Devolo MAGIC 1 WIFI MULTIROOM KIT de handleiding

Categorie
Routers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Installation
devolo Magic WiFi
2-1-3
2
Mit der neuen und intuitiven devolo App ist die Einrichtung, Leistungsübersicht und Einstellung der
devolo Magic-Adapter ganz einfach.
Set up, extend, adapt, maintain an overview: the new, intuitive devolo App for controlling the devolo
Magic adapter.
Conguration, extension, modication, enregistrement – la nouvelle application intuitive de devolo
permet de contrôler l‘adaptateur devolo Magic.
Instellen, uitbreiden, aanpassen, bijhouden – de nieuwe, intuïtieve devolo App om de devolo Ma-
gic-adapter te bedienen.
Congura, amplía, adapta, controla: la nueva e intuitiva aplicación devolo para controlar los ad-
aptadores devolo Magic.
Congure, amplie, adapte, mantenha uma visão geral: a nova e intuitiva aplicação devolo para cont-
rolar os adaptadores devolo Magic.
Potete congurare, espandere e adattare i dispositivi, tenendo sempre tutto sotto controllo, con la
nuova e intuitiva app devolo per il controllo degli adattatori devolo Magic.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
1
devolo Home Network App
devolo Software
www.devolo.com/cockpit
Download
now!
3 4
Information
1
5
Notieren Sie sich den WiFi Schlüssel (WiFi key) von der Rückseite des devolo Magic WiFi-Adapters.
Make a note of the Wi-Fi key on the back of the devolo Magic adapter.
Notez la clé Wi-Fi au dos de l‘adaptateur devolo Magic WiFi.
Noteer de WiFi-sleutel (WiFi key) op de achterkant van de devolo Magic WiFi-adapter.
Anote su clave Wi-Fi (WiFi key) en la parte trasera de su adaptador devolo Magic WiFi.
Tome nota da palavra-passe do Wi-Fi (WiFi key) que está nas costas do adaptador devolo Magic WiFi.
Annotare la password di accesso alla rete WiFi (WiFi key) riportata sul lato posteriore dell’adattatore
devolo Magic WiFi.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
6
2
7
devolo Magic WiFi adapter
devolo Magic WiFi adapter
Stecken Sie die zwei devolo Magic WiFi-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die
LED schnell weiß blinkt (ca. 1 Minute).
Connnect the two devolo Magic WiFi adapters to a free wall socket and wait until the LED quickly
ashes white (approx. 1 minute).
Branchez les deux adaptateurs devolo Magic WiFi dans une prise murale libre et attendez que la
LED clignote blanc rapidement (env. 1 minute).
Steek de twee devolo Magic WiFi-adapters in een vrij stopcontact en wacht totdat de LED snel wit
knippert (ca. 1 minuut).
Introduzca los dos adaptadores devolo Magic WiFi en un enchufe de pared libre y espere hasta que el
LED parpadee rápidamente en blanco (aprox. 1 minuto).
Ligue cada um dos dois adaptadores devolo Magic WiFi a uma tomada e espere até os LEDs
começarem a piscar rapidamente a branco (cerca de 1 minuto).
Collegare i due adattatori devolo Magic WiFi a una presa elettrica libera e attendere no a che il
LED non inizia a lampeggiare velocemente a luce bianca (1 minuto circa).
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
8
1 min
3
9
Stecken Sie den devolo Magic LAN-Adapter in die Steckdose und verbinden Sie ihn mit dem beilie-
genden LAN-Kabel mit Ihrem Router.
Connect the devolo Magic LAN adapter to the socket and connect it to your router using the enclosed
LAN cable.
Branchez l’adaptateur devolo Magic LAN dans une prise de courant et connectez-le au routeur à
l‘aide du câble Ethernet fourni.
Steek de devolo Magic LAN-adapter in het stopcontact en verbind deze met de meegeleverde
LAN-kabel met uw router.
Introduzca el adaptador devolo Magic LAN en el enchufe y conéctelo a su router con el cable LAN
adjunto.
Ligue o adaptador devolo Magic LAN à tomada e ligue-o ao seu router com o cabo de rede fornecido.
Collegare l’adattatore devolo Magic LAN alla presa elettrica e collegarlo al router con il cavo LAN in
dotazione.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
10
devolo Magic LAN adapter
4
devolo Magic LAN adapter
11
devolo Magic WiFi adapter
devolo Magic WiFi adapter
Der Verschlüsselungsvorgang ndet automatisch statt. In dieser Zeit blinken die LEDs aller Adapter
weiß.
The encryption process takes place automatically. During this time, the LEDs of all adapters ash
white.
