Marathon BA030021 Weather Station Handleiding

Categorie
Tafelklokken
Type
Handleiding
| FR | EN | IT | DE | ES | NL |
Lisbon
Station Météo avec Grand
Écran Couleur
Weather Station with Large
Colour Display
Stazione Meteo con Ampio
Display a Colori
Wetterstation mit großem Farbdisplay
Weerstation met grote kleurendisplay
FR
Capteur de température à distance
(Pièce n ° BA030017-RS)
Besoin d’un
pièce de rechange?
Visitez: www.MarathonWatch.com pour commander
un remplacement!
Table des matières
Français
1. Caractéristiques
2. Apparence de l’unité principale
3. Commencer
4. Fonction de prévision météorologique
5. Thermomètre et hygromètre
6. Réglage de l’heure et de l’alarme
Température
Affichage de la température intérieure et
extérieure
Mesure les ° C / ° F sélectionnables par
l’utilisateur
Enregistrement de la température
extérieure à partir du démarrage /
réinitialisation, et le correspondant
temps
Affichage 24 heures le plus bas et le plus
élevé pour la température extérieure
Capteur extérieur sans fil
Indicateur de batterie faible pour
capteur / émetteur extérieur
Support mural ou support de table- One
Wireless outdoor sensor Included
Fréquence d’émission RF 433 MHz
Portée de transmission de 70 mètres
dans une zone ouverte
FR
Prévisions météorologiques
Il y a au total 5 animations différentes
de l’état de la météo dans les prévisions
météorologiques. Ensoleillé, légèrement
nuageux, nuageux, pluvieux et neige
Temps
Heure radiocommandée
Fonction d’alarme quotidienne
Humidité
Intervalle mesurable d’humidité intérieure:
20 ~ 99%
Intervalle mesurable d’humidité
extérieure: 0 ~ 99%
Enregistrement d’humidité extérieure à
partir du démarrage / réinitialisation, et
l’heure correspondante
Affichage 24 heures le plus bas et le plus
élevé pour l’humidité extérieure
Caractéristiques
Écran LCD avant de la station météo
A1: Température extérieure
A2: Humidité extérieure
A3: Enregistrement de la mémoire de la température
extérieure
A4: Enregistrement de la mémoire d’humidité
extérieure
A5: Humidité intérieure
A6: Température intérieure
A7: Indicateur de confort
A8: Prévisions météo
A9: Icône de contrôle radio
A10: Jour de la semaine / Seconde
A11: Heure
A12: Date
Boutons
B1: Bouton
MODE/SET
B2: Bouton WEATHER
B3: / ºC / ºF bout à bout
B4: Bouton / ALARM ON/OFF
B5: Bouton SNOOZE/DIMMER
B6: Bouton MEMORY /
B7: Bouton SEARCH /
B8: Bouton RESET
B9: Bouton
FR
Apparence de l’unité principale
Capteur / émetteur extérieur
C1: Trou de montage mural
C2: LED d’indication de
transmission
C3: Bouton RESET
C4: Compartiment
à piles
C1
C2
C3
C4
B5
B7
B6 B9
B8
A9
A8
A1
A2
A5
A11 A6
A12
B1 B2 B3 B4
A7
A4
A3
A10
Installation correcte
Placez l’unité principale sur une surface plane.
Le capteur à distance doit être solidement fixé
verticalement sur une surface.
Les transmissions entre le récepteur et l’émetteur
peuvent être atteintes jusqu’à 70 m de distance
dans les zones ouvertes. Les zones ouvertes font
référence aux zones sans obstacles interférents tels
que les bâtiments, les arbres, les véhicules, les
lignes à haute tension, etc.
FR
Mise sous tension de la station météo
Connectez le cordon d’alimentation à la prise murale
ou retirez la porte du compartiment à piles et insérez
2 piles de taille AA.
REMARQUE
Avant de connecter l’appareil à l’alimentation,
assurez-vous que votre tension locale est la même
que celle indiquée sur l’adaptateur.
S’il est uniquement alimenté par batterie, le
rétroéclairage sera éteint. Pour activer le
rétroéclairage pendant 5 secondes, appuyez sur le
boutonS NOOZE/DIMMER.
Lorsque l’adaptateur secteur est connecté, la
station météo tire automatiquement
Mise sous tension du capteur extérieur
Ouvrez le couvercle des piles et insérez 2 piles AA en
respectant la polarité [marques “+” et “-”]
Commencer
FR
REMARQUE:
Le symbole « Congeler » ou « Neige » s’affiche s’il
pleut et que la température extérieure actuelle est
inférieure à 0 degré Celsius.
L’alerte de gel: s’affiche si la température
extérieure est comprise entre -2 ° C ~ +3 ° C
S’il y a des incohérences entre votre station météo
locale et cet appareil, veuillez vous référer aux
prévisions de votre station météo locale. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de
prévisions incorrectes de cet appareil.
Conditions météorologiques
Il y a au total 5 statuts météorologiques différents
dans les prévisions météorologiques.
Définition de vos conditions météorologiques
actuelles
Après avoir appuyé sur le bouton WEATHER pendant
3 secondes, l’icône météo clignote sur l’écran LCD.
Entrez la météo actuelle en appuyant sur les
boutons ou. Appuyez sur le bouton WEATHER
pour confirmer le réglage. Les prévisions
météorologiques peuvent ne pas être exactes si la
météo saisie ne correspond pas à la météo
actuelle. La station météo lancera la première
prévision 6 heures après la saisie de l’état actuel de
la météo.
L’état météorologique actuel doit être saisi à
nouveau si l’altitude de l’unité principale est
modifiée. (La pression barométrique est plus
Fonction de prévision
météorologique
basse dans les endroits à plus haute altitude. Par
conséquent, le changement d’altitude affectera les
prévisions météorologiques).
Ensoleillé Légèrement
nuageux
Nuageux
Gel ou neigePluvieux
Température & Humidité
(1) Dernières 24 heures Température et humidité
extérieures les plus élevées / les plus basses
La station météo affiche automatiquement le
record de température extérieure et d’humidité le
plus élevé au cours des dernières 24 heures.
Par exemple: l’affichage & signifie que
la température extérieure la plus élevée enregistrée
au cours des 24 dernières heures est de 30ºC et
l’humidité extérieure la plus élevée est de 80%
La station météo affiche automatiquement le
record de température extérieure et d’humidité
le plus bas au cours des dernières 24 heures. Par
exemple: l’affichage de & signifie que la
température extérieure la plus basse enregistrée au
cours des 24 dernières heures est de 8ºC et
l’humidité extérieure la plus basse est de 20%.
(2) Température et humidité extérieures maximales
/ minimales enregistrées à la mise sous tension /
réinitialisation.
Appuyez sur le bouton MEMORY / pour afficher la
température et l’humidité enregistrées les plus
basses et les plus élevées à partir du point de mise
sous tension ou de réinitialisation. Remarque MEM
clignote sur l’écran LCD.
Lors de la visualisation de ces enregistrements
sauvegardés, maintenez le bouton MEMORY /
pendant 3 secondes pour effacer l’enregistrement
maximum et minimum.
Lors de la visualisation de ces enregistrements
sauvegardés, appuyez à nouveau sur le bouton
MEMORY / pour vérifier l’heure et la date des
enregistrements correspondantes. Les
enregistrements enregistrés et l’heure et la date
correspondantes clignotent. Appuyez sur le bouton
MEMORY / pour afficher:
FR
Procédure de transmission RF:
L’unité principale commencera automatiquement à
recevoir les conditions de température et
d’humidité extérieures une fois les conditions
météorologiques définies.
Le capteur extérieur commencera
automatiquement à transmettre les conditions de
température et d’humidité à la station météo après
l’insertion des piles.
Si la station météo reçoit des transmissions du
capteur extérieur, l’icône RF s’affiche sur l’écran
LCD
Si la station météo n’a pas réussi à recevoir les
transmissions du capteur extérieur («- -. -» s’affiche
sur l’écran LCD). Dans ce cas, appuyez sur le
bouton SEARCH / et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes pour réinitialiser la
transmission manuellement.
Thermomètre et hygromètre
Heure et date de l’enregistrement de la mémoire
de température extérieure la plus basse, heure et
date d’enregistrement de lamémoire de
température extérieure la plus élevée, heure et
date de l’enregistrement de mémoire d’humidité
extérieure le plus bas, heure et date
d’enregistrement de la mémoire d’humidité
extérieure la plus élevée.
(3) Celsius / Fahrenheit
Appuyez sur le bouton °C /°F pour sélectionner la
température intérieure / extérieure en degrés
Celsius ou Fahrenheit.
L’intervalle de température intérieure mesurable est
de -10 °C à + 50 °C. Si la température intérieure
est hors de l’intervalle mesurable, LL.L (au-delà
de la température minimale) ou HH.H (au-delà de
la température maximale) sera affiché sur la
colonne de température intérieure de l’écran LCD.
L’intervalle de température extérieure mesurable
est de -20°C~+ 50°C. Si la température
extérieure est hors de la plage mesurable,
l’affichage indiquera LL.L (au-delà de la
température minimale) ou HH.H (au-delà de la
température maximale).
REMARQUE: When outdoor temperature is lower than
-20°C, or higher than +50°C, the outdoor sensor unit
might not work properly
(4) Humidité
La plage d’humidité intérieure mesurable est de 20
% à 99 %. Il affichera 20% si l’humidité intérieure est
inférieure à 20%. La plage mesurable de l’humidité
extérieure est de 0 à 99%.
(5) Fonction d’alerte de température extérieure
Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver
la fonction d’alerte de température extérieure.
Appuyez sur le bouton pour:
1. Sélectionnez l’alerte de température supérieure
extérieure active. L’icône apparaîtra à côté du
chiffre de la température extérieure.
2. Sélectionnez l’alerte de température extérieure
supérieure et inférieure active. L’icône
apparaîtra à côté du chiffre de la température
extérieure.
3. Sélectionnez l’alerte de température inférieure
extérieure active. L’icône apparaîtra à côté du
chiffre de la température extérieure.
4. Sélectionnez pour désactiver l’alerte de
température extérieure. L’icône d’alerte
disparaîtra.
Maintenez le bouton pendant 3 secondes pour
entrer le réglage d’alerte de température
extérieure. Les icônes ou à côté de la
température extérieure clignotent. Appuyez sur
les boutons ou pour régler la valeur de
réglage, appuyez sur le bouton pour confirmer le
réglage. Les séquences de réglage sont les
suivantes: limite supérieure de température, limite
inférieure de température.
Lorsque l’alarme retentit, les icônes ou et les
chiffres de température clignotent sur l’écran LCD.
Appuyez sur n’importe quel bouton pour arrêter
le son d’alerte, sinon, il retentira pendant 2
minutes, avant de s’arrêter automatiquement.
(6) Barre d’indication de confort :
Pour l’affichage d’un climat agréable / désagréable.
FR
REMARQUE:
L’horloge se synchronisera automatiquement avec
le signal des ondes radio à 3h00 du matin chaque
jour pour maintenir une synchronisation précise.
Si la réception échoue, la numérisation s’arrêtera et
disparaîtra de l’écran LCD
L’horloge peut être réglée pour se synchroniser
manuellement en maintenant les boutons et
pendant 3 secondes. (La synchronisationpeut
prendre plusieurs minutes.)
Vous pouvez arrêter la synchronisation DCF en
maintenant les boutonset enfoncés pendant 3
secondes.
Si la station météo est en mode heure d’été, un s’
affiche sur l’écran LCD.
