknop om te schakelen tussen drie verschillende ltermodi. Start
het afspelen van de bronapparatuur. De DacMagic Plus zal analoge audio uitvoeren van de
ongebalanceerde/gebalanceerde uitgangen die geüpsampled zijn naar 24-bit/384kHz. Een
‘onbewerkte’ S/P DIF coaxiale en TOSLINK optische digitale uitgang is ook voorzien. Deze
uitgangen kunnen worden gebruikt om een compatibele digitale recorder aan te sluiten, bijv.
CD-R/MD, etc.
De DacMagic Plus is compatibel met Digital Stereo LPCM van een sample-frequentie tussen
32-192kHz.
Opmerking: Omdat het een stereo-apparaat is, decodeert deze eenheid niet 5.1 Dolby Digital
of DTS Bitstreams vanaf een dvd-speler, etc. Bij het ontvangen van meerkanaalse digitale
invoer, worden de analoge audio-invoeren gedempt. Een 5.1 DD of DTS Bitstream voert
echter door de digitale uitgangen
Bedieningsinstructies
Horizontale plaatsing Verticale plaatsing
69
azur DacMagic Plus
NEDERLANDSS
Filters
De DacMagic Plus DSP heeft drie verschillende lterfuncties: lineaire fase, minimale fase en steile ltering. Alle drie
lters zijn uiterst geavanceerde audioele topologieën, speciek geoptimaliseerd voor het afspelen van audio. Ons
inziens, biedt elk lter uitstekende geluidskwaliteit, maar is net even anders geoptimaliseerd dan de andere. Daarom
bieden we ze alle drie aan.
Opmerking: Voor de duidelijkheid wordt in alle graeken de theoretische respons van de DSP zelf weergegeven,
zonder dat rekening wordt gehouden met eventuele analoge ltering bij de DAC-uitgang of met de anti-alias ltering
die tijdens het opnemen en/of masteren van de digitale bron is toegepast.
Lineaire fase lter
-80
-60
-40
-20
0
20
-200
-180
-160
-140
-120
-100
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
Magnitude (dB)
Frequentierespons
Frequentierespons
70
Het lineaire fase lter is een zeer goed aangeschreven audiolter dat gekenmerkt wordt door een lage golving in
zowel de passband als de stopband, ook wel aangeduid met de term constante groepsvertraging. Constante
groepsvertraging houdt in dat audiosignalen van alle frequenties altijd met dezelfde factor worden vertraagd wanneer
ze door het lter gaan. Daardoor komen alle audiosignalen volledig coherent in de tijd bij de uitgang.
Het nadeel van dit type lter is dat door interne feed-forward in de DSP de impulsrespons wat pre-ringing vertoont.
Met andere woorden: na een theoretische impuls vertoont de uitvoer enige pre- en post-spike amplitude ringing (ook
al wordt deze goed gedempt).
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180
0
Frequentierespons
Frequentierespons
Amplitude
71
azur DacMagic Plus
NEDERLANDSS
Minimale fase lter
-80
-60
-40
-20
0
20
-200
-180
-160
-140
-120
-100
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
Magnitude (dB)
Frequentierespons
frequentie/FS (inkomende sample-rate)
72
Het minimale fase lter is ook een zeer goed aangeschreven audiolter, dat wordt gekenmerkt door een nog lagere
golving in de passband en de stopband. Anders dan bij het lineaire fase lter is de groepsvertraging niet constant,
zodat er wat tijd-coherentie verloren gaat; de faseverschuiving is echter laag en het grote voordeel van dit lter is dat
de impulsrespons geen pre-ringing vertoont.
0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180
Impulsrespons
Tijd (voorbeelden)
Amplitude
73
azur DacMagic Plus
NEDERLANDSS
Steil lter
-80
-60
-40
-20
0
20
-200
-180
-160
-140
-120
-100
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1
Magnitude (dB)
Frequentierespons
frequentie/FS (inkomende sample-rate)
Steil lter
Lineaire fase lter
74
Ons steile lter is een lineaire fase lter dat is geoptimaliseerd voor demping van ‘close-in aliasing’ in de stopband.
Hier hebben we een klein beetje demping ingeleverd bij de allerhoogste frequentierespons (-2dB bij 20kHz) en laten
we iets meer pre- en post-ringing toe, maar daar staat een zeer sterke demping net buiten de passband tegenover.
Het steile lter kan aliasing tot ongeveer 80 dB dempen bij 22kHz.
0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180
Impulsrespons
Tijd (voorbeelden)
Amplitude
Opmerking: Alle lters vertonen dezelfde ultieme roll-off van ongeveer 140dB.
75
azur DacMagic Plus
NEDERLANDSS
De volgende tabel toont de demping van de stopband door het lter:
Lineaire fase Minimale fase Steil
Roll-off bij 20kHz -0.1dB -0.1dB -2dB
Roll-off bij 22kHz -10dB -10dB -82dB
Ultieme roll-off 140dB 140dB 140dB
We adviseren u te experimenteren met de lters, om erachter te komen welk geluid voor u het beste klinkt en het
beste bij uw apparatuur/programma’s past. De DacMagic Plus onthoudt het geselecteerde ltertype voor elke invoer
afzonderlijk en kan deze oproepen, waardoor het mogelijk wordt om bijvoorbeeld Steil te selecteren voor de USB-
invoer en Lineaire fase voor Digitale invoer 1, etc.
76
Technische specicaties
D/A-converters Dubbele Wolfson WM8740 24bit DAC’s
Digitaal lter Analoge apparaten ADSP21261 DSP
upsampling tot 24-bit/384kHz
Analoog lter 2-polige dubbel differentieel bessel dubbele virtuele
aarding, gebalanceerd
Frequentierespons 20Hz tot 20kHz (±0,1dB)*
THD bij 1kHz 0dBFs <0,001% 24-bit
THD bij 1kHz -10dBFs <0,001%
THD bij 20kHz 0dBFs <0,002%
S/N-ratio -112dBr
Totaal gecorreleerde jitter <130pS
Crosstalk bij 1kHz < -130dB
Crosstalk bij 20kHz < -112dB
Uitvoer impedantie <50 ohm
Max. uitvoerniveau (ongebalanceerd) 2,1V rms
Max. uitvoerniveau (gebalanceerd) 4,2V rms (2.1V per fase)
Digitale invoer woordbreedten ondersteund 16-24bit
Digitale invoer sample-frequenties ondersteund 32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 88,2kHz, 96kHz, 176,4kHz**,
192kHz
Audio-uitvoer upsampling Vast 24-bit/384kHz
Max. stroomverbruik 12W
Afmetingen (H x B x D) 52 x 215 x 191 mm (2,0 x 8,6 x 7,6”)
Gewicht 1,2 kg/2,6 lbs
* Steil lter uitgeschakeld
** Alleen digitale invoeren 1 en 2
77
azur DacMagic Plus
NEDERLANDSS
Het toestel krijgt geen stroom
Controleer of de meegeleverde AC-adapter goed is aangesloten op de PSU-ingang op het achterpaneel.
Controleer of de juiste stroomtransformator wordt gebruikt en of deze overeenkomt met de lokale stroomvoorziening.
Controleer of de stekker stevig in het stopcontact zit (en of de schakelaar op de stekker - indien aanwezig - in de
juiste stand staat).
Er is geen geluid
Controleer of de versterker goed is afgesteld. Controleer of de aansluitingen goed vast zitten. Controleer of de juiste
digitale invoer geselecteerd is (inkomend sample-rate LED-lampje moet aan zijn).
Ik hoor een laag zoem- of bromgeluid
Elektriciteitssnoeren of verlichtingselementen vlak bij dit product. Analoge ingangen zijn niet stevig genoeg
aangesloten.
Probeer bij USB de ‘Lifted’ positie te selecteren door de aardeschakelaar te bewegen.
