Korona 73243, 74893, 74895, 77084 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Korona 73243 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
3
2. Wiegen
G
Weighing
F
Pesée
E
Pesado
I
Pesatura
K
Zύγιση
r
Взвешивание
Q
Ważenie
O
Wegen
P
Pesar
T
Tartma
c
Vejning
S
Vägning
-
Punnitus
z
Vážení
n
Tehtanje
H
Mérés
D Schlagen Sie mit dem
Fuß kurz, kräftig und
gut hörbar auf die
Waage, um den Er-
schütterungssensor zu
aktivieren.
G
Tap your foot quickly,
forcefully and audibly
on the scales to activate
the vibration sensor.
F Frappez la balance du
pied, brièvement, forte-
ment et de façon bien
audible, afin d’activer
le capteur de choc.
E Suba con el pié bre-
vemente y con fuerza
hasta que se escuche
en la báscula, para así
activar el sensor de vi-
braciones.
I Battere brevemente
con il piede sulla bilan-
cia con forza e in modo
ben udibile per attivare
il sensore di vibrazione.
K τυπήστε στιγιαία
τη ζυγαριά ε το
πόδι σας δυνατά έτσι
ώστε να ακουστεί το
χτύπηα, προκειένου
να ενεργοποιήσετε τον
αισθητήρα δόνησης.
r
Резко и сильно
ударьте ступней
по весам, чтобы
активировать
вибрационный датчик.
Q
Krótko, mocno i w sły-
szalny sposób uderz
stopą w wagę, aby
uaktywnić czujnik
wstrząsowy.
O Tik met uw voet kort,
krachtig en goed hoor-
baar op de weegschaal
om de schoksensor te
activeren.
P Bata com o pé na ba-
lança, com um movi-
mento seco e vigoroso,
de maneira a que se
ouça bem, a fim de ac-
tivar o sensor de trepi-
dação.
T Titreşim sensörünü et-
kinleştirmek için ayağı-
nızla kısa, kuvvetlice ve
iyi duyulabilecek şekil-
de teraziye vurun.
c Bank kort, kraftigt og
tydeligt hørbart på
vægten med foden for
at aktivere vibrations-
sensoren.
S Sparka kort, kraftigt
och väl hörbart på
vågen för att aktivera
vibrationssensorn.
- Aktivoi vaa’an sensori
painamalla vaakaa
lyhyesti ja riittävän
voimakkaasti jalalla.
z Klepněte chodidlem
krátce, silně a slyšitel-
ně na váhu, abyste ak-
tivovali senzor otřesů
n Udarite z nogo na krat-
ko, krepko in dobro sli-
šno po tehtnici, da se
aktivira senzor za tre-
sljaje.
H Lábával röviden, erőtel-
jesen és jól hallhatóan
gyakoroljon nyomást a
mérlegre, hogy aktivál-
ja a rezgésérzékelőt.
D
Waage ist umschaltbar.
G
Scales can be
switched to alternative
units of measurement.
F
L
a balance est réglable.
E
La báscula es conmu-
table.
I
La bilancia è commuta-
bile.
K
Η ζυγαριά πορεί να
τεθεί σε λειτουργία.
r
Весы переключаются.
Q
Istnieje możliwość
zmiany jednostek wagi.
O
De weegschaal is om-
schakelbaar.
P
A balança é comutável.
T
Terazi modu değiştirile-
bilir.
c
Vægten kan omstilles.
S
Vågen går att ställa om.
-
Mittayksikön voi valita.
z
Váhu lze přepínat.
n
Tehtnico je moč prekla-
pljati.
H
A mérleg bekapcsolha-
tó.
kg / lb / st
D
Waage auf einen ebe-
nen und festen Boden
stellen.
G
Place the scales on a
secure, flat surface.
F
Posez la balance sur
un sol plat et dur.
E
Colocar la báscula so-
bre un suelo plano y
estable.
I
Posizionare la bilancia
su un fondo piano e
solido.
K
Τοποθετήστε τη ζυγαριά
σε ια επίπεδη και
σταθερή επιφάνεια.
r
Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
Q
Ustaw wagę na twar-
dym i płaskim podłożu.
O
Plaats de weegschaal
op een vlakke en vaste
ondergrond.
P
Colocar a balança
sobre piso nivelado e
firme.
T
Teraziyi düz ve sağlam
bir yüzey üzerine ko-
yun.
c
Stil vægten på et
jævnt, fast gulv.
S
Placera vågen på ett
jämnt och fast under-
lag.
-
Aseta vaaka tasaiselle
ja tukevalle alustalle.
z
Postavte váhu na pev-
ný a rovný podklad.
n
Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
H
Állítsa a mérleget szi-
lárd, vízszintes felület-
re.
8
• Ремонтдолженпроизводитьсятолько
сервисной службой или автроизованными
торговыми представителями.
• ВсевесысоответствуютДирективеЕС
2004/108/EC с дополнениями.
Использованные, полностью разряженные
батарейки и аккумуляторы должны
утилизироваться помещением в специально
обозначенные контейнеры, пункты сбора
специальных отходов или через торговцев
электротоварами.
Bы oбязаны по закoну утилизирoвать
батарейки.
Информация: Эти обозначения
ставятся на батарейках,
содержащих вредные
материалы: Pb = в батарейке
содержится свинец, Cd = в
батарейке содержится кадмий,
Hg = в батарейке содержится ртуть.
При утилизации материалов
соблюдайте действующие местные
правила. Утилизируйте прибор согласно
требованиям Положения об утилизации
электрического и электронного оборудования
2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical and
Electronic Equipment“). По всем вопросам по
утилизации обращайтесь в соответствующую
коммунальную службу.
Q
Wskazówki ogólne
Czyszczenie: Wagę można czyścić zwilżoną
ściereczką, na którą w razie potrzeby można
nałożyć trochę płynu do mycia naczyń. Nigdy nie
wolno zanurzać wagi w wodzie.
Nie należy stosować agresywnych lub ściernych
środków czyszczących.
Wagę należy chronić przed wstrząsami, wilgocią,
kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami tempe-
ratury oraz polami elektromagnetycznymi. Urzą-
dzenie nie powinno znajdować się zbyt blisko
źródeł ciepła.
Nie wolno stawać z jednej strony na krawędzi
wagi — waga może się przechylić!
Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci!
Urządzenie przeznaczone jest tylko do własnego
użytku, a nie do użytku medycznego lub komer-
cyjnego!
W przypadku dalszych pytań dotyczących stoso-
wania naszych urządzeń prosimy o zwrócenie się
do sprzedawcy lub działu obsługi klienta firmy.
Przed złożeniem reklamacji należy zawsze spraw-
dzić baterie i w razie potrzeby je wymienić
.
• Naprawymogąbyćprzeprowadzanetylkoprzez
serwis producenta lub autoryzowanego dystry-
butora.
Wszystkie wagi spełniają wymogi Dyrektywy
WE 2004/108/EC z uzupełnieniami.
Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumu-
latory muszą być wyrzucane do specjalnie ozna-
kowanych pojemników, oddawane do punktów
przyjmowania odpadów specjalnych lub sprze-
dawcom sprzętu elektrycznego.
Są Państwo prawnie zobowiązani do usunięcia
baterii.
Wskazówka: Symbole te znajdują
się na bateriach zawierających
substancje szkodliwe:
Pb = bateria zawiera ołów,
Cd = bateria zawiera kadm,
Hg = bateria zawiera rtęć.
Przestrzegaj miejscowych przepisów dot.
utylizacji odpadów. Urządzenie utylizować
zgodnie z zaleceniem dot. urządzeń elektro-
niki użytkowej 2002/96/EC – WEEE (Waste Electri-
cal and Electronic Equipment). W razie pytań lub
wątpliwości należy się zwrócić do właściwego
działu komunalnego, zajmującego się utylizacją.
O
Algemene aanwijzingen
Reiniging: u kunt de weegschaal reinigen met
een vochtige doek, waarop u eventueel wat
afwasmiddel kunt aanbrengen. Dompel de weeg-
schaal nooit in water. Spoel hem ook nooit af
onder stromend water.
Gebruik geen agressieve of schurende reini-
gingsmiddelen.
Stel het apparaat niet bloot aan schokken, voch-
tigheid, stof, chemische stoffen, sterke tempera-
tuurschommelingen, elektromagnetische velden en
warmtebronnen (ovens, verwarmingselementen).
Stap nooit op één zijde op de buitenste rand van
de weegschaal: Kantelgevaar.
Houd de verpakkingsmaterialen buiten bereik
van kinderen.
• Hetapparaatisalleenbedoeldvooreigengebruik,
niet voor medisch of commercieel gebruik!
Mocht u nog vragen hebben over de toepassing
van onze toestellen, neemt u contact op met uw
handelaar of met de klantendienst van.
Controleer voor iedere klacht de batterijen en
vervang deze eventueel.
Reparaties mogen alleen door de klantenservice
of geautoriseerde handelaars worden uitgevoerd.
Alle weegschalen zijn in overeenstemming met
EG-richtlijn 2004/108/EC, inclusief de aan-
vullingen op deze richtlijn.
Breng de lege batterijen naar een inzamelpunt voor
lege batterijen en accu’s (klein en gevaarlijk afval),
of geef ze af in een elektro-zaak.
U bent wettelijk verplicht, de batterijen op te ruimen.
1/12