FR
Horloge radiocommandée:
Une fois la station météo allumée et terminée la
synchronisation de la température et de l’humidité
à partir du capteur extérieur, le signal DCF, l’icône
radiocommandée clignotera automatiquement sur
l’écran LCD, indiquant l’horloge synchronisant l’heure
et la date
L’icône s’allume
Indique que le signal a été reçu
L’icône clignote
Indique qu’il reçoit un signal DCF
L’icône disparaît
Indique que le signal a échoué
Réglage de l’heure et de
l’alarme
Réglage manuel de l’heure:
Pour accéder au mode de réglage de l’horloge
/ calendrier, appuyez sur le bouton MODE/SET et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes jusqu’à
ce que les chiffres clignotent.
Appuyez sur le bouton ou pour régler la valeur
souhaitée et appuyez sur le bouton MODE/SET pour
confirmer et passer au paramètre suivant.
Maintenez le bouton ou enfoncé pour accélérer
le réglage.
Appuyez sur le bouton MODE/SET pour confirmer
les réglages et quitter le mode de réglage de
l’heure. Le mode de réglage de l’heure se terminera
automatiquement après 15 secondes si aucune
touche n’est enfoncée.
La séquence de réglage est la suivante:
1 pression = 12/24 heures
2 pressions = fuseau horaire
3 pressions = heure
4 pressions = minute
5 pressions = seconde
6 pressions = langue
7 pressions = année
8 pressions = mois
9 pressions = jour
REMARQUE:
Les jours de la semaine peuvent être affichés en 8
langues différentes: allemand (GE), français (FR),
espagnol (ES), italien (IT), néerlandais (NE), danois
(DA), russe (RU), et anglais (EN).
La langue et leurs abréviations choisies pour chaque
jour de la semaine sont indiquées dans un tableau à
la fin de ce manuel.
Le deuxième paramètre est réglé sur zéro
uniquement.
Fonction de fuseau horaire: si votre région peut
recevoir un signal de fréquence RC-DCF, la fonction
de fuseau horaire doit être réglée sur 0.La fonction
de fuseau horaire est utilisée dans les zones où un
signal de fréquence DCF peut être reçu mais le
fuseau horaire est différent de l’heure allemande.
Fonction d’alarme quotidienne:
Appuyez sur le bouton MODE/SET pour sélectionner
pour afficher:
Time (Heure et jour de la semaine) Heure de
l’alarme («AI» affiché sur l’écran LCD)
Lors de l’affichage de l’heure de l’alarme, maintenez
le bouton MODE/SET pendant 3 secondes pour
accéder au mode de réglage de l’alarme. Appuyez
sur le bouton ou pour régler l’heure de
l’alarme. Appuyez sur le bouton MODE/SET pour
confirmer le réglage.
Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver
l’alarme. Si l’alarme est activée, l’icône apparaîtra
à l’écran.
Appuyez sur le bouton SNOOZE pour arrêter l’alarme
et passer en mode de répétition, l’alarme retentira à
nouveau dans 5 minutes. Pendant le mode de
répétition, l’icône clignote sur l’écran LCD.
Appuyez sur n’importe quel bouton autre que le
bouton SNOOZE pour arrêter l’alarme. Sinon, le son
de l’alarme continuera pendant 2 minutes avant de
s’arrêter.
REMARQUE: la fonction de répétition peut être répétée
jusqu’à 7 fois.
Informations Complémentaires
Variateur
Appuyez sur le bouton DIMMER pour régler la luminosité
de la LED (éteint-moyen-élevé), lorsqu’il est alimenté
par l’adaptateur,
FR
Indicateur de batterie faible:
L’icône de pile faible s’affiche à côté du chiffre
de la température extérieure indiquant que la pile du
capteur extérieur est faible et que les piles doivent être
remplacées.
Précautions
Utilisez une épingle pour appuyer sur le bouton de
réinitialisation, si l’appareil ne fonctionne pas
correctement.
Évitez de placer l’horloge à proximité d’interférences
ou de cadres métalliques tels que des ordinateurs et
des téléviseurs.
L’horloge perd l’heure lorsque la batterie est retirée.
N’exposez pas à la lumière directe du soleil, à une
forte chaleur, au froid, à une forte humidité ou à des
zones humides
Le capteur extérieur ne doit pas être installé ou
installé sous l’eau et à l’abri de la lumière directe du
soleil et de la pluie
Ne nettoyez jamais l’appareil à l’aide de matériaux ou
de produits abrasifs / corrosifs car ils peuvent rayer le
plastique et corroder les composants électroniques.
S’il y a des incohérences entre votre station météo
locale et cet appareil, veuillez vous référer aux
prévisions de votre station météo locale. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de prévisions
incorrectes de cet appareil.
FR
Table of Contents
English
1. Exploring the features
2. What’s in the box
3. Getting started
4. The weather forcast
5. Setting your thermometer and hygrometer
6. Setting the time and setting an alarm
Remote Temperature Sensor
(Part No. BA030017-RS)
Need a
replacement part?
Visit: www.MarathonWatch.com to order a
replacement!
EN
Temperature
Indoor & Outdoor temperature display
Measures °C / °F user selectable
Outdoor Temperature Record from Start-
Up/Reset, and the corresponded time
24 Hours lowest & highest display for
outdoor temperature
Wireless Outdoor Sensor
Low-battery indicator for Outdoor Sensor
Wall Mount or Table Stand
One Wireless outdoor sensor Included
433MHz RF transmitting frequency
70 meter transmission range in an open
area
EN
Weather Forecast
There are totally 5 different weather status
animations in the weather forecast. Sunny,
Slightly Cloudy, Cloudy, Rainy and Snow
Time
Radio Controlled Time
Daily Alarm Function
Humidity
Indoor humidity measurable range:
20 ~ 99%
Outdoor humidity measurable range:
0~99%
Outdoor humidity record from Start-Up/
Reset, and the corresponded time
24 Hours lowest & highest display for
outdoor humidity
Exploring the features
EN
Weather Station Front LCD Screen
A1: Outdoor temperature
A2: Outdoor humidity
A3: Outdoor temperature memory record
A4: Outdoor humidity memory record
A5: Indoor humidity
A6: Indoor temperature
A7: Comfort indicator
A8: Weather forecast
A9: Radio control icon
A10: Day of week/Second
A11: Time
A12: Date
What’s in the box
Outdoor Sensor/Transmitter
C1: Wall Mount Hole
C2: Transmission In
C3: RESET button
C4: Battery
Compartment
C1
C2
C3
C4
Weather Station Backing
B1: MODE/SET button
B2: WEATHER button
B3: / ºC / ºF button
B4: / ALARM ON/OFF
button
B5: SNOOZE/DIMMER
button memory record
B6: MEMORY / button
B7: SEARCH / button
B8: RESET button
B9: button
A9
A8
A1
A2
A5
A11 A6
A12
B1 B2 B3 B4
A7
A4
A3
B5
B7
B6 B9
B8
A10
Proper Installation
Place the main unit on a flat surface.
The remote sensor should be securely mounted
vertically to a surface.
Transmissions between receiver and transmitter can
be reached up to 70m apart in open areas. Open
areas refers to areas with no interfering obstacles
such as buildings, trees, vehicles, high voltage
lines, etc.
EN
Powering up the weather station
Connect the power cord to the wall outlet or remove
the battery compartment door and insert 2pcs AA size
battery.
NOTE:
Before connecting the unit to power, make sure
your local voltage is the same as marked on the
adaptor.
If solely powered by battery, the backlight will be
off. To turn the back light on for 5 seconds, press
the SNOOZE/DIMMER button.
When the power adaptor is connected, the weather
station will automatically pull power from the
external power supply.
Powering up the outdoor sensor
Open battery cover, and insert 2 x AA batteries
observing polarity [ “+” and “–“ marks]
Getting started
NOTE:
The “Freezing “or “Snow” symbol is shown if there is
rain and the current outdoor temperature reads under
0 degrees celsius.
The Frost Alert: is shown if the outdoor
temperature is between -2°C ~ +3 °C
If there are inconsistencies between your Local
Weather Station and this unit, please refer to your
local weather station’s forecast. The manufacturer
does not take responsibility for incorrect forecasting
from this unit.
Weather Conditions
There are in total 5 different weather statuses in
the weather forecast.
EN
Setting your current weather conditions
After holding the WEATHER button for 3 seconds, the
weather icon will flash on the LCD. Enter the
current weather by pressing the or buttons.
Press the WEATHER button to confirm the setting.
The weather forecast may not be accurate if the
weather entered does not match the current
weather. The weather station will start the first
forecast 6 hours after the current weather status
has been entered.
The current weather status should be entered
again if the altitude of the main unit is changed.
(The Barometric pressure is lower at higher altitude
location. Therefore, altitude change will affect the
weather forecast).
The weather forecast
Sunny Slightly Cloudy Cloudy
Freezing Rain
or Snow
Rain
Temperature & Humidity
(1) Past 24 Hours Highest/Lowest outdoor
temperature and humidity
The weather station automatically shows the
highest outdoor temperature and humidity record
over the past 24 hours. For example: display of
& means past 24 hours recorded highest
outdoor temperature is 30ºC and highest outdoor
humidity is 80%
The weather station automatically shows the lowest
outdoor temperature and humidity record over the
past 24 hours. For example: display of &
means past 24 hours recorded lowest outdoor
temperature is 8ºC and lowest outdoor humidity
is 20%.
(2) Recorded Maximum/Minimum Outdoor
Temperature and Humidity from Powering on/
Reset.
Press the MEMORY / button to view the lowest and
highest recorded temperature and humidity from
point of powering on or reset. MEM will flash on
the LCD.
When viewing these saved records, hold the
MEMORY / button for 3 seconds to clear the
maximum and minimum record.
When viewing these saved records, press the
MEMORY / button again to check the corresponding
time and date of records. The saved records and
corresponding time and date will flash. Press
MEMORY / button select to view:
Time & date for lowest outdoor temperature
memory record, Time and date for highest outdoor
temperature memory record, Time & date for
lowest outdoor humidity memory record, Time and
date for highest outdoor humidity memory record.
EN
RF Transmission Procedure:
The main unit will automatically start to receive the
outdoor temperature & humidity conditions after
the weather condition has been set.
The outdoor sensor will automatically start to
transmit temperature and humidity conditions to
the weather station after batteries have been
inserted.
If the weather station is receiving transmissions
from the outdoor sensor the RF icon will display on
the LCD
If the weather station has failed to receive
transmissions from the outdoor sensor (“- - . –” will
display on the LCD). In this case press and hold the
SEARCH / button for 3 seconds to reset
transmission manually.
Setting your thermometer
and hygrometer
(3) Celsius / Fahrenheit
Press the °C /°F button to select Indoor/Outdoor
temperature in Celsius or Fahrenheit.
The measurable indoor temperature range is
-10°C to + 50°C. If the indoor temperature is out
of the measurable range, LL.L(beyond the
minimum temperature) or HH.H (beyond the
maximum temperature) will be shown on the indoor
temperature column of the LCD.
The measurable outdoor temperature range is
-20°C~+ 50°C. If outdoor temperature out of the
measurable range, LL.L (beyond the minimum
temperature) or HH.H (beyond the maximum
temperature) will be shown on the outdoor
temperature column of the LCD.
NOTE: When outdoor temperature is lower than
-20°C, or higher than +50°C, the outdoor sensor unit
might not work properly
(4) Humidity
Indoor humidity measurable range is 20% ~ 99%. It
will display 20% if indoor humidity is lower than 20%.
Outdoor humidity measurable range is 0 ~ 99%.
(5) Outdoor Temperature Alert Function
Press the button to activate or deactivate the
outdoor temperature alert function.
Press the button to select:
1. The active outdoor upper temperature alert.
The icon will appear beside the outdoor
temperature digit.
2. The active outdoor upper & lower temperature
alert. The icon will appear beside the outdoor
temperature digit.
3. The active outdoor lower temperature alert.
The icon will appear beside the outdoor
temperature digit.
