Livoo DV153 FR Mini Portable Video Projector Handleiding

Categorie
Blenders
Type
Handleiding
www.livoo.fr
Notice d’utilisation
User Manual /
Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung
/Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence : DV153
Mini vidéoprojecteur portable
Mini portable video projector/ Mini proyector de vídeo portátil/ Tragbarer Mini-
Videoprojektor/ Mini videoproiettore portatileMini-projector de vídeo portátil/ Mini
draagbare video projector
Version : v.1.0
www.livoo.fr
Figure 2
Figure 3
Figure 1
Figure 2
www.livoo.fr
Figure
4
Figure 5
Figure 6
Figure 7
www.livoo.fr
Figure 8
Figure 9
Figure 10
Figure 11
Figure 12
www.livoo.fr
Merci d’avoir choisi un produit Livoo !
Votre mixer, votre barbecue, vos écouteurs ne sont pas simplement des objets, c’est une extension de
vous qui vous permet de vous rapprocher des vôtres, de les réunir, de rire et de partager.
L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long
de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour
des feel good moments au quotidien.
C’est pour cela que nous innovons sans cesse et créons des produits astucieux, plein de pep’s et surtout
accessibles.
Retrouvez l’ensemble de notre collection sur notre site www.livoo.fr
Livoo, complice de votre quotidien jusque sur les réseaux
Consigne de sécurité
Merci de lire les instructions ci-dessous avec attention avant d’utiliser l’appareil et de les conserver pour
un usage ultérieur.
Une mauvaise utilisation de l'appareil peut l'endommager ou blesser l'utilisateur. Assurez-vous que vous
utilisez l'appareil dans le but pour lequel il est conçu. Nous refusons toutes responsabilités quant aux
dégâts (aux dommages et intérêts) dus à une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation.
1. Une humidité ou une température excessive peut
endommager l'appareil.
2. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne
sont pas obstrués pour éviter que l’air chaud
s’accumule dans l’appareil.
3. N’insérez pas de corps étrangers ou d’objets
métalliques dans l’appareil.
4. Ne placez aucun liquide sur l'appareil pour éviter
tout risque d’infiltration.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
www.livoo.fr
5. Pendant et après l'utilisation, le projecteur est
chaud. Faites attention lorsque vous le touchez.
6. Ne regardez pas dans l'objectif lorsque l'appareil
est allumé. Vous risqueriez de vous abîmer les yeux.
7. Avant de brancher votre appareil, assurez-vous
que la tension électrique de votre domicile
correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
Branchez toujours votre
appareil sur une prise murale reliée à la terre.
8. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances à condition qu’elles aient reçu une
supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles
comprennent les dangers encourus.
9. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
10. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus
de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
11. Gardez l'appareil et son câble hors de la portée
des enfants de moins de 8 ans.
12. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu’il
est branché.
www.livoo.fr
13. Si le câble d'alimentation de l’adaptateur est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d'éviter un danger (*).
14. N’utilisez pas l’appareil s’il est physiquement
abîmé ou endommagé.
15. Débranchez l’appareil de la prise secteur lorsque
vous ne l’utilisez pas ou lorsque vous le nettoyez.
16. Ne démontez pas l’appareil.
17. Ne manipulez pas l'appareil ni la prise avec les
mains mouillées.
18. Placez l’appareil sur une surface plane.
19. MISE EN GARDE : utilisez uniquement l’adaptateur
MX24W1-1202000V fournit avec l’appareil.
20. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues, telles que :
des coins cuisines réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels,
des fermes,
les clients dans les hôtels, les motels et tout autre
type d’environnement résidentiel,
des environnements du type chambres d’hôtes.
www.livoo.fr
21. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ! Pour
éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le boîtier de
votre mini vidéo projecteur.
22. UV actinique: UV émis par ce produit. Une
exposition peut provoquer des irritations des yeux et
de la peau. Utiliser une protection appropriée.
23. Lumière bleue: Possibles rayonnements optiques
dangereux émis par ce produit. Ne pas regarder
fixement la lampe. Peut être dangereux pour les
yeux.
24. Danger thermique rétinien: Possibles
rayonnements optiques dangereux émis par ce
produit. Ne pas regarder fixement la lampe. Peut
être dangereux pour les yeux.
(*) Personne de qualification similaire : technicien du service après-vente du constructeur ou de l'importateur ou
toute personne qualifiée, habilitée et compétente pour effectuer ce type de réparation.
Caractéristiques techniques
Distance entre le vidéoprojecteur et l’écran : entre 0,8-4 m.
Piles de la télécommande : 2 x R3 AAA non fournies
Information publiée
Valeur et précision
Unité
DELTA
-
BP61071
-
67452 Mundolsheim
France
-
-
Référence de l’adaptateur
MX24W1
-
1202000V
-
Tension d’entrée
100
-
240
V
Fréquence du CA d’entrée
50
-
60
Hz
Tension de sortie
12
V
Courant de sortie
2
A
Puissance de sortie
23.92
W
Rendement moyen en
mode actif
89.42
%
Rendement à faible charge (10 %)
84.67
%
Consommation électrique hors charge
0.082
W
F
R
www.livoo.fr
Schéma de l’appareil
Figure 1
1.
Entrée HDMI
4.
Prise casque
2.
Entrée USB
5
Bouton mise au point manuelle
3.
Entrée AV
6
Bouton retour
7
Bouton marche/arrêt
Figure 2
1.
Bouton marche/arrêt
6
Ok (valider son choix) et flèches avant / arrière/haut/bas
2.
Bouton pour couper le son
7
Bouton
menu
3.
Bouton retour rapide
8
Bouton source
4.
Bouton avance rapide
9
Bouton
retour
5
Bouton play/pause
10
Volume
-
11
Volume +
Utilisation de l’appareil
Installation du projecteur
Placez votre vidéoprojecteur sur une surface plane et stable et conservez un espace libre autour de
l’appareil. Orientez le vidéoprojecteur pour projeter sur un support blanc.
Branchez le câble d’alimentation dans le port « DC » (figure 1). La LED rouge indiquant la mise sous
tension s’allume. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de l’appareil (Fig. 1, bouton 7) ou celui de la
télécommande (Fig.2, bouton 1). La LED rouge passe au vert et le ventilateur de l’appareil démarre.
L’écran d’accueil est projeté automatiquement. Réglez la netteté de l’image en utilisant le bouton de
mise au point manuelle (Fig. 1).
1. PAGE ACCUEIL
Sur l’écran d’accueil, à l’aide de la télécommande, vous pouvez naviguer parmi différents menus (Film,
musique, photo, HDMI, AV & SETTING (REGLAGE)). Vous pouvez naviguer dans les menus à l’aides de
flèches sur la télécommande ou directement sur l’appareil. Vous pouvez valider vos choix en appuyant
sur le bouton ‘OK’ de l’appareil ou de la télécommande. Pour revenir à l’écran d’accueil, cliquez sur le
bouton retour de l’appareil (figure 1, bouton 6) ou sur celui de la télécommande (figure 2, bouton 7).
Pour revenir uniquement à la page précédente, appuyez sur le bouton retour (figure 2, bouton 9) de la
télécommande.
2. PAGE SETTING (REGLAGE)
Dans ce menu, vous pouvez régler différents paramètres :
2.1. IMAGE
Mode Image (Fig. 6) : dans ce mode, vous pouvez choisir entre 3 mode prédéfini d’affichage
(standard, mild, dynamic) ou personnaliser votre propre mode d’affiche (Utilisateur) en réglant le
contraste, la luminosité, la couleur, la netteté et la teinte.
Température couleur : vous pouvez choisir ici 3 modes prédéfini de couleur (froid, standard, chaud).
Ratio d’aspect : vous pouvez choisir ici deux modes de projection (4:3 ou 16:9).
Réduction du bruit du fonds
Projection Direction : dans ce mode, vous pouvez choisir entre 4 types de projection distinctes (miroir,
miroir retourné, inversé, normal).
Ajuster de la taille de l’écran projeté : dans ce mode vous pouvez paramétrer la taille entre 0 et 100%
www.livoo.fr
2.2. SON
Mode audio : dans ce mode, vous choisir entre 4 mode prédéfini (standard, music, movie, sports) ou
personnaliser votre propre mode audio (utilisateur) en réglant les graves et les aigus.
Balance : réglez ici la balance de l’appareil (de -50 à +50)
Auto Volume : vous pouvez choisir ici de laisser ou non (respectivement on ou off) l’appareil définir
automatiquement le volume.
2.3. HEURE
Minut. Extinc. : vous pouvez sélectionner dans ce menu la période après laquelle l’appareil se mettra
automatiquement en veille ou désactiver cette fonction (off)
2.4. OPTION
Langues OSD : vous pouvez choisir ici la langue de l’appareil parmi les 23 langues proposées.
Mise à zéro : vous pouvez dans ce menu effacer toutes les données de l’appareil et restaurer la
configuration d’usine.
Blending : vous pouvez régler la transparence du fond du menu.
Heure OSD : vous pouvez sélectionner la durée d’affichage du menu (5, 10, 15 seconde ou sans durée)
Software update (via USB) : via ce menu vous pouvez mettre à jour l’appareil via un port USB.
3. Source d’entrée
3.1. Connexion en HDMI
Vous pouvez connecter votre vidéoprojecteur via le port HDMI (Fig. 3) et un câble HDMI (non fourni). Une
fois connecté, dans la page d’accueil, sélectionnez Source d’entrée HDMI pour dupliquer l’écran via le
câble HDMI.
Pour sortir du mode de projection « HDMI », appuyez sur le bouton « retour » télécommande (Fig. 2).
Note : Note : vous pouvez également appuyer le bouton 7 de la télécommande pour sélectionner la
source d’entrée.
3.2. Connexion AV
Branchez un câble AV au port AV qui se trouve à l’arrière de votre vidéoprojecteur (Fig. 3) via le câble AV
fourni. Une fois connecté, dans la page d’accueil, sélectionnez ‘AV’ pour dupliquer votre écran via le
câble AV. Pour sortir du mode de projection « AV », appuyez sur le bouton « retour » télécommande (Fig.
2). Note : vous pouvez également appuyer le bouton 7 de la télécommande pour sélectionner la source
d’entrée.
3.3. Connexion USB
Branchez une clé USB ou un appareil via le port USB (Fig. 1). Dans la page d’accueil, vous pouvez
sélectionner entre 3 types de média différents : « Film », « Musique » ou « Photo ». Vous pourrez ensuite
naviguer dans les fichiers de votre clé USB ou de votre appareil. Le vidéo projecteur vous présentera les
médias présent sur votre clé USB ou votre appareil qu’il peut lire.
Note : Note : vous pouvez également appuyer le bouton 7 de la télécommande pour valider la source
d’entrée en USB.
3.4. Lecture d’un Média
Pendant la lecture d’un média, vous pouvez augmenter ou diminuer le son du vidéoprojecteur en
utilisant les boutons volume + /- (figure 2, bouton 10 & 11). Vous pouvez mettre votre media en pause et
reprendre sa lecture en utilisant le bouton play/pause de la télécommande (figure 2, bouton 5). Pendant
le lecture du média, vous pouvez accélérer ou ralentir sa vitesse en utilisant les boutons avance rapide
et retour rapide de la télécommande (figure 2, bouton 3&4). Vous pouvez sortir du média en utilisant le
bouton menu de la télécommande (figure 2, bouton 7).
