Hotpoint Ariston BCB 3 AA Serie Handleiding

Categorie
Koelkast-diepvriezers
Type
Handleiding
BCB 3xx AA xx
BCB 3xx AAA xx
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Installation, 23
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 23
Wartung und Pege, 25
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 25
Störungen und Abhilfe, 26
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Installation, 15
Start-up and use, 15
Maintenance and care, 17
Precautions and tips, 17
Troubleshooting, 18
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Installation, 19
Mise en marche et utilisation, 19
Entretien et soin, 21
Précautions et conseils, 21
Anomalies et remèdes, 22
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschrijving van het apparaat, 13
Installatie, 27
Starten en gebruik, 27
Onderhoud en verzorging, 29
Voorzorgsmaatregelen en advies, 29
Storingen en oplossingen, 30
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Installazione, 11
Avvio e utilizzo, 11
Manutenzione e cura, 12
Precauzioni e consigli, 13
Anomalie e rimedi, 14
Español
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia, 4
Descripción del aparato, 8
Instalación, 31
Puesta en funcionamiento y uso, 32
Mantenimiento y cuidados, 32
Precauciones y consejos, 33
Anomalías y soluciones, 34
Portuges
Instruções para a utilização
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Índice
Instruções para a utilização, 2
Assistência, 5
Descrição do aparelho, 9
Instalação, 35
Início e utilização, 35
Manutenção e cuidados, 37
Precauções e conselhos, 37
Anomalias e soluções, 38
Polski
Instrukcja obsługi
LODÓWKO - ZAMRAŻARKA
Spis treści
Instrukcja obsługi, 2
Serwis Techniczny, 5
Opis urządzenia, 9
Instalacja, 39
Uruchomienie i użytkowanie, 39
Konserwacja i utrzymanie, 41
Zalecenia i środki ostrożności, 41
Anomalie i środki zaradcze, 42
Română
Instrucţiuni de folosire
COMBINĂ FRIGIDER/CONGELATOR
Sumar
Instrucţiuni de folosire, 2
Asistenţă, 5
Descriere aparat, 10
Instalare, 43
Pornire şi utilizare, 43
Întreţinere şi curăţire, 44
Precauţii şi sfaturi, 45
Anomalii şi remedii, 46
3
Assistenza
Prima di contattare l’Assistenza:
• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente
(vedi Anomalie e Rimedi).
• Incaso negativo, contattare il NumeroUnico Nazionale
199.199.199.
Comunicare:
• iltipodianomalia
• ilmodellodellamacchina(Mod.)
• ilnumerodiserie(S/N)
Questeinformazionisitrovanosullatarghettacaratteristicheposta
nelvanofrigoriferoinbassoasinistra.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre
l’installazione di pezzi di ricambio non originali.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Senasceilbisognodiassistenzaomanutenzionebastachiamare
ilNumeroUnicoNazionale199.199.199*peresseremessisubito
incontattoconilCentroAssistenzaTecnicapiùvicinoalluogo
dacuisichiama.
Èattivo7giornisu7,sabatoedomenicacompresi,enonlascia
maiinascoltataunarichiesta.
*Alcostodi14,25centesimidiEuroalminuto(ivainclusa)dal
Lun.alVen.dalle08:00alle18:30,ilSab.dalle08:00alle13:00
edi5,58centesimidiEuroalminuto(ivainclusa)dalLun.alVen.
dalle18:30alle08:00,ilSab.dalle13:00alle08:00eigiornifestivi,
perchichiamadaltelefonofisso.
Perchi chiama da radiomobile letariffe sono legate al piano
tariffariodell’operatoretelefonicoutilizzato.
Lesuddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione
daparte dell’operatore telefonico; permaggiori informazioni
consultareilsitowww.indesit.com.
Assistance
Before calling for Assistance:
Checkif the malfunction can be solved on your own (see
Troubleshooting).
• Ifafterallthechecks,theappliancestilldoesnotoperateor
theproblempersists,callthenearestServiceCentre
Communicating:
• typeofmalfunction
• appliancemodel(Mod.)
• serialnumber(S/N)
Thisinformationcanbefoundonthedataplatelocatedonthe
bottomleftsideoftherefrigeratorcompartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
Assistance
Avant de contacter le centre d’Assistance :
Vérifiezsivouspouvezrésoudrel’anomalievous-même(voir
Anomalies et Remèdes).
• Si,malgrétouscescontrôles,l’appareilnefonctionnetoujours
pasetsi l’inconvénientpersiste,appelezleserviceaprès-
venteleplusproche.
Signalez-lui :
• letyped’anomalie
• lemodèledel’appareil(Mod.)
• lenumérodesérie(S/N)
Voustrouverez tous ces renseignementssur l’étiquette
signalétiqueplacéedanslecompartimentréfrigérateurenbas
àgauche.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et
exigez toujours l’installation de pièces détachées originales.
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
4
Kundendienst
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe
Störungen und Abhilfe).
• SolltetrotzallerKontrollendasGerätnichtfunktionierenund
dervonIhnenfestgestellteFehlerweiterbestehenbleiben,
dannfordernSie bitte den nächstgelegenen technischen
Kundendienstan und teilen Sie dort zusammenmit Ihrer
FehlerbeschreibungfolgendeDatenmit:
Geben Sie bitte Folgendes an:
• dieArtderStörung
• dasGerätemodell(Mod.)
• dieModellnummer(S/N).
EntnehmenSiedieseDatenbittedemTypenschild(befindlichim
Kühlraumuntenlinks).
Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten
Kundendienst und lassen Sie ausschließlich Original-
Ersatzteile einbauen.
Service
Voordat u de Servicedienst belt:
Controleerofudestoringnietzelfkuntoplossen(zie Storingen
en oplossingen).
• Indien,ondanksallecontroles,hetapparaatnietgoedwerkt
endestoringblijftbestaan,kuntuzichtotdedichtstbijzijnde
TechnischeDienstwenden.
U moet doorgeven:
• hettypestoring
• hetmodelapparaat(Mod.)
• hetserienummer(S/N)
Dezeinformatiebevindtzichophettypeplaatjelinksonderinhet
koelgedeelte.
Wendt u zich nooit tot onbevoegde installateurs en weiger
altijd de installatie van niet originele onderdelen.
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
• VerifiquesilaanomalíapuedeserresueltaporUd.mismo(ver
Anomalías y Soluciones).
• Si,noobstantetodosloscontroles,elaparatonofuncionay
elinconvenienteporUddetectadocontinúa,llamealCentro
deAsistenciaTécnicomáscercano.
Comunique:
• eltipodeanomalía
• elmodelodelamáquina(Mod.)
• elnúmerodeserie(S/N)
Estainformación se encuentra en laplaca de características
ubicadaenelcompartimentofrigoríficoabajoalaizquierda.
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre
la instalación de repuestos que no sean originales.
La siguiente información es válida solo para España.
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llameal902.363.539yleinformaremossobreelfantásticoplan
deampliacióndegarantíahasta5años.
Consigaunacoberturatotaladicionalde
• Piezasycomponentes
• Manodeobradelostécnicos
• Desplazamientoasudomiciliodelostécnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con
rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus
condicionesóptimasdefuncionamiento.
Enel SAT encontrará recambios, accesorios y productos
específicos para la limpieza y mantenimiento de su
electrodomésticoaprecioscompetitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
5
Assistência
Antes de contactar a Assistência técnica:
Verifiquese pode resolver sozinho a anomalia (veja as
Anomalias e Soluções).
• Se,apesardetodososcontrolos,oaparelhonãofuncionare
oinconvenientedetectadocontinuar,contactaroCentrode
Assistênciamaispróximo.
Comunique:
• otipodeanomalia
• omodelodamáquina(Mod.)
• onúmerodesérie(S/N)
Estasinformaçõesencontram-senaplacadeidentificaçãosituada
nocompartimentofrigoríficoembaixoàesquerda.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre
a instalação de peças sobresselentes não originais para
reposição.
Serwis Techniczny
Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego:
Sprawdzić, czy anomalia może być usunięta samodzielnie (I>
patrz Anomalie i ich usuwanie).
Jeśli, pomimo wszystkich kontroli, urządzenie nie działa,
a usterka nie została wykryta i dalej występuje, wezwać
najbliższy serwis Techniczny.
Należy podać:
rodzaj anomalii
model urządzenia (Mod.);
numer seryjny (S/N);
Te dane znajdują się na tabliczce znamionowej w lodówce, po
lewej stronie w dolnj jej części.
Zwracajcie się wyłącznie do upoważnionego Serwisu
Technicznego i domagajcie się zainstalowania tylko i
wyłącznie oryginalnych części zamiennych:
Asistenţă
Înainte de a apela Asistenţa:
Vericaţi dacă puteţi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii
şi remedii).
Dacă, în ciuda tuturor controalelor, aparatul nu funcţionează
şi problema observată de dumneavoastră persistă, chemaţi
centrul de asistenţă autorizat cel mai apropiat.
Comunicaţi:
tipul de anomalie;
modelul maşinii (Mod.);
numărul de serie (S/N).
Aceste informaţii se găsesc pe plăcuţa de caracteristici din frigider,
în partea de jos, în stânga.
Nu apelaţi niciodată la persoane neautorizaţi şi refuzaţi
instalarea de piese de schimb care nu sunt originale.
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
6
Descrizione dell’apparecchio
Vista d’insieme
Leistruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è
possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a
quellidell’apparecchioacquistato.Ladescrizionedeglioggetti
piùcomplessisitrovanellepagineseguenti.
1 VanoCONSERVAZIONE *
2 VanoCONGELAMENTOeCONSERVAZIONE
3 CassettoFRUTTAeVERDURA *
4 ContenitoreFOOD CARE ZONEperCARNIePESCI *
5 WINE RACK*
6 RIPIANO *
7 LAMPADINA(vediManutenzione)*
8 BalconcinoestraibilePORTAOGGETTI *
9 BalconcinoBOTTIGLIE
10FRESH BOX *
11ACTIVE OXYGEN *
12AIR *
13 ManopolaREGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA.
14 SUPER FREEZE *
*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcuni
modelli.
Description of the appliance
Overall view
Theinstructionscontainedinthismanualareapplicabletodifferent
modelrefrigerators.Thediagramsmaynotdirectlyrepresentthe
appliancepurchased. For more complex features, consultthe
followingpages.
1 STORAGEcompartment*
2 FREEZERandSTORAGEcompartment
3 FRUITandVEGETABLEbin *
4 FOOD CARE ZONEforMEATandCHEESE *
5 WINERACK *
6 SHELVES *
7 LAMP(seeMaintenance)*
8 RemovablemultipurposeSHELVES *
9 BOTTLEshelf
10FRESH BOX *
11ACTIVE OXYGEN *
12 AIR *
13 TEMPERATURE REGULATING Knob
14 SUPER FREEZE *
* Varies by number and/or position,availableonlyon certain
models.
1
12
2
6
5
11
8
9
13
10
7
7
3
4
6
14
7
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
Cesinstructionsd’utilisation s’appliquentàplusieursmodèles,
ilse peut donc que les composants illustrésprésentent des
différencesparrapportàceuxdel’appareilquevousavezacheté.
Voustrouverezdanslespagessuivantesladescriptiondesobjets
pluscomplexes.
1 CompartimentCONSERVATION *
2 CompartimentCONGELATIONetCONSERVATION
3 BacFRUITSetLEGUMES *
4 BoîteFOOD CARE ZONEpourVIANDEetPOISSON *
5 WINE RACK *
6 CLAYETTE *
7 ECLAIRAGE(voirEntretien)*
8 BalconnetamoviblePORTE-OBJETS *
9 BalconnetBOUTEILLES
10FRESH BOX *
11ACTIVE OXYGEN *
12 AIR *
13CommandepourRÉGLER LA TEMPÉRATURE
14 SUPER FREEZE *
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
Beschreibung Ihres Gerätes
Geräteansicht
DieGebrauchsanleitungengelten für mehrere Gerätemodelle.
Demnachist es möglich, dass die Abbildung Details enthält,
überdie Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer
KomponentenersehenSieaufnachfolgenderSeite.
1 FachzumLAGERN *
2 FachzumGEFRIERENundLAGERN
3 SchalefürOBSTundGEMÜSE*
4 FOOD CARE ZONEfürFLEISCHundFISCH*
5 WINE RACK*
6 ABLAGE *
7 LAMPE(sieheWartung)*
8 AbnehmbareAblagefürTUBEN UND DOSEN *
9 AblagefürFLASCHEN
10FRESH BOX *
11ACTIVE OXYGEN *
12 AIR *
13TEMPERATURREGLER
14 SUPER FREEZE *
*UnterschiedlicheAnzahlund Platzierung, nicht bei allen
1
12
2
6
5
11
8
9
13
10
7
7
3
4
6
14
8
Descripción del aparato
Vista en conjunto
Lasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintosmodelos
yporlotantoesposiblequelafigurapresentedetallesdiferentes
alosdelaparatoqueUd.haadquirido.Ladescripcióndelas
piezasmáscomplejasseencuentraenlaspáginassucesivas.
1 CompartimientoCONSERVACIÓN *
2 CompartimientoCONGELAMIENTOyCONSERVACIÓN
3 RecipienteFRUTAyVERDURA*
4 CajonFOOD CARE ZONEparaCARNEyQUESO*
5 WINE RACK *.
6 BANDEJAS *.
7 BOMBILLA(verMantenimiento)*
8 BalconcitoextraíblePORTAOBJETOS *
9 BalconcitoBOTELLAS
10FRESH BOX *
11ACTIVE OXYGEN *
12AIR *
13MandoparalaREGULACIÓN DE LA TEMPERATURA
14 SUPER FREEZE *
*Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentrasolo
enalgunosmodelos
Beschrijving van het apparaat
Algemeen aanzicht
Dezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellen
enhetisdaarommogelijkdatdefiguuranderedetailsafbeeldt
danhetdooruaangeschafteapparaat.Debeschrijvingvande
meestcomplexeelementenvinduterugindevolgendepagina’s.
1 BEWAARGEDEELTE*
2 INVRIES-enBEWAARGEDEELTE
3 GROENTE-enFRUITLADE *
4 FOOD CARE ZONEvanVLEESenVIS *
5 WINE RACK *
6 DRAAGPLATEAU *
7 LAMPJE(zieOnderhoud)*
8 UitneembaarvakvoorVARIA *
9 VakvoorFLESSEN
10FRESH BOX *
11ACTIVE OXYGEN *
12AIR *
13TEMPERATUURKNOP.
14 SUPER FREEZE *
*Dezekunnenvariërenvoorwatbetreftaantalofpositie,alleen
openkelemodellenaanwezig.
1
12
2
6
5
11
8
9
13
10
7
7
3
4
6
14
9
Descrição do aparelho
Visão geral
Estasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,
portantoépossívelquenafigurahajapormenoresdiferentesdo
aparelhoque adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais
complexosnaspáginasseguintes.
1 CompartimentoparaCONSERVAÇÃO *
2 CompartimentoparaCONGELAÇÃOeCONSERVAÇÃO
3 GavetaparaFRUTASeHORTALIÇAS *
4 CaixaFOOD CARE ZONEparaCARNEeQUAIJO *
5 WINE RACK *.
6 PRATELEIRA *.
7 LÂMPADA(vejaaManutenção)*
8 PrateleiraextraíveldaportaVÃO PARA GUARDAR OBJECTOS *
9 PrateleiraparaGARRAFAS
10FRESH BOX *
11ACTIVE OXYGEN *
12AIR *
13ManípuloparaaREGULAÇÃO DA TEMPERATURA
14 SUPER FREEZE *
*Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteem
algunsmodelos.
Opis urządzenia
Widok ogólny
Instrukcje dotyczące użytkowania takie same dla różnych
modeli, dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szczegóły
niż w zakupionym urządzeniu. Opis bardziej skomplikowanych
elementów znajduje się na następnych stronach.
1 Komora PRZECHOWYWANIE *
2 Komora ZAMRAŻANIE i PRZECHOWYWANIE
3 Szuadka OWOCE i WARZYWA *
4 Pojemnik FOOD CARE ZONE na mięsa i ryby *
5 WINE RACK *
6 PÓŁKI *.
7 Żarówka (patrz Konserwacja) *
8 Wyjmowalna półeczka NA ROŻNE PRZEDMIOTY *
9 Specjalna półka na BUTELKI
10FRESH BOX
11ACTIVE OXYGEN *
12AIR *
13 Pokrętło do REGULACJI TEMPERATURY
14 SUPER FREEZE *
* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych
modelach.
1
12
2
6
5
11
8
9
13
10
7
7
3
4
6
14
10
Descriere aparat
Vedere de ansamblu
Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele,
deci este posibil ca ilustraţiile nu corespundă întocmai aparatului
pe care l-aţi achiziţionat. Descrierea componentelor care pot varia
este cuprinsă în paginile următoare.
1 Compartimentul CONSERVARE *
2 Compartimentul CONGELARE şi CONSERVARE
3 Caseta FRUCTE şi VERDEŢURI *
4 Compartiment FOOD CARE ZONE pentru carne şi peşte *
5 WINE RACK *
6 RAFT *
7 BECUL (vezi Întreţinere) *
8 Raft de obiecte detaşabil *
9 Raft STICLE.
10FRESH BOX *
11ACTIVE OXYGEN *
12AIR *
13 Selectorul de TEMPERATURĂ.
14 SUPER FREEZE *
* Variază ca număr sau ca poziţie, numai pe anumite modele.
1
12
2
6
5
11
8
9
13
10
7
7
3
4
6
14
I
11
Installazione
!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultare
inognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,
assicurarsicherestiinsiemeall’apparecchioperinformareilnuovo
proprietariosulfunzionamentoesuirelativiavvertimenti.
!Leggereattentamenteleistruzioni:cisonoimportantiinformazioni
sull’installazione,sull’usoesullasicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1.Posizionarel’apparecchioinunambientebenaeratoenon
umido.
2.Nonostruirelegriglieposterioridiventilazione:compressore
econdensatoreemettonocaloreerichiedonounabuona
aerazioneperfunzionarebeneecontenereiconsumielettrici.
3.Lasciarel’apparecchiolontanodafontidicalore(laluce
solarediretta,unacucinaelettrica).
Collegamento elettrico
Dopoil trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e
attenderealmeno3oreprimadicollegarloall’impiantoelettrico.
Primadiinserirelaspinanellapresadellacorrente,accertarsiche:
• lapresaabbialamessaaterraesiaanormadilegge;
• lapresasiaingradodisopportareilcaricomassimodipotenza
dellamacchina,indicatonellatarghettacaratteristicheposta
nelvanofrigoriferoinbassoasinistra(es150W);
• latensionedialimentazionesiacompresaneivaloriindicatinella
targhettacaratteristiche,postainbassoasinistra(es220-240V);
• lapresasiacompatibileconlaspinadell’apparecchio.
Incasocontrariorichiedere la sostituzione della spina aun
tecnicoautorizzato(vedi Assistenza);nonusareprolunghee
multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della
correntedevonoesserefacilmenteraggiungibili.
!Ilcavonondevesubirepiegatureocompressioni.
!Ilcavodeveesserecontrollatoperiodicamenteesostituitosolo
datecniciautorizzati(vediAssistenza).
! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.
Avvio e utilizzo
Avviare l’apparecchio
! Prima di avviare l’apparecchio, seguire le istruzioni
sull’installazione (vedi Installazione).
!Primadicollegarel’apparecchiopulirebeneivaniegliaccessori
conacquatiepidaebicarbonato.
1. Inserirelaspinanellapresaeaccertarsichesiaccendala
lampadadiilluminazioneinterna.
2.Ruotarelamanopola per LA REGOLAZIONEDELLA
TEMPERATURAsuunvaloremedio.Dopoqualcheorasarà
possibileinserirealimentinelfrigorifero.
Regolazione della temperatura
Latemperatura all’interno delreparto frigorifero siregola
automaticamenteinbase alla posizione della manopola del
termostato.
=menofreddo
=piùfreddo
Siconsiglia,comunque,unaposizionemedia
Peraumentare lo spazio e disposizione e migliorare l’aspetto
estetico,questo apparecchio ha la “parte raffreddante”
posizionataall’internodellapareteposterioredelrepartofrigo.Tale
parete,duranteilfunzionamento,sipresenteràcopertadibrina,
oppuredigocciolinediacquaasecondoseilcompressoreèin
funzioneoinpausa.Nonpreoccupatevidiquesto!Ilfrigorifero
stalavorandoinmodonormale.
Scomparto congelatore
Allaprima accensione del prodotto, dopoaver impostato la
temperaturadesiderata,siconsigliadiattivarelafunzioneSUPER
FREEZE * perraffreddareilvanopiùvelocemente.Soloall’uscita
dellafunzioneSUPER FREEZE *èconsigliabileintrodurreicibi
all’internodelloscomparto.
AIR*
Èriconoscibile dalla presenza del dispositivo sullaparete
superioredelvanofrigorifero(vedifigura).
A
B
AIR consente un’ottima conservazione degli alimenti perché
ripristinavelocementelatemperaturadopol’aperturadellaporta
edistribuisceomogeneamentelatemperatura:l’ariasoffiata(A)
siraffreddaacontattodellaparetefredda,mentrel’ariapiùcalda
(B)vieneaspirata(vedifigura).
ACTIVE OXYGEN *
Questodispositivorilasciaall’internodelfrigomolecolediozono,
unasostanza presente innatura in grado di attaccare batteri
emicrorganismi, riducendo la proliferazione all’interno del
frigorifero,edicontenereicattiviodori.
Ildispositivo definisce automaticamente la quantitàdi ozono
necessariaal corretto funzionamento e può essere attivatoe
disattivatopremendol’appositopulsante.
All’internodel frigo potrebbe essere percepibile un lieve
caratteristico odore, lo stesso che accompagna talvolta i
temporali,dovutoproprioall’ozonoprodottodallescarichedei
fulmini;ciòèassolutamentenormale.Laquantitàprodottadal
dispositivoèmoltopiccolaedecaderapidamenteconl’azione
antibatterica.
1
1Tastoconsentediattivareedisattivarelafunzionedirilascio
automaticodellemolecolediozonoall’internodelfrigo.
Utilizzare al meglio il frigorifero
• Per regolare la temperaturautilizzare la manopola per LA
REGOLAZIONEDELLATEMPERATURA(vedi Descrizione).
• Inseriresoltantoalimentifreddioappenatiepidi,noncaldi(vedi
Precauzioni e consigli).
• Ricordarsicheglialimenticottinonsimantengonopiùalungo
diquellicrudi.
• Noninserireliquidiinrecipientiscoperti:provocherebberoun
aumentodiumiditàconconseguenteformazionedicondensa.
*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcunimodelli.
12
I
RIPIANI:pienioagriglia.
Sonoestraibilieregolabiliinaltezzagraziealleappositeguide
(vedifigura),perl’inserimentodicontenitorioalimentidinotevole
dimensione.Per regolare l’altezza non è necessario estrarre
completamenteilripiano.
FOOD CARE ZONE *
Zonadedicataallaconservazionedialimentifreschiqualicarnee
pesce.Grazieallabassatemperaturaall’internodelloscomparto,
laFoodCareZoneconsentediallungareitempidiconservazione
finoadunasettimana.
FRESH BOX *
Èilnuovocontenitoreideatoperconservarealungovarialimenti
(peresempioformaggiesalumi).Senonènecessario,puòessere
comodamenteestrattodalvanofrigo.Ovepresenteildispositivo
Portabottiglieèpossibileguadagnarespaziointernoapponendo
direttamentelaFreshBoxalsuointerno.
Indicatore TEMPERATURA*:perindividuarelazonapiùfredda
delfrigorifero.
1. Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente OK (vedi
figura).