4. To deactivate the outdoor temperature alert.
The alert icon will disappear.
Hold button for 3 seconds to enter outdoor
temperature alert setting. Icon or beside
outdoor temperature’s digits flash. Press or
button to adjust the setting value, press
button to confirm the setting. Setting Sequence
as follow: Upper limit of temperature, Lower limit of
Temperature.
When it’s alerting, icon or and temperature
digit would flash on the LCD. Press any buttons
to stop the alert sound, otherwise, it will sound for
2 minutes, and stop automatically.
(6) Comfort Indicator Bar:
Display of pleasant/unpleasant climate.
EN
NOTE:
The clock will automatically synchronize with the
radio wave signal at 3.00 a.m. every day to maintain
accurate timing.
If reception fails, scanning will stop and the will
disappear from the LCD
The clock can be set to synchronize manually by
holding the button for 3 seconds.
(Synchronization can take several minutes.)
You can stop the DCF synchronization by holding
the button for 3 seconds.
If the weather station is in daylight savings mode a
will show on the LCD.
EN
Radio Controlled Clock:
After the weather station has powered on and
completed syncing temperature and humidity from
the outdoor sensor, The DCF signal, radio controlled
icon will automatically flash on the LCD, indicating
the clock synchronizing the current time and date.
Icon Turns on
Indicates signal has been received
Icon Flashes
Indicates it is receiving DCF signal
Icon Disappears
Indicates signal has failed
Setting the time and setting
an alarm
Manual Time Setting:
To enter the Clock/Calendar setting mode, press
and hold the MODE/SET button for 3 seconds until
the digits flash.
Press or button to adjust the desired value
and press the MODE/SET button to confirm and move
on to the next setting.
Hold down the or button to speed up setting.
Press the MODE/SET button to confirm settings and
exit from time setting mode or the time setting
mode will automatically exit after 15 seconds if no
button is pressed.
The setting sequence is as follow:
1 press = 12/24 Hour
2 presses = Time Zone
3 presses = Hour
4 presses = Minute
5 presses = Second
6 presses = Language
7 presses = Year
8 presses = Month
9 presses = Day
NOTE:
The days of the week can be displayed in 8
different languages: German (GE), French (FR),
Spanish (ES), Italian (IT), Dutch (NE), Danish (DA),
Russian (RU), and English (EN).
The language and their select abbreviations for
each day of the week are shown in a table at the
back of this manual.
The Second setting is adjusted to zero only.
Time Zone function: If your area can receive an RC-
DCF frequency signal, the time zone function
should be set to 0. The Time Zone function is used
in areas where a DCF frequency signal can be
received but the time zone is different from the
German Time.
Daily Alarm Function:
Press MODE/SET button to select to view the Time
(Time & Day of Week) or Alarm Time ( “AL” shown
on the LCD)
When viewing the alarm time, hold the MODE/SET
button for 3 seconds to enter the alarm setting
mode. Press the or button to adjust alarm
time. Press the MODE/SET button to confirm the
setting.
Press the button to activate or deactivate the
alarm. If the alarm is activated, the icon will
appear on the screen.
Press the SNOOZE button to silence the alarm and
enter snooze mode, the alarm will sound again in 5
minutes. During snooze mode the icon will flash
on the LCD.
Press any button other than the SNOOZE button,
to stop the alarm. Otherwise, the alarm sound will
continue for 2 minutes before stopping.
NOTE:
The snooze function can be repeated up to 7 times.
Additional Information
Dimmer
Press the DIMMER button to adjust the LED brightness
(off-med-high), when powered by the adaptor,
Low battery indication:
The low battery icon will display beside the
EN
outdoor temperature digit indicating the outdoor
sensor battery is low and batteries should be replaced.
Precautions
Use a pin to press the reset button, if unit is not
working properly.
Avoid placing the clock near interference or metal
frames such as computer and TVs.
The clock will lose the time when the battery is
removed.
Do not expose to direct sunlight, heavy heat, cold,
high humidity or wet areas
The outdoor sensor must not be set up or installed
under water and keep away from direct sunlight
and rain
Never clean the device using abrasive/corrosive
materials or products as these may scratch the
plastic and corrode electronics
If there are inconsistencies between your Local
Weather Station and this unit, please refer to your
local weather station’s forecast. The manufacturer
will not take responsibility for incorrect forecasting
from this unit.
EN
Sensore di temperatura remoto
(Parte N. BA030017-RS)
Hai bisogno di
una sostituzione?
Visita: www.MarathonWatch.com per ordinare
una sostituzione!
IT
Sommario
Italiano
1. Funzionalità
2. Aspetto unità principale
3. Iniziare
4. Funzionalità previsioni del tempo
5. Termometro e igrometro
6. Impostare ora e sveglia
Temperatura
Visualizzazione temperatura interna ed
esterna
Unità di misura °C / °F selezionabile
dall’utente
Registrazione valore max/min di
temperatura esterna da Avvio/Ripristino e
ora corrispondente
Registrazione dei valori min/max della
temperatura esterna nelle 24 ore
Sensore wireless esterno
Indicatore di batteria scarica per sensore
esterno
Supporto a parete o supporto da tavolo
Sensore esterno wireless incluso
Frequenza di trasmissione RF 433MHz
Portata di trasmissione di 70 metri in un’area
aperta
IT
Previsioni del tempo
Ci sono 5 diverse animazioni di condizioni
meteo per le previsioni del tempo.
Soleggiato, leggermente nuvoloso,
piovoso e neve
Ora
Ora radiocontrollata
Funzione sveglia giornaliera
Umidità
Intervallo misurabile umidità interno:
20 ~ 99%
Intervallo misurabile di umidità esterna:
0 ~ 99%
Registrazione valore max/min di umidità
esterna da Avvio/Ripristino e ora
corrispondente
Registrazione dei valori min/max di
umidità esterna nelle 24 ore
Funzionalità
IT
LCD
A1: Temperatura esterna
A2: Umidità esterna
A3: Record in memoria temperatura esterna
A4: Record in memoria umidità esterna
A5: Umidità interna
A6: Temperatura interna
A7: Indicatore di comfort
A8: Previsioni del tempo
A9: Icona radiocontrollo
A10: Giorno della settimana /Secondi
A11: Ora
A12: Data
Aspetto unità principale
C1
C2
C3
C4
Tasti
B1: Tasto MODE/SET
B2: Tasto WEATHER
B3: Tasto / ºC / ºF
B4: Tasto / ALARM ON/OFF
B5: Tasto SNOOZE/DIMMER
B6: Tasto MEMORY /
B7: Tasto SEARCH /
B8: Tasto RESET
B9: Tasto
B5
B7
B6 B9
B8
Struttura
C1: Foro per montaggio
a parete
C2: Indicazione LED
di trasmissione
C3: Tasto
RESET
C4: Vano batteria
A9
A8
A1
A2
A5
A11 A6
A12
B1 B2 B3 B4
A7
A4
A3
A10
Installazione corretta
Posizionare l’unità principale su una superficie piana.
Il sensore remoto deve essere saldamente montato
verticalmente su una superficie.
Le trasmissioni tra ricevitore e trasmettitore possono
avvenire fino a 70 m di distanza in aree aperte. Per
aree aperte si intendono le aree che
non presentano ostacoli, quali edifici, alberi, veicoli,
linee ad alta tensione, ecc.
IT
Accendere la stazione meteorologica
Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro
o rimuovere lo sportello del vano batteria e inserire 2
batterie AA.
NOTA:
Prima di collegare l’unità all’alimentazione,
assicurarsi che la tensione locale corrisponda a
quella indicata sull’adattatore.
Se alimentata esclusivamente dalla batteria, la
retroilluminazione sarà spenta. Per accendere la
retroilluminazione per 5 secondi, premere il tasto
SNOOZE/DIMMER.
Se collegata all’adattatore di alimentazione, la
stazione meteorologica funzionerà
automaticamente ad alimentazione elettrica
esterna.
Accendere il sensore esterno
Aprire il coperchio della batteria e inserire 2 batterie
AA rispetando la polarità [ segni + e ]
Iniziare
Condizioni meteo
Ci sono 5 diversi stati meteorologici in totale nelle
previsioni del tempo.
NOTA:
Il simbolo “Congelamento” o “Neve” viene visualizzato
se piove e la temperatura esterna attuale è inferiore a 0
gradi Celsius.
L’allarme gelo: compare quando la temperatura
esterna è tra -2°C ~ +3°C
Se vi sono incongruenze tra il vostro servizio
meteorologico locale e questa unità, fare riferimento
alle previsioni del servizio meteorologico locale. Il
produttore non si assume la responsabilità delle
previsioni errate da questa unità.
IT
Impostare le condizioni meteorologiche attuali
Tenendo premuto il tasto WEATHER per 3 secondi,
l’icona del tempo lampeggia sul display LCD.
Inserire il tempo corrente premendo i tasti o
buttons. Premere il tasto WEATHER er confermare
l’impostazione. Le previsioni del tempo potrebbero
non essere accurate se il tempo inserito non
corrisponde a quello corrente.
Lo stato del tempo corrente deve essere inserito di
nuovo se cambia l’altitudine in cui è collocata
dell’unità principale. (La pressione barometrica
è inferiore ad altitudini più elevate. Pertanto, il
cambiamento di altitudine influenzerà le previsioni
del tempo).
Funzionalità previsioni
del tempo
Soleggiato Leggermente
nuvoloso
Nuvoloso
Giaccio o nevePiovoso
Temperature & Humidity
(1) Valore più alto/basso della temperatura e
umidità esterne nelle ultime 24 ore
La stazione meteorologica mostra
automaticamente il valore massimo di temperatura
e umidità esterna nelle ultime 24 ore. Ad esempio:
la visualizzazione di & indica che nelle
ultime 24 ore la massima temperatura esterna
registrata è di 30ºC mentre l’umidità massima
esterna è dell’80%.
La stazione meteorologica mostra
automaticamente il valore minimo di temperatura
e umidità esterna nelle ultime 24 ore. Ad esempio:
la visualizzazione di & indica che nelle
ultime 24 ore la massima temperatura esterna
registrata è di 8ºC mentre l’umidità massima
esterna è del 20%.
(2) Temperatura e umidità esterne minime/massime
registrate dall’accensione/ripristino.
Premere il tasto MEMORY / per visualizzare la
temperatura e l’umidità minime/massime registrate
dal momento di accensione o reset. Nota: l’icona
MEM ampeggerà sul display LCD.
Durante la visualizzazione dei valori salvati, tenere
premuto il tasto MEMORY / per 3 secondi per
cancellare le registrazioni di massimo e minimo.
Durante la visualizzazione dei valori salvati,
premere di nuovo il pulsante MEMORY /
per verificare l’ora e la data corrispondenti alle
registrazioni. Le registrazioni salvate e ora e data
corrispondenti lampeggeranno. Premere il tasto
MEMORY / per visualizzare:
Ora e data del valore più basso memorizzato di
temperatura esterna, Ora e data del valore più alto
memorizzato di temperatura esterna, Ora e data
del valore più basso memorizzato di umidità
IT
Procedura di trasmissione RF:
L’unità principale inizierà automaticamente a
ricevere le condizioni di temperatura e umidità
esterna dopo la configurazione della condizione
meteorologica.
Il sensore esterno inizierà automaticamente a
trasmettere le condizioni di temperatura e umidità
alla stazione meteorologica dopo l’inserimento
delle batterie.
Quando la stazione meteorologica riceve
trasmissioni dal sensore esterno l’icona RF
compare sul display LCD
Se la stazione meteorologica non è riuscita a
ricevere trasmissioni dal sensore esterno “- - . –”
comparirà sul display LCD. In questo caso, tenere
premuto il tasto “sync” per 3 secondi per
ripristinare la trasmissione in modo manuale.
L’icona RF lampeggia sul display LCD.