3.5. Jeux
Via le bouton source de la télécommande (figure 2, bouton 8), sélectionné ‘Jeu’ puis ‘NES Game’. Dans
ce menu, vous pouvez sélectionner parmi les jeux préinstallé (‘local game’) ou parmi des jeux que vous
www.livoo.fr
avez installé sur votre clé USB ou votre appareil connecté en USB (‘USB game’). Laissez vous ensuite
guider par les indications du jeu sélectionné.
Si vous sectionnez ‘Joystic Adjust’ à la place de NES Game, vous entrez dans le menu de paramétrage de
votre manette.
En sélectionnant le menu ‘NES DISPLAY GAME’ vous pouvez choisir entre 4 modes d’affichage
distinct (plein écran (full screen), ratio original (Original Ratio), écran qui tremble (Treble original),
balance maximale (scale max).
Nettoyage et entretien
Mettez hors tension votre appareil et débranchez-le.
Utilisez un chiffon doux et humidifié avec de l’eau légèrement savonneuse pour nettoyer le boîtier
plastique de l’appareil.
Pour nettoyer la lentille, utilisez un sèche-cheveux d’appareil photo ou un papier de nettoyage pour
lentille. Faites attention à ne pas rayer la lentille.
La poussière présente dans les orifices empêche la bonne ventilation ce qui augmente la température
interne et provoque des dysfonctionnements. Pour nettoyer les orifices de ventilation, utilisez un
aspirateur muni d’une brosse. Veillez à ne pas utiliser un aspirateur sans adaptateur de type « brosse ».
Débranchez l’appareil s’il ne va pas être utilisé pendant une longue période. Et ranger le dans un endroit
propre et sec, de préférence dans son emballage d’origine.
Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique).
(Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de
collecte séparés). La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des
déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et
l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les
obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil
Photo non contractuelle
Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis
---------------------------------------------------------------------------------------------
Thank you for choosing a Livoo product!
Your blender, your barbecue, and your headphones are not just objects, they are extensions of yourself,
allowing you to get closer to your friends and family, to bring them together, to laugh and to share
experiences. Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the
year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this
freedom for feel good moments every day.
That's why we're constantly innovating and creating clever products full of zest, but most of all, accessible.
Find our entire collection on our website www.livoo.fr
Livoo, your daily companion till social networks
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
EN
www.livoo.fr
Safety Instructions
Please, take time to read well the instruction sheet before the first use and keep them for a future use.
A misuse of the appliance can damage it or hurt the user. Assure that you use the appliance for the use
for which it is designed. We refuse any responsibilities as for the damages by an incorrect use or a bad
manipulation.
1. Excessive humidity or temperature can damage
the unit.
2. Make sure that the ventilation holes are not
blocked to prevent hot air from accumulating in
the unit.
3. Do not insert any foreign objects or metal objects
into the unit.
4. Do not place any liquids on top of the unit to
prevent them from leaking.
5. During and after use, the projector is hot, be careful
when touching it.
6. Do not look into the lens when the camera is on.
Doing so may damage your eyes.
7. Before plugging in your appliance, make sure that
the electrical voltage in your home corresponds to
the voltage indicated on the appliance's
nameplate. Always connect your appliance to a
grounded wall outlet.
8. This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
EN
www.livoo.fr
physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
9. Children shall not play with the appliance.
10. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than 8 and
supervised.
11. Keep the appliance and its cord out of reach of
children aged less than 8 years.
12. Do not leave the unit unattended when it is
plugged in.
13. If the supply cord of adaptor is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard (*).
14. Do not use the device if it is physically damaged
or broken.
15. Unplug the unit from the wall outlet when not in
use or when cleaning.
16. Do not disassemble the unit.
17. Do not handle the unit or the plug with wet hands.
18. Place the unit on a flat surface.
EN
www.livoo.fr
19. CAUTION: Use only the < MX24W1-1202000V >
adapter supplied with the unit.
20. This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments
- farm houses
- by clients in hotels, motels and other residential
type environments
- bed and breakfast type environments
21. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE !
Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le
boîtier de votre mini vidéo projecteur.
22. Actinic UV: UV emitted from this product. Eye or
skin irritation may result from exposure. Use
appropriate shielding.
23. Blue Light: Possibly hazardous optical radiation
emitted from this product. Do not stare at
operating lamp. May be harmful to the eyes.
24. Retinal thermal hazard: Possibly hazardous
optical radiation emitted from this product. Do not
stare at operating lamp. May be harmful to the
eyes.
www.livoo.fr
(*) Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person who is
qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should
return the appliance to this electrician.
Technical Specifications
Distance between the projector and the screen: between 0.8-4 m.
Remote control batteries: 2 x R3 AAA not provided
Technical specifications Adapter - ERP
Information published Value and precision Unit
DELTA - BP61071 - 67452 Mundolsheim – France - -
Adaptor model identifier
:
MX24W1
-
1202000V
-
Input voltage
100
-
240
V
Input AC frequency
50
-
60
Hz
Output voltage
12
V
Output current
2
A
Output power
23.92
W
Average active efficiency
89.42
%
Efficiency at low load (10 %)
84.67
%
No
-
load power consumption
0.082
W
Drawing of the device
Figure 1
1
.
HDMI
Input
4.
Headphone socket
2.
USB input
5
Manual focus button
3.
AV input
6
Return button
7
Power on/off
Figure 2
1. Power on/off 6 Ok (confirm your choice) and
forward/backward/up/down arrows
2.
Mute button
7
Return button
3.
Quick return
button
8
Source button
4.
Fast forward button
9
Menu
5
Play/pause button
10
Volume
-
11
Volume +
Use of the device
Installation of the projector
Place your projector on a flat, stable surface with plenty of space around it. Orient the projector to
project on a white surface.
Plug the power cable into the “DC” port (Figure 1). The red LED indicating power on illuminates. Press the
On/Off button on the device (Fig. 1, button 7) or the remote control (Fig.2, button 1). The red LED turns
green and the appliance fan starts.
www.livoo.fr
1. HOME PAGE
On the home screen, using the remote control, you can navigate through different menus (Movie, music,
photo, HDMI, AV & SETTING (SETTING)). You can navigate through the menus using arrows on the remote
control or directly on the device. You can validate your choices by pressing the ‘OK’ button on the device
or remote control. To return to the home screen, click on the back button of the device (figure 1, button 6)
or the remote control (figure 2, button 7). To return to the previous page only, press the back button
(Figure 2, button 9) on the remote control.
2. PAGE SETTING
In this menu you can set different parameters:
2.1. IMAGE
• Image Mode (Fig. 6): In this mode, you can choose between 3 preset display mode (standard, mild,
dynamic) or customize your own display mode (User) by adjusting contrast, brightness, color, sharpness
and hue.
• Color temperature: here you can choose 3 preset color modes (cold, standard, hot).
• Aspect ratio: here you can choose two projection modes (4:3 or 16:9).
• Reduced bottom noise
• Projection Direction: In this mode, you can choose between 4 different types of projection (mirror,
mirror, inverted, normal).
• Adjust the projected screen size: in this mode you can set the size between 0 and 100%
2.2. SON
• Audio mode: in this mode, you can choose between 4 preset modes (standard, music, movie, sports) or
customize your own audio mode (user) by adjusting the bass and treble.
• Scale: adjust the scale of the device here (from -50 to +50)
• Auto Volume: here you can choose whether or not to leave (respectively on or off) the device
automatically set the volume.
2.3. TIME
•Minut. Extinc: you can select from this menu the period after which the device will automatically go to
sleep or disable this function (off)
2.4. OPTION
• OSD languages: you can choose the language of the device from the 23 available languages.
• Zeroing: In this menu you can clear all data on the device and restore the factory configuration.
• Blending: You can adjust the transparency of the bottom of the menu.
• OSD time: you can select the duration of the menu display (5, 10, 15 seconds or no duration)
• Software update (via USB): via this menu you can update the device via a USB port.
3. Input Source
3.1. HDMI connection
You can connect your projector via the HDMI port (Fig. 3) and an HDMI cable (not included). Once
connected, on the home page, select HDMI Input Source to duplicate the screen via the HDMI cable.
To exit the “HDMI” projection mode, press the “back” remote control button (Fig. 2).
Note: You can also press the 7 button on the remote control to select the input source.
3.2. AV Connection
Connect an AV cable to the AV port on the back of your projector (Fig. 3) via the supplied AV cable. Once
logged in, on the home page, select ‘AV’ to duplicate your screen via the AV cable. To exit the “AV”
projection mode, press the “back” remote control button (Fig. 2).
Note: You can also press the 7 button on the remote control to select the input source.
www.livoo.fr
3.3 USB connection
Connect a USB stick or device via the USB port (Fig. 1). On the home page, you can select between 3
different media types: «Film», «Music» or «Photo». You can then browse through the files on your USB stick
or device. The video projector will show you the media present on your USB stick or device that it can
play.
Note: you can also press the 7 button on the remote control to validate the USB input source.
3.4 Reading a Media
During media playback, you can increase or decrease the sound of the projector using the volume + /-
buttons (Figure 2, button 10 & 11). You can pause your media and resume playback using the play/pause
button on the remote control (Figure 2, button 5). While the media is playing, you can speed up or slow
down its speed using the quick forward and quick return buttons on the remote control (Figure 2, button
3&4). You can exit the media using the remote control menu button (Figure 2, button 7).
3.5 Games
Via the source button of the remote control (Figure 2, button 8), selected 'Game' then 'NES Game'. In this
menu, you can select from the pre-installed games ('local game') or from games that you have installed
on your USB stick or USB connected device ('USB game'). Then follow the instructions for the selected
game.
If you cut 'Joystic Adjust' instead of NES Game, you enter the settings menu of your controller.
By selecting the 'NES DISPLAY GAME' menu you can choose between 4 distinct display modes (full
screen), original ratio (Original Ratio), shaky display (Treble original), maximum balance (scale max).
Cleaning and maintenance
Turn off your device and unplug it.
Use a soft cloth moistened with slightly soapy water to clean the device’s plastic housing.
To clean the lens, use a camera hair dryer or lens cleaning paper. Be careful not to scratch the lens.
The dust in the holes prevents proper ventilation, which increases the internal temperature and causes
malfunctions. To clean the ventilation holes, use a vacuum cleaner with a brush. Be careful not to use a
vacuum cleaner without a brush adapter.
Unplug the device if it will not be used for a long time. And store in a clean, dry place, preferably in its
original packaging.
Correct disposal of the unit (Electrical and Electronic Equipment).
(Applicable in the European Union and the rest of Europe that have adopted separate collection
systems countries). The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in
the normal household waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on
human health and the environment. The symbol of the crossed out dustbin is marked on all
products to remind the obligations of separate collection. Consumers should contact their local
authority or retailer for information concerning the correct disposal of their product.
- Photo non contractual
- Concerned about the quality of its products, the manufacturer reserves the right to make changes
without notice
---------------------------------------------------------------------------------------------
Gracias por elegir un producto Livoo!
ES
www.livoo.fr
Su batidora, su barbacoa y sus auriculares no son solo objetos, son extensiones de usted mismo que le
permiten acercarse a sus amigos y familiares, reunirlos, reír y compartir experiencias juntos. El objetivo de
Livoo es ayudarle a vivir su vida al máximo, sean cuales sean sus deseos a lo largo del año. Parrilla para
raclette en invierno y barbacoa en verano. O a la inversa. Usted decide. Aproveche esta libertad de tener
momentos reconfortantes cada día.
Por eso innovamos constantemente y creamos productos inteligentes repletos de entusiasmo, pero,
sobre todo, accesibles.
Puede encontrar toda nuestra colección en www.livoo.fr.