Le processus de cryptage s‘eectue automatiquement. Pendant ce temps, la LED de tous les
adaptateurs clignotent blanc.
Het coderingsproces wordt automatisch uitgevoerd. Gedurende deze tijd knipperen de LED‘s van alle
adapters wit.
La encriptación se realiza automáticamente. Durante este tiempo, los LED de todos adaptadores
parpadean en blanco.
A codicação começa automaticamente. Durante esse tempo, os LEDs de todos os adaptadores
piscam a branco.
Il processo di crittograa si svolge automaticamente. Durante questo lasso di tempo i LED di tutti gli
adattatori lampeggiano a luce bianca.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
12
5
13
devolo Magic LAN adapter
devolo Magic WiFi adapter
devolo Magic WiFi adapter
Der Vorgang ist abgeschlossen, sobald alle LEDs der Geräte permanent weiß leuchten. Dieser Vorgang
dauert maximal 3 Minuten.
The process is complete as soon as all of the LEDs on the devices light up solid white. The process
takes a maximum of 3 minutes.
Le processus est terminé dès que toutes les LED des appareils sont allumées en blanc en continu. Ce
processus dure 3 minutes maximum.
Het proces is voltooid zodra alle LED‘s van de apparaten permanent wit branden. Dit proces duurt
maximaal 3 minuten.
La operación naliza en cuanto los LED de los dispositivos se iluminan permanentemente en blanco.
Esta operación dura 3 minutos como máximo.
O processo ca concluído quando todos os LEDs dos aparelhos cam acesos sem piscar, a branco. Este
processo demora, no máximo, 3 minutos.
Il processo è concluso non appena i LED dei dispositivi si accendono a luce bianca ssa. Il processo ha
una durata massima di 3 minuti.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
14
6
15
Richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Smartphone etc. ein. Die Grundinstallation ist abge-
schlossen. Optional können Sie im Folgenden mit der Mesh-Technologie alle devolo Magic-Adapter
sowie Ihren Router zu einem zusammenhängenden Netzwerk verbinden und überall zu Hause naht-
los mit der stärksten Verbindung ins Internet.
Set up the Wi-Fi connection on your smartphone, etc. The basic installation process is complete.
Optionally, you can then use Mesh technology to connect all devolo Magic adapters and your router
to a contiguous network and connect seamlessly to the Internet with the strongest possible connecti-
on anywhere in the house.
Congurez la connexion Wi-Fi sur votre smartphone, etc. L‘installation de base est terminée. La
technologie Mesh vous permet en option de connecter tous les adaptateurs devolo Magic et votre
routeur à un réseau cohérent et de vous connecter à Internet n‘importe où dans votre maison avec la
connexion la plus puissante.
Stel de WiFi-verbinding op uw smartphone etc. in. De basisinstallatie is nu voltooid. Optioneel kunt
u mesh-technologie gebruiken om alle devolo Magic-adapters en uw router in een gecombineerd
netwerk aan te sluiten, zodat u overal in huis over een perfecte, krachtige internetverbinding beschikt.
Congure la conexión Wi-Fi en su smartphone, etc. La instalación básica ha nalizado. Opcionalmen-
te puede conectar a continuación todos los adaptadores devolo Magic mediante la tecnología Mesh,
así como su router para crear una red interconectada y acceder a internet en toda la casa con la señal
más potente.
Congure a sua rede Wi-Fi para o seu Smartphone, etc. E pronto! A instalação básica já está feita! Se
quiser, a seguir pode ligar todos os adaptadores devolo Magic e o seu router em rede com a tecnolo-
gia Mesh. Passará assim a ter uma ligação forte à Internet em toda a sua casa.
Congurare la connessione WiFi nel proprio smartphone ecc. L’installazione di base è conclusa. Se
desiderato, tramite tecnologia mesh, sarà adesso possibile collegare a una rete connessa tutti gli
adattatori devolo Magic e il proprio router per accedere a Internet da ogni stanza della propria abita-
zione senza soluzione di continuità e potendo contare su una connessione eccellente.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
16
7
Optional Mesh Technology
17
Hierfür werden per Knopfdruck einmalig die WLAN-Zugangsdaten vom Router an den devolo Magic
WiFi-Adapter übertragen. So erhalten Sie in jedem Raum die optimale WLAN-Abdeckung.
To do this, the Wi-Fi access data is transferred as a one-o to the devolo Magic WiFi adapter at the
press of a button. This gives you the best Wi-Fi coverage in any room.