Termometro e igrometro
esterna, Ora e data del valore più alto memorizzato
di umidità esterna,
(3) Celsius / Fahrenheit
Premere il tasto °C /°F per selezionare l’unità di
misura della temperatura interna/esterna in Celsius
o Fahrenheit.
L’intervallo misurabile di temperatura interna va
da -10°C a + 50°C. Se la temperatura interna
è fuori dall’intervallo misurabile, “LL.L” (oltre la
temperatura minima) o “HH.H” (oltre la
temperatura massima) compaiono nella colonna
della temperatura interna del display LCD.
L’intervallo misurabile di temperatura esterna va
da -20°C~+ 50°C. Se la temperatura esterna
è fuori dall’intervallo misurabile, “LL.L” (oltre la
temperatura minima) o “HH.H” (oltre la
temperatura massima) compaiono sul display.
NOTA: Se la temperatura esterna è inferiore ai -20°C,
o superiore a + 50°C, il sensore esterno potrebbe non
funzionare correttamente.
(4) Umidità
L’intervallo misurabile dell’umidità interna è del 20%
~ 99%. Verrà visualizzato 20% se l’umidità interna è
inferiore al 20%. L’intervallo misurabile dell’umidità
esterna è 0 ~ 99%.
(5) Funzione di avviso di temperatura esterna
Premere il tasto per attivare o disattivare la
funzione di avviso di temperatura esterna.
Premere il tasto per:
1. Selezionare l’avviso di temperatura massima
esterna. L’icona comparirà accanto alla cifra
della temperatura esterna..
2. Selezionare l’avviso di temperatura massima e
minima esterna. L’icona comparirà accanto alla
cifra della temperatura esterna.
3. Selezionare l’avviso di temperatura minima
esterna. L’icona comparirà accanto alla cifra
della temperatura esterna.
4. Selezionare per disattivare l’avviso di
temperatura esterna. L’icona di avviso
scomparirà.
Tenere premuto il tasto per 3 secondi per
accedere alla configurazione dell’avviso di
temperatura esterna. Le icone o
lampeggeranno accanto alla temperatura esterna
lampeggerà. Premere i pulsanti o per
regolare il valore di impostazione, premere il
tasto per confermare la configurazione. Le fasi
di configurazione sono le seguenti: limite superiore
di temperatura, limite inferiore di temperatura.
Quando l’avviso suona, le icone o e le cifre
della temperatura lampeggeranno sul display LCD.
Premere qualsiasi tasto per interrompere il suono di
avviso, altrimenti questo suonerà per 2 minuti,
prima di arrestarsi automaticamente.
(6) Barra indicatrice di comfort:
indica il livello di comfort in base alla temperatura e
all’umidità dell’aria.
IT
NOTA:
L’orologio si sincronizzerà automaticamente con
i segnali radio alle 3:00 ogni giorno per mantenere
l’accuratezza dell’ora.
Se la ricezione non riesce, la scansione si arresterà
e l’icona scomparirà dal display LCD.
È possibile impostare l’orologio per la sincronizzare
manualmente tenendo premuto i pulsanti e
per 3 secondi. (La sincronizzazione può richiedere
diversi minuti.)
È possibile interrompere la sincronizzazione DCF
tenendo premuti i tsti e per 3 secondi.
Se la stazione meteorologica è in modalità ora
legale, l’icon comparirà sullo schermo LCD.
IT
Orologio radiocomandato:
Dopo l’accensione la stazione meteorologica e
l’avvenuta sincronizzazione della temperatura e
dell’umidità dal sensore esterno, l’icona del segnale
DCF radiocontrollatp
L’icona si accende
Indica che il segnale è stato
ricevuto
L’icona lampeggia
Indica che la ricezione del segnale
DCF è in corso
L’icona scompare
Indica che la ricezione del segnale
è fallita
Impostare ora e sveglia
Impostare manualmente l’ora:
Per accedere alla modalità di impostazione
dell’orologio/calendario, tenere premuto il tasto MODE/
SET per 3 secondi fino a quando le cifre lampeggiano.
Premere i tasti o per regolare il valore
desiderato e premere il tasto MODE/SET per
confermare e passare all’impostazione successiva.
Tenere premuti i tasti o per accelerare
l’impostazione
Premere il tasto MODE/SET per confermare le
impostazioni e uscire dall’impostazione dell’ora.
Se non viene premuto alcun tasto per 15 secondi,
il dispositivo uscirà automaticamente dalla modalità
di impostazione del tempo.
La sequenza di impostazione è mostrata come
segue:
1 pressione = 12/24 ore
2 pressione = Fuso orario
3 pressione = Ora
4 pressione = Minuti
5 pressione = Secondi
6 pressioni = Lingua
7 pressioni = Anno
8 pressioni = Mese
9 pressioni = Giorno
NOTA:
I giorni della settimana possono essere visualizzati
in 8 lingue diverse: tedesco (GE), francese (FR),
spagnolo (ES), italiano (IT), olandese (NE), danese
(DA), russo (RU) e inglese (EN).
Le lingue e le loro abbreviazioni di selezione dei
giorni della settimana sono mostrate in una tabella
sul retro di questo manuale.
L’impostazione dei secondi è approssimata allo zero.
Funzione fuso orario: se la tua area riceve un
segnale di frequenza RC-DCF, la funzione del
fuso orario deve essere impostata su 0. Utilizzare la
funzione fuso orario in aree in cui è possibile
ricevere un segnale di frequenza DCF ma il fuso
orario è diverso da quello tedesco.
Funzione sveglia giornaliera:
Premere il tasto MODE/SET per selezionare la
visualizzazione: Ora / Ora e giorno della settimana
/ Ora sveglia ( “AL” compare su LCD)
Durante la visualizzazione dell’ora della sveglia,
tenere premuto il tasto MODE/SET per 3 secondi per
accedere alla modalità di impostazione della
sveglia. Premere il tasto o per regolare
l’ora della sveglia. Premere il tasto the MODE/SET per
confermare l’impostazione.
Premere il tasto per attivare o disattivare la
funzione di sveglia. Se la sveglia è attiva, l’icona
comparirà sullo schermo.
Premere il tasto SNOOZE per interrompere la sveglia
e inserire la modalità snooze, La sveglia suonerà
di nuovo dopo 5 minuti. Durante la modalità
snooze l’icona lampeggerà sul display LCD.
Premere qualsiasi tasto diverso dal tasto SNOOZE per
spegnere la sveglia. Il suono della sveglia
continuerà per 2 minuti prima di arrestarsi.
NOTA:
La funzione snooze si ripete fino a 7 volte.
Illuminazione
Premere il tasto DIMMER, per regolare la luminosità LED
(spenta-media-alta) quando collegata all’adattatore
Indicatore batteria scarica:
L’icona di batteria scarica comparirà accanto alla
cifra della temperatura esterna e indica che le batterie
del sensore esterno sono quasi scariche e devono
essere sostituite.
IT
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
1. Eigenschaften
2. Erscheinungsbild der Haupteinheit
3. Einstieg
4. Wettervorhersage-Funktion
5. Thermometer & Hygrometer
6. Zeit- und Alarmeinstellung
DE
Ferntemperatursensor
(Teil Nr. BA030017-RS)
Benötigen Sie ein
Ersatzteil?
Besuchen Sie: www.MarathonWatch.com, um einen
Ersatz zu bestellen!
Temperatur
Anzeige der Innen- und
Außentemperatur
Messungen °C / °F vom Benutzer
wählbar
Aufzeichnung der Temperatur im Freien
von Start-Up/Reset und der
entsprechenden Zeit
24 Stunden-Anzeige des Höchst- und
Mindestwerts für Außentemperatur
Drahtloser Außensensor
Anzeige für niedrigen Batteriestand des
Außensensors/Senders
Wandhalterung oder Tischständer
Ein drahtloser Außensensor im
Lieferumfang enthalten
433MHz RF-Sendefrequenz
70 Meter Übertragungsreichweite im
freien Gelände
DE
Wettervorhersage
Es gibt insgesamt 5 verschiedene
Wetterstatus-Animationen in der
Wettervorhersage. Sonnig, leicht bewölkt,
bewölkt, regnerisch und Schnee
Zeit
Funkgesteuerte Zeit
Tägliche Alarmfunktion
Luftfeuchtigkeit
Messbereich für Luftfeuchtigkeit in
Innenräumen: 20~99%
Messbereich für Luftfeuchtigkeit im
Freien: 0~99%
Aufzeichnung der Luftfeuchtigkeit
im Freien von Start Up/Reset und der
entsprechenden Zeit
24 Stunden-Anzeige des Höchst- und
Mindestwerts für Luftfeuchtigkeit im
Freien
Eigenschaften
DE
Erscheinungsbild der
Haupteinheit
Wetterstation Front LCD-Bildschirm
A1: Außentemperatur
A2: Außenluftfeuchtigkeit
A3: Speichereintrag für Außentemperatur
A4: Speichereintrag für Außenluftfeuchtigkeit
A5: Luftfeuchtigkeit in Innenräumen
A6: Innentemperatur
A7: Komfortanzeige
A8: Wettervorhersage
A9: Symbol für die Funksteuerung
A10: Wochentag/Sekunde
A11: Zeit
A12: Datum
Wetterstation Backing
B1: MODE/SET -Taste
B2: WEATHER -Taste
B3: / ºC / ºF-Taste
B4: / ALARM ON/OFF) -Taste
B5: SNOOZE/DIMMER -Taste
B6: MEMORY / -Taste
B7: SEARCH / -Taste
B8: RESET -Taste
B9: -Taste
B5
B7
B6
Außensensor / Sender
C1: Bohrung für Wandmontage
C2: LED zur
Übertragungsanzeige
C3: RESET-Taste
C4: Batteriefach
C1
C2
C3
C4
B9
B8
A9
A8
A1
A2
A5
A11 A6
A12
B1 B2 B3 B4
A7
A4
A3
A10
Richtige Installation
Stellen Sie das Hauptgerät auf eine ebene Fläche.
Der Fernbedienungssensor sollte sicher und
senkrecht an einer Oberfläche befestigt werden.
Übertragungen zwischen Empfänger und Sender
können in offenen Bereichen bis zu 70m
voneinander entfernt sein. Offene Bereiche
beziehen sich auf Bereiche ohne störende
Hindernisse wie Gebäude, Bäume, Fahrzeuge,
Hochspannungsleitungen usw.
DE
Einschalten der Wetterstation
Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an oder
entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs und
legen Sie 2 AA-Batterien ein.
HINWEIS:
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen,
vergewissern Sie sich, dass Ihre örtliche
Spannung, mit der auf dem Adapter angegebenen
übereinstimmt.
Bei reiner Batterieversorgung ist die
Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet. Um die
Hintergrundbeleuchtung für 5 Sekunden
einzuschalten, drücken Sie die SNOOZE/DIMMER-Taste.
Wenn der Netzadapter angeschlossen ist, bezieht
die Wetterstation automatisch Strom von der
externen Spannungsversorgung.
Einschalten des Außensensors
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und legen Sie 2 x
AA-Batterien unter Beachtung der Polarität [“+” und
-” Markierungen] ein.
Einstieg
HINWEISE:
Wenn es regnet und die aktuelle Außentemperatur
unter 0 Grad Celsius liegt, wird das Symbol
„Gefrieren“ oder „Schnee“ angezeigt.
Der Frostalarm: wird angezeigt, wenn die
Außentemperatur zwischen -2°C ~ +3 °C liegt
Wenn es Unstimmigkeiten zwischen Ihrer lokalen
Wetterstation und diesem Gerät gibt, beziehen Sie
sich bitte auf die Vorhersage Ihrer lokalen
Wetterstation. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für fehlerhafte Vorhersagen von
diesem Gerät.