Livoo, su compañía diaria hasta en las redes sociales
Instrucciones de seguridad
Tómese el tiempo de leer bien la hoja de instrucciones antes del primer uso y guárdela para usos futuro.
El uso inadecuado del dispositivo puede provocar que se dañe o lesionar al usuario. Asegúrese de
utilizar el aparato para el uso para el que ha sido diseñado. Rechazamos cualquier responsabilidad
relativa a los daños que se produzcan por un uso o una manipulación incorrectos.
1. La humedad o la temperatura excesivas pueden
dañar el aparato.
2. Asegúrese de que los orificios de ventilación no
estén bloqueados para evitar que se acumule aire
caliente en el aparato.
3. No introduzca objetos extraños o metálicos en la
unidad.
4. No coloque ningún líquido encima de la unidad
para evitar filtraciones.
5. Durante y después del uso, el proyector se
calienta, tenga cuidado al tocarlo.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
www.livoo.fr
6. No mire al lente cuando la cámara esté
encendida. De lo contrario, puede dañar los ojos.
7. Antes de conectar el aparato, asegúrese de que el
voltaje eléctrico de su casa corresponda con el
indicado en la placa de identificación del aparato.
Siempre conecte el aparato a una toma de
corriente con conexión a tierra.
8. Este aparato puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia y
conocimientos, siempre que se los haya
supervisado o instruido sobre cómo usar el
aparato de forma segura y que comprendan los
peligros que conlleva.
9. Los niños no deben jugar con el aparato.
10. Los niños no deben realizar tareas de limpieza y
mantenimiento a menos que sean mayores de 8
años y estén supervisados.
11. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance
de niños menores de 8 años.
12. No deje el aparato sin supervisión cuando esté
enchufado.
13. Si el cable de alimentación se daña, debe ser
reemplazado por el fabricante, uno de sus agentes
www.livoo.fr
de servicio o por personas similarmente
cualificadas para evitar riesgos (*).
14. No utilice el aparato si está físicamente dañado
o roto.
15. Desenchufe el aparato de la toma de corriente
cuando no lo utilice o cuando lo limpie.
16. No desmonte la unidad.
17. No manipule la unidad o el enchufe con las
manos mojadas.
18. Coloque la unidad en una superficie plana.
19. PRECAUCIÓN: Utilice únicamente el adaptador <
MX24W1-1202000V > suministrado con la unidad.
20. Este aparato está destinado a ser utilizado en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
- áreas de cocina de personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo
- granjas
- por clientes en hoteles, moteles y otros tipos de
entornos residenciales
- entornos de alojamiento y desayuno
21. ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Para
evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa
del minivídeo proyector.
ES
www.livoo.fr
22. UV actínico: UV emitido por este producto. La
exposición puede causar irritación ocular y cutánea.
Utilice la protección adecuada.
23. Luz azul: Posible radiación óptica peligrosa
emitida por este producto. No mires fijamente a la
lámpara. Puede ser peligroso para los ojos.
24. Peligro térmico para la retina: Posible radiación
óptica peligrosa de este producto. No mires
fijamente a la lámpara. Puede ser peligroso para los
ojos.
(*) Electricista cualificado competente: el departamento de postventa del productor o importador o cualquier
persona cualificada, autorizada y competente para realizar este tipo de reparaciones con el fin de evitar cualquier
peligro. In any case you should return the appliance to this electrician.
Especificaciones técnicas
Distancia entre el proyector y la pantalla: entre 0,8 m y 4 m.
Pilas del control remoto: 2 x R3 AAA, no suministradas
Especificaciones técnicas Adaptador - ERP
Información
publicada
Valor y precisión
Unidad
DELTA
-
BP61071
-
67452 Mundolsheim
Francia
-
-
Identificador del adaptor
MX24W1
-
1202000V
-
Voltaje de entrada
100
-
240
V
Frecuencia de entrada CA
50
-
60
Hz
Voltaje de salida
12
V
Corriente de salida
2
A
Potencia de salida
23.92
W
Eficiencia activa media
89.42
Eficiencia a carga baja (10 %)
84.67
%
Consumo de energía sin carga
0.082
W
Dibujo del dispositivo
Figura 1
1. Entrada HDMI 4.
Conector de auriculares
2. Entrada USB 5 Botón de enfoque manual
3.
Entrada de AV 6 Botón de retorno
www.livoo.fr
7 Encendido/apagado
Figura 2
1. Encendido/apagado 6 Botón de aceptar (para confirmar su selección) y
flechas hacia adelante/atrás/arriba/abajo
2. Botón de silenciamiento 7 Botón de retorno
3.
Botón de retorno rápido 8 Botón de fuente
4. Botón de avance rápido 9 Menú
5 Botón de reproducción/pausa 10 Volumen -
11 Volumen +
Uso del dispositivo
Instalación del proyector
Coloque el proyector en una superficie plana y estable con suficiente espacio a su alrededor. Oriente el
proyector para proyectar sobre una superficie blanca.
Enchufe el cable de alimentación en el puerto "DC" (Figura 1). Se encenderá el LED rojo que indica que el
aparato está encendido. Pulse el botón de encendido/apagado del aparato (Fig. 1, botón 7) o del control
remoto (Fig.2, botón 1). El LED rojo se ilumina en verde y el ventilador del aparato se pone en marcha.
1. PÁGINA DE INICIO
En la pantalla de inicio, utilizando el control remoto, puede navegar por diferentes menús (película,
música, foto, HDMI, AV y AJUSTES (SETTING)). Puede navegar por los menús utilizando las flechas del
control remoto o directamente en el aparato. Puede validar sus elecciones pulsando el botón "OK" del
aparato o del control remoto. Para regresar a la pantalla de inicio, pulse el botón de retroceso del
aparato (Figura 1, botón 6) o del control remoto (Figura 2, botón 7). Para regresar únicamente a la
página anterior, pulse el botón de retorno (Figura 2, botón 9) del control remoto.
2. PÁGINA DE CONFIGURACIÓN
En este menú, puede configurar diferentes parámetros:
2.1. IMAGEN
• Modo de imagen (Fig. 6): En este modo, puede elegir entre tres modos de visualización
preestablecidos (estándar, suave y dinámico) o personalizar su propio modo de visualización (usuario)
ajustando el contraste, el brillo, el color, la nitidez y el tono.
• Temperatura de color: le permite elegir entre tres modos de color preestablecidos (frío, estándar,
cálido).
• Relación de aspecto: le permite elegir dos modos de proyección (4:3 o 16:9).
• Reducción de ruido de fondo
• Dirección de proyección: En este modo, puede elegir entre cuatro tipos de proyección distintos (espejo,
invertido, normal).
• Ajuste del tamaño de la pantalla proyectada: en este modo, puede ajustar el tamaño entre 0 % y 100 %.
2.2. SONIDO
• Modo de audio: en este modo, puede elegir entre cuatro modos preestablecidos (estándar, música,
película, deportes) o personalizar su propio modo de audio (usuario) ajustando los graves y los agudos.
www.livoo.fr
• Escala: le permite ajustar la escala del dispositivo (de -50 a +50)
• Volumen automático: le permite elegir si quiere dejar o no que el dispositivo ajuste el volumen de
forma automática (activado o desactivado respectivamente).
2.3. TIEMPO
•Min. reposo: en este menú, puede seleccionar el período después del cual el dispositivo entrará en
reposo de forma automática o desactivar esta función (apagarla)
2.4. OPCIÓN
• Idiomas de visualización en pantalla: puede elegir el idioma del aparato entre los 23 disponibles.
• Puesta a cero: en este menú, puede borrar todos los datos del dispositivo y restaurar la configuración
de fábrica.
• Fusión: le permite ajustar la transparencia de la parte inferior del menú.
• Tiempo de visualización en pantalla: le permite seleccionar la duración de la visualización del menú (5,
10, 15 segundos o sin duración).
• Actualización de software (vía USB): a través de este menú, puede actualizar el dispositivo a través de
un puerto USB.
3. Fuente de entrada
3.1. Conexión HDMI
Puede conectar el proyector a través del puerto HDMI (Fig. 3) y un cable HDMI (no incluido). Una vez
conectado, en la página de inicio, seleccione Fuente de entrada HDMI para duplicar la pantalla a través
del cable HDMI.
Para salir del modo de proyección "HDMI", pulse el botón de retroceso del control remoto (Fig. 2).
Nota: También puede pulsar el botón 7 del control remoto para seleccionar la fuente de entrada.
3.2. Conexión AV
Conecte un cable AV al puerto AV de la parte posterior del proyector (Fig. 3) usando el cable AV
suministrado. Una vez conectado, en la página de inicio, seleccione "AV" para duplicar la pantalla a
través del cable AV. Para salir del modo de proyección "AV", pulse el botón de retroceso del control
remoto (Fig. 2).
Nota: También puede pulsar el botón 7 del control remoto para seleccionar la fuente de entrada.
3.3 Conexión USB
Conecte un lápiz o un dispositivo USB a través del puerto USB (Fig. 1). En la página de inicio, puede
seleccionar entre tres tipos de medios diferentes: "Películas", "Música" o "Fotos". Luego, puede navegar
por los archivos de su memoria USB o dispositivo. El proyector de video le mostrará los medios presentes
en su memoria USB o dispositivo que puede reproducir.
Nota: también puede pulsar el botón 7 del control remoto para validar la fuente de entrada USB.
3.4 Lectura de medios
Durante la reproducción de un medio, puede subir o bajar el sonido del proyector utilizando los botones
de volumen + /- (Figura 2, botones 10 y 11). Puede pausar el medio y reanudar la reproducción utilizando
el botón de reproducción/pausa del control remoto (Figura 2, botón 5). Mientras se reproduce el medio,
puede acelerar o ralentizar la velocidad con los botones de avance y retroceso rápido del control
remoto (Figura 2, botones 3 y 4). Para salir de la reproducción, utilice el botón de menú del control
remoto (Figura 2, botón 7).
3.5 Juegos
Use el botón de fuente del control remoto (Figura 2, botón 8), seleccione "Juego" y, a continuación,
"Juego NES". En este menú, puede seleccionar entre los juegos preinstalados ('juegos locales') o juegos
que haya instalado en su memoria USB o dispositivo conectado por USB ('juegos USB'). Luego, sigue las
instrucciones del juego seleccionado.
www.livoo.fr
Si selecciona 'Ajustar control de juego' en lugar de Juego NES, ingresará al menú de ajustes de su
controlador.
Si selecciona el menú 'VISUALIZACIÓN DE JUEGO NES', puede elegir entre cuatro modos de visualización
distintos: pantalla completa, relación original, visualización irregular (original movido), balance máximo
(escala máxima).
Limpieza y mantenimiento
Apague el dispositivo y desconéctelo.
Utilice un paño suave humedecido con agua ligeramente jabonosa para limpiar la carcasa de plástico
del dispositivo.
Para limpiar el lente, utilice un secador para cámaras o papel de limpieza para lentes. Tenga cuidado de
no rayar el lente.
La acumulación de polvo en los orificios impide una ventilación adecuada, lo que aumenta la
temperatura interna y provoca un mal funcionamiento. Para limpiar los orificios de ventilación, utilice una
aspiradora con un cepillo. Tenga la precaución de no utilizar una aspiradora sin adaptador de cepillo.
Desenchufe el dispositivo si no lo va a utilizar durante un período prolongado. Guárdelo en un lugar limpio
y seco, preferiblemente con su embalaje original.
Eliminación correcta de la unidad (Aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y el resto de Europa que han adoptado los países sistemas de
recogida selectiva de residuos). La Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), los que electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los
contenedores habituales para residuos domésticos. Aparatos viejos deben ser recogidos
selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los materiales que contienen y
reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se
encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. El
consumidor debe contactar con la autoridad local o minorista para obtener información sobre la correcta
eliminación de su producto.