À cet eet, les données d‘accès Wi-Fi sont transférées du routeur à l‘adaptateur devolo Magic WiFi
par simple pression d‘un bouton. Vous bénéciez ainsi d‘une couverture Wi-Fi optimale dans chaque
pièce.
Hiertoe worden met een druk op de knop eenmalig de WiFi-toegangsgegevens van de router naar de
devolo Magic WiFi-adapter overgebracht. Dit garandeert een optimaal WiFi-signaal in alle kamers.
Para ello, los datos de acceso Wi-Fi del router se transmiten una única vez al adaptador devolo Magic
WiFi con una pulsación de botón. De esta forma podrá disfrutar de una óptima cobertura Wi-Fi en
todas las habitaciones.
Basta premir uma única vez um botão para os dados de acesso à rede WLAN serem transmitidos pelo
router aos adaptadores devolo Magic WiFi. Desta forma, tem a melhor cobertura de Wi-Fi em cada
compartimento da sua casa.
A questo proposito, premere una volta il tasto per trasmettere i dati di accesso alla rete WiFi dal router
all’adattatore devolo Magic WiFi. In tal modo è possibile assicurare un’ottimale copertura WiFi in ogni
stanza.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
18
8
19
Stecken Sie nur einen devolo Magic WiFi-Adapter für die Ersteinrichtung in eine freie Wandsteckdose
in der Nähe Ihres Routers (max. 10 Meter Entfernung) und warten Sie dann ca. 1 Minute, bis die
LED weiß leuchtet.
Only connect one devolo Magic WiFi adapter for the initial setup process to a free wall socket near
your router (max. distance 10 metres) and wait around 1 minute until the LED lights up white.
Pour la première installation, branchez un seul adaptateur devolo Magic WiFi dans une prise murale
libre à proximité de votre routeur (max. 10 mètres) et attendez environ 1 minute jusqu‘à ce que la
LED s‘allume en blanc.
Steek één devolo Magic WiFi-adapter voor de eerste installatie in een vrij stopcontact in de buurt van
uw router (afstand maximaal 10 meter) en wacht vervolgens ongeveer 1 minuut totdat de LED wit
brandt.
Introduzca solo un adaptador devolo Magic WiFi para la conguración inicial en un enchufe de pared
libre cerca de su router (distancia máx. 10 metros) y espere a continuación aprox. 1 minuto, hasta que
el LED se ilumine en blanco.
Para congurar só um adaptador devolo Magic WiFi pela primeira vez, ligue-o a uma tomada perto
do seu router (a, no máximo, 10 metros) e espere cerca de 1 minuto até o LED piscar a branco.
Per eettuare la prima congurazione, collegare soltanto un adattatore devolo Magic WiFi a una pre-
sa elettrica libera posta in prossimità del router (a non oltre 10 metri di distanza) e attendere 1 minuto
circa no a che il LED non si accende a luce bianca ssa.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
devolo Magic WiFi adapter
9
1 min
max. 10m
20
devolo Magic WiFi adapter
21
Drücken Sie kurz den Knopf an Ihrem devolo Magic WiFi-Adapter. Nach dem Drücken des
Knopfs blinkt die LED weiß. Drücken Sie den WPS-Taster Ihres Routers innerhalb von 2 Minuten.
Bitte entnehmen Sie die Länge des Tastendruckes aus der Anleitung Ihres Routers.
Briey press the button on your devolo Magic WiFi adapter. After the button is pressed, the
LED ashes white. Press the WPS button on your router within 2 minutes. Please consult your router‘s
instruction for use to nd out how long to press the button for.
Appuyez brièvement sur le bouton de votre adaptateur devolo Magic WiFi. Après avoir appuyé sur
le bouton, la LED clignote blanc. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur dans les 2 minutes
qui suivent. Veuillez consulter les instructions de votre routeur pour connaître la durée de pression.
Druk kort op de knop op uw devolo Magic WiFi-adapter. Na het indrukken van de knop knip-
pert de LED wit. Druk binnen 2 minuten op de WPS-toets van uw router. In de handleiding van de
router staat hoe lang u de toets ingedrukt moet houden.
Pulse brevemente el botón de su adaptador devolo Magic WiFi. A continuación, el LED se
iluminará en blanco. Pulse el botón WPS de su router antes de que transcurran 2 minutos. Consulte la
duración de la pulsación del botón en las instrucciones de su router.
Prima brevemente o botão do seu adaptador devolo Magic WiFi. Depois de premir o botão,
o LED ca a piscar a branco. Tem 2 minutos para premir a tecla WPS do seu router. Conrme quanto
tempo tem de premir a tecla no manual de instruções do router.