Problemen verhelpen
Cambridge Audio is een merk van Audio Partnership Plc
Hoofdkantoor: Gallery Court, Hankey Place
London SE1 4BB, United Kingdom
Geregistreerd in Engeland onder nr. 2953313
www.cambridge-audio.com
© 2011 Cambridge Audio Ltd
AP30837/1-A

Documenttranscriptie

Gebruikershandleiding 40 azur DacMagic Plus Uw musiek + onze passie NEDERLANDSS Upsamplen digitaal-analoogomzetter Vergeet niet uw aankoop te registreren. Ga naar: www.cambridge-audio.com/sts Als u zich registreert, bent u altijd als eerste op de hoogte van:  Nieuwe producten  Software-upgrades  Nieuws, evenementen en exclusieve aanbiedingen en wedstrijden! Deze handleiding is bedoeld om de installatie en het gebruik van het product zo eenvoudig mogelijk te maken. De in dit document verstrekte informatie is voor het drukken zorgvuldig gecontroleerd op nauwkeurigheid; het beleid van Cambridge Audio is echter gericht op voortdurende verbetering. Ontwerp en specificaties kunnen derhalve zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Dit document bevat informatie die is beschermd door eigendomsen auteursrecht. Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding mag noch geheel noch gedeeltelijk worden verveelvoudigd met behulp van mechanische, elektronische of andere middelen, in welke vorm ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant. Alle handelsmerken en geregistreerde handelsmerken zijn eigendom van de respectieve eigenaren. © Copyright Cambridge Audio Ltd 2011 Cambridge Audio en het Cambridge Audio-logo zijn handelsmerken van Cambridge Audio. Andere genoemde merken zijn handelsmerken van hun respectieve eigenaars en worden uitsluitend ter referentie weergegeven. Het beleid van Cambridge Audio is gericht op voortdurende verbetering. Ontwerp en specificaties kunnen derhalve zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Het Bluetooth® woordmerk en de logo’s zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. apt-X® is een geregistreerd handelsmerk van APT Ltd. 40 azur DacMagic Plus Inhoud Inleiding................................................................................................................................................................................42 Belangrijke veiligheidsinstructies...................................................................................................................................... 44 Beperkte garantie................................................................................................................................................................50 Aansluitingen op het achterpaneel.....................................................................................................................................52 Bedieningselementen aan de voorzijde.............................................................................................................................55 Aansluitingen digitale audio-ingangen...............................................................................................................................58 PC-USB-aansluitingen..........................................................................................................................................................59 Aansluitingen digitale audio-uitgangen..............................................................................................................................63 Optionele BT100 Bluetooth-adapter (niet meegeleverd)................................................................................................. 64 Bedieningsinstructies..........................................................................................................................................................68 Filters....................................................................................................................................................................................69 Technische specificaties......................................................................................................................................................76 Problemen verhelpen...........................................................................................................................................................77 Dit pakket moet het volgende bevatten: 1 x Azur DacMagic Plus (geassembleerd), 1 x AC-voedingsadapter, 4 x rubberen poten , 1 x rubberen basis, 1 x USBkabel type ‘B-A’, 1 x gebruikershandleiding. 41 NEDERLANDSS Aansluitingen audio-uitgangen...........................................................................................................................................57 Inleiding Bedankt voor uw aanschaf van deze Cambridge Audio DacMagic Plus Upsample digitaal-analoogomzetter. Wij zijn ervan overtuigd dat u er vele jaren luisterplezier aan zult beleven. Net als alle andere producten van Cambridge Audio, is de DacMagic Plus gebaseerd op onze drie basisprincipes – verbluffende prestaties, gebruiksgemak en ongelooflijke waarde. De DacMagic Plus beschikt over ATF2TM (2e adaptieve tijdfiltering), een upsample-proces dat is ontwikkeld in samenwerking met Anagram Technologies in Zwitserland om op intelligente wijze inkomende audiogegevens te interpoleren naar 24-bit/384kHz door gebruik te maken van een 32-bit DSP (digitale signaalverwerker) voor analoge apparaten. Het ATF2-systeem maakt gebruik van geavanceerde polynomiale curve-aanpassingsinterpolatie en omvat een tijdsdomeinmodel dat op adaptieve wijze de nieuwe gegevens in het tijdsdomein genereert, waarmee de digitale jitter drastisch wordt beperkt. Onze nieuwst versie van dit algoritme ondersteunt nu door geluid gevormde datascrambling voor verbeterde lineariteit met 24-bit inhoud. Net als bij onze hoogwaardige cd-spelers, is gebruik gemaakt van onze eigen Dual Differential Virtual Earth Balanced filtertopologie, geconfigureerd als een minder significant tweepolig lineaire-fase Bessel-filter om het hoge samplerate dat is bereik te benutten. Twee zeer hoogwaardige Wolfson WM8740 24-bit DAC IC’s worden gebruikt in dubbele differentieel-modus. Aangezien elk kanaal zijn eigen DAC heeft om Informatie te verwerken, kunnen volledig afzonderlijke en symmetrische analoge filtercircuits geïmplementeerd worden. Hierdoor kunnen de circuits van zowel het linker als het rechter kanaal identiek fungeren, waardoor gegarandeerd wordt dat de DacMagic Plus fantastische soundstaging- en stereoweergave-eigenschappen levert. Er zijn twee digitale ingangen (beide met S/P DIF en TOSLINK) en deze zorgen ervoor dat er vele verschillende digitale bronnen kunnen worden aangesloten. Bovendien zorgt een USB-ingang ervoor dat de DacMagic Plus kan worden aangesloten op een PC en werkt als een zeer hoogwaardige DAC/geluidskaart, waarbij met echte HiFi-kwaliteit wordt afgepeeld vanaf uw desktop, media-PC, etc. Er is een digitale uitgang die door de geselecteerde digitale bron loopt voor opname doeleinden (er wordt geen upsampling uitgevoerd). Tot 24-bit inhoud wordt nu ondersteund via zowel de USB audio- en de digitale ingangen. Met Windows PC’s kan de DacMagic Plus zonder driver functioneren (d.w.z. maakt gebruikt van de eigen ingebouwde Windows-driver) met een resolutie tot