ABC Office 2402-Cross/Cut Handleiding

Categorie
Papiervernietigers
Type
Handleiding
IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402
4 – 7
D Sicherheitshinweise Seiten
GB Safety precautions Pages
F Consignes de sécurité Pages
NL Veiligheidsvoorschriften Pagina
I Misure di Sicurezza Pàgine
E Normas de Seguridad Páginas
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, daß Sie sich für einen Aktenvernichter von IDEAL entschieden haben. Mit
dem Kauf dieses Qualitätsproduktes haben Sie eine gute Wahl getroffen.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und
beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Dear customers,
Thank you for choosing a paper shredder from IDEAL. With the purchase of this quality
product you can be sure you have made a good choice.
Please read these operating instructions before putting the machine into operation and
observe the safety regulations.
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi un destructeur de documents IDEAL. Nous vous
félicitons pour le choix de ce produit de qualité.
Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la machine, et
attirons votre attention sur les consignes de sécurité.
Geachte klant,
Dank u voor het kiezen van een papiervernietiger van IDEAL. Met de aankoop van dit
kwaliteitsprodukt heeft u een goede keuze gemaakt.
Leest u voor de ingebruik name van het apparaat a.u.b. deze gebruiksaanwijzing goed
door en neemt u de veiligheidsinstructies in acht.
Caro cliente,
grazie per aver scelto un distruggidocumenti IDEAL. Con l’acquisto di un prodotto di qualità
lei può essere sicuro di aver fatto una buona scelta.
Per favore legga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione il
distruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza.
Estimados clientes:
Le estamos agradecidos por haber elegido un destructor de papel IDEAL. Con la
adquisición de esta máquina de gran calidad, usted puede estar seguro de que ha
realizado una buena elección.
Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta máquina y
cumpla las normas de seguridad.
IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402
D Betriebsanleitung durchlesen
GB Read through the operating instructions
carefully
F Lire attentivement ce mode d´emploi
NL Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door
I Leggere attentamente questo manuale
E Lea con atención estas instrucciones de
funcionamiento
8 – 9
D Aufstellen Seiten
GB Installation Pages
F Montage Pages
NL Installatie Pagina
I Installazione Pàgine
E Instalación Páginas
10 – 13
D Bedienung Seiten
GB Operation Pages
F Utilisation Pages
NL Bediening Pagina
I Istruzioni per l´uso Pàgine
E Funcionamiento Páginas
14
D Wartung und Pflege Seiten
GB Maintenance and cleaning Pages
F Maintenance et entretien Pages
NL Onderhoud Pagina
I Manutenzione e pulizia Pàgine
E Limpieza y mantenimiento Páginas
15 – 19
D Mögliche Störungen Seiten
GB Possible malfunctions Pages
F Incidents éventuels Pages
NL Mogelijke storingen Pagina
I Possible malfunzionamento Pàgine
E
Posibles fallos de funcionamiento Páginas
19
D Zubehör Seiten
GB Accessories Pages
F Accessoires Pages
NL Toebehoren Pagina
I Accessori Pàgine
E Accesorios Páginas
20 – 21
D EG-Konformitätserklärung Seiten
GB Manufacturer´s Declaration Pages
F Informations du fabricant Pages
NL Verklaring van de fabrikant Pagina
I Dichiarazione di fabbricazione Pàgine
E Declaracion del fabricante Páginas
-2- -3-
abcoffice 800-658-8788 www.abcoffice.com
D Maschine für Kinder unzugänglich aufbewahren!
GB Install machine out of children’s reach!
F Veiller à installer le destructeur hors de portée des enfants!
NL Plaats de machine buiten het bereik van kinderen!
I Installare la macchina lontano dalla portata dei bambini!
E Colque la máquina fuera del alcance de los niños!
D Vorsicht bei langen Haaren!
GB Long hair can become entangled in cutting head!
F Attention aux cheveux longs!
NL Pas op met lang haar!
I Capelli lunghi possono entrare nella testa di taglio!
E Tener cuidado con el cabello largo puede enredarse en el
cabezal de corte!
D Nicht in das Schneidwerk greifen!
GB Do not reach into the feed-opening of the cutting head!
F Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe!
NL Blijf buiten het bereik van de invoeropening!
I Non toccare il meccanismo di taglio (apertura di
alimentazione)!
E No introducir la mano en la abertura de alimentación del
cabezal de corte!
D Vorsicht bei Krawatten und langen Kleidungsstücken!
GB Take care of ties and other loose pieces of clothing!
F Attention au port de cravates et autres vêtements flottants!
NL Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen!
I Attenzione alle cravatte e altre parti sporgenti di stoffa!
E Tener cuidado con las corbatas y todo tipo de prendas sueltas!
D Vorsicht bei Schmuck!
GB Be careful of loose jewellery!
F Attention au port de bijoux!
NL Let op met halskettingen en andere juwelen!
I Attenzione ai gioielli!
E Tener cuidado con las joyas!
D Aufstellen nur im trockenem Raum!
GB Install only in a dry area!
F Ne pas installer votre destructeur dans un environnement
humide!
NL Plaats de machine alleen in een droge ruimte!
I Installare soltanto in area asciutta!
E Instale la máquina solamente en lugar seco!
IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402
-4- -5-
abcoffice 800-658-8788 www.abcoffice.com
IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402
D Tür, durch leichten Druck auf den roten
Knopf öffnen
GB Open the door by lightly pressing the red
button
F Ouvrir la porte d´une simple pression sur
le bouton rouge
NL Open de deur door licht op de rode knop
de drukken
I Aprire lo sportello con una leggera
pressione del bottone rosso
E Abra la puerta apretando ligeramente el
botón rojo
D Beiliegenden Plastiksack entfalten und in
die Führungsschienen schieben
GB Please unfold the enclosed plastic bag
completely and insert it into the guide rails
F Déplier le sac plastique permanent joint
et l´introduire dans les glissières
NL Vouw de bijgeleverde plastic zak
helemaal uit en bevestig het in de rails
I Spiegate completamente il sacco in
plastica in dotazione ed inseritelo nelle
guide
E Por favor despliegue totalmente la bolsa
de plástico que se adjunta y
introdúzquela en las guías
D Türe öffnen, Maschine mit Bedienfeld
nach vorne aufsetzen! Auf Finger achten!
Verletzungsgefahr!
GB Open the door and place the machine
onto the cabinet in such a way you are
facing the operation field! Beware of
fingers. Risk of injury!
F Ouvir la porte. Poser le mécanisme sur le
meuble, côté interrupteur placé du côté
porte. Attention aux doigts : risques de
blessures!
NL Open de deur. Plaats de machine op de
onderkast. Pas op met de vingers!
I Aprite lo sportello e posizionate la
macchina sul mobiletto.Attenzione alle
dita!
E Aabra la puerta y coloque el cabezal
dentro del mueble con el panel de
control hacia el frontal. Vigile no se
enganche los dedos. Peligro de hacerse
daño!
-8- -9-
1.
2.
1.
3.
2.
D Stecker in Steckdose
GB Plug into the wall socket
F Brancher le câble d´alimentation au
secteur
NL Steek de stekker in het stopcontact
I Inserire la spina nella presa
E
Conecte la máquina a un enchufe de pared
Nr. 9000 431 (IDEAL 2350, 2400)
Nr. 9000 432 (IDEAL 2401)
Nr. 9000 433 (IDEAL 2402)
abcoffice 800-658-8788 www.abcoffice.com
IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402
-14- -15-
D Bei nachlassender Schneidleistung oder
störenden Laufgeräuschen geöltes Papier
durchlaufen lassen (siehe Bild)
GB In the case of a reduction in capacity or
unusual noises, put oil on a number of
sheets of paper and shred them (see
picture)
F En cas de performances réduites ou de
bruits inhabituels, lubrifier le bloc de
coupe. Déposer des filets d´huile sur une
feuille de papier et I´introduire dans le
destructeur (voir illustration)
NL Bij afname van de capaciteit of toename
van het geluid, meerdere vellen papier van
olie voorzien en deze vernietigen (zie
tekening)
I In caso di riduzione di capacità o rumori
insoliti, mettete olio su un numero di fogli
di carta e distruggeteli (vedi disegno)
E En el caso de que se disminuya la
capacidad o se produzcan ruidos poco
usuales, ponga aceite en algunas hojas
de papel y destrúyalas. (mirar dibujo)
D Maschine läuft nicht an
GB Machine will not start
F Le destructeur ne se met pas en marche
NL Machine start niet
I La macchina non parte
E La máquina no funciona
1.
2.
Nr. 9000 610
D Netzstecker eingesteckt?
GB Machine is plugged in?
F Prise de courant branchée?
NL Zit de stekker in de contactdoos?
I La macchina è collegata alla presa di
corrente?
E ¿La máquina está enchufada?
D Sitzt Maschine richtig im Unterschrank?
GB Does the machine fit into the cabinet
correctly?
F Le mécanisme est-il bien placé dans
I´équerre du meuble?
NL Is de machine goed op de onderkast
geplaatst?
I La macchina è posizionata correttamente
sul mobiletto?
E ¿ Está el cabezal de corte correctamente
colocado dentro del mueble?
abcoffice 800-658-8788 www.abcoffice.com
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Diese Maschine ist GS-geprüft und ent-
spricht den EG-Richtlinien 89/392, 73/23
und 89/336.
Das Unternehmen ist zertifiziert nach DIN
EN ISO 9001.
Die spezifischen technischen Daten ent-
nehmen Sie bitte den Angaben auf dem
Typenschild der Maschine.
Angewendete Normen und technische
Spezifikationen: 230 Volt-Version: EN 292;
294; 27779; 55014-1; 55014-2; 60950;
61000-3-2; 61000-3-3 / 115 Volt-Version:
UL 802 D E.D.P. Equipment /
c
UL 802 D
E.D.P. Equipment.
Lärminformation: Der arbeitsplatzbezo-
gene Immissionswert liegt unter dem nach
EN 27779 zugelassenen Wert von 70 db
(A). Cross/Cut: 73 db (A).
MANUFACTURER’S DECLARATION
This machine is approved by independent
safety laboratories and is in compliance
with the EC-regulations 89/392, 73/23 and
89/336.
IDEAL is certified under the DIN EN ISO
9001 quality standards.
The exact technical specifications can be
found on the technical specifications
sticker on the machine.
Applied standards and technical specifica-
tions: 230 Volt-Version: EN 292; 294;
27779; 55014-1; 55014-2; 60950; 61000-
3-2; 61000-3-3 / 115 Volt-Version: UL 802
D E.D.P. Equipment /
c
UL 802 D E.D.P.
Equipment.
Noise level information: The noise level at
the work place is less than the EN 27779
standard’s maximum permissable level of
70 db (A). Cross/Cut: 73 db (A).
IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402
INFORMATIONS DU FABRICANT
Cette machine a subi les contrôles de
sécurité et correspond aux directives
européennes 89/392, 73/23 et 89/336.
Le fabricant est certifié DIN EN ISO 9001.
Les destructeurs IDEAL sont conformes
au Code du Travail.
Les indications techniques se retrouvent
sur la plaque signalitique de la machine.
Normes et prescriptions techniques appli-
cables: Version 230 Volts: EN 292; 294;
27779; 55014-1; 55014-2; 60950; 61000-
3-2; 61000-3-3. / Version 115 Volts: UL 802
D E.D.P. Equipment /
c
UL 802 D E.D.P.
Equipment.
Niveau sonore: Au poste de travail, le
niveau sonore est inférieur aux valeurs
maximales autorisées par la norme EN
27779 (70 décibels). Cross/Cut: 73 db (A).
VERKLARING VAN DE FABRIKANT
Deze machine is goedgekeurd door toon-
aangevende, onafhankelijke veiligheidsin-
stituten en voldoet aan EG-normen 89/
392, 73/23 en 89/336.
IDEAL is gecertificeerd volgens DIN EN
ISO 9001.
De precieze technische specificaties vindt
u op het typeplaatje op het apparaat.
Normen en technische waarden: 230 Volt
versie: EN 292; 294; 27779; 55014-1;
55014-2; 60950; 61000-3-2; 61000-3-3 /
115 Volt versie: UL 802 D E.D.P.
Equipment /
c
UL 802 D E.D.P. Equipment.
Geluidsniveau informatie: Het geluidsni-
veau op de werkplek is lager dan het
volgens EN norm 27779 maximaal
toegestane geluidsniveau van 70 db (A).
Cross/Cut: 73 db (A).
DICHIARAZIONE DI FABBRICAZIONE
Questa macchina ha ottenuto il marchio
GS ed è conforme alle norme EC 89/392,
73/23 e 89/336.
La qualità dei prodotti IDEAL è
riconosciuta con certificazione DIN EN
ISO 9001
Le esatte specifiche tecniche si trovano
sull’etichetta adesiva del distruggidocumenti.
Norme e specifiche tecniche applicabili:
230 Volt-versione: EN 292; 294; 27779;
55014-1; 55014-2; 60950; 61000-3-2;
61000-3-3 / 115 Volt-versione: UL 802 D
E.D.P. Equipment /
c
UL 802 D E.D.P.
Equipment.
Informazioni sul livello di rumorosità: Il
livello delle emissioni acustiche
nell’ambiente di utilizzo risulta inferiore al
valore massimo di 70 db (A), fissato con
normativa EN 27779. Cross/Cut: 73 db (A).
DECLARACION DEL FABRICANTE
Esta máquina está aprobada por
laboratorios de seguridad independientes
y de conformidad con las regulaciones-
CE 89/392, 73/23 y 89/336.
IDEAL está certificada por las normativas
de calidad DIN EN ISO 9001.
Las especificaciones técnicas exactas se
encuentran adheridas a la máquina.
Normativas aplicadas y especificaciones
técnicas: Versiòn 230 V.: EN 292; 294;
27779; 55014-1; 55014-2; 60950; 61000-
3-2; 61000-3-3 / Versión 115 V.: UL 802
D E.D.P. Equipment /
c
UL 802 D E.D.P.
Equipment.
Nivel de ruido: El nivel de ruido en el lugar
de trabajo es inferior al nivel máximo
permitido de 70 db (A) por la normativa
EN 27779. Cross/Cut: 73 db (A).
c
Wolfgang Priester
-General Manager-
-20- -21-
abcoffice 800-658-8788 www.abcoffice.com

Documenttranscriptie

IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 D Betriebsanleitung durchlesen GB Read through the operating instructions carefully F Lire attentivement ce mode d´emploi NL Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door I Leggere attentamente questo manuale E Lea con atención estas instrucciones de funcionamiento Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, daß Sie sich für einen Aktenvernichter von IDEAL entschieden haben. Mit dem Kauf dieses Qualitätsproduktes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Dear customers, Thank you for choosing a paper shredder from IDEAL. With the purchase of this quality product you can be sure you have made a good choice. Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety regulations. 8–9 4–7 Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un destructeur de documents IDEAL. Nous vous félicitons pour le choix de ce produit de qualité. D GB F NL I E Sicherheitshinweise Safety precautions Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften Misure di Sicurezza Normas de Seguridad D GB F NL I E Bedienung Operation Utilisation Bediening Istruzioni per l´uso Funcionamiento D GB F NL I E Mögliche Störungen Seiten Possible malfunctions Pages Incidents éventuels Pages Mogelijke storingen Pagina Possible malfunzionamento Pàgine Posibles fallos de funcionamiento Páginas D GB F NL I E EG-Konformitätserklärung Manufacturer´s Declaration Informations du fabricant Verklaring van de fabrikant Dichiarazione di fabbricazione Declaracion del fabricante Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la machine, et attirons votre attention sur les consignes de sécurité. Seiten Pages Pages Pagina Pàgine Páginas D GB F NL I E Aufstellen Installation Montage Installatie Installazione Instalación Seiten Pages Pages Pagina Pàgine Páginas D GB F NL I E Wartung und Pflege Maintenance and cleaning Maintenance et entretien Onderhoud Manutenzione e pulizia Limpieza y mantenimiento Seiten Pages Pages Pagina Pàgine Páginas D GB F NL I E Zubehör Accessories Accessoires Toebehoren Accessori Accesorios Seiten Pages Pages Pagina Pàgine Páginas 10 – 13 Geachte klant, Dank u voor het kiezen van een papiervernietiger van IDEAL. Met de aankoop van dit kwaliteitsprodukt heeft u een goede keuze gemaakt. 14 Seiten Pages Pages Pagina Pàgine Páginas Leest u voor de ingebruik name van het apparaat a.u.b. deze gebruiksaanwijzing goed door en neemt u de veiligheidsinstructies in acht. 15 – 19 Caro cliente, grazie per aver scelto un distruggidocumenti IDEAL. Con l’acquisto di un prodotto di qualità lei può essere sicuro di aver fatto una buona scelta. 19 Per favore legga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione il distruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza. 20 – 21 Estimados clientes: Le estamos agradecidos por haber elegido un destructor de papel IDEAL. Con la adquisición de esta máquina de gran calidad, usted puede estar seguro de que ha realizado una buena elección. Seiten Pages Pages Pagina Pàgine Páginas Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta máquina y cumpla las normas de seguridad. abcoffice -2- 800-658-8788 -3- www.abcoffice.com IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 D GB F NL I E Maschine für Kinder unzugänglich aufbewahren! Install machine out of children’s reach! Veiller à installer le destructeur hors de portée des enfants! Plaats de machine buiten het bereik van kinderen! Installare la macchina lontano dalla portata dei bambini! Colque la máquina fuera del alcance de los niños! D GB F NL I E Vorsicht bei Krawatten und langen Kleidungsstücken! Take care of ties and other loose pieces of clothing! Attention au port de cravates et autres vêtements flottants! Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen! Attenzione alle cravatte e altre parti sporgenti di stoffa! Tener cuidado con las corbatas y todo tipo de prendas sueltas! D GB F NL I E Vorsicht bei langen Haaren! Long hair can become entangled in cutting head! Attention aux cheveux longs! Pas op met lang haar! Capelli lunghi possono entrare nella testa di taglio! Tener cuidado con el cabello largo puede enredarse en el cabezal de corte! D GB F NL I E Vorsicht bei Schmuck! Be careful of loose jewellery! Attention au port de bijoux! Let op met halskettingen en andere juwelen! Attenzione ai gioielli! Tener cuidado con las joyas! D GB F NL I Nicht in das Schneidwerk greifen! Do not reach into the feed-opening of the cutting head! Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe! Blijf buiten het bereik van de invoeropening! Non toccare il meccanismo di taglio (apertura di alimentazione)! E No introducir la mano en la abertura de alimentación del cabezal de corte! abcoffice -4- D Aufstellen nur im trockenem Raum! GB Install only in a dry area! F Ne pas installer votre destructeur dans un environnement humide! NL Plaats de machine alleen in een droge ruimte! I Installare soltanto in area asciutta! E Instale la máquina solamente en lugar seco! 800-658-8788 -5- www.abcoffice.com IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 D Türe öffnen, Maschine mit Bedienfeld nach vorne aufsetzen! Auf Finger achten! Verletzungsgefahr! GB Open the door and place the machine onto the cabinet in such a way you are facing the operation field! Beware of fingers. Risk of injury! F Ouvir la porte. Poser le mécanisme sur le meuble, côté interrupteur placé du côté porte. Attention aux doigts : risques de blessures! NL Open de deur. Plaats de machine op de onderkast. Pas op met de vingers! I Aprite lo sportello e posizionate la macchina sul mobiletto.Attenzione alle dita! E Aabra la puerta y coloque el cabezal dentro del mueble con el panel de control hacia el frontal. Vigile no se enganche los dedos. Peligro de hacerse daño! D Tür, durch leichten Druck auf den roten Knopf öffnen GB Open the door by lightly pressing the red button F Ouvrir la porte d´une simple pression sur le bouton rouge NL Open de deur door licht op de rode knop de drukken I Aprire lo sportello con una leggera pressione del bottone rosso E Abra la puerta apretando ligeramente el botón rojo 1. 2. D Beiliegenden Plastiksack entfalten und in die Führungsschienen schieben GB Please unfold the enclosed plastic bag completely and insert it into the guide rails F Déplier le sac plastique permanent joint et l´introduire dans les glissières NL Vouw de bijgeleverde plastic zak helemaal uit en bevestig het in de rails I Spiegate completamente il sacco in plastica in dotazione ed inseritelo nelle guide E Por favor despliegue totalmente la bolsa de plástico que se adjunta y introdúzquela en las guías Nr. 9000 431 (IDEAL 2350, 2400) Nr. 9000 432 (IDEAL 2401) Nr. 9000 433 (IDEAL 2402) 1. 2. abcoffice D Stecker in Steckdose GB Plug into the wall socket F Brancher le câble d´alimentation au secteur NL Steek de stekker in het stopcontact I Inserire la spina nella presa E Conecte la máquina a un enchufe de pared 3. -8- 800-658-8788 -9- www.abcoffice.com IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 Nr. 9000 610 2. 1. D Bei nachlassender Schneidleistung oder störenden Laufgeräuschen geöltes Papier durchlaufen lassen (siehe Bild) GB In the case of a reduction in capacity or unusual noises, put oil on a number of sheets of paper and shred them (see picture) F En cas de performances réduites ou de bruits inhabituels, lubrifier le bloc de coupe. Déposer des filets d´huile sur une feuille de papier et I´introduire dans le destructeur (voir illustration) NL Bij afname van de capaciteit of toename van het geluid, meerdere vellen papier van olie voorzien en deze vernietigen (zie tekening) I In caso di riduzione di capacità o rumori insoliti, mettete olio su un numero di fogli di carta e distruggeteli (vedi disegno) E En el caso de que se disminuya la capacidad o se produzcan ruidos poco usuales, ponga aceite en algunas hojas de papel y destrúyalas. (mirar dibujo) D GB F NL I E Maschine läuft nicht an Machine will not start Le destructeur ne se met pas en marche Machine start niet La macchina non parte La máquina no funciona D Sitzt Maschine richtig im Unterschrank? GB Does the machine fit into the cabinet correctly? F Le mécanisme est-il bien placé dans I´équerre du meuble? NL Is de machine goed op de onderkast geplaatst? I La macchina è posizionata correttamente sul mobiletto? E ¿ Está el cabezal de corte correctamente colocado dentro del mueble? D GB F NL I Netzstecker eingesteckt? Machine is plugged in? Prise de courant branchée? Zit de stekker in de contactdoos? La macchina è collegata alla presa di corrente? E ¿La máquina está enchufada? abcoffice -14- 800-658-8788 -15- www.abcoffice.com IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG INFORMATIONS DU FABRICANT DICHIARAZIONE DI FABBRICAZIONE Diese Maschine ist GS-geprüft und entspricht den EG-Richtlinien 89/392, 73/23 und 89/336. Cette machine a subi les contrôles de sécurité et correspond aux directives européennes 89/392, 73/23 et 89/336. Questa macchina ha ottenuto il marchio GS ed è conforme alle norme EC 89/392, 73/23 e 89/336. Das Unternehmen ist zertifiziert nach DIN EN ISO 9001. Le fabricant est certifié DIN EN ISO 9001. Les destructeurs IDEAL sont conformes au Code du Travail. La qualità dei prodotti IDEAL è riconosciuta con certificazione DIN EN ISO 9001 Les indications techniques se retrouvent sur la plaque signalitique de la machine. Le esatte specifiche tecniche si trovano sull’etichetta adesiva del distruggidocumenti. Angewendete Normen und technische Spezifikationen: 230 Volt-Version: EN 292; 294; 27779; 55014-1; 55014-2; 60950; 61000-3-2; 61000-3-3 / 115 Volt-Version: UL 802 D E.D.P. Equipment /cUL 802 D E.D.P. Equipment. Normes et prescriptions techniques applicables: Version 230 Volts: EN 292; 294; 27779; 55014-1; 55014-2; 60950; 610003-2; 61000-3-3. / Version 115 Volts: UL 802 D E.D.P. Equipment /cUL 802 D E.D.P. Equipment. Norme e specifiche tecniche applicabili: 230 Volt-versione: EN 292; 294; 27779; 55014-1; 55014-2; 60950; 61000-3-2; 61000-3-3 / 115 Volt-versione: UL 802 D E.D.P. Equipment / c UL 802 D E.D.P. Equipment. Lärminformation: Der arbeitsplatzbezogene Immissionswert liegt unter dem nach EN 27779 zugelassenen Wert von 70 db (A). Cross/Cut: 73 db (A). Niveau sonore: Au poste de travail, le niveau sonore est inférieur aux valeurs maximales autorisées par la norme EN 27779 (70 décibels). Cross/Cut: 73 db (A). Informazioni sul livello di rumorosità: Il livello delle emissioni acustiche nell’ambiente di utilizzo risulta inferiore al valore massimo di 70 db (A), fissato con normativa EN 27779. Cross/Cut: 73 db (A). MANUFACTURER’S DECLARATION VERKLARING VAN DE FABRIKANT DECLARACION DEL FABRICANTE This machine is approved by independent safety laboratories and is in compliance with the EC-regulations 89/392, 73/23 and 89/336. Deze machine is goedgekeurd door toonaangevende, onafhankelijke veiligheidsinstituten en voldoet aan EG-normen 89/ 392, 73/23 en 89/336. Esta máquina está aprobada por laboratorios de seguridad independientes y de conformidad con las regulacionesCE 89/392, 73/23 y 89/336. IDEAL is certified under the DIN EN ISO 9001 quality standards. IDEAL is gecertificeerd volgens DIN EN ISO 9001. IDEAL está certificada por las normativas de calidad DIN EN ISO 9001. The exact technical specifications can be found on the technical specifications sticker on the machine. De precieze technische specificaties vindt u op het typeplaatje op het apparaat. Las especificaciones técnicas exactas se encuentran adheridas a la máquina. Normen en technische waarden: 230 Volt versie: EN 292; 294; 27779; 55014-1; 55014-2; 60950; 61000-3-2; 61000-3-3 / 115 Volt versie: UL 802 D E.D.P. Equipment /cUL 802 D E.D.P. Equipment. Normativas aplicadas y especificaciones técnicas: Versiòn 230 V.: EN 292; 294; 27779; 55014-1; 55014-2; 60950; 610003-2; 61000-3-3 / Versión 115 V.: UL 802 D E.D.P. Equipment / cUL 802 D E.D.P. Equipment. Die spezifischen technischen Daten entnehmen Sie bitte den Angaben auf dem Typenschild der Maschine. c Applied standards and technical specifications: 230 Volt-Version: EN 292; 294; 27779; 55014-1; 55014-2; 60950; 610003-2; 61000-3-3 / 115 Volt-Version: UL 802 D E.D.P. Equipment / cUL 802 D E.D.P. Equipment. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Noise level information: The noise level at the work place is less than the EN 27779 standard’s maximum permissable level of 70 db (A). Cross/Cut: 73 db (A). ○ Wolfgang Priester -General Manager- abcoffice -20- Geluidsniveau informatie: Het geluidsniveau op de werkplek is lager dan het volgens EN nor m 27779 maximaal toegestane geluidsniveau van 70 db (A). Cross/Cut: 73 db (A). 800-658-8788 Nivel de ruido: El nivel de ruido en el lugar de trabajo es inferior al nivel máximo permitido de 70 db (A) por la normativa EN 27779. Cross/Cut: 73 db (A). -21- www.abcoffice.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

ABC Office 2402-Cross/Cut Handleiding

Categorie
Papiervernietigers
Type
Handleiding