Premere brevemente il tasto dell’adattatore devolo Magic WiFi. Dopo la pressione del tasto,
il LED inizia a lampeggiare a luce bianca. Premere il tasto WPS del router entro 2 minuti. Il tempo di
pressione del tasto è riportato nelle istruzioni d’uso del router.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
10
WPS
22
1 sec
devolo Magic WiFi adapter
23
Wenn die LED permanent weiß leuchtet, ist der Vorgang für beide devolo Magic-Adapter
erfolgreich abgeschlossen.
Once the LED lights up solid white, the process has been completed successfully for both devolo
Magic adapters.
Si la LED est allumée en blanc en continu, le processus est terminé avec succès pour les deux
adaptateurs devolo Magic.
Zodra de LED continu wit brandt, is het proces voor beide devolo Magic-adapters met succes
voltooid.
La operación se habrá realizado correctamente para ambos adaptadores devolo Magic si el LED se
ilumina permanentemente en blanco.
Quando o LED car aceso sem piscar, a branco, isso quer dizer que a conguração dos dois
adaptadores devolo Magic foi concluída com êxito.
L’accensione a luce bianca ssa del LED indica che il processo è andato a buon ne per entrambi gli
adattatori devolo Magic.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
11
24
25
Sie können Ihren devolo Magic WiFi-Adapter nun ausstecken und an den von Ihnen gewünschten Ort
platzieren. Fertig! Die devolo Magic-Adapter bringen Sie überall im Haus nahtlos mit der stärksten
Verbindung ins Internet.
You can now disconnect your devolo Magic WiFi adapter and place it in your preferred location.
Done! devolo Magic adapters get you seamlessly onto the Internet anywhere in the house with the
strongest possible connection.
Vous pouvez maintenant débrancher votre adaptateur devolo Magic WiFi et le placer où vous le
souhaitez. Prêt! Les adaptateurs devolo Magic vous permettent d‘accéder sans interruption depuis
n‘importe quel endroit de la maison à la connexion Internet la plus puissante.
U kunt uw devolo Magic WiFi-adapter nu uit het stopcontact halen en op de gewenste plaats gebrui-
ken. Klaar! De devolo Magic-adapters bieden u overal in huis de krachtigste internetverbinding.
Ahora puede desconectar su adaptador devolo Magic WiFi y colocarlo en el lugar que desee. ¡Listo!
Los adaptadores devolo Magic le proporcionan en todo momento la señal de internet más potente en
toda la casa.
Já pode desligar o seu adaptador devolo Magic WiFi da tomada e colocá-lo onde quiser. E pronto!
Pode levar o adaptador devolo Magic consigo por toda a casa e ter a ligação contínua mais forte à
Internet.
A questo punto è possibile disconnettere l’adattatore devolo Magic WiFi dalla presa elettrica e di-
sporlo nel punto desiderato. Fine! Con gli adattatori devolo Magic è possibile contare su un’eccellente
connessione a Internet da ogni stanza dell’abitazione senza soluzione di continuità.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
26
12
28
PLC-Taste
PLC-LED Der devolo Magic WiFi-Adapter ... LED-Verhalten
Dauer des Tasten-
drucks
Aktion LED-Verhalten
leuchtet weiß
blinkt schnell weiß
leuchtet weiß und blinkt dabei kurz
rot auf
leuchtet rot
aus
blinkt langsam weiß
blinkt abwechselnd weiß und rot
1 Sekunde
>10 Sekunden
Verbindung mit anderen devolo Magic-Adaptern starten
(bei WiFi-Adaptern: CongSync starten)
… funktioniert einwandfrei. Er ist mit anderen
devolo Magic-Adaptern verbunden.
… baut gerade eine Pairing-Verbindung zu einem
anderen Adapter auf.
… hat eine schlechte Powerline-Verbindung.
… bendet sich im Startvorgang.
… sieht keine weiteren devolo Magic-Adapter.
… hat keine LED-Funktion mehr, da sie vom
Benutzer deaktiviert wurde.
… ist nicht in das Netzwerk eingebunden*
… bendet sich im Standby Modus.
… macht gerade ein Software-Update.
devolo Adapter auf Werkeinstellungen zurücksetzen
blinkt weiß
leuchtet rot
blinkt rot
| DE |
27
WiFi-Taster
WiFi-LED Der devolo Magic WiFi-Adapter ... LED-Verhalten
Dauer des Tasten-
drucks
Aktion
… hat eine einwandfreie Verbindung.
LED-Verhalten
leuchtet weiß
blinkt weiß
aus
1 Sekunde
> 3 Sekunden
WPS-Funktion wird ausgeführt
… WPS wird ausgeführt.