wel 24-bit/96kHz. Daarnaast staat onze eigen Windows-driver (te downloaden vanaf www.cambridge-audio.com/DacMagicPlusSupport) een werking tot wel 24-bit/192kHz toe en ondersteunt het zowel kernel streaming als ASIO. 42 azur DacMagic Plus Mac PC’s ondersteunen van zichzelf al tot 24-bit/192kHz USB-overdracht. Een hoogwaardige koptelefoonuitgang maakt persoonlijk luisteren mogelijk en een optionele Uw DacMagic Plus kan slechts zo goed zijn als het systeem waarop het is aangesloten. Bespaar daarom niet op uw bronapparatuur, luidsprekers of bekabeling. Vanzelfsprekend raden we vooral versterkers aan uit het Cambridge Audio-assortiment. Uw verkooppunt kan u tevens voorzien van verbindingen van Cambridge Audio. Deze zijn van uitstekende kwaliteit, zodat u zeker weet dat u alles uit uw systeem haalt. Dank u dat u de tijd neemt om deze handleiding te lezen; wij raden u aan deze te bewaren voor toekomstig gebruik. Matthew Bramble Technisch directeur Cambridge Audio en het DacMagic Plus-ontwerpteam 43 NEDERLANDSS digitale preamp-modus zorgt ervoor dat de DacMagic Plus, indien gewenst, rechtstreeks in een vermogensversterker of actieve luidsprekers kan worden gebruikt. Belangrijke veiligheidsinstructies Lees voor uw eigen veiligheid de volgende belangrijke veiligheidsinstructies goed door vóór u dit apparaat probeert aan te sluiten op de netvoeding. Ze helpen u bovendien het beste uit uw apparaat te halen en de levensduur van het apparaat te verlengen: 1. Lees deze instructies. 2. Bewaar deze instructies. 3. Let goed op alle waarschuwingen. 4. Houd u aan alle instructies. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Maak het apparaat alleen schoon met een droge doek. 7. Blokkeer geen ventilatieopeningen. Installeer het apparaat volgens de instructies van de fabrikant. 8. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, verwarmingsroosters, fornuizen of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren. 9.  Breng de veiligheidsfunctie van de gepolariseerde of geaarde stekker niet in gevaar. Een gepolariseerde stekker heeft twee pennen, waarvan de ene breder is dan de andere. Een geaarde stekker heeft twee pennen en daarnaast een derde aardingspin. De brede pin of de aardingspin zijn aangebracht voor uw veiligheid. Als de meegeleverde stekker niet in uw stopcontact past, vraag dan een elektricien het verouderde stopcontact te vervangen. 10. Bescherm het netsnoer en zorg dat er niet op kan worden gelopen en dat het niet klem kan komen te zitten, met name bij stekkers en stekkerdozen en bij de plek waar het uit het apparaat komt. 11. Gebruik uitsluitend hulpstukken/accessoires die door de fabrikant zijn gespecificeerd. 12. Haal het apparaat uit het stopcontact tijdens onweer of als het langere tijd niet gebruikt wordt. 13. L aat al het onderhoud over aan gekwalificeerde personen. Onderhoud is nodig als het apparaat schade heeft opgelopen, bijvoorbeeld als de stroomadapter is beschadigd, als er vocht of voorwerpen in het apparaat zijn terechtgekomen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal functioneert of is gevallen. 44 azur DacMagic Plus WAARSCHUWING – Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om het risico op brand of elektrische schokken te beperken. Zorg dat er om het apparaat ruim voldoende ventilatieruimte is (minimaal 10 cm vrije ruimte rondom). Zet geen voorwerpen op het apparaat. Plaats het apparaat niet op tapijt of een andere zachte stof en zie erop toe dat de luchtinlaat- en uitlaatopeningen niet worden geblokkeerd. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water en stel het niet bloot aan druppels of spatten van water of andere vloeistoffen. Plaats geen met vloeistof gevulde objecten op het apparaat. 45 NEDERLANDSS Het apparaat moet zo worden geïnstalleerd dat het mogelijk is de adapter uit het stopcontact te trekken (of de stekker van het aangesloten apparaat uit de achterkant van de versterker). Wanneer de adapter wordt gebruikt voor het uitzetten, moet deze goed bereikbaar blijven. Gebruik alleen de met dit apparaat meegeleverde adapter. Een bliksemflits met pijl in een gelijkzijdige driehoek waarschuwt de gebruiker voor de aanwezigheid van nietgeïsoleerde ‘gevaarlijke spanning’ in de behuizing van het product, die mogelijk groot genoeg is om personen bloot te stellen aan het gevaar van een elektrische schok. De gelijkzijdige driehoek met uitroepteken is bedoeld om de gebruiker te wijzen op belangrijke bedienings- of onderhoudsinstucties in de onderhoudshandleidingen voor dit apparaat. WEEE-symbool De doorgestreepte vuilnisbak is het symbool van de Europese Unie voor elektrische en elektronische apparaten die apart moeten worden ingezameld en verwerkt. Dit product bevat elektrische en elektronische onderdelen die moeten worden hergebruikt, gerecycled of teruggewonnen en niet mogen worden weggegooid bij het ongesorteerde huishoudelijke afval. Breng het apparaat terug of neem voor meer informatie contact op met de geautoriseerde leverancier bij wie u dit product hebt gekocht. CE-markering Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen voor laagspanning (2006/95/EG), voor elektromagnetische compatibiliteit (2004/108/EG) en voor ecodesign-vereisten voor energiegerelateerde producten (2009/125/EG) wanneer het wordt gebruikt en geïnstalleerd volgens de instructies in deze handleiding. Om te blijven voldoen aan deze richtlijnen, dient u uitsluitend accessoires van Cambridge Audio bij dit product te gebruiken en dient u het onderhoud over te laten aan gekwalificeerd personeel. 46 azur DacMagic Plus C-Tick-markering Dit product voldoet aan de eisen van de Australische Communicatie Autoriteit voor radiocommunicatie en elektromagnetische compatibiliteit. GOST-R-markering FCC-regels OPMERKING: DE FABRIKANT IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR EVENTUELE RADIO- OF TELEVISIESTORINGEN DIE HET GEVOLG ZIJN VAN NIET-GEAUTORISEERDE AANPASSINGEN AAN DEZE APPARATUUR. DERGELIJKE AANPASSINGEN KUNNEN DE MACHTIGING VOOR DE GEBRUIKER OM DE APPARATUUR TE BEDIENEN, ONGELDIG MAKEN. Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van Klasse B, zoals vastgelegd in Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze limieten zorgen bij installatie in een woonomgeving voor een aanvaardbare bescherming tegen schadelijke interferentie. Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze uitstralen. Indien de apparatuur niet in overeenstemming met de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan dit leiden tot schadelijke interferentie met radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat bij een specifieke installatiemethode dergelijke interferentie niet zal optreden. Als deze apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt bij de ontvangst van radio of televisie, wat kan worden vastgesteld door de apparatuur aan en uit te zetten, wordt de gebruiker geadviseerd te proberen deze interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen: - Richt de ontvangantenne anders of plaats deze ergens anders. - Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger. - Sluit de apparatuur aan op een stopcontact in een andere groep dan de groep waarop de ontvanger is aangesloten. - Vraag de leverancier of een deskundig radio-/televisietechnicus om advies. 