DE
Conditions météorologiques
Il y a au total 5 statuts météorologiques différents
dans les prévisions météorologiques.
Einstellen der aktuellen Wetterbedingungen
Nachdem Sie die Taste WEATHER 3 Sekunden lang
gedrückt haben, blinkt das Wettersymbol auf der
LCD-Anzeige. Geben Sie das aktuelle Wetter durch
Drücken der Tasten oder ein. Drücken Sie
die Taste WEATHER, um die Einstellung zu
bestätigen. Die Wettervorhersage ist
möglicherweise nicht genau, wenn das
eingegebene Wetter nicht mit dem aktuellen
Wetter übereinstimmt. Die Wetterstation startet
die erste Vorhersage 6 Stunden nach Eingabe des
aktuellen Wetterzustands.
Der aktuelle Wetterstatus sollte erneut eingegeben
werden, wenn die Höhe der Haupteinheit
geändert wird. (Der barometrische Druck ist an
höher gelegenen Standorten niedriger. Daher wirkt
sich eine Höhenänderung auf die Wettervorhersage
aus).
Wettervorhersage-Funktion
Gefrieren
oder Schnee
Regnerisch
Sonnig Leicht bewölkt Bewölkt
Temperatur und Luftfeuchtigkeit
(1) Höchste/niedrigste Außentemperatur und
Luftfeuchtigkeit der letzten 24 Stunden
Die Wetterstation zeigt automatisch die höchste
Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit der letzten
24 Stunden an. Zum Beispiel: Anzeige von &
bedeutet, dass die höchste Außentemperatur
der letzten 24 Stunden 30ºC und die höchste
Außenluftfeuchtigkeit 80% beträgt.
Die Wetterstation zeigt automatisch die niedrigste
Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit der letzten
24 Stunden an. Beispiel: Die Anzeige von &
bedeutet, dass die niedrigste
Außentemperatur der letzten 24 Stunden 8ºC und
die niedrigste Außenluftfeuchtigkeit 20% beträgt.
(2) Aufgezeichnete maximale/minimale
Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit nach dem
Einschalten/Zurücksetzen.
Drücken Sie die Taste MEMORY / , um die niedrigste
und höchste aufgezeichnete Temperatur und
Luftfeuchtigkeit ab dem Zeitpunkt des Einschaltens
oder Zurücksetzens anzuzeigen. Hinweis: MEM
blinkt auf der LCD-Anzeige.
Wenn Sie diese gespeicherten Datensätze ansehen,
halten Sie die Taste MEMORY / 3 Sekunden lang
gedrückt, um den maximalen und minimalen
Datensatz zu löschen.
Wenn Sie diese gespeicherten Datensätze ansehen,
drücken Sie erneut die Taste MEMORY / , um die
entsprechende Uhrzeit und das Datum der
Datensätze zu überprüfen. Die gespeicherten
Datensätze und die entsprechende Uhrzeit und das
Datum blinken. Drücken Sie die MEMORY / -Taste,
um sie anzuzeigen:
Zeit und Datum für den Speichereintrag der
niedrigsten Außentemperatur, Zeit und Datum für
DE
RF-Übertragungsvorgang:
Das Hauptgerät beginnt automatisch mit
dem Empfang der Außentemperatur- und
Luftfeuchtigkeitsbedingungen, nachdem die
Wetterbedingungen eingestellt wurden.
Der Außensensor beginnt nach dem Einlegen
der Batterien automatisch mit der Übertragung der
Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsbedingungen an
die Wetterstation.
Wenn die Wetterstation Übertragungen vom
Außensensor empfängt, wird das RF-Symbol auf
der LCD-Anzeige angezeigt
Wenn die Wetterstation keine Übertragungen vom
Außensensor empfangen hat, wird “- - . -” auf dem
LCD angezeigt. Halten Sie in diesem Fall die
Taste SEARCH / 3 Sekunden lang gedrückt, um
die Übertragung manuell zurückzusetzen.
Thermometer & Hygrometer
DE
den Speichereintrag der höchsten
Außentemperatur, Zeit und Datum für den
Speichereintrag der niedrigsten
Außenluftfeuchtigkeit, Zeit und Datum für den
Speichereintrag der höchsten Außenluftfeuchtigkeit.
(3) Celsius / Fahrenheit
Drücken Sie die Taste °C /°F, um die Innen-/
Außentemperatur in Celsius oder Fahrenheit
auszuwählen.
Der messbare Innentemperaturbereich beträgt
-10°C bis + 50°C. Wenn die Innentemperatur
außerhalb des messbaren Bereichs liegt, wird LL.L
(außerhalb der Mindesttemperatur) oder
HH.H (außerhalb der Höchsttemperatur) in der
Innentemperaturspalte der LCD-Anzeige
angezeigt.
Der messbare Außentemperaturbereich beträgt
-20°C~+ 50°C. Wenn die Außentemperatur
außerhalb des messbaren Bereichs liegt, wird
LL.L (außerhalb der Mindesttemperatur) oder HH.H
(außerhalb der Höchsttemperatur) in der LCD-
Anzeige angezeigt.
HINWEIS: Wenn die Außentemperatur niedriger
als -20°C oder höher als +50°C ist, funktioniert die
Außensensoreinheit möglicherweise nicht richtig
(4) Luftfeuchtigkeit
Der messbare Bereich der Luftfeuchtigkeit in
Innenräumen beträgt 20 % bis 99 %. Es zeigt 20%
an, wenn die Raumluftfeuchtigkeit weniger als 20%
beträgt. Der messbare Bereich der Luftfeuchtigkeit im
Freien liegt zwischen 0 und 99%.
(5) Außentemperatur-Alarmfunktion
Drücken Sie die Taste , um die Außentemperatur-
Alarmfunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Drücken Sie die Taste , um:
1. Den aktiven Alarm für die obere
Außentemperatur
zu wählen. Das Symbol erscheint neben der
Außentemperaturziffer.
2. Den aktiven Alarm für die obere und untere
Außentemperatur zu wählen. Das Symbol
erscheint neben der Außentemperaturziffer.
3. Den aktiven Alarm für die untere
Außentemperatur zu wählen. Das Symbol
erscheint neben der Ziffer der Außentemperatur.
4. Den Außentemperaturalarm zu deaktivieren.
Das Alarmsymbol verschwindet.
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt,
um die Einstellung für den Außentemperaturalarm
aufzurufen. Die Symbole oder neben der
Außentemperatur blinken. Drücken Sie die Tasten
oder , um den Wert anzupassen. Drücken Sie
die Taste , um die Einstellung zu bestätigen. Die
Einstellsequenzen sind wie folgt: Obergrenze der
Temperatur, Untergrenze der Temperatur.
Wenn der Alarm ertönt, blinken die Symbole
oder und die Temperaturziffern auf der LCD-
Anzeige. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den
Alarmton zu stoppen, andernfalls ertönt er 2
Minuten lang, bevor er automatisch stoppt.
(6) Komfort-Anzeigeleiste:
Zur Anzeige von angenehmem/unangenehmem Klima.
HINWEIS:
Die Uhr synchronisiert sich automatisch jeden
Tag um 3.00 Uhr mit dem Funkwellensignal, um
eine genaue Zeitmessung zu gewährleisten.
Wenn der Empfang fehlschlägt, wird der
Scanvorgang gestoppt und das verschwindet
von der LCD-Anzeige
Die Uhr kann manuell synchronisiert werden, indem
Sie die Tasten und jeweils 3 Sekunden lang
gedrückt halten. (Die Synchronisation kann mehrere
Minuten dauern.)
Sie können die DCF-Synchronisation stoppen,
indem Sie die Tasten und für 3 Sekunden
gedrückt halten.
Wenn sich die Wetterstation im Sommerzeitmodus
befindet, wird auf dem LCD ein angezeigt.
DE
Funkgesteuerte Uhr: :
Nachdem die Wetterstation eingeschaltet und die
Synchronisierung von Temperatur und Luftfeuchtigkeit
vom Außensensor abgeschlossen ist, blinkt das DCF-
Signal, das funkgesteuerte Symbol automatisch auf
dem LCD und zeigt an, dass die Uhr die aktuelle Zeit
und das Datum synchronisiert
Symbol Schaltet sich ein
Zeigt an, dass ein Signal
empfangen wurde
Symbol blinkt
Zeigt an, dass es ein DCF-Signal
empfängt
Symbol verschwindet
Zeigt an, dass das Signal
ausgefallen ist
Zeit- und Alarmeinstellung
Manuelle Zeiteinstellung:
Um in den Einstellmodus für Uhr/Kalender zu
gelangen, halten Sie die Taste MODE/SET 3 Sekunden
lang gedrückt, bis die Ziffern blinken.
Drücken Sie die Taste oder , um den
gewünschten Wert einzustellen und drücken Sie
die Taste MODE/SET, um zu bestätigen und zur
nächsten Einstellung zu gelangen.
Halten Sie die oder Taste gedrückt, um die
Einstellung zu beschleunigen.
Drücken Sie die MODE/SET Taste, um
die Einstellungen zu bestätigen und den
Zeiteinstellungsmodus zu verlassen. Der
Zeiteinstellungsmodus wird nach 15 Sekunden
automatisch verlassen, wenn keine Taste gedrückt
wird.
Die Einstellreihenfolge ist wie folgt:
1 Drücken = 12/24 Stunden
2 Drücken = Zeitzone
3 Drücken = Stunde
4 Drücken = Minute,
5 Drücken = Sekunde,
6 Drücken = Sprache
7 Drücken = Jahr
8 Drücken = Monat
9 Drücken = Tag
HINWEIS:
Die Wochentage können in 8 verschiedenen
Sprachen angezeigt werden: Deutsch (GE),
Französisch (FR), Spanisch (ES), Italienisch (IT),
Niederländisch (NE), Dänisch (DA), Russisch (RU)
und Englisch (EN).
Die Sprachen und ihre ausgewählten Abkürzungen
für jeden Wochentag sind in der folgenden Tabelle
aufgeführt.
Die zweite Einstellung ist nur auf Null eingestellt.
Funktion “Zeitzone”: Wenn Ihr Gebiet ein RC-
DCF-Frequenzsignal empfangen kann, sollte
die Zeitzonenfunktion auf 0 eingestellt werden. Die
Zeitzonenfunktion wird in Gebieten verwendet, in
denen ein DCF-Frequenzsignal empfangen werden
kann, aber die Zeitzone von der deutschen Zeit
abweicht.
Tägliche Alarmfunktion:
Drücken Sie die Taste MODE/SET, um die Ansicht zu
wählen Uhrzeit (Uhrzeit & Wochentag) Alarmzeit
(“AL” wird auf dem LCD angezeigt)
Halten Sie beim Anzeigen der Weckzeit die
Taste MODE/SET 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Weckeinstellmodus aufzurufen. Drücken Sie die
oder Taste, um die Weckzeit einzustellen.
Drücken Sie die MODE/SET-Taste, um die Einstellung
zu bestätigen.
Drücken Sie die Taste , um den Alarm zu
aktivieren oder zu deaktivieren. Wenn der Alarm
aktiviert ist, wird das Symbol auf dem Bildschirm
angezeigt.
Drücken Sie die Taste SNOOZE, um den Alarm
stumm zu schalten und in den Schlummermodus
zu gelangen. Der Alarm ertönt in 5 Minuten erneut.
Während des Schlummermodus blinkt das Symbol
auf der LCD-Anzeige.
Drücken Sie eine beliebige Taste außer der SNOOZE-
Taste, um den Alarm zu stoppen. Andernfalls wird
der Alarmton für 2 Minuten fortgesetzt,bevor er
automatisch stoppt.
HINWEIS: Die Snooze-Funktion kann bis zu 7 Mal
wiederholt werden.