… hat keine LED-Funktion mehr, da sie vom
Benutzer deaktiviert wurde.
* Auf Seite 41 erfahren Sie, wie ein manuelles Pairing durchgeführt werden kann.
WLAN wird ausgeschaltet
blinkt weiß
LED geht aus
3029
| GB |
PLC button
PLC LED The devolo Magic WiFi adapter ... LED behaviour
Duration of the
button press
Action LED behaviour
Lights up white
Quickly ashes white
Lights up white and then briey
ashes red
Lights up red
None
Slowly ashes white
Alternately ashes white and red
1 second
> 10 seconds
Start pairing with other devolo Magic adapters
(on WiFi adapters: start CongSync)
... is working perfectly. It is connected to other devolo
Magic adapters.
... is currently establishing a pairing connection with
another adapter.
... has a poor Powerline connection.
... is currently in the start-up process.
... cannot see any other devolo Magic adapters.
... no longer has any LED function since it was disabled by
the user.
... is not connected to the network*
... is in standby mode.
... is currently undergoing a software update.
Reset devolo adapter to factory settings
Flashes white
Lights up red
Flashes red
WiFi button
WiFi LED The devolo Magic WiFi adapter ... LED behaviour
Duration of the
button press
Action
... has a fault-free connection to the Internet.
LED behaviour
Lights up white
Flashes white
O
1 second
> 3 seconds
WPS function is being carried out
... is attempting to establish a connection via WPS.
... no longer has any LED function since it was disabled by
the user.
* On page 41 you will see how to carry out manual pairing.
Wi-Fi is being switched o
Flashes white
LED goes out
3231
| FR |
Bouton Wi-Fi
LED do Wi-Fi L’adaptateur devolo Magic WiFi... Comportement de la LED
Durée de pression
du bouton
Action
... est correctement connecté à Internet.
Comportement de la LED
Brille blanc
Clignote blanc
Éteinte
1 seconde
>3 secondes
La fonction WPS est exécutée
... essaie d‘établir une connexion avec l‘aide du WPS.
... n‘a plus de fonction LED, car elle a été désactivée par
l‘utilisateur.
*Voir page 41 pour savoir comment eectuer un appairage manuel.
Le Wi-Fi est désactivé
Clignote blanc
La LED s‘éteint
Bouton PLC
LED PLC L’adaptateur devolo Magic WiFi... Comportement de la LED
Durée de pression
du bouton
Action Comportement de la LED
Brille blanc
Clignote blanc rapidement
Brille blanc et clignote rouge
brièvement
Brille rouge
Éteinte
Clignote blanc lentement
Clignote blanc et rouge en alter-
nance
1 seconde
>10 secondes
Commencer l‘appairage avec d‘autres adaptateurs devolo
Magic (pour les adaptateurs Wi-Fi: démarrer CongSync)
... fonctionne correctement. Il est connecté à d‘autres
adaptateurs devolo Magic.
... est en train d‘établir une connexion d’appairage avec
un autre adaptateur.
... a une mauvaise connexion CPL.
... est en cours de démarrage.
... ne détecte pas d‘autres adaptateurs devolo Magic.
... n‘a plus de fonction LED, car elle a été désactivée par
l‘utilisateur.
... n’est pas associé au réseau*
... est en mode veille.
... est en train d’eectuer une mise à jour logiciel.
Réinitialiser l‘adaptateur devolo aux paramètres d‘usine
Clignote blanc
Brille rouge
Clignote rouge
3433
WiFi-toets
LED do Wi-Fi De devolo Magic WiFi-adapter … LED-functie
Toets indrukken
gedurende
Actie
… heeft een correcte verbinding met internet.
LED-functie
brandt wit
knippert wit
uit
1 seconde
> 3 seconden
WPS-functie wordt uitgevoerd
… probeert een verbinding met behulp van WPS op te
bouwen.
… heeft geen LED-functie meer omdat deze door de
gebruiker is gedeactiveerd.
* Op pagina 41 leest u hoe u een handmatige pairing kunt uitvoeren.
WiFi wordt uitgeschakeld
knippert wit
LED gaat uit
PLC-toets
PLC-LED De devolo Magic WiFi-adapter … LED-functie
Toets indrukken
gedurende
Actie LED-functie
brandt wit
knippert snel wit
brandt wit en knippert kort rood
brandt rood
geen
knippert langzaam wit
knippert afwisselend wit en rood
1 seconde
>10 seconden
Pairing met andere devolo Magic-adapters starten
(bij WiFi-adapters: CongSync starten)
… werkt correct. Hij is met andere devolo Magic-adapters
verbonden.