47 NEDERLANDSS Dit product voldoet aan de Russische veiligheidsnormen voor elektronica. Ventilatie BELANGRIJK – Tijdens het gebruik wordt het apparaat warm. Stapel geen apparaten op elkaar. Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, bijvoorbeeld een boekenkast of kast, waar de ventilatie onvoldoende is. Zorg dat er geen kleine voorwerpen door ventilatiesleuven kunnen vallen. Mocht dit toch gebeuren, zet het apparaat dan direct uit, trek de stekker uit het stopcontact en vraag uw verkooppunt om advies. Plaatsing Kies de plaats waar u het apparaat gaat installeren, met zorg. Vermijd plaatsen waar direct zonlicht op valt of die zich in de buurt van een warmtebron bevinden. Plaats geen voorwerpen met open vlam, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. Vermijd ook plaatsen die erg stoffig of vochtig zijn of die blootstaan aan trillingen of extreme kou. Het apparaat kan worden gebuikt in een gematigd klimaat. Dit apparaat moet worden geïnstalleerd op een stevige en vlakke ondergrond. Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, bijvoorbeeld een boekenkast of kast. Plaats het apparaat niet op een instabiele ondergrond of plank. Het apparaat kan vallen en ernstig letsel toebrengen aan een kind of volwassene, en het product ernstig beschadigen. Zet geen andere apparatuur op het apparaat. Vanwege het magnetisch strooiveld van het apparaat mogen geen draaitafels of kleurentelevisies in de buurt worden geplaatst, in verband met mogelijke interferentie. Elektronische audiocomponenten hebben een inloopperiode van ongeveer een week (indien dagelijks enkele uren gebruikt). Zoveel tijd hebben de nieuwe componenten nodig om te stabiliseren; de geluidskwaliteit wordt in deze periode beter. Voedingsbronnen Gebruik het apparaat alleen met een voedingsspanning die op het label is aangegeven. Als u niet zeker bent van de voedingsspanning bij u thuis, neem dan contact op met uw verkooppunt of uw energieleverancier. Met de schakelaar op het voorpaneel kunt u het apparaat uitschakelen. Wij adviseren u de stekker uit het stopcontact te halen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. 48 azur DacMagic Plus Overbelasting Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Overbelaste stopcontacten of verlengsnoeren, gerafelde voedingskabels, beschadigde of gebarsten kabelisolatie en beschadigde stekkers zijn gevaarlijk. Ze kunnen leiden tot elektrische schokken of brand. Schoonmaken Maak de behuizing van het apparaat schoon met een droge, niet pluizende doek. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen die alcohol, ammonia of schuurmiddelen bevatten. Gebruik geen spuitbus op of in de buurt van het apparaat. Onderhoud Deze eenheden mogen niet worden onderhouden door de gebruiker. Probeer de eenheid nooit te repareren, uit elkaar te halen of opnieuw in elkaar te zetten als er een probleem is. U kunt een ernstige elektrische schok krijgen als u deze waarschuwing in de wind slaat. Neem in geval van een probleem of storing contact op met uw verkooppunt. 49 NEDERLANDSS Sluit alle voedingskabels goed aan. Om gezoem en ruis te voorkomen, is het beter om de verbindingskabels niet samen te bundelen met het netsnoer of de luidsprekersnoeren. Beperkte garantie Cambridge Audio garandeert dat dit product vrij is van defecten in materialen en uitvoering (onderworpen aan de hieronder uiteengezette bepalingen). Cambridge Audio zal dit product of eventuele defecte onderdelen in dit product repareren of vervangen (naar keuze van Cambridge Audio). Garantieperiodes kunnen van land tot land verschillen. Raadpleeg bij twijfel uw leverancier en bewaar altijd uw aankoopbewijs. Als u service wilt tijdens de garantieperiode, neem dan contact op met de geautoriseerde Cambridge Audio-leverancier waar u dit product hebt aangeschaft. Als uw leverancier niet in staat is de reparatie van uw Cambridge Audio-product uit te voeren, kan het door uw leverancier worden doorgestuurd naar Cambridge Audio of naar een geautoriseerde servicevertegenwoordiger van Cambridge Audio. U dient dit product te verzenden in zijn oorspronkelijke verpakking of in een verpakking die een gelijke mate van bescherming biedt. Om in aanmerking te komen voor service tijdens de garantieperiode, dient u een aankoopbewijs te overleggen in de vorm van een verkoopnota of een ontvangen factuur, die het bewijs vormt dat dit product binnen de garantieperiode valt. Deze Garantie is ongeldig indien (a) het in de fabriek aangebrachte serienummer is veranderd of is verwijderd van dit product of (b) dit product niet is aangeschaft bij een geautoriseerde Cambridge Audio-leverancier. U kunt Cambridge Audio of de distributeur van Cambridge Audio in uw land bellen om te controleren of u een ongewijzigd serienummer hebt en/of dit product is aangeschaft bij een geautoriseerde Cambridge Audio-leverancier. Deze Garantie dekt geen cosmetische schade of schade ontstaan door overmacht, ongelukken, verkeerd gebruik, misbruik, nalatigheid, commercieel gebruik of modificatie van het product of enig onderdeel ervan. Deze Garantie dekt geen schade ontstaan door onjuiste bediening, onderhoud of installatie, of pogingen tot reparatie door ieder ander dan Cambridge Audio of een Cambridge Audio- leverancier, of een geautoriseerde servicevertegenwoordiger die toestemming heeft om garantiewerkzaamheden te verrichten voor Cambridge Audio. Elke reparatie waarvoor geen toestemming is gegeven, maakt deze Garantie ongeldig. Deze Garantie dekt geen producten die zijn verkocht ALS ZODANIG of MET ALLE GEBREKEN. 50 azur DacMagic Plus In sommige landen en in bepaalde staten van de V.S. is de uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade of impliciete garanties, zodat de bovengenoemde uitsluitingen mogelijk niet voor u gelden. Deze Garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u hebt mogelijk nog andere wettelijke rechten die van staat tot staat of van land tot land kunnen verschillen. Voor hulp en diensten, binnen of na uw garantie, kunt u contact opnemen met uw leverancier. 51 NEDERLANDSS REPARATIES OF VERVANGINGEN ZOALS UITGEVOERD OP GROND VAN DEZE GARANTIE, VORMEN HET EXCLUSIEVE RECHTSMIDDEL VAN DE CONSUMENT. CAMBRIDGE AUDIO IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE BIJ SCHENDING VAN ENIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIE IN DIT PRODUCT. UITGEZONDERD VOOR ZOVER DIT BIJ WET VERBODEN IS, IS DEZE GARANTIE EXCLUSIEF EN VERVANGT DEZE ALLE ANDERE GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, WAARONDER MAAR NIET UITSLUITEND DE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Aansluitingen op het achterpaneel 1 6 DacMagic Plus Upsampling DAC Designed and engineered in London, England Left www.cambridge-audio.com Digital Input 1 Digital Outputs Digital Input 2 7 Ground/Lift Switch Ground Ext. Device Lift USB Audio In +12V DC 2A Right Unbalanced Output Right — Balanced Output — Left 2 1 S/P DIF Co-axial Toslink Optical S/P DIF Co-axial 3 Toslink Optical S/P DIF Co-axial 4 Use supplied PSU only! Toslink Optical 5 8 Ongebalanceerde audio-uitgangen Gewone stereo-uitgangen met één uiteinde voor aansluiting op de line-level Phono/RCA-ingangen van een versterker. 