2. Se non compare la scritta OK significa che la temperatura
ètroppo elevata: regolare la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFEROsu una posizione più alta(più freddo) e
attenderecirca10hfinchélatemperaturasisiastabilizzata.
3. Controllarenuovamentel’indicatore:senecessario,procedere
conuna nuova regolazione. Se si sono introdotte grosse
quantitàdialimentiosièapertafrequentementelaportadel
frigorifero,ènormalechel’indicatorenonsegniOK.Attendere
almeno10hprimadiregolarelamanopolaFUNZIONAMENTO
FRIGORIFEROsuunaposizionepiùalta.
LED
*
Lanuova illuminazione a led, grazie allapotente luce diffusa,
permetteunachiaravisionediognialimentosenzaalcunazona
d’ombra. Nel caso sia necessario sostituire i led, rivolgersi al
serviziodiAssistenzaTecnica.
Utilizzare al meglio il congelatore
 Non ricongelarealimenti che stanno per scongelareo
scongelati;tali alimenti devono esserecotti per essere
consumati(entro24ore).
• Glialimenti freschi da congelare non devonoessere posti a
contattoconquelligiàcongelati;vannosistematinelvanosuperiore
CONGELAMENTOeCONSERVAZIONEdovelatemperatura
scendesotto i -18°C egarantisce una buona velocità di
congelamento.
• Nonmetterenelcongelatorebottigliedivetrocontenentiliquidi,
tappateochiuseermeticamente,perchépotrebberorompersi.
• La quantità massima giornaliera di alimentida congelare è
indicatasullatarghettacaratteristiche,postanelvanofrigorifero
inbassoasinistra(esempio:Kg/24h4).
!Duranteilcongelamentoevitarediaprirelaporta.
!Incasodiinterruzionedicorrenteodiguasto,
nonaprirelaportadelcongelatore:inquestomodocongelatie
surgelatisiconserverannosenzaalterazionipercirca9-14ore.
!Alfinediottenereunspaziomaggiorenelrepartofreezerpotete
togliereicassettidalleloro sedi (tranne quello piùinbassoe
l’eventualecassettoCOOLCAREZONEatemperaturavariabile),
sistemandoglialimentidirettamentesullepiastreevaporanti.
SUPER FREEZE *
Pulsante“SuperFreeze”attivailraffreddamentointensivo,che
consentediraggiungererapidamentelatemperaturadesiderata.
Quandoglialimentifreschisonocongelati,passarenuovamente
l’interruttoreallaposizioneOFF.
ATTENZIONE: per risparmiare energia accertarsi di spegnere
l’interruttoredopo24ore.
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Duranteilavoridipuliziaemanutenzioneènecessarioisolare
l’apparecchiodallaretedialimentazionestaccandolaspinadalla
presa.
Nonèsufficienteportarelamanopolaperlaregolazione
dellatemperaturasullaposizioneOFF(apparecchiospento)per
eliminareognicontattoelettrico.
Pulire l’apparecchio
• Leparti esterne, le parti internee le guarnizioni in gomma
possonoesserepuliteconunaspugnettaimbevutadiacqua
tiepidaebicarbonatodisodioo saponeneutro.Nonusare
solventi,abrasivi,candegginaoammoniaca.
• Gliaccessoriestraibilipossonoesseremessiabagnoinacqua
caldaesaponeodetersivoperpiatti.Sciacquarlieasciugarlicon
cura.
• Ilretrodell’apparecchiotendeacoprirsidipolvere,chepuò
essereeliminatautilizzandocondelicatezza,dopoaverspento
l’apparecchioestaccatolapresadicorrente,labocchettalunga
dell’aspirapolvere,impostatosuunapotenzamedia.
Evitare muffe e cattivi odori
• L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici che non
trasmettono odori. Per mantenere questa caratteristica è
necessariocheicibivenganosempreprotettiechiusibene.
Ciòeviteràanchelaformazionedimacchie.
• Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un lungo
periodo,pulirel’internoelasciareleporteaperte
*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcunimodelli.
I
13
Sbrinare l’apparecchio
!Attenersialleistruzionisottostanti.Persbrinarel’apparecchionon
usareoggettitaglientiedappuntitichepotrebberodanneggiare
irreparabilmenteilcircuitorefrigerante.
Sbrinare il vano frigorifero
Ilfrigoriferoèdotatodisbrinamentoautomatico:l’acquaviene
convogliataverso la parte posteriore daun apposito foro di
scarico(vedifigura)doveilcaloreprodottodalcompressorela
faevaporare.L’unicointerventodafareperiodicamenteconsiste
nelpulireilforodiscaricoaffinchél’acquapossa
Sbrinare il vano congelatore
Selostratodibrinaèsuperioreai5mmènecessarioeffettuare
losbrinamentomanuale:
1.posizionarelamanopola per LA REGOLAZIONE DELLA
TEMPERATURAnellaposizione
OFF
2.Avvolgeresurgelatiecongelatiincartadagiornaleemetterli
inunaltrocongelatoreoinunluogofresco.
3.Lasciare aperta la portafinché la brina non si sia sciolta
completamente;facilitare l’operazione sistemando nelvano
congelatorecontenitoriconacquatiepida.
4.Puliree asciugare con curail vano congelatore prima di
riaccenderel’apparecchio.
Sostituire la lampadina *
Persostituirelalampadinadiilluminazionedelvanofrigorifero,
staccarelaspinadallapresadicorrente.Seguireleistruzioni
riportatequisotto.Accedereallalampadatogliendolaprotezione
comeindicatoinfigura.Sostituirlaconunadipotenzaanalogaa
quellaindicatasullaprotezione.
Precauzioni e consigli
!L’apparecchioèstatoprogettatoecostruitoinconformitàalle
normeinternazionalidisicurezza.
Questeavvertenzesonoforniteperragionidisicurezzaedevono
essereletteattentamente.
Questaapparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive
Comunitarie:
-73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive
modificazioni;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e
successivemodificazioni.
-2002/96/CE.
Sicurezza generale
• L’apparecchioèstato concepito per un uso di tiponon
professionaleall’internodell’abitazione.
• L’apparecchiodeveessereusatoperconservareecongelare
cibi,solodapersoneadulteesecondoleistruzioniriportatein
questolibretto.
• L’apparecchio non va installatoall’aperto, nemmeno se lo
spazioèriparato,perchéèmoltopericolosolasciarloesposto
apioggiaetemporali.
• Nontoccarel’apparecchioapiedinudioconlemanioipiedi
bagnatioumidi.
• Nontoccare le parti interneraffreddanti: c’è pericolo di
ustionarsioferirsi.
• Nonstaccarelaspinadallapresadellacorrentetirandoilcavo,
bensìafferrandolaspina.
• Ènecessariostaccarelaspinadallapresaprimadieffettuare
operazionidipuliziaemanutenzione.Nonèsufficienteportare
lamanopolaperLAREGOLAZIONEDELLATEMPERATURA
sullaposizione
OFF
(apparecchiospento)pereliminareogni
contattoelettrico.
• Incasodiguasto,innessuncasoaccedereaimeccanismi
internipertentareunariparazione.
• Nonutilizzare,all’internodegliscomparticonservatoridicibi
congelati,utensilitaglientiedappuntitioapparecchielettrici
senonsonodeltiporaccomandatodalcostruttore.
• Nonmettereinboccacubettiappenaestrattidalcongelatore.
• Questo apparecchio non è daintendersi adatto all’uso da
partedipersone(inclusobambini)conridottecapacitàfisiche,
sensorialiomentali,oprivediesperienzaeconoscenza,a
menochesianostatesupervisionateoistruiteriguardoall’uso
dell’apparecchiodauna persona responsabile della loro
sicurezza.I bambini dovrebbero essere supervisionati per
assicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
• Gliimballagginonsonogiocattoliperbambini.
• Nonutilizzare,all’internodegliscomparticonservatoridicibi
congelati,utensilitaglientiedappuntitioapparecchielettrici
senonsonodeltiporaccomandatodalcostruttore.
• Nonmettereinboccacubettiappenaestrattidalcongelatore.
• Questo apparecchio non è daintendersi adatto all’uso da
partedipersone(inclusobambini)conridottecapacitàfisiche,
sensorialiomentali,oprivediesperienzaeconoscenza,a
menochesianostatesupervisionateoistruiteriguardoall’uso
dell’apparecchiodauna persona responsabile della loro
sicurezza.I bambini dovrebbero essere supervisionati per
assicurarsichenongiochinoconl’apparecchio.
• Gliimballagginonsonogiocattoliperbambini.
14
I
Risparmiare e rispettare l’ambiente
• Installarel’apparecchioinunambientefrescoebenaerato,
proteggerlodall’esposizionedirettaairaggisolari,nondisporlo
vicinoafontidicalore.
Perintrodurreo estrarre gli alimenti, aprire leporte
dell’apparecchioilpiùbrevementepossibile.
Ogniapertura delleporte causa un notevoledispendio di
energia.
• Nonriempirecontroppialimentil’apparecchio:
perunabuonaconservazione,ilfreddodevepotercircolare
liberamente.Sesiimpediscelacircolazione,ilcompressore
lavoreràcontinuamente.
• Nonintrodurrealimenticaldi:alzerebberolatemperatura
internacostringendoilcompressoreaungrossolavoro,con
grandesprecodienergiaelettrica.
• Sbrinarel’apparecchioqualorasiformassedelghiaccio(vedi
Manutenzione);unospessostratodighiacciorendepiùdifficile
lacessionedifreddoaglialimentiefaaumentareilconsumo
dienergia.
Anomalie e rimedi
Puòaccaderechel’apparecchiononfunzioni.Primaditelefonare
all’Assistenza(vediAssistenza),controllarechenonsitrattidiun
problemafacilmenterisolvibileaiutandosiconilseguenteelenco.
La lampada di illuminazione interna non si accende.
•La spina non è inserita nella presa della correnteo non
abbastanzadafarecontatto,oppureincasanonc’ècorrente.
Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.
• Leportenonchiudonobeneoleguarnizionisonorovinate.
• Leportevengonoapertemoltospesso.
• LamanopolaperLAREGOLAZIONEDELLATEMPERATURA
nonèinposizionecorretta
• Ilfrigoriferooilcongelatoresonostatiriempitieccessivamente.
• Latemperaturaambientedilavorodelprodottoèinferiorea
14°C.
Nel frigorifero gli alimenti si gelano.
• LamanopolaperLAREGOLAZIONEDELLATEMPERATURA
nonèinposizionecorretta.
• Glialimentisonoacontattoconlapareteposteriore.
La ventola AIR non gira
• Laportadelfrigoriferoèaperta
• IsistemaAIRsiattivaautomaticamentesoloquandonecessario
perripristinare le condizioni ottimali all’internodel vano
frigorifero.
Il motore funziona di continuo.
• Laportanonèbenchiusaovieneapertadicontinuo.
• Latemperaturadell’ambienteesternoèmoltoalta.
• Lospessoredellabrinasuperai2-3mm(vedi Manutenzione).
L’apparecchio emette molto rumore.
L’apparecchio nonè stato installato ben in piano (vedi
Installazione).
• L’apparecchioèstatoinstallatotramobiliooggettichevibrano
edemettonorumori.
• Ilgasrefrigeranteinternoproduceunleggerorumoreanche
quandoilcompressoreèfermo:nonèundifetto,ènormale.
La temperatura di alcune parti esterne del frigorifero è
elevata.
•Letemperatureelevatesononecessarieperevitarelaformazioni
dicondensainparticolarizonedelprodotto.
Sul fondo del frigo c’è dell’acqua.
•Ilforodiscaricodell’acquaèotturato(vedi Manutenzione).
GB
15
Installation
!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleaseread
these operating instructions carefully. They contain important
informationfor safe use, for installationandfor care of the
appliance.
!Pleasekeeptheseoperatinginstructionsforfuturereference.
Passthemontopossiblenewownersoftheappliance.
Positioning and connection
Positioning
1.Placetheapplianceinawell-ventilatedhumidity-freeroom.
2.Donot obstruct the rear fan grills. The compressor and
condensergiveoffheatandrequiregoodventilationtooperate
correctlyandsaveenergy.
3.Ensuretheapplianceisawayfromanysourcesofheat(direct
sunlight,electricstove,etc.).
Electrical connections
Afterthe appliance has been transported,carefully place it
verticallyandwaitatleast 3 hours beforeconnectingittothe
electricitymains.Beforeinsertingtheplugintotheelectricalsocket
ensurethefollowing:
• Theapplianceisearthedandtheplugiscompliantwiththelaw.
• Thesocketcanwithstandthemaximumpoweroftheappliance,
whichisindicatedonthedataplatelocatedonthebottomleft
sideofthefridge(e.g.150W).
• Thevoltagemustbeintherangebetweenthevaluesindicated
onthedataplatelocatedonthebottomleftside(e.g.220-
240V).
• Thesocket is compatible with the plug of the appliance. If
thesocketisincompatiblewiththeplug,askanauthorised
techniciantoreplaceit(see Assistance).Donotuseextension
cordsormultiplesockets.
!Oncetheappliancehasbeeninstalled,thepowersupplycable
andtheelectricalsocketmustbeeasilyaccessible.
!Thecablemustnotbebentorcompressed.
!Thecablemustbecheckedregularlyandreplacedbyauthorised
techniciansonly(seeAssistance).
! The manufacturer declines any liability shouldthese safety
measuresnotbeobserved.
Start-up and use
Starting the appliance
! Before starting the appliance, follow the installation
instructions (see Installation).
!Beforeconnectingtheappliance,cleanthecompartmentsand
accessorieswellwithlukewarmwaterandbicarbonate.
1. Inserttheplugintothesocketandensurethattheinternallight
illuminates.
2. TurntheTEMPERATUREADJUSTMENTknobtoanaverage
value.Afterafew hours youwillbeableto put foodinthe
refrigerator.
Setting the temperature
Thetemperatureinsidetherefrigeratorcompartmentautomatically
adjustsitselfaccordingtothepositionofthethermostatknob.
=warmest
=coldest
Werecommend,however,amediumposition.
Thecoolingsectionoftherefrigeratorislocatedinsidethe
backwalloftherefrigeratorcompartmentforincreasedspace
andimprovedaesthetics.Duringoperation,thebackwallwill
becoveredinfrostorwaterdropletsdependingonwhether
thecompressorisoperatingorpaused.Donotworry,the
refrigeratorisfunctioningnormally.
Freezer Compartment
Whentheproductisswitchedonthefreezercompartmentisset
toits default value of -18°C. We recommend that the SUPER
FREEZE * function is set (the freezer status barcontinues to
displaythesetvalue)inordertoacceleratethecoolingprocess
ofthe compartment; when the inside of the compartment has
reacheditsoptimaltemperaturethefunctionwillbedeactivated
andthefoodmaybeplacedinside.
AIR *
Itisrecognizableduetothepresenceofthemechanismonthe
toppartoftherefrigeratorcompartment(seediagram).
A
B
AIR maximises air circulation, improvingthe efficiency of the
evaporatorandhelpingtoachievetheoptimaltemperatureinside
therefrigeratoras quickly as possible eachtime it has been
opened.Theblownair(A)iscooledwhenitcomesintocontact
withthecoldwall,whereasthehotterair(B)issuckedup(see
diagram).
ACTIVE OXYGEN *
Thisdevice releases ozone molecules inside the refrigerator;
ozoneis a natural substancewhich combats bacteria and
microorganisms,reducing their proliferation whilelimiting
unpleasantodours.
Thedeviceautomaticallyestablishestheamountofozonerequired
forcorrectoperationandcanbeactivatedanddeactivatedby
pressingthecorrespondingbutton.
Theremaybeaslightdistinctive odourinsidetherefrigerator.
Theverysamesmellcansometimesbedetectedduringastorm,
duetotheozoneproducedasthechargeinthelightningbolts
isreleased;thisiscompletelynormal.Theamountproducedby
thedeviceisverysmallandabatesquicklyastheantibacterial
actiontakesplace.
1
1Button allows you to activate and deactivate the automatic
releaseofozonemoleculesinsidetherefrigerator.
16
GB
Using the refrigerator to its full potential
• Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to adjust the
temperature(see Description).
• Placeonlycoldorlukewarmfoodsinthecompartment,nothot
foods(see Precautions and tips).
• Rememberthatcookedfoodsdonotlastlongerthanrawfoods.
• Donotstore liquids in open containers. They will increase
humidityintherefrigeratorandcausecondensationtoform.
SHELVES:withorwithoutgrill.
Duetothespecial guides the shelves are removable and the
heightisadjustable(seediagram),allowingeasystorageoflarge
containersandfood.Heightcanbeadjustedwithoutcomplete
removaloftheshelf.
FOOD CARE ZONE *
Areadedicatedtothestorageoffreshfood,suchasmeatand
fish.Thankstothelowtemperatureinsidethecompartment,the
FoodCareZoneextendstheperiodoftimeforwhichthefood
canbestored,keepingitfreshforuptoaweek.
FRESH BOX *
Thisisthenewcontainer,designedtokeepvariousfoods(such
ascheeseandcoldmeats)fresherforlonger.Ifitisnotneeded,it
caneasilyberemovedfromtherefrigeratorcompartment.Ifthere
isaBottleShelf,moreinternalspacecanbecreatedbyplacing
theFreshBoxdirectlyinsideit.
TEMPERATURE Indicatorlight
*:toidentifythecoldestareainthe
refrigerator.
1. Check that OK appears clearlyon the indicator light (see
diagram).

2. Iftheword“OK”doesnotappearitmeansthatthetemperature
istoohigh:adjusttheREFRIGERATOROPERATIONknobtoa
higherposition(colder)andwaitapproximately10hoursuntil
thetemperaturehasbeenstabilised.
3. Checktheindicatorlightagain:ifnecessary,readjustitfollowing
theinitialprocess.Iflargequantitiesoffoodhavebeenadded
oriftherefrigerator door has been opened frequently, it is
normalfortheindicatornottoshowOK.Waitatleast10hours
beforeadjustingtheREFRIGERATOROPERATIONknobtoa
highersetting.
LED
*
Thankstothepowerfullightitemits,thenewLEDlightingsystem
offersaclearviewofallfoods,withnoshadowyareas.IftheLED
needstobereplaced,pleasecontacttheTechnicalAssistance
Service.
Using the freezer to its full potential
• Donotre-freezefoodthatisdefrostingorthathasalreadybeen
defrosted.Thesefoodsmustbecookedandeaten(within24
hours).
• Freshfoodthatneedstobefrozenmustnotcomeintocontact
withfoodthathasalreadybeendefrosted.Freshfoodmust
bestoredinthetopFREEZERandSTORAGEcompartment
wherethetemperature drops below -18°C and guarantees
rapidfreezing.
• Donotplaceglassbottleswhichcontainliquids,andwhich
arecorkedorhermeticallysealedinthefreezerbecausethey
couldbreak.
• The maximumquantity of food that may be frozen daily is
indicated on the plate containing the technical properties
locatedonthebottomleftsideoftherefrigeratorcompartment
(forexample:Kg/24h:4)
!Donotopenthedoorduringfreezing.
!Ifthereisapowercutormalfunction,donotopenthefreezer
door.Thiswillhelpmaintainthetemperatureinsidethefreezer,
ensuringthatfoodsareconservedforatleast9-14hours.
! In order to obtaina greater amount of spacein the freezer
compartment,youmayremovethebins(exceptthelowestbin
andthespecialCOOLCAREZONEbin,whichhasanadjustable
temperature)and place the food directlyonto the evaporator
plates.
SUPER FREEZE *
The“SuperFreeze”buttonenablesintensivechillingsothatthe
desiredtemperatureisreachedquickly.Oncethefreshfoodis
frozen,setthe switch backtotheOFFposition. WARNING: in
ordertosaveenergy,makesurethefunctionisswitchedoffafter
24hours.
*Variesby number and/or position, available onlyon certain
models.
GB
17
Maintenance and care
Switching the appliance off
Duringcleaningandmaintenanceitisnecessarytodisconnect
theappliancefromtheelectricitysupply.
Itisnotsufficienttosetthetemperatureadjustmentknobson
OFF
(applianceoff)toeliminateallelectricalcontact.
Cleaning the appliance
• Theexternalandinternalparts,aswellastherubbersealsmay
becleanedusingaspongethathasbeensoakedinlukewarm
waterandbicarbonateofsodaorneutralsoap.Donotuse
solvents,abrasiveproducts,bleachorammonia.
• Theremovableaccessoriesmaybesoakedinwarmwaterand
soapordishwashingliquid.Rinseanddrythemcarefully.
• Thebackof the appliance may collectdust which can be
removedbydelicatelyusingthehoseofavacuumcleanerset
onmediumpower.Theappliancemustbeswitchedoffand
theplugmustbepulledoutbeforecleaningtheappliance.
Avoiding mould and unpleasant odours
• Theapplianceismanufacturedwithhygienicmaterialswhich
areodourfree.Inordertomaintainanodourfreerefrigerator
andtopreventtheformationofstains,foodmustalwaysbe
coveredorsealedproperly.
• Ifyouwanttoswitchtheapplianceoffforanextendedperiod
oftime,cleantheinsideandleavethedoorsopen.
Defrosting the appliance
!Followtheinstructionsbelow.
Donotspeedupthedefrostingprocessbyusinganydevices
ortoolsotherthanthescraperprovided,youmaydamagethe
refrigerationcircuit.
Defrosting the refrigerator compartment
Therefrigeratorhasanautomatic defrosting function: water is
ductedtothebackoftheappliancebyaspecialdischargeoutlet
(seediagram)wheretheheatproducedbythecompressorcauses
ittoevaporate.Itisnecessarytocleanthedischargeholeregularly
sothatthewatercanflowouteasily.
Defrosting the freezer compartment
Ifthefrostlayerisgreaterthan5mm,itisnecessarytodefrost
manually:
1. Set the TEMPERATUREADJUSTMENTknobtotheposition
OFF
2. Wrapfrozenfoodsinnewspaperandplacetheminanother
freezerorinacoolplace.
3. Leavethedooropenuntilthefrosthasmeltedcompletely.This
canbemadeeasierbyplacingcontainerswithlukewarmwater
inthefreezercompartment.
4. Clean and dry thefreezercompartment carefully before
switchingtheapplianceonagain.
Replacing the light bulb *
Toreplacethelightbulbintherefrigeratorcompartment,pullout
theplugfromtheelectricalsocket.Followtheinstructionsbelow.
Accessthelightbulbbyremovingthecoverasindicatedinthe
diagram.Replaceitwithasimilarlightbulbwithinthepowerrange
indicatedonthecover.
Precautions and tips
!Theappliancewasdesignedandmanufacturedincompliance
withinternationalsafetystandards.Thefollowingwarningsare
providedforsafetyreasonsandmustbereadcarefully.