… brengt een pairing-verbinding met een andere adapter
tot stand.
… heeft een slechte Powerline-verbinding.
… wordt opgestart.
… kan geen andere devolo Magic-adapters vinden.
… heeft geen LED-functie meer omdat deze door de
gebruiker is gedeactiveerd.
… is niet met het netwerk verbonden*
… bevindt zich in de stand-by modus.
… voert een software-update uit.
devolo adapter resetten naar fabrieksinstellingen
knippert wit
brandt rood
knippert rood
| NL |
3635
| ES |
Tecla del PLC Tecla Wi-Fi
LED Wi-Fi
LED del PLC El adaptador devolo Magic WiFi …
El adaptador devolo Magic WiFi …
Comportamiento LED
Comportamiento LED
Duración de la
presión de la tecla
Duración de la pre-
sión de la tecla
Acción Acción
… tiene una conexión estable a Internet.
Comportamiento LED Comportamiento LED
se ilumina en blanco
se ilumina en blanco
parpadea en blanco
parpadea rápidamente en blanco
desconectado
se ilumina en blanco y parpadea
brevemente en rojo
se ilumina en rojo
ninguno
parpadea despacio en blanco
parpadea alternativamente en
blanco y rojo
1 segundo
1 segundo
>10 segundos
> 3 segundos
Iniciar el emparejamiento con otros adaptadores devolo
Magic (para adaptadores Wi-Fi: iniciar CongSync)
se ejecuta la función WPS
… fonctionne correctement. Il est connecté à d‘autres
adaptateurs devolo Magic.
… intenta establecer una conexión mediante WPS.
… está estableciendo una conexión de emparejamiento
con otros adaptadores.
… ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva
da por el usuario.
… tiene una mala conexión Powerline.
… se está iniciando.
… no detecta ningún adaptador devolo Magic adicional.
… ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva
da por el usuario.
… no está conectado a la red*
* En la página 41 se describe el procedimiento de emparejamiento manual.
… se encuentra en modo Standby.
… está actualizando el software.
restaurar la conguración original del adaptador devolo
se desconecta el Wi-Fi
parpadea en blanco
parpadea en blanco
se ilumina en rojo
parpadea en rojo
se apaga el LED
3837
| PT |
Tecla PLC Tecla Wi-Fi
LED do Wi-Fi
LED do PLC O adaptador devolo Magic WiFi…
O adaptador devolo Magic WiFi…
Modo de operação do LED
Modo de operação do LED
Quanto tempo tem
de premir a tecla
Quanto tempo tem
de premir a tecla
Ação Ação
…tem uma ligação sem problemas à Internet.
Modo de operação do LED Modo de operação do LED
pisca a branco
pisca a branco
pisca a branco
pisca rapidamente a branco
desligado
ca aceso a branco ao mesmo
tempo que pisca brevemente a
vermelho
pisca a vermelho
nenhum
pisca lentamente a branco
pisca alternadamente a branco e a
vermelho
1 segundo
1 segundo
>10 segundos
> 3 segundos
Iniciar o emparelhamento com outros adaptadores devo-
lo Magic (no caso de adaptadores WiFi: inicie a sincroni-
zação da conguração com CongSync)
A executar a função WPS
…funciona sem problemas. Está ligado a outros ad
aptadores devolo Magic.
…está a tentar ligar-se com a ajuda do WPS.
…está a emparelhar-se com outro adaptador.
…já não tem a função LED ativada, por ter sido desativa
da pelo utilizador.
…tem uma ligação má à Powerline.
…está a iniciar.
…não consegue localizar nenhum outro adaptador
devolo Magic.
…já não tem a função LED ativada, por ter sido desativa
da pelo utilizador.
…não está ligado à rede*
* Consulte a página 41 para car a saber como pode fazer o emparelhamento manual.
…está no modo de Standby.
…está a atualizar o software.
Repor as congurações de fábrica do adaptador devolo
O Wi-Fi é desligado
pisca a branco
pisca a branco
pisca a vermelho
pisca a vermelho
O LED apaga-se
4039
Tasto PLC
LED PLC L’adattatore devolo Magic WiFi … Comportamento del LED
Tempo di pressione
del tasto
Azione Comportamento del LED
acceso a luce bianca ssa
lampeggia velocemente a luce
bianca
acceso a luce bianca ssa e lampeg-
gia brevemente a luce rossa
acceso a luce rossa ssa
nessuno
lampeggia lentamente a luce bianca
lampeggia alternativamente a luce
bianca e rossa
1 secondo
>10 secondi
Avvia il processo di pairing con altri adattatori devolo
Magic (con gli adattatori WiFi: avvia la CongSync)
… funziona in modo corretto. È connesso con altri adatta
tori devolo Magic.