- Foto no contractual
- El fabricante se reserva el derecho a introducir modificaciones sin previo aviso.
---------------------------------------------------------------------------------------------
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Livoo-Produkt
entschieden haben!
Ihr Mixer, Ihr Grill und Ihre Kopfhörer sind nicht einfach nur Gegenstände, sondern sie sind Erweiterungen
Ihrer selbst, die es Ihnen ermöglichen, Ihren Freunden und Ihrer Familie näher zu kommen, sie
zusammenzubringen, gemeinsam zu lachen und Erfahrungen zu teilen. Livoo möchte Ihnen helfen, Ihr
Leben in vollen Zügen zu genießen, gleich welche Wünsche Sie während des Jahres auch immer haben
mögen. Winter-Raclette, Sommergrillfest. Oder andersherum. Sie entscheiden. Nutzen Sie diesen
Gestaltungsspielraum jeden Tag für Wohlfühlmomente.
Aus diesem Grund kreieren wir ständig Innovationen und clevere Produkte voller Lebensfreude, aber vor
allem kundennahe Produkte.
Unsere gesamte Kollektion finden Sie auf unserer Website www.livoo.fr.
Livoo, Ihr täglicher Begleiter seid es soziale Netzwerke
gibt
DE
www.livoo.fr
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie
diese zum späteren Nachschlagen auf.
Ein Fehlgebrauch des Gerätes kann das Gerät beschädigen oder den Benutzer verletzen. Stellen Sie
sicher, dass Sie das Gerät für den bestimmungsgemäßen Gebrauch verwenden, für den es entworfen
wurde. Wir lehnen jegliche Haftung für Schäden ab, die durch eine falsche Verwendung oder
unrechtmäßige Modifikationen entstanden sind.
1. Übermäßige Feuchtigkeit oder Temperatur können
das Gerät beschädigen.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsöffnungen
nicht blockiert sind, damit sich keine Hitzestau
bilden kann.
3. Führen Sie keine Fremdkörper oder
Metallgegenstände in das Gerät ein.
4. Stellen Sie keine Behältnisse mit Flüssigkeiten auf
das Gerät, um das Eindringen von Wasser in das
Gerät zu vermeiden.
5. Während und nach der Benutzung ist der Projektor
heiß, seien Sie vorsichtig, wenn Sie ihn anfassen.
6. Blicken Sie nicht in das Objektiv, wenn das Gerät
eingeschaltet ist. Dies könnte Ihre Augen
schädigen.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
www.livoo.fr
7. Vor dem Einstecken Ihres Gerätes in die Steckdose,
stellen Sie sicher, dass die Spannung auf dem
Typenschild des Geräts mit der Netzspannung in
Ihrem Haus übereinstimmt. Schließen Sie das
Gerät stets an eine geerdete Steckdose an.
8. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie
von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bzw. mit
mangelnder Erfahrung und Kenntnissen benutzt
werden, falls diese beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
9. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
10. Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer
darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt.
11. Bewahren Sie dieses Gerät und das Netzkabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
Jahren auf.
12. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn
es eingesteckt ist.
13. Wenn das Netzkabel des Netzteils beschädigt ist,
muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder
www.livoo.fr
einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden (*).
14. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es
physische Beschädigungen aufweist oder defekt
ist.
15. Ziehen Sie das Gerät vor dem Nichtgebrauch
oder der Reinigung von der Wandsteckdose ab.
16. Bauen Sie das Gerät nicht auseinander.
17. Fassen Sie das Gerät oder den Stecker nicht mit
nassen Händen an.
18. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche.
19. ACHTUNG: Verwenden Sie nur das mit dem Gerät
mitgelieferte Netzteil < MX24W1-1202000V >.
20. Dieses Gerät ist für den Haushaltsgebrauch und
ähnliche Anwendungsbereiche bestimmt, z. B.:
- Personalküchen in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumgebungen
- in Gast- und Farmhäusern
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen
wohnähnlichen Bereichen
- in Frühstückspensionen und ähnlichen
Bereichen.
21. GEFAHR GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES! Um einen Stromschlag zu vermeiden,
www.livoo.fr
öffnen Sie das Gehäuse Ihres Mini-
Videoprojektors nicht.
22. UV-Strahlung: Von diesem Produkt wird UV-
Strahlung ausgegeben. Eine Exposition kann zu
Augen- oder Hautreizungen führen. Machen Sie
von geeigneten Abschirmungsmaßnahmen
Gebrauch.
23. Blaulicht: Von diesem Produkt geht
möglicherweise eine gefährliche optische
Strahlung aus. Blicken Sie nicht in die
Projektorlampe. Dies könnte die Augen schädigen.
24. Thermische Netzhautgefährdung: Von diesem
Produkt geht möglicherweise eine
gesundheitsgefährdende optische Strahlung aus.
Blicken Sie nicht in die Projektorlampe. Dies könnte
die Augen schädigen.
(*) Kompetenter, qualifizierter Elektrotechniker: bezeichnet eine Person des Kundenservice des Herstellers oder
Importeurs bzw. eine Person, die qualifiziert, zugelassen und kompetent ist, um diese Art von Reparaturen
durchzuführen und um jegliche Gefahrenpotenziale auszuschließen. Sie sollten in jedem Fall das Gerät zu einem
solchen Elektriker bringen.
Technische Daten
Abstand zwischen Projektor und Leinwand: zwischen 0,8 und 4 m.
Batterie der Fernbedienung: 2 x R3 AAA (nicht im Lieferumfang enthalten)
Technische daten adapter – erp
Veröffentlichte Informationen Wert und Genauigkeit Einheit
DELTA
-
BP61071
-
67452 Mundolsheim
Frankreich
-
-
Referenz des Adapters MX24W1-1202000V -
Eingangsspannung
100
-
240
V
AC
-
Eingangsfrequenz
50
-
60
Hz
www.livoo.fr
Ausgangsspannung 12 V
Ausgangsstrom 2 A
Ausgangsleistung
23.92
W
Durchschnittliche
Effizienz im Betrieb
89.42
Effizienz bei geringer Last (10 %)
84.67
%
Leistungsaufnahme bei Nulllast
0.082
W
Zeichnung des Gerätes
Abb. 1
1. HDMI-Eingang 4. Kopfhörerbuchse
2. USB-Eingang 5 Taste für manuellen Fokus
3.
AV-Eingang 6 Zurück-Taste
7 Ein-/Aus
Abb. 2
1. Ein-/Aus 6 OK (Auswahlbestätigung) und Pfeiltasten
„Rechts/Links/Auf/Ab“
2. Stummschalttaste 7 Zurück-Taste
3.
Taste für langsamere
Wiedergabegeschwindigkeit
8 Taste „Eingangsquelle“
4.
Taste für schnellere
Wiedergabegeschwindigkeit
9 Menü
5 Wiedergabe/Pause-Taste 10 Volume „-“
11 Volume „+“
Geräteverwendung
Aufstellung des Projektors
Stellen Sie Ihren Projektor auf eine ebene, stabile Fläche mit ausreichend Freiraum um das Gerät herum.
Richten Sie den Projektor so aus, dass er auf eine weiße Fläche projiziert.
Stecken Sie das Netzkabel in den Anschluss „DC“ (Abb. 1). Die rote LED, die den Betriebszustand anzeigt,
leuchtet auf. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste am Gerät (Abb. 1, Taste 7) bzw. auf der Fernbedienung (Abb.2,
Taste 1). Die rote LED leuchtet grün und der Lüfter des Geräts startet.
1. STARTBILDSCHIRM
Auf dem Startbildschirm kann mit der Fernbedienung durch die verschiedenen Menüs (Film, Musik, Foto,
HDMI, AV & EINSTELLUNGEN (EINSTELLUNGEN)) navigiert werden. Benutzen Sie zur Navigation durch die
Menüs die Pfeiltasten auf der Fernbedienung oder direkt am Gerät. Zur Bestätigung der Auswahl, drücken
Sie die Taste „OK“ auf dem Gerät oder der Fernbedienung. Klicken Sie auf die Zurück-Taste des Geräts
(Abb. 1, Taste 6) oder der Fernbedienung (Abb. 2, Taste 7), um zum Startbildschirm zurückzukehren. Um
www.livoo.fr
lediglich zur vorherigen Seite zurückzukehren, drücken Sie die Zurück-Taste (Abb. 2, Taste 9) auf der
Fernbedienung.
2. SEITE „EINSTELLUNGEN“
In diesem Menü sind verschiedene Parameter einstellbar:
2.1. BILD
• Bildmodus (Abb. 6): In diesem Modus kann zwischen 3 voreingestellten Anzeigemodi (Standard,
Schwach, Dynamisch) gewählt oder Ihr benutzerdefinierter Anzeigemodus (Benutzer) eingestellt werden,
durch Anpassung von Kontrast, Helligkeit, Farbe, Schärfe und Farbton.
Farbtemperatur: Hier sind 3 voreingestellten Farbmodi wählbar (Kalt, Standard, Warm).
Seitenverhältnis: Hier sind zwei Projektionsmodi wählbar (4:3 oder 16:9).
• Reduziertes Bildrauschen am unteren Bildrand.
• Projektionsrichtung: In diesem Modus kann zwischen 4 verschiedenen Projektionsarten gewählt werden
(Spiegeln, Spiegeln, Invertiert, Normal).
• Einstellung der projizierten Bildschirmgröße: In diesem Modus ist die Größe zwischen 0 und 100 %
einstellbar.
2.2. TON
• Audiomodus: In diesem Modus kann zwischen 4 voreingestellten Modi (Standard, Musik, Film, Sport)
gewählt werden oder Ihr benutzerdefinierter Audiomodus (Benutzer) eingestellt werden, durch
Anpassung der Bässe und Höhen.
• Skala: Hier ist die Skala des Geräts einstellbar (von -50 bis +50).
• Automatische Lautstärke: Hier kann gewählt werden, ob das Gerät die Lautstärke automatisch
anpassen soll oder nicht (bzw. ein- oder ausschalten).
2.3. TIMER
• Abschaltung (nach Minuten): In diesem Menü ist die Zeitspanne wählbar, nach der das Gerät
automatisch in den Ruhezustand tritt bzw. diese Funktion ist deaktivierbar (aus).
2.4. OPTIONEN
• Sprachen OSD-Menü: Auswahl der OSD-Sprache aus den 23 verfügbaren Sprachen für das Gerät.
• Werkseinstellung: Über dieses Menü können alle Daten auf dem Gerät gelöscht und die
Werkskonfiguration wiederhergestellt werden.
• Überblendung: Einstellung der Transparenz für den unteren Teil des Menüs.
• Anzeigedauer OSD-Menü: Auswahl der Anzeigedauer des Menüs (5, 10, 15 Sekunden oder keine
Zeitdauer)
• Software-Update (über USB): Über dieses Menü kann das Gerät über einen USB-Anschluss aktualisiert
werden.
3. Eingangsquelle
3.1. HDMI-Verbindung
Ihr Projektor kann über den HDMI-Anschluss (Abb. 3) und ein HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang
enthalten) verbunden werden. Wählen Sie nach dem Anschluss auf der Startseite HDMI als
Eingangsquelle aus, um den Bildschirm über das HDMI-Kabel zu duplizieren.
Um den Projektionsmodus „HDMI“ zu verlassen, drücken Sie die Taste „Zurück“ auf der Fernbedienung
(Abb. 2).