ThisappliancecomplieswiththefollowingCommunityDirectives:
-73/23/EECof19/02/73(LowVoltage)andsubsequentamendments;
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic Compatibility) and
subsequentamendments;
-2002/96/CE.
General safety
• Theappliancewasdesignedfordomesticuseinsidethehome
andisnotintendedforcommercialorindustrialuse.
• Theappliancemustbeusedtostoreandfreezefoodproducts
byadultsonlyandaccordingtotheinstructionsinthismanual.
• Theappliancemustnotbeinstalledoutdoors,evenincovered
areas.It is extremely dangerousto leave the appliance
exposedtorainandstorms.
• Donottouchtheappliancewithbarefeetorwithwetormoist
handsandfeet.
• Donottouchtheinternalcoolingelements:thiscouldcause
skinabrasionsorfrost/freezerburns.
• Whenunpluggingtheappliancealwayspulltheplugfromthe
mainssocket,donotpullonthecable.
• Before cleaning and maintenance, always switch off the
applianceanddisconnectitfromthe electricalsupply.Itis
notsufficient to set thetemperature adjustment knobs on
OFF
(applianceoff)toeliminateallelectricalcontact.
• Inthecaseofamalfunction,undernocircumstancesshould
youattempttorepairtheapplianceyourself.Repairscarried
outby inexperienced persons may cause injury or further
malfunctioningoftheappliance.
• Donotuseanysharporpointedutensilsorelectricalequipment
-otherthanthetyperecommendedbythemanufacturer-inside
thefrozenfoodstoragecompartments.
Donotputicecubestakendirectlyfromthefreezerintoyourmouth.
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(including
children)withreducedphysical,sensoryorlackofexperience
andknowledge unless they have beengiven supervision
orinstructionconcerninguseofthe appliancebyaperson
responsiblefortheirsafety.Childrenshouldbesupervisedto
ensurethattheydonotplaywiththeappliance.
• Keeppackagingmaterialoutofthereachofchildren!Itcan
becomeachokingorsuffocationhazard.
*Variesbynumberand/orposition,availableonlyoncertainmodels.
18
GB
Disposal
Observe local environmental standards when disposing
packagingmaterialforrecyclingpurposes.
• TheEuropeanDirective2002/96/EConWasteElectricaland
Electronic Equipment (WEEE), requiresthat old household
electricalappliancesmustnotbedisposedofinthenormal
unsortedmunicipal waste stream. Old appliances must be
collectedseparately in order tooptimise the recovery and
recyclingofthematerialstheycontainandreducetheimpact
onhuman health and the environment. The crossed out
“wheeledbin” symbol on the productreminds you of your
obligation,thatwhenyoudisposeoftheapplianceitmustbe
separatelycollected. Consumers should contacttheir local
authorityor retailer for information concerningthe correct
disposaloftheiroldappliance.
Respecting and conserving the
environment
• Installtheapplianceinafreshandwell-ventilatedroom.Ensure
thatitisprotectedfromdirectsunlightanddonotplaceitnear
heatsources.
• Trytoavoidkeepingthedooropenforlongperiodsoropening
thedoortoofrequentlyinordertoconserveenergy.
• Do not fill the appliance with too much food: cold air must
circulatefreelyforfoodtobepreservedproperly.Ifcirculation
isimpeded,thecompressorwillworkcontinuously.
• Donotplacehotfooddirectlyintotherefrigerator.Theinternal
temperaturewillincreaseandforcethecompressortowork
harderandwillconsumemoreenergy.
• Defrosttheapplianceificeforms(see Maintenance).Athick
layeroficemakescoldtransferencetofoodproductsmore
difficultandresultsinincreasedenergyconsumption.
Troubleshooting
Iftheappliancedoesnotwork,beforecallingforAssistance(see
Assistance),checkforasolutionfromthefollowinglist.
The internal light does not illuminate.
•Theplughasnotbeeninsertedintotheelectricalsocket,ornot
farenoughtomakecontact,orthereisnopowerinthehouse.
The refrigerator and the freezer do not cool well.
• Thedoorsdonotcloseproperlyorthesealsaredamaged.
• Thedoorsareopenedtoofrequently.
• TheTEMPERATUREADJUSTMENTknobisnotinthecorrect
position.
• Therefrigeratororthefreezerhavebeenover-filled.
• Theatmospherictemperature of the area surroundingthe
applianceislowerthan14°C.
The food inside the refrigerator is beginning to freeze.
• TheTEMPERATUREADJUSTMENTknobisnotinthecorrect
position.
The food is in contact withthe back inside wall of the
refrigerator.
The AIR fan does not rotate
• Therefrigeratordoorisopen.
• TheAIRsystemisonlyactivatedautomaticallywhenitbecomes
necessarytorestoreperfectoperationalconditionsinsidethe
refrigeratorcompartment.
The motor runs continuously.
• Thedoorisnotclosedproperlyoriscontinuouslyopened.
• Theoutsideambienttemperatureisveryhigh.
• Thethicknessofthefrostexceeds2-3mm(see Maintenance).
The appliance makes a lot of noise.
•Theappliancehasnotbeeninstalledonalevelsurface(see
Installation).
•Theappliancehasbeeninstalledbetweencabinetsthatvibrate
andmakenoise.
•The internal refrigerant makesa slight noise even when the
compressorisoff.Thisisnotadefect,itisnormal.
Some of the external parts of the refrigerator become hot.
• Theseraisedtemperaturesarenecessaryinordertoavoidthe
formationofcondensationoncertainpartsoftheproduct.
The back wall of the refrigerator unit is covered in frost or
droplets of water
•Thisshowstheapplianceisoperatingnormally.
There is water at the bottom of the refrigerator.
•Thewaterdischargeholeisblocked(see Maintenance).
F
19
Installation
!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtout
moment.En cas de vente, de cessionoude déménagement,
veillezà ce qu’il suivel’appareil pour informer le nouveau
propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils
correspondants.
! Lisez attentivementles instructions : ellescontiennent des
conseilsimportantssurl’installation,l’utilisationetlasécuritéde
votreappareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1.Placezl’appareildansunepiècebienaéréeetnonhumide.
2.Nebouchezpaslesgrillesd’aérationarrière:lecompresseur
etle condensateur produisent de la chaleur et exigent une
bonneaérationpourbienfonctionneretréduirelaconsommation
d’électricité.
3.Installezl’appareilloindesourcesdechaleur(rayonsdirects
dusoleil,cuisinièreélectrique).
Raccordement électrique
Aprèsletransport,placezl’appareilàlaverticaleetattendezau
moins3heuresavantde le raccorder à l’installationélectrique.
Avantdebrancherlafichedanslaprisedecourant,assurez-vous
que:
• lapriseestbienmunied’uneterreconformeàlaloi;
• la prise estbien apte à supporter la puissance maximalede
l’appareil, indiquée sur laplaquette signalétique placée à
l’intérieurducompartimentréfrigérateurenbasàgauche(ex.
150W);
• latensiond’alimentationestbiencompriseentrelesvaleurs
indiquées sur la plaquette signalétique, placée enbas à
gauche(ex.220-240V);
• lapriseestbiencompatibleaveclafichedel’appareil.
Encas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un
technicienagréé(voir Assistance);n’utiliseznirallongesniprises
multiples.
!Aprèsinstallationdel’appareil,lecâbleélectriqueetlaprisede
courantdoiventêtrefacilementaccessibles.
!Lecâblenedoitêtrenipliéniexcessivementécrasé.
! Ildoitêtrecontrôléprériodiquementetnepeutêtreremplacé
queparuntechnicienagréé(voirAssistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect
des normes énumérées ci-dessus.
Mise en marche et utilisation
Mise en service de l’appareil
! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les
instructions sur l’installation (voir Installation).
!Avantdebranchervotreappareil,nettoyezbienlescompartiments
etlesaccessoiresàl’eautièdeadditionnéedebicarbonate.
1. Branchezlafichedanslaprisedecourantetassurez-vous
quel’éclairageintérieurs’allume.
2. AmenezleboutondeREGLAGEDELATEMPERATUREsurune
valeurintermédiaire.Auboutdequelquesheures,vouspourrez
commenceràstockerdesalimentsdansleréfrigérateur.
Réglage de la température
Leréglage de la température à l’intérieurdu compartiment
réfrigérateurestautomatiqueenfonctiondelapositiondubouton
duthermostat.
=moinsfroid
=plusfroid
Nousconseillonstoutefoisunepositionintermédiaire
Pouraugmenter la place disponible,simplifier le rangement
etaméliorer l’aspect esthétique, cetappareil loge sa “partie
refroidissante”àl’intérieurdelaparoiarrièreducompartiment
réfrigérateur.Pendantlefonctionnementdel’appareil,cetteparoi
esttouràtourcouvertedegivreoudegouttelettesd’eauselon
quelecompresseurestenmarcheouàl’arrêt.Nevousinquiétez
pas!Votreréfrigérateurfonctionnenormalement.
Compartiment congélateur
Lorsdelapremièremiseenservicedel’appareiletaprèsavoir
sélectionnélatempératuredésirée,il est conseillé d’activerla
fonctionSUPER FREEZE *pourrefroidirlecompartimentplus
rapidement.Ilestconseilléd’attendrel’arrêtdelafonctionSUPER
FREEZE *avantderangerlesalimentsdanslecompartiment.
AIR *
Onlereconnaîtàlaprésenced’undispositifappliquéàlaparoi
danslehautducompartimentréfrigérateur(voirfigure).
A
B
AIR qui optimise au maximum la circulation de l’air, améliore
l’efficacitédel’évaporateuretcontribueàrétablirtrèsrapidement
latempérature à l’intérieur du réfrigérateur aprèschaque
ouverture.L’airsoufflé(A)refroiditaucontactdelaparoifroide,
tandisquel’airpluschaud(B)estaspiré(voirfigure).
ACTIVE OXYGEN *
Cedispositiflibèreàl’intérieur du réfrigérateur desmolécules
d’ozone,une substance présente dansla nature et capable
d’attaquerlesbactériesetlesmicroorganismes,réduisantainsi
laproliférationdecesderniersdansleréfrigérateur,etdelimiter
lesmauvaisesodeurs.
Ledispositif définit automatiquement la quantitéd’ozone
nécessaireauboutfonctionnementetpeutêtreactivéetdésactivé
enappuyantsurleboutonprévuàceteffet.
Uneodeurcaractéristiquelégèrepeutêtreperçueàl’intérieurdu
réfrigérateur,commecellequiaccompagneparfoislesorages
etquiestjustementdueàl’ozoneproduitparlesdéchargesdes
éclairs.Cephénomèneesttoutàfaitnormal.Laquantitéproduite
parledispositifesttrèsfaibleetchuterapidementavecl’action
antibactérienne.
1
1La touche permet d’activer et de désactiver la fonction de
libération automatique des molécules d’ozone à l’intérieur du
réfrigérateur.
20
F
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
• Pourréglerlatempérature,utilisezleboutondeREGLAGEDE
LATEMPERATURE(voir Description).
• N’introduisezquedesalimentsfroidsouàpeinetièdes,jamais
chauds(voir Précautions et conseils).
• Les alimentscuitscontrairement à ce que l’oncroit ne se
conserventpaspluslonguementquelesalimentscrus.
• N’introduisez pas de récipients non fermés contenant des
liquides: ces derniers entraîneraient une augmentationde
l’humiditéetlaformationd’eaucondensée.
.
CLAYETTES:pleinesougrillagées.
Ellessont amovibles et réglablesen hauteur grâce à des
glissièresspéciales(voirfigure),pourlerangementderécipients
oud’alimentsdegrandedimension.Pourréglerlahauteur,pas
besoindesortirlaclayettecomplètement.
FRESH BOX *
C’est la nouvelle boîte conçue pour conserver longuement des
aliments tels que fromages et charcuterie, par exemple. Quand
elle ne sert pas, elle peut être facilement sortie du compartiment
réfrigérateur. Si l’appareil est équipé du dispositif porte-bouteilles,
glisser la Fresh Box à l’intérieur de ce dernier pour gagner de la
place.
FOOD CARE ZONE *
Emplacement réservé à la conservation des aliments frais, tels que
la viande et le poisson. Grâce à la basse température à l’intérieur
de ce compartiment, Food Care Zone permet de prolonger la durée
de conservation jusqu’à une semaine.
Indicateur de TEMPERATURE
*: pour repérer lazone la plus
froideàl’intérieurduréfrigérateur.
1. Contrôlerquel’indicateuraffichebienOK(voirfigure).


2.SilemessageOKn’estpasaffiché,c’estquelatempératureest
tropélevée:réglerleboutonFONCTIONNEMENTREFRIGERATEUR
surunnuméroplusélevé(plusfroid)etattendreenviron10hjusqu’à
cequelatempératuresestabilise.
3. Contrôlerl’indicateurunenouvellefois:sinécessaire,procéder
àunnouveauréglage.Sidegrossequantitésd’alimentsontété
stockéesousilaporteduréfrigérateurestouvertetrèssouvent,
ilestnormalquel’indicateurn’indiquepasOK.Attendreau
moins10 h avant de réglerle bouton FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEURsurunchiffreplusélevé.
LED
*
LenouveléclairageàdoubleLED,grâceàlapuissantelumière
diffuse,permetunevisionclairedetouslesaliments,sansaucune
zoned’ombre.
Encas de remplacement des LED,veuillez vous adresser au
serviced’assistancetechnique
Pour profiter à plein de votre congélateur
• Nerecongelezpasdesalimentsdécongelésouencoursde
décongélation;ilfautlesfairecuireetlesconsommer(dans
les24heures).
• Lesalimentsfraisàcongelernedoiventpasêtreplacésau
contactd’alimentsdéjàcongelés;ilfautlesstockerdansle
compartimentsupérieurCONGELATIONetCONSERVATION
oùlatempératurequidescendau-dessousde-18°Cgarantit
unevitessedecongélationadéquate.
• Nestockezpasdansvotrecongélateurdesbouteillesenverre
contenantdesliquides,bouchéesouferméeshermétiquement,
ellespourraientsebriser.
• La quantité journalière maximale d’aliments pouvant être
congeléeest indiquée sur l’étiquette descaractéristiques,
placéedanslecompartimentréfrigérateurenbasàgauche
(exemple:4Kg/24h).
!Evitezd’ouvrirlaportependantlaphasedecongélation.
!Encasdecoupuredecourantoudepanne,n’ouvrezpaslaporte
ducongélateur:lesproduitssurgelésetcongelésseconserveront
ainsisansproblèmependant9-14heuresenviron.
! Pour gagner de la place à l’intérieur du compartiment
congélation,vouspouvezenleverlestiroirs(saufletiroirdubas
etceluidelaCOOLCAREZONEàtempératurevariablesivotre
appareilenestéquipé)etstockervosalimentsdirectementsur
lesplaquesévaporantes.
SUPER FREEZE *
L’interrupteur“SuperFreeze”activelerefroidissementintensifqui
permetderétablirrapidementlatempératuresouhaitée.Quandla
congélationdesalimentsfraisestterminée,replacezànouveau
l’interrupteurenposition OFF. ATTENTION : pourconsommer
moinsd’électricité,assurez-vousd’éteindrel’interrupteuraubout
de24heures.
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
F
21
Entretien et soin
Mise hors tension
Pendantles opérations de nettoyageet d’entretien, mettez
l’appareilhorstensionendébranchantlafichedel’appareildela
prisedecourant.Ilnesuffitpasdeplacerleboutonderéglage
delatempératuresur
OFF
(appareiléteint)pouréliminertout
contactélectrique.
Nettoyage de l’appareil
• Nettoyezl’extérieur,l’intérieuretlesjointsencaoutchoucàl’aide
d’uneépongeimbibéed’eautièdeadditionnéedebicarbonate
desoudeoudesavonneutre.N’utilisezpasdesolvants,de
produitsabrasifs,d’eaudeJaveloud’ammoniaque.
• mettez tremper les accessoires amovibles dans de l’eau
chaudeadditionnéedesavonoudeliquidevaisselle.Rincez-
lesetessuyez-lessoigneusement.
• Ledosdel’appareilatendanceàs’empoussiérer,pouréliminer
lapoussièreavecdélicatesse,aprèsavoiréteintl’appareilet
débranchélafiche,servez-vousd’unaspirateurmontantun
accessoireadéquatetréglésurunepuissanceintermédiaire.
Contre la formation de moisissures et de
mauvaises odeurs
• Cetappareil est fabriqué dansdes matériaux hygiéniques
quine transmettent pas d’odeur. Pour sauvegarder cette
caractéristique,veillezàbienemballeretcouvrirvosaliments.
Vouséviterezparlamêmeoccasionlaformationdetaches.
• Sivousdevezlaisservotreappareiléteintpendantunepériode
detempsprolongée,nettoyez-lebienl’intérieuretlaissezles
portesouvertes.
Dégivrage de l’appareil
!Conformez-vousauxinstructionssuivantes.
Nepas utiliser d’objets pointus et coupants pour dégivrer
l’appareil,ilsrisqueraient d’endommager irréparablement le
circuitréfrigérant.
Dégivrage du compartiment réfrigérateur
Leréfrigérateurestmunid’unsystèmededégivrageautomatique
:l’eauestacheminéeverslaparoiarrièreparuntroud’évacuation
(voirfigure) où la chaleur produitepar le compresseur la fait
évaporer.Il vous suffit de nettoyerpériodiquement le trou
d’évacuationpourpermettreàl’eaudes’écoulernormalement
Dégivrage du compartiment congélateur
Silacouchedegivredépasse5mm,procédezàundégivrage
manuel:
1.AmenezleboutondeREGLAGEDELATEMPERATUREsur
OFF
2.Enveloppezvosproduitssurgelésoucongelésdansdupapier
etplacez-lesdansunendroitfrais.
3.Laissezla porte ouverte jusqu’à ce que le givre fonde
complètement; pour accélérer cette opération placez dans le
compartimentcongélateurdesrécipientsd’eautiède.
4.Nettoyezetséchezsoigneusementlecompartimentcongélateur
avantderallumerl’appareil.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage *
Pourremplacerl’ampouled’éclairageducompartimentréfrigérateur,
débranchezlafichedelaprisedecourant.Suivezlesindications
fourniesci-dessous.Pourpouvoirremplacerl’ampoule,démontezle
couvercledeprotectioncommeillustré(voirfigure).Remplacez-la
paruneampoulesemblabledontlapuissancedoitcorrespondre
àcelleindiquéesurlecouvercledeprotection.
Précautions et conseils
!L’appareilaétéconçuetfabriquéconformémentauxnormes
internationalesdesécurité.Cesconseilssontfournispourdes
raisonsdesécuritéetdoiventêtrelusattentivement.