… sta svolgendo un processo di pairing con un altro
adattatore.
… ha una connessione Powerline scadente.
… è in fase di avvio.
… non rileva altri adattatori devolo Magic.
… non ha funzione LED, poiché disattivata dall’utente.
… non è connesso alla rete*
… è in modalità stand-by.
… sta eettuando un aggiornamento del software.
Ripristina le impostazioni iniziali dell’adattatore devolo
lampeggia a luce bianca
acceso a luce rossa ssa
lampeggia a luce rossa
Tasto WiFi
LED WiFi L’adattatore devolo Magic WiFi … Comportamento del LED
Tempo di pressione
del tasto
Azione
… è connesso a Internet.
Comportamento del LED
acceso a luce bianca ssa
lampeggia a luce bianca
spento
1 secondo
> 3 secondi
Esegue la funzione WPS
… sta tentando di stabilire una connessione tramite WPS.
… non ha funzione LED, poiché disattivata dall’utente.
* A pagina 41 è descritto come eettuare un pairing manuale.
Disattiva il WiFi
lampeggia a luce bianca
il LED si spegne
| IT |
41
Hilfe: Wenn das automatische Pairing während der Erstinstallation nicht erfolgreich war, kön-
nen Sie ein manuelles Pairing der Magic-Adapter vornehmen. Stecken Sie beide devolo Magic
WiFi-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die LED weiß blinkt (ca. 1min).
Help: If automatic pairing during initial installation was unsuccessful, you can carry out manual
pairing of the Magic adapters. Connect both devolo Magic WiFi adapters to a free wall socket and
wait until the LED ashes white (approx. 1 minute).
Aide: Si l‘appairage automatique n‘a pas réussi lors de la première conguration, vous pouvez
eectuer un appairage manuel des adaptateurs Magic. Branchez les deux adaptateurs devolo
Magic WiFi dans une prise murale libre et attendez que les LED clignotent blanc (env. 1 minute).
Hulp: Als de automatische pairing tijdens de eerste installatie niet is geslaagd, kunt u een
handmatige pairing van de Magic-adapters uitvoeren. Steek de beide devolo Magic WiFi-adapters
in een vrij stopcontact en wacht totdat de LED snel wit knippert (ca. 1 minuut).
Ayuda: Si el emparejamiento automático durante la primera instalación no se realiza correcta-
mente, puede realizar un emparejamiento manual de los adaptadores Magic. Introduzca ambos
adaptadores devolo Magic WiFi en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED parpadee
en blanco (aprox. 1 minuto).
Ajuda: Se o emparelhamento automático não tiver sido feito durante a primeira instalação,
pode emparelhar manualmente o adaptador Magic. Ligue cada um dos dois adaptadores devolo
Magic WiFi a uma tomada e espere até o LED começar a piscar rapidamente a branco
(cerca de 1 minuto).
Guida: se durante la prima installazione non va a buon ne il processo di pairing automatico
degli adattatori Magic, lo si può eettuare manualmente. Collegare i due adattatori devolo Magic
WiFi a una presa elettrica libera e attendere no a che il LED non inizia a lampeggiare a luce bianca
(1 minuto circa).
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
42
1 min
Help: Manual Pairing
devolo Magic LAN adapter
devolo Magic WiFi adapter
devolo Magic WiFi adapter
43
Drücken Sie, innerhalb von 3 Minuten, den Taster an der Seite Ihres devolo Magic LAN-Adapters, wel-
cher mit dem Router verbunden ist. Als zweites drücken Sie die LED an Ihren Magic WiFi-Adaptern.
Sobald alle LEDs weiß leuchten ist das Pairing erfolgreich abgeschlossen.
Within 3 minutes, press the button on the side of your devolo Magic LAN adapter which is connected
to the router. Second, press the LED on your Magic WiFi adapters. As soon as all of the LEDs light up
white, pairing has been completed successfully.
Dans les 3 minutes qui suivent, appuyez sur le bouton situé sur le côté de votre adaptateur devolo
Magic LAN qui est connecté au routeur. Ensuite, appuyez sur la LED de vos adaptateurs Magic WiFi.
Dès que toutes les LED s‘allument en blanc, l‘appairage est terminé avec succès.
Druk binnen 3 minuten op de toets aan de zijkant van uw devolo Magic LAN-adapter, die met de
router is verbonden. Vervolgens drukt u op de LED op uw Magic WiFi-adapters. Zodra alle LED’s wit
branden is de pairing met succes voltooid.