Anmerkung: Zur Auswahl der Eingangsquelle kann ebenso die Taste 7 auf der Fernbedienung betätigt
werden.
3.2. AV-Verbindung
www.livoo.fr
Schließen Sie das mitgelieferte AV-Kabel am AV-Anschluss auf der Rückseite Ihres Projektors an (Abb. 3).
Wählen Sie nach dem Einloggen auf der Startseite „AV“ aus, um den Bildschirm über das AV-Kabel zu
duplizieren. Um den Projektionsmodus „AV“ zu verlassen, drücken Sie die Taste „Zurück“ auf der
Fernbedienung (Abb. 2).
Anmerkung: Zur Auswahl der Eingangsquelle kann ebenso die Taste 7 auf der Fernbedienung betätigt
werden.
3.3 USB-Verbindung
Schließen Sie einen USB-Stick oder ein Gerät am USB-Anschluss an (Abb. 1). Auf der Startseite kann
zwischen 3 verschiedenen Medientypen gewählt werden: „Film“, „Musik“ oder „Foto“. Sie können daraufhin
durch die Dateien auf Ihrem USB-Stick oder Gerät blättern. Der Videoprojektor zeigt Ihnen die Medien an,
die sich auf Ihrem USB-Stick bzw. Gerät befinden und die wiedergegeben werden können.
Anmerkung: Zur Bestätigung der Eingangsquelle kann ebenso die Taste 7 auf der Fernbedienung
betätigt werden.
3.4 Lesen eines Mediums
Während der Medienwiedergabe können Sie die Lautstärke des Projektors mit den Lautstärketasten „+ /-
“ (Abb. 2, Taste 10 & 11) erhöhen oder verringern. Sie können die Medienwiedergabe mit der
Wiedergabe/Pause-Taste auf der Fernbedienung (Abb. 2, Taste 5) unterbrechen und fortsetzen.
Während der Medienwiedergabe können Sie die Wiedergabegeschwindigkeit mit den Tasten
langsamere und schnellere Wiedergabegeschwindigkeit auf der Fernbedienung (Abb. 2, Tasten 3 und 4)
erhöhen und verringern. Mithilfe der Menütaste der Fernbedienung (Abb. 2, Taste 7) können Sie die
Medienwiedergabe beenden.
3.5 Spiele
Wählen Sie über die Taste Eingangsquelle der Fernbedienung (Abb. 2, Taste 8) „Game“ und dann „NES
Game“. In diesem Menü können Sie vorinstallierte Spielen („Lokales Spiel“) oder Spiele auswählen, die Sie
auf Ihrem USB-Stick oder auf einem über USB angeschlossenem Gerät installiert haben („USB-Spiel“).
Folgen Sie dann den Anweisungen für das ausgewählte Spiel.
Wenn Sie die „Joystic-Anpassung“ anstelle von „NES Game“ auswählen, gelangen Sie in das
Einstellungsmenü Ihres Controllers.
Durch Auswahl des Menüpunkts „NES DISPLAY GAME“ können Sie zwischen 4 verschiedenen Anzeigemodi
wählen (Vollbild), Originalverhältnis (Originales Seitenverhältnis), verwackelte Anzeige (Treble original),
maximale Balance (Scale max).
Reinigung und Pflege
Schalten Sie Ihr Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker ab.
Reinigen Sie das Kunststoffgehäuse des Geräts mit einem weichen, mit etwas Seifenwasser
angefeuchteten Tuch.
Verwenden Sie zur Reinigung der Linse ein Mikrofasertuch für Kameras oder ein Linsenreinigungspapier.
Achten Sie darauf, die Objektivoberfläche nicht zu zerkratzen.
In den Belüftungsöffnungen angesammelter Staub verhindert eine ordnungsgemäße Luftzirkulation,
wodurch sich die Innentemperatur erhöht und Fehlfunktionen verursacht werden. Verwenden Sie zum
Reinigen der Belüftungsöffnungen einen Staubsauger mit einer Bürste. Verwenden Sie keinen Staubsauger
ohne Bürstenaufsatz.
Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Bewahren
Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort auf, vorzugsweise in der Originalverpackung.
www.livoo.fr
K
orrekte Entsorgung des Geräts (Electrical and Electronic Equipment)
(Gültig in der Europäischen Union und dem Rest Europas, dass die Länder einem separaten
Sammelsystem eingeführt haben). Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-und Elektronik-
Altgeräte (WEEE), in Verbindung bleiben Das alte elektrische Haushaltsgeräte dürfen nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die
Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf alle Produkte gekennzeichnet, die aus der getrennten Sammlung zu erinnern. Die
Verbraucher sollten ihre Kontaktdaten lokalen Behörden oder Ihren Händler für Informationen über
die korrekte Entsorgung ihrer Produkte.
- Nicht vertraglich bindendes Foto
- Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen ohne Vorankündigung
vorzunehmen, um die Qualität seiner Produkte zu gewährleisten.
---------------------------------------------------------------------------------------------
Grazie per aver scelto un prodotto Livoo!
Il vostro frullatore, il vostro barbecue e le vostre cuffie non sono solo degli oggetti ma delle estensioni di
voi stessi, che vi permettono di avvicinarvi ai vostri amici e alla vostra famiglia, di riunirli, di ridere e di
condividere esperienze. L’obiettivo di Livoo è di aiutarvi a vivere al meglio la vostra vita, qualunque sia il
vostro desiderio durante l’anno. Raclette invernale, barbecue estivo. O il contrario. Sta a voi decidere.
Approfittate di questa libertà per vivere momenti felici ogni giorno.
Ecco perché innoviamo costantemente e creiamo prodotti intelligenti e pieni di brio, ma soprattutto
accessibili.
Trovate tutta la collezione sul nostro sito www.livoo.fr.
Livoo, il vostro compagno quotidiano fino ai social
network
Istruzioni di sicurezza
Prima del primo utilizzo, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle per un uso futuro.
Un uso improprio dell’apparecchio può danneggiarlo o nuocere all'utente. Assicurarsi di utilizzare
l’apparecchio per l’uso per cui è stato progettato. Si declina ogni responsabilità per i danni causati da
un uso scorretto o da una cattiva manipolazione.
1. L’umidità o una temperatura eccessiva possono
danneggiare l’unità.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
IT
www.livoo.fr
2. Assicurarsi che i fori di ventilazione non siano
ostruiti per evitare che l’aria calda si accumuli
nell’unità.
3. Non inserire oggetti estranei o metallici nell’unità.
4. Non collocare liquidi sopra l’unità per evitare
perdite.
5. Durante e dopo l’uso, il proiettore è caldo; fare
attenzione quando lo si tocca.
6. Non fissare l'obiettivo quando la fotocamera è
accesa. Ciò potrebbe danneggiare gli occhi.
7. Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che
la tensione elettrica della propria abitazione
corrisponda a quella indicata sulla targhetta
dell’apparecchio. Collegare sempre
l’apparecchio a una presa di corrente con messa
a terra.
8. Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età pari o superiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali, o con mancanza di esperienza e
conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto
supervisione o istruzioni sull’uso dell’apparecchio
in modo sicuro e che abbiano compreso i rischi
connessi.
9. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
www.livoo.fr
10. La pulizia e la manutenzione da parte
dell’utente non devono essere effettuate da
bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e
non siano sorvegliati.
11. Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
12. Non lasciare l’apparecchio incustodito
quando è collegato alla rete elettrica.
13. Se il cavo di alimentazione dell’adattatore è
danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal suo agente di assistenza o da
persone analogamente qualificate, al fine di
evitare un pericolo (*).
14. Non utilizzare il dispositivo se è fisicamente
danneggiato o rotto.
15. Scollegare l’apparecchio dalla presa di
corrente quando non lo si utilizza o quando lo si
pulisce.
16. Non smontare l’apparecchio.
17. Non maneggiare l’unità o la spina con le mani
bagnate.
18. Posizionare l’unità su una superficie piana.
19. ATTENZIONE: Utilizzare esclusivamente
l'adattatore < MX24W1-1202000V > fornito con
l’unità.
www.livoo.fr
20. Questo apparecchio è destinato a essere
utilizzato in applicazioni domestiche e simili,
quali:
- Aree di cucina dello staff in negozi, uffici e
altri ambienti di lavoro
- Agriturismi
- Dai clienti di alberghi, motel e altri ambienti
di tipo residenziale
- Ambienti tipo bed and breakfast
21. PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA! Per evitare il rischio di scosse
elettriche, non aprite l’alloggiamento del vostro
mini proiettore.
22. UV attinici: UV emessi da questo prodotto.
L'esposizione può provocare irritazioni agli occhi
o alla pelle. Utilizzare una schermatura
adeguata.
23. Luce blu: Radiazione ottica potenzialmente
pericolosa emessa da questo prodotto. Non
fissare la lampada di funzionamento. Può essere
dannoso per gli occhi.
24. Pericolo termico retinico: Emissione di
radiazioni ottiche potenzialmente pericolose da
www.livoo.fr
questo prodotto. Non fissare la lampada di
funzionamento. Può essere dannoso per gli
occhi.
(*) Elettricista qualificato: reparto post-vendita del produttore o dell’importatore o qualsiasi persona qualificata,
approvata e competente per eseguire questo tipo di riparazioni al fine di evitare qualsiasi pericolo. In ogni caso è
necessario restituire l’apparecchio a questo elettricista.
Specifiche tecniche
Distanza tra il proiettore e lo schermo: tra 0.8-4 m.
Batterie telecomando: 2 x R3 AAA non fornite
Specifiche tecniche Adattatore - ERP
Informazioni pubblicate Valore e precisione Unità
DELTA
-
BP61071
-
67452 Mundolsheim
Francia
-
-
Identificatore modello
MX24W1
-
1202000V
-
Tensione di ingresso
100
-
240
V
Frequenza AC di ingresso
50
-
60
Hz
Tensione di uscita 12 V
Corrente di uscita
2
A
Potenza di uscita
23.92
W
Efficienza attiva media
89.42
Efficienza a basso carico (10 %)
84.67
%
Consumo di potenza senza carico
0.082
W
Schema del dispositivo
Figura 1
1. Ingresso HDMI 4. Presa cuffie
2. Ingresso USB 5 Pulsante messa a fuoco manuale
3.
Ingresso AV 6 Pulsante return
7 Pulsante on/off
Figura 2
1. Pulsante on/off 6 Ok (conferma scelta) e frecce
avanti/indietro/su e giù
2. Pulsante Mute 7 Pulsante return
3.
Pulsante return veloce 8 Pulsante sorgente
4.
Pulsante avanzamento rapido 9 Menu
www.livoo.fr
5 Pulsante play/pausa 10 Volume -
11 Volume +
Utilizzo del dispositivo
Installazione del proiettore
Collocare il proiettore su una superficie piana e stabile con molto spazio intorno. Orientare il proiettore in
modo che proietti su una superficie bianca.
Collegare il cavo di alimentazione alla porta "DC" (Figura 1). Il LED rosso che indica l'accensione si
accende. Premere il tasto On/Off sul dispositivo (Figura 1, tasto 7) o sul telecomando (Figura 2, tasto 1). Il
LED rosso diventa verde e il ventilatore dell'apparecchio si avvia.
1. PAGINA INIZIALE
Nella schermata iniziale, utilizzando il telecomando, è possibile navigare tra i vari menu (Film, musica,
foto, HDMI, AV e IMPOSTAZIONI (SETTING)). È possibile navigare tra i menu utilizzando le frecce sul
telecomando o direttamente sul dispositivo. È possibile convalidare le scelte effettuate premendo il
tasto 'OK' sul dispositivo o sul telecomando. Per tornare alla schermata iniziale, fare clic sul pulsante
Indietro del dispositivo (figura 1, pulsante 6) o del telecomando (figura 2, pulsante 7). Per tornare solo
alla pagina precedente, premere il pulsante Indietro (Figura 2, pulsante 9) del telecomando.
2. PAGINA IMPOSTAZIONI
In questo menu è possibile impostare vari parametri:
2.1. IMMAGINE
- Modalità immagine (Fig. 6): In questa modalità è possibile scegliere tra 3 modalità di visualizzazione
preimpostate (standard, blanda, dinamica) o personalizzare la propria modalità di visualizzazione
(Utente) regolando contrasto, luminosità, colore, nitidezza e tonalità.
- Temperatura colore: qui si possono scegliere 3 modalità di colore preimpostate (fredda, standard,
calda).
- Rapporto d'aspetto: qui è possibile scegliere due modalità di proiezione (4:3 o 16:9).
- Riduzione del rumore di fondo
- Direzione di proiezione: In questa modalità è possibile scegliere tra 4 diversi tipi di proiezione (specchio,
specchio, invertito, normale).
- Regolazione delle dimensioni dello schermo proiettato: in questa modalità è possibile impostare le
dimensioni tra 0 e 100%.
2.2. SUONO
• Modalità audio: in questa modalità è possibile scegliere tra 4 modalità preimpostate (standard,
musica, film, sport) o personalizzare la propria modalità audio (utente) regolando i bassi e gli alti.
- Scala: qui è possibile regolare la scala del dispositivo (da -50 a +50).
- Volume automatico: qui è possibile scegliere se lasciare o meno (rispettivamente attivare o
disattivare) l'impostazione automatica del volume da parte del dispositivo.
2.3. TEMPO
• Minut. Extinc: da questo menu è possibile selezionare l'intervallo di tempo dopo il quale l'apparecchio
andrà automaticamente a dormire o disattivare questa funzione (off).
2.4. OPZIONE
- Lingue OSD: è possibile scegliere la lingua dell'apparecchio tra le 23 lingue disponibili.
- Azzeramento: In questo menu è possibile cancellare tutti i dati del dispositivo e ripristinare la
configurazione di fabbrica.
www.livoo.fr
- Sfumatura: È possibile regolare la trasparenza della parte inferiore del menu.
- Tempo OSD: è possibile selezionare la durata della visualizzazione del menu (5, 10, 15 secondi o
nessuna durata).
- Aggiornamento software (via USB): tramite questo menu è possibile aggiornare il dispositivo tramite
una porta USB.
3. Fonte di ingresso
3.1. Collegamento HDMI
È possibile collegare il proiettore tramite la porta HDMI (Fig. 3) e un cavo HDMI (non incluso). Una volta
collegato, nella pagina iniziale, selezionare Sorgente di ingresso HDMI per duplicare lo schermo tramite il
cavo HDMI.
Per uscire dalla modalità di proiezione "HDMI", premere il tasto "back" del telecomando (Fig. 2).
Nota: è anche possibile premere il tasto 7 del telecomando per selezionare la sorgente di ingresso.
3.2. Collegamento AV
Collegare un cavo AV alla porta AV sul retro del proiettore (Fig. 3) tramite il cavo AV in dotazione. Una
volta effettuato l'accesso, nella pagina iniziale, selezionare "AV" per duplicare lo schermo tramite il cavo
AV. Per uscire dalla modalità di proiezione "AV", premere il tasto "back" del telecomando (Fig. 2).
Nota: è possibile premere anche il tasto 7 del telecomando per selezionare la sorgente di ingresso.
3.3 Collegamento USB
Collegare una chiavetta o un dispositivo USB tramite la porta USB (Fig. 1). Nella pagina iniziale, è possibile
scegliere tra 3 diversi tipi di media: "Film", "Musica" o "Foto". È quindi possibile sfogliare i file presenti sulla
chiavetta o sul dispositivo USB. Il videoproiettore mostrerà i file multimediali presenti sulla chiavetta USB
o sul dispositivo che può riprodurre.
Nota: è anche possibile premere il tasto 7 del telecomando per convalidare la sorgente di ingresso USB.
3.4 Lettura di un supporto
Durante la riproduzione di un supporto, è possibile aumentare o diminuire l'audio del proiettore
utilizzando i tasti del volume + /- (Figura 2, tasti 10 e 11). È possibile mettere in pausa il supporto e
riprendere la riproduzione utilizzando il tasto play/pausa del telecomando (Figura 2, tasto 5). Durante la
riproduzione, è possibile accelerare o rallentare la velocità del media utilizzando i pulsanti di
avanzamento e ritorno rapido del telecomando (Figura 2, pulsanti 3 e 4). È possibile uscire dal supporto
utilizzando il tasto menu del telecomando (Figura 2, tasto 7).
3.5 Giochi
Tramite il tasto sorgente del telecomando (Figura 2, tasto 8), selezionate "Gioco" e poi "Gioco NES". In
questo menu è possibile scegliere tra i giochi preinstallati ("gioco locale") o tra quelli installati sulla
chiavetta USB o sul dispositivo collegato via USB ("gioco USB"). Seguire quindi le istruzioni per il gioco
selezionato.
Se si seleziona 'Joystic Adjust' invece di NES Game, si accede al menu delle impostazioni del controller.
Selezionando il menu 'NES DISPLAY GAME' è possibile scegliere tra 4 modalità di visualizzazione distinte
(schermo intero), rapporto originale (Original Ratio), visualizzazione tremolante (Treble original),
bilanciamento massimo (scale max)..
Pulizia e manutenzione
Spegnere il dispositivo e scollegarlo.
Per pulire l'alloggiamento in plastica del dispositivo, utilizzare un panno morbido inumidito con acqua
leggermente saponata.
Per pulire l'obiettivo, utilizzare un asciugacapelli per fotocamere o carta per la pulizia dell'obiettivo. Fare
attenzione a non graffiare l'obiettivo.
www.livoo.fr
La polvere nei fori impedisce una corretta ventilazione, aumentando la temperatura interna e causando
malfunzionamenti. Per pulire i fori di ventilazione, utilizzare un aspirapolvere con una spazzola. Fare
attenzione a non utilizzare un aspirapolvere senza adattatore per la spazzola.
Scollegare il dispositivo se non viene utilizzato per lungo tempo. Conservare in un luogo pulito e asciutto,
preferibilmente nella confezione originale.
Il corretto smaltimento dell'unità (Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
(Applicabile nell'Unione Europea e nel resto d'Europa che hanno adottato sistemi di raccolta
differenziata paesi). La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale
flusso dei rifiuti domestici. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per
ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali
danni per la salute umana e l'ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti
per ricordare gli obblighi di raccolta separata. I consumatori devono contattare la propria autorità locale o il
rivenditore per informazioni sulla corretta dismissione del loro prodotto.
- Foto non contrattuale
- Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso.
---------------------------------------------------------------------------------------------
Obrigado por escolher um produto LIVOO!
O seu liquidificador, churrasqueira e fones de ouvido não são apenas objetos, são extensões para si,
permitindo que chegue mais perto de seus amigos e família, para reuni-los, dar risadas e partilhar
experiências. A meta da Livoo é ajudar a si a viver a sua vida ao máximo, não importando quais desejos
tenha por todo o ano. Raclete de inverno, churrasqueira de verão. Ou ao contrário. Cabe a si decidir.
Aproveite esta liberdade para sentir bons momentos diariamente.
É por isso que estamos inovando e criando produtos inteligentes cheios de entusiamos, mas acima de
tudo, acessíveis.
Encontre a nossa coleção no nosso site www.livoo.fr.
A Livoo, a sua companheira diária até as redes sociais
Instruções de segurança
Reserve tempo para ler completamente a planilha de instruções antes da primeira vez utilização e
guardar para uso futuro.Uma utilização indevida do aparelho pode danificá-lo ou machucar o
utilizador. Utilize o aparelho apenas para o uso a que foi designado. Nos isentamos de quaisquer
responsabilidades pelos danos causados por uso incorreto ou manipulação ruim.
1. Humidade ou temperatura excessivas podem
danificar a unidade.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
www.livoo.fr
2. Verifique se os orifícios da ventilação não estão
bloqueados para prevenir o acúmulo de ar
quente na unidade.
3. Não insira nenhum objeto estranho ou objetos
metálicos na unidade.
4. Não coloque quaisquer líquidos no topo da
unidade para preveni-los de vazar.
5. Durante e após o uso, o projetor está quente,
tome cuidado ao tocá-lo.
6. Não olhe na lente quando a câmara estiver
ligada. Fazer isso pode danificar seus olhos.
7. Antes de conectar seu aparelho, tenha certeza
de que a tensão elétrica na sua casa
corresponda com a tensão indicada na placa de
identificação do aparelho. Sempre conecte seu
aparelho a uma tomada de parede aterrada.
8.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de
oito anos e
acima e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de
experiência e conhecimento se foi dado a elas
supervisão ou instrução quanto ao uso do
aparelho de uma maneira segura e entendem os
riscos envolvidos.
9. As crianças não devem brincar com o aparelho.
10. A limpeza e a manutenção de utilizador não
www.livoo.fr
devem ser feitas por crianças a o ser que
sejam maiores de oito anos e supervisionadas.
11. Mantenha o aparelho e seu cabo fora do alcance
de crianças menores de oito anos.
12. Não deixe a unidade sem monitoramento
quando estiver conectada.
13. Se o cabo de alimentação do adaptador
estiver danificado, deverá ser substituído pelo
fabricante, seu agente de serviço ou uma pessoa
similarmente qualificada para evitar riscos (*).
14. Não utilize o dispositivo se estiver fisicamente
danificado ou quebrado.
15. Desconecte a unidade da tomada da parede
quando não estiver em uso ou ao limpar.
16. Não desmonte a unidade.
17. Não manuseie a unidade ou o conector com
as mãos molhadas.
18. Coloque a unidade em uma superfície plana.
19. ATENÇÃO: Utilize apenas o adaptador <
MX24W1-1202000V > fornecido com a unidade.
20. Este aparelho é destinado para uso
doméstico e aplicações similares como:
- áreas de cozinha de funcionários em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho
- fazendas
www.livoo.fr
- por clientes em hotéis, motéis e outros
ambientes do tipo residencial,
- ambientes de quarto e café da manhã
21. PERIGO, RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO! Para
evitar choques elétricos, não abra a caixa do seu
mini projetor.
22. Actínico UV: UV emitido a partir deste produto. A
exposição pode gerar irritação dos olhos ou da
pele. Utilize proteção apropriada.
23. Luz azul: Radiação ótica possivelmente perigosa
emitida a partir deste produto. Não olhe direto na
lâmpada de operação. Pode ser nocivo aos olhos.
24. Perigo térmico da retina: Radiação ótica
possivelmente perigosa emitida a partir deste
produto. Não olhe direto na lâmpada de
operação. Pode ser nocivo aos olhos.
(*) Eletricista qualificado competente: o departamento de pós-vendas do produtor ou importador ou qualquer
pessoa que for qualificada, aprovada e competente para realizar este tipo de conserto para evitar todos os riscos.
Em qualquer caso, deve retornar o aparelho para este eletricista.
Especificações técnicas
Distância entre o projetor e o ecrã: entre 0,8 e 4 m.