2 Gebalanceerde audio-uitgangen De DacMagic Plus beschikt ook over werkelijk gebalanceerde (XLR-)uitgangen. Dit is een uitgang van hogere kwaliteit die ruis en interferentie kan weigeren indien gebruikt met apparatuur met gebalanceerde ingangen. Deze gebalanceerde uitgangen zijn uitermate geschikt voor aansluiting op versterkers die deze over deze aansluiting beschikking, zoals onze eigen 8-serie. De bedrading van de XLR-aansluitingen moet er als volg uitzien: Pin 1 – Aarde; Pin 2 – Heet (in fase); Pin 3 – Koud (tegenfase). Opmerking: De DacMagic Plus wordt standaard geleverd met de Digitale Preamp-modus ingeschakeld. In deze modus wordt de uitvoer van de ongebalanceerde en gebalanceerde audio-uitgangen bediend via de volumeregeling op het frontpaneel. Als u deze modus wilt uitschakelen (en uitvoer op vast line-level niveau wilt hebben van de ongebalanceerde en gebalanceerde audio-uitgangen), schakel dan de DacMagic Plus uit en houd vervolgens de volumeknop ingedrukt terwijl u de DacMagic Plus weer aan zet. De DacMagic Plus bevestigt de instelling door de bronlampjes van boven naar beneden te laten knipperen voor Digitale Preamp-modus en van beneden naar boven voor Vast Line-Level-modus. 52 azur 3 DacMagic Plus Digitale uitgangen S/P DIF coaxiale uitgang – gebruik een hoogwaardige 75 ohm digitale RCA-verbindingskabel (niet één die is ontworpen voor normaal audiogebruik) om de beste resultaten te verkrijgen. TOSLINK optische uitgang – gebruik een hoogwaardige TOSLINK glasvezelverbindingskabel die specifiek voor audiogebruik is ontworpen. Om de beste resultaten te behalen raden we aan om altijd gebruik te maken hoogwaardige kabels van Cambridge Audio met levenslange garantie. Opmerking: Deze uitgangen zijn uitsluitend voor doorvoer; er vindt geen upsampling of enige aanpassing plaats bij het LPCM-ingangssignaal. 4 Digitale ingangen 1 en 2 De DacMagic Plus is uitgerust met twee sets met digitale ingangen waarmee broncomponenten kunnen worden aangesloten. Elke ingang is uitgerust met zowel het S/P DIF- als het TOSLINK type. Er kan telkens slechts een van de twee types worden aangesloten bij elke ingang. Indien zowel de optische als de coaxiale uitgang zijn aangesloten, zullen beide niet werken. S/P DIF coaxiale uitgang – gebruik een hoogwaardige 75 ohm digitale RCA-verbindingskabel (niet één die is ontworpen voor normaal audiogebruik). TOSLINK optische uitgang – gebruik een hoogwaardige TOSLINK glasvezelverbindingskabel die specifiek voor audiogebruik is ontworpen. Opmerking: Deze eenheid accepteert uitsluitend tweekanaalse LPCM digitale audio (d.w.z. Stereo PCM of Dolby Digital 2.0). U kunt geen Dolby Digital 5.1- of DTS-signaal aansluiten; deze worden niet herkend. Als u een dvd of soortgelijk apparaat wilt aansluiten, zorg dan dat de geluidsuitgang van uw speler ingesteld Is op tweekanaals PCM. 53 NEDERLANDSS De digitale uitgangen maken mogelijk dat een digitaal opnameapparaat wordt aangesloten. Deze uitgangen verbinden onverwerkte digitale audio vanuit de geselecteerde digitale invoer in een lus of voeren deze door. Er zijn twee types beschikbaar (zowel de coaxiale als de optische zijn gelijktijdig actief en kunnen worden gebruikt om apparatuur tegelijkertijd aan te sluiten en gebruiken): 5 USB in Er bevindt zich een USB-uitgang type B op de DacMagic Plus om het afspelen van audio vanaf een personal computer met Microsoft Windows of Apple Mac OS X besturingssystemen mogelijk te maken. Sommige uitvoeringen van Linux zijn ook geschikt. Opmerking: Maak altijd gebruik van een gecertificeerde kabel voor USB Audio, bij voorkeur eentje waarop een officieel merk is afgebeeld. Bij USB Audio 2.0 moet de kabel ‘Hi-Speed USB’ gecertificeerd zijn. USB-kabelaansluitingen die langer zijn dan 3 m kunnen resulteren in inconsistente audioprestatie. 6 Aardeschakelaar In de stand ‘Grounded’ is de DacMagic Plus direct aangesloten op de aardaansluiting van de PC. In de stand ‘Lifted’ wordt de aardverbinding gemaakt via een netwerk dat is ontworpen om eventuele brominductie die wordt veroorzaakt door het bronapparaat te verbreken. We adviseren u gebruik te maken van de stand ‘Grounded’ tenzij hoorbaar gebrom wordt ervaren. 7 Extern apparaat Maakt connectiviteit van Cambridge Audio-accessories met USB-audio, zoals de BT100 Bluetooth adapter, mogelijk. 8 DC 12V 1,5A stroomadapterstekker Als u alle aansluitingen hebt voltooid, steekt u de stekker van de meegeleverde stroomadapter in de DacMagic Plus. Belangrijke opmerking: Gebruik UITSLUITEND de meegeleverde stroomvoorzieningseenheid. 54 azur DacMagic Plus Bedieningselementen aan de voorzijde 4 6 3 2 1 5 7 NEDERLANDSS 1 Stroom aan/uit Hiermee zet u het apparaat aan en uit. 2 Source Druk op ‘Source’ om te kiezen tussen USB, Extern (Ext.) of Digitale ingangen 1 en 2. Het overeenkomende lampje zal branden om aan te geven welke bron geselecteerd is. 3 Digitale volumeregeling Wanneer een koptelefoon is aangesloten, kan het volume van de koptelefoon worden aangepast met de volumeknop. Opmerking: Dit is altijd onafhankelijk van het niveau van de gebalanceerde of ongebalanceerde audio-uitgangen. Indien de DacMagic Plus in Digitale Preamp-modus is gezet, wordt met de volumeregeling ook de uitvoer van de ongebalanceerde en gebalanceerde audio-uitgangen aangepast. Door de volumeknop verder dan het minimum linksom te draaien, wordt ‘Stil’ ingeschakeld (op de DacMagic Plus knippert het bronlampje constant). Door de volumeknop verder dan het maximum rechtsom te draaien, zorgt ervoor dat het bronlampje op de DacMagic Plus kort knippert. Verder draaien in dezelfde richting veroorzaakt in beide gevallen niets. 55 4 Filter/Fase-selectie Druk kort op ‘Filter/Phase’ om een van de drie verschillende filterstanden te selecteren: lineaire fase, minimale fase of steil, zie paragraaf hierna voor details. De LED van de geselecteerde filter gaat branden. 5 Fase Houd de ‘Filter/Phase’-selectieknop ongeveer twee seconden ingedrukt om normale of omgekeerde fase-uitvoer te selecteren. Wanneer het lampje gaat branden is de fase omgekeerd door de DacMagic Plus. Indien u vermoedt dat uw bronmateriaal of versterker, etc., de fase van het muzikaal signaal omkeert, kunt u deze functie gebruiken om de audio weer om te keren en opnieuw absolute positieve fase te bereiken. 6 Inkomend sample-rate In de aanwezigheid van een inkomende digitale stream, licht het betreffende lampje op om de frequentie van de inkomende digitale sampling aan te geven (tussen 44,1kHz en 192kHz LPCM). Bij 32kHz materiaal blijft de DacMagic Plus werken, maar zal er geen lampje gaan branden. 7 Koptelefoonaansluiting Aansluiting voor koptelefoons met een ¼″ schakelstekkeraansluiting. Aanbevolen impedantie voor koptelefoons: tussen 32 en 600 ohm. 56 azur DacMagic Plus Aansluitingen audio-uitgangen Opmerking: Zet de eenheid niet aan tot alle aansluitingen zijn voltooid. NEDERLANDSS DacMagic Plus AC-adapter OF Versterker Unbalanced Input L R L R Balanced Input Gebruik de ongebalanceerde (RCA/Phono) of gebalanceerde (XLR) uitgangen van de DacMagic Plus. De XLRuitgang is kwalitatief enigszins beter, omdat het interferentie en ruis in de kabelverbinding kan weigeren en is de voorkeursoptie indien uw versterker over gebalanceerde XLR-ingangen beschikt. Het is mogelijk de RCA/ Phono-aansluitingen en de XLR gebalanceerde aansluitingen tegelijkertijd te gebruiken, bijv. voor aansluiting op verschillende versterkers of gebruik in meerdere ruimtes. 