iGuzzini X189 Installatie gids

Type
Installatie gids

Deze handleiding is ook geschikt voor

1
1,5 - 2 Nm
art. X188 - X189
force
NO
OK
R min > 4xD
DNO
1.154.744.00
IS15087/03
1,5 - 2 Nm
11
22
33
44
MIN 0,5 mm²
MAX 4 mm²
25 mm
6
mm
25 mm
6
mm

MIN 0,5 mm²
MAX 4 mm²
1 2 3 4 1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
+
-
+
-
+
-
1 2 3 4 1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
IN
+
-
+
-
+
-
+
-
OUT OUT
OUT OUT
CLOSE
OUT
SERIES CONNECTION
11
22
33
44
PARALLEL CONNECTION
25 mm
6
mm
art. X189
art. X188
2Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
AR
Il connettore non può trovarsi in maniera continuativa immerso in acqua.
The connector cannot be continuously submerged in water.
Le connecteur ne peut pas rester continuellement sous l’eau.

De connector mag niet continu in water zijn ondergedompeld.
El conector no puede estar continuamente sumergido en agua.

Konnektoren må ikke ligge i vann.
Kontakten får inte hållas kontinuerligt under vatten.

连接器不能持续浸入水中。

Necessario che il vano dove viene alloggiato sia drenante e non favorisca il ristagno di
acqua.
The assembly must be located in such a way that if any water enters, it will drain out and
not stagnate.
L’espace de logement doit être drainant et ne pas favoriser les stagnations d’eau.
Das Gehäuse muss Entwässerungs-Funktionen aufweisen und darf kein Wasser stauen.
De installatieruimte moet voorzien zijn van een afvoer om te vermijden dat water kan
ophopen.
Es necesario que el alojamiento en el que se ubica conste de drenaje para evitar que
quede agua estancada.
Det er nødvendigt, at rummet til udstyret er drænende og ikke fremmer stagnerende
vand.
Rommet der enheten plasseres må være drenerende og hindre oppsamling av vann.
Utrymmet där den placeras ska främja dränering och förhindra att vatten stagnerar.
В отсеке для установки должен быть предусмотрен дренаж для отвода воды.
容纳盒必须排干且不积水。


IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
AR
Se c’è il rischio di immersione per lungo tempo è bene adottare connessioni adeguate


be used.
En présence d’un risque d’immersion prolongée, il est conseillé d’utiliser des

Besteht die Gefahr des Unterwassereinsatzes über längere Zeit, sollten entsprechende

Als het gevaar voor langdurige onderdompeling bestaat, moeten geschikte aansluitingen

En caso de existir riesgo de inmersión durante largo tiempo deben utilizarse conexiones

IT
EN
FR
DE
NL
ES
art. X188
1,5 ÷ 4,5 mm
D ( mm )
D
2 ÷ 4,5 mm
6 ÷ 7 mm
7 ÷ 9 mm
9 ÷ 12 mm
+
+
+ +
2 ÷ 3,5 mm
4 ÷ 7 mm +
1,5 ÷ 2,5 mm +
1,5 ÷ 2,5 mm +
5 ÷ 7 mm
1,5 ÷ 4,5 mm
D ( mm )
D
2 ÷ 4,5 mm
4 ÷ 7 mm +
6 ÷ 7 mm
7 ÷ 9 mm +
+ +
9 ÷ 12 mm +
+
CLOSE
1,5 ÷ 2,5 mm +
5 ÷ 7 mm
art. X189
Ved risiko for længerevarende neddykning bør der anvendes egnede stik (f.eks.

Hvis det er en fare for langvarig immersjon er det lurt å benytte egnede koblinger (f.eks.

Om det föreligger risk för nedsänkning under längre tidsperioder bör man använda

При возможности затопления следует использовать герметичные соединения
(муфты и т.п.).
如果有长时间浸泡的风险,应采取适当的连接方式(如防水接线盒)。


DA
NO
SV
RU
ZH
AR
  • Page 1 1
  • Page 2 2

iGuzzini X189 Installatie gids

Type
Installatie gids
Deze handleiding is ook geschikt voor