Baterias do controlo remoto: 2 x R3 AAA não fornecido
Especificações técnicas Adaptador - ERP
Informações publicadas
Valor e precisão
Unidade
DELTA
-
BP61071
-
67452 Mundolsheim
França
-
-
Referência do adaptador
MX24W1
-
1202000V
-
www.livoo.fr
Tensão de entrada
100
-
240
V
Frequência CA de entrada
50
-
60
Hz
Tensão de saída
12
V
Corrente de saída
2
A
Energia de saída
23.92
L
Média de eficiência ativa
89.42
%
Eficiência a carga baixa (10 %)
84.67
W
Consumo de energia sem carga
0.082
L
Desenho do dispositivo
Figura 1
1. Entrada HDMI 4. Tomada do fone de ouvido
2. Entrada USB 5 Botão de foco manual
3.
Entrada AV 6 Botão de retorno
7 Ligar/desligar
Figura 2
1. Ligar/desligar 6 Ok (confirme sua escolha) e setas para
frente/para trás/para cima/para baixo
2. Botão mudo 7 Botão de retorno
3.
Botão de retorno rápido 8 Botão da fonte
4.
Botão de avanço rápido 9 Menu
5 Botão “Reproduzir/pausar” 10 Volume -
11 Volume +
Utilização do dispositivo
Instalação do projetor
Coloque seu projetor em uma superfície plana, estável com muito espaço ao redor. Oriente o projetor
para projetar em uma superfície branca.
Conecte o cabo de alimentação na porta “CC” (Figura 1). O LED vermelho indicando energia ligada
acende. Premir o botão “On/Off” [Lig./Desl.] (Fig. 1, botão 7) ou o controlo remoto (Fig.2, botão 1). O LED
vermelho fica verde e o ventilador do aparelho liga.
1. PÁGINA DE INÍCO
No ecrã de início, utilizando o controlo remoto, pode navegar pelos diferentes menus (filme, música,
foto, HDMI, AV e DEFINIÇÃO (CONFIGURAÇÃO)). Pode navegar pelos menus utilizando as setas no
controlo remoto ou diretamente no dispositivo. Pode validar suas escolhas ao premir o botão ‘OK’ no
dispositivo ou controlo remoto. Para retornar ao ecrã de início, clique no botão voltar do dispositivo
(figura 1, botão 6) ou no controlo remoto (figura 2, botão 7). Para retornar apenas na página anterior,
premir o botão voltar (Figura 2, botão 9) no controlo remoto.
www.livoo.fr
2. DEFINIÇÃO DE PÁGINA
Neste menu, pode definir diferentes parâmetros:
2.1. IMAGEM
• Modo de Imagem (Fig. 6): neste modo, pode escolher entre três modos de visor pré-definidos (padrão,
suave, dinâmico) ou personalizar o próprio modo de visor (Utilizador) ao ajustar contraste, brilho, cor,
nitidez e matiz.
• Temperatura da cor: aqui pode escolher três modos de cor pré-definidos (frio, padrão, quente).
• Proporção de aspeto: aqui pode escolher dois modos de projeção (4:3 ou 16:9).
• Ruído inferior reduzido
• Direção de projeção: Neste modo, pode escolher entre quatro tipos diferentes de projeção (espelho,
espelho, invertido, normal).
• Ajuste o tamanho do ecrã projetado: neste modo pode definir o tamanho entre 0 e 100%
2.2. SON
• Modo do áudio: neste modo, pode escolher entre quatro modos pré-definidos (padrão, música, filme,
esportes) ou personalizar o próprio modo de áudio (utilizador) ao ajustar o baixo e agudo.
• Escala: ajuste a escala do dispositivo aqui (de -50 a +50)
• Volume automático: aqui pode escolher ou não deixar (respetivamente ligado ou desligado) o
dispositivo define automaticamente o volume.
2.3. HORA
•Minuto Extinc: pode selecionar a partir deste menu o período após o qual o dispositivo vai
automaticamente dormir ou desabilitar esta função (desl.)
2.4. OPÇÃO
• Idiomas OSD: pode escolher o idioma do dispositivo nos 23 idiomas disponíveis.
• Zerando: neste menu pode remover todos os dados no dispositivo e restaurar a configuração de
fábrica.
• Misturando: pode ajustar a transparência do fundo do menu.
• Tempo OSD: pode selecionar a duração do visor do menu (5, 10, 15 segundos ou sem duração)
• Atualização de software (via USB): por meio deste menu, pode atualizar o dispositivo por meio de uma
porta USB.
3. Fonte de entrada:
3.1. Conexão de HDMI
Pode conectar seu projetor por meio da porta HDMI (Fig. 3) e um cabo HDMI (não incluso). Após
conectado, na página de início, selecione a Fonte de Entrada de HDMI para duplicar o ecrã por meio do
cabo HDMI.
Para sair do modo de projeção “HDMI”, premir o botão de controlo remoto “voltar” (Fig. 2).
Nota: Também pode premir o botão 7 no controlo remoto para selecionar a fonte de entrada.
3.2. Conexão de AV
Conecte um cabo AV na porta AV na traseira do seu projetor (Fig. 3) por meio do cabo AV fornecido.
Após iniciada a sessão, na página de início, selecione ‘AV’ para duplicar seu ecrã por meio do cabo AV.
Para sair do modo de projeção “AV”, premir o botão de controlo remoto “voltar” (Fig. 2).
Nota: Também pode premir o botão 7 no controlo remoto para selecionar a fonte de entrada.
3.3 Conexão USB
Conecte um dispositivo USB ou dispositivo por meio da porta USB (Fig. 1). Na página de início, pode
selecionar entre três tipos de média diferentes: «Filme», «Música» ou «Foto». Pode em seguida navegar
pelos arquivos no seu dispositivo USB ou dispositivo. O projetor de vídeo mostrará a você a média
presente no seu dispositivo USB ou dispositivo que pode reproduzir.
www.livoo.fr
Nota: também pode premir o botão 7 no controlo remoto para validar a fonte de entrada USB.
3.4 Lendo uma média
Durante uma reprodução de média, pode aumentar ou diminuir o som do projetor utilizando os botões
+/- de volume (Figura 2, botão 10 e 11). Pode pausar sua média e resumir a reprodução utilizando o
botão reproduzir/pausar no controlo remoto (Figura 2, botão 5). Enquanto a média estiver em
reprodução, pode acelerar ou desacelerar sua velocidade utilizando os botões de avanço rápido e
retorno rápido no controlo remoto (Figura 2, botão 3 e 4). Pode sair da média utilizando o botão de
menu de controlo remoto (Figura 2, botão 7).
3.5 Games
Por meio do botão da fonte de controlo remoto (Figura 2, botão 8), selecione ‘Game’ em seguida ‘Game
NES’. Neste menu, pode selecionar a partir de jogos pré-instalados (‘jogo local’) ou a partir de jogos que
instalou no seu dispositivo USB ou dispositivo conectado do USB (‘game USB’). Em seguida, siga as
instruções para o jogo selecionado.
Se cortar ‘Ajustar Joystick’ ao invés de NES Game, insere o menu de definições do seu controlador.
Ao selecionar o menu ‘NES DISPLAY GAME’, o menu pode escolher entre quatro modos de visor distintos
(tela cheia), proporção original (Proporção Original), visor instável (Agudo original), balanço máximo
(escala máx.).
Limpeza e manutenção
Desligue o seu dispositivo e desconecte-o.
Utilize um pano macio humedecido com água levemente ensaboada para limpar a carcaça do plástico
do dispositivo.
Paral limpar a lente, utilize um secador de cabelo da câmara ou papel de limpeza de lente. Tome cuidado
para não arranhar a lente.
A poeira nos orifícios previne a ventilação adequada, o que aumenta a temperatura interna e causa
avarias. Para limpar os orifícios da ventilação, utilize um aspirador de pó com uma escova. Tome cuidado
para não utilizar um aspirador de pó sem um adaptador de escova.
Desconecte o dispositivo se não será utilizado por um longo tempo. E armazene em um local limpo e
seco, preferivelmente em sua embalagem original.
A eliminação correta da unidade - (Equipamento Elétrico e Eletrônico)
(Aplicável na União Europeia e outros países europeus que adotaram sistemas de recolha de lixos
separados). A Diretiva Europeia 2012/19 / EU relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos (REEE), exige que os dispositivos domésticos utilizados não são jogados no fluxo normal
de lixo doméstico. Os aparelhos antigos devem ser recolhidos separadamente, a fim de otimizar a
recuperação e reciclagem de materiais conter e reduzir o impacto na saúde humana e no
ambiente.
O símbolo do caixote do lixo é marcado em todos os produtos para lembrar as obrigações de recolha seletiva. Os
consumidores devem contactar as autoridades locais ou revendedor para informações sobre o descarte correto
do seu equipamento.
- Foto não contratual
- O fabricante reserva-se o direito de fazer alterações sem aviso prévio.
---------------------------------------------------------------------------------------------
Bedankt voor de keuze voor een Livoo product!
Uw blender, uw barbecue en uw koptelefoon zijn niet alleen maar voorwerpen, het zijn verlengstukken van
uzelf, waardoor u dichter bij uw vrienden en familie kunt komen, om ze samen te brengen, om te lachen
FL
www.livoo.fr
en ervaringen te delen. Het doel van Livoo is u te helpen uw leven ten volle te leven, welke wensen u het
hele jaar door hebt. Winter raclette, zomerbarbecue. Of omgekeerd. U bent degene die beslist. Profiteer
elke dag van deze vrijheid voor fijne momenten.
Daarom zijn we continu bezig met innoveren en maken we slimme producten vol pit, maar vooral
laagdrempelig.
Voor de gehele collectie brengt u een bezoek aan onze website www.livoo.fr.
Livoo, uw dagelijkse metgezel tot en met sociale
netwerken
Veiligheidsinstructies
Neem voor het eerste gebruik de tijd om de instructies goed te lezen en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
Een verkeerd gebruik van het apparaat kan het beschadigen of de gebruiker letsel toebrengen. Zorg
ervoor dat u het apparaat gebruikt voor het gebruik waarvoor het ontworpen is. We wijzen elke
verantwoordelijkheid af voor schade door onjuist gebruik of slechte manipulatie.
1. Overmatige vochtigheid of hoge temperatuur kan
het apparaat beschadigen.
2. Zorg ervoor dat de ventilatiegaten niet zijn
geblokkeerd om te voorkomen dat hete lucht zich
ophoopt in het apparaat.
3. Plaats geen vreemde voorwerpen of metalen
voorwerpen in het apparaat.
4. Plaats geen vloeistoffen op het apparaat om te
voorkomen dat ze lekken.
5. Tijdens en na gebruik is de projector heet, wees
voorzichtig bij het aanraken ervan.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
www.livoo.fr
6. Kijk niet in de lens als de camera is ingeschakeld.
Als dit wel gebeurt, kunnen uw ogen beschadigd
raken.
7. Alvorens het apparaat aan te sluiten, moet ervoor
gezorgd worden dat de elektrische spanning in uw
huis overeenkomt met de spanning die op het
naamplaatje van het apparaat wordt
aangegeven. Sluit uw apparaat altijd aan op een
geaard stopcontact.
8. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogens, of een gebrek
aan ervaring en kennis als ze zijn gegeven toezicht
of instructie met betrekking tot het gebruik van de
apparaat op een veilige manier en de betrokken
gevaren begrijpen.
9. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
10. Reiniging en onderhoud door de gebruiker
mogen niet door kinderen worden uitgevoerd,
tenzij zij ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht
staan.
11. Houd het apparaat en het netsnoer buiten het
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
12. Laat het apparaat niet onbeheerd achter
wanneer het is aangesloten.
www.livoo.fr
13. Indien het voedingskoord van de adapter
beschadigd is, moet het worden vervangen door
de fabrikant, haar servicemonteur of soortgelijke
gekwalificeerde personen om gevaar (*) te
voorkomen.