DE
Zusätzliche Information
Dimmer
Drücken Sie die Taste DIMMER, um die LED-Helligkeit
(aus-mittel-hoch) einzustellen, wenn das Gerät über
das Netzteil betrieben wird,
Anzeige für schwache Batterie:
Das Symbol für schwache Batterie wird neben der
Außentemperaturziffer angezeigt, was bedeutet, dass
die Batterie des Außenfühlers schwach ist und die
Batterien ausgetauscht werden sollten.
Vorsichtsmaßnahmen
Verwenden Sie einen Stift, um die Reset-Taste zu
drücken, wenn das Gerät nicht richtig funktioniert.
Vermeiden Sie es, die Uhr in der Nähe von
Störquellen oder Metallrahmen wie Computern
und Fernsehernzu platzieren.
Die Uhrzeit geht verloren, wenn die Batterie
entfernt wird.
Keinem direktem Sonnenlicht, starker Hitze, Kälte,
hoher Luftfeuchtigkeit oder Nässe aussetzen
Der Außensensor darf nicht unter Wasser
aufgestellt oder installiert werden und ist vor
direkter Sonneneinstrahlung und Regen zu
schützen
Reinigen Sie das Gerät niemals mit scheuernden/
korrosiven Materialien oder Produkten, da
diese den Kunststoff verkratzen und die Elektronik
korrodieren können
Wenn es Unstimmigkeiten zwischen Ihrer lokalen
Wetterstation und diesem Gerät gibt, beziehen Sie
sich bitte auf die Vorhersage Ihrer lokalen
Wetterstation. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für fehlerhafte Vorhersagen von
diesem Gerät.
DE
ES
Sensor de temperatura remoto
(Nº de pieza BA030017-RS)
¿Necesita una pieza
de repuesto?
Visite: www.MarathonWatch.com para pedir
un repuesto
Tabla de contenidos
Español
1. Explorar las funciones
2. Contenido de la caja
3. Primeros pasos
4. La previsión meteorológica
5. Ajuste del termómetro e higrómetro
6. Ajuste de la hora y configuración de una
alarma
Temperatura
Visualización de la temperatura interior y
exterior
Medidas °C / °F seleccionables por el
usuario
Registro de la temperatura exterior desde
el inicio/reinicio y la hora correspondiente
Visualización de 24 horas mín./máx. de la
temperatura exterior
Sensor exterior inalámbrico
Indicador de batería baja para el sensor
exterior
Soporte de pared o de mesa
Incluye un sensor inalámbrico para
exteriores
Frecuencia de transmisión RF de 433 MHz
Alcance de transmisión de 70 metros en
un área abierta
Previsión meteorológica
Hay 5 animaciones de estado del tiempo
diferentes en la previsión meteorológica.
Soleado, Ligeramente nublado, Nublado,
Lluvioso y Nieve
Tiempo
Hora con control remoto
Calendario perpetuo hasta el año 2099
Día de la semana en 8 idiomas
seleccionables por el usuario
Función de alarma diaria
Humedad
Intervalo medible en interiores: 20 ~ 99
Rango medible en exteriores: 0 ~ 99%
Registro de la humedad exterior desde
la puesta en marcha/reinicio, y la hora
correspondiente
Visualización de 24 horas mín./máx. de la
humedad exterior
Explorar las funciones
ES
Pantalla LCD frontal de la Estación Meteorológica
A1: Temperatura exterior
A2: Humedad exterior
A3: Registro en memoria de la temperatura exterior
A4: Registro en memoria de la humedad exterior
A5: Humedad interior
A6: Temperatura interior
A7: Indicador de confort
A8: Previsión meteorológica
A9: Icono de radiocontrol
A10: Día de la semana/Segundo
A11: Hora
A12: Fecha
Contenido de la caja
Sensor/Transmisor exterior
C1: Agujero para montaje en
pared
C2: Entrada de transmisión
C3: Botón RESET
C4: Compartimento
de la batería
C1
C2
C3
C4
B1: Botón MODE/SET
B2: Botón WEATHER
B3: Botón / ºC / ºF
B4: Botón / ALARM ON
/OFF
Respaldo de la Estación Meteorológica
B5: Botón SNOOZE/DIMMER
registro de memoria
B6: Botón MEMORY /
B7: Botón SEARCH /
B8: Botón RESET
B9: Botón
B5
B7
B6 B9
B8
ES
A9
A8
A1
A2
A5
A11 A6
A12
B1 B2 B3 B4
A7
A4
A3
A10
Instalación correcta
Coloque la unidad principal sobre una superficie
plana.
El sensor remoto debe instalarse firmemente en
posición vertical sobre una superficie.
Las transmisiones entre el receptor y el transmisor
pueden alcanzar hasta 70 m de distancia en áreas
abiertas. Por zonas abiertas se entiende zonas sin
obstáculos que interfieran como edificios, árboles,
vehículos, líneas de alta tensión, etc.
Encendido de la estación meteorológica
Retire la tapa del compartimento de las baterías e
inserte 3 baterías de tamaño AAA.
NOTA:
Antes de conectar la unidad a la corriente,
asegúrese de que el voltaje local es el mismo que
el marcado en el adaptador.
Si sólo funciona con batería, la retroiluminación
estará apagada. Para encender la retroiluminación
durante 5 segundos, pulse el botón SNOOZE/DIMMER.
Cuando el adaptador de corriente esté
conectado, la estación meteorológica se alimentará
automáticamente de la fuente de alimentación
externa.
Encendido del sensor exterior
Abra la tapa del compartimento de las baterías e
inserte 2 baterías AA respetando la polaridad [ marcas
“+” y “-”].
Primeros pasos
ES
NOTA:
El símbolo “Congelación “o “Nieve” se muestra si
hay lluvia y la temperatura exterior actual es inferior a
0 grados centígrados.
El de “Alerta de heladas” se muestra si la
temperatura exterior está entre -2 °C ~ +3 °C.
Si hay inconsistencias entre su Estación
Meteorológica Local y esta unidad, por favor refiérase
al pronóstico de su estación meteorológica local. El
fabricante no se hace responsable de las previsiones
incorrectas de esta unidad.
Estado del tiempo
Hay en total 5 estados del tiempo diferentes en la
previsión meteorológica.
Ajuste de las condiciones meteorológicas actuales
Después de mantener pulsado el botón WEATHER
durante 3 segundos, el icono del tiempo
parpadeará en la pantalla LCD. Introduzca el
tiempo actual pulsando los botones o .
Pulse el botón WEATHER para aceptar la
configuración. El pronóstico del tiempo puede no
ser exacto si el tiempo introducido no coincide
con el tiempo actual. La estación meteorológica
iniciará el primer pronóstico 6 horas después de
haber introducido el estado actual del tiempo.
El estado actual del tiempo debe ser introducido
de nuevo si se cambia la altitud de la unidad
principal. (La presión barométrica es más baja en
lugares de mayor altitud. Por lo tanto, el cambio de
altitud afectará a la previsión meteorológica).
La previsión meteorológica
ES
Lluvia o nieve
helada
Lluvia
Soleado Ligeramente
nublado
Nublado
Temperatura y Humedad
(1) Temperatura y humedad exteriores más altas/
bajas en las últimas 24 horas
La estación meteorológica muestra
automáticamente el registro más alto de
temperatura y humedad en exteriores durante las
últimas 24 horas. Por ejemplo: la visualización de
& significa que la temperatura más alta al
aire libre registrada en las últimas 24 horas es de
30ºC y la humedad más alta al aire libre es del
80%.
La estación meteorológica muestra
automáticamente el registro más bajo de
temperatura y humedad en exteriores durante
las últimas 24 horas. Por ejemplo: la visualización
de & significa que la temperatura exterior
más baja registrada en las últimas 24 horas es de
8ºC y la humedad exterior más baja es del 20%.
(2) Temperaturas y humedades exteriores
máximas/mínimas registradas desde el encendido/
reinicio.
Pulse el botón MEMORY / para ver las temperaturas
y humedades máximas y mínimas registradas
desde el momento del encendido o del reinicio. El
MEM parpadeará en la pantalla LCD.
Al ver estos registros guardados, mantenga
presionado el botón MEMORY / durante 3
segundos para borrar el registro máximo y mínimo.
Al visualizar estos registros guardados, presione
nuevamente el botón MEMORY / para verificar la
hora y fecha correspondientes de los registros. Los
registros guardados y la hora y fecha
correspondientes parpadearán. Pulse el botón
MEMORY / para seleccionar la visualización:
Hora y fecha del registro de memoria de
temperatura exterior más baja, Hora y fecha del
Procedimiento de Transmisión RF:
La unidad principal empezará a recibir
automáticamente las condiciones de temperatura
y humedad al aire libre después de haber ajustado
las condiciones meteorológicas.
El sensor exterior empezará automáticamente a
transmitir las condiciones de temperatura y
humedad a la estación meteorológica después de
que las baterías hayan sido insertadas.
Si la estación meteorológica está recibiendo
transmisiones del sensor exterior, el icono RF se
visualizará en la pantalla LCD.
Si la estación meteorológica no ha recibido las
transmisiones del sensor exterior (“- -. -” se
mostrará en la pantalla LCD). En este caso presione
y sostenga el botón SEARCH / durante 3
segundos para reajustar la transmisión
manualmente. El icono RF ICON se visualizará en la
pantalla LCD
Ajuste del termómetro e
higrómetro
ES
registro de memoria de temperatura exterior
más alta, Hora y fecha del registro de memoria de
humedad exterior más baja, Hora y fecha del
registro de memoria de humedad exterior más alta.
(3) Celsius / Fahrenheit
Pulse el botón °C /°F para seleccionar la temperatura
interior/exterior en grados Celsius o Fahrenheit.
El rango de temperatura interior medible es
de -10°C a + 50°C. Si la temperatura interior está
fuera del rango medible, se mostrará LL.L (más
allá de la temperatura mínima) o HH.H (más allá de
la temperatura máxima) en la columna de
temperatura interior de la pantalla LCD.
El rango de temperatura exterior medible es de
-20°C~+ 50°C. Si la temperatura exterior está fuera
del rango medible, la pantalla mostrará LL.L (más
allá de la temperatura mínima) o HH.H (más allá de
la temperatura máxima).
NOTA: Cuando la temperatura exterior es inferior a
-20°C, o superior a +50°C, es posible que la unidad
de sensor exterior no funcione correctamente.
(4) Humedad
El rango de humedad interior medible es de 20% ~
99%. Si el nivel de humedad interior es inferior al 20%,
la pantalla LCD mostrará 20%. El rango de humedad
exterior medible es de 0 ~ 99%.
(5) Función de Alerta de Temperatura Exterior
Pulse el botón para activar o desactivar la
función de alerta de temperatura exterior.
Pulse el botón para:
1. Seleccionar la alerta de temperatura exterior
superior activa. El icono aparecerá al lado del
dígito de la temperatura exterior.
2. Seleccionar la alerta de temperatura exterior
superior e inferior activa. El icono aparecerá al
lado del dígito de la temperatura exterior.
3. Seleccionar la alerta de temperatura exterior
inferior activa. El icono aparecerá al lado del
dígito de la temperatura exterior.
4. Seleccionar para desactivar la alerta de
temperatura exterior. El icono de alerta
desaparecerá.
Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos
para entrar en el ajuste de alerta de temperatura
exterior. Los iconos o junto a la temperatura
exterior parpadearán. Pulse los botones o
para ajustar el valor de ajuste, pulse el botón
para confirmar la configuración. Las secuencias
de ajuste son las siguientes: límite superior de
temperatura, límite inferior de temperatura.
Cuando suene la alarma, los iconos o y los
dígitos de la temperatura parpadearán en la
pantalla LCD. Pulse cualquier botón para detener
el sonido de alerta, de lo contrario, sonará durante
2 minutos, antes de detenerse automáticamente.