Pulse el botón lateral de su adaptador devolo Magic LAN conectado al router, antes de que transcur-
ran 3 minutos. A continuación, pulse el LED en sus adaptadores Magic WiFi. El emparejamiento se
habrá realizado con éxito en cuanto todos los LED se iluminan en blanco.
Tem 3 minutos para premir o botão no lado do adaptador devolo Magic LAN que estiver ligado ao
router. Depois, prima os LEDs nos seus adaptadores Magic WiFi. Quando todos os LEDs carem
acesos sem piscar, a branco, isso quer dizer que o emparelhamento foi concluído com êxito.
Entro 3 minuti, premere il tasto posto sul lato dell’adattatore devolo Magic LAN connesso al router.
Premere quindi il LED degli adattatori devolo Magic WiFi. L’accensione a luce bianca ssa di tutti i
LED indica che il processo di pairing è andato a buon ne.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
44
1 sec 1 sec
Help: Manual Pairing
1
2
devolo Magic LAN adapter
devolo Magic WiFi adapter
devolo Magic WiFi adapter
45 46
| D | Garantie: 3 Jahre
Wenden Sie sich bei einem Defekt innerhalb der Garantiezeit bitte an die
Service Hotline. Die vollständigen Garantiebedingungen nden Sie auf
unserer Webseite www.devolo.com/warranty. Eine Annahme Ihres Gerätes
ohne RMA-Nummer sowie eine Annahme unfrei eingesandter Sendungen
ist nicht möglich!
| AT | CH | Garantie: 3 Jahre
Ist Ihr devolo-Gerät bei der ersten Inbetriebnahme oder innerhalb der
Garantiezeit defekt, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten, bei dem
Sie das devolo-Produkt gekauft haben. Dieser wird den Umtausch bzw. die
Reparatur bei devolo für Sie erledigen. Die vollständigen Garantie-
bedingungen nden Sie auf unserer Webseite www.devolo.com/warranty.
| FR | CH | BE | Garantie: 3 ans
Si votre appareil devolo présente un défaut lors de la première mise en
service ou pendant la période de garantie, veuillez vous adresser au
fournisseur chez lequel vous avez acheté le produit devolo. Celui-ci se
chargera pour vous du remplacement ou de la réparation auprès de
devolo. Vous trouverez l’ensemble des conditions de garantie sur notre site
Internet www.devolo.com/warranty.
| GB | SE | FI | NO | DK | Warranty: 3 years
If your devolo device is found to be defective during initial installation or
within the warranty period, please contact the vendor who sold you the
product. The vendor will take care of the repair or warranty claim
for you. The complete warranty conditions can be found at
www.devolo.com/warranty.
47 48
| IT | CH | Garanzia: 3 anni
Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta
durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è
acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della
riparazione presso devolo. Potete trovare le condizioni di garanzia
complete sul nostro sito www.devolo.com/warranty.
| NL | Garantie: 3 jaar
Is uw devolo-product bij de eerste ingebruikname (DOA) of in de
garantietermijn defect geraakt, neem dan contact op met uw leverancier
waar u het devolo product heeft gekocht. Deze zal het product omruilen,
of laten repareren bij devolo. De volledige garantievoorwaarden vindt u
op onze website www.devolo.com/warranty.
| ES | Garantia: 3 años
Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en
marcha o durante el período de garantía, póngase en contacto con el
distribuidor donde adquirió el producto. Éste se encargará de la
sustitución o reparación del producto devolo. Encontrará las condiciones
para la garantía completas en nuestra página web
www.devolo.com/warranty.
| PT | Garantia: 3 anos
Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira co-
locação em funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se
ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome,
solicitar à devolo que efectue a troca ou reparação do equipamento.
Poderá encontrar as condições de garantia completas na nossa página
web: www.devolo.com/warranty.
50
Deutschland www.devolo.de/service
Österreich www.devolo.at/service
Schweiz/Suisse/Svizzera www.devolo.ch/service www.devolo.ch/fr/service
Great Britain www.devolo.co.uk/service
France www.devolo.fr/service
Italia www.devolo.it/supporto
Espana
www.devolo.es/servicios
Portugal
www.devolo.pt/Apolo
Nederlands
www.devolo.nl/service
Belgien/Belgique/Belgie
www.devolo.be/service www.devolo.be/fr/service
Sweden
www.devolo.se/support
Other countries
www.devolo.com/support
Support
49
WiFi Key:
devolo AG · Charlottenburger Allee 67 · 52068 Aachen · Germany
devolo.com
45693/0718
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Devolo MAGIC 1 WIFI MULTIROOM KIT de handleiding

Categorie
Routers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor