Mercusys système wifi 300MPBS HALO S3 Pa de handleiding

Categorie
Routers
Type
de handleiding
Whole Home Mesh Wi-Fi System
Quick
Installation Guide
7107500115 REV1.0.0
Specications are subject to change without notice. is a registered trademark of MERCUSYS
TECHNOLOGIES CO., LTD. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective holders.
No part of the specications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such
as translation, transformation, or adaptation without permission from MERCUSYS TECHNOLOGIES CO., LTD.
Copyright © 2019 MERCUSYS TECHNOLOGIES CO., LTD. All rights reserved.
For technical support, the user guide and more information, please visit
http://www.mercusys.com/support.
01 / Deutsch
03 / English
05 / Español
07 / Eλληνικά
09 / Français
11 / Italiano
13 / Português
15 / Nederlands
CONTENTS
Hardware Connection
Modem
Main Router
More Router(s)
Power Adapter
1
4
2
Power Adapter
3
INTERNET
*Images may dier from acutal products.
Deutsch
01
Hardware anschließen
Schließen Sie die Hardware gemäß dem Diagramm im ersten Abschnitt dieser Anleitung an.
Wenn Sie mehrere Mesh-Router haben, wählen Sie zuerst einen, der der Haupt-Router ist.
Wenn Ihre Internetverbindung über ein Ethernet-Kabel von der Wand statt über ein DSL/
Kabel/Satellitenmodem erfolgt, schließen Sie das Kabel direkt an einen der beiden Ethernet-
Ports Ihres Routers an und führen Sie Schritt 3 nur aus, um die Hardwareverbindung
abzuschließen.
1. Schalten Sie das Modem aus und entfernen Sie die Backup-Batterie, falls vorhanden.
2. Schließen Sie das Modem an einen der beiden Ethernet-Ports des Routers an.
3. Schalten Sie den Router ein und warten Sie, bis er startet.
4. Schalten Sie das Modem ein.
Konfigurieren des Netzwerks
1. Verbinden Sie sich drahtlos mit dem Hauptrouter unter Verwendung der Standard-SSID
(Netzwerkname), die auf dem Etikett des Routers angegeben ist.
Deutsch
02
Für die Fehlerbehebung, das Entpacken von Videos und weitere
Informationen besuchen Sie bitte die Seite
http://www.mercusys.com/en/faq-241, oder scannen Sie einfach den
QR-Code.
2. Starten Sie einen Webbrowser und geben Sie http://mwlogin.net in der Adressleiste ein.
Erstellen Sie ein Passwort für zukünftige Anmeldungen.
3. Befolgen Sie die Schritt-für-Schritt-Anleitung der Schnellinstallation, um Ihre
Internetverbindung und Ihr drahtloses Netzwerk zu konfigurieren.
Optional: Wenn Sie mehr Router haben, folgen Sie den Webanweisungen, um ein Mesh-
Netzwerk zu bilden, und verlegen Sie dann die Geräte nach Bedarf.
Genießen Sie das Internet!
English
03
Connect the Hardware
Connect the hardware according to the diagram in the opening chapter of this guide. If you
have multiple mesh routers, choose one to be the main router first.
If your internet connection is through an Ethernet cable from the wall instead of through
a DSL/Cable/Satellite modem, connect the cable directly to either Ethernet port on your
router, and follow Step 3 only to complete the hardware connection.
1. Turn o the modem, and remove the backup battery if it has one.
2. Connect the modem to either Ethernet port on the router.
3. Power on the router, and wait for it to start.
4. Turn on the modem.
Configure the Network
1. Connect to the main router wirelessly using the default SSID (network name) printed on
the router’s label.
2. Launch a web browser and enter http://mwlogin.net in the address bar. Create a password
English
04
For troubleshooting, unboxing video, and more information, visit
http://www.mercusys.com/en/faq-241, or simply scan the QR code.
for future logins.
3. Follow the step-by-step instructions of Quick Setup to configure your internet connection
and wireless network.
Optional: If you have more routers, follow web instructions to form mesh network then
relocate the devices as you need.
Enjoy the internet!
Español
05
Conecte el Hardware
Conecte el hardware según el diagrama en el capítulo de inicio de esta guía. Si tienes varios
routers en malla, elija uno para que sea el Router Principal.
Si tu conexión a internet es a través de un cable Ethernet de la pared en vez de a través de
un módem DSL/Cable/satélite, conecte el cable directamente a cualquiera de los puertos
Ethernet de su router y siga el paso 3 sólo para completar la conexión de hardware.
1. Apague el módem y retire la batería si tiene.
2. Conecte el módem al puerto Ethernet del router.
3. Encienda el router y espere para iniciar.
4. Encienda el módem.
Configure la Red
1. Conectese al Router principal inalámbricamente utilizando la opción predeterminada SSID
(nombre de red) impreso en la etiqueta del router.
2. Inicie un navegador web y escriba http://mwlogin.net en la barra de direcciones. Crear una
Español
06
Para la solución de problemas, video unboxing y más información, visite
http://www.mercusys.com/en/FAQ-241, o simplemente escanear el QR
código.
contraseña para conexiones futuras.
3. Siga las instrucciones paso a paso de configuración rápida para configurar su conexión a
internet y red inalámbrica.
Opcional: Si tienes más routers, siga las instrucciones de la web para formar una red de
malla y luego reubica los dispositivos como los necesites.
¡Disfrute de internet!
Eλληνικά
07
Συνδέστε το υλικό
Συνδέστε το υλικό σύμφωνα με το διάγραμμα στο αρχικό κεφάλαιο αυτού του οδηγού. Αν
έχετε πολλαπλούς δρομολογητές mesh, επιλέξτε πρώτα να είναι ο κύριος δρομολογητής.
Αν η σύνδεσή σας στο Internet είναι μέσω ενός καλωδίου Ethernet από τον τοίχο αντί
μέσω ενός DSL καλωδίου / δορυφορικού μόντεμ, συνδέστε το καλώδιο απευθείας σε
οποιαδήποτε θύρα Ethernet του δρομολογητή σας και ακολουθήστε το Βήμα 3 μόνο για
να ολοκληρώσετε τη σύνδεση υλικού.
1. Απενεργοποιήστε το μόντεμ και αφαιρέστε την εφεδρική μπαταρία εάν έχει μία.
2. Συνδέστε το μόντεμ στη θύρα Ethernet του δρομολογητή.
3. Ενεργοποιήστε το δρομολογητή και περιμένετε να ξεκινήσει.
4. Ενεργοποιήστε το μόντεμ.
Ρυθμίστε το δίκτυο
1. Συνδέστε ασύρματα τον κεντρικό δρομολογητή χρησιμοποιώντας το προεπιλεγμένο
SSID (όνομα δικτύου) που είναι τυπωμένο στην ετικέτα του δρομολογητή.
Eλληνικά
08
Για την αντιμετώπιση προβλημάτων, βίντεο και περισσότερες πληροφορίες,
επισκεφθείτε τη σελίδα http://www.mercusys.com/en/faq-241, ή απλά να
σαρώσετε τον κώδικα QR.
2. Ξεκινήστε ένα πρόγραμμα περιήγησης και εισαγάγετε το http://mwlogin.net στη γραμμή
διευθύνσεων. Δημιουργήστε έναν κωδικό πρόσβασης για μελλοντικές συνδέσεις.
3. Ακολουθήστε τις βήμα προς βήμα οδηγίες της Γρήγορης εγκατάστασης για να
διαμορφώσετε τη σύνδεση στο Internet και το ασύρματο δίκτυο.
Προαιρετικά: Αν έχετε περισσότερους δρομολογητές, ακολουθήστε τις οδηγίες για να
σχηματίσετε mesh δίκτυο και στη συνέχεια μετακινήστε τις συσκευές όπως χρειάζεστε.
Απολαύστε το διαδίκτυο!
Français
09
Branchements
Brancher selon le schéma situé dans le chapitre d’ouverture de ce guide. Si vous disposez
de plusieurs routeurs Mesh, Sélectionnez en un comme routeur principal.
Si votre connexion à internet se fait via un réseau local et non directement via un modem
DSL/Cable/Satellite, Connecter le câble directement à l’un des ports Ethernet de votre
routeur, et suivre l’étape 3 pour achever les branchements.
1. Éteindre le modem, et ôter l’éventuelle batterie dont il serait pourvu.
2. Brancher le modem à l’un des ports Ethernet du routeur.
3. Allumer le routeur, et attendre qu’il soit initialisé.
4. Allumer le modem.
Configurer le réseau
1. Connectez-vous au routeur principal en WIFI via le nom de réseau (SSID) imprimé sur
l’étiquette routeur.
2. Ouvrez la page http://mwlogin.net dans le champ adresse d’un navigateur internet.
Français
10
Pour vous dépanner, consulter la vidéo d’unboxing, et plus d’informations,
consultez http://mercusys.com/eu/faq-241, ou plus simplement, Scannez
ce QR Code.
Définissez le mot de passe qui sera requis lors des prochaines connexions.
3. Suivre étape par étape les instructions du Quick Setup pour configurer votre connexion à
internet et le réseau WIFI.
Optionnel: Si vous avez d’autres routeurs, suivre les instructions en ligne pour créer un
réseau Mesh puis positionnez les appareils selon vos besoins.
Profitez d’internet!
Italiano
11
Connessione Hardware
Collegate l’hardware secondo il diagramma presente nella parte iniziale di questa guida. Se
avete più router mesh, sceglietene uno da utilizzare come router.
Se la connessione Internet vi arriva tramite un cavo Ethernet LAN piuttosto che da un
modem DSL/Fibra/Satellitare, collegate il cavo direttamente ad una porta Ethernet del
vostro router e seguite solo il Passo 3 per completare la connessione hardware.
1. Spegnete il modem e, se presente, rimuovete la batteria di backup.
2. Collegate il modem ad una porta Ethernet del router.
3. Accendete il router e attendete che si avvii.
4. Accendete il modem.
Configurazione Rete
1. Connettete il vostro dispositivo al router in Wi-Fi usando il SSID (nome di rete) predefinito
stampato sull’etichetta del router.
2. Lanciate un browser web e immettette nella barra degli indirizzi http://mwlogin.net. Create
Italiano
12
Per risoluzione problemi, video di unboxing e per altre informazioni, visitate
http://www.mercusys.com/en/faq-241, oppure scansionate il codice QR.
una password per i login futuri.
3. Seguite passo passo le istruzioni del Quick Setup per configurare la connessione Internet
e la rete wireless.
Opzione: se avete più router, seguite le istruzioni web per formare una rete mesh, quindi
riposizionate i dispositivi secondo le vostre necessità.
Navigate in Internet!
Português
13
Instale o Hardware
Instale o hardware de acordo com o diagrama no capítulo de abertura deste guia de
instalação. Se tiver vários Routers MESH, deve escolher um para ser o equipamento principal.
Se a sua ligação à Internet for através de um cabo Ethernet numa tomada na parede,
através de Router Modem DSL, Cabo, 4G ou Satélite, deve ligar o cabo diretamente à porta
Ethernet do Router e seguir a Etapa 3 apenas para concluir a instalação do hardware.
1. Desligue o Modem e remova a bateria de backup, se existir uma.
2. Ligue o Modem à porta Ethernet no Router.
3. Ligue o Router e aguarde o seu arranque.
4. Ligue o Modem
Configurações de Rede
1. Ligue-se à unidade principal através da rede Wi-Fi SSID padrão (nome da rede) impresso
na etiqueta no próprio Router.
2. Inicie um Browser/ navegador da web e escreva na barra de endereço http://mwlogin.net.
Português
14
Para solucionar problemas, consultar vídeos de unboxing e instalação
ou mais informações, visite http://www.mercusys.com/en/faq-241, ou
simplesmente digitalize o código QR.
Crie uma senha para futuros acessos às configurações.
3. Siga as instruções passo a passo do Quick Setup para configurar ligação à Internet e à
rede sem fio.
Facultativo: Se tiver mais que um Router, siga as instruções no processo de configuração
para formar uma rede MESH e, em seguida, reposicione os dispositivos conforme as
necessidades.
Desfrute da ligação à internet!
Nederlands
15
Hardware aansluiten
Sluit de hardware aan volgens het schema in het eerste hoofdstuk van deze handleiding.
Stel eerst één hoofdrouter in als u meerdere mesh-routers hebt.
Als u verbinding maakt met internet via een ethernetkabel in plaats van een DSL-/kabel-/
satellietmodem, sluit de kabel dan direct aan op de ethernetpoort van uw router en volg
alleen stap 3 om de hardware aan te sluiten.
1. Schakel de modem uit en verwijder eventueel de back-upbatterij.
2. Sluit de modem aan op de ethernetpoort van de router.
3. Schakel de router in en wacht totdat hij is opgestart.
4. Schakel de modem in.
Het netwerk configureren
1. Maak draadloos verbinding met de hoofdrouter via de standaard SSID (netwerknaam) die
op het label van de router staat vermeld.
2. Open een webbrowser en voer in de adresbalk http://mwlogin.net in. Maak een
Nederlands
16
Ga naar http://www.mercusys.com/en/faq-241 of scan de QR-code voor
probleemoplossing, een unboxing-video of meer informatie.
wachtwoord aan zodat u zich later kunt aanmelden.
3. Volg de stapsgewijze instructies van de Snelle installatie om uw internetverbinding en
draadloze netwerk te configureren.
Optioneel: als u meerdere routers hebt, volg dan de online instructies om een mesh-
netwerk op te zetten en zet de routers vervolgens op de juiste plaats.
U kunt nu gebruik maken van internet!
Deutsch: Sicherheitsinformationen
• Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen Umgebungen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren.
• Verwenden Sie kein beschädigtes Ladegerät oder USB-Kabel, um Ihren Akku zu laden.
• Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Ladegerät.
• Betreiben Sie das Gerät nur an Orten, wo dies erlaubt ist.
• Der Adapter muss in eine Steckdose nah am Gerät gesteckt werden und leicht zugänglich sein.
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben. Bei unsachgemäßer Verwendung
können wir nicht garantieren, dass keine Unfälle oder Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät peglich
und auf eigene Gefahr.
English: Safety Information
• Keep the device away from water, re, humidity or hot environments.
• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
• Do not use damaged charger or USB cable to charge the device.
• Do not use any other chargers than those recommended.
• Do not use the device where wireless devices are not allowed.
• Adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Please read and follow the above safety information when operating the device. We cannot guarantee that
no accidents or damage will occur due to improper use of the device. Please use this product with care and
operate at your own risk.
Español: Información de Seguridad
• Mantenga el dispositivo fuera del agua, fuego, humedad o entornos calurosos.
• No intente desmontarlo, repararlo o modicar el dispositivo.
• No utilice para cargar el dispositivo cargadores o cables USB dañados.
• No utilice cualquier otro cargador diferente al recomendado.
• No utilice el dispositivo donde los dispositivos inalámbricos no están permitidos.
• El adaptador debe ser instalado cerca del equipo y en un lugar de fácil acceso.
Por favor lea y siga las indicaciones anteriores de seguridad cuando el dispositivo esté funcionando. No
nos haremos responsables de posibles daños o accidentes que puedan ocurrir debido a un uso incorrecto
del dispositivo. Por favor utilice este producto de manera correcta y bajo su propia responsabilidad.
Ελληνικά: Πληροφορίες Ασφάλειας
• Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζεστά περιβάλλοντα.
• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη συσκευή.
• Αν ο φορτιστής ή το καλώδιο USB έχουν υποστεί βλάβη, μην τα χρησιμοποιήσετε για φόρτιση της
συσκευής.
• Να μη χρησιμοποιήσετε άλλους φορτιστές εκτός από τους συνιστώμενους.
• Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση ασύρματων συσκευών.
• Το τροφοδοτικό θα πρέπει να συνδεθεί κοντά στη συσκευή και να είναι εύκολα προσβάσιμο.
Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις παραπάνω πληροφορίες ασφάλειας κατά τη χρήση
της συσκευής. Δεν μπορούμε να σας εγγυηθούμε ότι δεν θα υπάρξουν ατυχήματα ή βλάβες αν
πραγματοποιήσετε λανθασμένη χρήση της συσκευής. Παρακαλούμε να είστε προσεκτικοί κατά τη χρήση
του προϊόντος.
Français: Consignes de sécurité
• Maintenir l’appareil à l’écart de l’eau, du feu, de l’humidité ou de tout environnement chaud.
• Ne pas tenter de démonter, réparer ou modier l’appareil.
• Ne pas utiliser un chargeur ou un cordon USB endommagé pour recharger l’appareil.
• Ne pas utiliser un chargeur diérent de ceux recommandés.
• Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou les communications sans-l sont interdites.
• L'adaptateur doit être facilement accessible et se trouver à proximité de l'équipement.
Merci de lire et de suivre les instructions de sécurité ci-dessus avant d’utiliser l’appareil. Nous ne pouvons
garantir qu’aucun accident ou dommage ne se produira en raison d’un usage incorrect de l’appareil.Merci
d’utiliser cet appareil avec précaution, le non respect des consignes de sécurité est à vos risques et périls.
Italiano: Informazioni di Sicurezza
• Tenete il dispositivo lontano da acqua, fuoco, umidità e ambienti troppo caldi.
• Non provate a disassemblare, riparare o modicare il dispositivo.
• Non usate alimentatori danneggiati per alimentare il dispositivo.
• Non usate altri alimentatori al di fuori di quelli consigliati.
• Non usate il dispositivo dove non è consentito l’uso di dispositivi wireless.
• L'adattatore dovrà essere installato vicino al dispositivo e facilmente accessibile.
Leggete e seguite le informazioni di sicurezza sopra indicate quando utilizzate il dispositivo. Non possiamo
garantire che non accadano incidenti o danni se si usa in modo improprio il dispositivo. Utilizzate questo
prodotto con cura e lo fate funzionare a vostro rischio.
Português: Informação de Segurança
• Mantenha o dispositivo afastado da água, fogo, humidade e ambientes quentes.
• Não tente abrir, reparar ou modicar o dispositivo.
• Não utilize um carregador ou cabo USB danicado para carregar o dispositivo.
• Não utilize carregadores que não sejam os recomendados.
• Não utilize este dispositivo em locais onde dispositivos Wi-Fi não são autorizados.
• O adaptador deve ser instalado perto do equipamento e estar acessível.
Por favor leia e siga as instruções de segurança acima quando operar o dispositivo. Não é garantido que
acidentes ou estragos possam ocorrer devido à utilização incorreta do produto. Por favor utilize este
produto corretamente.
Nederlands: Veiligheidsinformatie
• Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtigheid of warme omgevingen.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of aan te passen.
• Gebruik geen beschadigde lader of USB-kabel om het apparaat op te laden.
• Gebruik geen andere laders dan de aanbevolen laders.
• Gebruik het apparaat niet waar draadloze apparaten niet toegestaan zijn.
• De adapter moet dicht bij de apparatuur worden geïnstalleerd en moet gemakkelijk toegankelijk zijn.
Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie tijdens het gebruik van het apparaat. Wij kunnen niet
garanderen dat er geen ongelukken of schade kan optreden als gevolg van onjuist gebruik van het apparaat.
Gebruik dit product met zorg en gebruik op eigen risico.
EU declaration of conformity
Deutsch
MERCUSYS erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere relevante Vorgaben der
Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU und (EU)2015/863 erfüllt.
Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergeladen werden:
http://www.mercusys.com/en/ce.
English
MERCUSYS hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU and (EU)2015/863.
The original EU declaration of conformity may be found at http://www.mercusys.com/en/ce.
Español
Por la presente MERCUSYS declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE y (UE)2015/863.
La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en: http://www.mercusys.com/en/ce.
Ελληνικά
Δια του παρόντος η MERCUSYS διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και
άλλους σχετικούς κανονισμούς των οδηγιών 2014/53/EE, 2009/125/EK, 2011/65/EE και (EE)2015/863.
Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμόρφωσης με τους κανονισμούς της Ε.Ε. στην ιστοσελίδα
http://www.mercusys.com/en/ce.
Français
MERCUSYS par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE et (UE)2015/863.
La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l'adresse http://www.mercusys.com/en/ce.
Italiano
MERCUSYS dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre disposizioni
delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE e (UE)2015/863.
La dichiarazione di conformità EU originale si trova in http://www.mercusys.com/en/ce.
Português
A MERCUSYS declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições das Diretivas 2014/53/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE e (UE)2015/863.
A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em http://www.mercusys.com/en/ce.
Nederlands
MERCUSYS verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eissen en andere
relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU en (EU)2015/863.
De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op http://www.mercusys.com/en/ce.

Documenttranscriptie

Specifications are subject to change without notice. is a registered trademark of MERCUSYS TECHNOLOGIES CO., LTD. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from MERCUSYS TECHNOLOGIES CO., LTD. Copyright © 2019 MERCUSYS TECHNOLOGIES CO., LTD. All rights reserved. For technical support, the user guide and more information, please visit http://www.mercusys.com/support. 7107500115 REV1.0.0 Quick Installation Guide Whole Home Mesh Wi-Fi System CONTENTS 01 / Deutsch 03 / English 05 / Español 07 / Eλληνικά 09 / Français 11 / Italiano 13 / Português 15 / Nederlands Hardware Connection INTERNET Power Adapter 1 Main Router Power Adapter 4 3 Modem 2 *Images may differ from acutal products. More Router(s) Hardware anschließen Deutsch Schließen Sie die Hardware gemäß dem Diagramm im ersten Abschnitt dieser Anleitung an. Wenn Sie mehrere Mesh-Router haben, wählen Sie zuerst einen, der der Haupt-Router ist. Wenn Ihre Internetverbindung über ein Ethernet-Kabel von der Wand statt über ein DSL/ Kabel/Satellitenmodem erfolgt, schließen Sie das Kabel direkt an einen der beiden EthernetPorts Ihres Routers an und führen Sie Schritt 3 nur aus, um die Hardwareverbindung abzuschließen. 1. Schalten Sie das Modem aus und entfernen Sie die Backup-Batterie, falls vorhanden. 2. Schließen Sie das Modem an einen der beiden Ethernet-Ports des Routers an. 3. Schalten Sie den Router ein und warten Sie, bis er startet. 4. Schalten Sie das Modem ein. Konfigurieren des Netzwerks 1. Verbinden Sie sich drahtlos mit dem Hauptrouter unter Verwendung der Standard-SSID (Netzwerkname), die auf dem Etikett des Routers angegeben ist. 01 Deutsch 2. Starten Sie einen Webbrowser und geben Sie http://mwlogin.net in der Adressleiste ein. Erstellen Sie ein Passwort für zukünftige Anmeldungen. 3. Befolgen Sie die Schritt-für-Schritt-Anleitung der Schnellinstallation, um Ihre Internetverbindung und Ihr drahtloses Netzwerk zu konfigurieren. Optional: Wenn Sie mehr Router haben, folgen Sie den Webanweisungen, um ein MeshNetzwerk zu bilden, und verlegen Sie dann die Geräte nach Bedarf. Genießen Sie das Internet! Für die Fehlerbehebung, das Entpacken von Videos und weitere Informationen besuchen Sie bitte die Seite http://www.mercusys.com/en/faq-241, oder scannen Sie einfach den QR-Code. 02 Connect the Hardware English Connect the hardware according to the diagram in the opening chapter of this guide. If you have multiple mesh routers, choose one to be the main router first. If your internet connection is through an Ethernet cable from the wall instead of through a DSL/Cable/Satellite modem, connect the cable directly to either Ethernet port on your router, and follow Step 3 only to complete the hardware connection. 1. Turn off the modem, and remove the backup battery if it has one. 2. Connect the modem to either Ethernet port on the router. 3. Power on the router, and wait for it to start. 4.Turn on the modem. Configure the Network 1. Connect to the main router wirelessly using the default SSID (network name) printed on the router’s label. 2. Launch a web browser and enter http://mwlogin.net in the address bar. Create a password 03 English for future logins. 3. Follow the step-by-step instructions of Quick Setup to configure your internet connection and wireless network. Optional: If you have more routers, follow web instructions to form mesh network then relocate the devices as you need. Enjoy the internet! For troubleshooting, unboxing video, and more information, visit http://www.mercusys.com/en/faq-241, or simply scan the QR code. 04 Conecte el Hardware Español Conecte el hardware según el diagrama en el capítulo de inicio de esta guía. Si tienes varios routers en malla, elija uno para que sea el Router Principal. Si tu conexión a internet es a través de un cable Ethernet de la pared en vez de a través de un módem DSL/Cable/satélite, conecte el cable directamente a cualquiera de los puertos Ethernet de su router y siga el paso 3 sólo para completar la conexión de hardware. 1. Apague el módem y retire la batería si tiene. 2. Conecte el módem al puerto Ethernet del router. 3. Encienda el router y espere para iniciar. 4. Encienda el módem. Configure la Red 1. Conectese al Router principal inalámbricamente utilizando la opción predeterminada SSID (nombre de red) impreso en la etiqueta del router. 2. Inicie un navegador web y escriba http://mwlogin.net en la barra de direcciones. Crear una 05 Español contraseña para conexiones futuras. 3. Siga las instrucciones paso a paso de configuración rápida para configurar su conexión a internet y red inalámbrica. Opcional: Si tienes más routers, siga las instrucciones de la web para formar una red de malla y luego reubica los dispositivos como los necesites. ¡Disfrute de internet! Para la solución de problemas, video unboxing y más información, visite http://www.mercusys.com/en/FAQ-241, o simplemente escanear el QR código. 06 Συνδέστε το υλικό Eλληνικά Συνδέστε το υλικό σύμφωνα με το διάγραμμα στο αρχικό κεφάλαιο αυτού του οδηγού. Αν έχετε πολλαπλούς δρομολογητές mesh, επιλέξτε πρώτα να είναι ο κύριος δρομολογητής. Αν η σύνδεσή σας στο Internet είναι μέσω ενός καλωδίου Ethernet από τον τοίχο αντί μέσω ενός DSL καλωδίου / δορυφορικού μόντεμ, συνδέστε το καλώδιο απευθείας σε οποιαδήποτε θύρα Ethernet του δρομολογητή σας και ακολουθήστε το Βήμα 3 μόνο για να ολοκληρώσετε τη σύνδεση υλικού. 1. Απενεργοποιήστε το μόντεμ και αφαιρέστε την εφεδρική μπαταρία εάν έχει μία. 2. Συνδέστε το μόντεμ στη θύρα Ethernet του δρομολογητή. 3. Ενεργοποιήστε το δρομολογητή και περιμένετε να ξεκινήσει. 4. Ενεργοποιήστε το μόντεμ. Ρυθμίστε το δίκτυο 1. Συνδέστε ασύρματα τον κεντρικό δρομολογητή χρησιμοποιώντας το προεπιλεγμένο SSID (όνομα δικτύου) που είναι τυπωμένο στην ετικέτα του δρομολογητή. 07 Eλληνικά 2. Ξεκινήστε ένα πρόγραμμα περιήγησης και εισαγάγετε το http://mwlogin.net στη γραμμή διευθύνσεων. Δημιουργήστε έναν κωδικό πρόσβασης για μελλοντικές συνδέσεις. 3.Ακολουθήστε τις βήμα προς βήμα οδηγίες της Γρήγορης εγκατάστασης για να διαμορφώσετε τη σύνδεση στο Internet και το ασύρματο δίκτυο. Προαιρετικά: Αν έχετε περισσότερους δρομολογητές, ακολουθήστε τις οδηγίες για να σχηματίσετε mesh δίκτυο και στη συνέχεια μετακινήστε τις συσκευές όπως χρειάζεστε. Απολαύστε το διαδίκτυο! Για την αντιμετώπιση προβλημάτων, βίντεο και περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα http://www.mercusys.com/en/faq-241, ή ​​απλά να σαρώσετε τον κώδικα QR. 08 Branchements Français Brancher selon le schéma situé dans le chapitre d’ouverture de ce guide. Si vous disposez de plusieurs routeurs Mesh, Sélectionnez en un comme routeur principal. Si votre connexion à internet se fait via un réseau local et non directement via un modem DSL/Cable/Satellite, Connecter le câble directement à l’un des ports Ethernet de votre routeur, et suivre l’étape 3 pour achever les branchements. 1. Éteindre le modem, et ôter l’éventuelle batterie dont il serait pourvu. 2. Brancher le modem à l’un des ports Ethernet du routeur. 3. Allumer le routeur, et attendre qu’il soit initialisé. 4. Allumer le modem. Configurer le réseau 1. Connectez-vous au routeur principal en WIFI via le nom de réseau (SSID) imprimé sur l’étiquette routeur. 2. Ouvrez la page http://mwlogin.net dans le champ adresse d’un navigateur internet. 09 Français Définissez le mot de passe qui sera requis lors des prochaines connexions. 3. Suivre étape par étape les instructions du Quick Setup pour configurer votre connexion à internet et le réseau WIFI. Optionnel: Si vous avez d’autres routeurs, suivre les instructions en ligne pour créer un réseau Mesh puis positionnez les appareils selon vos besoins. Profitez d’internet! Pour vous dépanner, consulter la vidéo d’unboxing, et plus d’informations, consultez http://mercusys.com/eu/faq-241, ou plus simplement, Scannez ce QR Code. 10 Connessione Hardware Italiano Collegate l’hardware secondo il diagramma presente nella parte iniziale di questa guida. Se avete più router mesh, sceglietene uno da utilizzare come router. Se la connessione Internet vi arriva tramite un cavo Ethernet LAN piuttosto che da un modem DSL/Fibra/Satellitare, collegate il cavo direttamente ad una porta Ethernet del vostro router e seguite solo il Passo 3 per completare la connessione hardware. 1. Spegnete il modem e, se presente, rimuovete la batteria di backup. 2. Collegate il modem ad una porta Ethernet del router. 3. Accendete il router e attendete che si avvii. 4. Accendete il modem. Configurazione Rete 1. Connettete il vostro dispositivo al router in Wi-Fi usando il SSID (nome di rete) predefinito stampato sull’etichetta del router. 2. Lanciate un browser web e immettette nella barra degli indirizzi http://mwlogin.net. Create 11 Italiano una password per i login futuri. 3. Seguite passo passo le istruzioni del Quick Setup per configurare la connessione Internet e la rete wireless. Opzione: se avete più router, seguite le istruzioni web per formare una rete mesh, quindi riposizionate i dispositivi secondo le vostre necessità. Navigate in Internet! Per risoluzione problemi, video di unboxing e per altre informazioni, visitate http://www.mercusys.com/en/faq-241, oppure scansionate il codice QR. 12 Instale o Hardware Português Instale o hardware de acordo com o diagrama no capítulo de abertura deste guia de instalação. Se tiver vários Routers MESH, deve escolher um para ser o equipamento principal. Se a sua ligação à Internet for através de um cabo Ethernet numa tomada na parede, através de Router Modem DSL, Cabo, 4G ou Satélite, deve ligar o cabo diretamente à porta Ethernet do Router e seguir a Etapa 3 apenas para concluir a instalação do hardware. 1. Desligue o Modem e remova a bateria de backup, se existir uma. 2. Ligue o Modem à porta Ethernet no Router. 3. Ligue o Router e aguarde o seu arranque. 4. Ligue o Modem Configurações de Rede 1. Ligue-se à unidade principal através da rede Wi-Fi SSID padrão (nome da rede) impresso na etiqueta no próprio Router. 2. Inicie um Browser/ navegador da web e escreva na barra de endereço http://mwlogin.net. 13 Português Crie uma senha para futuros acessos às configurações. 3. Siga as instruções passo a passo do Quick Setup para configurar ligação à Internet e à rede sem fio. Facultativo: Se tiver mais que um Router, siga as instruções no processo de configuração para formar uma rede MESH e, em seguida, reposicione os dispositivos conforme as necessidades. Desfrute da ligação à internet! Para solucionar problemas, consultar vídeos de unboxing e instalação ou mais informações, visite http://www.mercusys.com/en/faq-241, ou simplesmente digitalize o código QR. 14 Hardware aansluiten Nederlands Sluit de hardware aan volgens het schema in het eerste hoofdstuk van deze handleiding. Stel eerst één hoofdrouter in als u meerdere mesh-routers hebt. Als u verbinding maakt met internet via een ethernetkabel in plaats van een DSL-/kabel-/ satellietmodem, sluit de kabel dan direct aan op de ethernetpoort van uw router en volg alleen stap 3 om de hardware aan te sluiten. 1. Schakel de modem uit en verwijder eventueel de back-upbatterij. 2. Sluit de modem aan op de ethernetpoort van de router. 3. Schakel de router in en wacht totdat hij is opgestart. 4. Schakel de modem in. Het netwerk configureren 1. Maak draadloos verbinding met de hoofdrouter via de standaard SSID (netwerknaam) die op het label van de router staat vermeld. 2. Open een webbrowser en voer in de adresbalk http://mwlogin.net in. Maak een 15 Nederlands wachtwoord aan zodat u zich later kunt aanmelden. 3.Volg de stapsgewijze instructies van de Snelle installatie om uw internetverbinding en draadloze netwerk te configureren. Optioneel: als u meerdere routers hebt, volg dan de online instructies om een meshnetwerk op te zetten en zet de routers vervolgens op de juiste plaats. U kunt nu gebruik maken van internet! Ga naar http://www.mercusys.com/en/faq-241 of scan de QR-code voor probleemoplossing, een unboxing-video of meer informatie. 16 Deutsch: Sicherheitsinformationen • Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen Umgebungen. • Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren. • Verwenden Sie kein beschädigtes Ladegerät oder USB-Kabel, um Ihren Akku zu laden. • Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Ladegerät. • Betreiben Sie das Gerät nur an Orten, wo dies erlaubt ist. • Der Adapter muss in eine Steckdose nah am Gerät gesteckt werden und leicht zugänglich sein. Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben. Bei unsachgemäßer Verwendung können wir nicht garantieren, dass keine Unfälle oder Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät pfleglich und auf eigene Gefahr. English: Safety Information • Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments. • Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device. • Do not use damaged charger or USB cable to charge the device. • Do not use any other chargers than those recommended. • Do not use the device where wireless devices are not allowed. • Adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Please read and follow the above safety information when operating the device. We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own risk. Español: Información de Seguridad • Mantenga el dispositivo fuera del agua, fuego, humedad o entornos calurosos. • No intente desmontarlo, repararlo o modificar el dispositivo. • No utilice para cargar el dispositivo cargadores o cables USB dañados. • No utilice cualquier otro cargador diferente al recomendado. • No utilice el dispositivo donde los dispositivos inalámbricos no están permitidos. • El adaptador debe ser instalado cerca del equipo y en un lugar de fácil acceso. Por favor lea y siga las indicaciones anteriores de seguridad cuando el dispositivo esté funcionando. No nos haremos responsables de posibles daños o accidentes que puedan ocurrir debido a un uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este producto de manera correcta y bajo su propia responsabilidad. Ελληνικά: Πληροφορίες Ασφάλειας • Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζεστά περιβάλλοντα. • Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη συσκευή. • Αν ο φορτιστής ή το καλώδιο USB έχουν υποστεί βλάβη, μην τα χρησιμοποιήσετε για φόρτιση της συσκευής. • Να μη χρησιμοποιήσετε άλλους φορτιστές εκτός από τους συνιστώμενους. • Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση ασύρματων συσκευών. • Το τροφοδοτικό θα πρέπει να συνδεθεί κοντά στη συσκευή και να είναι εύκολα προσβάσιμο. Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις παραπάνω πληροφορίες ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. Δεν μπορούμε να σας εγγυηθούμε ότι δεν θα υπάρξουν ατυχήματα ή βλάβες αν πραγματοποιήσετε λανθασμένη χρήση της συσκευής. Παρακαλούμε να είστε προσεκτικοί κατά τη χρήση του προϊόντος. Français: Consignes de sécurité • Maintenir l’appareil à l’écart de l’eau, du feu, de l’humidité ou de tout environnement chaud. • Ne pas tenter de démonter, réparer ou modifier l’appareil. • Ne pas utiliser un chargeur ou un cordon USB endommagé pour recharger l’appareil. • Ne pas utiliser un chargeur différent de ceux recommandés. • Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou les communications sans-fil sont interdites. • L'adaptateur doit être facilement accessible et se trouver à proximité de l'équipement. Merci de lire et de suivre les instructions de sécurité ci-dessus avant d’utiliser l’appareil. Nous ne pouvons garantir qu’aucun accident ou dommage ne se produira en raison d’un usage incorrect de l’appareil.Merci d’utiliser cet appareil avec précaution, le non respect des consignes de sécurité est à vos risques et périls. Italiano: Informazioni di Sicurezza • Tenete il dispositivo lontano da acqua, fuoco, umidità e ambienti troppo caldi. • Non provate a disassemblare, riparare o modificare il dispositivo. • Non usate alimentatori danneggiati per alimentare il dispositivo. • Non usate altri alimentatori al di fuori di quelli consigliati. • Non usate il dispositivo dove non è consentito l’uso di dispositivi wireless. • L'adattatore dovrà essere installato vicino al dispositivo e facilmente accessibile. Leggete e seguite le informazioni di sicurezza sopra indicate quando utilizzate il dispositivo. Non possiamo garantire che non accadano incidenti o danni se si usa in modo improprio il dispositivo. Utilizzate questo prodotto con cura e lo fate funzionare a vostro rischio. Português: Informação de Segurança • Mantenha o dispositivo afastado da água, fogo, humidade e ambientes quentes. • Não tente abrir, reparar ou modificar o dispositivo. • Não utilize um carregador ou cabo USB danificado para carregar o dispositivo. • Não utilize carregadores que não sejam os recomendados. • Não utilize este dispositivo em locais onde dispositivos Wi-Fi não são autorizados. • O adaptador deve ser instalado perto do equipamento e estar acessível. Por favor leia e siga as instruções de segurança acima quando operar o dispositivo. Não é garantido que acidentes ou estragos possam ocorrer devido à utilização incorreta do produto. Por favor utilize este produto corretamente. Nederlands: Veiligheidsinformatie • Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtigheid of warme omgevingen. • Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of aan te passen. • Gebruik geen beschadigde lader of USB-kabel om het apparaat op te laden. • Gebruik geen andere laders dan de aanbevolen laders. • Gebruik het apparaat niet waar draadloze apparaten niet toegestaan zijn. • De adapter moet dicht bij de apparatuur worden geïnstalleerd en moet gemakkelijk toegankelijk zijn. Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie tijdens het gebruik van het apparaat. Wij kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken of schade kan optreden als gevolg van onjuist gebruik van het apparaat. Gebruik dit product met zorg en gebruik op eigen risico. EU declaration of conformity Deutsch MERCUSYS erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU und (EU)2015/863 erfüllt. Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergeladen werden: http://www.mercusys.com/en/ce. English MERCUSYS hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU and (EU)2015/863. The original EU declaration of conformity may be found at http://www.mercusys.com/en/ce. Español Por la presente MERCUSYS declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE y (UE)2015/863. La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en: http://www.mercusys.com/en/ce. Ελληνικά Δια του παρόντος η MERCUSYS διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς των οδηγιών 2014/53/EE, 2009/125/EK, 2011/65/EE και (EE)2015/863. Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμόρφωσης με τους κανονισμούς της Ε.Ε. στην ιστοσελίδα http://www.mercusys.com/en/ce. Français MERCUSYS par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE et (UE)2015/863. La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l'adresse http://www.mercusys.com/en/ce. Italiano MERCUSYS dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre disposizioni delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE e (UE)2015/863. La dichiarazione di conformità EU originale si trova in http://www.mercusys.com/en/ce. Português A MERCUSYS declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições das Diretivas 2014/53/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE e (UE)2015/863. A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em http://www.mercusys.com/en/ce. Nederlands MERCUSYS verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU en (EU)2015/863. De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op http://www.mercusys.com/en/ce.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Mercusys système wifi 300MPBS HALO S3 Pa de handleiding

Categorie
Routers
Type
de handleiding