(6) Barra Indicadora de Confort:
Visualización del clima agradable/desagradable.
ES
NOTA:
El reloj se sincronizará automáticamente con la señal
de ondas de radio a las 3.00 a.m. todos los días
para mantener una sincronización precisa.
Si la recepción falla, el escaneo se detendrá y el
desaparecerá de la pantalla LCD.
El reloj puede sincronizarse manualmente
manteniendo pulsado el botón durante 3
segundos. (La sincronización puede tardar varios
minutos).
Puede detener la sincronización DCF manteniendo
presionado el botón durante 3 segundos.
Si la estación meteorológica se encuentra en el
modo de ahorro de luz natural, aparecerá un en
la pantalla LCD.
Reloj de control remoto:
Después de que la estación meteorológica se ha
encendido y ha completado la sincronización de la
temperatura y humedad desde el sensor exterior,
La señal DCF, el icono controlado por radio
parpadeará automáticamente en la pantalla LCD,
indicando que el reloj sincroniza la hora y fecha
actuales.
Icono se enciende
Indica que se ha recibido la señal
Icono Parpadea
Indica que está recibiendo señal
DCF
Icono Desaparece
Indica que la señal ha fallado
Ajuste de la hora y
configuración de una alarma
ES
Ajuste Manual de la Hora:
Para entrar en el modo de ajuste del Reloj/
Calendario, pulse y mantenga pulsado el botón
MODE/SET durante 3 segundos hasta que los dígitos
parpadeen.
Pulse el botón o para ajustar el valor deseado
y pulse el botón MODE/SET para confirmar y pasar al
siguiente ajuste.
Mantenga pulsado el botón o para agilizar el
ajuste
Pulse el botón MODE/SET para confirmar los ajustes y
salir del modo de ajuste de la hora. El modo de
ajuste de la hora saldrá automáticamente después
de 15 segundos si no se pulsa ningún botón.
La secuencia de ajuste es la siguiente:
1 pulsación = 12/24 Horas
2 pulsaciones = Zona Horaria
3 pulsaciones = Hora
4 pulsaciones = Minuto
5 pulsaciones = Segundo
6 pulsaciones = Idioma
7 pulsaciones = Año
8 pulsaciones = Mes
9 pulsaciones = Día
NOTA:
Los días de la semana pueden visualizarse en 8
idiomas diferentes: alemán (GE), francés (FR),
español (ES), italiano (IT), neerlandés (NE), danés
(DA), ruso (RU) e inglés (EN).
El idioma y las abreviaturas seleccionadas para
cada día de la semana se muestran en una tabla al
final de este manual.
El segundo ajuste sólo se ajusta a cero.
Función de zona horaria: Si su área puede recibir
una señal de frecuencia RC-DCF, la función de
Zona Horaria debe ajustarse a 0. La función de
Zona Horaria se utiliza en áreas donde se puede
recibir una señal de frecuencia DCF, pero la zona
horaria es diferente de la Hora Alemana.
Función de Alarma Diaria:
Pulse el botón MODE/SET para seleccionar para ver:
Hora / Hora y Día de la Semana / Hora de Alarma
(“AL “ se muestra en la pantalla LCD)
Cuando vea la hora de la alarma, mantenga
pulsado el botón MODE/SET durante 3 segundos
para entrar en el modo de ajuste de la alarma.
Pulse el botón o para ajustar la hora de la
alarma. Pulse el botón MODE/SET para confirmar el
ajuste.
Pulse el botón para activar o desactivar la
función de alarma. Si la alarma está activada, el
icono aparecerá en la pantalla.
Pulse el botón SNOOZE para silenciar la alarma y
entrar en modo “repetición”, la alarma volverá a
sonar en 5 minutos. Durante el modo de
repetición, el icono parpadeará en la pantalla
LCD.
Pulse cualquier botón que no sea el botón SNOOZE,
para detener la alarma. el sonido de la alarma
continuará durante 2 minutos antes de detenerse.
NOTA: La función puede repetirse hasta 7 veces.
Información Adicional
Regulador de intensidad
Pulse el botón DIMMER para ajustar el brillo del LED
(apagado-medio-alto), cuando esté conectado al
adaptador.
Indicación de batería baja
El icono de batería baja se mostrará al lado del
dígito de la temperatura en exteriores indicando
que la batería del sensor de exteriores está baja y las
baterías deben ser reemplazadas.
ES
Precauciones
Utilice un alfiler para pulsar el botón de reinicio, si
la unidad no funciona correctamente.
Evite colocar el reloj cerca de interferencias o
marcos metálicos como ordenadores y televisores.
El reloj perderá la hora cuando se extraiga la
batería.
No lo exponga a la luz solar directa, calor intenso,
frío, humedad elevada o zonas húmedas.
El sensor exterior no debe colocarse ni instalarse
bajo el agua y manténgalo alejado de la luz solar
directa y de la lluvia
No limpie nunca el dispositivo con materiales o
productos abrasivos o corrosivos, ya que
podrían rayar el plástico y corroer los componentes
electrónicos
Si hay inconsistencias entre su Estación
Meteorológica Local y esta unidad, por favor
refiérase al pronóstico de su estación
meteorológica local. El fabricante no se hace
responsable de las predicciones incorrectas de esta
unidad.
ES
NL
1. De functies verkennen
2. Wat zit er in de doos
3. Aan de slag
4. Het weerbericht
5. Uw thermometer en hygrometer instellen
6. De tijd instellen en een alarm instellen
Temperatuursensor op afstand
(Onderdeelnr. BA030017-RS)
Hebt u een vervang-
ingsonderdeel nodig?
Bezoek: www.MarathonWatch.com om een
vervanging te bestellen!
Inhoudsopgave
Nederlands
Temperatuur
Weergave van binnen- en
buitentemperatuur
Meet °C / °F door de gebruiker
selecteerbaar
Buitentemperatuurregistratie
vanaf opstarten/herinstellen, en de
corresponderende tijd
24 uur laagste en hoogste weergave voor
buitentemperatuur
Draadloze buitensensor
Indicator lege batterij voor buitensensor
Wandmontage of tafelstandaard
Eén draadloze buitensensor inbegrepen
433MHz RF zendfrequentie
70 meter zendbereik in een open ruimte
Weersvoorspelling
Er zijn in totaal 5 verschillende
weersstatusanimaties in het weerbericht.
Zonnig, Licht bewolkt, Bewolkt,
Regenachtig en Sneeuw
Tijd
Radiogestuurde tijd
Dagelijkse alarmfunctie
Vochtigheid
Meetbaar bereik binnenluchtvochtigheid:
20 ~ 99%
Buitenluchtvochtigheid meetbare waaier:
0~99%
Buitenvochtigheidsrecord van Start-Up/
Reset, en de corresponderende tijd
24 uur laagste & hoogste weergave voor
luchtvochtigheid buiten
De functies verkennen
NL
Buitensensor/zender
C1: Muurbevestigingsgat
C2: Transmissie in
C3: RESET-knop
C4: Batterijvak
C1
C2
C3
C4
Steun voor weerstation
B1: MODE/SET -knop
B2: WEATHER -knop
B3: / ºC / ºF -knop
B4: / ALARM ON/OFF
-knop
B5: SNOOZE/DIMMER
knop geheugen record
B6: MEMORY / -knop
B7: SEARCH / -knop
B8: RESET -knop
B9: -knop
B5
B7
B6 B9
B8
LCD-scherm aan de voorzijde van het weerstation
A1: Buitentemperatuur
A2: vochtigheid buiten
A3: Geheugenrecord buitentemperatuur
A4: Geheugenrecord buitenluchtvochtigheid
A5: vochtigheid binnenshuis
A6: Binnentemperatuur
A7: Comfort-indicator
A8: Weersverwachting
A9: Radiobesturingspictogram
A10: Dag van de week/Tweede
A11: Tijd
A12: Datum
Wat zit er in de doos
NL
A9
A8
A1
A2
A5
A11 A6
A12
B1 B2 B3 B4
A7
A4
A3
A10
Juiste installatie
Plaats het hoofdtoestel op een vlakke ondergrond.
De draadloze sensor moet stevig verticaal op een
oppervlak worden gemonteerd.
Transmissies tussen ontvanger en zender kunnen
worden bereikt tot 70 m van elkaar in open
gebieden. Met open gebieden worden gebieden
bedoeld zonder storende obstakels
zoals gebouwen, bomen, voertuigen,
hoogspanningsleidingen, enz.
Het weerstation inschakelen
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact of verwijder
het klepje van het batterijvak en plaats 2 AA-
batterijen.
Let op:
Voordat u het apparaat op het lichtnet aansluit,
moet u controleren of uw plaatselijke voltage
hetzelfde is als het voltage op de adapter.
Als het apparaat uitsluitend op batterijen werkt,
is de achtergrondverlichting uitgeschakeld. Druk
op de SNOOZE/DIMMER-toets om de
achtergrondverlichting gedurende 5 seconden in te
schakelen.
Wanneer de stroomadapter is aangesloten, zal het
weerstation automatisch stroom halen uit de
externe stroomvoorziening.
De buitensensor inschakelen
Open het batterijdeksel en plaats 2 x AA-batterijen en
let daarbij op de polariteit [“+” en “-” markeringen].
Aan de slag
NL
NB:
Het symbool “Vorst” of “Sneeuw” wordt
weergegeven als het regent en de huidige
buitentemperatuur onder 0 graden Celsius ligt.
Het vorstalarm: wordt getoond als de
buitentemperatuur tussen -2°C ~ +3 °C ligt.
Als er inconsistenties zijn tussen uw plaatselijke
weerstation en dit toestel, raadpleeg dan de
weersvoorspelling van uw plaatselijke weerstation. De
fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid voor
onjuiste voorspellingen van dit toestel.
Weersomstandigheden
Er zijn in totaal 5 verschillende weertoestanden in
het weerbericht.
Uw huidige weersomstandigheden instellen
Nadat u de WEATHER toets 3 seconden hebt
ingedrukt, knippert het weerpictogram op het
LCD-scherm. Voer het huidige weer in door op de
of toets te drukken. Druk op de WEATHER toets
om de instelling te bevestigen. De
weersvoorspelling kan onnauwkeurig zijn als het
ingevoerde weer niet overeenkomt met het huidige
weer. Het weerstation start de eerste voorspelling 6
uur nadat het huidige weer is ingevoerd.
De huidige weerstatus moet opnieuw worden
ingevoerd als de hoogte van het hoofdtoestel
wordt gewijzigd. (De barometrische druk is lager
op grotere hoogte. Daarom zal een
hoogteverandering de weersvoorspelling
beïnvloeden).
Het weerbericht
NL
Aanvriezende regen
of sneeuw
Regen
Zonnig Licht bewolkt Bewolkt
Temperatuur en vochtigheid
(1) Afgelopen 24 uur Hoogste/laagste
buitentemperatuur en luchtvochtigheid
Het weerstation toont automatisch de hoogste
buitentemperatuur en luchtvochtigheid van
de afgelopen 24 uur. Bijvoorbeeld: weergave
van & betekent dat de afgelopen 24 uur
de hoogste buitentemperatuur 30ºC en de hoogste
luchtvochtigheid 80% bedroeg.
Het weerstation toont automatisch de laagste
buitentemperatuur en luchtvochtigheid van de
afgelopen 24 uur. Bijvoorbeeld: weergave van
& betekent dat de laagste buitentemperatuur
van de afgelopen 24 uur 8ºC is en de laagste
luchtvochtigheid 20%.
(2) Opgenomen maximum/ minimum
buitentemperatuur en -vochtigheid vanaf
inschakelen/uitstellen.
Druk op de MEMORY / -toets om de laagste en
hoogste geregistreerde temperatuur en
vochtigheid te bekijken vanaf het moment van
inschakelen of resetten. MEM knippert op de LCD.
