Nintendo Switch Nintendo синий/красный + Just Dance 2019 Handleiding

Categorie
Accessoires voor spelconsoles
Type
Handleiding
MXAS-HAC-S-EUR-C2
Wichtige Informationen • Informations importantes
Belangrijke informatie • Важная информация
Información importante • Informações Importantes
Informazioni importanti • Viktig information
Vigtige oplysninger • Tärkeitä tietoja
Viktig informasjon
Nintendo Switch
Important Information
EN: Nintendo may change product specications and update this information from time to time. The latest version of the Important
Information document is available at http://docs.nintendo-europe.com (This service may not be available in some countries.)
DE: Nintendo behält sich vor, von Zeit zu Zeit Produktspezikationen zu ändern und diese Informationen zu aktualisieren. Die aktu-
ellste Version der Broschüre „Wichtige Informationenist unter folgender Adresse verfügbar: http://docs.nintendo-europe.com
(Dieser Service steht in einigen Ländern möglicherweise nicht zur Verfügung.) FR: Nintendo est susceptible de changer les caracté-
ristiques techniques de ce produit et de mettre à jour ces informations à tout moment. Vous trouverez la version la plus récente de
ce document à cette adresse : http://docs.nintendo-europe.com (Ce service n'est pas disponible dans tous les pays.) NL: Nintendo
kan van tijd tot tijd productspecicaties wijzigen en deze belangrijke informatie bijwerken. De meest recente versie van dit docu-
ment kun je vinden op http://docs.nintendo-europe.com (Deze dienst is mogelijk niet in alle landen beschikbaar.) RU: Компания
Nintendo может менять технические данные продукта и время от времени обновлять эту информацию. Актуальная версия
документа Важная информация доступна на веб-сайте http://docs.nintendo-europe.com (Этот сервис может быть
недоступен в некоторых странах.) ES: Nintendo está facultada para cambiar las especicaciones del producto y actualizar la
información de este manual cada cierto tiempo. En http://docs.nintendo-europe.com encontrarás la versión más reciente del folleto
de información importante. (Este servicio podría no estar disponible en algunos países.) PT: A Nintendo poderá, ocasionalmente,
alterar as especicações relativas ao produto e atualizar o manual. Por esse motivo, a Nintendo recomenda que seja consultada a
última versão do documento de informações importantes em: http://docs.nintendo-europe.com (Este serviço poderá não estar
disponível em alguns países.) IT: Nintendo può modicare periodicamente le speciche del prodotto e queste informazioni. La
versione più recente delle Informazioni importanti è disponibile sul sito http://docs.nintendo-europe.com (in alcuni paesi questo
servizio potrebbe non essere disponibile). SV: Nintendo kan eventuellt ändra produktspecikationer och uppdatera den här informa-
tionen emellanåt. Den senaste versionen av dokumentet Viktig information nns tillgänglig på http://www.nintendo.se/service (Den
här tjänsten är eventuellt inte tillgänglig i vissa länder.) DA: Nintendo kan ændre produktspecikationer og opdatere denne information
fra tid til anden. Den sidste version af dokumentet Vigtige oplysninger er tilgængelig http://www.nintendo.dk/serviceformular
(Denne tjeneste er muligvis ikke tilgængelig i nogle lande.) FI: Nintendo voi silloin tällöin muuttaa tuotetietoja ja päivittää näitä
tietoja. Tärkeitä tietoja -ohjeen uusin versio on saatavilla osoitteesta http://www.nintendo./yhteystiedot (tämä palvelu ei välttämättä
ole käytettävissä kaikissa maissa). NO: Nintendo kan endre produktbeskrivelsene og oppdatere denne informasjonen fra tid til annen.
Den nyeste versjonen av Viktig informasjon-dokumentet er tilgjengelig http://www.nintendo.no/service (Denne tjenesten kan
være utilgjengelig i enkelte land.)
For more information about Nintendo Switch, please visit the Nintendo Support website.
Weitere Informationen zu deiner Nintendo Switch-Konsole erhältst du auf der Website
des Nintendo-Service.
Pour plus d'informations sur la console Nintendo Switch, consultez le site d'assistance Nintendo.
Als je meer wilt weten over de Nintendo Switch, bezoek dan de Nintendo-ondersteuningswebsite.
Подробную информацию о консоли Nintendo Switch см. на веб-сайте технической
поддержки Nintendo.
Para obtener más información sobre la consola Nintendo Switch, consulta el sitio web del
servicio de ayuda de Nintendo.
Para mais informações sobre a Nintendo Switch, visitar a página de assistência da Nintendo.
Per ulteriori informazioni su Nintendo Switch, visitare il sito del Centro Assistenza Nintendo.
Gå till Nintendos supportwebbsida för mer information om Nintendo Switch.
For yderligere oplysninger om Nintendo Switch, besøg venligst Nintendos supportwebside.
Saat lisätietoja Nintendo Switch -konsolista Nintendo-tukisivustolta.
Du nner mer informasjon om Nintendo Switch på support-nettsiden til Nintendo.
support.nintendo.com
Using this Console
Verwendung der Konsole
Utiliser cette console
Dit systeem gebruiken
Использование консоли
Cómo utilizar esta consola
Utilização
Usare questa console
Använda den här konsolen
Anvendelse af denne konsol
Konsolin käyttäminen
Bruk av denne konsollen
.....................................2
English .......................... 3
Deutsch .........................6
Français ........................9
Nederlands .................. 12
Русский ...................... 15
Español ....................... 18
Português .................... 24
Italiano .......................27
Svenska ......................30
Dansk ......................... 33
Suomi ......................... 36
Norsk .......................... 39
Technical Specications
Technische Spezikationen
Caractéristiques techniques
Technische specicaties
Технические данные
Especicaciones técnicas
Características técnicas
Speciche tecniche
Tekniska specikationer
Tekniske specikationer
Tekniset tiedot
Tekniske spesikasjoner
................................... 42
Support Information
Serviceinformationen
Assistance
Ondersteuning
Информация о поддержке
Información de ayuda
Assistência técnica
Informazioni di supporto
Supportinformation
Supportoplysninger
Tukitiedot
Kundestøtteinformasjon
................................... 44
Manufacturer: Nintendo Co., Ltd., Kyoto 601-8501, Japan
Importer in the EU: Nintendo of Europe GmbH, Herriotstrasse 4, 60528 Frankfurt, Germany
Contents / Sommaire
2 3
Health and Safety Information
Using this Console • Verwendung der Konsole • Utiliser cette console
Dit systeem gebruiken • Использование консоли
Cómo utilizar esta consola • Utilização • Usare questa console
Använda den här konsolen • Anvendelse af denne konsol
Konsolin käyttäminen • Bruk av denne konsollen
English
Please read and observe the health and safety information. Failure to do so could result in injury or damage.