CetappareilestconformeauxDirectivesCommunautairessuivantes:
-73/23/CEEdu19/02/73(BasseTensione)etmodificationssuivantes;
-89/336/CEEdu03/05/89(Compatibilité Electromagnétique) et
modificationssuivantes;
-2002/96/CE.
Sécurité générale
• Cetappareilaétéconçupourunusagefamilial,detypenon
professionnel.
• Cetappareilquisertàconserveretàcongelerdesaliments
nedoit être utilisé que par des adultes conformément aux
instructionsdumoded’emploi.
• Cetappareilnedoitpasêtreinstalléenextérieur,mêmedans
unendroitàl’abri,ilesteneffettrèsdangereuxdelelaisser
exposéàlapluieetauxorages.
• Netouchezpasàl’appareilpiedsnusousivosmainsoupieds
sontmouillésouhumides.
• Netouchezpasauxpartiesrefroidissantes:vouspourriezvous
brûlerouvousblesser.
• Pourdébrancherlafichedelaprisedecourant,sortezlafiche,
netirezsurtoutpassurlecâble.
• Avantd’effectuertouteopérationdenettoyageoud’entretien,
débranchezlafichedelaprisedecourant.Ilnesuffitpasde
placerleboutondeREGLAGEDELATEMPERATUREsur
OFF
(appareiléteint)pouréliminertoutcontactélectrique.
• En cas de panne, n’essayezen aucun cas d’accéder aux
mécanismesinternespourtenterderéparerl’appareil.
• Nepasutiliser,àl’intérieurdescompartimentsdeconservation
pouralimentscongelés,d’ustensilespointusetcoupantsou
d’appareilsélectriquesd’untypeautrequeceluirecommandé
parlefabricant.
• Nepas porter à la bouchedesglaçons à peine sortis du
congélateur.
• Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes
(ycompris les enfants) dont les capacitésphysiques,
sensoriellesou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuéesd’expérienceoudeconnaissance,saufsiellesont
pubénéficier,parl’intermédiaired’unepersonneresponsable
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
22
F
deleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalables
concernantl’utilisationdel’appareil.Ilconvientdesurveiller
lesenfantsafinqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
• Lesemballagesnesontpasdesjouetspourenfants.
Mise au rebut
• Miseaurebutdumatérield’emballage:conformez-vousaux
réglementations locales, les emballages pourront ainsi être
recyclés.
• LaDirective Européenne 2002/96/EC sur les Déchetsdes
EquipementsElectriquesetElectroniques(DEEE),exigeque
lesappareilsménagersusagésnesoientpasjetésdansle
fluxnormaldes déchetsmunicipaux.Lesappareils usagés
doiventêtrecollectésséparémentafind’optimiserletauxde
récupérationetlerecyclagedesmatériauxquilescomposent
etréduirel’impactsurlasantéhumaineetl’environnement.
Lesymboledela‘‘poubellebarrée’’estapposéesurtousles
produitspourrappelerlesobligationsdecollecteséparée.Les
consommateursdevrontcontacterlesautoritéslocalesouleur
revendeurconcernantladémarcheàsuivrepourl’enlèvement
deleurvieilappareil.
Economies et respect de l’environnement
• Installezvotre appareil dans un endroitfrais et bien aéré,
protégez-lecontrel’expositiondirecteauxrayonsdusoleilet
neleplacezpasprèsdesourcesdechaleur.
• Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrezles portes
del’appareil que le temps strictementnécessaire.Chaque
ouverturedeportecauseuneconsidérabledépensed’énergie.
Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne
conservation des aliments, le froid doit pouvoir circuler
librement. Si la circulation est entravée, le compresseur
travailleraenpermanence.
• N’introduisezpasd’alimentschauds:cesderniersfontmonter
latempérature intérieure ce qui oblige le compresseur à
travaillerbeaucoupplusengaspillantuntasd’électricité.
Dégivrezl’appareildès que de la glace se dépose
(voir Entretien);une couche de glace trop épaisse gêne
considérablementlacessiondefroidauxalimentsetaugmente
laconsommationd’électricité.
Anomalies et remèdes
Ilpeutarriverquel’appareilnefonctionnepas.Avantdetéléphoner
auservicededépannage(voirAssistance),contrôlezs’ilnes’agit
pasd’unproblèmefacileàrésoudreàl’aidedelalistesuivante.
L’éclairage intérieur ne s’allume pas.
• Lafichen’estpasbranchéedanslaprisedecourantoupas
assezenfoncée pour qu’il y ait contact ou bien il y a une
coupuredecourant.
Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu.
• Lesportesnefermentpasbienoulesjointssontabîmés.
• Ouverturetropfréquentedesportes.
• LapositionduboutondeREGLAGEDELATEMPERATURE
n’estpascorrecte
• Leréfrigérateuretlecongélateursontexcessivementremplis.
• Latempératureambiantedetravailduproduitestinférieureà
14°C.
Les aliments gèlent à l’intérieur du réfrigérateur.
• LapositionduboutonFONCTIONNEMENTREFRIGERATEUR
n’estpascorrecte(voir Description).
• Lesalimentstouchentàlaparoiarrière.
Le ventilateur AIR ne tourne pas.
• Laporteduréfrigérateurestouverte.
• LesystèmeAIRnesemetenmarcheautomatiquementque
quandilestnécessaireafinderétablirlesconditionsoptimales
danslecompartimentréfrigérateur.
Le moteur est branché en permanence.
•Laporten’estpasbienferméeoutropsouventouverte.
•Latempératureàl’extérieuresttrèsélevée.
•L’épaisseurdugivredépasse2-3mm(voir Entretien).
L’appareil est très bruyant.
•L’appareiln’apasétéinstallébienàplat(voir Installation).
•L’appareil est installé entre desmeubles ou des objets qui
vibrentetfontdubruit.
•Legazréfrigérantinterneproduitunlégerbruitmêmequand
lecompresseurestàl’arrêt:ilnes’agitpasd’undéfaut,c’est
toutàfaitnormal.
La température est élevée à certains endroits de l’extérieur
du réfrigérateur.
• Les températures élevées sont nécessaires pour éviter la
formationd’eaucondensée dans des zones particulièresdu
produit.
Formation de givre ou de gouttelettes d’eau sur la paroi
arrière du compartiment réfrigérateur.
• Ils’agitdufonctionnementnormalduproduit.
Il y a de l’eau dans le fond du réfrigérateur.
•Letroud’évacuationdel’eauestbouché(voir Entretien).
D
23
Installation
!Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig
aufzubewahren,um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.
SorgenSiedafür,dasssieimFalleeinesUmzugsoderÜbergabe
aneinenanderenBenutzerdasGerätstetsbegleitet,damitauch
derNachbesitzerdieMöglichkeithat,diesezuRatezuziehen.
!LesenSiebittefolgendeHinweiseaufmerksamdurch,sieliefern
wichtigeInformationenhinsichtlichderInstallation,demGebrauch
undderSicherheit.
Aufstellort und elektrischer Anschluss
Aufstellort
1.StellenSiedasGerätineinemgutbelüftetenundtrockenen
Raumauf.
2.DiehinterenBelüftungsöffnungendürfennichtzugestelltbzw.
abgedecktwerden:KompressorundKondensatorgebenWärme
abundbenötigeneineguteBelüftungumoptimalzuarbeitenund
denStromverbrauchnichtunnötigzuerhöhen
3.StellenSiedasGerätfernvonWärmequellenauf(Sonnenlicht,
Elektroherd).
Elektrischer Anschluss
WartenSienachdemTransportetwa3Stunden,bevorSiedas
GerätandasElektronetzanschließen.VorEinfügendesSteckers
indieSteckdoseistsicherzustellen,dass
• dieSteckdoseübereinenormgerechteErdungverfügt;
die Steckdosedie auf dem Typenschild (befindlichim
Kühlschrankuntenlinks)angegebenemax.Leistungsaufnahme
desGerätesträgt(z.B.150W);
• die Netzspannungden auf dem Typenschild(befindlich in der
Kühlzoneuntenlinks)angegebenenWertenentsprichtz.B.220-240
V);
• dieSteckdosemitdemNetzsteckerübereinstimmt.
SolltediesnichtderFallsein,dannlassenSiedenStecker
durch autorisiertes Fachpersonal (siehe Kundendienst)
austauschen;verwendenSieaufkeinenFallVerlängerungen
oderVielfachsteckdosen.
!Netzkabel und Stecker müssenbei installiertem Gerät leicht
zugänglichsein.
!DasNetzkabeldarfnichtgebogenbzw.eingeklemmtwerden.
!DasKabelmussregelmäßigkontrolliertwerdenunddarfnur
durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (siehe
Kundendienst).
! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese
Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
Inbetriebsetzung und
Gebrauch
Einschalten Ihres Gerätes
! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte
aufmerksam die Installationshinweise (siehe Installation).
!Bevor Sie das Gerät anschließen,müssen die Fächer und
dasZubehörgründlichmitlauwarmemWasserundBikarbonat
gereinigtwerden.
1. SteckenSiedenNetzsteckerindieSteckdoseundstellenSie
sicher,dasssichdieInnenbeleuchtungeinschaltet.
2. DrehenSiedenTEMPERATURSCHALTERaufeinenmittleren
Wert.NacheinigenStundenkönnendieLebensmittelinden
Kühlschrankeingeräumtwerden.
Temperatureinstellung
DieInnentemperaturdesKühlschrankswirdautomatischgeregelt,
jenachEinstellungdesThermostatenschalters.
=höchsteTemperatur
=kältesteTemperatur
Esempfiehltsich,einenmittlerenWerteinzustellen.
ZurVerbesserung der Ästhetik sowie zur Erhöhung des
Nutzvolumens, ist in der Rückwand des Kühlteils ein
Rückwandverdampferintegriert.Dieseristdaherabwechselndmit
ReifoderWassertropfenbedeckt,jenachdemobderKompressor
inFunktionistodernicht.KeineSorge!DerKühlschrankarbeitet
völlignormal.
Gefrierzone
Beierstmaliger Inbetriebnahme des Geräts, nachdemSie
diegewünschte Temperatur eingestellt haben,empfehlen wir
Ihnendie Funktion SUPER FREEZE *zuaktivieren,um das
Fachschnellerabzukühlen.NurnachBeendigungderFunktion
SUPER FREEZE *könnenLebensmittelindasInneredesFachs
gegebenwerden.
AIR *
IstIhrGerätmitdiesemSystemausgestattet,befindetsichan
derRückwand im Inneren des Kühlteils die entsprechende
Vorrichtung(sieheAbbildung).
A
B
DasAIR gewährleistet eine optimale Konservierung der
Lebensmittel,dadankdiesesSystemsnacheinemÖffnenderTür
diekorrekteTemperaturäußerstschnellwiederhergestelltund
gleichmäßigverteiltwird:DiedurchdasGebläseausgestoßene
Luft(A)erkaltetdurchdenKontaktmitderkaltenGeräterückwand,
dieWarmluft(B)dagegenwirdaufgenommen(sieheAbbildung).
ACTIVE OXYGEN *
DieseVorrichtung setzt Ozonmoleküle, einein der Natur
vorkommendeSubstanz, die Bakterien undMikroorganismen
angreift,imKühlschrankfrei.DamitwerdenBakterienbildungim
KühlschranksowieunangenehmeGerücheverringert.
DieVorrichtunggibtautomatischgenaudierichtigeMengeOzon
freiundkannmiteinemSchalterein-undausgeschaltetwerden.
ImKühlschrankkannmöglicherweiseeinganzleichter,typischer
Geruchwahrgenommenwerden,dergleiche,derauchbeieinem
Gewitterentsteht,wasdirektvondemvondenBlitzenerzeugten
Ozonabhängt;diesistabsolutnormal.DievonderVorrichtung
ausgestoßeneProduktmengeistsehrgeringundlöstsichschnell
imLaufederantibakteriellenWirkungauf.
1
1MitderTastekanndieFunktionderautomatischenFreigabeder
OzonmoleküleindenKühlschrankein-bzw.ausgeschaltetwerden.
24
D
Optimaler Gebrauch des Kühlschranks
Stellen Siemittels des TEMPERATURSCHALTERS die
Temperaturein(siehe Beschreibung).
• LegenSienurabgekühlte,höchstenfallslauwarme,niemals
heißeSpeisenein(siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise).
• BittebeachtenSie,dassgekochteSpeisennichtlängerhalten
alsroheSpeisen.
Bewahren Sie keine Flüssigkeiten in offenen Behältern
auf:sie würden die Feuchtigkeit erhöhen und demzufolge
Kondensbildungverursachen.
ABLAGEN:Siekönnenherausgezogenunddankentsprechender
Führungen(siehe Abbildung) höhenverstellt werden, um auch
großeBehältnisseunterbringenzukönnen.ZurHöhenverstellung
istesnichterforderlich,dieAblageganzherauszuziehen.
FRESH BOX *
Dieserneue Behälter wurde entwickelt, um verschiedene
Lebensmittellange aufzubewahren (zum Beispiel Käse und
Aufschnitt).Wirdernichtgebraucht,kannerganzeinfachaus
demKühlschrankentnommenwerden.WenneinFlaschenbord
vorhandenist,kann eszurplatzsparendenAufbewahrung der
FreshBoxverwendetwerden.
FOOD CARE ZONE *
EinextraKühlfachfürdieAufbewahrungvonfrischenLebensmitteln
wieFleischoderFisch.DankderniedrigenTemperaturimFach
ermöglichtesdieFoodCareZone,dieAufbewahrungszeitenum
biszueineWochezuverlängern.
KÄSETHERMOMETER
*:zurErmittlungdeskältestenBereichs
desKühlschrankesspeziellfürWeichkäse(SymbolOKbeica.
+5°Cersichtlich).
1. VergewissernSiesich,dassaufderAnzeigedieAufschriftOK
klarunddeutlichzusehenist(sieheAbbildung).

2. Istdie Anzeige komplett schwarz, ist die Temperatur zu hoch.
StellenSieanhanddesSchaltersKÜHLSCHRANKeinehöhere
Stufe(kälter)einundwartensieca.10Std.bisdieTemperatur
konstantbleibt.
3. KontrollierenSiedenKäsethermometererneut,undregulieren
Sieggf.dieTemperaturnocheinmalnach.Wurdenzugroße
Lebensmittelmengen gelagert, oder die Gerätetür zu oft
geöffnet,dannistesganznormal,dassdasKäsethermometer
keinOKanzeigt.WartenSiemindestens10Std.,bevordieden
SchalterKÜHLSCHRANKaufeinehöhereStufedrehen.
LED
*
Dieneue Beleuchtung mit zweifacher Led erlaubt dank dem
leistungsstarkendiffusen Licht eine guteSichtbarkeit der
LebensmittelohnejedenSchattenbereich.
FallsdieLedersetztwerdenmuss,wendenSiesichbitteanden
Kundendienst.
Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs
• An-oderaufgetautesGefriergutdarfnichtwiedereingefroren
werden.SolcheLebensmittelmüssenzueinemFertiggericht
verarbeitetwerden(innerhalb24Std.)
• Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den frisch
einzufrierendenLebensmittelninBerührungkommen.Letztere
müssenin der oberen SchaleGEFRIEREN und LAGERN
eingefrorenwerden.DortsinktdieTemperaturunter-18°C,die
Speisenwerdendemnachschnellundschonendeingefroren.
• LagernSieimGefrierfachbittekeinehermetischverschlossenen
Glasflaschenmit Flüssigkeiten, beim Gefrierenkönnten sie
platzen.
• DieHöchstmengeanLebensmitteln,dietäglicheingefroren
werden kann, ist auf dem Typenschild (befindlich im
Kühlschrankuntenlinks)ersichtlich(Beispiel:Kg/24h4).
! Währenddes Schnellgefrierens sollte das Öffnen der Tür
vermiedenwerden.
!AuchwährendeinesStromausfallsodereinerStörungsolltedie
Gefrierfachtürnichtgeöffnetwerden:DasGefrier-bzw.Tiefkühlgut
hältsichsounverändertfürungefähr9-14Stunden.
! Für mehrPlatz in der Gefrierzone können Siedie Schalen
herausnehmen(mitAusnahmederunterstenSchalesowieder
Schale COOL CARE ZONEmit variabler Temperatur, sofern
vorgesehen)unddieLebensmitteldirektaufdieVerdunsterplatten
legen.
SUPER FREEZE *
Mitdem Schalter “Super Freeze” wird eine intensive Kühlzeit
eingestellt,mitderdiegewünschteTemperaturschnellerreicht
werdenkann.SobalddiefrischenLebensmitteleingefrorensind,
kannderSchalterwiederaufdiePositionOFFgestelltwerden.
ACHTUNG:ZumEnergiesparendenSchalternach24Stunden
wiederausstellen.
*UnterschiedlicheAnzahlundPlatzierung,nichtbeiallenModellen.
D
25
Wartung und Pflege
Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz
BeiReinigungs- und Wartungsmaßnahmen mussdas Gerät
durchHerausziehendesNetzsteckersvomStromnetzgetrennt
werden.Esgenügtnicht,denTemperaturschalterauf Position
OFF
(Gerätausgeschaltet)zudrehen,umjeglichenStromkontakt
auszuschließen.
Reinigung Ihres Gerätes
 DasGehäusedes Gerätes, außen und innen, sowiedie
TürdichtungenkönnenmiteinemmitWasserundBikarbonatoder
einermildenSpüllaugegetränktenSchwammgereinigtwerden.
VermeidenSieLöse-,Scheuer-,BleichmitteloderAmmoniak.
• DasZubehörkann herausgenommen und in einer warmen
Spüllaugegereinigtwerden.Anschließendsorgfältigklarspülen
undtrockenreiben.
• AufderGeräterückseitekönntesichStaubablagern.Dieserkann
vorsichtigmitdem langen Rohrstutzen des auf eine geringe
LeistungeingestelltenStaubsaugersentferntwerden,jedoch
nichtohnedasKühlgerätvomStromnetzgetrenntzuhaben.
Vermeidung von Schimmelpilz- und
Geruchsbildung
• DasGerätwurdemithygienischenMaterialiengefertigt,die
keineGerüche übertragen. Um diese Eigenschaftnicht zu
verlieren,sinddieLebensmittelstetsgutverschlossenbzw.
verpacktzu lagern. Hierdurch wird auch dieBildung von
Fleckenvermieden.
• SolldasGerätfürlängereZeitstillgelegtwerden,reinigenSie
denInnenraumundlassenSiedieGerätetüroffenstehen.
Abtauen Ihres Gerätes
!VerfahrenSiehierzuwienachstehendbeschrieben.
BeschleunigenSie diesen Prozess nicht durch Einsatz von
anderen Gegenständen als den mitgelieferten Schaber. Sie
könntendasGerätbeschädigen.
Abtauen des Kühlschranks
DerKühlschrank taut automatisch ab: Das Tauwasser wird
nachhintendurcheinekleineAblauföffnung(sieheAbbildung)
abgeleitet,woesdankdervomKompressorerzeugtenWärme
verdampft.DiesekleineÖffnungsolltejedochregelmäßiggereinigt
werden,damitdasTauwasserunbehindertablaufenkann.
Abtauen des Gefrierfachs
IstdieReifschichtjedochzudick,mussmanuellabgetautwerden:
1. DrehenSiedenTEMPERATURSCHALTERaufPosition
OFF
2.WickelnSiedasGefrier-bzw.Tiefkühlgutdichteinundlegen
SieesineinenanderenGefrierschrankoderbewahrenSieesan
einemähnlichkaltenOrtauf.
3.Lassen Sie die Gerätetür offen stehen, bis der Reif völlig
aufgetautist.DieskanndurchEinstelleneinesTopfesmitwarmem
Wasserbeschleunigtwerden.
4.ReinigenSie das Gefrierfach gründlich und trocknen Sie es
sorgfältigaus,bevorSiedasGerätwiedereinschalten-.
Lampenaustausch *
ZumAustauschderLampederKühlschrankbeleuchtungmuss
derNetzsteckerausderSteckdosegezogenwerden.Verfahren
Siewienachfolgendbeschrieben.
ÖffnenSie die Lampenabdeckung wie aufder Abbildung
veranschaulicht.ErsetzenSiedieLampedurcheineneuederselben
LeistungundBauform(aufderSchutzabdeckungangegeben).
Vorsichtsmaßregeln und
Hinweise
! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen
Sicherheitsvorschriftenentworfen und gebaut. Nachstehende
Hinweisewerden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten
aufmerksamgelesenwerden.

DiesesGerätentsprichtdenfolgendenEG-Richtlinien:
-73/23/EWGvom19.02.73(Niederspannung)undnachfolgenden
Änderungen
-89/336/EWGvom03.05.89(elektromagnetischeVerträglichkeit)
undnachfolgendenÄnderungen.
-2002/96/CE.
Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz im
privatenHaushaltbestimmt.
• DasGerätistzumKühlenundEinfrierenvonLebensmittelnzu
verwenden,undnurvonErwachsenengemäßdenHinweisen
dervorliegendenGebrauchsanleitungenzubenutzen.
• DerKühl-/undGefrierkombidarfnichtimFreienaufgestellt
werden,auchnicht,wennessichumeinengeschütztenPlatz
handelt.Esistgefährlich,dasGerätGewitternundUnwettern
auszusetzen.
• BerührenSiedasGerätnicht,wennSiebarfußsind,undauch
nichtmitnassenoderfeuchtenHändenoderFüßen.
• BerührenSienichtdenRückwandverdampfer:
esbestehtVerletzungsgefahr.
• Ziehen Sie den Gerätesteckernicht am Netzkabel aus der
Steckdose,sondernnuramSteckerselbst.
Vorallen Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss
der Netzstecker gezogen werden. Es genügt nicht,
denTEMPERATURSCHALTER auf Position
OFF
(Gerät
ausgeschaltet)zu drehen, um jeglichenStromkontakt
auszuschließen.
• BeietwaigenStörungenversuchenSiebittenicht,dasGerät
selbstzureparieren.
• VerwendenSie im Innern der Gefriergutlagerfächer bitte
keinescharfenoderspitzenGegenständeoderElektrogeräte,
sondernnurdievomHerstellererlaubtenHilfsmittel.
• EiswürfelnichtsofortindenMundnehmen.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlichKinder) mit eingeschränkten körperlichen,
geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne
ausreichendeErfahrungundKenntnisgeeignet,esseidenn
*UnterschiedlicheAnzahlundPlatzierung, nicht bei allen
Modellen.
26
D
unterAufsichtoderAnleitungdurch eine für ihreSicherheit
verantwortlichePerson.Kindersindzubeaufsichtigen,umzu
verhindern,dasssiemitdemGerätspielen.”
• VerpackungsmaterialistkeinSpielzeugfürKinder.
Entsorgung
Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Siedie
lokalenVorschriften,Verpackungsmaterialkannwiederverwertet
werden.
• GemäßderEuropäischenRichtlinie2002/96/ECüberElektro-
undElektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-
AltgerätenichtüberdenherkömmlichenHaushaltsmüllkreislauf
entsorgtwerden.Altgerätemüssenseparatgesammeltwerden,
umdieWiederverwertungunddasRecyclingderbeinhalteten
MaterialienzuoptimierenunddieEinflüsseaufdieUmweltund
dieGesundheitzureduzieren.DasSymbol„durchgestrichene
Mülltonne”aufjedemProdukterinnertSieanIhreVerpflichtung,
dassElektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden
müssen.
Endverbraucher könnensichanAbfallämter der Gemeinden
wenden,ummehrInformationenüberdiekorrekteEntsorgung
ihrerElektrohaushaltsgerätezuerhalten.
Energie sparen und Umwelt schonen
• StellenSie das Gerät in einemtrockenen, gut belüftbaren
Raumauf, nicht direkt in derSonne oder in der Nähevon
Wärmequellen.
• ÖffnenSie die Gerätetür so kurz wie möglich,wenn Sie
Lebensmittellagernoderherausnehmen.
BeijederTüröffnunggehtwertvolleEnergieverloren.
• DasGerätsolltenichtüberladenwerden:
ZurHaltbarkeitderLebensmittelmussdieKältefreizirkulieren
können.DieBehinderungderZirkulationhatzurFolge,dass
derKompressorständigarbeitet.
• StellenSiekeinewarmenSpeisenindasGerät:siewürdendie
TemperaturerheblicherhöhenunddenKompressorzueiner
höherenLeistungzwingen,waseineunnötigeVerschwendung
anEnergiebedeutet.
• SobaldsichEisbildet,mussdasGerätabgetautwerden(siehe
Wartung),einedickeEisschichterschwertdieKälteübertragung
aufdasKühlgutunderhöhtdenStromverbrauch.
Störungen und Abhilfe
Gerätestörung:BevorSiesichandenTechnischenKundendienst
wenden(siehe Kundendienst),vergewissernSiesichbittezuerst,
obessichumeineKleinigkeithandelt,dieSieselbstbeheben
können.ZiehenSiehierzunachstehendesVerzeichniszuRate.
Die Innenbeleuchtung schaltet nicht ein.
• DerNetzsteckerstecktnichtinderSteckdose,oderersitztnicht
fest,sodasskeinKontakthergestelltwird;oderesbestehtein
Stromausfall.
Die Kühlleistung des Kühlschranks und des Gefrierfachs ist
zu gering.
• Die Türen schließen nicht gut bzw. die Dichtungen sind
verschlissen.
• DieTürenwerdenzuoftgeöffnet.
• DerTEMPERATURSCHALTERistnichtrichtigeingestellt.
• DerKühlschrankoderdasGefrierfachwurdezusehrbeladen.
• DieGeräte-Betriebsraumtemperaturliegtunter14°C.
Der Kühlschrank kühlt zu stark, das Kühlgut gefriert.
• DerTEMPERATURSCHALTERistnichtrichtigeingestellt.
• DasKühlgutkommtmitderRückwandinBerührung.
Das AIR-Lüfterrad dreht sich nicht
• DieKühlschranktüristnichtgeschlossen.
DasAIR-Systemsetztsich nur dann automatischin
Betrieb,wenn eine Wiederherstellung der optimalen
BetriebsbedingungeninderKühlzoneerforderlichist
Der Motor läuft ununterbrochen.
• Die Tür istnicht richtig geschlossen oder wird zu häufig
geöffnet.
• DieUmgebungstemperaturistsehrhoch.
• DieReifschichtiststärkerals2-3mm(siehe Wartung).
Das Betriebsgeräusch ist zu stark.
• DasGerätwurdenichtebenaufgestellt(siehe Installation).
• DasGerätwurdezwischenMöbelteilenoderGegenständen
aufgestellt,dievibrierenunddaherzurGeräuschbildungIhres
Gerätesbeitragen.
• DasKühlmittelverursachteinleisesGeräuschauchwennder
Kompressornichtarbeitet:diesistkeinFehlersondernganz
normal.
Die Temperatur einiger Kühlschrank-Außenteile ist sehr
hoch
Die hohen Temperaturen sind erforderlich, um eine
KondenswasserbildungineinigenKühlschrank-Bereichenzu
vermeiden.
An der Kühlzonen-Rückwand bildet sich Reif oder
Wassertropfen
 Es handelt es sich umdie normale Funktionsweise des
Produkts.
Auf dem Boden des Kühlschranks steht Wasser.
• DieTauwasserablauföffnungistverstopft(siehe Wartung).
NL
27
Installatie
! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige
raadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt of
wanneeruverhuist,dientuditboekjebijhetapparaattebewaren
zodatallenodigeinformatievoorhandenblijft.
! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat
belangrijkeinformatieinoverinstallatie,gebruikenveiligheid.
Plaatsen en aansluiten
Plaatsen
1.Plaatshetapparaatineengoedgeventileerdendroogvertrek.
2.Laatdeventilatieroostersaandeachterzijdevrij:decompressor
ende condensator geven warmte afen vereisen een goede
ventilatie om goed te functioneren en het elektriciteitsverbruik
tebeperken.
nevenstaandemeubels/wanden.
3.Houdt het apparaat vervan hittebronnen vandaan (direct
zonlicht,elektrischgasfornuis).
Elektrische aansluiting
Zethetapparaatnahettransportverticaalenwachtminstens3uur
voordatuhetaansluitaanhetelektriciteitsnet.Voordatudestekker
inhetstopcontactsteekt,dientuzichervanteverzekerendat:
• hetstopcontactgeaardisenvoldoetaandegeldendenormen;
• hetstopcontactin staat is het maximale vermogen van het
apparaattedragen,zoalsaangegevenophettypeplaatjedat
zichonderinlinksinhetkoelgedeeltebevindt(bv.150W);
 de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan
aangegevenophettypeplaatje,datzichonderinlinksbevindt
(bv.220-240V);
• hetstopcontactendestekkerovereenkomen.
Alsdatniethetgevalis,dienteenerkendemonteurdestekker
tevervangen (zie Service);gebruik geen verlengsnoeren of
dubbelstekkers.
!Wanneerhetapparaatgeïnstalleerdis,moetenhetsnoerenhet
stopcontactmakkelijktebereikenzijn.
!Hetsnoermagnietwordengebogenofsamengedrukt.
!Hetsnoermoetvantijdtottijdwordengecontroleerdenmag
alleendoorerkendemonteurswordenvervangen(zie Service).
! De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld
als deze normen niet worden nageleefd.
Starten en gebruik
Het apparaat starten
! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de instructies
voor wat betreft de installatie na te volgen (zie Installatie).
!Voordatuhetapparaataansluit,dientuzowelhetkoel-alshet
diepvriesgedeelte, alsook het toebehoren met lauw wateren
sodatereinigen.
1.Steekdestekkerinhetstopcontactenverzekeruervandathet
lampjeaandebinnenkantvanhetapparaataangaat.
2.Draai de knop van de TEMPERATUURREGELING op een
middelmatigestand.Naenkeleurenkuntudelevensmiddelen
indekoelkastzetten.
Regelen van de temperaturen
Detemperatuurinhetkoelgedeeltewordtautomatischgeregeld
aandehandvandestandvandethermostaatknop.
=minderkoud
=kouder
Wijradeneengemiddeldestandaan.
Hetkoelsysteemvanditapparaatbevindtzichaandebinnenkantvan
deachterwandvanhetkoelgedeelte.Hiermeeontstaateengrotere
enefficiënterebinnenruimteeneenverbeterdesthetischeffect.
Dezeachterwandzaltijdensdewerkingvanhetapparaatofwel
bedekt zijn met ijs, ofwel met waterdruppels, naar gelang de
compressorwelofnietingebruikis.Maaktuzichhierdusgeen
zorgenom!Dekoelkastwerktopnormalewijze.
Vriesgedeelte
Wanneerhetproductvoordeeerstekeeraangezetwordt,wordt
aanbevolenomnahetinstellenvandegewenstetemperatuurde
SUPER FREEZE* functieinteschakelenomhetvriesgedeelte
snellerte koelen. Het wordtaangeraden om etenswaren pas
nahet uitschakelen van de SUPER FREEZE * functie in het
vriesgedeelteteplaatsen.
AIR *
Ditherkentuaan het mechanisme aan de bovenkant van het
koelgedeelte(zieafbeelding).
A
B
DoormiddelvanhetAIRkuntulevensmiddelenoptimaalbewaren.
Hetsysteemzorgtervoordat,nadatdedeuropenisgeweest,
detemperatuur binnen het apparaatweer snel op hetzelfde
niveauwordtteruggebrachtenoveralgoedwordtverspreid:de
geblazenlucht(A)wordtafgekoeldalshijincontactkomtmet
dekoelewand,terwijldewarmerelucht(B)wordtweggezogen
(zieafbeelding).
ACTIVE OXYGEN *
Ditapparaat geeft ozonmoleculen afaan de binnenkant van
dekoelkast.Deze moleculen zijnindenatuuraanwezig en in
staat bacteriën en micro-organismen aan te vallen, waardoor
hunwoekeringindekoelkastzalafnemenenalsgevolgookde
vormingvannareluchtjes.
1
Hetapparaat bepaalt automatisch welke hoeveelheidozon
noodzakelijkisvooreencorrectewerkingenkanwordenin-en
uitgeschakeldm.b.v.despecialeknop.
Aande binnenkant van de koelkast kan een lichte, typische
geurwordenwaargenomen.Dezelfdegeurdiemenruikttijdens
onweer,waarbijhetozonvrijkomttijdenseenbliksemflits.Ditis
absoluutnormaal.Dehoeveelheiddiedoorhetapparaatwordt
geproduceerdisheelkleinenverdwijntsnelalsgevolgvande
antibacteriëlewerking.
1M.b.v.detoetskuntudefunctievoorhetautomatischvrijgeven
vanozonmoleculenindekoelkastinofuitschakelen.
28
NL
Optimaal gebruik van de koelkast
Gebruikvoor het regelen van detemperatuur de knop
TEMPERATUURREGELING(zie Beschrijving).
• Zetalleenkoudeoflauwelevensmiddelenindekoelkast,nooit
warme(zie Voorzorgsmaatregelen en advies).
• Denk eraan dat ugekookte etenswaren niet langer kunt
bewarendanrauwe.
• Zetgeenvloeistoffeninopenflessenofbakkenindekoelkast:
ditbrengteentoenamevandevochtigheidsgraadteweegen
eendaaropvolgendecondensproductie.
DRAAGPLATEAUS :dezekunnendankzijdespecialegleuven
wordenverwijderdofinhoogtegeregeld(zieafbeelding),voor
hetinvoerenvangroteverpakkingenofetenswaren.Hetisniet
noodzakelijkhetdraagplateuvolledigteverwijderenomdehoogte
teregelen.
FRESH BOX *
Dezenieuwehouderisontwikkeldombepaaldelevensmiddelen
langeretijdtebewaren(bijvoorbeeldkaasenvleeswaren).Indien
mendeze houder niet gebruikt,kunt u hem eenvoudig uit de
koelkastverwijderen.WaareenFlessenhouderaanwezigis,kuntu
interneruimtecreërendoordeFreshBoxerdirectinteplaatsen.
FOOD CARE ZONE *
Gedeeltevoorhetbewarenvanverselevensmiddelenzoalsvlees
envis.Dankzijdelagetemperatuurinhetdeelvandekoelkast
datFoodCareZoneisgenaamd,kuntuditsoort
TEMPERATUURaanwijzer
*:hiermeeonderscheidtuhetkoudste
gedeeltevandekoelkast.
1. Controleer of op de aanwijzer hetwoordOKverschijnt(zie
afbeelding).