14. Gebruik het apparaat niet als het fysiek
beschadigd of kapot is.
15. Koppel het apparaat los van het stopcontact
wanneer het niet in gebruik is of wanneer het wordt
gereinigd.
16. Demonteer het apparaat niet.
17. Behandel het apparaat of de plug niet met natte
handen.
18. Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond.
19. LET OP: Gebruik alleen de <
MX24W1-1202000V >
adapter die bij het apparaat is geleverd.
20. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals:
- personeelskeukens in winkels, kantoren en
andere werkomgevingen
- boerderijen
- door klanten in hotels, motels en andere
residentiële omgevingen
- bed en breakfast type omgevingen
www.livoo.fr
25. GEVAAR RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
! Om elektrische schokken te voorkomen, mag de
behuizing van uw minivideoprojector niet worden
geopend.
26. Actinische UV: UV uitgestraald door dit product.
Oog- of huidirritatie kan het gevolg zijn van
blootstelling. Gebruik de juiste afscherming.
27. Blauw licht: Mogelijk gevaarlijke optische straling
die door dit product wordt uitgezonden. Staar niet
naar het bedieningslampje. Kan schadelijk zijn
voor de ogen.
28. Retinaal thermisch gevaar: Mogelijk gevaarlijke
optische straling die door dit product wordt
uitgezonden. Staar niet naar het
bedieningslampje. Dit kan schadelijk zijn voor de
ogen.
(*) Bevoegde gekwalificeerde elektricien: after sales-afdeling van de producent of importeur of een persoon die
gekwalificeerd, goedgekeurd en bekwaam is om dit soort reparaties uit te voeren om elk gevaar te voorkomen. In
ieder geval dient u het apparaat naar deze elektricien terug te sturen.
Technische Specificaties
Afstand tussen de projector en het scherm: tussen 0,8-4 m.
Afstandsbediening batterijen: 2 x R3 AAA niet meegeleverd
Technische specificaties Adapter - ERP
Gepubliceerde informatie
Waarde en precisie
Eenheid
DELTA
-
BP61071
-
67452 Mundolsheim
Frankrijk
-
-
Adapter referentie
MX24W1
-
1202000V
-
Input voltage
100
-
240
V
www.livoo.fr
Ingang AC
-
frequentie
50
-
60
Hz
Uitgangsspanning
12
V
Uitgangsstroom
2
A
Uitgangsvermogen
23.92
W
Gemiddelde actieve
efficiëntie
89.42
Efficiëntie bij lage belasting (10 %)
84.67
%
Energieverbruik zonder belasting
0.082
%
Schema van het apparaat
Afbeelding 1
1. HDMI-ingang 4. Hoofdtelefoonaansluiting
2. USB-ingang 5 Knop Handmatige scherpstelling
3.
AV-ingang 6 Knop terugkeren
7 In-/uitschakelen
Afbeelding 2
1. In-/uitschakelen 6 Ok (bevestig uw keuze) en vooruit /
achteruit / omhoog / omlaag pijlen
2. Knop Dempen 7 Knop terugkeren
3.
Quick return knop 8 Knop Bron
4.
Knop Snel vooruitspoelen 9 Menu
5 Afspeel-/pauzeknop 10 Volume-
11 Volume +
Gebruik van het apparaat
Installatie van de projector
Plaats uw projector op een vlak, stabiel oppervlak met veel ruimte eromheen. Richt de projector op een
wit oppervlak.
Sluit de voedingskabel aan op de "DC"-poort (afbeelding 1). De rode LED die aanduidt dat het
inschakelen is ingeschakeld, brandt. Druk op de aan-/uitknop op het apparaat (Afb. 1, knop 7) of de
afstandsbediening (Afb.2, knop 1). De rode LED wordt groen en de ventilator van het apparaat start.
1. STARTPAGINA
Op het startscherm kunt u met behulp van de afstandsbediening door verschillende menu's navigeren
(Film, muziek, foto, HDMI, AV &SETTING (INSTELLING)). U kunt door de menu's navigeren met behulp van
pijlen op de afstandsbediening of rechtstreeks op het apparaat. U kunt uw keuzes bevestigen door op de
knop 'OK' op het apparaat of de afstandsbediening te drukken. Om terug te keren naar het startscherm,
klikt u op de terugknop van het apparaat (afbeelding 1, knop 6) of de afstandsbediening (afbeelding 2,
knop 7). Als u alleen naar de vorige pagina wilt terugkeren, drukt u op de knop Vorige (afbeelding 2,
knop 9) op de afstandsbediening.
www.livoo.fr
2. PAGINA-INSTELLING
In dit menu kunt u verschillende parameters instellen:
2.1. AFBEELDING
• Beeldmodus (Afb. 6): In deze modus kunt u kiezen tussen 3 vooraf ingestelde weergavemodus
(standaard, mild, dynamisch) of uw eigen weergavemodus aanpassen (gebruiker) door contrast,
helderheid, kleur, scherpte en tint aan te passen.
• Kleurtemperatuur: hier kunt u 3 vooraf ingestelde kleurmodi kiezen (koud, standaard, warm).
• Beeldverhouding: hier kunt u twee projectiemodi kiezen (4:3 of 16:9).
• Minder bodemgeluid
• Projectierichting: In deze modus kunt u kiezen uit 4 verschillende soorten projectie (spiegel, spiegel,
omgekeerd, normaal).
• Pas de geprojecteerde schermgrootte aan: in deze modus kunt u de grootte tussen 0 en 100% instellen
2.2. GELUID
• Audiomodus: in deze modus kunt u kiezen tussen 4 vooraf ingestelde modi (standaard, muziek, film,
sport) of uw eigen audiomodus aanpassen (gebruiker) door de bas en hoge tonen aan te passen.
• Schaal: pas hier de schaal van het apparaat aan (van -50 tot +50)
• Automatisch volume: hier kunt u kiezen of u het apparaat automatisch het volume wilt laten in- of
uitschakelen (respectievelijk aan of uit).
2.3. TIJD
•Minuut. Extinc: u kunt in dit menu de periode selecteren waarna het apparaat automatisch in de
sluimerstand gaat of deze functie uitschakelen (Uit)
2.4. OPTIE
• OSD-talen: u kunt de taal van het apparaat kiezen uit de 23 beschikbare talen.
• Zeroing: In dit menu kunt u alle gegevens op het apparaat wissen en de fabrieksconfiguratie herstellen.
• Helderheid: U kunt de transparantie van de onderkant van het menu aanpassen.
• OSD-tijd: u kunt de duur van de menuweergave selecteren (5, 10, 15 seconden of geen duur)
• Software update (via USB): via dit menu kun je het apparaat updaten via een USB poort.
3. Ingangsbron
3.1. HDMI-aansluiting
U kunt uw projector aansluiten via de HDMI-poort (Afb. 3) en een HDMI-kabel (niet meegeleverd).
Eenmaal aangesloten, selecteert u op de startpagina HDMI-ingangsbron om het scherm via de HDMI-
kabel te dupliceren.
Om de "HDMI" projectiemodus te verlaten, drukt u op de "terug" afstandsbedieningsknop (Afb. 2).
Opmerking: U kunt ook op de 7-knop op de afstandsbediening drukken om de ingangsbron te
selecteren.
3.2. AV-verbinding
Sluit een AV-kabel aan op de AV-poort aan de achterkant van uw projector (Afb. 3) via de
meegeleverde AV-kabel. Eenmaal ingelogd, selecteert u op de startpagina 'AV' om uw scherm te
dupliceren via de AV-kabel. Om de "AV" projectiemodus te verlaten, drukt u op de knop "terug" (Afb. 2).
Opmerking: U kunt ook op de 7-knop op de afstandsbediening drukken om de ingangsbron te
selecteren.
3.3 USB-aansluiting
Sluit een USB-stick of apparaat aan via de USB-poort (Afb. 1). Op de startpagina kunt u kiezen uit 3
verschillende mediatypen: «Film», «Muziek» of «Foto». U kunt vervolgens door de bestanden op uw USB-
stick of apparaat bladeren. De videoprojector toont u de media die aanwezig zijn op uw USB-stick of
apparaat dat het kan afspelen.
www.livoo.fr
Opmerking: u kunt ook op de 7-knop op de afstandsbediening drukken om de USB-ingangsbron te
valideren.
3.4 Een medium lezen
Tijdens het afspelen van media kunt u het geluid van de projector verhogen of verlagen met behulp van
de knoppen volume + /- (Afbeelding 2, knop 10 &11). U kunt uw media pauzeren en het afspelen
hervatten met de afspeel-/pauzeknop op de afstandsbediening (Afbeelding 2, knop 5). Terwijl de media
worden afgespeeld, kunt u de snelheid versnellen of vertragen met behulp van de snel vooruit- en
snelretourknoppen op de afstandsbediening (Afbeelding 2, knop 3&4). U kunt de media afsluiten met de
menuknop van de afstandsbediening (Afbeelding 2, knop 7).
3.5 Spellen
Via de bronknop van de afstandsbediening (Afbeelding 2, knop 8) selecteert u 'Game' en vervolgens 'NES
Game'. In dit menu kunt u kiezen uit de vooraf geïnstalleerde games ('local game') of uit games die u op
uw USB-stick of USB-aangesloten apparaat hebt geïnstalleerd ('USB-game'). Volg vervolgens de
instructies voor het geselecteerde spel.
Als u de 'Joystic Adjust' in plaats van NES Game gebruikt, dan komt u in het instellingenmenu van uw
controller.
Door het menu 'NES DISPLAY GAME' te selecteren, kunt u kiezen tussen 4 verschillende weergavemodi
(volledig scherm), originele verhouding (originele verhouding), wankele weergave (Treble origineel),
maximale balans (schaal max).
Reinigen en onderhoud
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Gebruik een zachte doek bevochtigd met een licht sopje om de plastic behuizing van het apparaat schoon
te maken.
Om de lens schoon te maken, gebruikt u een haardroger van de camera of een lensreinigingspapier. Zorg
ervoor dat u geen krassen op de lens maakt.
Het stof in de gaten verhindert een goede ventilatie, waardoor de interne temperatuur toeneemt en
storingen ontstaan. Om de ventilatiegaten schoon te maken, gebruik je een stofzuiger met een borstel.
Zorg ervoor dat u geen stofzuiger gebruikt zonder borsteladapter.
Koppel het apparaat los als het lange tijd niet wordt gebruikt. Bewaar het op een schone, droge plaats, bij
voorkeur in de originele verpakking.
www.livoo.fr
Juiste verwijdering van het apparaat. (Elektrische en elektronische apparatuur)
(Van toepassing in de Europese Unie en de rest van Europa die over gescheiden afvalsystemen
beschikken). De Europese richtlijn 2012/19/EU stijltang betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA), vereist dat oude huishoudelijke elektrische apparaten niet met het
normale huisvuil mogen worden weggegooid. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld
om de terugwinning en recycling van de gebruikte materialen te optimaliseren en de impact op de
menselijke gezondheid en het milieu te verminderen. Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak
is duidelijk op alle producten aangebracht om u te herinneren aan de verplichtingen van
gescheiden inzameling. Consumenten moeten contact opnemen met de lokale overheid of verdeler voor informatie
over de juiste verwijdering van hun product.
- Foto niet contractueel
- De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen.
LIVOO
BP 61071
67452 Mundolsheim - FRANCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Livoo DV153 FR Mini Portable Video Projector Handleiding

Categorie
Blenders
Type
Handleiding