Wanneer u deze opgeslagen records bekijkt, moet
u de MEMORY / knop 3 seconden ingedrukt
houden om de maximum en minimum records te
wissen.
Wanneer u deze opgeslagen records bekijkt,
drukt u nogmaals op de MEMORY / -knop om
de bijbehorende tijd en datum van de records
te controleren. De opgeslagen records en de
bijbehorende tijd en datum knipperen. Druk op de
MEMORY / knop selecteer om ze te bekijken:
Tijd en datum voor laagste buitentemperatuur
geheugenrecord, Tijd en datum voor hoogste
buitentemperatuur geheugenrecord, Tijd en datum
voor laagste buitenvochtigheid geheugenrecord,
RF-transmissieprocedure:
Het hoofdtoestel begint automatisch de
buitentemperatuur & vochtigheid te ontvangen
nadat de weersomstandigheden zijn ingesteld.
De buitensensor begint automatisch temperatuur
en vochtigheid door te geven aan het weerstation
nadat de batterijen zijn geplaatst.
Als het weerstation transmissies van de
buitensensor ontvangt, verschijnt het RF-pictogram
op het LCD-scherm.
Als het weerstation geen transmissies van de
buitensensor heeft ontvangen (“- - . -” verschijnt
op de LCD). Houd in dit geval de SEARCH /
-toets 3 seconden ingedrukt om de transmissie
handmatig te resetten.
Uw thermometer en
hygrometer instellen
NL
en laagste buitentemperatuur. Het -pictogram
verschijnt naast het buitentemperatuurcijfer.
3. De actieve waarschuwing voor de lage
buitentemperatuur. Het icoon verschijnt naast
het buiten temperatuur cijfer.
4. Om de waarschuwing voor de buitentemperatuur
uit te schakelen. Het waarschuwingspictogram
verdwijnt.
Houd 3 seconden ingedrukt om de
alarminstelling voor de buitentemperatuur te
openen. Pictogram of naast de cijfers van de
buitentemperatuur knipperen. Druk op de of
toets om de instellingswaarde aan te passen,
druk op de toets om de instelling te bevestigen.
De volgorde van instellingen is als volgt:
Bovengrens temperatuur, Ondergrens temperatuur.
Wanneer het alarm afgaat, knipperen icoon of
en het temperatuurcijfer op de LCD. Druk op
een knop om het alarmgeluid te stoppen, anders
klinkt het 2 minuten lang en stopt het automatisch.
(6) Comfort-indicatorbalk:
Weergave van aangenaam/onaangenaam klimaat.
Tijd en datum voor hoogste buitenvochtigheid
geheugenrecord.
(3) Celsius / Fahrenheit
Druk op de °C /°F-toets om de binnen-/
buitentemperatuur in Celsius of Fahrenheit te
selecteren.
Het meetbare bereik van de binnentemperatuur
is -10°C tot + 50°C. Als de binnentemperatuur
buiten het meetbare bereik ligt, verschijnt
LL.L (voorbij de minimumtemperatuur) of HH.H
(voorbij de maximumtemperatuur) in de kolom
binnentemperatuur van het LCD-scherm.
Het meetbare buitentemperatuurbereik is
-20°C~+ 50°C. Als de buitentemperatuur buiten
het meetbare bereik valt, verschijnt LL.L (voorbij
de minimumtemperatuur) of HH.H (voorbij de
maximumtemperatuur) in de kolom
buitentemperatuur van het LCD-scherm.
OPMERKING: Wanneer de buitentemperatuur
lager is dan -20°C, of hoger dan +50°C, werkt de
buitensensor niet goed.
(4) Vochtigheid
Het meetbereik van de binnenvochtigheid is 20%
~ 99%. Het zal 20% weergeven als de vochtigheid
binnenshuis lager is dan 20%. Het meetbereik van de
buitenluchtvochtigheid is 0 ~ 99%.
(5) Waarschuwingsfunctie buitentemperatuur
Druk op de toets om de alarmfunctie voor de
buitentemperatuur.
Druk op de -toets om te selecteren:
1. De actieve waarschuwing voor de bovenste
buitentemperatuur. Het icoon verschijnt naast
het buitentemperatuurcijfer.
2. De actieve waarschuwing voor de hoogste
NL
NB
De klok wordt elke dag om 3.00 uur automatisch
gesynchroniseerd met het radiogolfsignaal voor een
nauwkeurige tijdsbepaling.
Als de ontvangst mislukt, stopt het scannen en
verdwijnt de van het LCD-scherm.
De klok kan handmatig worden gesynchroniseerd
door de -toets 3 seconden ingedrukt te houden.
(De synchronisatie kan enkele minuten duren).
U kunt de DCF-synchronisatie stoppen door de
-toets 3 seconden ingedrukt te houden.
Als het weerstation in de zomermodus staat,
verschijnt er een op de LCD.
Radiogestuurde klok:
Nadat het weerstation is ingeschakeld en de
synchronisatie van temperatuur en vochtigheid van
de buitensensor is voltooid, knippert het DCF-signaal
en het radiogestuurde automatisch op het LCD-
scherm, wat aangeeft dat de klok de huidige tijd en
datum synchroniseert.
Pictogram Gaat aan
Geeft aan dat signaal is ontvangen
Pictogram Knippert
Geeft aan dat het DCF-signaal
wordt ontvangen
Pictogram verdwijnt
Geeft aan dat het signaal is
uitgevallen
De tijd instellen en een
alarm instellen
NL
een DCF-frequentiesignaal kan worden ontvangen,
maar de tijdzone verschilt van de Duitse tijd.
Dagelijkse alarmfunctie:
Druk op de Time knop om de tijd te selecteren
(Tijd & Dag van de Week) of Alarm Time (“AL” op
het LCD scherm).
Wanneer u de wektijd bekijkt, houdt u de MODE/SET
toets 3 seconden ingedrukt om naar de
instelmodus voor de wekker te gaan. Druk op de
of toets om de wektijd aan te passen. Druk
op de MODE/SET knop om de instelling te
bevestigen.
Druk op de -toets om het alarm te activeren of te
deactiveren. Als het alarm is geactiveerd, verschijnt
het -pictogram op het scherm.
Druk op de SNOOZE knop om het alarm uit te zetten
en naar de sluimerstand te gaan; het alarm zal na
5 minuten opnieuw afgaan. Tijdens de sluimerstand
knippert het -pictogram op het LCD-scherm.
Druk op een andere toets dan de SNOOZE-toets om
het alarm te stoppen. Anders gaat het alarmgeluid
nog 2 minuten door voordat het stopt.
Let op:
De sluimerfunctie kan tot 7 keer worden herhaald.
Aanvullende informatie
Dimmer
Druk op de DIMMER-knop om de helderheid van de
LED aan te passen (uit-gemiddeld-hoog), wanneer
deze door de adapter wordt gevoed,
Indicatie lege batterij:
Het icoon batterij bijna leeg verschijnt naast
het buitentemperatuurcijfer om aan te geven dat de
batterij van de buitensensor bijna leeg is en dat de
Handmatige tijdsinstelling:
Om naar de instellingsmodus voor de klok/
kalender te gaan, houdt u de ICON-toets 3 seconden
ingedrukt tot de cijfers knipperen.
Druk op de ICON of ICON toets om de gewenste
waarde aan te passen en druk op de ICON toets om
te bevestigen en naar de volgende instelling te gaan.
Houd de toets ICON of ICON ingedrukt om de
instelling te versnellen.
Druk op de ICON-knop om de instellingen te
bevestigen en de tijdinstelmodus te verlaten, of de
tijdinstelmodus wordt na 15 seconden automatisch
verlaten als er geen knop wordt ingedrukt.
De volgorde van instellen is als volgt:
1 keer drukken = 12/24 uur
2 keer drukken = tijdzone
3 keer drukken = uur
4 keer drukken = minuut
5 keer drukken = seconde
6 keer drukken = Taal
7 keer drukken = jaar
8 keer drukken = maand
9 keer drukken = dag
Let op:
De dagen van de week kunnen worden
weergegeven in 8 verschillende talen: Duits (EN),
Frans (EN), Spaans (EN), Italiaans (EN), Nederlands
(EN), Deens (EN), Russisch (EN) en Engels (EN).
De taal en de bijbehorende afkortingen voor elke
dag van de week staan in een tabel achterin deze
handleiding.
De tweede instelling wordt alleen op nul gezet.
Tijdzonefunctie: Als uw gebied een RC-
DCF-frequentiesignaal kan ontvangen, moet
de tijdzonefunctie worden ingesteld op 0. De
tijdzonefunctie wordt gebruikt in gebieden waar
NL
batterijen moeten worden vervangen.
Voorzorgsmaatregelen
Gebruik een speld om de resetknop in te drukken
als het apparaat niet goed werkt.
Plaats de klok niet in de buurt van storingen of
metalen frames zoals computers en tv’s.
De klok verliest de tijd wanneer de batterij wordt
verwijderd.
Niet blootstellen aan direct zonlicht, grote hitte,
kou, hoge vochtigheid of natte ruimtes.
De buitensensor mag niet onder water worden
geplaatst of geïnstalleerd en mag niet aan direct
zonlicht of regen worden blootgesteld.
Reinig het apparaat nooit met schurende/
corrosieve materialen of producten, omdat deze
krassen op het plastic kunnen maken en de
elektronica kunnen aantasten.
Als er inconsistenties zijn tussen uw plaatselijke
weerstation en dit toestel, raadpleeg dan de
weersvoorspelling van uw plaatselijke
weerstation. De fabrikant is niet verantwoordelijk
voor onjuiste voorspellingen van dit toestel.
NL
SO
Sonntag
SU
Sunday
BC
Воскресенье
SO
Søndag
ZO
Zondag
DO
Domenica
DO
Domingo
DI
Dimanche
MI
Mittwoch
WE
Wednesday
CP
среда
ON
Onsdag
WO
Woensdag
ME
Mercoledì
MI
Miércoles
ME
Mercredi
MO
Montag
MO
Monday
ПН
понедельник
MA
Mandag
MA
Maandag
LU
Lunedì
LU
Lunes
LU
Lundi
DO
Donnerstag
TH
Thursday
ЧТ
четверг
TO
Torsdag
DO
Donderdag
GI
Giovedì
JU
Jueves
JE
Jeudi
DI
Dienstag
TU
Tuesday
BT
вторник
TI
Tirsdag
DI
Dinsdag
MA
Martedì
MA
Martes
MA
Mardi
FR
Freitag
FR
Friday
ПТ
пятница
FR
Fredag
VR
Vrijdag
VE
Venerdì
VI
Viernes
VE
Vendredi
SA
Samstag
SA
Saturday
СБ
суббота
LO
Lørdag
ZA
Zaterdag
SA
Sabato
SA
Sábado
SA
Samedi
GE
Deutsch
EN
English
RU
русский
DA
Dansk
NE
Nederlandse
IT
Italiano
ES
Español
FR
Français
Giorno della settimana
Day of the week
Jour de la semaine
Wochentag
Día de la semana
Dag van de week
Marathon Watch Company Ltd.
Service Clients: / Customer Service: / Servisio clienti: /
Kundendienst / Servicio al cliente: / Klantenservice:
www.MarathonWatch.com
Fabriqué en Chine / Made in China / Prodotto in Cina /
In China hergestellt / Hencho en China / Gemaakt
in China
Conçu au Canada / Designed in Canada / Prodotto
in Cina / In China Hergestellt / Diseñado en Canadá /
Ontworpen in Canada
2 year
warranty
Garantie
de 2 ans
2 anni
di garanzia
2 jahre
garantie
2 años
garantía
2 jaar
garantie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Marathon BA030021 Weather Station Handleiding

Categorie
Tafelklokken
Type
Handleiding