Adults should supervise the use of this product by children.
WARNING – Seizures
Some people (about 1 in 4000) may have seizures or blackouts triggered by light ashes or patterns,
and this may occur while they are watching TV or playing video games, even if they have never had a
seizure before. Anyone who has ever experienced seizures, loss of awareness or any other symptom
linked to an epileptic condition should consult a doctor before playing video games.
Stop playing and consult a doctor if you have any unusual symptoms, such as: convulsions, eye or
muscle twitching, loss of awareness, altered vision, involuntary movements, or disorientation.
To reduce the likelihood of a seizure when playing video games:
• Do not play if you are tired or need sleep.
Play in a well-lit room.
• Take a break of 10 to 15 minutes every hour.
WARNING – Eye Strain, Motion Sickness and Repetitive Motion Injuries
Avoid excessively long play sessions.
Take a break of 10 to 15 minutes every hour, even if you don’t think you need it.
Stop playing if you experience any of these symptoms:
If your eyes become tired or sore while playing, or if you feel dizzy, nauseated or tired;
If your hands, wrists, or arms become tired or sore while playing, or if you feel tingling, numbness,
burning or stiffness or other discomfort.
If any of these symptoms persist, consult a doctor.
WARNING – Pregnancy and Medical Conditions
Consult a doctor before playing games that may require physical activity if:
You are pregnant;
You suffer from heart, respiratory, back, joint or orthopaedic problems;
You have high blood pressure;
• Your doctor has instructed you to restrict your physical activity;
• You have any other medical condition that may be aggravated by physical activity.
Persons who have an injury or disorder involving their ngers, hands or arms should not use the vibration
feature.
WARNING – Batteries
Stop using if a battery is leaking.
If battery uid comes into contact with your eyes, immediately rinse your eyes with plenty of water and
consult a doctor. If any uid leaks on your hands, wash them thoroughly with water. Carefully wipe the
uid from the exterior of the device with a cloth.
The battery for the console/Joy-Con™ is a lithium-ion rechargeable battery. Do not replace the batteries
yourself. The batteries must be removed and replaced by a qualied professional. Please contact Nintendo
Customer Support for more information.
WARNING – Electrical Safety
Observe the following precautions when using the AC adapter:
• Use only the AC adapter (HAC-002) to charge the console.
• Connect the AC adapter to the correct voltage (AC 100 - 240V).
• Do not use voltage transformers or plugs that deliver reduced amounts of electricity.
• The AC adapter should be plugged into a nearby, easily accessible socket.
• The AC adapter is for indoor use only.
If you hear a strange noise, see smoke or smell something strange, unplug the AC adapter from the
socket and contact Nintendo Customer Support.
Do not expose devices to re, microwaves, high temperatures or direct sunlight.
TV mode • TV-Modus • Mode téléviseur • Tv-stijl • Режим ТВ • Modo televisor • Modo TV
Modalità TV • Tv-läge • TV-tilstand • TV-tila • TV-modus
Tabletop mode • Tisch-Modus • Mode semi-nomade • Tafelstijl • Настольный режим
Modo sobremesa • Modo de superfície estável • Modalità da tavolo • Bordsläge • Bordpladetilstand
Pöytätila • Bordmodus
Inserting a microSD card
Einstecken einer microSD Card • Insérer une
carte microSD • Een microSD-kaart invoeren
Вставление карты microSD • Dónde se inserta
la tarjeta microSD • Inserir um cartão microSD
Inserire una scheda microSD • Sätta in ett microSD-
kort • Indsætning af microSD-kort • microSD-muis-
tikortin syöttäminen • Sette inn et microSD-kort
14 15
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR OUDERS/VOOGDEN
Ouderlijk toezicht
De Nintendo Switch heeft een hoop spannende mogelijkheden, maar er zijn wellicht een aantal functies
die je als ouder wilt beperken omdat je ze niet geschikt vindt voor kinderen. Dankzij een paar eenvoudige
stappen kun je de Nintendo Switch veilig maken voor de hele familie.
Het ouderlijk toezicht voor de Nintendo Switch is beschikbaar op het systeem zelf en kan ook worden
ingesteld via een app voor je smartapparaat. Wanneer je het systeem voor het eerst instelt, kun je kiezen
op welke manier je het ouderlijk toezicht wilt instellen. Volg de instructies op het scherm om via het
ouderlijk toezicht functies te beperken.
Op het systeem kun je een pincode gebruiken om het ouderlijk toezicht in te stellen of te wijzigen zoals
je wilt. De pincode kan ook worden gebruikt om het ouderlijk toezicht tijdelijk uit te schakelen.
Je kunt je instellingen bovendien altijd aanpassen, zelfs als je niet thuis bent, dankzij de speciale app.
Aankopen in de Nintendo eShop beperken
Om aankopen in de Nintendo eShop te beperken moet je de Nintendo-account van je kind verbinden aan
je eigen Nintendo-account. Log in op je Nintendo-account via een smartapparaat of pc om een account
aan te maken voor je kind of een bestaande account aan die van jezelf te verbinden, en bepaal in de
Nintendo-accountinstellingen welke beperkingen je wilt instellen.
https://accounts.nintendo.com
De Joy-Con-controllers gebruiken
Laad controllers op en synchroniseer ze voordat je ze de eerste keer gebruikt. Je kunt controllers opladen en
synchroniseren door ze direct vast te maken aan het systeem of door de oplaadbare Joy-Con-houder (HAC-012)
(wordt apart verkocht) te gebruiken. Om de controllers volledig op te laden wanneer ze zijn vastgemaakt aan
het systeem, moet je zorgen dat het systeem zelf ook wordt opgeladen.