57 Aansluitingen digitale audio-ingangen Opmerking: Zet de eenheid niet aan tot alle aansluitingen zijn voltooid. DacMagic Plus AC-adapter OF Cd/dvd-speler Digital Outputs Sluit uw digitale bron aan op digitale ingang 1 of 2. Er kunnen zowel S/P DIF coaxiale als TOSLINK optische types worden gebruikt, deze hebben dezelfde kwaliteit. Belangrijke opmerking: Sluit slechts één coaxiale OF optische kabel aan op elke digitale ingang. De eenheid werkt niet als beide worden aangesloten (zelfs wanneer er slechts één actief is). 58 azur DacMagic Plus PC-USB-aansluitingen NEDERLANDSS Opmerking: Zet de eenheid niet aan tot alle aansluitingen zijn voltooid. DacMagic Plus AC-adapter USB-kabel type ‘B–A’ Opmerking: Maak altijd gebruik van een gecertificeerde kabel voor USB Audio, bij voorkeur eentje waarop een officieel merk is afgebeeld. Bij USB Audio 2.0 moet de kabel ‘Hi-Speed USB’ gecertificeerd zijn. USB-kabelaansluitingen die langer zijn dan 3 m kunnen resulteren in inconsistente audioprestatie. 59 Geavanceerde USB-audio De DacMagic Plus is compatibel met de USB-poorten van zowel USB 2.0 (Hi-Speed) als USB 1.1 (Full-speed). Het werkt ook met de nieuwe USB 3.0-poorten waarbij de PC de DacMagic Plus eenvoudigweg behandelt alsof het een USB 2.0- of 1.1-apparaat is. De DacMagic Plus ondersteunt tevens twee USB-audioprotocols (niet hetzelfde als de poorttypen zelf) USB Audio 1.0 (deze werkt via USB 1.1-poorten en ondersteunt tot maximaal 24-bit/96kHz) of USB Audio 2.0 (waarbij een USB 2.0-poort vereist is en die tot maximaal 24-bit/192kHz ondersteunt). De standaard configuratie is USB 1.1 en USB Audio 1.0, dat werkt met bijna alle gewone besturingssystemen en computertypes zonder drivers en tot maximaal 24-bit/96kHz audio ondersteunt, gewoon inpluggen en op play drukken. In deze configuratie kan de DacMagic Plus tot maximaal 24-bit/96kHz verwerken door uw computer te verklaren dat het elke sample-rate van 32kHz tot 96kHz aankan. Bij sommige Windows/Mac-besturingssysteemvarianten kan het besturingssysteem zelf de uitvoer van de samplerate kan beperken of herstellen of de audio opnieuw kan samplen. Raadpleeg onze online handleiding op www.cambridge-audio.com/DacMagicPlusSupport over USB Audio voor meer informatie over dit onderwerp. Door het zorgvuldig kiezen van afspeelsoftware en -instellingen kunnen veel valkuilen worden vermeden. Onze gratis Windows USB Audio 2.0 driver (beschikbaar via onze website) in het bijzonder ondersteunt tot maximaal 24-bit/192kHz audio en WASPI Exclusive- of ASIO-modi die een verbeterde prestatie kunnen leveren. Een korte uitleg van uw keuzes ziet u hieronder: Schakelen tussen USB Klasse 1- en USB Klasse 2-bediening Bij levering is uw DacMagic Plus standaard ingesteld op USB Audio Klasse 1.0 zonder driver, maar het kan geconfigureerd worden om in USB Klasse-modi Audio 1.0 of 2.0 te werken. Om de USB Klasse te wijzigen, drukt u op de knop ‘Filter/ Phase’ bij het opstarten. Een van de lampjes van de digitale ingangsbron zal oplichten om de huidige USB-instelling aan te geven: ‘Digital 1’ vertegenwoordigt USB Audio Klasse 1.0, en ‘Digital 2’ staat voor USB Audio Klasse 2.0. De USB Klasse kan geselecteerd worden door aan de volumeknop te draaien. Eenmaal ingesteld drukt u op de volumeknop en de DacMagic Plus zal opnieuw opstarten in de door u gekozen modus. 60 azur DacMagic Plus Gebruik met PC’s Met de DacMagic Plus ingesteld op USB Audio 2.0, vereist de DacMagic Plus dat de Cambridge Audio USB Audio 2.0 driver wordt geladen en kan vervolgens tot maximaal 24-bit/192kHz accepteren (en indien nodig ASIO en WASAPI Exclusive ondersteunen). De driver is beschikbaar op www.cambridge-audio.com/DacMagicPlusSupport. Gebruik met Macs Er zijn geen extra drivers vereist. Met de DacMagic Plus ingesteld op USB Audio 1.0, werkt de DacMagic Plus met de aanwezige Mac OS-X 10.5 (Leopard) of hoger dan Audio 1.0 driver en accepteert audio tot maximaal 24/96kHz. Met de DacMagic Plus ingesteld op USB Audio 2.0, werkt de DacMagic Plus met de aanwezige Mac OS-X 10.5 (Leopard) of hoger dan Audio 2.0 driver en accepteert audio tot maximaal 24/192kHz. Gebruik met Linux Bij de meeste versies van Linux zal de DacMagic Plus, wanneer deze is ingesteld op USB Audio 1.0, werken met de aanwezige Audio 1.0 driver en audio tot maximaal 24-bit/96kHz accepteren. Enkele zeer nieuwe versies van Linux ondersteunen nu USB Audio 2.0 waarvoor de DacMagic Plus moet worden ingesteld op Audio 2.0-ondersteuning om audio tot maximaal 24-bit/192kHz te accepteren. In beide gevallen is het vanwege het feit dat Linux-versies verschillen al naar gelang de keus van de makers voor softwareonderdelen, waaronder drivers, niet mogelijk om de werking te garanderen en kan het zijn dat Audio-drivers moeten worden geladen. ‘Class drivers’, zoals ze worden genoemd voor generieke ondersteuning van apparaten met Audio Klasse 1.0 of Audio Klasse 2.0 zijn beschikbaar via Linux, wij leveren deze niet. 61 NEDERLANDSS Met de DacMagic Plus ingesteld op USB Audio 1.0 (dit is de standaardinstelling), werkt de DacMagic Plus met de aanwezige Windows XP, Vista of 7 Audio 1.0 driver (niet nodig om een nieuwe driver te laden) en accepteert audio tot maximaal 24-bit/96kHz. Bit-perfecte overdracht – ASIO- en WASAPI Exclusive-modus De DacMagic Plus USB-interface hardware en software ondersteunen bit-perfecte overdracht. Of de audio die naar de DacMagic Plus wordt gestuurd bit-perfect is (d.w.z. niet opnieuw gesampled of gemixt, etc. door de PC), is in feite een functie van de afspeeltoepassing en de audiomotor van het besturingssysteem. De standaard Windows audiodrivers (veelal WDM-drivers genoemd) in Windows XP ondersteunen standaard overdracht via MME of DirectSound, die beide een kernel-mixer en resample-fase hebben. Één manier om dit te omzeilen is door gebruik te maken van ASIO. Een andere manier is om gebruik te maken van een afspeeltoepassing die zijn eigen vorm van kernel streaming ondersteunt, d.w.z. dat het zijn eigen manier heeft om de audio uit te voeren zonder de kernel-mixer te activeren. Bij Windows Vista en Windows 7 wordt een nieuwe audio-overdracgtsmethode genaamd WASAPI ondersteund. Deze heeft twee modi; ‘Shared’ (gedeeld) en ‘Exclusive’ (exclusief). De ‘Shared’ (gedeelde) modus is gelijk aan MME of DirectSound, maar in de ‘Exclusive’ (exclusieve) modus wordt de kernel-mixer/resampler voorbijgegaan en is bitperfecte overdracht mogelijk als er per keer slechts één audio-afspeelprogramma op de geluidskaart is gericht (bijvoorbeeld systeemgeluiden worden niet ingemixt). Om bit-perfecte overdracht te garanderen, kunt u gebruik maken van een afspeeltoepassing die ASIO, WASAPI in ‘Exclusive’ modus (indien u Windows Vista of Windows 7 hebt) of enige vorm van kernel streaming ondersteunt. Op dit gebied volgen de ontwikkelingen elkaar snel op en daarom raden we u aan op internet te kijken voor de meest recente mediaspelers die deze meer audiofiele afspeelopties ondersteunen. Om gebruik te maken van ASIO moet u de geluidsdriver van Cambridge Audio installeren en de DacMagic Plus instellen op USB Audio 2.0. Er zijn geen verdere instellingen nodig, want de driver ondersteunt automatisch ASIO-overdracht. Het enige dat u hoeft te doen is geschikte op ASIO gebaseerde afspeelsoftware te laden en installeren. ASIO (Audio Stream Input/Output) is een niet-Microsoft audio driver-protocol voor Windows en is oorspronkelijk uitgevonden door Steinberg ltd. ASIO omzeilt enkele van de normale audioroutes van de afspeeltoepassing door het Windows audiosysteem (waaronder de Kernel Mixer) voor een directere route naar de DacMagic Plus. U moet een geschikte afspeeltoepassing installeren en gebruiken, die van zichzelf of via een plug-in ASIO-uitvoer ondersteunt. Een voorbeeld van een dergelijke toepassing met een geschikte plug-in is Foobar, zie http://www. foobar2000.org voor meer details. 