2. AlsergeenOKverschijnt,betekenthetdatdetemperatuurte
hoogis:zetdeknopknopTEMPERATUURREGELINGopeen
hogerestand(kouder)enwachtcirca10uurtotdetemperatuur
stabielis.
3. Controleer de aanwijzernogmaals: indien nodig kunt u
dekoelkast opnieuw regelen. Als u grote hoeveelheden
etenswarenindekoelkastheeftgeplaatst,dedeurherhaaldelijk
heeftgeopendofopenheeftgelaten,ishetnormaaldatde
aanwijzergeenOKaangeeft.Wachtminstens10uurvoordat
udeknop knopTEMPERATUURREGELINGopeen hogere
standzet.
LED
*
Denieuweverlichtingmetdubbeleledzorgtervoordatud.m.v.
eensterkeverspreidingvanhetlichtelklevensmiddelgoedkunt
zienenergeenschaduwplekkenmeerindekoelkastzijn.
Inhetgevaludeledsdienttevervangendientucontactopte
nemenmetdeTechnischeDienst
Optimaal gebruik van de diepvrieskast
• Vriesnooitetenswaarindieophetpuntstaatteontdooienofal
isontdooid;dergelijkeetenswaarmoetgelijkwordengekookt
engegeten(binnen24uur).
• Verse etenswaren diemoeten worden ingevroren mogen
nooitincontactraken met etenswarendiealbevrorenzijn;
verseetenswaren moeten in het bovenste INVRIES- en
BEWAARGEDEELTEwordengezet,waardetemperatuurde
-18°Coflagerbereiktenwaarzesnelwordeningevroren.
• Plaatsnooitglazenflessenmetvloeistofindediepvrieskast,
vooralniet als er een dop op zit of alsze hermetisch zijn
afgesloten,zezoudenkunnenbarsten.
• De maximumhoeveelheid die men dagelijks kan invriezen
isaangegevenophettypeplaatjelinksonderindekoelkast
(voorbeeld:Kg/24h4).
!Opendedeurvandediepvrieskastniettijdenshetinvriezen.
!Wanneerde stroom wegvalt of wanneerer een storing
optreedt,dientudedeurvandediepvrieskastnietteopenen:
delevensmiddelenblijvenopdezemaniernogongeveer9à14
uurgoedbewaard.
!Alsudeladenvandefreezervanhunplaatshaalt(behalve
dieonderin en de eventuele COOLCARE ZONE lade met
variabiletemperatuur)krijgtumeerruimteindatvakenkuntu
deetenswarenrechtstreeksopdeevaporatievlakkenplaatsen.
SUPER FREEZE *
Deknop“Supervriezen”activeerteenintensievekoeling,waardoor
sneldegewenstetemperatuurkanwordenbereikt.Wanneerde
verseetenswarenbevrorenzijn,zetudeschakelaaropnieuwin
deOFF-stand.BELANGRIJK:omenergietebesparenmoetude
schakelaarna24uuruitschakelen.
*Dezekunnenvariërenvoorwatbetreftaantalofpositie,alleen
openkelemodellenaanwezig.
NL
29
Onderhoud en verzorging
De elektrische stroom afsluiten
Tijdensschoonmaakofonderhoudmoetuhetapparaatafsluiten
vandeelektrischestroomdoordestekkeruithetstopcontactte
halen.
Hetisnietvoldoendedeknopvandetemperatuurregelingop
stand
OFF
tezetten(apparaatuit)omalleelektrischecontacten
uitteschakelen.
Het apparaat reinigen
• De buitenkant,de binnenkant en de rubberen afdichtingen
kunnen worden schoongemaakt meteen lauwe spons en
sodaof een neutraal schoonmaakmiddel.Gebruik geen
oplosmiddelen,schuurmiddelen,chloorofammonia.
• Het uitneembare toebehoren kan worden afgewassen met
warmwaterenschoonmaak-ofafwasmiddelen.Spoelendroog
allesgoedaf.
De achterkant van het apparaat vangt veel stof op. Na
hetapparaat te hebben uitgezeten de stroom te hebben
afgesloten kunt u dit opzuigen met de lange buis vande
stofzuiger,opmiddelmatigvermogen.
Het vermijden van schimmel en
vervelende luchtjes
• Het apparaat is vervaardigd uit hygiënischmateriaaldat
geenluchtjesabsorbeert.Teneindedezeeigenschappente
behoudenmoet u levensmiddelen altijd goed bewaren en
afsluiten.Hierdoorvermijdtuookhetvormenvanvlekken.
• Alsuhetapparaatvoorlangeretijduitzetmoetudebinnenkant
reinigenendedeurenopenlaten.
Het apparaat ontdooien
!Houdtuaanonderstaandeinstructies.
Probeerhetprocesnietteversnellendoormiddelvanapparaten
ofgereedschapandersdanbijgeleverdschrapertje.Uzouhet
koelcircuitkunnenbeschadigen.
Het ontdooien van het koelgedeelte.
Dekoelkastisvoorzienvaneenautomatischeontdooifunctie:het
waterwordt door een speciale afvoeropening (zieafbeelding)
naardeachterkantgeleidwaardewarmtevandecompressor
hetdoetverdampen.Hetenigewatuafentoemoetdoenisde
openingreinigenencontrolerenofhetwatervrijuitkanafvloeien.
Het ontdooien van het diepvriesgedeelte
Alsde ijslaag dikker is dan 5 mm moet u een handmatige ontdooiing
uitvoeren:
1. DraaideknopvandeTEMPERATUURREGELINGopstand
OFF
2.Omwikkeldeetenswarenuitdediepvriesmetpapierenlegzeopeen
koeleplaats.
3.aatdedeurvandediepvrieskastopentotdathetijscompleetgesmoltenis;
ditproceskuntuversnellendoorerbakkenmetlauwwaterinneertezetten.
4.Maakdediepvrieskastgoedschoonendrooghemgrondigafvoordat
uhemweeraanzet.
Het lampje vervangen *
Omhetlampjevanhetkoelgedeeltetevervangen,dientueerst
destekkeruithetstopcontacttehalen.
Volgdeinstructiesdiehieronderzijnaangegeven.Pakhetlampje
beet door eerst hetbeschermingskapje te verwijderen zoals
aangegevenindeafbeelding.
Vervanghetmeteenlampjedateenzelfdevermogenheeftals
staataangegevenophetkapje.
Voorzorgsmaatregelen en
advies
!Hetapparaatisontworpenenvervaardigdvolgensdegeldende
internationaleveiligheidsvoorschriften.Dezeaanwijzingenzijn
geschrevenvooruwveiligheidenudientzederhalvegoeddoor
tenemen.

DitapparaatvoldoetaandevolgendeEURichtlijnen:
-73/23/EEGvan19/02/73(Laagspanning)endaaropvolgende
wijzigingen;
-89/336/EEGvan03/05/89(ElektromagnetischeCompatibiliteit)
endaaropvolgendewijzigingen;
-2002/96/CE.
Algemene veiligheid
• Dit apparaat isvervaardigd voor niet-professioneel gebruik
binnenshuis.
• Hetapparaatdienttewordengebruiktvoorhetbewarenen
hetinvriezenvanlevensmiddelen.Hetdientuitsluitenddoor
volwassenentewordenbediend,volgensdeaanwijzingendie
aangegevenzijninditinstructieboekje.
• Hetapparaatdientnietbuitenshuistewordengeplaatst,ook
nietin overdekte toestand. Het is erggevaarlijk als het in
aanrakingkomtmetregenofalshetonweert.
• Raak het apparaat niet blootsvoets of met natte handen of
voetenaan.
• Raaknooitdekoelelementenaandebinnenkantaan:uzou
zichkunnenverbrandenofverwonden.
• Haaldestekkernooituithetstopcontactdooraanhetsnoer
tetrekken.
• Maakdekoelkastnietschoonofvoergeenonderhouduitals
destekkernoginhetstopcontactzit.
Het is niet voldoende langer dan twee seconden de toets
OFF
opdedisplayingedrukttehoudenomelkeelektrische
verbindingteverbreken.
• Alshetapparaatdefectis,magunooitaanhetinternesysteem
sleutelenomeenreparatieuittevoeren.
• Gebruikindevakkenwaaringevrorenlevensmiddelenworden
bewaardgeenscherpeofpuntigevoorwerpenofelektrische
apparatendienietdoordefabrikantwordenaanbevolen.
• Plaatsnooitijsblokjesdienetuitdediepvrieskastkomeninuw
mond.
• Dit apparaatis niet geschikt voorgebruik door personen
(inclusief kinderen) met fysieke, sensorische of mentale
*Dezekunnenvariërenvoorwatbetreftaantalofpositie,alleenop
enkelemodellenaanwezig.
30
NL
beperkingen,ofdiegeenervaringofkennishebben,tenzijze
dooreenpersoondieverantwoordelijkisvoorhunveiligheid
begeleidwordenbijofgeïnstrueerdzijnoverhetgebruikvan
hetapparaat.Kinderenmoetengecontroleerdwordenomte
zorgendatzenietmethetapparaatspelen.
• Hetverpakkingsmateriaalisgeenspeelgoedvoorkinderen.
Afvalverwijdering
• Verwijderingvan het verpakkingsmateriaal: houdt u aan
deplaatselijke normen, zodathet verpakkingsmateriaal
hergebruiktkanworden.
• DeEuropese Richtlijn 2002/96/EC over Vernietiging van
Electrische en Electronische Apparatuur (WEEE), vereist
datoude huishoudelijke electrische apparaten niet mogen
vernietigdviadenormaleongesorteerdeafvalstroom.Oude
apparaten moeten apart worden ingezameld om zo het
hergebruikvandegebruiktematerialenteoptimaliserenende
negatieveinvloedopdegezondheidenhetmilieutereduceren.
Hetsymboolophetproductvande“afvalcontainermeteen
kruiserdoor” herinnert u aanuw verplichting, dat wanneer
uhet apparaat vernietigt, het apparaat apart moet worden
ingezameld.
Consumenten moeten contact opnemen met delocale
autoriteitenvoorinformatieoverdejuistewijzevanvernietiging
vanhunoudeapparaat.
Het milieu sparen en respecteren
• Plaatshetapparaatineenkoele,goedgeventileerderuimte,
behoedthetvoordirectezonnestralen,plaatshetnietdichtbij
eenwarmtebron.
• Laatdedeur,wanneeruetenswarenindekoel-ofdiepvrieskast
zetoferuithaalt,zokortmogelijkopenstaan.
Elkekeer dat de deur opengaat ontstaat een aanzienlijk
energieverlies.
• Vulhetapparaatnietmetteveeletenswaren:vooreenoptimale
conservering moet de koude luchtstroom vrijuit kunnen
circuleren.Alsudecirculatiebelemmert,zaldecompressor
constantblijvenwerken.
• Zetgeenwarmelevensmiddeleninhetapparaat:dezezouden
debinnentemperatuur verhogen waardoor de compressor
harderwerktenereengroterelektrischverbruikontstaat.
Ontdooi het apparaat alser ijsvorming plaatsvindt (zie
Onderhoud);eendikkelaagijsvertraagtdekoudeoverdracht
naardelevensmiddelenenverhoogthetenergieverbruik.
Storingen en oplossingen
Hetzou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert.
VoordatudeServicedienstbelt(zieService),moetucontroleren
dathetgeenprobleemisdatukuntoplossenmetbehulpvan
volgendelijst.
Het lampje van de binnenverlichting gaat niet aan.
• Destekkerzitnietinhetstopcontact,ofnietvoldoendeom
contacttemaken.Wellichtzithethelehuiszonderstroom.
De koelkast en de diepvrieskast zijn niet koud genoeg.
• Dedeurensluitennietgoedofdeafdichtingenzijnversleten.
• Dedeurenwordenvaakgeopend.
• DeknopvandeTEMPERATUURREGELINGstaatnietopde
goedestand
• Dekoelkastofdediepvrieskastzijnovermatiggevuld.
• Detemperatuurvanhetvertrekwaarhetapparaatzichbevindt
islagerdan14°C.
In de koelkast bevriezen de etenswaren.
• DeknopvandeTEMPERATUURREGELINGstaatnietopde
goedestand
• Delevensmiddelenstaanincontactmetdeachterwand.
De ventilator AIR draait niet.
• Dedeurvandekoelkaststaatopen
• HetAIRsysteemwordtalleendanautomatischgeactiveerdals
hetnoodzakelijkisdeoptimaleconditiesaandebinnenkant
vanhetkoelgedeelteterugtebrengen.
De motor blijft doorlopend draaien
• Dedeurisnietgoeddichtofwordtconstantgeopend.
• Debuitentemperatuuriserghoog.
• Deijslaagismeerdan2-3mmdik(zie Onderhoud).
Het apparaat maakt veel lawaai.
• Hetapparaatstaatnietwaterpas(zie Installatie).
• Hetapparaatstaattussenmeubelsofobjectendietrillenof
geluidmaken.
• Hetverkoelingsgasmaakteenlichtgeluidookwanneerde
compressorstilstaat:ditisnormaal,hetisgeenstoring.
Enkele delen aan de buitenkant van de koelkast zijn zeer
warm.
• Dehogetemperaturenzijnnoodzakelijkomhetvormenvan
condenstevoorkomeninbepaaldegedeeltesvanhetproduct
Op de achterwand van het koelgedeelte bevindt zich ijs of
waterdruppels.
• Ditisdenormalewerkingvanhetproduct.
Op de bodem van de koelkast ligt water.
• Deafvoeropeningvoorhetwaterisverstopt(zie Onderhoud).
E
31
Instalación
!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlo
cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,
verifiquequepermanezcajuntoalaparatoparainformaralnuevo
propietariosobresufuncionamientoysobrelasprecauciones
durantesuuso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información
importantesobrelainstalación,sobreelusoysobrelaseguridad.
Colocación y conexión
Colocación
1.Coloqueelaparatoenunambientebienaireadoyseco.
2.Noobstruyalasrejillasposterioresdeventilación:elcompresor
yelcondensadoremitencaloryrequierenunabuenaaireación
parafuncionarbienylimitarelconsumoeléctrico.
3.Mantengaelaparatolejosdefuentesdecalor(porej.laluz
solardirectaounacocinaeléctrica)..
Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente
yespere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red
eléctrica.Antesdeenchufarloalatomadecorriente,controleque:
• latomaposealaconexiónatierrayqueseaconformealaley;
• elenchufeseacapazdesoportarlacargamáximadepotencia
delamáquinaindicadaenlaplacadecaracterísticasubicada
enlaparteinferiorizquierdadelfrigorífico(ej.150W);
• latensióndealimentaciónestécomprendidaentrelosvalores
indicadosenlaplacadecaracterísticasubicadaabajoala
izquierda(ej.220-240V);
• latomaseacompatibleconelenchufedelaparato.
Sinofueraasí,solicitelasustitucióndelenchufeauntécnico
autorizado (ver Asistencia);noutilice prolongaciones ni
conexionesmúltiples.
!Unavezinstaladoelaparato,elcableeléctricoylatomade
corrientedebenserfácilmenteaccesibles.
!Elcablenodebesufrirplieguesnicompresiones.
!Elcabledebeserrevisadoperiódicamenteysustituidosólopor
técnicosautorizados(verAsistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en
que no hayan sido respetadas estas normas.
Puesta en funcionamiento y uso
Poner en marcha el aparato
! Antes de poner en marcha el aparato, siga las instrucciones
sobre la instalación (ver Instalación).
!Antesdeconectarelaparato,limpiebienloscompartimientos
ylosaccesoriosconaguatibiaybicarbonato.
1. Enchufeelaparatoenlatomadecorrienteyverifiquequese
enciendalalámparadeiluminacióninterna.
2. Gire el mandode REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA
hastaunvalormedio.Despuésdealgunashorasseráposible
introduciralimentosenelfrigorífico.
Regulación de la temperatura
Latemperatura interna del compartimento frigoríficose regula
automáticamenteenbasealaposicióndelmandodeltermostato.
=menosfrío
=másfrío
Seaconseja,entodocaso,ponerunaposiciónmedia.
Paraaumentarelespaciodisponibleymejorarelaspectoestético,
esteaparatoposeela“parterefrigerante”ubicadaenelinterior
delaparedposteriordelcompartimentofrigorífico.
Duranteelfuncionamiento,dichaparedsepresentarácubierta
deescarchaodegotitasdeaguasegúnsielcompresorestáen
funcionamientooenpausa.¡Nosepreocupeporello!Elfrigorífico
estátrabajandodeformanormal.
Compartimento congelador
Laprimeravezqueseenciendeelaparato,despuésdehaber
seleccionado la temperatura deseada, se aconseja activar la
funciónSUPER FREEZE *para enfriarelcompartimentomás
rápidamente.Noesaconsejableintroducirlosalimentosdentro
delcompartimentohastaquefinalicelafunciónSUPER FREEZE *.
AIR *
Esidentificable por la presencia del dispositivoen la pared
superiordelcompartimentofrigorífico(verlafigura).
A
B
AIR optimiza al máximo la circulación delaire, mejorando la
eficienciadelevaporadorycontribuyendoaalcanzarconmayor
rapidezlatemperaturaadecuadadentrodelfrigoríficoluegodesu
abertura.Elaireventilado(A)seenfríaencontactoconlapared
fría,mientrasqueelairemáscaliente(B)seaspira(verlafigura).
ACTIVE OXYGEN *
Estedispositivodepositaenelinteriordelfrigoríficomoléculasde
ozono,unasustanciapresenteenlanaturalezacapazdeatacar
bacteriasy microorganismos disminuyendo su proliferación
dentrodelmismoydereducirlosmalosolores.
Eldispositivo define automáticamente la cantidad deozono
necesariaparaelcorrectofuncionamientoysepuedeactivary
desactivarpulsandoelbotóncorrespondiente.
Dentrodelfrigoríficopodríapercibirseunleveolorcaracterístico,
elmismoquesuelesentirsecuandohaytormentasjustamente
debidoalozonoproducidoporlasdescargasdelosrayos.Esto
estotalmentenormal.Lacantidadproducidaporeldispositivo
esmuy pequeña ydisminuye rápidamente con la acción
antibacteriana.
1
1Botón permite activar ydesactivar la función de liberación
automáticademoléculasdeozonoenelinteriordelfrigorífico.
32
E
Uso óptimo del frigorífico
• PararegularlatemperaturautiliceelmandodeREGULACIÓNDE
LATEMPERATURA(ver Descripción).
• Introduzcasóloalimentosfríosoapenastibios,nuncacalientes
(ver Precauciones y consejos).
• Recuerdequelosalimentoscocidosnosemantienendurante
mástiempoqueloscrudos.
• Nointroduzcarecipientesdestapadosconlíquidos:produciría
unaumentodehumedadconlaconsiguienteformaciónde
condensación.
BANDEJAS:enterasotiporejilla.
Sonextraíbles y su altura es regulable gracias a las guías
especiales(verlafigura),seutilizanparaintroducirrecipienteso
alimentosdegrantamaño.Pararegularlaalturanoesnecesario
extraerlasbandejascompletamentes.
FRESH BOX *
Eselnuevorecipienteideadoparaconservarporlargotiempo
variosalimentos(porej.quesosyembutidos).Sinoesnecesario,
sepuedeextraercómodamentedelcompartimentorefrigerador.
Siexisteeldispositivoportabotellasesposibleganarespacio
internocolocandodirectamentelaFreshBoxensuinterior.
FOOD CARE ZONE *
Zonadedicada a la conservación de alimentos frescos como
carneypescado.Graciasalabajatemperaturaenelinteriordel
compartimento,laFoodCareZonepermiteaumentarlostiempos
deconservaciónhastaunasemana.
Indicadorde TEMPERATURA
*:paraindividualizarlazonamás
fríadelfrigorífico.
1. Controlequeenelindicadorsedestaqueenformaevidente
OK(verlafigura).
2. SinoapareceelmensajeOKsignificaquelatemperaturaes
demasiadoelevada:reguleelmandodeFUNCIONAMIENTO
DELFRIGORÍFICOhastaunaposiciónmásalta(másfrío)y
espereaproximadamente10hhastaquelatemperaturase
hayaestabilizado.
3. Controle nuevamente el indicador: sies necesario, realice
unanueva regulación. Si se hanintroducido grandes
cantidadesdealimentososisehaabiertofrecuentementela
puertadelfrigorífico,esnormalqueelindicadornomarque
OK.Espere10hcomomínimoantesdellevarelmandode
FUNCIONAMIENTODEL FRIGORÍFICO hasta una posición
másalta.
LED
*
Lanuevailuminacióndedobleled,graciasalapotenteluzdifusa,
permiteunavisiónclaradecadaalimentosinproducirningunazona
desombra.Sifueranecesariosustituirlosleds,llamealservicio
deAsistenciaTécnica.
Uso óptimo del congelador
• Novuelvaacongelaralimentosqueestánpordescongelar
odescongelados;dichosalimentosdebenserpreviamente
cocinadosparaserconsumidos(dentrodelas24horas).
• Losalimentosfrescosporcongelarno se deben colocar
encontacto con los yacongelados; se deben colocar
en el compartimiento superior CONGELAMIENTO y
CONSERVACIÓNdondelatemperaturadesciendepordebajo
delos–18ºCygarantizaunamayorvelocidaddecongelación.
• Nocoloqueenelcongeladorbotellasdevidrioquecontengan
líquidos,tapadasocerradasherméticamenteporquepodrían
romperse.
• La cantidadmáxima diaria de alimentos a congelarestá
indicadaen la placa decaracterísticas ubicada en el
compartimentofrigoríficoabajoalaizquierda(porejemplo:4
Kg/24h).
!Eviteabrirlapuertadurantelacongelación.
! Cuandose produzca una interrupción decorriente o una
avería,noabra la puerta del congelador: de este modo, los
alimentoscongelados se conservarán sin alteracióndurante
aproximadamente9-14horas.
!Paraobtenerunmayorespacioenelcompartimentocongelador,
podráquitarlosrecipientes(exceptoel inferioryelrecipiente
COOLCARE ZONE de temperatura variable) y colocar los
alimentosdirectamenteenlasplacasevaporadoras.
SUPER FREEZE *
Elbotón “Super Freeze” activa el enfriamiento intensivo
quepermite alcanzar rápidamente la temperatura deseada.
Cuandolosalimentosfrescosyahansidocongelados,coloque
nuevamenteelinterruptorenlaposiciónOFF.ATENCIÓN:para
ahorrarenergíaapagueelinterruptordespuésde24horas.
*Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentrasolo
enalgunosmodelos.
E
33
Mantenimiento y cuidados
Cortar la corriente eléctrica
Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es
necesarioaislarelaparatodelareddealimentacióneléctrica,
desenchufándolo:No es suficiente llevar el mando para la
regulacióndelatemperaturahastalaposición
OFF
(aparato
apagado)paraeliminartodocontactoeléctrico.
Limpiar el aparato
• Laspartesexternas,laspartesinternasylasjuntasdegoma
sepuedenlimpiarconunaesponjaempapadaenaguatibia
ybicarbonatosódicoojabónneutro.Noutilicedisolventes,
productosabrasivos,lejíaoamoníaco.
• Losaccesoriosextraíblessepuedencolocarenremojoen
aguacalienteyjabónodetergenteparaplatos.Enjuáguelos
yséquelosconcuidado.
• Laparteposteriordelaparatotiendeacubrirsedepolvoquese
puedeeliminar,despuésdehaberapagadoydesenchufado
elaparato,utilizandocondelicadezalabocadelaaspiradora
ytrabajandoconunapotenciamedia.
Evitar la formación de moho y malos
olores
• El aparato está fabricado con materiales higiénicos que
notransmitenolores. Para mantener esta característica es
necesarioquelosalimentosesténsiempreprotegidosybien
cerrados.Estoevitarátambiénlaformacióndemanchas.
• Sisedebeapagarelaparatoporunlargoperíodo,limpiesu
interiorydejelaspuertasabiertas.
Descongelar el aparato
!Respetelasinstruccionesquesedanacontinuación.
Noacelereelprocesocondispositivosoutensiliosdiferentesde
larasquetaquesesuministraconelaparatoporquesepodría
dañarelcircuitorefrigerante.
Descongelar el compartimento frigorífico
Elfrigoríficoposeedescongelaciónautomático:elaguaseenvía
hacialaparteposteriorporunorificiodedescarga(verlafigura)
dondeelcalorproducidoporelcompresorlahaceevaporar.La
únicaintervenciónquesedeberealizarperiódicamenteconsiste
enlimpiarelorificiodedescargaparaqueelaguapuedafluir
libremente.
Descongelar el compartimento congelador
Sila capa de escarcha es superior a los 5 mm es necesario
realizarunadescongelaciónmanual:
1.ColoqueelmandodeREGULACIÓNDELATEMPERATURA
enlaposición
OFF
.
2.Envuelvalosalimentoscongeladosen papel de periódicoy
colóquelosenotrocongeladoroenunlugarfresco.
3.Dejela puerta abierta hastaque la escarcha se haya
derretidocompletamente;facilitelaoperacióncolocandoenel
compartimentocongeladorrecipientesconaguatibia.
4.Limpieysequeconcuidadoelcompartimentocongeladorantes
devolveraencenderelaparato.
Sustituir la bombilla *
Parasustituir la bombilla de iluminacióndel compartimento
frigorífico,desenchufeelaparato.Sigalasinstruccionesquese
danacontinuación.Accedaalalámparaquitandolaprotección
comoseindicaenlafigura.Sustitúyalaconotrabombillaconuna
potenciaigualalaindicadaenlaprotección.
Precauciones y consejos
!Elaparatohasidoproyectadoyfabricadoenconformidadcon
lasnormasinternacionalessobreseguridad.Estasadvertencias
sesuministran por razones de seguridad y deben ser leídas
atentamente.

Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas
Comunitarias:
-73/23/CEEdel19/02/73(BajaTensión)ysucesivasmodificaciones;
-89/336/CEEdel03/05/89(CompatibilidadElectromagnética)y
sucesivasmodificaciones;
-2002/96/CE.
Seguridad general
• Elaparatohasidopensadoparaunusodetiponoprofesional
enelinteriordeunavivienda.
• El aparato debe ser utilizado para conservar y congelar
alimentossóloporpersonasadultasysegúnlasindicaciones
contenidasenestemanual.
• Elaparatonosedebeinstalaralairelibrenisiquierasiellugar
estáprotegidodebidoaqueesmuypeligrosodejarloexpuesto
alalluviaytormentas.
• Notoqueelaparatoestandodescalzooconlasmanosopies
mojadosohúmedos.
• Notoquelaspiezasrefrigerantesinternas:podríaquemarse
oherirse.
• Nodesenchufeelaparatotirandodelcablesinosujetandoel
enchufe.
Es necesario desenchufar elaparato antes de realizar
operacionesdelimpiezaydemantenimiento.Noessuficiente
llevarelmandoparaLAREGULACIÓNDELATEMPERATURA
hastalaposición
OFF
(aparatoapagado)paraeliminartodo
contactoeléctrico.
• Encasodeavería,nuncaaccedaalosmecanismosinternos
paraintentarunareparación.
• En el interior de los compartimientos donde se conservan
alimentos congelados, no utilice utensilios cortantes o con
puntaniaparatoseléctricos,quenoseanlosrecomendados
porelfabricante.
*Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentrasolo
enalgunosmodelos.
34
E
• No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del
congelador.
• Esteaparatonopuedeserutilizadoporpersonas(incluidos
losniños)concapacidadesfísicas,sensorialeso mentales
disminuidasosinexperiencia,salvoqueesténsupervisadas
oinstruidas sobre el usodel aparato por una persona
responsable de su seguridad. Los niños deberían ser
controladosparagarantizarquenojueguenconelaparato.
• Losembalajesnosonjuguetesparalosniños.
Eliminación
• Eliminación del material de embalaje: respete las normas
locales,deestamaneralosembalajespodránserreutilizados.
• En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de
aparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE),loselectrodomésticos
viejosnopuedenserarrojadosenloscontenedoresmunicipales
habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para
optimizarlarecuperación yrecicladodeloscomponentes y
materialesquelosconstituyen,yreducirelimpactoenlasalud
humanayelmedioambiente.Elsímbolodelcubodebasura
tachadose marca sobre todoslos productos para recordar
alconsumidor la obligación de separarlos para la recogida
selectiva.Elconsumidordebecontactarconlaautoridadlocal
oconel vendedorparainformarseen relaciónalacorrecta
eleminacióndesuelectrodomésticoviejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
• Instale el aparato enuna ambiente fresco y bien aireado,
protéjalodelaexposicióndirectaalosrayossolaresynolo
coloquecercadefuentesdecalor.
• Paraintroduciroextraerlosalimentos,abralaspuertasdel
aparatoelmenortiempoposible.Cadaaperturadelaspuertas
produceunnotablegastodeenergía.
• Nollenecondemasiadosalimentoselaparato:paraunabuena
conservación,el frío debe podercircular libremente. Si se
impidelacirculación,elcompresortrabajarácontinuamente.
• Nointroduzcaalimentoscalientes: elevaríanlatemperatura
interiorobligandoalcompresoraunmayortrabajoconun
grangastodeenergíaeléctrica.
• Descongeleelaparatosiseformarahielo(ver Mantenimiento);
unaespesacapadehielovuelvemásdifícillacesióndefrío
alosalimentosyhacequeaumenteelconsumodeenergía.
Anomalías y soluciones
Puedesucederqueelaparatonofuncione.Antesdellamaral
ServiciodeAsistenciaTécnica(verAsistencia),controlequeno
setratedeunproblemafácilmentesolucionableconlaayuda
delasiguientelista.
La lámpara de iluminación interna no se enciende.
• Elenchufenoestáintroducidoenlatomadecorrienteono
estálosuficientecomoparahacercontactoobienenlacasa
nohaycorriente.
El refrigerador y el congelador enfrían poco.
• Laspuertasnocierranbienolasjuntasestándañadas.
• Laspuertasseabrendemasiadofrecuentemente.
• ElmandodeREGULACIÓNDELATEMPERATURAnoestá
enlaposicióncorrecta.
• Elfrigoríficooelcongeladorsehanllenadoexcesivamente.
• La temperatura ambiente de trabajo del producto es menor que
14ºC.
En el refrigerador los alimentos se congelan.
• ElmandodeREGULACIÓNDELATEMPERATURAnoestá
enlaposicióncorrecta.
• Losalimentosestánencontactoconlaparedposterior.
El ventilador AIR no gira
• Lapuertadelfrigoríficoestáabierta
• El sistema AIR seactiva automáticamente sólo cuando es
necesariorestablecerlascondicionesóptimasenelinterior
delcompartimentofrigorífico.
El motor funciona continuamente.
• Lapuertanoestábiencerradaoseabrecontinuamente.
• Latemperaturadelambienteexternoesmuyalta.
• Elespesordelaescarchasuperalos2-3mm(ver Mantenimiento).
El aparato hace mucho ruido.
•Elaparatonofueinstaladoenunlugarbienplano(ver Instalación).
•Elaparatohasidoinstaladoentremueblesuobjetosquevibran
yproducenruidos.
•Elgasrefrigeranteinteriorproduceunligeroruidoaúncuando
elcompresorestádetenido:noesundefecto,esnormal.
La temperatura de algunas partes externas del frigorífico es
elevada.
•Las temperaturas elevadas sonnecesarias para evitar la
formacióndecondensaciónenzonasparticularesdelproducto.
En la pared del fondo de la cámara de refrigeración se ha
formado escarcha o gotitas de agua
• Ils’agitdufonctionnementnormalduproduit.
En el fondo del refrigerador hay agua.
• El orificio de descarga del agua está obturado (ver
Mantenimiento).).
P
35
Instalação
!Éimportanteguardarestefolheto para poder consultá-lo a
qualquermomento. No caso de venda, cessão oumudança,
assegure-sequeomesmopermaneçajuntocomoaparelhopara
informaraonovoproprietáriosobreofuncionamentoeassuas
respectivasadvertências.
!Leiacomatençãoasinstruções:háinformaçõesimportantes
sobreainstalação,autilizaçãoeasegurança.
Posicionamento e ligação
Posicionamento
1.Posicioneoaparelhonumambientebemventiladoenão
húmido.
2.Nãotapeasgradestraseirasdeventilação:ocompressor
eocondensadoremitemcalorenecessitamdeuma
boaventilaçãoparafuncionarembemeosconsumosde
electricidadediminuírem.
3.DeixeoaparelholongedefontesNivelamento
Ligação eléctrica
Depoisdotransporte,posicioneoaparelhonaverticaleaguarde
pelomenos3horasantesdeligarosistemaeléctrico.Antesde
colocarafichanatomadaeléctrica,certifique-seque:
• atomadatenhaumaligaçãoàterraesejaemconformidade
comalegislação;
• atomadatenhaacapacidadedesuportarocargamáxima.de
potênciadamáquina,indicadanaplacadeidentificaçãosituada
nocompartimentofrigoríficoembaixoàesquerda(p.ex.:150
W);
• atensãodealimentaçãosejaentreosvaloresindicadosnaplaca
deidentificação,situadaembaixoàesquerda(p.ex.:220-240
V);
• atomadasejacompatívelcomafichadoaparelho.
Emcasocontráriopeçaasubstituiçãodafichaaumtécnico
autorizado(veja a Assistência);nãoutilizeextensões nem
tomadasmúltiplas.
!Com o aparelho instalado, deve ser fácilo acesso ao cabo
eléctricoeàtomadaeléctrica.
!Ocabonãodeveserdobradonemsofrerpressões.
! Ocabo deve ser verificadoperiodicamente e substituído
somenteportécnicosautorizados(vejaaAssistência).
! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas
regras não forem obedecidas.
Início e utilização
Iniciar o aparelho
! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruções para a
instalação (veja a Instalação).
!Antesdeligaroaparelholimpebemoscompartimentoseos
acessórioscomáguamornaebicarbonato.
1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica e assegure-se que a
lâmpadadeiluminaçãointerna.
2. RodeoselectorparaAREGULAÇÃODATEMPERATURAnum
valormédio.Depoisdealgumashorasserápossívelguardar
alimentosnofrigorífico.
Regulação da temperatura
Atemperatura no interior do compartimento frigorífico regula-
seautomaticamente em função da posiçãodo botão para a
regulaçãodatemperatura.
=menosfrio
=maisfrio.
Éaconselhadoemtodoocasoumaposiçãomédia
Paraaumentaroespaçoadisposiçãoemelhoraraaparência
doaparelho, o mesmo tem a“parte refrigeradora” situada no
interiordopaineltraseirodocompartimentofrigorífico.Estepainel,
duranteofuncionamento,estarácobertodegelo,oudegotinhas
deágua,dependendoseocompressorestiverafuncionarouem
pausa.Nãosepreocupecomisto!Ofrigoríficoestáafuncionar
demodonormal.
Compartimento congelador
Quandoligaroaparelhopelaprimeiravez,apósterconfigurado
atemperaturadesejada,éaconselhávelactivarafunçãoSUPER
FREEZE *paraarrefecerocompartimentomaisrapidamente.
Aconselha-se introduzir os alimentos no compartimento
congeladorsomente depois de ter saídoda função SUPER
FREEZE *.
AIR *
Podeserreconhecidopelapresençadodispositivonaparede
superiordocompartimentofrigorífico(vejaafigura).
A
B
AIR optimizaaomáximoacirculaçãodoar,melhorandoaeficácia
doevaporador e ajudando a alcançar mais rapidamente a
temperaturacorrectanointeriordofrigoríficoapóscadaabertura.
Oar soprado (A) arrefece em contacto com a parede fria,
enquantoqueoarmaisquente(B)éaspirado(vejaafigura).
ACTIVE OXYGEN *
Estedispositivo liberta nointerior do frigorífico moléculas de
ozono,umasubstânciapresentenanatureza,capazdeatacar
bactérias e microrganismos, reduzindo a sua proliferação no
interiordofrigorífico,edeeliminarosmauscheiros.
Odispositivo define automaticamente a quantidade deozono
necessáriaparaocorrectofuncionamentoepodeseractivado
edesactivadopressionandoorespectivobotão.
Nointerior do frigorífico pode-se sentirum cheiro leve
característico,como o que por vezes se sente durante as
tempestades,devido ao ozono produzido pelos raios; isto é
absolutamentenormal.Aquantidadeproduzidapelodispositivo
émuito reduzida edesvanece-se rapidamente com a acção
antibacteriana.
1
1Ateclapermiteactivaredesactivarafunção de libertação
automáticademoléculasdeozononointeriordofrigorífico.
36
P
Utilize melhor o frigorífico
• PararegularatemperaturautilizeoselectordeAREGULAÇÃO
DATEMPERATURA(veja a Descrição).
• Coloquesomentealimentosfriosoulevementemornos,mas
nãoquentes(veja Precauções e conselhos).
• Lembre-seque os alimentos cozidos não se mantêm mais
tempodoqueoscrus.
• Nãoguardelíquidosemrecipientesdestampados:poderão
provocaraumentodehumidadecomconsequenteformação
decondensação.
PRATELEIRAS:vidrooudegrade.Podemserextraídasetêm
alturaregulávelmedianteasguiasparaestefim(vejaafigura),
paraintroduzirrecipientesoualimentosdetamanhogrande.Para
regularaalturanãoénecessárioretirarinteiramenteaprateleira
FRESH BOX *
É o novo recipiente idealizado para conservar vários alimentos
durante longos períodos (por exemplo, queijo e enchidos).
Caso não seja necessário, pode ser retirado de forma prática do
frigoríco. Se presente, o dispositivo porta-garrafas pode permitir
poupar espaço colocando a Fresh Box directamente no interior.
FOOD CARE ZONE *
Zona dedicada à conservação de alimentos frescos como carne e
peixe. Graças à baixa temperatura no interior do compartimento,
a Food Care Zone permite prolongar os tempos de conservação
por até uma semana a mais.
IndicadordaTEMPERATURA
*:paraidentificarazonamaisfria
dofrigorífico.
1. VerifiquesenoindicadorestáemOKdemaneirabemevidente
(vejaafigura).

2. Se não aparecer a escrita OK significa que atemperatura
estáaltademais:reguleaselectordeFUNCIONAMENTODO
FRIGORÍFICOnumaposiçãomaisalta(maisfria)eaguarde
aproximadamente10h.atéatemperaturaestabilizar-se.
3. Verifiquenovamenteoindicador:e,sefornecessário,realize
umanovaregulação.Seforemguardadasgrandesquantidades
dealimentosouseaportaforabertafrequentemente,énormal
queoindicadornãoestejaemOK.Aguardepelomenos10
h.antes de regular oselector de FUNCIONAMENTO DO
FRIGORÍFICOnumaposiçãomaisalta.
LED
*
Anovailuminaçãocomduploled,graçasàsuaintensaluzdifusa,
permiteumaclaravisãodecadaalimento,semzonasdesombra.
Caso seja necessário substituir os leds, contacte o Serviço de
AssistênciaTécnica.
Utilize melhor o congelador
Não congele novamente alimentos que estiverem a
descongelar-seoudescongelados; estes alimentos devem
sercozidosparaserconsumados(dentrode24horas).
• Os alimentos frescos a seremcongelados não devem ser
colocadosencostadosnos já congelados; mas devemser
guardadosnocompartimentosuperiordeCONGELAÇÃOe
CONSERVAÇÃOnoqualatemperaturadesceparamenosde
-18°Ceasseguraumaboavelocidadedecongelação.
• Não coloque no congelador garrafas de vidro contendo
líquidos,tampadasou fechadas hermeticamente, porque
poderãopartir-se.
• Aquantidademáximadiáriadealimentosasercongeladaé
indicadanaplacadeidentificação,situadanocompartimento
frigorífico,embaixoàesquerda(porexemplo:Kg/24h4).
!Duranteacongelaçãoeviteabriraporta.
!Emcasodeinterrupçãodecorrenteoudeavaria,nãoabraa
portado congelador: desta maneira os alimentoscongelados
emcasa ou industriais não sofrerão alterações durante
aproximadamente9~14horas.
!Paraobtenerunmayorespacioenelcompartimentocongelador,
podráquitarlosrecipientes(exceptoel inferioryelrecipiente
COOLCARE ZONE de temperatura variable) y colocar los
alimentosdirectamenteenlasplacasevaporadoras.
SUPER FREEZE *
Obotão “Super Freeze” activa a refrigeraçãointensiva, que
permiteatingirrapidamenteatemperaturapretendida.Quando
osalimentosfrescosestiveremcongelados,colocarointerruptor
novamentenaposição OFF.ATENÇÃO:parapoupar energia,
assegurar-sedequeointerruptorédesligadoapós24horas.
*Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteem
algunsmodelos.
P
37
Manutenção e cuidados
Interromper a corrente eléctrica
Duranteasoperaçõesdelimpezaemanutençãoénecessário
isolaroaparelhodaredeeléctrica:
Nãoésuficientecolocarosselectoresderegulaçãoda
temperaturanaposição
OFF
(aparelhodesligado)para
eliminartodososcontactoseléctricos.
Limpar o aparelho
• Aspartes externas, as partes internas e as guarnições de
borrachapodem ser limpadas comuma esponja molhada
deáguamornaebicarbonatodesódioousabãoneutro.Não
empreguesolventes,abrasivos,águadejavelnemamoníaco.
• Osacessóriosremovíveispodemsercolocadosdemolhoem
águaquenteesabãooudetergenteparapratos.Enxagúe-os
eenxugue-oscomcuidado.
• Naparte de trás do aparelho tende aacumular-se poeira,
quepodesereliminada,depoisdeterdesligadooaparelhoe
retiradoafichadatomadaeléctrica,utilizandodelicadamente
obocal comprido de um aspirador de pó, regulado numa
potênciamédia.
Evite bolor e maus cheiros
• Este aparelho foi fabricado com materiais higiénicos que
nãotransmitem odores. Para manter estacaracterísticaé
necessário os alimentos seremsempre protegidos e bem
fechados.Istotambémevitaráaformaçãodemanchas.
• Sefordeixaroaparelhomuitotempodesligado,limpe-opor
dentroedeixeasportasabertas.
Descongelar o aparelho
!Obedeçaasseguintesinstruções.
Nãoacelereoprocessocommeiosouutensíliosdiferentesda
espátulafornecida,porquepoderádanificarocircuitorefrigerante.
Descongelar o compartimento frigorífico
Estefrigorífico é equipado comdegelo automático: a água
derretidaéconduzidaparaapartetraseiraatravésdeumfuro
dedescarga(vejaafigura)destamaneiraocalorproduzidopelo
compressor evapora-se. A única intervenção a ser realizada
periodicamenteconsistenalimpezadofurodedescargaparaa
águapoderdefluirdesimpedida.
Descongelar o compartimento congelador
Sea camada de gelo for superior a 5 mm.será necessário
descongelarmanualmente:
1.ColoqueoselectorparaAREGULAÇÃODATEMPERATURA
naposição
OFF
2.Envolvaosalimentoscongeladosindustrialmenteouemcasa
comfolhasdepapeleguarde-osnumsítiofresco.
3.Deixeaportaabertaatéogeloter-sederretidointeiramente;
parafacilitaraoperaçãocoloquerecipientescomáguamorna
dentrodocompartimentocongelador.
4.Limpeeenxugueocompartimentocongeladorcomcuidado
antesligarnovamenteoaparelho.
Substituição da lâmpada *
Parasubstituir a lâmpada de iluminação do compartimento
frigorífico,desligue a ficha da tomada de corrente. Obedeça
asseguintesinstruções.Paraobteracessoàlâmpada,retirea
protecçãodamaneiraindicadanafigura.Substitua-aporuma
depotênciaanálogaàindicadanaprotecção.
Precauções e conselhos
!Esteaparelhofoiprojectadoefabricadoemconformidadecom
asregrasinternacionaisdesegurança.Estasadvertênciassão
fornecidaspara razões de segurança edevem ser lidas com
atenção.

EstaaparelhageméemconformidadecomaseguintesDirectivas
daComunidadeEuropeia:
-73/23/CEEdo19/02/73(BaixaTensão)esucessivasmodificações;
-89/336/CEEdo03/05/89(CompatibilidadeElectromagnética)e
sucessivasmodificações.
Segurança geral
• Esteaparelhofoiconcebidoparaumautilizaçãodetiponão
profissional,noâmbitodeumamorada.
• Esteaparelhodeveserutilizadosomenteporpessoasadultas,
paraconservarecongelaralimentos,segundoasinstruções
apresentadasnestefolheto.
• Esteaparelhonãodeveserinstaladoaoarlivremesmose
numsítioabrigado,porqueémuitoperigosodeixá-loexposto
àchuvaetemporais.
• Nãotoquenesteaparelhocomospésdescalçosnemcomas
mãosouospésmolhadosouhúmidos.
• Nãotoquenaspartesderefrigeraçãointernas:háperigode
queimaduraseferidas.
• Nãopuxeocaboeléctricoparadesligarafichadatomada,
maspeguepelaficha.
• É necessário desligar a ficha da tomada antes de realizar
operaçõesdelimpezaemanutenção.Nãoésuficientecolocar
osselectores de regulação da temperatura na posição
OFF

(aparelhodesligado) para eliminar todos os contactos
eléctricos.
• Nocasodeavaria,nuncamexanosmecanismosinternospara
tentarreparar.
• Não utilize, no interiordos compartimentos para guardar
alimentoscongelados,utensílioscortantesepontiagudosou
dispositivoseléctricossenãoforemdotiporecomendadopelo
construtor.
*Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteem
algunsmodelos.
38
P
• Nãocoloquenabocacubosdegeloassimqueosretirardo
congelador.
• Nãoéprevistoqueesteaparelhosejautilizadoporpessoas
(inclusocrianças) com reduzidas capacidades físicas,
sensoriaisou mentais, por pessoasinexperientes ou sem
conhecimento,anãoserquesejamvigiadasouquetenham
recebidoinstruçõespreliminares sobre o uso doaparelho
porpartedeumapessoaresponsávelpelasuasegurança.
Ascriançasdeveriamservigiadasparaevitarquebrinquem
comoaparelho.
• Osembalagensnãosãobrinquedosparaascrianças.
Eliminação
• Eliminação do material de embalagem: obedeçaasregras
locais,oureutilizeasembalagens.
• AdirectivaEuropeia2002/96/CEreferenteàgestãoderesíduos
deaparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE),prevê que os
electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal
dosresíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desactualizados
devemser recolhidos separadamente para optimizar a taxa
derecuperaçãoereciclagemdosmateriaisqueoscompõem
eimpedir potenciais danos para a saúde humana e para o
ambiente.Osímboloconstituídoporumcontentordelixobarrado
comuma cruz deve ser colocadoem todos os produtos por
formaa recordar a obrigatoriedade de recolhaseparada.Os
consumidoresdevemcontactaras autoridades locais ou os
pontosde venda para solicitarinformação referente ao local
apropriadoondedevemdepositaroselectrodomésticosvelhos.
Economizar e respeitar o meio ambiente
• Instaleesteaparelhonumambientefrescoebemventilado,
proteja-ocontraaexposiçãodirectaaosraiosdosol,nãoo
coloquepertodefontesdecalor.
• Paracolocarouretiraralimentos,abraasportasdesteaparelho
omaisrapidamentepossível.Cadavezqueabrirasportas
causaumnotávelgastodeenergia.
• Nãoenchaesteaparelhocomalimentosdemais: p a r a
umaboaconservação,ofriodevepodercircularlivremente.Se
impedir-seacirculação,ocompressorfuncionarácontinuamente.
Nãocoloque dentro alimentos quentes: aumentarão a
temperaturainternaforçandoocompressorafuncionarmuito,
comgrandedesperdíciodeenergiaeléctrica.
Descongele este aparelho quando se formar gelo (veja a
Manutenção);umacamadagrossadegelotornamaisdifícila
transmissãodofrioaosalimentoseaumentaoconsumode
energia.
Anomalias e soluções
Podeacontecer que este aparelho não funcione. Antes de
telefonaràAssistênciatécnica(vejaaAssistência),verifiquese
nãosetratadeumproblemafácilderesolvercomaajudada
seguintelista.
A lâmpada de iluminação interna não se acende.
• Afichanãoestáligadanatomadaeléctricaounãoestábem
ligadaeportantonãohácontacto,ouentãonãohácorrente
emcasa.
O frigorífico e o congelador refrigeram pouco.
As portas nãose fecham bem ou asguarnições estão
estragadas.
• Asportassãoabertascomfrequênciaexcessiva.
• OselectorparaAREGULAÇÃODATEMPERATURAnãoestá
naposiçãocerta
• Ofrigoríficoouocongeladorforamenchidosdemais.
• Atemperaturaambientedetrabalhodoprodutoéinferiora
14ºC.
Os alimentos congelam-se no frigorífico.
• OselectorparaAREGULAÇÃODATEMPERATURAnãoestá
naposiçãocerta.
• Osalimentosestãoencostadosnaparedetraseira.
A ventoinha AIR não gira.
• Aportadofrigoríficoestáaberta.
• OsistemaAIRactiva-seautomaticamentesomentequando
necessáriopararestabelecerascondiçõesideaisnointerior
docompartimentofrigorífico.
O motor está a funcionar continuamente.
• Aportanãoestábemfechadaouéabertacontinuamente.
• Atemperaturadoambienteexternoestámuitoalta.
• Aespessuradogeloultrapassa2~3mm.(veja a Manutenção).
O aparelho está a fazer ruído.
• Oaparelhonãofoiinstaladobemplano(veja a Instalação).
• Oaparelhofoiinstaladoentremóveisouobjectosquevibram
eemitemruídos.
• Ogásrefrigeranteinternoproduzumruídolevemesmoquando
ocompressorestiverparado:nãoéumdefeito,énormal.
A temperatura de algumas partes externas do frigorífico é
elevada.
• As temperaturas elevadas são necessárias paraevitar a
formaçãodecondensaemparticulareszonasdoproduto.
A parede no fundo da cela frigorífica apresenta gelo ou
gotas de água
• Trata-sedonormalfuncionamentodoproduto.
No fundo do frigorífico há água.
• Ofurodedescargadaáguaestáentupido(veja a Manutenção).
PL
39
Instalacja
! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych
konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia
urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane
została ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel zapoznać się
mógł z działaniem urządzenia i z odnośnymi informacjami.
! Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi gdyż zawiera
ona ważne informacje dotyczące instalacji oraz właściwego i
bezpiecznego użytkowania urządzenia.
Ustawienie i podłączenie
Ustawienie
1.Ustawić lodówko-zamrażarkę w pomieszczeniu przewiewnym
i nie wilgotnym.
2.Nie zasłaniać kratek wentylacyjnych: sprężarka i skraplacz
wytwarzają ciepło i wymagają dobrego przewiewu powietrza w celu
właściwego funkcjonowania i oszczędności energii elektrycznej.
3.Lodówko-zamrażarkę ustawiać
Podłączenie do sieci elektrycznej
Po transporcie ustawić lodówko-zamrażarkę w pozycji pionowej,
a podłączyć do sieci elektrycznej dopiero po 3 godzinach. Przed
włożeniem wtyczki do gniazdka sprawdzić, czy:
gniazdko posiada odpowiednie uziemienie i zgadza się z
obowiązującymi przepisami;
wtyczka jest w stanie wytrzymać maksymalne obciążenie
mocy lodówko-zamrażarki, jaka jest wskazana na tabliczce
znamionowej, znajdującej się po lewej stronie u dołu w komorze
lodówki (na przykład 150W);
napięcie zasilania musi zawierać się w wartościach podanych
na tabliczce znamionowej, znajdującej się u dołu, po lewej
stronie (na przykład 220-240V);
gniazdko musi być kompatybilne z wtyczką urządzenia.
W przeciwnym wypadku zażądać od autoryzowanego technika
wymiany wtyczki (I> patrz Serwis); nie używać przedłużaczy
lub rozgałęźników.
! Tak ustawić lodówko-zamrażarkę, aby przewód elektryczny i
gniazdko prądu były łatwo dostępne.
! Kabla nie wolno zginać i uważać, aby nie został zgnieciony.
! Przewód elektryczny musi być okresowo sprawdzany i wymieniany
jedynie przez autoryzowanych techników (patrz Serwis).
! W przypadku braku przestrzegania powyższych warunków
producent zwolniony zostanie z wszelkiej odpowiedzialności.
Uruchomienie i użytkowanie
Włączenie lodówko-zamrażarki
! Przed włączeniem urządzenia, należy postąpić zgodnie z
instrukcją instalowania (patrz Instalowanie).
! Przed podłączeniem urządzenia do sieci dokładnie wyczyścić
jego wnęki i akcesoria letnią wodą i sodą oczyszczoną.
1. Włożyć wtyczkę do gniazda i sprawdzić, czy zaświeci się lampka
wewnątrz lodówki.
2. Przekręcić i ustawić pokrętło REGULACJA TEMPERATURY na
pośredniej wartości. Dopiero po kilku godzinach można włożyć
artykuły spożywcze do lodówki.
Regulacja temperatury
Temperatura wewnątrz lodówki reguluje się automatycznie w
zależności od pozycji pokrętła termostatu.
= mniej zimno
=bardziej zimno
Zaleca się, w każdym razie, pozycję średnią.
W celu zwiększenia miejsca do dyspozycji i ze względu na
lepszą estetykę, lodówko-zamrażarka ma “system chłodzący”
umieszczony wewnątrz tylniej ściany lodówki. Ściana ta, w
trakcie funkcjonowania, pokrywa się szronem lub spływają po
niej krople wody w zależności od tego, czy kompresor pracuje,
czy też znajduje się w stanie spoczynku. Nie przejmujcie się tym!
Lodówko-zamrażarka pracuje normalnie.
Komora zamrażarki
Po pierwszym włączeniu urządzenia i po ustawieniu żądanej
temperatury zaleca się uruchomienie funkcji SUPER FREEZE *
w celu szybszego schłodzenia komory. Zaleca się umieszczenie
żywności w komorze zamrażarki dopiero po wyjściu z funkcji
SUPER FREEZE *.
AIR *
Można go rozpoznać poprzez obecność urządzenia w górnej
części komory lodówki (patrz rysunek).
A
B
AIR maksymalnie optymalizuje cyrkulację powietrza, zwiększając
skuteczność parownika i umożliwiając szybsze osiągnięcie
właściwej temperatury wewnątrz lodówki po każdym jej otwarciu.
Dmuchane powietrze (A) chłodzi się po zetknięciu z zimną ścianką,
natomiast cieplejsze powietrze (B) jest zasysane (patrz rysunek).
ACTIVE OXYGEN *
Urządzenie to uwalnia wewnątrz lodówki cząsteczki ozonu,
substancji występującej naturalnie w środowisku, zdolnej do
usuwania bakterii i mikroorganizmów, redukując ich mnożenie
się wewnątrz lodówki i ograniczając powstawanie nieprzyjemnych
zapachów.
Urządzenie określa w automatyczny sposób ilość ozonu niezbędną
do prawidłowego funkcjonowania. Można je włączyć lub wyłączyć
poprzez naciśnięcie odpowiedniego przycisku.
Wewnątrz lodówki może być wyczuwalny lekki, charakterystyczny
zapach, jaki towarzyszy czasami burzom, którego źródłem jest
właśnie ozon wytwarzany przez rozładowania piorunów i który
tym samym jest zjawiskiem całkowicie normalnym. Ilość ozonu
produkowana przez urządzenie jest bardzo mała i ulega szybkiemu
rozpadowi wraz z działaniem antybakteryjnym.
1
1 Przycisk pozwala włączyć i wyłączyć funkcję automatycznego
uwalniania cząsteczek ozonu wewnątrz lodówki.
40
PL
Najlepszy sposób wykorzystania lodówki
Do wyregulowania temperatury zastosować pokrętło do
REGULACJI TEMPERATURY (patrz Opis).
Wkładać artykuły spożywcze jedynie zimne lub letnie, ale nie
ciepłe (patrz Uwagi i zalecenia).
Pamiętać należy, że ugotowane artykuły spożywcze nie mogą
być przechowywane dłużej od surowych.
Nie przechowywać płynów w otwartych pojemnikach:
zwiększałyby wilgotność z konsekwencją formowania się
skroplin.
PÓŁKI: pełne lub kratki.
Można je wyciągnąć, a prowadnice służą do wyregulowania
wysokości ich umieszczenia (patrz rysunek) tak, aby umożliwić
ustawienie na nich pojemników lub produktów żywnościowych
nawet o znacznych wymiarach. Aby wyregulować wysokość nie
ma konieczności całkowitego wyjęcia półki.
FRESH BOX *
To nowy pojemnik stworzony w celu długiego przechowywania
różnych produktów spożywczych (na przykład sera i wędlin).
Jeśli nie jest używany, można go w łatwy sposób wyjąć z komory
lodówki. W lodówkach wyposażonych w pojemnik na butelki
można umieścić w nim Fresh Box, aby w łatwy sposób uzyskać
dodatkową przestrzeń,.
FOOD CARE ZONE *
Miejsce przeznaczone do przechowywania świeżej żywności, takiej
jak mięso i ryby. Dzięki niskiej temperaturze wewnątrz komory,
Food Care Zone umożliwia wydłużenie czasu przechowania
żywności do jednego tygodnia.
Wskaźnik TEMPERATURA
*: w celu określenia najzimniejszej
strefy lodówki.
1. Sprawdzić, czy na wskaźniku jest oznaczenie OK (patrz
rysunek).
2. Jeśli na wskaźniku znajduje się napis OK to oznacza, że
temperatura jest zbyt wysoka: przestawić pokrętło DZIAŁANIE
LODÓWKI na wyższą pozycję (zimniej) i odczekać około 10
godzin na ustabilizowanie się temperatury.
3. Sprawdzić ponownie wskaźnik: Gdy jest to konieczne jeszcze
raz przeprowadzić regulację. Jeśli włożone zostały jednocześnie
duże ilości artykułów spożywczych, lub jeśli często otwiera się
drzwi lodówki, to normalnym jest fakt, że wskaźnik nie pokaże
OK. Odczekać co najmniej 10 godzin przed przystąpieniem do
regulacji za pomocą pokrętła DZIAŁANIE LODÓWKI na wyższą
pozycję.
LED
*
Podwójne oświetlenie LED, dające silne, rozproszone światło,
umożliwia doskonałą widoczność całej zawartości lodówki i brak
stref zacienionych.
Jeśli pojawi się konieczność wymiany diod, należy zwrócić się do
Serwisu Technicznego
Najlepszy sposób użytkowania zamrażarki
Nie zamrażać ponownie artykułów spożywczych, które
całkowicie lub w części rozmrożone; takie artykuły należy
ugotować lub zjeść (w przeciągu do 24 godzin).
świeże artykuły, które mają być zamrożone, nie mogą
stykać się z już zamrożonymi artykułami; należy je ułożyć
na górnym poziomie przy ściankach (bocznych lub tylnich),
gdzie temperatura jest niższa od -18°C i zapewnia szybkie
zamrażanie.
Nie wkładać do zamrażarki szklanych butelek z płynami
zamkniętych hermetycznie lub korkiem ponieważ mogą
popękać.
Maksymalna ilość artykułów spożywczych jakie mogą
być zamrożone w danym dniu wskazana jest na tabliczce
znamionowej, znajdującej się we wnęce lodówki u dołu po lewej
stronie (przykład: kg/24godz 4).
! Podczas fazy zamrażania nie otwierać drzwi.
! W przypadku przerwy w dopływie prądu lub w przypadku usterki,
nie otwierać drzwi zamrażarki: w ten sposób w ciągu do 9-14 godzin
artykuły zamrożone i mrożonki nie ulegną zniszczeniu.
! W celu uzyskania większej przestrzeni w komorze zamrażarki
można wyjąć szuady z ich komór (za wyjątkiem najniższej
oraz ewentualnie szuady COOL CARE ZONE o temperaturze
zmienne), układając żywność bezpośrednio na płytach parownika.
SUPER FREEZE *
Przycisk „Super Freeze” włącza chłodzenie intensywne, które
pozwala na szybkie osiągnięcie żądanej temperatury. Gdy
świeże potrawy zostaną zamrożone, należy przestawić ponownie
wyłącznik w położenie OFF. UWAGA: aby zaoszczędzić energię,
należy wyłączyć wyłącznik po 24 godzinach.
* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych
modelach.
PL
41
Konserwacja i opieka serwisu
Odłączenie prądu elektrycznego
Podczas czyszczenia i konserwacji należy odłączyć urządzenie od
sieci elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazda:
Nie wystarczy ustawić pokrętło do regulacji temperatury na pozycji
OFF
(urządzenie wyłączone), aby wyeliminować każdy kontakt
z energią elektryczną.
Mycie urządzenia
Części zewnętrzne, części wewnętrzne i gumowe uszczelki
myć gąbki zmoczoną letnią wodą i sodą oczyszczaną lub
neutralnym mydłem. Nie używać rozpuszczalników, środków
żrących, wybielaczy lub amoniaku.
Części, które można wyjąć, mogą być myte w ciepłej wodzie
z mydłem lub płynem do mycia talerzy. Ostrożnie wypłukać i
dokładnie wysuszyć.
Turządzenia pokrywa się kurzem, który może być usunięty
delikatnie odkurzaczem ustawionym na średnią moc, stosując
do tego celu długi przewód giętki z końcówką w formie dziobu
i po odłączeniu lodówko- zamrażarki od prądu.
Unikanie pleśni i nieprzyjemnych
zapachów
Urządzenie zostało zbudowane z higienicznych surowców,
które nie wytwarzają zapachów. Aby utrzymać tą właściwość,
potrawy muszą być zawsze zabezpieczone i dobrze zamknięte.
W ten sposób unika się także tworzenia plam.
W przypadku, gdy urządzenie zostanie wyłączone na dłuższy
czas należy go umyć, a drzwi pozostawić otwarte.
Usuwanie oblodzenia w lodówko-zamrażarce
! Dostosować się do poniższych instrukcji.
Nie przyśpieszać procesu za pomocą urządzeń lub narzędzi innych
niż skrobak jaki jest na wyposażeniu, ponieważ zachodzi obawa
uszkodzenia obwodu mrożącego.
Usuwanie oblodzenia z lodówki
Lodówka jest wyposażona w funkcję automatycznego usuwania
oblodzenia: woda odprowadzana jest za lodówkę za pomocą
odpowiedniego otworu (patrz rysunek), gdzie ciepło wytworzone
przez sprężarkę powoduje jej odparowanie. Jedyną czynnością
jaką należy wykonać co jakiś czas, to wyczyszczenie otworu
odpływowego tak, aby woda mogła swobodnie wyciekać.
Usuwanie oblodzenia z zamrażarki
Jeśli warstwa oblodzenia jest grubsza od 5 mm należy usunąć
oblodzenie z zamrażarki ręcznie:
1. Ustawić pokrętło REGULACJI TEMPERATURY na pozycję
OFF
.
2. Owinąć mrożonki i zamrożoną żywność w papier i odłożyć w
chłodne miejsce.
3. Pozostawić otwarte drzwi do momentu, kiedy oblodzenie
rozpuści się całkowicie; można ułatwić sobie pracę poprzez
umieszczenie w zamrażarce pojemników z letnią wodą.
4. Przed włączeniem lodówko-zamrażki wyczyścić i wysuszyć
dokładnie komorę zamrażarki.
Wymiana żarówki *
Aby wymienić żarówkę lodówki, należy najpierw wyciągnąć
wtyczkę z gniazdka prądu. Postępować zgodnie z instrukcjami
podanymi poniżej. Odmontować zabezpieczenie, aby dojść do
żarówki i tak jak wskazano na rysunku. Wymienić na żarówkę o
mocy takiej, jaka jest wskazana na zabezpieczeniu.
Zalecenia i środki
ostrożności
! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie
z międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa. Mając na
względzie Wasze bezpieczeństwo podajemy Wam poniższe
zalecenia, które należy uważnie przeczytać.

Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z
następującymi przepisami EWG:
-73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim Napięciu) wraz z kolejnymi
zmianami;
- 89/336/CEE z 03/05/89 (o Zgodności Elektromagnetycznej) wraz
z kolejnymi zmianami;
- 2002/96/CE.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do zastosowań
domowych oraz nieprofesjonalnych.
Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania i zamrażania
żywności, może być obsługiwane jedynie przez osoby dorosłe
oraz według instrukcji podanych w niniejszej książeczce.
Nie należy instalować urządzenia poza domem, nawet jeśli miejsce
to jest chronione daszkiem, gdyż wystawienie urządzenia na
działanie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne.
Nie dotykać urządzenia, stojąc przy nim boso lub mając ręce
czy stopy mokre lub wilgotne.
Nie dotykać wewnętrznych części chłodzących: istnieje
możliwość poparzenia lub zranienia.
Nie wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel, lecz
trzymając za wtyczkę.
Przed przystąpieniem do operacji czyszczenia lub konserwacji
wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie wystarczy ustawić pokrętło do
REGULACJI TEMPERATURY na pozycję
OFF
(urządzenie
wyłączone), aby wyeliminować każdy kontakt z energią
elektryczną.
W razie usterek nie należy w żadnym wypadku próbować dostać
się do wewnętrznych części urządzenia, próbując samemu je
naprawiać.
Nie używać w sektorach lodówki/zamrażarki przeznaczonych
* Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych
modelach.
42
PL
do przechowywania zamrożonej żywności, ostrych i spiczastych
narzędzi oraz urządzeń elektrycznych, które nie są dozwolone
przez producenta.
Nie wkładać do jamy ustnej kubków lodowych dopiero co
wyjętych z zamrażarki.
Urządzenie to nie jest przystosowane do obsługi przez osoby
(w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach zycznych,
zmysłowych bądź umysłowych lub przez osoby nie posiadające
odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba, że znajdują się
one pod kontrolą osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo
i zostały przez te osoby przeszkolone w kwestiach dotyczących
obsługi urządzenia. Dzieci powinny znajdować się pod
kontrolą, aby można było mieć pewność, że nie bawią się one
urządzeniem.
• Części opakowania nie nadają się do zabawy dla dzieci!
Usuwanie odpadów
Pozbycie się materiałów opakowania: stosować się do lokalnych
przepisów; w ten sposób opakowanie będzie mogło zostać
ponownie wykorzystane.
Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycząca Zużytych
Elektrycznych i Elektronicznych Urządzeń (WEEE) zakłada
zakaz pozbywania się starych urządzeń domowego użytku
jako nieposortowanych śmieci komunalnych. Zużyte
urządzenia muszą być osobno zbierane i sortowane w celu
zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego przetworzenia
pewnych komponentów i materiałów. Pozwala to ograniczyć
zanieczyszczenie środowiska i pozytywnie wpływa na ludzkie
zdrowie. Przekreślony symbol „kosza” umieszczony na
produkcie przypomina klientowi o obowiązku specjalnego
sortowania.
Konsumenci powinni kontaktować się z władzami lokalnymi
lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji dotyczących
postępowania z ich zużytymi urządzeniami gospodarstwa
domowego.
Oszczędność i ochrona środowiska
Zainstalować urządzenie w pomieszczeniu chłodnym i
przewiewnym, zabezpieczyć przed bezpośrednim wpływem
promieni słonecznych daleko od źródeł ciepła.
Podczas wkładania lub wyjmowania produktów drzwi otwierać
na jak najkrótszy okres czasu. Każde otwarcie drzwi powoduje
znaczną stratę energii.
Nie wkładać do lodówko-zamrażarki zbyt dużo żywności: dla
dobrej konserwacji zimne powietrze musi krążyć bez przeszkód.
Jeśli cyrkulacja zostanie utrudniona lub uniemożliwiona, to
sprężarka będzie pracować w ciągłym rytmie.
Nie wkładać ciepłej żywności: podniosłaby się temperatura
wewnętrzna, zmuszając sprężarkę do wysilonej pracy i z dużą
stratą energii elektrycznej.
Usunąć oblodzenie z lodówki (patrz Konserwacja); duża
warstwa lodu utrudnia dojście zimna do artykułów spożywczych
i zwiększa zużycie energii.
Anomalie i środki zaradcze
W przypadku, gdy lodówko-zamrażarka nie będzie funkcjonowała.
Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (I>patrz Serwis)
sprawdzić, czy nie można rozwiązać problemu samemu i według
poniższych wskazówek.
Lampka wewnątrz urządzenia nie zapala się.
Wtyczka nie jest wsadzona do gniazdka z prądem, albo jest
włożona niewystarczająco, tak, że niema styku, albo w sieci
domowej nie ma prądu.
Lodówka i zamrażarka słabo chłodzą.
Drzwi nie zamykają się prawidłowo lub uszczelki zniszczone.
Drzwi za często są otwierane.
Pokrętło do REGULACJI TEMPERATURY nie jest ustawione
na prawidłowej pozycji;
Lodówka lub zamrażarka są przepełnione.
Temperatura srodowiskowa obróbki produktu jest nizsza od
14°C.
Potrawy w lodówce zamrażają się.
Pokrętło do REGULACJI TEMPERATURY nie jest ustawione
na prawidłowej pozycji;
Żywność styka się z tylną ścianką.
Wntylator AIR nie obraca się:
Drzwi lodówki są otwarte
System AIR włącza się automatycznie tylko, kiedy wymagane
jest przywrócenie optymalnych warunków wewnątrz lodówki.
Silnik pracuje bez przerwy.
Drzwi nie są prawidłowo zamknięte lub są ciągle otwierane.
Zbyt wysoka temperatura pomieszczenia.
Grubość szronu przekracza 2-3 mm.(patrz Konserwacja).
Urządzenie pracuje bardzo głośno.
Urządzenie nie zostało zainstalowane w poziomie (brak
wypoziomowania) (patrz Instalowanie).
Urządzenie zostało zainstalowane pomiędzy meblami lub
przedmiotami, które drgają i wytwarzają hałas.
Gaz chłodzący, znajdujący się wewnątrz powoduje lekki hałas
również, kiedy sprężarka nie pracuje: to nie usterka lecz stan
normalny.
Temperatura niektórych części zewnętrzynch lodówki jest
wysoka:
Wysoka temperatura zapobiega tworzenia się skroplin w w
szczególnych strefach produktu.
Na tylnej ściance komory komory lodówki tworzy się szron
lub skroliny wody:
Jest to normalne funkcjonowanie systemu.
Na dnie lodówki zbiera się woda.
Otwór do ujścia wody jest zatkany (patrz Konserwacja).
RO
43
Instalare
! Este important păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta
în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare
a locuinţei, acesta trebuie să e înmânat împreună cu maşina de
spălat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi
la respectivele avertismente.
! Citiţi cu atenţie instrucţiunile: veţi găsi informaţii importante cu
privire la instalaţie, la folosire şi la siguranţă.
Amplasare şi racordare
Amplasare
1.Amplasaţi aparatul într-un loc aerisit şi fără umezeală.
2.Nu obturaţi grătarele de aerisire din spatele frigiderului:
compresorul şi condensatorul emană căldură şi necesită o bună
aerisire pentru a funcţiona în mod corectşi a limita consumul de
energie electrică.
3.Îndepărtaţi aparatul de sursele de căldură.(raze solare directe,
aragaz).
Conectare electrică
După transport, poziţionaţi aparatul vertical şi aşteptaţi cel puţin 3
ore înainte de a-l cupla la reţea. Înainte de a introduce ştecherul
în priză, asiguraţi-vă ca:
priza să e cu împământare şi conform prevederilor de lege;
caracteristicile prizei e astfel încât suporte sarcina de
putere a aparatului, indicată pe tăbliţa de caracteristici din
interiorul frigiderului (în partea de jos, din stânga) - de ex. 150
W;
tensiunea de alimentare e cuprinsă în rangul valorilor
indicate în plăcuţa de caracteristici (din partea de jos, în stânga)
- de ex. 220-240V;
priza să e compatibilă cu ştecherul aparatului.
În caz contrar, apelaţi la serviciile unui electrician autorizat (
vezi Asistenţa); nu folosiţi prelungitoare şi prize multiple.
! După instalare, cablul de alimentare şi priza de curent trebuie
să e uşor accesibile.
! Cablul nu trebuie să e îndoit sau comprimat.
! Cablul trebuie să e controlat periodic şi înlocuit de electricieni
autorizaţi (vezi Asistenţa).
! Firma îşi declină orice responsabilitate în cazul în care aceste
norme nu se respectă.
Pornire şi utilizare
Activare aparat
! Înainte de a pune în funcţiune aparatul, urmăriţi instrucţiunile
cu privire la instalare (vezi Instalare).
! Înainte de a conecta aparatul la reţea, curăţaţi compartimentele
şi accesoriile cu apă călduţă şi bicarbonat.
1. Introduceţi ştecherul în priză şi asiguraţi-vă se aprinde becul
din frigider.
2. Rotiţi selectorul pentru REGLAREA TEMEPRATURII într-o
poziţie de mijloc. După câteva ore puteţi introduce alimentele
în frigider.
Reglarea temperaturii
Temperatura în interiorul compartimentului frigider se reglează în
funcţie de poziţia selectorului.
= mai cald;
= mai rece;
Se recomandă reglarea sa într-o poziţie medie.
Pentru a mări spaţiul la dispoziţie şi a îmbunătăţi aspectul estetic
al acestui produs, partea refrigerentă a fost amplasată în peretele
posterior al compartimentului frigider. În timpul funcţionării, peretele
va  acoperit cu un strat subţire de brumă sau cu picături mici de
apă, în funcţie de starea compresorului (activat sau dezactivat).
Nu vă impacientaţi! Acesta este modul normal de funcţionare!
Congelator
a prima pornire a produsului, după setarea temperaturii dorite, se
recomandă activarea funcţiei SUPER FREEZE * pentru răcirea mai
rapidă a interiorului. Numai la ieşirea din funcţia SUPER FREEZE *
se recomandă introducerea alimentelor în interior.
AIR *
Poate uşor recuoscut datorită prezenţei, în partea de sus a
frigiderului, a dispozitivului indicat (vezi gura).
A
B
AIR optimizează circulaţia aerului ameliorând eficienţa
evaporatorului şi contribuind astfel la crearea temperaturii ideale
în frigider, în cel mai scurt timp, după ecare deschidere a uşii.
Aerul suat (A) se răceşte când intră în contact cu pereţii reci, iar
aerul mai cald (B) este aspirat (vezi gura).
ACTIVE OXYGEN *
Acest dispozitiv eliberează în interiorul frigiderului molecule de
ozon, o substanţă prezentă în natură, care atacă bacteriile şi
microorganismele, reducând proliferarea acestora în interiorul
frigiderului şi mirosurile urâte.
Dispozitivul stabileşte automat cantitatea de ozon necesară pentru
funcţionarea corectă şi poate  activat şi dezactivat prin apăsarea
butonului respectiv.
În interiorul frigiderului s-ar putea simţi un uşor miros caracteristic,
acelaşi miros care însoţeşte uneori furtunile, datorat tocmai
ozonului produs de descărcările fulgerelor; acest lucru este absolut
normal. Cantitatea produsă de dispozitiv este foarte mică şi scade
rapid odată cu acţiunea antibacteriană.
1
1 Tasta permite activarea şi dezactivarea funcţiei de eliberare
automată a moleculelor de ozon în interiorul frigiderului.
Utilizare optimală frigider
Pentru reglarea temperaturii, folosiţi selectorul pentru
REGLAREA TEMPERATURII (vezi Descriere aparat).
Introduceţi numai alimentele reci sau abia călduţe, niciodată
calde (vezi Precauţii şi sfaturi).
Amintiţi-vă valabilitatea alimentelor conservate în frigider
este aceeaşi pentru cele preparate ca şi pentru cele crude.
Nu introduceţi lichidele în recipiente fără capac: ele ar spori
umiditatea şi ar determina formarea de condens
44
RO
RAFTURI pline sau în formă de grătar.
Sunt detaşabile şi reglabile în înălţime mulţumită ghidajelor(vezi
gura), utile pentru susţinerea recipientelor sau a alimentelor de
dimensiuni mari. Reglarea înălţimii la care sunt dispuse se poate
face şi fără a extrage raftul întreg.
FRESH BOX *
Este noul recipient conceput pentru conservarea îndelungată a
diferitelor alimente (de exemplu, brânzeturi şi mezeluri). Dacă
nu este necesar, puteţi să îl scoateţi din compartimentul frigider.
Dacă este prezent dispozitivul port-sticle, se poate câştiga spaţiu
în interior, punând direct Fresh Box în interiorul său.
FOOD CARE ZONE *
Zonă dedicată conservării alimentelor proaspete, precum
carnea şi peştele. Datorită temperaturii scăzute din interiorul
compartimentului, Food Care Zone permite prelungirea timpului
de conservare până la o săptămână.
Indicator TEMPERATURĂ
*: pentru a identica zona cea mai
rece di frigider.
1. Controlaţi dacă inscripţia OK este bine lizibilă (vezi gura).
2. Dacă nu apare mesajul OK înseamnă temperatura este
prea mare. În acest caz, este necesar să deplasaţi selectorul
de FUNCŢIONARE FRIGIDER mai sus (zonă mai rece) şi
aşteptaţi aproximativ 10 ore până când se stabilizează
temperatura.
3. Controlaţi din nou indicatorul; dacă este necesar, reglaţi încă
o dată poziţia selectorului. Dacă introduceţi o cantitate mai
mare de alimente sau dacă deschideţi uşa frigiderului prea des,
este normal ca indicatorul să nu aşeze mesajul OK. Aşteptaţi
cel puţin 10 ore înainte de a modica poziţia selectorului
FUNCŢIONARE FRIGIDER.
LED
*
Noua iluminare cu dublu led, datorită luminii puternice difuze,
permite vederea clară a ecărui aliment fără nicio zonă de umbră.
În cazul în care trebuie să înlocuiţi ledurile, adresaţi-vă Asistenţei
tehnice.
Utilizare optimală congelator
Nu recongelaţi alimentele decongelate sau în curs de
decongelare; acestea trebuie preparate şi consumate în maxim
24 de ore.
Alimentele proaspete (de congelat) nu trebuie e puse
lângă cele deja congelate, ci aşezate deasupra grătarului din
congelator, dacă este posibil, în contact cu pereţii laterali şi
posterior, unde temperatura este mai mică de -18° C, pentru a
se congela rapid.
Nu introduceţi în congelator sticle pline închise ermetic,
deoarece se pot sparge.
Cantitatea maximă zilnică de alimente de congelat este indicată
în tăbliţa de caracteristici din frigider (în partea de jos, în stânga);
de exemplu: Kg/24h 4).
! În timpul congelării evitaţi deschiderea uşii congelatorului.
! Dacă se întrerupe curentul sau este vreo defecţiune (pană) de la
reţea, nu deschideţi uşa congelatorului: în acest mod alimentele
îngheţate şi congelate se vor păstra intacte timp de 9-14 ore.
! Pentru a avea mai mult spaţiu liber în frigider, puteţi scoate cutiile
(în afara celei de jos şi a celei corespunzătoare Zonei Cool Care,
cu temperatură variabilă) şi aşeza alimentele direct pe rafturile
cu evaporare.
SUPER FREEZE *
Butonul “Super Freeze” activează răcirea intensivă care permite
obţinerea rapidă a temperaturii dorite. Când alimentele proaspete
sunt congelate, puneţi din nou întrerupătorul pe poziţia OFF.
ATENŢIE: pentru a economisi energia electrică, asiguraţi-vă
aţi stins întrerupătorul după 24 de ore.
Întreţinere şi curăţire
ÎÎntrerupeţi alimentarea electrică a
aparatului.
În timpul operaţiilor de curăţire şi întreţinere nu este necesar
izolaţi complet aparatul (să întrerupeţi curentul de la reţea).
Nu este sucient poziţionaţi selectorul de reglare a temperaturii
pe
OFF
(aparat oprit) pentru a întrerupe alimentarea cu curent
electric.
Curăţare aparat
Exteriorul, interiorul şi garniturile din cauciuc pot  curăţate cu
un burete îmbibat în apă călduţă şi bicarbonat de sodiu sau
săpun neutru. Nu folosiţi solvenţi, substanţe abrazive, înălbitor
sau amoniac.
Accesoriile detaşabile pot puse la înmuiat în apă caldă şi
săpun sau detergent de vase. După spălare, clătiţi-le şi ştergeţi-
le bine.
Partea posterioară a combinei atrage praful, care poate aspirat
folosind tubul rigid al aspiratorului (acesta ind reglat la o viteză
medie). Procedaţi cu atenţie: înainte de a aspira praful, opriţi
aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
Evitarea mucegaiului şi a mirosurilor urâte
Aparatul este fabricat cu materiale igienice care nu emană nici
un miros. Pentru a păstra această caracteristică, este necesar
ca alimentele e întotdeauna protejate în recipiente închise.
Acest lucru este necesar pentru a evita pătarea alimentelor.
Dacă doriţi să opriţi aparatul pe o perioadă mai mare de timp,
curăţaţi interiorul şi lăsaţi uşile deschise.
* Variază ca număr sau ca poziţie, numai pe anumite modele.
RO
45
Decongelare aparat
! Respectaţi instrucţiunile de mai jos.
Nu acceleraţi procesul de dezgheţare cu dispozitive sau unelte
diferite de răzuitorul din dotare, deoarece puteţi deteriora instalaţia
de răcire.
Dezgheţare frigider
Frigiderul are un sistem de dezgheţare automat: apa este dirijatăîn
partea din spate a frigiderului, unde se aă un oriciu de evacuare
(vezi gura) de unde, cu ajutorul căldurii emanate, se evaporă.
Singura intervenţie pe care trebuie să o efectuaţi periodic constă
în curăţarea oriciului de evacuare pentru ca apa poată circula
fără obstacole.
Dezgheţare congelator
Dacă stratul este mai gros de 5 mm este necesar efectuaţi
manual operaţiile de mai jos:
1. Ustawić pokrętło REGULACJI TEMPERATURY na pozycję
OFF
.
2. Înfăşuraţi alimentele surgelate sau congelate în folii de hârtie
şi puneţi-le la rece.
3. Lăsaţi uşa congelatorului deschisă până când bruma se va
topi; puteţi accelera acest proces introducând în congelator
recipiente pline cu apă caldă.
4. Curăţaţi şi ştergeţi bine congelatorul înainte de a repune în
funcţiune aparatul.
Înlocuire bec *
Pentru a înlocui becul din frigider, scoateţi mai întâi ştecherul din
priză. Urmăriţi instrucţiunile de mai jos. Îndepărtaţi protecţia după
indicaţiile din gură pentru a ajunge la bec. Înlocuiţi-l cu unul similar,
a cărui putere e egală cu cea indicată pe capacul de protecţie.
Precauţii şi sfaturi
! Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor
internaţionale de siguranţă. Aceste avertizări sunt furnizate din
motive de siguranţă şi trebuie să e citite cu atenţie.

Acest aparat este conform cu următoarele Directive Comunitare:
-73/23/CEE din data de 19/02/73 (Tensiuni Joase) şi modicări
succesive;
- 89/336/CEE din data de 03/05/89 (Compatibilitate
Electromagnetică) şi modicări succesive;
- 2002/96/CE.
Siguranţa generală
Acest aparat de uz casnic fost conceput pentru a folosit numai
în interiorul locuinţelor.
De aceea, trebuie e utilizat numai pentru conservarea şi
congelarea alimentelor şi numai de persoane adulte, conform
instrucţiunilor din manual.
Aparatul nu trebuie instalat în aer liber, nici chiar în cazul în care
spaţiul este adăpostit, deoarece expunerea acestuia la ploi şi
furtuni este foarte periculoasă.
Nu atingeţi aparatul când sunteţi desculţi sau cu mâinile sau
picioarele ude sau umede.
Nu atingeţi componentele de răcire din interiorul său: că puteţi
arde sau răni.
Nu scoateţi ştecherul din priză trăgând de cablu.
Este necesar scoateţi ştecherul din priză înainte de a
efectua operaţiile de curăţire şi întreţinere. Nu este sucient
poziţionaţi selectorul pentru REGLAREA TEMPERATURII pe
OFF
(aparat oprit) pentru a tăia alimentarea cu curent electric.
În caz de defecţiune, nu umblaţi în nici un caz la mecanismele
interne şi nu încercaţi s-o reparaţi singuri.
Nu utilizaţi - în compartimentele de păstrare a alimentelor
congelate obiecte tăietoare sau ascuţite, sau aparate electrice,
dacă nu au fost recomandate de fabricant.
Nu băgaţi în gură cuburile de gheaţă imediat după ce le-aţi scos
din congelator.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
(inclusiv copii) cu capacitate zică, senzorială sau mentală
redusă sau care nu au experienţă şi cunoştinţe cu excepţia
cazurilor în care sunt supravegheate sau instruite în prealabil
în privinţa utilizării aparatului de către o persoană responsabilă
de siguranţa acestora. Copii trebuie supravegheaţi pentru a nu
se juca cu aparatul.
Ambalajele nu sunt jucării pentru copii!
Lichidare aparat
Lichidarea ambalajelor: respectaţi normele locale, în acest fel
ambalajele vor putea  utilizate din nou.
Lichidarea unui aparat vechi: RESPECTAŢI LEGISLAŢIA ÎN
MATERIE DE LICHIDARE.
Frigiderele şi congelatoarele conţin, în zona de răcire şi în
izolaţie, gaz izobutan şi ciclopentan care, dacă sunt eliminate în
atmosferă, sunt periculoase. EVITAŢI DECI DETERIORAREA
TUBURILOR.
Înainte de a lichida aparatul vechi, tăiaţi cablul de alimentare
cu curent electric şi îndepărtaţi balamalele, pentru a nu putea
 utilizat de altcineva.
* Variază ca număr sau ca poziţie, numai pe anumite modele.
46
RO
Atenţionări în conformitate cu legislaţia în
vigoare
Conform prevederilor legislaţiei privind gestionarea deşeurilor,
este interzisă eliminarea deşeurilor de echipamente electrice şi
electronice (DEEE) alături de deşeurile municipale nesortate.
Ele trebuie predate la punctele municipale de colectare,
societăţile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (în
cazul în care se achiziţionează echipamente noi de acelaşi tip).
Autorităţile locale trebuie asigure spaţiile necesare pentru
colectarea selectivă a deşeurilor precum şi funcţionalitatea
acestora. Contactaţi societatea de salubrizare sau
compartimentul specializat din cadrul primăriei pentru informaţii
detaliate.
Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot predate
şi distribuitorilor, la achiziţionarea de echipamente noi de acelaşi
tip (schimb 1 la 1).
Predarea, de către utilizatori, a deşeurilor de echipamente
electrice şi electronice, la punctele de colectare municipale,
societăţile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (în
cazul în care se achiziţionează echipamente noi de acelaşi tip)
facilitează refolosirea, reciclarea sau alte forme de valoricare
a acestora.
Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot conţine
substanţe periculoase care pot avea un impact negativ asupra
mediului şi sănătăţii umane în cazul în care DEEE nu sunt
colectate selectiv şi gestionate conform prevederilor legale.
Simbolul alăturat (o pubela cu roţi, barata cu două linii în
forma de X), aplicat pe un echipament electric sau electronic,
semnică faptul acesta face obiectul unei colectări separate
şi nu poate fi eliminat împreună cu deşeurile municipale
nesortate.
Economisirea energiei şi protecţia
mediului înconjurător
Amplasaţi aparatul într-un loc răcoros şi bine ventilat, protejaţi-l
de razele solare directe şi de sursele de căldură.
Pentru a introduce sau scoate alimentele, deschideţi şi închideţi
uşile cât mai repede cu putinţă.
Fiecare deschidere a uşii înseamnă consum de energie.
Nu încărcaţi aparatul: pentru a asigura o bună răcire a
alimentelor, aerul trebuie circule cât mai bine. Dacă
împiedicaţi circulaţia aerului, compresorul va lucra în
permanenţă.
Nu introduceţi alimente calde: acestea determină creşterea
temperaturii şi deci obligă compresorul funcţioneze mai mult,
ceea ce înseamnă un consum mărit de energie.
Dezgheţaţi aparatul dacă observaţi că s-a format gheaţă (vezi
Întreţinere); stratul de gheaţă gros împiedică răcirea alimentelor
şi măreşte consumul de energie.
Anomalii şi remedii
Se poate întâmpla ca aparatul nu funcţioneze. Înainte de a
apela serviciul de Asistenţă (vezi Asistenţa), vericaţi dacă nu se
tratează de o problemă uşor de rezolvat:
Becul nu se aprinde
Ştecherul nu este introdus în priză, sau nu face contact sau
curentul este oprit de la reţea (pană).
Frigiderul şi congelatorul răcesc puţin
Uşile nu se închid bine sau garniturile sunt deteriorate;
Uşile se deschid foarte des;
Selectorul de TEMPERATURĂ este corect poziţionat;
Frigiderul sau congelatorul au fost umplute excesiv;
Temperatura mediului în care se aă produsul este sub 14°C
.
În frigider alimentele se răcesc prea mult
Selectorul de TEMPERATURĂ este corect poziţionat;
Alimentele ating partea din spate a frigiderului.
Ventilatorul AIR nu se învârteşte
Uşa frigiderului este deschisă;
Sistemul AIR se activează automat numai când este necesar,
pentru a restabili condiţiile optime din interiorul frigiderului.
Motorul funcţionează continuu
Uşa nu este bine închisă sau a fost deschisă frecvent;
Temperatura exterioară este foarte ridicată;
Grosimea brumei depăşeşte 2-3 mm (vezi Întreţinere).
Aparatul emite prea mult zgomot.
Aparatul nu este la nivel (vezi Instalare);
A fost instalat între mobilă şi obiecte care vibrează şi emit
zgomote;
Gazul refrigerent produce zgomote uşoare chiar şi atunci când
compresorul este oprit: nu indică o defecţiune, este normal.
Temperatura anumitor părţi externe ale frigiderului este
ridicată
Temperaturile ridicate sunt necesare pentru a evita formarea
apei de condens în anumite zone ale produsului
Peretele din spate al frigiderului are brumă sau picături de
apă
Este un lucru obişnuit, în condiţiile de funcţionare normală a
produsului
În partea inferioară a frigiderului este apă
Oriciul de evacuare a apei este obturat (vezi Întreţinere).
47
48
195100497.00
02/2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hotpoint Ariston BCB 3 AA Serie Handleiding

Categorie
Koelkast-diepvriezers
Type
Handleiding