Wanneer je een Joy-Con los van het systeem gebruikt, gebruik dan een Joy-Con-polsbandaccessoire.
Om een Joy-Con-polsbandaccessoire vast te maken, moet je zorgen dat de
plusknop of minknop op de controller zich naast het overeenkomstige symbool
op het accessoire bevindt. Schuif het Joy-Con-polsbandaccessoire aan de
controller vast, en duw de schuif naar boven. Houd de controller stevig vast
en laat hem niet los. Zorg dat je voldoende ruimte om je heen hebt tijdens
het spelen. Wanneer je klaar bent met spelen, trek dan de schuif uit voordat
je het accessoire losmaakt van de Joy-Con.
Wanneer je een Joy-Con vastmaakt aan het systeem of een Joy-Con-polsband-
accessoire vastmaakt aan een Joy-Con, zorg dan dat je de Joy-Con in de juiste richting
houdt, en schuif tot je een klikgeluid hoort.
De draadloze internetverbinding in- of uitschakelen
Om draadloos internet te kunnen gebruiken ga je naar (systeeminstellingen) " INTERNET in het HOME-
menu en stel je een verbinding in.
Om in de handheldstijl of tafelstijl de draadloze internetverbinding uit te schakelen houd je de HOME-knop
ingedrukt om het snelmenu te openen en zet je de vliegtuigstand aan. Je kunt in de handheldstijl of tafelstijl
ook
(systeeminstellingen) openen vanuit het HOME-menu en daar de vliegtuigstand aanzetten.
Dit product weggooien
Dit product en ingebouwde batterijen mogen niet samen met het huisvuil worden weggegooid. Kijk voor
meer informatie op http://docs.nintendo-europe.com
Informatie over de garantie
Kijk op support.nintendo.com om te zien hoe je de garantievoorwaarden kunt ontvangen.
Информация о здоровье и безопасности
Русский
Пожалуйста, прочитайте и соблюдайте положения информации о здоровье и безопасности. Несо-
блюдение этих требований может привести к травмам или повреждениям. Взрослые должны при-
сматривать за детьми во время использования этого продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Эпилепсия
Некоторые люди (примерно 1 из 4000) подвержены эпилептическим приступам или временным
нарушениям сознания, причинами которых могут стать мерцающий свет или частая смена кон-
трастных цветов. Просмотр телевизора или видеоигры могут спровоцировать подобный приступ,
даже если ранее симптомы болезни не проявлялись. Если в прошлом у вас наблюдались эпилепсия,
потеря сознания или другие симптомы, сходные с эпилептическими, перед началом видеоигры
обязательно проконсультируйтесь с врачом.
Прекратите игру и обратитесь за консультацией к врачу, если у вашего ребенка или у вас появились
следующие симптомы: конвульсии, подергивание век или мускулов, потеря сознания, нарушения
зрения, непроизвольные движения или дезориентация.
Чтобы снизить вероятность проявления этих симптомов во время игры, соблюдайте следующие
меры предосторожности.
• Не играйте, если чувствуете усталость или сонливость.
• Играйте в хорошо освещенном помещении.
• Каждый час делайте перерыв 10–15 минут.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Перенапряжение глаз, морская болезнь и травмы вследствие
повторяющихся движений
Избегайте чрезмерно продолжительных игровых сеансов.
Каждый час делайте перерыв 10–15 минут, даже если вы считаете, что перерыв вам не нужен.
Прекратите игру при появлении следующих симптомов.
Если во время игры вы почувствуете усталость или боль в глазах или если вы ощущаете голо-
вокружение, тошноту или усталость.
Если во время игры вы почувствуете усталость или боль в кистях, запястьях или предплечьях, а
также если вы почувствуете такие симптомы, как покалывание, онемение, жжение или затекание.
Если вы продолжаете испытывать эти симптомы, обратитесь к врачу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Беременность и медицинские противопоказания
В следующих случаях проконсультируйтесь с врачом, прежде чем использовать программы,
требующие физической активности:
в случае беременности;
вы страдаете сердечными, респираторными, позвоночными, суставными или ортопедическими
заболеваниями;
у вас высокое кровяное давление;
ваш врач рекомендовал ограничить физические нагрузки;
• состояние вашего здоровья может ухудшиться вследствие физических нагрузок.
Людям с травмами или болезнями, связанными с пальцами, кистями или предплечьями, не
рекомендуется пользоваться функцией вибрации каких-либо аксессуаров.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Батареи
Прекратите использование в случае утечки из батареи.
Если жидкость, вытекшая из батареи, попадет в глаза, немедленно промойте их большим
количеством воды и обратитесь к врачу. В случае попадания жидкости на кожу рук тщательно
вымойте их водой. Тщательно вытрите жидкость с внешней поверхности устройства тканью.
В консоли / Joy-Con используется литий-ионная аккумуляторная батарея. Не пытайтесь
самостоятельно сменить батареи. Извлечение и замена батарей должны осуществляться
квалифицированными специалистами. Обратитесь в сервисный центр Nintendo за подробной
информацией.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Меры электробезопасности
При использовании блока питания соблюдайте следующие меры безопасности.
• Используйте для зарядки консоли только блок питания (HAC-002).
16 17
• Подключайте блок питания только к розеткам с правильным напряжением сети (AC 100–240 В).
• Не используйте трансформаторы напряжения или вилки для снижения напряжения.
Блок питания должен подсоединяться к легкодоступным розеткам, расположенным вблизи
от подзаряжаемого оборудования.
• Блок питания предназначен для использования только в помещении.
При появлении дыма, странного звука или запаха отсоедините блок питания от розетки и
обратитесь в сервисный центр Nintendo.
Не подвергайте устройства воздействию пламени, волн СВЧ, высоких температур или прямых
солнечных лучей.
Избегайте контакта устройств с жидкостями и не прикасайтесь к ним влажными или жирными
руками. При проникновении жидкости внутрь прекратите использовать устройство и обратитесь
в сервисный центр Nintendo.
Не применяйте к устройствам чрезмерную силу.
Не тяните за кабели и не скручивайте их слишком плотно.
Не прикасайтесь к контактам устройств пальцами или металлическими предметами.
Не прикасайтесь к блоку питания или к подключенным к нему устройствам, если они заряжаются
во время грозы.
Используйте только совместимые аксессуары, допущенные к использованию в вашей стране.
Не разбирайте и не пытайтесь ремонтировать устройства.
Если устройства повреждены, прекратите их использование и обратитесь в сервисный центр
Nintendo. Не прикасайтесь к поврежденным участкам. Избегайте контакта с любой вытекшей
жидкостью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Общие предосторожности
Держите консоль, аксессуары и упаковку вне доступа маленьких детей и домашних животных.
Они могут случайно проглотить маленькие части, например игровые карты, карты microSD и
упаковку. Кабели могут обмотаться вокруг шеи.
Не используйте эту консоль на расстоянии менее 25 см от кардиостимулятора при включенной
беспроводной связи. Если у вас есть кардиостимулятор или прочие имплантированные медицин-
ские устройства, сначала проконсультируйтесь с врачом.
Использование беспроводной связи может быть запрещено в некоторых местах, например в
самолетах или больницах. Пожалуйста, соблюдайте соответствующие правила.
Не смотрите прямо в инфракрасную камеру движения, которая находится в правом контроллере
Joy-Con. Это может привести к ухудшению зрения и другим проблемам.
Не устанавливайте слишком высокий уровень громкости в наушниках.
Это может привести к повреждению слуха. Устанавливайте такую громкость звука, которая
позволяла бы вам слышать окружающие звуки. Обратитесь к врачу при появлении таких
симптомов, как звон в ушах.
Прекратите игру, если консоль или контроллеры сильно нагрелись во время зарядки, так как
это может привести к ожогам кожи.
ОСТОРОЖНО
Не держите консоль во влажных местах или в местах, где может резко меняться температура.
В случае образования конденсата отключите питание и подождите до тех пор, пока капли воды
не испарятся.
Не используйте консоль в пыльных или задымленных местах.
Не прикрывайте во время игры отверстия для впуска воздуха или венти-
ляционные отверстия консоли, чтобы избежать ее перегревания.
Если устройства загрязнятся, протрите их мягкой сухой тканью.
Не используйте разбавители, бензин или спирт.
Не теряйте из вида окружающие предметы во время игры.
Обязательно заряжайте встроенные батареи не реже одного раза каждые шесть месяцев.
Если батареи не использовались длительное время, возможно, вам не удастся больше зарядить их.
Обязательно ознакомьтесь с разделом Информация о здоровье и безопасности на консоли
Nintendo Switch по завершении настройки консоли. Вы можете получить доступ к этой инфор-
мации, выбрав в меню HOME
(Системные настройки), затем ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ
Родительский контроль
Консоль Nintendo Switch предлагает разнообразные функции. Однако вы как родитель, возможно,
хотите ограничить некоторые из них, которые вы считаете неподходящими для детей. Мы под-
готовили особые шаги, которые помогут вам сделать использование консоли Nintendo Switch
безопасным для вашей семьи.
Родительский контроль Nintendo Switch доступен на самой консоли, и, кроме того, вы можете
осуществлять его также с помощью приложения на вашем смарт-устройстве. При начальной
настройке консоли вы можете выбрать способ настройки родительского контроля. Следуйте
инструкциям на экране, чтобы завершить настройку родительского контроля.
На самой консоли вы можете использовать PIN-код для установления или изменения желаемых
настроек родительского контроля. Вы можете также использовать этот PIN-код, чтобы при же-
лании временно отключить родительский контроль.
Вы можете также в любое время изменить ваши настройки — даже если вы не дома — с помощью
предназначенного для этого приложения.
Об ограничении покупок в Nintendo eShop
Чтобы ограничить покупки в Nintendo eShop, вы должны объединить учетную запись Nintendo
ребенка с вашей учетной записью Nintendo. Войдите в вашу учетную запись Nintendo со смарт-
устройства или компьютера, чтобы создать новую учетную запись для вашего ребенка или
объединить уже существующую учетную запись с вашей и установить в настройках учетной
записи Nintendo ограничения, которые вы считаете нужными.
https://accounts.nintendo.com
Об использовании контроллеров Joy-Con
Прежде чем использовать контроллеры в первый раз, зарядите и синхронизируйте их с консолью. Вы
можете зарядить и синхронизировать контроллеры, прикрепив их непосредственно к консоли, или с
помощью подзаряжающего держателя Joy-Con (HAC-012) (продается отдельно). Чтобы полностью заря-
дить контроллеры, когда они прикреплены к консоли, обязательно заряжайте в то же время и консоль.
Если вы используете контроллер Joy-Con, не прикрепленный к консоли, обязательно используйте
аксессуар с ремешком Joy-Con. Чтобы прикрепить ремешок Joy-Con, совместите кнопку + или - на
контроллере с таким же значком на аксессуаре с ремешком Joy-Con.
Вставьте аксессуар с ремешком Joy-Con в контроллер скользящим движе-
нием и закрепите аксессуар с помощью защелки. Затем наденьте и затяни-
те ремешок. Крепко держите контроллер и не выпускайте его. Во время
игры оставляйте вокруг себя достаточно свободного места. После игры от-
кройте защелку, перед тем как отсоединить аксессуар с ремешком Joy-Con.
Прикрепляя контроллеры Joy-Con к консоли или аксессуар с ремешком
Joy-Con к контроллерам, убедитесь, что вы правильно держите контроллер
Joy-Con, и прикрепите его скользящим движением до щелчка.
О включении и выключении беспроводной связи с Интернетом
Чтобы включить беспроводную связь с Интернетом, выберите в меню HOME (Системные на-
стройки), затем ИНТЕРНЕТ и выполните настройку подключения.
Чтобы выключить беспроводную связь с Интернетом в портативном или настольном режиме, нажмите
и удерживайте кнопку HOME, чтобы открыть меню Быстрые настройки, затем включите режим полета.
Вы также можете в портативном или настольном режиме выбрать
(Системные настройки) в
меню HOME, затем включить режим полета.
Утилизация этого продукта
Не выбрасывайте этот продукт или встроенные батареи с бытовыми отходами. Подробную инфор-
мацию см. на http://docs.nintendo-europe.com
Гарантийная информация
Сведения о том, как получить гарантийную информацию, см. на support.nintendo.com
30 31
Utsätt inte enheterna för eld, mikrovågor, höga temperaturer eller direkt solljus.
Låt inte enheterna komma i kontakt med vätskor och använd dem inte med blöta eller oljiga händer.
Om det kommer in vätska slutar du använda och kontaktar Bergsala Service Center.
Utsätt inte enheterna för överdrivet våld.
Dra inte i kablarna och vrid dem inte för hårt.
Rör inte enheternas kontakter med dina ngrar eller metallföremål.
Rör inte nätadaptern eller anslutna enheter när de laddas under åskväder.
Använd endast kompatibla tillbehör som har godkänts för användning i ditt land.
Montera inte isär och försök inte att reparera enheterna.
Om enheterna är skadade slutar du att använda dem och kontaktar Bergsala Service Center. Rör inte
skadade områden. Undvik kontakt med läckande vätskor.
VARNING – Allmänt
Förvara den här konsolen, dess tillbehör och förpackningsmaterial utom räckhåll för små barn och husdjur.
Små delar, såsom kort, microSD-kort och förpackningsmaterial kan oavsiktligt sväljas. Kablarna kan
ringlas runt halsen.
Använd inte den här konsolen inom 25 centimeter (10 tum) från en pacemaker när du använder trådlös
kommunikation. Om du har en pacemaker eller någon annan inopererad medicinteknisk apparat ska du
först konsultera en läkare.
Trådlös kommunikation kan vara förbjuden på vissa platser, såsom ygplan eller sjukhus.
Följ särskilda bestämmelser.
Titta inte rätt in i IR-rörelsekameran som sitter på höger Joy-Con-handkontroll.
Detta kan leda till nedsatt syn och andra besvär.
Ha inte för hög volym i hörlurarna.
Detta kan skada din hörsel. Ha volymen på en nivå så att du kan höra din omgivning. Konsultera en
läkare om du upplever symptom, såsom sus i öronen.
Sluta spela om du håller i konsolen eller handkontrollerna när de laddas och blir för varma, eftersom
detta kan leda till brännskador.
FÖRSIKTIG ANVÄNDNING
Placera inte konsolen i fuktiga områden eller i områden där temperaturen plötsligt kan förändras.
Om det uppstår kondens stänger du av strömmen och väntar tills vattendropparna har dunstat.
Använd inte i dammiga eller rökiga områden.
Undvik att konsolen överhettas genom att inte täcka över dess luftintag eller luft-
hål när du spelar.
Om enheterna blir smutsiga torkar du av dem med en mjuk, torr trasa.
Undvik att använda thinner, bensen eller alkohol.
Var uppmärksam på din omgivning när du spelar.
Se till att ladda de inbyggda batterierna minst en gång i halvåret.
Om batterierna inte används under en längre tid kan det bli omöjligt att ladda dem.
Se till att du läser hälso- och säkerhetsinformationsidan för Nintendo Switch-konsolen när den har in-
stallerats. Du kan nå den här informationen via SUPPORT i
(System Settings (systeminställningar))
i HOME-menyn.
Hälso- och säkerhetsinformation
Svenska
Läs och följ hälso- och säkerhetsinformationen. Om du inte gör detta kan det leda till personskada eller annan
skada. Om barn ska använda den här produkten bör vuxna ha dem under uppsyn.
VARNING – Epilepsianfall
Vissa personer (ungefär 1 på 4 000) kan få epilepsianfall eller förlora medvetandet av blixtrande ljus eller
mönster. Detta kan inträffa när de tittar på tv eller spelar tv-spel, även om de aldrig haft ett epilepsianfall
tidigare. Alla som någonsin har drabbats av epilepsianfall, förlorat medvetandet eller drabbats av något
annat symptom som är kopplat till epilepsi bör konsultera en läkare innan de spelar tv-spel.
Sluta spela och konsultera en läkare om du upplever några ovanliga symptom, såsom kramper, ryck-
ningar i ögon eller muskler, medvetandeförändring, förändrad synupplevelse, ofrivilliga kroppsrörelser
eller förvirring.
Så här minskar du sannolikheten att få ett epilepsianfall när du spelar tv-spel:
• Spela inte om du är trött eller behöver sova.
• Spela i ett välupplyst rum.
• Ta en paus på 10 till 15 minuter varje timme.
VARNING – Överansträngning av ögon, åksjuka och personskador vid upprepade rörelser
Undvik att spela överdrivet länge.
Ta en paus på 10 till 15 minuter varje timme, även om du inte anser att du behöver det.
Sluta spela om du upplever något av dessa symptom:
Om du blir trött eller får ont i ögonen när du spelar, eller om du känner dig yr, illamående eller trött.
Om du blir trött eller öm i dina händer, handleder eller armar när du spelar, eller om du känner stickningar,
domningar, sveda, stelhet eller annat obehag.
Om något av dessa symptom håller i sig konsulterar du en läkare.
VARNING – Graviditet och medicinska tillstånd
Konsultera en läkare innan du spelar spel som kan fordra fysisk aktivitet om:
• Du är gravid.
• Du lider av hjärt-, andnings-, rygg-, led- eller ortopediska problem.
• Du har högt blodtryck.
• Din läkare har ordinerat dig att begränsa din fysiska aktivitet.
• Du har något annat medicinskt tillstånd som kan förvärras av fysisk aktivitet.
Personer som har en personskada eller sjukdom som omfattar deras ngrar, händer eller armar bör inte
använda vibrationsfunktionen.
VARNING – Batterier
Sluta använda om ett batteri läcker.
Om batterivätska kommer i kontakt med dina ögon sköljer du omedelbart dina ögon med mycket vatten
och konsulterar en läkare. Om vätska läcker på dina händer tvättar du dem ordentligt med vatten. Torka
noggrant bort vätskan från enhetens utsida med en trasa.
Batteriet till konsolen/Joy-Con är ett uppladdningsbart litiumjonbatteri. Byt inte ut batterierna på egen
hand. Batterierna får endast tas ur och bytas ut av en kvalicerad yrkesman. Kontakta Bergsala Service
Center för mer information.
VARNING – Elsäkerhet
Observera följande försiktighetsåtgärder när du använder nätadaptern:
• Använd endast nätadaptern (HAC-002) för att ladda konsolen.
• Anslut nätadaptern till rätt spänning (AC 100–240 V).
• Använd inte spänningstransformatorer eller kontakter som ger reducerad strömtillförsel.
• Nätadaptern bör kopplas in i ett närliggande och lättåtkomligt vägguttag.
• Nätadaptern är endast avsedd för inomhusbruk.
Om du hör ett konstigt ljud, ser rök eller något luktar konstigt kopplar du ur nätadaptern från vägguttaget
och kontaktar Bergsala Service Center.
42 43
Automatic power-down (sleep mode) could help save energy by reducing the amount of time the
Nintendo Switch console remains on, but not in use. See http://docs.nintendo-europe.com for further
information about sleep mode and the console's power consumption.
Das automatische Ausschalten (Standby-Modus) kann Strom sparen, indem die Zeit verringert wird,
in der die Nintendo Switch-Konsole eingeschaltet ist, aber nicht verwendet wird.
Unter http://docs.nintendo-europe.com erhältst du weitere Informationen zum Standby-Modus und
zum Energieverbrauch der Konsole.
L'extinction automatique de la console (mise en veille) peut contribuer à économiser de l'énergie en réduisant
le temps pendant lequel la console est allumée, mais non utilisée. Pour plus d'informations sur le mode
veille et sur la consommation électrique de la console, consultez le site : http://docs.nintendo-europe.com
Pour des informations sur le DAS (débit d'absorption spécique), consultez également le site :
http://docs.nintendo-europe.com
Automatisch uitschakelen (de slaapstand) kan helpen om energie te besparen door de hoeveelheid
tijd dat het Nintendo Switch-systeem aanstaat, maar niet wordt gebruikt, te verminderen. Kijk op
http://docs.nintendo-europe.com voor meer informatie over de slaapstand en het energieverbruik van
het systeem.
Автоматическое отключение питания (режим ожидания) может способствовать экономии
электроэнергии, так как эта функция сокращает время работы консоли Nintendo Switch, когда она
включена, но не используется. Дополнительную информацию о режиме ожидания и потреблении
электроэнергии консолью см. на http://docs.nintendo-europe.com
El apagado automático (modo de espera) podría suponer un ahorro de energía al reducir la cantidad de
tiempo que la consola Nintendo Switch permanece encendida cuando no se está utilizando. Consulta
http://docs.nintendo-europe.com para obtener más información acerca del modo de espera y el consumo
de energía de la consola.
A desativação automática da consola (modo de descanso) pode ajudar a poupar energia, reduzindo
o tempo que a consola Nintendo Switch se encontra ligada, mas sem qualquer utilização. Aceder a
http://docs.nintendo-europe.com para consultar mais informações sobre o modo de descanso e o
consumo energético da consola.
Lo spegnimento automatico (modalità riposo) consente di risparmiare energia riducendo il tempo in
cui la console Nintendo Switch rimane accesa, ma inutilizzata. Per maggiori informazioni sulla modalità
riposo e sul consumo di energia della console, consultare il sito http://docs.nintendo-europe.com
Automatiskt strömsparläge (viloläge) kan hjälpa till att spara ström genom att minska mängden tid som
Nintendo Switch-konsolen är påslagen, men inte används. Se http://docs.nintendo-europe.com för mer
information om viloläge och konsolens strömförbrukning.
Automatisk nedlukning (dvaletilstand) kan spare på strømmen ved at reducere den tid, Nintendo Switch-
konsollen er tændt, men ikke i brug. Se http://docs.nintendo-europe.com for yderligere oplysninger om
dvaletilstand og konsollens strømforbrug.
Automaattinen virrankatkaisu (lepotila) voi vähentää virrankulutusta rajoittamalla aikaa, jonka
Nintendo Switch -konsoli on päällä mutta ei käytössä. Lisätietoja lepotilasta ja konsolin virrankulutuksesta
on osoitteessa http://docs.nintendo-europe.com
Automatisk strømsparing (hvilemodus) kan hjelpe til med å spare strøm, ved å redusere tiden
Nintendo Switch-konsollen er slått på uten at den er i bruk. Du nner mer informasjon om hvilemodus
og konsollens strømforbruk på http://docs.nintendo-europe.com
Nintendo
Switch
Operating frequency band(s) • Betriebs-
Frequenz band/ -bänder • Bande(s) de
fréquence(s) utilisée(s) • Gebruikte
frequentieband(en) • Диапазон(ы)
рабочих частот Frecuencia de operación
Banda(s) de frequências de funciona-
mento • Banda di frequenza di funziona-
mento • Fungerande frekvensband
Operative frekvensbånd • Käyttötaajuus-
alue(et) • Fungerende frekvensbånd
Maximum radio-frequency power • Maximale
Sendeleistung • Puissance de radiofréquence
maximale • Maximaal radiofrequent vermogen
Максимальная мощность ВЧ сигнала
Potencia máxima de radio frecuencia
Potência máxima de radiofrequências
Massima potenza a radiofrequenza • Maximal
radio frekvenseffekt • Maksimal radiofrekvens-
styrke • Enimmäislähetysteho • Maksimal
radiofrekvensstyrke
Bluetooth
®
2402-2480MHz 4dBm
Wi-Fi
2412-2472MHz / 5180-5320MHz (indoor
use only • nur zur Verwendung in Innen-
räumen • utilisation en intérieur unique-
ment • alleen binnenshuis • только для
использования в помещениях • solo
interiores • apenas em espaços inte-
riores • esclusivamente in ambienti
chiusi för inomhusbruk • kun til indendørs
brug • tarkoitettu käytettäväksi vain
sisätiloissa • kun for innendørs
bruk) / 5500-5700MHz
19dBm / 17dBm / 17dBm
Joy-Con (L)
Operating frequency band(s) • Betriebs-
Frequenz band/ -bänder • Bande(s) de
fréquence(s) utilisée(s) • Gebruikte
frequentieband(en) • Диапазон(ы)
рабочих частот Frecuencia de operación
Banda(s) de frequências de funciona-
mento • Banda di frequenza di funziona-
mento • Fungerande frekvensband
Operative frekvensbånd • Käyttötaajuus-
alue(et) • Fungerende frekvensbånd
Maximum radio-frequency power • Maximale
Sendeleistung • Puissance de radiofréquence
maximale • Maximaal radiofrequent vermogen
Максимальная мощность ВЧ сигнала
Potencia máxima de radio frecuencia
Potência máxima de radiofrequências
Massima potenza a radiofrequenza • Maximal
radio frekvenseffekt • Maksimal radiofrekvens-
styrke • Enimmäislähetysteho • Maksimal
radiofrekvensstyrke
Bluetooth 2402-2480MHz 6dBm
Joy-Con (R)
Operating frequency band(s)
Betriebs-Frequenz band/
-bänder • Bande(s) de
fréquence(s) utilisée(s)
Gebruikte frequentieband(en)
Диапазон(ы) рабочих
частот • Frecuencia de
operación • Banda(s) de
frequências de funciona-
mento • Banda di frequenza
di funzionamento
Fungerande frekvensband
Operative frekvensbånd
Käyttötaajuusalue(et)
Fungerende frekvensbånd
Maximum radio-frequency
power • Maximale Sende-
leistung • Puissance de
radiofréquence maximale
Maximaal radiofrequent
vermogen • Максимальная
мощность ВЧ сигнала
Potencia máxima de radio-
frecuencia • Potência máxi-
ma de radiofrequências
Massima potenza a radio-
frequenza • Maximal radio-
frekvenseffekt • Maksimal
radiofrekvens styrke
Enimmäislähetysteho
Maksimal radiofrekvens-
styrke
Maximum eld strength
Maximale Feldstärke
Intensité de champ maximale
Maximale veldsterkte
Максимальная напряжен-
ность ЭМП • Intensidad de
campo máxima • Intensidade
de campo máxima • Massima
intensità di campo • Maximal
fältstyrka • Maksimal felt-
styrke • Suurin kenttävoi-
makkuus • Maksimal felt-
styrke
Bluetooth 2402-2480MHz 6dBm
NFC 13.56MHz -6dBµA/m
Technical Specications • Technische Spezikationen
Caractéristiques techniques • Technische specicaties
Технические данные • Especicaciones técnicas • Características
técnicas • Speciche tecniche • Tekniska specikationer • Tekniske
specikationer • Tekniset tiedot • Tekniske spesikasjoner
44 45
Service Consommateurs Nintendo (France) [280416/FRA-NFR]
Service Consommateurs Nintendo
www.nintendo-sav.fr (pour le Service
Après-Vente)
www.nintendo.fr (pour toute information)
Immeuble «Le Montaigne»
6 bd de l'Oise
95031 Cergy-Pontoise Cedex
France
(+33) 01 34 35 46 01
Service Consommateurs Nintendo
(Belgique et Luxembourg) [280416/FRA-NBE]
Service Consommateurs Nintendo
Belgique : (+32) 0900-10800
(€ 0,45 par minute)
Luxembourg : (+32) (0)3 224 76 83
www.nintendo.be
(pour toute information)
https://nintendo.comserve-nl.com (pour
l'enregistrement d'une réparation)
Frankrijklei 33, bus 7
2000 Anvers
Belgique
Service Consommateurs Nintendo (Suisse) [280416/FRA-CH]
Service Consommateurs Nintendo
www.nintendo.ch
Nintendo Suisse
Täfernstr. 1 (Gate 1)
5405 Dättwil
Suisse
(+41) 056 2031420
Nintendo Helpdesk (Nederland) [280416/NNL]
Nintendo Helpdesk
(+31) 0909-0490444
(€ 0,45 per minuut)
www.nintendo.nl
(voor algemene informatie)
https://nintendo.comserve-nl.com/model
(voor het aanmelden van een reparatie)
Postbus 564
3430 AN Nieuwegein
Nederland
Nintendo Helpdesk (België) [280416/NL-NBE]
Nintendo Helpdesk
(+32) 0900-10800
(€ 0,45 per minuut)
www.nintendo.be
(voor algemene informatie)
https://nintendo.comserve-nl.com (voor
het aanmelden van een herstelling)
Frankrijklei 33, bus 7
2000 Antwerpen
België
Сервисный центр Nintendo (Россия) [280416/RUS]
Сервисный центр Nintendo
www.nintendo.ru
111123, г. Москва, шоссе Энтузиастов
д. 56, стр. 38
Россия
(+7) 495 287 77 97
(Стоимость равна стоимости звонка
на московский городской номер.)
Nintendo Customer Support (South Africa) [180416/RSA]
Nintendo Customer Support
www.nintendo.co.za
The iStore Building, No.1 Sandton Drive
Sandton, 2146
South Africa
(+27) 011 390 7002
(Calls are charged at the local rate to the caller.)
Nintendo Service (Deutschland) [280416/GER-NOE]
Nintendo Service
www.nintendo.de
Postfach 730312
60505 Frankfurt
Deutschland
(+49) 069 66105 900
Nintendo Service (Österreich) [280416/GER-AT]
Nintendo Service
www.nintendo.at
Postfach 730312
60505 Frankfurt
Deutschland
(+43) 01 25300070
Nintendo Service (Schweiz) [280416/GER-CH]
Nintendo Service
www.nintendo.ch
Nintendo Schweiz
Täfernstr. 1 (Gate 1)
5405 Dättwil
Schweiz
(+41) 056 2031420
Nintendo Service (Belgien/Luxemburg) [280416/GER-NBE]
Nintendo Service
Belgien: (+32) 0900-10800
(€ 0,45 pro Minute)
Luxemburg: (+32) (0)3 224 76 83
www.nintendo.be (für allgemeine
Informationen)
https://nintendo.comserve-nl.com
(für Reparaturanmeldungen)
Frankrijklei 33, bus 7
2000 Antwerpen
Belgien
Support Information • Serviceinformationen
Assistance • Ondersteuning • Информация о поддержке
Información de ayuda • Assistência técnica
Informazioni di supporto • Supportinformation
Supportoplysninger • Tukitiedot • Kundestøtteinformasjon
46 47
Bergsala Service Center (Norge) [270416/NOR]
Bergsala Service Center
www.nintendo.no
Postboks 2101, 3255 Larvik
Norge
(+47) 033 18 33 24
Bergsala Service Center (Suomi) [270416/FIN]
Bergsala Service Center
info@bergsala.
www.nintendo.
Vihertie 44-46, FI-01620 Vantaa
Suomi
(+358) 020 163 0555
(Paikallispuhelumaksu)
Servicio de Atención al Consumidor (España) [270416/ESP]
Servicio de Atención al
Consumidor
(+34) 917 886 498
(Coste de la llamada según tarifa
de su operador.)
www.nintendo.es
(para consultas generales)
www.guiasnintendo.com
(para ayudas de juegos)
www.ayudanintendo.com
(para reparaciones)
C/ Azalea 1 - Edicio D,
Miniparc 1 -
El Soto de la Moraleja,
28109 Alcobendas (Madrid)
España
Serviço de Apoio ao Consumidor (Portugal) [270416/POR]
Serviço de Apoio ao
Consumidor
(+351) 211 129 511 (Serviço de
Apoio ao Consumidor)
(+351) 211 207 100
(Sede – Escritório)
(Custo da chamada de acordo
com as tarifas aplicadas pelo seu
operador.)
www.nintendo.pt
Avenida D. João II 1.12.02,
Edifício Adamastor
Torre B, Piso 5 – C,
1990-077 Lisboa
Portugal
Servizio Clienti Nintendo (Svizzera) [270416/ITA-CH]
Servizio Clienti Nintendo
www.nintendo.ch
Nintendo Svizzera
Täfernstr. 1 (Gate 1)
5405 Dättwil
Svizzera
(+41) 056 2031420
Bergsala Service Center (Sverige) [270416/SWE]
Bergsala Service Center
www.nintendo.se
Marios Gata 21
434 37 Kungsbacka
Sverige
(+46) 030050910
Bergsala Service Center (Danmark) [270416/DAN]
Bergsala Service Center
www.nintendo.dk
Valseholmen 1
DK-2650 Hvidovre
Danmark
(+45) 70 25 60 80
Servizio Clienti Nintendo (Italia) [270416/ITA]
Servizio Clienti Nintendo
www.nintendo.it
800 904 924 (Numero Verde)
DECLARATION OF CONFORMITY / DÉCLARATION DE CONFORMI
Hereby, Nintendo declares that the radio equipment type (Nintendo Switch/Joy-Con) is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: http://docs.nintendo-europe.com
Hiermit erklärt Nintendo, dass der Funkanlagentyp Nintendo Switch/Joy-Con der Richtlinie 2014/53/EU ent
-
spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://docs.nintendo-europe.com
Le soussigné, Nintendo, déclare que l'équipement radioélectrique du type Nintendo Switch/Joy-Con est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l'adresse Internet suivante : http://docs.nintendo-europe.com
Hierbij verklaar ik, Nintendo, dat het type radioapparatuur (Nintendo Switch/Joy-Con) conform is met Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres: http://docs.nintendo-europe.com
Компания Nintendo настоящим заявляет, что данное радиотехническое устройство (Nintendo Switch/
Joy-Con) удовлетворяет положениям Директивы 2014/53/EC. Полный текст Заявления о соответствии
ЕС опубликован на следующем веб-сайте: http://docs.nintendo-europe.com
Por la presente, Nintendo declara que el tipo de equipo radioeléctrico Nintendo Switch/Joy-Con es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: http://docs.nintendo-europe.com
A abaixo assinada Nintendo declara que o presente tipo de equipamento de rádio Nintendo Switch/Joy-Con
está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está dispo
-
nível no seguinte endereço de Internet: http://docs.nintendo-europe.com
Il fabbricante, Nintendo, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio (Nintendo Switch/Joy-Con) è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: http://docs.nintendo-europe.com
Härmed försäkrar Nintendo att denna typ av radioutrustning (Nintendo Switch/Joy-Con) överensstämmer med
direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU- försäkran om överensstämmelse nns på följande webb-
adress: http://docs.nintendo-europe.com
Hermed erklærer Nintendo, at radioudstyrstypen (Nintendo Switch/Joy-Con) er i overensstemmelse med direk
-
tiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan ndes på følgende internetadresse:
http://docs.nintendo-europe.com
Nintendo vakuuttaa, että radiolaitetyyppi (Nintendo Switch/Joy-Con) on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
http://docs.nintendo-europe.com
Nintendo erklærer med dette at radioutstyr-typen (Nintendo Switch/Joy-Con) er i samsvar med direktiv
2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse:
http://docs.nintendo-europe.com
Консоль Nintendo Switch: произведено в Китае
Срок службы товара в соответствии с пунктом 2 статьи 5 Федерального закона РФ «О защите прав
потребителей» от 07.02.1992 N 2300-1 составляет 5 лет с 31 декабря года изготовления. Год изготовления
консоли Nintendo Switch можно найти на обратной стороне консоли.
© 2017 Nintendo Co., Ltd.
Trademarks are property of their respective owners. Nintendo Switch and Joy-Con are trademarks of Nintendo.
Les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Nintendo Switch et Joy-Con sont des marques de Nintendo.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nintendo
is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. / Les logos Bluetooth
®
sont des marques
déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nintendo fait l'objet d'un accord de licence. Les autres marques déposées et
noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Nintendo Switch Nintendo синий/красный + Just Dance 2019 Handleiding

Categorie
Accessoires voor spelconsoles
Type
Handleiding