62 azur DacMagic Plus Aansluitingen digitale audio-uitgangen Opmerking: Zet de eenheid niet aan tot alle aansluitingen zijn voltooid. NEDERLANDSS DacMagic Plus AC-adapter Digitale recorder Digital Inputs Indien het gewenst is het circuit van de huidige geselecteerde digitale audio uit te schakelen voor opname op een geschikt apparaat (MD, CD-R, etc.), kunt u zoals weergegeven een S/P DIF coaxiale kabel of een TOSLINK optische kabel aansluiten op de digitale uitgangen, aangezien beide types van gelijke kwaliteit zijn. Beide uitgangstypes zijn tegelijkertijd actief en beide kunnen gelijktijdig worden gebruikt om apparatuur in te schakelen. Opmerking: Er wordt geen upsampling uitgevoerd bij de doorloop van de digitale uitgang. 63 Optionele BT100 Bluetooth-adapter (niet meegeleverd) Wanneer aangesloten op uw DacMagic Plus, stelt deze adapter de DacMagic Plus in staat om BluetoothAudio te ontvangen (bekend als Bluetooth Advanced Audio Distribution Profile of A2DP). Vraag bij uw verkooppunt naar meer informatie hierover. De BT100 ondersteunt Bluetooth A2DP die gebruikmaakt van de oorspronkelijke SBC gecodeerde vorm of de meest recente apt-X gecodeerde vorm van hogere kwaliteit. SBC en apt-X verwijzen naar de codering die uitsluitend wordt gebruikt via de draadloze Bluetooth-interface en niet naar de opmaak van uw muziek, dat elke type kan zijn die uw telefoon/laptop of andere afspeelapparaat ondersteunt. Uw afspeelapparaat speelt uw bestanden af en codeert vervolgens de afspeling opnieuw vóór het naar de BT100 in een van deze twee opmaken te laten stromen. Veel telefoons en laptops zijn tegenwoordig uitgerust met Bluetooth met A2DP. SBC moet door al die apparaten worden ondersteunt (het is de verplichte opmaak voor A2DP). apt-X is optioneel, controleer daarom of uw zendapparaat die ondersteunt als u audio-overdracht van de hoogste kwaliteit wilt bereiken. Opmerking: De BT100 verklaart dat het zowel SBC als apt-X naar het zendapparaat kan leiden, die vervolgens de versie zal gebruiken die wordt ondersteunt. Wat is apt-X? apt-X is een hoogwaardige CODEC (CODer/DECoder), d.w.z. een manier om audiogegevens te comprimeren zodat het via een verbinding zoals Bluetooth kan worden verstuurd en vervolgens aan de andere zijde kan worden gecomprimeerd (indien beide apparaten die ondersteunen). Indien uw Bluetooth-audiobron apt-X niet ondersteunt, zal de BT100 uitwijken naar het gebruik van de standaard SBC CODEC die wordt ondersteund door alle Bluetooth-audio-apparaten. 64 azur DacMagic Plus Bedieningselementen en aansluitingen BT100 C A. Koppelknop/Statuslampje NEDERLANDSS De knop voert koppelingen en daaraan gerelateerde functies uit. Het geïntegreerde LED-lampje geeft de status van de BT100 aan. B. USB-stekker Streamt hoogwaardige USB-audio in uw DacMagic Plus Ext.-opening. C. Verlengkabel Zorgt dat de BT100 gepositioneerd is voor toegankelijkheid of optimale draadloze ontvangst. B A 65 Bedieningsinstructies Selecteer eerst de EXT. bron op DacMagic Plus en volg daarna de onderstaande stappen. Koppelen Om te beginnen met het streamen van hoogwaardige muziek vanaf de door u gekozen mediabron, moet deze eerst gekoppeld worden aan de BT100. A.  Steek de BT100 in de Ext. USB-poort aan de achterkant van uw DacMagic Plus. B.  Wacht even zodat de BT100 kan worden waargenomen. Dubbelklik vervolgens op de knop om de koppelingsmodus te activeren. De BT100 geeft aan dat deze zich in de koppelingstoestand bevindt door snel te knipperen. C.  Zet uw met Bluetooth compatibele audiobron in de koppelingsmodus. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de fabrikant voor informatie over hoe dit moet. Het koppelen van uw BT100 en bron vestigt een geautoriseerde audioverbinding die vervolgens in de toekomst weer kan worden gebruikt zonder dat u de voorgaande stappen nogmaals hoeft te doorlopen. Na het koppelen kunt u op elk moment de BT100 eenvoudigweg selecteren en afspelen, mits uw met Bluetooth A2DP compatibele bron (telefoon/laptop, etc.) zich binnen een straal van ongeveer 10 m vanaf de BT100 bevindt. Normaal gesproken moet u op uw bron Bluetoothkoppeling selecteren en dan verschijnt vervolgens de BT100 in een lijst met lokaal gevonden Bluetoothapparaten als ‘Cambridge Audio BT100’. Selecteer deze in de lijst om de koppeling te voltooien. 66 azur DacMagic Plus D. Na een geslaagde koppeling gaat het lampje van de BT100 ongeveer twee seconden uit en knippert daarna driemaal kort. Het lampje gaat vervolgens uit en brandt in de toekomst alleen nog wanneer uw audio afspeelt via Bluetooth. NEDERLANDSS E. Om via een gekoppeld Bluetooth-apparaat af te spelen, selecteert u eenvoudig de BT100 op dat apparaat en begint u met afspelen. Het lampje op de BT100 LED brandt constant bij het streamen van SBC of gaat om de twee seconden aan en uit bij het streamen van apt-X. Opmerkingen: - U kunt per keer meer dan één bron koppelen, tot maximaal 8 bronnen. Het koppelen met een 9de apparaat zorgt dat de eerste wordt vergeten, en zo voort. Zoals u wellicht al wel verwacht, kan de BT100 telkens slechts afspelen vanaf één van deze bronnen. - Wanneer u klaar bent met afspelen, houden vele bronnen de Bluetooth-koppeling nog een tijdje actief, tenzij u deze uitdrukkelijk opdracht geeft te stoppen door afspelen via de BT100 te deselecteren (niet ontkoppelen, dat is niet nodig). Hiermee voorkomt u dat een andere bron toegang krijgt tot de BT100.  m onmiddellijk gebruik te maken van een andere bron, deselecteert u gewoon de BT100 voor afspelen op uw O eerste bronapparaat vóór u een tweede opstart. - Sommige apparaten streamen voortdurende lege data, ook wanneer deze op pauze op stop is gezet. Deze apparaten veroorzaken dat het lampje van de BT100 aan is, ook als het afspelen momenteel gestopt of gepauzeerd is. 67 Bedieningsinstructies De DacMagic Plus kan in twee verschillende posities worden geplaatst, zoals weergegeven in de afbeelding. Het kan horizontaal worden geplaatst door de vier kleine afzonderlijke pootjes te installeren, of verticaal door gebruik te maken van de grote rubberen ‘voet’. Zet de DacMagic Plus aan met de aan/uit-knop op het frontpaneel. Na 4-5 seconden zal de eenheid activeren en zullen de huidige bron en het filtertype worden weergegeven door de LEDlampjes op het frontpaneel. Selecteer met de ‘Source’-knop (Bron) op het frontpaneel de juiste digitale invoer, d.w.z. USB, Digital 1, Digital 2 of Ext, waar u naar wilt luisteren. Zet de externe bron aan, bijv. cd-speler, dvd-speler, etc. De sample-frequentie van de digitale invoer wordt weergegeven op het frontpaneel (bijv. voor een cd-speler – 44,1kHz). Druk kort op de ‘Filter/Phase’-selectieknop om te schakelen tussen drie verschillende filtermodi. Start het afspelen van de bronapparatuur. De DacMagic Plus zal analoge audio uitvoeren van de ongebalanceerde/gebalanceerde uitgangen die geüpsampled zijn naar 24-bit/384kHz. Een ‘onbewerkte’ S/P DIF coaxiale en TOSLINK optische digitale uitgang is ook voorzien. Deze uitgangen kunnen worden gebruikt om een compatibele digitale recorder aan te sluiten, bijv. CD-R/MD, etc. De DacMagic Plus is compatibel met Digital Stereo LPCM van een sample-frequentie tussen 32-192kHz. Opmerking: Omdat het een stereo-apparaat is, decodeert deze eenheid niet 5.1 Dolby Digital of DTS Bitstreams vanaf een dvd-speler, etc. Bij het ontvangen van meerkanaalse digitale invoer, worden de analoge audio-invoeren gedempt. Een 5.1 DD of DTS Bitstream voert echter door de digitale uitgangen Horizontale plaatsing 68 Verticale plaatsing azur DacMagic Plus Filters De DacMagic Plus DSP heeft drie verschillende filterfuncties: lineaire fase, minimale fase en steile filtering. Alle drie filters zijn uiterst geavanceerde audiofiele topologieën, specifiek geoptimaliseerd voor het afspelen van audio. Ons inziens, biedt elk filter uitstekende geluidskwaliteit, maar is net even anders geoptimaliseerd dan de andere. Daarom bieden we ze alle drie aan. NEDERLANDSS Opmerking: Voor de duidelijkheid wordt in alle grafieken de theoretische respons van de DSP zelf weergegeven, zonder dat rekening wordt gehouden met eventuele analoge filtering bij de DAC-uitgang of met de anti-alias filtering die tijdens het opnemen en/of masteren van de digitale bron is toegepast. Lineaire fase filter Frequentierespons 20 0 -20 -40 Magnitude (dB) -60 -80 -100 -120 -140 -160 -180 -200 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 Frequentierespons 0.7 0.8 0.9 1 69 Het lineaire fase filter is een zeer goed aangeschreven audiofilter dat gekenmerkt wordt door een lage golving in zowel de passband als de stopband, ook wel aangeduid met de term constante groepsvertraging. Constante groepsvertraging houdt in dat audiosignalen van alle frequenties altijd met dezelfde factor worden vertraagd wanneer ze door het filter gaan. Daardoor komen alle audiosignalen volledig coherent in de tijd bij de uitgang. Het nadeel van dit type filter is dat door interne feed-forward in de DSP de impulsrespons wat pre-ringing vertoont. Met andere woorden: na een theoretische impuls vertoont de uitvoer enige pre- en post-spike amplitude ringing (ook al wordt deze goed gedempt). Amplitude Frequentierespons 0 0 70 20 40 60 80 100 Frequentierespons 120 140 160 180 azur DacMagic Plus Minimale fase filter Frequentierespons 20 NEDERLANDSS 0 -20 -40 Magnitude (dB) -60 -80 -100 -120 -140 -160 -180 -200 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 frequentie/FS (inkomende sample-rate) 0.8 0.9 1 71 Het minimale fase filter is ook een zeer goed aangeschreven audiofilter, dat wordt gekenmerkt door een nog lagere golving in de passband en de stopband. Anders dan bij het lineaire fase filter is de groepsvertraging niet constant, zodat er wat tijd-coherentie verloren gaat; de faseverschuiving is echter laag en het grote voordeel van dit filter is dat de impulsrespons geen pre-ringing vertoont. Amplitude Impulsrespons 0 0 20 40 60 80 100 Tijd (voorbeelden) 72 120 140 160 180 azur DacMagic Plus Steil filter Frequentierespons 20 NEDERLANDSS 0 -20 Steil filter -40 Magnitude (dB) -60 Lineaire fase filter -80 -100 -120 -140 -160 -180 -200 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 frequentie/FS (inkomende sample-rate) 0.8 0.9 1 73 Ons steile filter is een lineaire fase filter dat is geoptimaliseerd voor demping van ‘close-in aliasing’ in de stopband. Hier hebben we een klein beetje demping ingeleverd bij de allerhoogste frequentierespons (-2dB bij 20kHz) en laten we iets meer pre- en post-ringing toe, maar daar staat een zeer sterke demping net buiten de passband tegenover. Het steile filter kan aliasing tot ongeveer 80 dB dempen bij 22kHz. Amplitude Impulsrespons 0 0 20 40 60 80 100 Tijd (voorbeelden) 120 Opmerking: Alle filters vertonen dezelfde ultieme roll-off van ongeveer 140dB. 74 140 160 180 azur DacMagic Plus Lineaire fase Minimale fase Steil Roll-off bij 20kHz -0.1dB -0.1dB -2dB Roll-off bij 22kHz -10dB -10dB -82dB Ultieme roll-off 140dB 140dB 140dB We adviseren u te experimenteren met de filters, om erachter te komen welk geluid voor u het beste klinkt en het beste bij uw apparatuur/programma’s past. De DacMagic Plus onthoudt het geselecteerde filtertype voor elke invoer afzonderlijk en kan deze oproepen, waardoor het mogelijk wordt om bijvoorbeeld Steil te selecteren voor de USBinvoer en Lineaire fase voor Digitale invoer 1, etc. 75 NEDERLANDSS De volgende tabel toont de demping van de stopband door het filter: Technische specificaties D/A-converters Dubbele Wolfson WM8740 24bit DAC’s Digitaal filter Analoge apparaten ADSP21261 DSP upsampling tot 24-bit/384kHz Analoog filter 2-polige dubbel differentieel bessel dubbele virtuele aarding, gebalanceerd Frequentierespons 20Hz tot 20kHz (±0,1dB)* THD bij 1kHz 0dBFs <0,001% 24-bit THD bij 1kHz -10dBFs <0,001% THD bij 20kHz 0dBFs <0,002% S/N-ratio -112dBr Totaal gecorreleerde jitter <130pS Crosstalk bij 1kHz < -130dB Crosstalk bij 20kHz < -112dB Uitvoer impedantie <50 ohm Max. uitvoerniveau (ongebalanceerd) 2,1V rms Max. uitvoerniveau (gebalanceerd) 4,2V rms (2.1V per fase) Digitale invoer woordbreedten ondersteund 16-24bit Digitale invoer sample-frequenties ondersteund 32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 88,2kHz, 96kHz, 176,4kHz**, 192kHz Audio-uitvoer upsampling Vast 24-bit/384kHz Max. stroomverbruik 12W Afmetingen (H x B x D) 52 x 215 x 191 mm (2,0 x 8,6 x 7,6”) Gewicht 1,2 kg/2,6 lbs * ** 76 Steil filter uitgeschakeld Alleen digitale invoeren 1 en 2 azur DacMagic Plus Problemen verhelpen Het toestel krijgt geen stroom Controleer of de meegeleverde AC-adapter goed is aangesloten op de PSU-ingang op het achterpaneel. Controleer of de juiste stroomtransformator wordt gebruikt en of deze overeenkomt met de lokale stroomvoorziening. Er is geen geluid Controleer of de versterker goed is afgesteld. Controleer of de aansluitingen goed vast zitten. Controleer of de juiste digitale invoer geselecteerd is (inkomend sample-rate LED-lampje moet aan zijn). Ik hoor een laag zoem- of bromgeluid Elektriciteitssnoeren of verlichtingselementen vlak bij dit product. Analoge ingangen zijn niet stevig genoeg aangesloten. Probeer bij USB de ‘Lifted’ positie te selecteren door de aardeschakelaar te bewegen. 77 NEDERLANDSS Controleer of de stekker stevig in het stopcontact zit (en of de schakelaar op de stekker - indien aanwezig - in de juiste stand staat). Cambridge Audio is een merk van Audio Partnership Plc Hoofdkantoor: Gallery Court, Hankey Place London SE1 4BB, United Kingdom Geregistreerd in Engeland onder nr. 2953313 © 2011 Cambridge Audio Ltd AP30837/1-A www.cambridge-audio.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Cambridge Audio DacMagic Plus Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor