Panasonic TX32FW334 Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
HANDLEIDING

TX-32FW334
TV a LED
Led-tv

Italiano - 1 -
Indicazioni
Informazioni sulla sicurezza .................................... 2
Indicazioni sul prodotto ............................................ 2
Manutenzione .......................................................... 4
Montaggio / Rimozione del piedistallo ..................... 4

parete ...................................................................... 5
Informazioni per la tutela dell'ambiente ................... 5
Caratteristiche ......................................................... 5
Accessori inclusi ...................................................... 6
 ..................................................... 6
Controllo e funzionamento della TV ........................ 6
Installazione delle batterie nel telecomando............ 7
Collegare l'alimentazione ....................................... 7
Collegamento antenna ............................................ 7
..................................................................... 7
 ................................................................ 8
Telecomando ........................................................... 9
Collegamenti.......................................................... 10
Accensione/Spegnimento ...................................... 11
Prima installazione ................................................ 11
Riproduzione multimediale trame ingresso USB ... 12
Menu Lettore Multimediale .................................... 12
CEC and CEC RC Passthrough ............................ 13
Indice menu TV ..................................................... 14
Funzionamento Generale della TV ........................ 18
Utilizzo dell'elenco canali ....................................... 18
 ............ 18
Guida Programmazione Elettronica ( EPG)........... 18
Servizi televideo .................................................... 19
Aggiornamento software........................................ 19
Guida alla risoluzione dei problemi
e suggerimenti ....................................................... 20
Modalità tipica monitor - ingresso PC .................... 20
Compatibilità segnale AV e HDMI .......................... 20
 ....... 21
Risoluzioni DVI supportate .................................... 22
Italiano - 2 -
Informazioni sulla sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL COPERCHIO
(O LA PARTE POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON VI SONO COMPONENTI
RIUTILIZZABILI DALL'UTENTE. RIVOLGERSI
A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO
PER GLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE.
Nota: Attenersi alle istruzioni a video per l'uso delle relative funzioni.
In condizioni climatiche estreme (tempeste, fulmini) e lunghi
periodi di inattività (vacanze), scollegare la TV dalla presa
di corrente.
La spina di rete si usa per scollegare la TV dalla rete elettrica
e deve quindi rimanere facilmente raggiungibile. Se la TV
non viene scollegata elettricamente dalla presa di corrente,
il dispositivo assorbirà ancora energia in tutte le situazioni,

Leggere interamente queste istruzioni
prima di installare o mettere in funzione.
AVVERTENZA: Non consentire mai a persone

o mentali o sprovvisti della dovuta esperienza e/o
conoscenza di usare il dispositivo elettrico senza
essere sorvegliati!
Usare il set TV ad altitudini inferiori a 2000 sopra al
livello del mare, in location asciutte e in regioni con
climi moderati o tropicali.

simile, ma può anche essere usato in luoghi pubblici.

minimo 5 cm di spazio libero intorno alla TV.
La ventilazione non deve essere impedita dalla
copertura o dal blocco delle aperture di ventilazione
con giornali, tovaglie, tappeti, coperte, ecc.
Il cavo di alimentazione dovrebbe essere facilmente
accessibile. Non mettere l'apparecchio, un mobile,
ecc., sul cavo di alimentazione, ne' schiacciare il
cavo. Un cavo di alimentazione danneggiato può
causare incendi o provocare scosse elettriche.
Prendere il cavo per la presa, non scollinare la TV
tirando il cavo di alimentazione. Non toccare mai
il cavo/la presa con le mani bagnate: ciò potrebbe
provocare un corto circuito o una scossa elettrica.
Non fare mai un nodo nel cavo né legarlo con altri
cavi. Se danneggiato, deve essere sostituito, ma

Non esporre la TV a gocce o schizzi di liquidi e non
mettere oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi,
tazze, ecc. sulla TV (ad esempio sui ripiani sopra
all’unità).
Non esporre la TV alla luce solare diretta; non

accese, sopra o vicino alla TV.
Non mettere fonti di calore, come ad esempio
riscaldatori elettrici, radiatori, ecc. vicino al set TV.

       
borse di plastica fuori dalla portata di neonati,
bambini e animali domestici.
Fissare con attenzione il supporto alla TV. Se il

evitare che la TV cada. Non serrare eccessivamente
le viti e montare i piedini in gomma in modo adeguato.
Non smaltire le batterie nel fuoco oppure con

Avvertenza: Le batterie non devono essere esposte
a calore eccessivo, come luce solare, fuoco o simili.
Attenzione
Rischio di gravi lesioni o
morte
Rischio di scossa
elettrica
Rischio di tensioni
pericolose
Manutenzione
Componente di
manutenzione importante
Indicazioni sul prodotto
I seguenti simboli vengono usati sul prodotto a
indicazione di limitazioni, precauzioni e istruzioni di
sicurezza. Ogni spiegazione verrà presa in

determinate indicazioni. Si prega di annotare queste
informazioni per ragioni di sicurezza.
Strumentazione di classe II: Questo

non richiedere un collegamento di sicurezza
con messa a terra.
Strumentazione di classe II con messa a
terra funzionale: 
progettato in modo tale da non richiedere un
collegamento di sicurezza con messa a terra;
la messa a terra viene usata unicamente a scopo
funzionale.
Collegamento di messa a terra a fini di
protezione: Il terminale serve unicamente per
collegare il conduttore di massa associato al
cablaggio fornito in dotazione.
Terminale sotto tensione pericoloso: I
terminali contrassegnati sono pericolosi, in
quanto sotto tensione, in condizioni di normale
funzionamento.

L'area indicata contiene batterie a moneta o
a cella, sostituibili.
i
Italiano - 3 -
CLASS 1
LASER PRODUCT
Prodotto laser di Classe 1:
Questo prodotto contiene
una sorgente laser di Classe

di funzionamento normali.
AVVERTENZA
Non ingerire batterie, pericolo di esplosione chimica.
Il prodotto o gli accessori forniti in dotazione col
prodotto potrebbero contenere una batteria a
moneta/bottone. Se la batteria a cella, modello
moneta/bottone viene ingoiata, può causare gravi
lesioni interne in sole 2 ore e può portare al decesso.
Tenere lontano dalla portata dei bambini batterie
nuove e batterie usate.
Se lo scomparto batterie non si chiude in modo
sicuro, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano
dalla portata dei bambini.
Qualora si ritenga che le batterie vengano
ingoiate o collocate all'interno del corpo, rivolgersi
immediatamente a un medico.
AVVERTENZA
Non collocare mai il set TV in una posizione instabile
o inclinata. La TV potrebbe cadere, causando gravi
lesioni personali o morte. Molte lesioni, in particolare
ai bambini, possono essere evitate prendendo facili
precauzioni, quali ad esempio:
Uso di mobiletti o supporti consigliati dal produttore
della televisione.
Uso unicamente di mobili in grado di sostenere in
modo sicuro la TV.
Garantire che la TV non sporga dal bordo del
mobile che la sostiene.
Non posizionare mai la TV su mobili alti (ad
esempio credenze o librerie) senza ancorare sia il
mobile che la TV a un adeguato supporto.
Non appoggiare il set TV su indumenti o altri
materiali che si interpongano fra la TV stessa e il
mobilio di sostegno.
Informare i bambini dei possibili pericoli che salire
sui mobili per raggiungere la TV comporta. Qualora
la TV venga conservata e spostata, valgono le
stesse considerazioni indicate più sopra.
AVVERTENZE PER
L’INSTALLAZIONE A PARETE
Leggere le istruzioni prima di montare la TV a
parete.
        
possibile rivolgersi al proprio rivenditore locale,
qualora le stesse non siano fornite in dotazione
con la TV.
        
inclinate.
Servirsi delle viti di montaggio a parete indicate e
anche degli altri accessori.
Serrare saldamente le viti per il montaggio a parete
         
eccessivamente le viti.
AVVERTENZA
Un apparecchio collegato alla messa a terra di

le connessioni di CORRENTE o attraverso un
altro apparecchio con un collegamento di messa
a terra di protezione – e ad un sistema televisivo
di distribuzione che usa un cavo coassiale può, in
alcuni casi, creare rischi di incendio. Il collegamento
a un sistema di distribuzione via televisione deve
quindi essere eseguito tramite un dispositivo che
fornisce isolamento elettrico al di sotto di una certa
gamma di frequenza (isolatore galvanico, vedere
EN 60728-11).
AVVERTENZA
  
       
rischio di lesioni personali e danni al prodotto. Al

dell’unità, chiedere al rivenditore o all’appaltatore
autorizzato di fissare le staffe a parete. Gli
eventuali danni causati da un’installazione non
eseguita dal personale autorizzato invaliderà la
garanzia.
Leggere con attenzione le istruzioni fornite con gli
accessori opzionali, e seguire tutti i passaggi per
evitare che la TV cada.
Maneggiare la TV con cura durante l’installazione
dato che urti o altre forze potrebbero danneggiarla.

 
elettrici o tubi nella parete prima di procedere col

Per evitare cadute e lesioni, togliere la TV dalla

Italiano - 4 -
Manutenzione



Normale cura:
       
mobiletto o del piedistallo servendosi di un panno
morbido per togliere lo sporco o le impronte digitali.
Per lo sporco più ostinato:
1. 
2. Inumidire un panno umido con acqua pulita
o detergente neutro diluito (1 componente di
detergente vs 100 componenti di acqua).
3. Strizzare saldamente lo straccio. (Impedire che il
liquido entri all'interno della TV, dato che potrebbe
portare a malfunzionamenti del prodotto).
4. Pulire con attenzione l'umidità e togliere lo sporco
più ostinato.
5. Da ultimo, pulire tutta l'umidità.
Attenzione
Non usare un tessuto di elevato spessore e non



per insetti, solvente, diluente o altre sostanze volatili.



in modo speciale e si può danneggiare con facilità.

con le unghie o con altri oggetti rigidi.
Non permettere che il mobiletto e il piedistallo
entrino in contatto con gomma o PVC a lungo. Si

Spina
Pulire la presa di corrente con un panno asciutto a
intervalli regolari.
L'umidità e la polvere possono causare incendi o
scosse elettriche.
Montaggio / Rimozione del piedistallo
Preparazione
Estrarre il piedistallo e la TV dalla confezione, e
collocare la TV su un piano di appoggio col pannello
rivolto verso il basso, appoggiandolo su un panno pulito
e morbido (lenzuolo, ecc.)
Usare un tavolo di dimensioni più grandi rispetto
alla TV.
Non tenere lo schermo per il pannello.

Montaggio del piedistallo
1. 
Installare i pezzi insieme.
x2
2. Posizionare il supporto sullo schema di
montaggio sul lato posteriore della TV.
3. Inserire le viti (M4 x 12) fornite in dotazione, e

sarà correttamente inserito.
Italiano - 5 -
Rimozione del piedistallo dalla TV
Fare in modo di rimuovere il piedistallo come segue

imballata nuovamente.
Collocare la TV su un piano di lavoro col pannello
rivolto verso la parte bassa, sul panno pulito e
morbido. Lasciare che il supporto sporga oltre


Togliere il supporto.
 
parete
Rivolgersi al rivenditore Panasonic per acquistare la


Vista posteriore della TV
a
b
a (mm) 200
b (mm) 100
Vista dal lato
a
Profondità
della vite (a)
min. (mm) 5
max. (mm) 7
Diametro M4
Nota:

Informazioni per la tutela dell'ambiente
      
rispettosa dell'ambiente. Per ridurre il consumo

Qualora si imposti Risparmio energetico su
Minimo,   o Auto la TV ridurrà di
conseguenza il consumo energetico. Qualora si
desideri impostare la Retroilluminazione su un valore
Personalizzato e regolare la
Retroilluminazione (che si trova nell'impostazione
Risparmio energetico) manualmente usando i tasti
sinistro o destro sul telecomando. Impostare su 
per disattivare questa impostazione.
Nota: Le opzioni di Risparmio Energetico disponibili
     Modalità selezionata
Immagine.
Le impostazioni di Risparmio energetico si trovano
nel menu Immagine. In caso contrario non sarà
possibile intervenire sulle impostazioni.
     Destro 
selezionata l'opzione Auto o il pulsante Sinistro
   Personalizzato, a
     Lo schermo
e
premere OK per spegnere subito lo schermo. Qualora
non venga premuto nessun pulsante, lo schermo
di spegnerà dopo 15 secondi. Premere qualsiasi
pulsante sul telecomando o sulla TV per riaccendere
lo schermo.
Nota: L'opzione Schermo O non è disponibile se la Modalità
Gioco.
Quando la TV non viene usata, si prega di spegnerla o
scollegarla dalla presa di corrente. In tal modo, anche
il consumo di energia verrà ridotto.
Caratteristiche
Monitor a colori telecomandato
TV digitale terrestre/cavo/satellite integrata (DVB-
T-T2/C/S-S2)
Ingressi HDMI per collegare altri dispositivi con
prese HDMI
Ingresso USB
Sistema menu OSD
Presa scart per dispositivi esterni (ad esempio lettori
DVD, PVR, video giochi, ecc.)
Sistema audio stereo
Televideo

Sistema programmazione automatica
Ricerca manuale
Spegnimento automatico fino a un massimo di
otto ore.
Italiano - 6 -
Timer spegnimento
Protezione bambini
Audio in modalità muto automatica in assenza di
trasmissione.
Riproduzione NTSC
AVL (Limite Volume Automatico)
PLL (Ricerca Frequenza)
Ingresso PC
Modalità Giochi (opzionale)

Accessori inclusi
Telecomando
Batterie: 2 x AA
Manuale di istruzioni
Supporto staccabile
Viti di montaggio del supporto (M4 x 12)

Se la TV non riceve nessun segnale in ingresso,
(ad esempio da un'antenna o da una sorgente
HDMI) per 3 m
successiva riaccensione, viene visualizzato il seguente
messaggio:     
automaticamente perché non c'è stato segnale a
lungo.Premere il OK per continuare.
          
    
riaccensione, viene visualizzato il seguente messaggio.

perché non è stata utilizzata a lungo. Premere il
OK per continuare.
Controllo e funzionamento della TV
1. Direzione Su
2. Direzione Giù
3. Volume / Info / Selezione elenco sorgenti e

L’interruttore di controllo consente di controllare le

On della TV.
Per modificare il volume: Aumentare il volume
premendo il pulsante su. Diminuire il volume premendo
il pulsante giù.
Per cambiare i canali: Premere la parte centrale
del pulsante, il banner delle informazioni compare
a video. Scorrere fra i canali salvati premendo il
pulsante su o giù
   Premere due volte la
parte centrale del pulsante (per due volte in totale);
compare a video l’elenco dei canali. Scorrere fra le
fonti disponibili premendo il pulsante su o giù.
Per spegnere la TV: Premere la parte centrale del
pulsante e tenerlo premuto per alcuni secondi; la TV

Per accendere la TV: Premere la parte centrale del
pulsante, la TV si accende.
Note:
Spegnendo la TV questo cerchio inizia a nuovamente
con l’impostazione del volume.
L’OSD del menu principale non può essere
visualizzato mediante il pulsante di controllo.
Funzionamento con telecomando
Premere il tasto Menu sul telecomando per visualizzare
la schermata del menu principale. Servirsi dei tasti
direzionali per selezionare una scheda del menu
e premere OK per accedere. Servirsi nuovamente
dei pulsanti direzionali per selezionare o impostare
un’opzione Premere Return/Back o Menu per uscire
da una schermata di menu.
Scelta ingresso
Una volta collegati sistemi esterni alla TV, sarà
possibile passare a diverse fonti di ingresso Premere
il pulsante Source sul telecomando consecutivamente
per selezionare le varie sorgenti.
Cambio dei canali e di volume

usando il pulsante Volume +/- e Programma +/- sul
pulsante
Italiano - 7 -
Installazione delle batterie nel telecomando
Rimuovere il coperchio posteriore per mettere in
mostra lo scomparto batteria. Installare due batterie
AA. Accertarsi che i simboli (+) e (-) corrispondano
(rispettare la polarità. Non mescolare batterie nuove
e vecchie. Sostituire solo con batterie dello stesso
tipo o di tipo equivalente. Riposizionare il coperchio.
Collegare l'alimentazione
IMPORTANTE:
per funzionare su una presa da  
Hz. Dopo aver tolto l'imballaggio, fare in modo che
l'apparecchio TV raggiunga la temperatura ambiente
prima di collegarlo all'alimentazione principale. Inserire
il cavo di alimentazione alla presa della rete elettrica.
Collegamento antenna
Per collegare l'antenna, inserire nella presa INGRESSO
ANTENNA (ANT) o la presa satellite all'INGRESSO
SATELLITE (LNB) sul retro della TV.
satellite
POSTERIORE
DELLA
TV
antenna
oppure
cavo

RICONOSCIMENTO DEL MARCHIO
      
Interface e il logo HDMI sono marchi o marchi registrati
di HDMI Licensing Administrator, Inc. negli Stati Uniti
e in altri paesi.

Audio e il simbolo doppia-D sono marchi registrati di

Smaltimento di vecchie apparecchiature e
batterie usate
Solo per Unione Europea e
Nazioni con sistemi di raccolta e
smaltimento
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio
e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano che i
prodotti elettrici, elettronici e le batterie

domestici generici.
Per un trattamento adeguato , recupero
e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
usate vi invitiamo a portarli negli appositi
punti di raccolta secondo la legislazione
vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto,
contribuirete a salvare importanti risorse
      
sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il
vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi
   
accordo con la legislazione nazionale.
Note per il simbolo batterie
(simbolo sotto):
Questo simbolo può essere usato in
combinazione con un simbolo chimico.

indicati dalla Direttiva per il prodotto
chimico in questione.

Con la presente, Panasonic Marketing Europe GmbH,
dichiara che il dispositivo TFT IDTV di tipo strumen-


disponibile al seguente indirizzo internet:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Authorized Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH

Web Site: http://www.panasonic.com
Italiano - 8 -

Trasmissione TV PAL B/G D/K K I/I’
Canali riceventi
VHF (BAND I/III)
- UHF (BAND U) -
HYPERBAND
Ricezione digitale



(DVB-T-C-S)
(DVB-T2, conforme a
DVB-S2)
Numero dei canali
pre-impostati
8 000
Indicatore di canale OSD
Ingresso antenna RF 75 Ohm (non bilanciato)
Tensione Operativa 220-240V CA 50Hz
Audio
A2 Stereo+Nicam
Stereo

Jack stereo mini da
3.5 mm
Potenza Uscita Audio
(WRMS.) (10% THD)
2 x 6 W
Consumo energetico
(W)
65 W
Peso (kg) 5.5 Kg
TV Dimensioni PxLxA
(con piedistallo)
(mm)
185 x 735 x 477
TV Dimensioni PxLxA
(senza piedistallo)
(mm)
75/90 x 735 x 438
 16/9 32”
Temperatura di
funzionamento e


umidità
Informativa per DVB / Trasmissione dati
      
standard (agosto 2017) dei servizi del digitale
terrestre DVB-T / T2 (MPEG2 , MPEG4-AVC(H.264)
e MPEG HEVC(H.265)), i servizi digitali via
cavo DVB-C (MPEG2 ,MPEG4-AVC(H.264) e
MPEG HEVC(H.265)) e i servizi satellitari digitali
DVB-S (MPEG2 , MPEG4-AVC(H.264) e MPEG
HEVC(H.265)).
Richiedere la disponibilità del proprio fornitore locale
di servizi DVB-T / T2 o DVB-S per l'area in cui si vive.
Rivolgersi al proprio fornitore di servizi via cavo
per informazioni relativamente alla disponibilità dei
servizi DVB-C in questa TV.
Questa TV potrebbe non funzionare correttamente
col segnale che non soddisfa gli standard della
DVB-T / T2, DVB-C o DVB-S.
Non tutte le funzioni sono disponibili a seconda
del paese, area, emittente e fornitore di servizio e
ambiente di satellite.
Non tutti i moduli CI funzionano correttamente su
questa TV. Rivolgersi al proprio fornitore di servizi
relativamente al modulo CI disponibile.
Questa TV potrebbe non funzionare correttamente
col modulo CI non approvato dal fornitore di servizio.
Vi potrebbero essere ulteriori addebiti a seconda del
fornitore dei servizi.

Italiano - 9 -
Telecomando
B
ACK
EXIT
LANG SUBT
1. Standby: Accende / Spegne la TV
2. Testo: Visualizza il televideo (ove disponibile),
premere nuovamente per mettere in sovra-
impressione il televideo su una normale immagine
di una trasmissione (mix)
3. Menu: Visualizza il menu TV
4. Lettore multimediale: Apre la schermata del
lettore multimediale
5. Info: Visualizza le informazioni sui contenuti a
video, mostra le informazioni nascoste (mostra - in
modalità TXT)
6. Pulsanti di navigazione: Aiuta a spostarsi
nei menu, nel contenuto, ecc. e visualizza le
sottopagine in modalità TXT quando viene
premuto il tasto Destro o Sinistro

Sinistra: Riavvolgimento rapido
Destra: Avanzamento rapido
7. OK: Conferma le selezioni utente, tiene la
pagina (in modalità TXT), visualizza l’elenco
canali (modalità DTV), Pausa (in modalità lettore
multimediale)
8. Menu Rapido: Visualizza un elenco dei menu per
accesso rapido
9. Tasti colorati: Attenersi alle istruzioni a video
per le funzioni accurate del pulsante colorato

Rosso:
Verde:
Giallo: Pausa / Sottotitolo correzione tempo
Blu: Arresto
10. Schermo:
11. Volume +/-
12. Tasti numerici: Alterna il canale, inserisce un
numero o una lettera nella casella di testo a video,

13. TV: Passa a Sorgente TV
14. Passa: Esegue un ciclo rapido fra i canali o le
sorgenti precedenti o attuali
15. Muto: Spegne completamente il volume della TV
16. Programma +/-: Programma su-giù, Pagina su-giù
(in modalità TXT), accende la TV quando si trova

17. Indietro / Torna: Torna alla schermata precedente,
aprire la pagina indice (in modalità TXT)
18. Esci: Chiude ed esce dai menu visualizzati o torna
alla schermata precedente
19. Lingua: Alterna le varie modalità audio (TV

sottotitoli (ove disponibile, TV digitale)
20. Sottotitoli: Attiva e disattiva i sottotitoli (ove
disponibile)
21. EPG (Guida programmazione elettronica ):
Visualizza la guida del programma elettronico
22. Fonte: Visualizza tutte le trasmissioni disponibili e
le sorgenti contenuto
Italiano - 10 -
Collegamenti
Raccordo Tipo Cavi Dispositivo
Connessione
Scart
(retro)
Collegamento
VGA
(retro)
AV
LATERALE
PC/YPbPr
collegamento
audio
(lato)
Cavo audio YPbPr/PC
Collegamento
HDMI
(retro)
SPDIF
Connessione
SPDIF
(uscita
coassiale)
(parte
posteriore)
AV
LATERALE
AV laterale
(Audio/Video)
Collegamento
(laterale)
Cavo AV
CUFFIE
Collegamento

(lato)
Da PC a
YPBPR
Collegamento
video
YPbPr
(retro)
Cavo di collegamento da PC a
YPbPr
Collegamento
USB
(lato)
Collegamento
CI
(lato)
CAM
module
NOTA: In fase di collegamento
della TV tramite YPbPr o
ingresso AV laterale, sarà
necessario usare i cavi di
collegamento per attivare la
connessione. Consultare le
illustrazioni sul lato sinistro. Sarà

     
   
  

   


     
Se un dispositivo esterno viene

   
   

    
   
    

     
     

    
     
   
    

   
    
   
   
     
   
    
   


   
  
radiazioni di frequenza parassite.

collegamenti. Dopo aver realizzato il collegamento sarà possibile accendere le unità e usarle.
Italiano - 11 -
Accensione/Spegnimento
Per accendere la TV
Collegare il cavo di alimentazione a una presa di
corrente, quale ad esempio una presa a parete (220-

” sulla TV
(la posizione dell’interruttore può variare a seconda

  
si illumina.
       
possibile:
Premere il tasto Standby, Programma +/- o un tasto
numerico sul telecomando.


Per spegnere la TV
Premere il pulsante Standby sul telecomando o


  
” sulla posizione 2, come da
illustrazione -
, () cosi facendo la TV si spegnerà
.
, interruttore viene usato per accendere o
spegnere la TV.
Nota:
 


cavo di alimentazione dalla presa di rete.
Nota:         
       
        


Prima installazione
Quando viene accesa per la prima volta, compare
il menu "selezione lingua". Selezionare la lingua
desiderata e premere OK.
Sulla schermata successiva, impostare le preferenze
servendosi dei pulsanti di navigazione.
Nota:Paese potrebbe essere

       
         

Informazioni sulla selezione del tipo di
trasmissione
Antenna Digitale: Qualora l'opzione di ricerca
trasmissione Antenna Digitale sia accesa la TV
cercherà le trasmissioni terrestri digitali dopo che sono
state completate le altre impostazioni iniziali.
Cavo Digitale: Qualora l'opzione di ricerca
trasmissione Cavo Digitale sia accesa la TV cercherà
le trasmissioni cavo digitale dopo che sono state
completate le altre impostazioni iniziali. A seconda
delle proprie preferenze, potrebbe essere visualizzato
un messaggio di conferma prima di avviare la ricerca.
Selezionare YES quindi premere OK per procedere.
Per annullare l'operazione, selezionare NO e premere
OKRete
      e Passo
. Al termine, premere il tasto OK.
Nota:Passo di
Ricerca selezionato.
Satellite: Se l'opzione di ricerca Satellite
la TV cercherà le trasmissioni satellitari digitali dopo il
completamento delle altre impostazioni iniziali. Prima

alcune impostazioni. Viene visualizzato come prima
cosa il menu Tipo Antenna. Sarà possibile selezionare
Tipo Antenna su Diretto, Cavo Satellite Singolo
oppure l'interruttore DiSEqC usando i pulsanti
 ”.
Diretto: Nel caso in cui si disponga di un ricevitore
diretto e di una parabola, selezionare questo tipo di
OK
un satellite disponibile sulla schermata successiva e
premere OK per eseguire la scansione dei servizi.
Cavo Satellite Singolo: Nel caso in cui si disponga
di ricevitori multipli e di un cavo satellite unico,
selezionare questo tipo di antenna. Premere il
OK per continuare. Configurare le impostazioni
attenendosi alle seguenti istruzioni sulla schermata
successiva. Premere OK per eseguire una scansione
dei dispositivi.
Interruttore DiSEqC: Nel caso in cui si disponga di
più parabole satellitari e di un DiSEqC, selezionare
      OK per

DiSEqC (ove presente) sulla schermata successiva.
Premere il tasto OK per eseguire la scansione del
primo satellite nell'elenco.
Italiano - 12 -
Analogico: Se viene attivata l'opzione di ricerca
trasmissione Analogica, la TV cercherà le trasmissioni
analogiche via satellite dopo che saranno state
completate tutte le altre impostazioni iniziali.
Sarà inoltre possibile impostare un tipo di trasmissione
come preferito. Verrà data la priorità al tipo di
trasmissione selezionato durante il processo di
ricerca, e i canali verranno elencati sulla parte
superiore dell'Elenco CanaliOK
per continuare.
Sarà possibile attivare la   a

della TV per l'ambiente di conservazione, e a
seconda del modello in uso, le funzioni supportate
possono essere visualizzate sulla parte superiore
dello schermo come banner informazioni. Questa

Consigliamo di selezionare  per l'uso
domestico. Questa opzione sarà disponibile nel menu
 e potrà essere disattivata /
attivata successivamente.
Premere il tasto OK sul telecomando per continuare.
Dopo aver completato le impostazioni iniziali, la TV
inizierà a cercare le trasmissioni disponibili dei tipi di
trasmissione selezionati.
Dopo aver salvato tutte le stazioni disponibili, verranno
visualizzati i risultati della scansione. Premere il OK
per continuare. Successivamente, verrà visualizzato
il menu Modifica Elenco Canali. Sarà possibile

preferenze, ancora premere il pulsante Menu per
uscire e guardare la TV.
Mentre la ricerca continua potrebbe venire visualizzato
un messaggio che chiede se si intende ordinare i canali
conformemente a LCN(*). Selezionare e premere
OK per confermare.
(*) 


Nota:


del paese.
Riproduzione multimediale trame ingresso USB
         
   

IMPORTANTE! Eseguire il backup dei file sul
dispositivo di archiviazione prima di eseguire il

alcun modo responsabile di eventuali danni o perdite
di dati. Alcuni tipi di dispositivi USB (ad esempio lettori
MP3) o dischi rigidi/stick di memoria USB potrebbero
non essere compatibili con la TV. La TV supporta la
formattazione di dischi NTFS e FAT32.
Attendere alcuni istanti prima di collegare e scollegare

fase di lettura. Questa operazione potrebbe causare


Sarà possibile usare gli hub USB con gli ingressi USB
della TV. Gli hub USB alimentati da corrente esterna
sono consigliati in questo caso.
Consigliamo di usare direttamente gli ingressi USB
della TV se si prevede di collegare un disco rigido USB.
Nota:         
Lettore multimediale     

Menu Lettore Multimediale
      

TV e utilizzando la schermata del browser multimediale.
Collegare un disco USB agli appositi ingressi posti al
lato della TV. Premendo il pulsante Menu mentre ci si
trova in  sarà possibile
accedere alle opzioni menu Immagine, Suono e
. Premendo nuovamente il pulsante
Menu si uscirà da questa schermata. Sarà possibile
impostare le preferenze del Lettore multimediale
usando il menu .
Funzionamento modalità Loop/Shue
Avviare la riproduzione col
pulsante Verde e attivare

riprodotti a ciclo continuo
nell'ordine originale
Avviare la riproduzione col
pulsante OK, quindi attivare

a ciclo continuo (ripeti)
Avviare la riproduzione col
pulsante Verde e attivare

riprodotti una volta in ordine
casuale
Avviare la riproduzione col
pulsante Verde e attivare
,

riprodotti a ciclo continuo nello
stesso ordine casuale.
Italiano - 13 -
CEC and CEC RC Passthrough
Questa funzione consente di controllare i dispositivi
dotati di CEC, collegati tramite porte HDMI, servendosi
del telecomando della TV.
L’opzione CEC nel menu 
dovrebbe come prima cosa essere impostata su
Attivata. Premere il pulsante Sorgente e selezionare
l'ingresso HDMI del dispositivo CEC collegato dal
menu Elenco sorgenti. Quando viene collegato
un nuovo dispositivo sorgente CEC, verrà elencato
nel menu sorgenti col nome anziché col nome delle
porte HDMI collegate (come ad esempio lettore DVD,
Recorder 1 ecc.).
Il telecomando sarà in grado di eseguire
automaticamente le funzioni principali dopo aver
selezionato la sorgente HDMI collegata.
Per interrompere il funzionamento e controllare la TV
tramite telecomando, premere il pulsante Quick Menu
sul telecomando, evidenziare CEC RC Passthrough
e impostare su  premendo il pulsante Sinistra o
Destra. Sarà inoltre possibile attivare o disattivare
questa funzione sotto al menu 
La TV supporta anche la funzione ARC (Audio Return

pensato per sostituire altri cavi fra la TV e l'impianto
audio (ricevitore A/V o impianto audio).

automaticamente l'audio delle altre uscite audio. Sarà
quindi necessario abbassare manualmente il volume
della TV a zero, qualora si desideri sentire l'audio
unicamente dal dispositivo audio collegato (proprio
come con altre uscite audio digitali ottiche o coassiali).
       
collegato, selezionare un dispositivo dall'elenco. In
questo caso i pulsanti di controllo del volume vengono
indirizzati al dispositivo audio collegato.
Nota:
Controllo impianto audio
     
audio con la TV. Sarà possibile controllare il volume
servendosi del telecomando della TV. Per attivare
questa funzione impostare l’opzione Altoparlanti nel
menu Configurazione>Altro su Amplificatore. Gli
altoparlanti della TV verranno disattivati e l'audio
della sorgente guardata verrà fornito dall'impianto
audio collegato.
Nota: Il dispositivo audio dovrebbe supportare la funzione
    CEC dovrebbe essere
Attiva.
Italiano - 14 -
Indice menu TV
Indice del menu Immagine


requisiti. Immagine può essere impostata su una di queste opzioni: Cinema, Gioco (opzionale),
Sport, Dinamico e Naturale.
Contrasto Imposta i valori di luminosità e buio dell'immagine.
 Controlla la luminosità dello schermo.
Nitidezza Imposta il valore di nitidezza per gli oggetti visualizzati sullo schermo.
Colore Imposta il valore del colore, regolazione dei colori.
Risparmio energetico
Per l'impostazione di Risparmio energetico su 
 oppure .
Nota: Modalità selezionata.
Retroilluminazione
Questa impostazione controlla il livello di retroilluminazione. La funzione di retroilluminazione
non sarà attiva se il Risparmio energetico viene impostato su un'opzione che non sia
Personalizzato.
Impostazioni Avanzate
Contrasto dinamico 
Riduzione rumore
In caso di segnale debole e immagine disturbata, usare l'impostazione Noise Reduction
(Riduzione del rumore) per ridurre l'inconveniente.
Temp. colore
Imposta il valore desiderato per la temperatura del colore. Freddo, Normale, Caldo e
Personalizzato: queste sono le opzioni disponibili.
Punto di bianco
Se l'opzione Temp colore Personalizzato, questa impostazione sarà
disponibile. Aumentare il livello di "caldo" o "freddo" dell'immagine premendo il pulsanti Sinistro
o Destro.
Zoom immagine Imposta il formato desiderato dell'immagine.



le scene di movimento veloci.
 Il livello di contrasto può essere regolato tra -5 e 5.
Cambio Colore Regola la tonalità del colore desiderata.
Gamma completa
HDMI
Quando si guarda da una sorgente HDMI, questa funzione sarà visibile. Sarà possibile usare
questa funzione per migliorare l'oscurità dell'immagine.
Posizione PC (PC
Position):

Posizione
automatica

Posizione H Questo comando sposta l'immagine orizzontalmente sul lato destro o sinistro dello schermo.
Posizione V Questa voce sposta l'immagine verticalmente verso la parte superiore o inferiore dello schermo.
Dot clock
Le regolazioni Dot Clock correggono l'interfaccia che compare come una banda verticale in

Fase
A seconda della sorgente di ingresso (computer, ecc.) si potrà vedere un'immagine confusa o
poco stabile a video. Usare una fase per ottenere un'immagine più chiara con un procedimento
per tentativi.
Reset

la modalità Gioco).
Immagine
Impostazioni
Immagine
Italiano - 15 -
Indice menu Audio
Volume Regola il livello del volume.
Equalizzatore
Seleziona la modalità equalizzatore. Le impostazioni personalizzate possono essere fatte
solo quando ci si trova in modalità Utente.
Bilanciamento Regola la provenienza del suono dall'altoparlante sinistro o destro.



basso, per evitare danni all'udito.
 Sarà possibile selezionare una modalità audio (se supportata dal canale selezionato).
AVL (Limite Volume
Automatico)



selezionare quest’opzione come Lineout
quest’opzione come .

Lineout
potrebbe danneggiare l'udito.
Basso dinamico 
Suono surround La modalità surround audio può essere impostata su On od .
Uscita digitale Imposta il tipo di audio in uscita.
Italiano - 16 -
Contenuti Menu funzioni
Common Interface
Controlla i moduli di accesso condizionato se disponibili.
Lingua Sarà possibile impostare una lingua diversa a seconda dell'emittente e del paese.
Genitori

Sarà possibile regolare
facilmente il
Blocco Menu, Blocco Adulti, Blocco bambini o Guida in questo menu. Sarà
anche possibile impostare un nuovo PIN
 usando le
relative
opzioni.
Nota:           Prima
Installazione
Prima installazione
Timer
Imposta il timer di spegnimento di modo che spenga la TV dopo un determinato intervallo di
tempo. Imposta i timer per i programmi selezionati.
Data/Ora Imposta la data e l'ora.
Fonti
Attiva o disattiva le opzioni sorgente selezionate.
 Visualizza le opzioni di accessibilità della TV.
Ipoudenti Attiva eventuali funzioni speciali inviate dall'emittente.
Descrizione Audio
Una traccia di narrazione verrà riprodotta per i non vedenti o per le persone con problemi alla
vista. Premere OK per visualizzare tutte le opzioni menu Descrizione Audio. Questa funzione

Per Saperne di Più Visualizza altre opzioni di impostazione della TV.
Timeout menu 
LED di standby 
Aggiornamento
software
OK per vedere le
opzioni del menu.
Versione
applicazione
Visualizza la versione dell'applicazione corrente.

Questa opzione viene usata per selezionare quale modalità sottotitoli sarà a video (sottotitoli
DVB / sottotitoli TXT
DVB
SEGNIMENTO
automatico della TV

non viene usata.


cui sia necessario inserire una chiave Biss su una trasmissione, sarà possibile usare questa
impostazione. Evidenziare Chiave Biss e premere OK per inserire le chiavi nel broadcast
desiderato.

Selezionare questa modalità per la visualizzazione del Negozio. Quando la 


Accensione

disponibili le opzioni Ultimo stato e Standby.
CEC
Con questa impostazione sarà possibile attivare e disattivare completamente la funzionalità
CEC. Premere il pulsante Sinistro o Destro per attivare o disattivare la funzione.
Accensione
automatica CEC
Questa funzione consente ai dispositivi compatibili HDMI-CEC di accendere la TV e di passare
automaticamente alla sorgente ingresso.
Premere il pulsante Sinistro o Destro per attivare
o disattivare la funzione.
Altoparlanti
Per sentire l'audio della TV dal dispositivo audio collegato compatibile, impostare su
. Sarà possibile usare il telecomando della TV per controllare il volume del
dispositivo audio.
OSS Visualizza le informazioni sulla licenza del Software Open Source.
Italiano - 17 -
Contenuti del menu installazione
Ricerca
automatica
dei canali
(Risintonizzazione)
Visualizza le opzioni di sintonizzazione automatica. Antenna Digitale: Ricerca e salva le stazioni
antenna DVB. Cavo Digitale: Ricerca e salva le stazioni cavo DVB. Analogico: Cerca e salva le
stazioni analogiche. 
Ricerca manuale
dei canali
Questa funzione può essere usata per l’inserimento manuale di trasmissioni.
Ricerca canali
di rete
Visualizza i canali collegati nel sistema di trasmissione. Antenna Digitale: Cerca i canali della rete
antenna. Cavo Digitale: Cerca i canali della rete via cavo.
Sintonizzazione
di precisione
analogica
Sarà possibile utilizzare questa impostazione per la sintonizzazione dei canali automatici. Questa

Impostazioni
satellite
Visualizza le impostazioni del satellite. Elenco satelliti: Visualizza i satelliti disponibili. Sarà possibile
Aggiungere, Eliminare satelliti o  le impostazioni satellite sull'elenco. Installazione
dell'antenna:    
satellitare.
Impostazioni
di Installazione
(Opzionale)
Visualizza il menu delle impostazioni di installazione. Standby ricerca: La TV cercherà nuovi canali

Cancella Elenco
servizi

l'opzione Paese
Seleziona rete
attiva
Questa impostazione consente di selezionare unicamente le trasmissioni nella rete selezionata da

Informazioni di
segnale
Sarà possibile usare questa voce del menu per monitorare informazioni legate al canale quasi ad
esempio livello/qualità del segnale, nome della rete ecc. per le frequenze disponibili.
Prima
installazione
Rileva tutti i canali memorizzati e le impostazioni, reimposta la TV sulle impostazioni di fabbrica e
avvia la prima installazione.
Italiano - 18 -
Funzionamento Generale della TV
Utilizzo dell'elenco canali
La TV ordina tutte le stazioni salvate nell'Elenco
dei Canali
canali, impostare i canali preferiti o le stazioni attive
da elencare servendosi delle opzioni Elenco Canali
(Channel List). Premere il tasto OK per aprire l’Elenco
Canali
premendo il pulsante Blu o aprire il menu 
l'elenco dei canali premendo il pulsante Verde per

Gestire l'elenco dei preferiti
Puoi creare quattro elenchi diversi dei tuoi canali
preferiti. Inserire l'Elenco canali nel menu principale
o premere il pulsante Verde mentre l'Elenco
canali viene visualizzato sullo schermo per aprire
il menu Modifica elenco canali. Selezionare il
canale desiderato sull'elenco. Sarà possibile fare
scelte multiple premendo il pulsante Giallo. Quindi,
premere il pulsante OK per aprire le Opzioni elenco
canali e selezionare l'opzione Aggiungi/Rimuovi
preferiti. Premere nuovamente il pulsante OK.
Impostare l'opzione elenco desiderata su On. Il canale
selezionato / i canali selezionati verrà / verranno
aggiunto / aggiunti all'elenco. Per togliere un canale o
più canali dall'elenco dei preferiti, attenersi agli stessi
passaggi e impostare l'opzione desiderata su .
Sarà possibile usare la funzione Filtro nel menu
Elenco
canali in modo permanente a seconda delle proprie
preferenze. Usando questa opzione Filtro, sarà
possibile impostare uno dei propri elenchi preferiti in
modo che venga visualizzato ogni volta che l'Elenco
canali        
Elenco canaliElenco canali attualmente
visualizzato per trovare un canale e sintonizzarsi su

apertura   qualora le stesse non

premere il pulsante Rosso dopo aver eseguito il
     
a video.

Le opzioni del menu Impostazioni genitori possono
essere usate per proibire agli utenti di guardare alcuni
programmi, canali, oltre che di utilizzare determinati
menu. Queste impostazioni si trovano nel menu
.
Per visualizzare le opzioni del menu di blocco parentale
sarà necessario inserire un codice PIN. Dopo aver

il menu Impostazioni genitori.
Blocco Menu: Questa impostazione permette o nega
l'accesso a tutti i menu o ai menu di installazione
della TV.
Blocco Adulti:      
TV riceve le informazioni genitori dalla trasmissione,
       
disattivato l'accesso alla trasmissione.
Nota: Se l'opzione paese della Prima installazione è
Blocco Genitori verrà

Blocco bambini:    
su ON, la TV può essere ancora controllata dal
telecomando. In tal caso, i pulsanti di controllo sulla
TV non funzioneranno.
Imposta PIN:
  Questa opzione non sarà
      
CI nell'alloggiamento CI della TV. Sarà possibile

di questa opzione.
Nota:        0000 o
1234    
Prima installazione


della selezione del paese nella Prima installazione.
Guida Programmazione Elettronica ( EPG)
Alcuni canali inviano informazioni sui loro programmi
delle trasmissioni. Premere il tasto Epg per visualizzare
il menu Guida Programmi EPG.
        
disponibili, Programma linea temporale, Programma
elenco e Programma ora/successivo. Per spostarsi
da una modalità all'altra attenersi alle istruzioni sulla
parte inferiore dello schermo.
Programma linea temporale
Zoom (pulsante giallo): Premere il pulsante Gialloper
vedere gli eventi in un intervallo di tempo più ampio.
Filtra (pulsante blu): 
Evidenzia Genere (pulsante Sottotitoli): Visualizza
il menu Evidenzia genere
possibile eseguire una ricerca nel database della guida
     
una ricerca delle informazioni disponibili nella guida
programmi, e saranno evidenziati i risultati conformi
ai criteri immessi.
Opzioni (pulsante OK): Visualizza le opzioni evento.
Dettagli evento (pulsante info): Visualizza
informazioni dettagliate sugli eventi selezionati.
Giorno prec/succ (pulsanti Programma +/-): Visualizza
gli eventi del giorno precedente o successivo.
Cerca (Pulsante Text): Visualizza il menu Cerca
Guida.
Ora (pulsante Sorgente): Visualizza l'evento attuale
del canale evidenziato.
Italiano - 19 -
Programma ELENCO (*)
(*) 

Prec. Fascia oraria (pulsante rosso): Visualizza gli
eventi della fascia temporale precedente.
Giorno prec/succ (pulsanti Programma +/-): Visualizza
gli eventi del giorno precedente o successivo.
Dettagli evento (pulsante info): Visualizza
informazioni dettagliate sugli eventi selezionati.
Filtro (Pulsante Text): Visualizza le opzioni di

Fascia oraria successiva (pulsante verde):
Visualizza gli eventi della fascia temporale successiva.
Opzioni (pulsante OK): Visualizza le opzioni evento.
Pulsante Ora/Successivo
Opzioni (pulsante OK): Visualizza le opzioni evento.
Dettagli evento (pulsante info): Visualizza
informazioni dettagliate sugli eventi selezionati.
Filtra (pulsante blu): 
Opzioni Evento
Servirsi dei pulsanti direzionali per evidenziare un
evento e premere il pulsante OK per visualizzare il
menu Opzioni Evento. Le seguenti opzioni sono
disponibili.
Seleziona canale:  
possibile passare al canale selezionato.
Imposta Timer su Evento / Elimina Timer su
Evento: Dopo aver selezionato un evento nel menu
EPG, premere il pulsante OK. Selezionare l'opzione
"Imposta Timer su Evento" e premere il pulsante
OK. Sarà possibile impostare un timer per gli eventi
futuri. Per annullare un timer già impostato, evidenziare
l'evento e premere il pulsante OK. Quindi, selezionare
Elimina Timer sull'opzione Il timer verrà annullato.
Note:       
          


Servizi televideo
Premere il pulsante Text per accedere. Premere
nuovamente per attivare la modalità mix che consente
di visualizzare la pagina televideo e la trasmissione
TV contemporaneamente. Premere ancora una volta


colore e possono essere selezionate premendo i tasti
colorati. Attenersi alle istruzioni visualizzate a video.
Televideo digitale
Premere il pulsante Text per visualizzare le informazioni
sul televideo digitale. Usarlo coi pulsanti colorati, coi
pulsanti cursore e col pulsante OK. Il metodo di
funzionamento può variare a seconda del contenuto
del teletext digitale. Attenersi alle istruzioni visualizzate
a video sulla schermata del televideo digitale. Quando
viene premuto nuovamente il pulsante Text, la TV torna
alla trasmissione TV.
Aggiornamento software

automatico tramite il segnale di trasmissione.
Ricerca aggiornamento software tramite
interfaccia utente
Sul menu principale selezionare 
e premere il tasto OK. Viene visualizzato il Menu
 Quindi, selezionare Altro e premere
il tasto OK. Accedere a Aggiornamento software
e premere il pulsante OK. Dal menu Opzioni di
aggiornamento, selezionare 
quindi premere il tasto OK per controllare la presenza
di un nuovo aggiornamento software.
Nel caso in cui vengano trovati nuovi aggiornamenti, ne
viene avviato lo scaricamento. Dopo aver completato
il download, confermare la domanda che chiede di
riavviare la TV premendo il tasto OK per continuare
con l'operazione di riavvio.

La TV cercherà nuovi aggiornamenti alle ore 3:00 se
l'opzione Scansione automatica nel menu Opzioni
aggiornamentoAttivato
collegata a un segnale antenna. Se viene trovato un
nuovo software, e scaricato con esito positivo, verrà
installato alla prossima accensione.
Nota:
          
     

Italiano - 20 -
Guida alla risoluzione dei problemi e suggerimenti
La TV non si accende
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia saldamente

non siano scariche. Premere il tasto Power sulla TV
oppure

Controllare di aver impostato il sistema TV corretto.
Il segnale di livello basso può provocare distorsioni
dell'immagine. Controllare l'accesso all'antenna.
Controllare di aver inserito la frequenza di canale
corretta qualora sia stata eseguita la sintonizzazione
manuale.
La qualità dell'immagine potrebbe calare quando
vengono collegati contemporaneamente due
dispositivi alla TV. In tal caso, scollegare una delle
dispositivi.
Nessuna immagine
Nessuna Immagine (No Picture) significa che
l’apparecchio TV non riceve alcuna trasmissione.
Assicurarsi di aver selezionato la fonte di ingresso
corretta.


Sono state usate le spine giuste per collegare

In caso di dubbio, contattare il rivenditore.
Assenza di audio
Verificare che sia disattivato l'audio della TV.
Premere il pulsante Disattiva audio o alzare il
volume per controllare.
L'audio viene emesso solo da un altoparlante.
Controllare le impostazioni di bilanciamento dal
menu Audio.
Telecomando - nessun funzionamento
Le batterie potrebbero essere scariche. Sostituire
le batterie.
Sorgenti di ingresso - non è stato possibile



In caso contrario;
Controllare i cavi AV e i collegamenti qualora si

dedicata al dispositivo collegato.

La tabella che segue illustra alcune delle modalità di
visualizzazione tipiche del video. La TV potrebbe non
supportare tutte le risoluzioni. La TV supporta una
risoluzione massima di 1920x1080.
Indice
Risoluzione Frequenza
1 640x480 60 Hz
2 800x600 56 Hz
3 800x600 60 Hz
4 1024x768 60 Hz
5 1024x768 66 Hz
6 1280x768 60 Hz
7
1280x960 60 Hz
8
1280x1024 60 Hz
9
1360x768 60 Hz
10
1400x1050 60 Hz
11
1600x1200 60 Hz
12
1920x1080 60 Hz

Sorgente Segnali supportati Disponibile
EXT
(SCART)
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O
RGB 60 O
AV laterale
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
PC/YPbPr
480I, 480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P 50Hz,60Hz O
1080I 50Hz,60Hz O
1080P 50Hz,60Hz O
HDMI
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P 50Hz,60Hz O
1080I 50Hz,60Hz O
1080P
24Hz, 25Hz
30Hz, 50Hz,
60Hz
O

In certi casi i segnali della TV LCD possono non essere
ricevuti e visualizzati correttamente. Il problema può
essere causato dall’incompatibilità con gli standard
dei dispositivi di ingresso (lettore DVD, decoder

contattare il rivenditore e il produttore dei dispositivi.
Italiano - 21 -

Media Estensione Formato Note
Video .mpg, .mpeg MPEG1-2 MPEG1: 768x576 @ 30P, MPEG2:1920x1080 @ 30P
.vob MPEG2
1920x1080 @ 30P
.mp4 MPEG4, Xvid,
H.264
.mkv H.264,
MPEG4,VC-1
.avi MPEG2,
MPEG4, Xvid,
H.264
 H.264/VP6/
Sorenson
H.264/VP6: 1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @ 30P
.mp4, .mov,
.3gpp, .3gp,
MPEG transport
stream, .ts,.trp,
.tp, .mkv
HEVC/H.265 1080P@60fps - 50Mbps
.3gp MPEG4 , H.264 1920x1080 @ 30P
Audio .mp3 
2/3

16kHz, 22.05kHz, 24kHz (Frequenza di campionamento)

16kHz, 22.05kHz, 24kHz, 8kHz, 11.025kHz, 12kHz (Frequenza
di campionamento)
(funziona solo

AC3 
(Frequenza di campionamento)
AAC 
22.05kHz, 16kHz, 12kHz, 11.025kHz, 8kHz (Frequenza di
campionamento)
EAC3 
di campionamento)
LPCM Unsigned 8bit PCM, Signed/Unsigned 16bit PCM (big / little
endian), 24bit PCM (big endian), DVD LPCM 16/20/24bit (Bit
rate)
/ 6kHz, 8kHz, 11.025kHz, 12kHz, 16kHz, 22.05kHz, 24kHz,
32kHz, 44.1kHz, 48kHz , 88.2kHz, 96kHz, 176.4kHz, 192kHz
(Frequenza di campionamento)
IMA-ADPCM/
MS-ADPCM

campionamento)
LBR 
di campionamento)
Immagine

Baseline Risoluzione (LxH): 17000x10000
Progressive Risoluzione (LxH): 4000x4000
.bmp
- Risoluzione (LxH): 5760x4096
Sottotitoli .sub, .srt - -
Italiano - 22 -
Risoluzioni DVI supportate


56Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz 75Hz
640x400
þ
640x480
þ þ þ þ
800x600
þ þ þ þ þ
832x624
þ
1024x768
þ þ þ þ þ
1152x864
þ þ þ
1152x870
þ
1280x768
þ þ
1360x768
þ
1280x960
þ þ
1280x1024
þ þ
1400x1050
þ þ
1440x900
þ þ
1600x1200
þ
1680x1050
þ
1920x1080
þ
Nederlands - 23 -
Inhoudsopgave
Veiligheidsinformatie.............................................. 24
Markeringen op het product................................... 25
Handhaving ........................................................... 26
Het voetstuk assembleren / verwijderen................ 27
Als u een muurmontage beugel gebruikt ............... 27
Milieu-informatie .................................................... 28
Functies ................................................................. 28
Accessoires inbegrepen ........................................ 28
Stand-by meldingen............................................... 29
TV-bediening & Operation ..................................... 29
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen..... 29
Stroom aansluiten ................................................. 30
Antenne aansluitingen ........................................... 30
Melding .................................................................. 30
 .......................................................... 31
Afstandsbediening ................................................. 32
Aansluitingen ......................................................... 33
Aan/Uitschakelen................................................... 34
Eerste Installatie .................................................... 34
Media afspelen via USB-ingang ............................ 35
Media Player Menu................................................ 35
CEC en CEC RC Passthrough .............................. 36
TV Menu Inhoud .................................................... 37
Algemene tv-bediening .......................................... 41
Het gebruik van de zenderlijst ............................... 41
 ........... 41
Elektronische zendergids (EZG)............................ 41
Teletekst diensten .................................................. 42
Software upgrade .................................................. 42
Probleemoplossen & tips ....................................... 43
PC-invoer normale weergavemodi ........................ 43
AV en HDMI- signaal compatibiliteit ...................... 43
Ondersteunde bestandsformaten
voor de USB-modus .............................................. 44
Ondersteunde DVI-resoluties ................................ 45
Nederlands - 24 -
Veiligheidsinformatie
OPGELET
RISICO OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN
NIET OPENEN
OPGELET: OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
TE BEPERKEN, MAG U HET DEKSEL NIET
VERWIJDEREN (OF HET ACHTERPANEEL).
HET TOESTEL BEVAT GEEN ONDERDELEN
DIE DOOR DE GEBRUIKER MOETEN WORDEN
ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD
EN REPARATIES OVER AAN BEVOEGD
ONDERHOUDSPERSONEEL.
Opmerking: Volg de instructies op het scherm om de verwante
functie te bewerken.
In extreme weersomstandigheden (storm, bliksem) en tijdens
lange perioden van inactiviteit (vertrek op vakantie) moet u de
tv loskoppelen van het netwerk.
De stekker dient om het tv-toestel los te koppelen van het
elektriciteitsnet en moet daarom gemakkelijk te bedienen
zijn. Als het televisietoestel niet elektrisch wordt losgekoppeld
van het elektrisch net zal het apparaat stroom verbruiken
voor alle situaties, zelfs als de televisie in stand-by staat of
uitgeschakeld is.
BELANGRIJK – Lees deze instructies
volledig voor u de televisie installeert
en in gebruik neemt
WAARSCHUWING: Laat nooit personen
(inclusief kinderen) met fysieke, gevoelsmatige
of mentale zwakheden of met gebrek aan ervaring
en / of kennis het elektrische apparaat gebruiken
zonder toezicht.
Gebruik dit televisietoestel op een hoogte van
minder dan 2000 meter boven de zeespiegel, in
droge locaties en in regio's met een gematigd of
tropisch klimaat.
Het televisietoestel is bedoeld voor huishoudelijk en
gelijkaardig algemeen gebruik maar het mag ook in
openbare ruimten worden gebruikt.
Voor ventilatiedoeleinden moet u minimum 5cm vrije
ruimte laten rond de televisie.
De ventilatie mag niet worden belemmerd door de
ventilatieopeningen te bedekken of te blokkeren met
items zoals een krant, tafelkleedjes, gordijnen, etc.
De stekker van het netsnoer moet gemakkelijk
bereikbaar zijn. Plaats het toestel, een meubelstuk
of andere objecten niet op het netsnoer. Een
beschadigd snoer/stekker kan brand veroorzaken
of een elektrische schok veroorzaken. Neem het
netsnoer beet bij de stekker en verwijder de stekker
niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken.
Raak het netsnoer/de stekker nooit aan met natte
handen want dit kan kortsluitingen of elektrische
schokken veroorzaken. Leg geen knopen in het
snoer of bind het niet samen met andere snoeren.
Indien beschadigd, moet u hem vervangen. Dit mag
    
personeel.
Stel de televisie niet bloot aan spatten of druppels
en plaats geen voorwerpen die gevuld zijn met een
vloeistof zoals vazen, kopjes, etc. op of boven de
televisie (bijv. op een rek boven het toestel).
Stel de televisie niet bloot aan direct zonlicht of plaats
geen open vlammen zoals brandende kaarsen op of
in de buurt van de televisie.
Plaats geen warmtebronnen zoals een elektrische
verwarming, radiator, etc. in de buurt van het
televisietoestel.
Plaats de televisie niet op de vloer en hellende
oppervlakken.
Om verstikkingsgevaar te voorkomen, moet u
plastic zakken uit de buurt van baby's, kinderen en
huisdieren houden.
Bevestig de stand zorgvuldig op de televisie. Als
de stand voorzien is van schroeven, moet u deze
stevig aandraaien om te vermijden dat de televisie
zou kantelen. U mag de schroeven niet te hard
aandraaien en u moet de rubberen afdichtingen
correct aanbrengen.
U mag de batterijen niet weggooien in het vuur of
met gevaarlijk en brandbaar materiaal.
Waarschuwing: Batterijen mogen niet blootgesteld
worden aan warmtebronnen zoals zonlicht, vuur of
andere.
Opgelet
Risico op ernstige letsels of
fatale gevolgen
Risico op
elektrische schokken
Risico op gevaarlijke
spanningen
Onderhoud
Belangrijk
onderhoudscomponent
Nederlands - 25 -
Markeringen op het product
De volgende symbolen worden gebruikt op het product
als markeerpunt voor restricties en
voorzorgsmaatregelen en veiligheidsinstructies. Elke
verklaring wordt beschouwd waar het product enkel
relevante markeringen draagt. Merk op dat dergelijke
informatie belangrijk is om veiligheidsredenen.
Klasse II apparatuur: Dit apparaat is zodanig
ontworpen dat het geen veilige aansluiting
vereist op een elektrische aarding.
Klasse II apparatuur met werkende
aarding: Dit apparaat is zodanig ontworpen
dat het geen veilige aansluiting vereist op een
elektrische aarding, de aarding wordt gebruikt
voor functionele doeleinden.
Beschermende aarding: De gemarkeerde
terminal is bedoeld voor de aansluiting van de
beschermende aarding geassocieerd met de
voedingsbedrading.
Spanning voerende terminal: D e
gemarkeerde terminal(s) is/zijn
spanningvoerend onder normale operationele
voorwaarden.
Opgelet, ze de operationele instructies: De
gemarkeerde zone(s) bevat(ten) door de
gebruiker vervangbare knoop/celbatterijen.
KLASSE 1 LASER
PRODUCT: Dit product
bevat Klasse 1 laserbron
die veilig is onder redelijk
voorzienbare operationele
voorwaarden.
WAARSCHUWING
U mag de batterij niet inslikken want dit houdt een
risico in op chemische brandwonden
Dit product of de accessoires die worden geleverd
met het product kunnen een knoop/celbatterij
bevatten. Als deze knoop/celbatterij wordt ingeslikt,
kan dit al na 2 uur ernstige interne brandwonden

Bewaar nieuwe en oude batterijen uit de buurt van
kinderen.
Als het batterijcompartiment niet veilig afsluit, mag
u het product niet blijven gebruiken en moet u het
uit de buurt van kinderen bewaren.
Als u denkt dat batterijen mogelijk werden ingeslikt
of in een lichaamsdeel werd gestoken, moet u
onmiddellijk medische zorg inroepen.
i
CLASS 1
LASER PRODUCT
WAARSCHUWING
Plaats de monitor nooit in een onstabiele of hellende
locatie. Een monitor toestel kan vallen, ernstige
letsels veroorzaken of fataal aflopen. Talrijke
letsels, in het bijzonder bij kinderen, kunnen worden
vermeden door eenvoudige voorzorgsmaatregelen
te nemen, zoals:
Het gebruik van kasten of voetstukken wordt
aanbevolen door de fabrikant van de monitor .
Enkel meubelstukken gebruiken die de monitor
veilig kunnen ondersteunen.
Ervoor zorgen dat de monitor niet over de rand
van het meubelstuk uitsteekt.
Het monitor toestel niet op meubelstukken
plaatsen (bijvoorbeeld, kasten of boekrekken)
zonder zowel het meubelstuk als de monitor te
verankeren aan een geschikte steun.
Het monitor toestel niet op stof of ander materiaal
plaatsen dat wordt aangebracht tussen de monitor
en het meubelstuk.
Kinderen op de hoogte brengen van de gevaren
van het klimmen op meubelstukken om bij de
monitor of de bedieningstoetsen te raken. Als uw
bestaande monitor toestel bewaard en verplaatst
wordt, moeten dezelfde overwegingen als
hierboven worden gerespecteerd.
MUURBEVESTIGINGSSET
Lees de instructies voor u uw televisie op de muur
bevestigt.
De muurbevestigingskit is optioneel. Hij is
verkrijgbaar bij uw lokale verdeler, indien niet
geleverd met uw televisie.
U mag de televisie niet monteren aan het plafond
of aan een hellende muur.

en overige accessoires.
Draai de muurbevestigingsschroeven stevig aan
om te voorkomen dat de televisie zou vallen. U
mag de schroeven niet te hard aandraaien.
WAARSCHUWING
Toestellen die aangesloten zijn via de
HOOFDVERBINDING of via andere toestellen
met een aardingverbinding met de aarding van de
gebouwinstallatie – en met een monitor distributiesysteem
dat coaxiale kabel gebruikt, kunnen in sommige
omstandigheden brandgevaar veroorzaken. De
verbinding met een monitor distributiesysteem moet
daarom worden voorzien via een toestel met elektrische
isolatie onder een bepaald frequentiebereik (galvanische
isolator, zie EN 60728-11)
Nederlands - 26 -
WAARSCHUWING
Het gebruik van ophangbeugels, of het zelf
installeren van een ophangbeugel aan de muur
houden het risico in van persoonlijke letsels en
schade aan het product. Om de prestatie en
de veiligheid van het product te handhaven,
moet u er absoluut zeker van zijn uw verdeler
of een gelicentieerde onderaannemer te vragen
de ophangbeugels te bevestigen. Elke schade
veroorzaakt door de installatie zonder een
gekwalificeerde installateur resulteert in de
nietigverklaring van uw garantie.
Lees de instructies van de optionele accessoires
zorgvuldig en u moet er zeker van zijn de nodige
maatregelen te nemen om te voorkomen dat de
televisie kan vallen.
Hanteer de televisie voorzichtig tijdens de
installatie aangezien een impact of andere
krachten op de televisie schade kan veroorzaken
aan het toestel.
Ga zorgvuldig te werk wanneer u de ophangbeugels
aan de muur bevestigt. Zorg er altijd voor dat er
geen elektrische kabels of leidingen in de muur
aanwezig zijn voor u de beugel ophangt.
Om te voorkomen dat de televisie zou vallen en
iemand zou kunnen kwetsen, moet u de televisie
van de muur verwijderen als u hem niet langer
gebruikt.
Handhaving

Scherm, kast, voetstuk
Regelmatige zorg:
Wrijf het oppervlak van het scherm, de kast of
het voetstuk met een zachte doek om vuil of
vingerafdrukken te verwijderen.
Voor hardnekkig vuil:
1. Neem eerst het stof af.
2. Gebruik een vochtige doek met schoon water
of een opgelost neutraal oplosmiddel (1 deel
oplosmiddel in 100 delen water).
3. Wring de doek stevig uit. (Let op, laat geen
vloeistof in de televisie binnendringen want dit
kan defecten veroorzaken).
4. Wrijf zorgvuldig met de vochtige doek en verwijder
het hardnekkig vuil.
5. Verwijder tot slot al het vocht.
Opgelet
Gebruik geen harde doek of wrijf niet te hard op het
oppervlak. Zo niet kan dit krassen veroorzaken.
Zorg ervoor het oppervlak niet de onderwerpen
aan insecticide, oplosmiddel, verdunner of andere
vluchtige stoffen. Dit kan de kwaliteit van het
oppervlak verminderen of de verf verwijderen.
Het oppervlak van het scherm is speciaal behandeld
en kan snel beschadigd worden. Zorg ervoor het
scherm niet te krassen met vingernagels of andere
harde voorwerpen.
Laat de kast of het voetstuk niet in contact komen
met rubber of PVC gedurende een lange periode.
Dit kan de kwaliteit van het oppervlak beschadigen.
Stekker
Wrijf de stekker regelmatig af met een droge doek.
Vocht en stof kan brand of elektrische schokken
veroorzaken.
Nederlands - 27 -

Voorbereidingen
Verwijder het (de) voetstuk(ken) en de televisie uit
de verpakking en plaats de televisie op een werktafel
met het scherm neerwaarts op een schone en zachte
doek (deken, etc.)
Gebruik een vlakke en stevige tafel die groter is
dan de televisie.
Houd de televisie niet vast bij het scherm.
Zorg ervoor de televisie niet te krassen of te breken.
Het voetstuk monteren
1. De voet van de televisie bestaat uit twee delen.
Installeer deze delen samen.
x2
2. Plaats de stand(en) op het stand
montagepatr(o)on(en) op de achterzijde van
de tv.
3. Voer de geleverde schroeven (M4 x 12) in
en draai ze zacht aan tot de stand correct is
aangebracht.

Zorg ervoor het voetstuk te verwijderen op de volgende
wijze als u een muurmontage beugel gebruikt of de
televisie opnieuw inpakt.
Plaats de televisie op een werktafel met het scherm
neerwaarts op een schone, zachte doek. Laat de
stand uitsteken over de rand van de oppervlakte.
Schroef de bevestigingsschroeven van de stand los.
Verwijder de stand.
Als u een muurmontage beugel gebruikt
Neem contact op met uw lokale Panasonic verdeler
om de aanbevolen muurmontage beugel te kopen.
Openingen voor de muurmontage beugel installatie;

a
b
a (mm) 200
b (mm) 100

a
Diepte van de
schroef (a)
min. (mm) 5
max. (mm) 7
Diameter M4
Opmerking: De schroeven om de televisie te bevestigen
op de muurmontage beugel worden niet meegeleverd met
de televisie.
Nederlands - 28 -
Milieu-informatie
Deze televisie is milieuvriendelijk ontworpen. Om
het energieverbruik te verlagen, kunt u de volgende
stappen uitvoeren:
Als u Energiebesparing op Minimum,
Medium, Maximum of Auto zet, zal de tv de
energieconsumptie dienovereenkomstig aanpassen.
Als u de achtergrondverlichting wilt instellen op
een vaste waarde, stel in als Aangepast en pas
de achtergrondverlichting manueel aan (onder
Energiebesparing instelling) met de links- of
rechtsknoppen op de afstandsbediening. Stel in als
Uit om deze instelling uit te schakelen.
Opmerking: Beschikbare Energiebesparing opties kunnen
variëren naargelang de geselecteerde Modus in het
Beeldmenu.
De Energiebesparing instellingen staan in het
Beeldmenu. Merk op dat bepaalde beeldinstellingen
niet kunnen worden gewijzigd.
Als de Rechts toets wordt ingedrukt wanneer de
Auto optie geselecteerd is, of de Links toets wanneer
de optie Aangepast
     
getoond worden op het scherm. Selecteer Doorgaan
en druk op OK om het scherm uit te schakelen. Als
u geen knop indrukt, schakelt het scherm uit na 15
seconden. Druk op een knop op de afstandsbediening
of op de tv om het scherm opnieuw in te schakelen.
Opmerking: Scherm uit optie is niet beschikbaar als de
Modus ingesteld is op Spel.
Als de TV niet in gebruik is, moet u de tv uitschakelen
of verwijderen uit het stopcontact. Dit vermindert het
energieverbruik.
Functies
Kleuren-LED-tv met afstandsbediening
Volledig geïntegreerde digitale/kabel/satelliet TV
(DVB-T-T2/C/S-S2)
HDMI-ingangen om andere apparaten aan te sluiten
met HDMI-aansluitingen
USB-ingang
Instelmenu op scherm (On-screen Display)
Scart aansluiting voor externe apparaten (zoals
Dvd-spelers, PVR, videospelletjes, audioset, etc.)
Stereo geluidssysteem
Teletekst
Hoofdtelefoon aansluiting
Automatisch programmeersysteem
Manuele afstemming
Automatische uitschakeling na acht uur.
Slaap timer
Kinderslot
Automatische geluidsdemping indien geen
uitzending.
NTSC-weergave
AVL (Automatische volumebeperking)
PLL (Frequentie zoeken)
Pc-ingang
Spelmodus (optioneel)
Beeld uit functie
Accessoires inbegrepen
Afstandsbediening
Batterijen: 2 x AA
Gebruikshandleiding
Verwijderbare stand
Stand montageschroeven (M4 x 12)
Nederlands - 29 -
Stand-by meldingen
Als tv geen ingangssignaal ontvangt (bijv. van
een antenne of HDMI-bron) gedurende 3 minuten
schakelt de tv op stand-by. Wanneer u de volgende
maal inschakelt, verschijnt het volgende bericht.
"Tv automatisch overgeschakeld op de stand-by
modus omdat er gedurende een lange periode
geen signaal was." Druk op OK om door te gaan.
Als de tv ingeschakeld is en hij niet wordt gebruikt
tijdens een zekere periode schakelt het toestel over
op stand-by. Wanneer u de tv de volgende maal
inschakelt, verschijnt het volgende bericht. Tv
automatisch overgeschakeld op de stand-by
modus omdat er gedurende een lange periode
geen bewerking werd uitgevoerd. Druk op OK om
door te gaan.
TV-bediening & Operation
1. Omhoog
2. Omlaag
3. Volume / Informatie / Bronnenlijst selectie en
Stand-by-Aan selectieschakelaar
De bedieningstoets biedt u de mogelijkheid het
Volume/Programma/Bron en de Stand-by aan functies
te bedienen van de tv.
Verhoog het volume door de knop
omhoog te drukken. Verlaag het volume door de knop
omlaag te drukken.
 Druk in het midden van de knop
en, het informatievaandel verschijnt op het scherm.
Blader doorheen de opgeslagen zenders door de knop
omhoog of omlaag te drukken.
 Druk twee maal in het midden van
de knop en de bronlijst verschijnt Blader doorheen
de beschikbare bronnen door de knop omhoog of
omlaag te drukken.
Om de TV uit te schakelen: Druk de middelste knop
in en houd hem ingedrukt gedurende een aantal
seconden. De TV schakelt over op de stand-by modus.
De televisie inschakelen: Druk in het midden van de
knop en de televisie schakelt in.
Opmerkingen:
Als u de tv uitschakelt, start deze cirkel opnieuw met
de volume-instelling.
Het hoofdscherm OSD kan niet weergegeven
worden met de bedieningsknop.
Bediening via de afstandsbediening
Druk op de Menu knop van de afstandsbediening om
de menu’s weer te geven. Gebruik de navigatieknoppen
om een menutab te selecteren en druk op OK voor
toegang. Gebruik de navigatieknoppen om een item
te selecteren of in te stellen. Druk op Return/Back of
Menu om af te sluiten.
Selecteren van de ingang
Van zodra u externe systemen hebt aangesloten
op uw tv, kunt u overschakelen naar verschillende
ingangsbronnen. Druk op de Source knop van uw
afstandsbediening om rechtsreeks de bronnen te
veranderen.

U kunt de zender wijzigen en het volume aanpassen
met de Volume +/- en Programma +/- knoppen op de
afstandsbediening.

Verwijder het deksel achteraan om het
batterijcompartiment te openen. Installeer twee
AAA batterijen. Zorg ervoor dat de (+) en (-) tekens
overeenstemmen (let op de correcte polariteit).
Gebruik geen combinatie van oude en nieuwe
batterijen. Uitsluitend met hetzelfde of gelijkwaardig
type vervangen. Breng het deksel opnieuw aan.
Nederlands - 30 -
Stroom aansluiten
BELANGRIJK: De televisie is ontworpen voor een
stopcontact met een vermogen van 220-240V AC,
50 Hz. Laat na het uitpakken het tv- toestel op
kamertemperatuur komen voor u het op de netstroom
schakelt. Voer de stekker in het stopcontact.
Antenne aansluitingen
Sluit de "antenne" of de "kabel TV" stekker aan op
de ANTENNE INGANG (ANT) of satellietstekker op
SATELLIET INGANG (LNB) aan de achterzijde van
de TV.
Satelliet
ACHTER
VAN
DE TV
antenne
of
kabel
Melding
ERKENNING VAN HANDELSMERK

Interface en het HDMI-logo zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing
Administrator, Inc. in de Verenigde Staten en andere
landen.
Geproduceerd onder licentie door Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio en het dubbele-D symbool zijn
handelsmerken van de Dolby Laboratories.
Het ontdoen van oude apparatuur en

Enkel voor de Europese Unie en
landen met recycle systemen.
Deze symbolen op de producten,
verpakkingen en/of begeleidende
documenten betekenen dat gebruikte
elektrische en elektronische producten
en batterijen niet samen mogen worden
weggegooid met de rest van het
huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik
en recycling van oude producten en
batterijen, gelieve deze in te leveren
    
overeenstemming met uw nationale
wetgeving.
Door ze op de juiste wijze weg te gooien,
helpt u mee met het besparen van
kostbare hulpbronnen en voorkomt u
potentiële negatieve effecten op de
volksgezondheid en het milieu.
Voor meer informatie over inzameling en
recycling kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving
kunnen er boetes worden opgelegd bij
het onjuist weggooien van dit soort afval.

(Onderstaand symbool)).
Dit symbool kan in combinatie met een
chemisch symbool gebruikt worden.
In dit geval volstaan de eisen, die zijn
vastgesteld in de richtlijnen van de

Conformiteitsverklaring (DoC)
Panasonic Marketing Europe GmbH verklaart hierbij
dat de radioapparatuur van het type TFT IDTV conform
is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van
de EU conformiteitsverklaring is beschikbaar op het
volgende internetadres:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Authorized Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://www.panasonic.com
Nederlands - 31 -

TV-Uitzending PAL B/G D/K K I/I’
Kanalen ontvangen
VHF (BAND I/III)
- UHF (BAND U) -
HYPERBAND
Digitale ontvangst




met (DVB-T2, DVB-S2 )
Aantal instelbare
kanalen
8 000
Kanaalindicator
Weergave op het
scherm
RF Antenne-Input
75 Ohm (niet
gebalanceerd)
Werkingsspanning 220-240V AC, 50Hz.
Geluid
A2 Stereo+Nicam
Stereo
Hoofdtelefoon 3,5 mm mini stereo jack
Geluidsuitgang
stroom (WRMS.)
(10% THD)
2 x 6 W
Stroomverbruik (W) 65 W
Gewicht (kg) 5.5 Kg
TV afmetingen BxLxH
(met voet) (mm)
185 x 735 x 477
TV afmetingen BxLxH
(zonder voet) (mm)
75/90 x 735 x 438
Beeldscherm 16/9 32”
Operationele
temperatuur en
operationele
vochtigheid
0ºC tot 40ºC, 85% max.
vochtigheid
Melding voor DVB / Gegevensuitzending
Deze tv is ontworpen conform met de normen
(augustus 2017) van DVB-T / T2 (MPEG2 , MPEG4-
AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265)) digitale aardse
services en DVB-C (MPEG2 , MPEG4-AVC(H.264)
en MPEG HEVC(H.265)) digitale kabeldiensten en
DVB-S (MPEG2 , MPEG4-AVC(H.264) en MPEG
HEVC(H.265)) digitale kabeldiensten.
Raadpleeg uw lokale verdeler voor de
beschikbaarheid van DVB-T / T2 of DVB-S services
in uw regio.
Raadpleeg uw kabelleverancier voor de
beschikbaarheid van DVB-C diensten met uw TV.
Deze tv werkt mogelijk niet correct met het signaal
dat niet voldoet aan de DVB-T / T2, DVB-C of
DVB-S. normen.
Niet alle functies zijn beschikbaar afhankelijk
van het land, de regio, uitzender, leverancier en
satellietgeving.
Niet alle CI-modules werken correct met deze tv.
Raadpleeg uw leverancier over de schikbare CI-
module.
Deze tv werkt mogelijk niet correct met CI-modules
die niet goedgekeurd zijn door de leverancier.
Bijkomende tarieven kunnen worden aangerekend
afhankelijk van de leverancier.
De compatibiliteit met toekomstige diensten is niet
gegarandeerd.
Nederlands - 32 -
Afstandsbediening
B
ACK
EXIT
LANG SUBT
1. Stand-by: Schakelt de tv Aan/Uit
2. Tekst: Geeft de teletekst weer (indien beschikbaar). Druk
opnieuw om de teletekst over een normale uitzending
te plaatsen (mix)
3. Menu: Geeft het televisiemenu weer
4. Media player: Opent het media player bladerscherm
5. Informatie: Geeft informatie weer over de inhoud op
het scherm, geeft verborgen informatie weer (openbaar
maken - in TXT modus)
6. Navigatietoetsen: Helpt te navigeren in menu's,
inhoud, etc. en geeft de subpagina's weer in TXT-
modus indien links of rechts ingedrukt
In media player modus;
Links: Snel terug
Rechts: Snel vooruit
7. OK: Bevestigt gebruikerselecties, houdt de pagina (in
TXT-modus), Geeft de zenderlijst weer (DTV-modus),
Pauze (in Mediaplayer modus)
8. Snelmenu: Geeft een menulijst weer voor snelle toegang
9. Gekleurde toetsen: Volg de instructies op het scherm
voor nauwkeurige functies van de gekleurde toets
In media player modus;
Rood: Stop / Afspelen
Groen: Afspelen / Verspringen
Geel: Pauze / Ondertiteling tijdscorrectie
Blauw: Stoppen
10. Scherm: Wijzigt de beeldverhouding van het scherm
11. Volume +/-
12. Numerieke toetsen: Schakelt tussen zenders, voert
een nummer of een letter in het tekst vak op het scherm,
schakelt de televisie in vanuit de stand-bymodus.
13. TV: Schakelt terug naar TV-bron
14. Wisselen: Schakelt snel tussen de vorige en huidige
zenders of bronnen
15. Geluid dempen: Schakelt het volume van de televisie
volledig uit
16. Programma +/-: Zender omhoog-omlaag, Pagina
omhoog-omlaag (in de tekstmodus), schakelt de televise
in vanuit de stand-bymodus
17. Terug /Terugkeren: Keert terug naar het vorige scherm,
opent de inhoudstafel (in TXT modus)
18. Afsluiten: Sluit en verlaat de weergegeven menu's of
keert terug naar het vorige scherm
19. Taal: Schakelt tussen de geluidsmodi (analoge TV), geeft
de taal van de audio/ondertiteling (waar beschikbaar,
digitale TV)
20. Ondertitels: Schakelt de ondertiteling in en uit (indien
beschikbaar)
21. EPG (Elektronische Programmagids): Geeft de
elektronische programmagids weer
22. Bron: Geeft alle beschikbare uitzending en
inhoudsbronnen weer
Nederlands - 33 -
Aansluitingen
Connector Type Kabels Apparaat
Scart aansluiting
(achterkant)
VGA-aansluiting
(Achteraan)
ZIJDE AV
PC/YPbPr
geluidsaansluiting

YPbPr/PC geluidskabel
HDMI-aansluiting
(achteraan)
SPDIF
SPDIF (Coaxiaal
uit) Aansluiting
(Achteraan)
ZIJDE AV

(Audio/Video)
Verbinding

AV-kabel
HOOFDTELEFOON
Hoofdtelefoon
aansluiting

PC naar YPBPR
YPbPr video-
aansluiting
(Achteraan)
PC naar YPbPr
verbindingskabel
USB-aansluiting

CI-aansluiting

CAM
module
OPMERKING: Wanneer
u een apparaat aansluit
via de YPbPr- of Zijde
AV-ingang moet u
de aansluitkabels
gebruiken om de
aansluiting mogelijk
te maken. Raadpleeg
de afbeeldingen op
linkerzijde. U kunt YPbPr
naar VGA kabel gebruiken
om het YPbPr signaal in te
schakelen via VGA ingang.
U kunt geen VGA en YPbPr
gelijktijdig gebruiken. |
Om het PC/YPbPR-
geluid in te schakelen,
moet u de zijdelingse
geluidsingangen gebruiken
met een YPbPr/PC-
geluidskabel voor de
geluidsverbinding. |
Indien een extern
apparaat verbonden
is via de SCART-
aansluiting schakelt de
TV automatisch op de
AV-modus.| Als u DTV-
zenders ontvangt (Mpeg4
H.264, H.265) of in de
Media Player modus is de
uitgang niet beschikbaar
via de scartaansluiting.
| Wanneer u de
wandmontage kit
(beschikbaar van een
derde partij in de markt
indien niet meegeleverd)
gebruikt, raden we
aan alle kabels in de
achterzijde van de tv te
steken voor u het toestel
monteert op de wand. |
Verwijder of voeg de CI
module enkel in wanneer
de tv UITGESCHAKELD
is. U moet de module
handleiding doornemen
voor meer informatie
over de instellingen.
| Iedere USB-ingang
van uw tv ondersteunt
apparaten tot 500mA.
Apparaten aansluiten
met een stroomwaarde
van meer dan 500mA
kan uw tv beschadigen.
Als u een HDMI-kabel
aansluit met uw Sharp
LCD TV mag u enkel een
afgeschermde HDMI-kabel
gebruiken om voldoende
immuniteit te garanderen
tegen parasitaire
frequentiestraling.
Als u een apparaat wilt verbinden met de tv moet u ervoor zorgen dat zowel de tv als het apparaat
uitgeschakeld zijn voor u een verbinding legt. Als de verbinding tot stand is gebracht, kunt u de apparaten
inschakelen en ze gebruiken.
Nederlands - 34 -
Aan/Uitschakelen
De tv inschakelen
Verbind het netsnoer met een stroombron zoals een
stopcontact (220-240V AC, 50 Hz). Schakel de knop “
” op de TV (schakelt positie naargelang het model)
op de stand “|” zodat de tv overschakelt op de stand-by
modus. De stand-by LED-indicator licht op.
Om de tv in te schakelen vanuit de stand-bymodus
kunt u:
Druk op de knop Stand-by, Programma +/- of op één
van de numerieke knoppen op de afstandsbediening.
Druk op de zijdelingse functieschakelaar op de tv tot
de tv inschakelt van stand-by.
De tv uitschakelen
Druk op de Stand-by toets van de afstandsbediening
of de zijde functieschakelaar van de TV om de TV over
te schakelen naar stand-by modus.
Schakel de “” knop naar positie 2 zoals weergegeven
-
zodat de Tv uitgeschakeld wordt.
, De stand-by schakelaar wordt gebruikt om de
Tv in of uit te schakelen.
Opmerking:
De positie van de stroomschakelaar kan
verschillen naargelang het model.
Om de tv volledig uit te schakelen, trekt u de
stekker van de tv uit het stopcontact.
Opmerking: Wanneer de tv in stand-bymodus staat, knippert
het stand-by indicatorlampje om aan te geven dat functies
zoals ‘Stand-by zoeken’, ‘Downloaden over de ether’ of ‘Timer’
actief zijn. De LED-indicator kan ook knipperen wanneer u de
TV overschakelt van de stand-by modus
Eerste Installatie
Indien ingeschakeld voor de eerste maal verschijnt
het taalselectie scherm. Selecteer de gewenste taal
en druk op OK.
Stel uw voorkeuren in op het volgende scherm met de
navigatieknoppen.
Opmerking: Afhankelijk van de Land selectie kunt u op dit
moment worden gevraagd een PIN-nummer in te stellen. Het
geselecteerde PIN-nummer mag niet 0000 zijn. U moet het
invoeren als u gevraagd wordt een PIN-nummer in te voeren
voor een menubewerking later.
Selectie van uitzendingstypes
Digitaal Antenne: Als de zoekoptie Digitaal Antenne-
uitzending ingeschakeld is, zal de tv op zoek gaan
naar digitale aardse uitzendingen nadat andere initiële
instellingen zijn uitgevoerd.
Digitaal kabel: Als de Digitale kabeluitzending
zoekoptie ingeschakeld is, zoekt de televisie
digitale kabeluitzendingen nadat de andere initiële
instellingen voltooid zijn. In overeenstemming met
uw andere voorkeuren, wordt een bevestigingsbericht
weergegeven voor een zoekopdracht start. Selecteer
JA en druk op OK om door te gaan. Om de bewerking
te annuleren, selecteer NEE en druk op OK. U
kunt Netwerk    
, Netwerk ID en Zoekstap. Aan het einde
drukt u op de knop OK.
Opmerking: De duur van de zoekopdracht hangt af van de
geselecteerde Zoekstap.
Satelliet: Als de zoekoptie Satelliet-uitzending is
ingeschakeld, zal de tv op zoek gaan naar digitale
satellietuitzendingen nadat andere initiële instellingen
zijn uitgevoerd. Voor de satellietzoekopdracht wordt
uitgevoerd, moeten een aantal instellingen worden
uitgevoerd. Het menu Type Antenne verschijnt
eerst. U kunt het type Antenne selecteren als Direct,
Enkelvoudige satellietkabel of DiSEqC met de
” of “ ” toetsen.
Direct: Als u een enkele ontvanger hebt en een
directe satellietschotel selecteert u dit type antenne.
Druk op OK om door te gaan. Selecteer een
beschikbare satelliet op het volgende scherm en
druk op OK om te scannen naar diensten.
Enkele satellietkabel: Als u meerdere ontvangers
hebt met een enkelvoudig satelliet kabelsysteem
moet u dit antennetype selecteren. Druk op OK om
  
instructies te volgen op het scherm. Druk op OK om
naar diensten te scannen.
DiSEqC-schakelaar: Als u meerdere satellietschotels
hebt en een DiSEqC-schakelaar selecteert u dit type
antenne. Druk op OK om door te gaan. U kunt vier
DiSEqC-opties instellen (indien beschikbaar) op het
volgende scherm. Druk op de OK toets om de eerste
satelliet in de lijst te scannen.
Nederlands - 35 -
Analoog: Als de zoekoptie analoge uitzending
ingeschakeld is, zal de tv op zoek gaan naar analoge
kabeluitzendingen nadat andere initiële instellingen
zijn uitgevoerd.
U kunt ook een uitzendingstype instellen als uw favoriet.
De prioriteit wordt gegeven aan het geselecteerde type
uitzending tijdens het zoekproces en de zenders
worden gerangschikt bovenin de . Aan het
einde, druk op OK om door te gaan.
U kunt de Winkelmodus optie hier activeren. Deze

optimale beeldkwaliteit en de ondersteunde functies
van de tv wordt weergegeven bovenaan het scherm
als een informatievaandel. Deze optie is enkel bedoeld
voor gebruik in de winkel. Het wordt aanbevolen de
Thuismodus te selecteren voor thuisgebruik. Deze
optie is beschikbaar in het Instellingen > Andere menu
en kan later worden uit/ingeschakeld.
Druk op de OK toets op de afstandsbediening om
door te gaan. Nadat de initiële instellingen werden
uitgevoerd, zal de tv op zoek gaan naar beschikbare
uitzendingen van de geselecteerde uitzendingstypes.
Nadat alle kanalen zijn opgeslagen, verschijnen de
scanresultaten op het scherm. Druk op OK om door te
gaan. Daarna wordt het menu 
weergegeven. U kunt de zenderlijst bewerken
naargelang uw voorkeuzen of u kunt op de knop Menu
drukken om af te sluiten en televisie te kijken.
Terwijl de zoekopdracht wordt uitgevoerd kan een
bericht verschijnen met de vraag of u zenders wilt
sorteren in overeenstemming met de LCN(*). Selecteer
JA en druk op OK om door te gaan.
(*) LCN is het Logical Channel Number systeem dat de
beschikbare uitzendingen organiseert in overeenstemming
met een herkenbare zendersequentie (indien beschikbaar).
Opmerking: Schakel de Tv niet uit zonder de Eerste installatie
gestart te hebben. (*) Sommige opties zijn mogelijk niet
beschikbaar afhankelijk van de landselectie.
Media afspelen via USB-ingang
U kunt een 2.5" en 3.5" inch (hdd met externe voeding) externe
harde schijven of USB geheugensticks aansluiten op uw tv via
de USB ingangen van de tv.
BELANGRIJK! Maak een back-up van de bestanden
op uw opslagapparaten voor u ze aansluit op de tv.
De fabrikant is niet aansprakelijk is voor eventuele
schade aan bestanden of gegevensverlies. Sommige
types USB-apparaten (bv. MP3-spelers) of USB-harde
schijven/geheugensticks zijn mogelijk niet compatibel
met deze tv. De TV ondersteunt de FAT32 en NTFS
schijf-formattering.
Wacht even voor u ze als de speler aansluit of
loskoppelt want de speler kan nog steeds bestanden
lezen. Dit kan materiële schade veroorzaken aan
de USB-speler en in het bijzonder aan het USB-
apparaat zelf. Verwijder de USB-module niet tijdens
de weergave van een bestand.
U kunt usb-hubs gebruiken met de usb-ingangen van
uw tv. De externe voeding usb-hubs worden in een
dergelijk geval aanbevolen.
Het wordt aanbevolen de USB-ingang(en) van de tv
rechtstreeks te gebruiken als u een usb-harde schijf
wilt aansluiten.
Opmerking: Wanneer u fotobestanden weergeeft kan het
menu Mediaspeler enkel 1000 fotobestanden weergeven
die werden opgeslagen op het verbonden USB-apparaat.
Media Player Menu

opgeslagen zijn op een USB-schijf door ze aan te
sluiten op uw tv. Sluit een USB-schijf aan op een van
de USB-ingangen op de zijkant van de tv. Druk op de
Menu knop in de Mediaspeler modus voor toegang
tot de foto, geluid en instellingen menu opties. Druk
opnieuw op de knop Menu om dit scherm af te sluiten.
U kunt uw Mediaspeler voorkeuren instellen met
het Instellingen menu.
Lus/Willekeurige weergave bediening
Start de weergave met de
Groene knop en schakel in
Alle bestanden in de
lijst worden doorlopend
afgespeeld in de originele
volgorde
Start de weergave met de knop
OK en schakel in
Hetzelfde bestand wordt
doorlopend afgespeeld
(herhalen)
Start de weergave met de
Groene knop en schakel in
Alle bestanden in de lijst
worden een maal afgespeeld
in willekeurige volgorde
Start de weergave met de
Groene knop en activeer
,
Alle bestanden in de
lijst worden doorlopend
afgespeeld in dezelfde
willekeurige volgorde.
Nederlands - 36 -
CEC en CEC RC Passthrough
Deze functie biedt de mogelijkheid de CEC-
ingeschakelde apparaten die verbonden zijn via
HDMI-poorten te bedienen met de afstandsbediening
van de tv.
De CEC-optie in het menu Instellingen>Meer moet
aanvankelijk ingeschakeld zijn. Druk op de knop
Bron en selecteer de HDMI-ingang van het verbonden
CEC-apparaat in het menu . Wanneer
een nieuw CEC-bronapparaat wordt aangesloten,
verschijnt het in de lijst in het bronmenu met haar eigen
naam in de plaats van de naam van de aangesloten
HDMI-poorten (Dvd-speler, Recorder 1 etc.).
De afstandsbediening van de tv kan automatisch de
hoofdfuncties uitvoeren nadat de aangesloten HDMI-
bron werd geselecteerd.
Om deze bewerking te beëindigen en de tv te bedienen
met de afstandsbediening drukt u op de knop QUICK
Menu op de afstandsbediening, u markeert de CEC
RC Passthrough en stel in op Uit met de Links of
Rechts knoppen. Deze functie kan ook worden in- of
uitgeschakeld in het menu Instellingen>Meer.
De tv ondersteunt ook de ARC (Audio Return Channel)
functie. Deze functie is een audio-link met als doel
andere kabels tussen de tv en het geluidsysteem te
vervangen (A/V ontvanger of luidsprekersysteem).
Wanneer ARC actief is, dempt de tv haar andere
geluidsuitgangen niet automatisch. U moet het
volume van de tv dus handmatig doen dalen tot nul
als u enkel geluid wenst te horen via het aangesloten
geluidsapparaat (net als andere optische of coaxiale
digitale geluidsuitgangen). Als u volumeniveau van
het aangesloten apparaat wilt wijzigen, moet u dat
apparaat selecteren in de bronlijst. In dat geval worden
de volume bedieningstoetsen naar het aangesloten
geluidsapparaat gericht.
Opmerking: ARC wordt alleen ondersteund via de HDMI1
-ingang.
Systeem geluidscontrole
Biedt de mogelijkheid een Geluidsversterker/
Ontvanger te gebruiken met de tv. Het volume kan
worden aangepast met de afstandsbediening van de
tv. Om deze functie in te schakelen, moet u de optie
Luidsprekers in het menu Instellingen>Meer instellen
als Versterker. De geluid van de tv-luidsprekers wordt
gedempt en het geluid van de weergegeven bron wordt
geleverd via het aangesloten geluidsysteem.
Opmerking: Het geluidsapparaat moet de System Audio
Control functie ondersteunen en de CEC optie moet ingesteld
worden als Ingeschakeld.
Nederlands - 37 -
TV Menu Inhoud
Beeldmenu inhoud
Modus
U kunt de beeldmodus wijzigen naargelang uw voorkeuren of vereisten. De beeldmodus kan
worden ingesteld op een van deze opties: Bioscoop, Spel (optionele), Sport, Dynamisch
en .
Contrast Om het contrast tussen donker en licht van het scherm in te stellen.
Helderheid Om de helderheid van het scherm in te stellen.
Scherpte Om de scherpte van de objecten op het scherm in te stellen.
Kleur Stel de kleurwaarde in en past de kleuren aan.
Energiebesparing
Om Energiebesparing in te stellen op Aangepast, Minimum, Medium, Maximum, Auto,
Scherm uit of Uit.
Opmerking: Sommige opties kunnen variëren naargelang het model.
Achtergrond verlichting
Deze instelling bestuurt de achtergrondverlichting.. De achtergrondverlichting zal inactief zijn
wanneer Energiebesparing is ingesteld op een andere optie dan Aangepast.
Geavanceerde
instellingen
Dynamisch contrast U kunt de Dynamische contrastverhouding instellen op de gewenste waarde.
Ruisonderdrukking
Indien het signaal zwak is en het beeld ruis bevat, kunt u de Ruisreductie instelling
gebruiken om de hoeveelheid ruis te onderdrukken.
Kleurtemp
Om de gewenste kleurtemperatuurwaarde te stellen. Koel, Normaal, Warm en Aangepast
opties zijn beschikbaar.
Witpunt
Als de Kleurtemp optie ingesteld is al Aangepast, is deze instelling beschikbaar. Laat de
'warmte' of 'koelheid' van het beeld toenemen door op de links- of rechtsknoppen te drukken.
Beeld scherpstellen Stel het gewenste beeldformaat in.
Filmmodus
Films worden aan een ander aantal frames per seconde opgenomen dan normale

bewegende scènes duidelijk weer te geven.
Huidtoon De huidtoon kan worden gewijzigd tussen -5 en 5.
Kleurverschuiving De gewenste kleurtoon aanpassen.
HDMI Volledig
bereik
Terwijl u een HDMI-bron bekijkt, is deze functie zichtbaar. U kunt deze functie gebruiken om
de zwarte tinten van het beeld te verbeteren.
PC Positie Verschijnt alleen als de invoerbron ingesteld is op VGA/PC.
Autopositie Optimaliseert het scherm automatisch. Druk op OK om te selecteren.
H-Positie Dit item verschuift het beeld horizontaal naar de rechter of linkerzijde van het scherm.
V-Positie Dit item verschuift het beeld verticaal naar de boven of onderzijde van het scherm.
Dotclock
Dit corrigeert de storingen die zich voordoen als verticale banden in presentaties met een
hoog aantal pixels zoals rekenbladen, paragrafen of tekst in kleinere lettertypen.
Fase
Afhankelijk van de invoerbron (computer etc.) ziet u mogelijk een onduidelijke foto op het
scherm. U kunt fase gebruiken om een duidelijkere foto te krijgen door meerdere malen te
proberen.
Reset
Om het beeldformaat terug op de fabrieksmatige standaardinstelling te zetten (Behalve
Spelmodus).
In VGA (pc)-modus, zijn sommige opties in het menu Beeld niet beschikbaar. In plaats daarvan worden in pc-modus de VGA-modusinstellingen
toegevoegd aan Beeldinstelling.
Nederlands - 38 -
Geluidsmenu inhoud
Volume Past het volumeniveau aan.
Equalizer
Selecteert de equalizer modus. Aangepaste instellingen kunnen enkel in de gebruiker
modus worden uitgevoerd.
Balans Regelt of het geluid uit de rechtse of linkse luidspreker komt.
Koptelefoon
Stelt het geluidsvolume van de hoofdtelefoon in.
Zorg er ook voor dat het volume van de hoofdtelefoon op een laag niveau is geschakeld
voor u uw hoofdtelefoon begint te gebruiken om gehoorschade te voorkomen.
Geluidsmodus
U kunt een geluidsmodus selecteren (als dit wordt ondersteund door de geselecteerde
zender).
AVL (Automatische
volumebeperking)
Deze functie stelt het geluid in om een vast uitvoerniveau te bereiken tussen programma's.

Als u een externe versterker aansluit op uw tv via de hoofdtelefoon aansluiting kunt u deze
optie selecteren als. Als u een hoofdtelefoon hebt aangesloten op de tv stelt u deze
optie in als hoofdtelefoon.
Zorg ervoor dat dit menu-item ingesteld is op Hoofdtelefoon voor u uw hoofdtelefoon
begint te gebruiken. Als dit ingesteld is op. De Uitgang van de
hoofdtelefoonaansluiting wordt ingesteld op maximum en dit kan uw gehoor beschadigen.
Dynamische lage tonen Schakelt de Dynamische lage tonen in of uit.
Surround geluid De Surround sound modus kan In of Uit worden geschakeld.
Digitale uitgang Om het type van digitale audio uitgang in te stellen.
Nederlands - 39 -
Instellingenmenu inhoud

Bestuurt modules met voorwaardelijke toegang indien aanwezig.
Taal U kunt een andere taal instellen afhankelijk van de uitzender en het land.

Voer het correcte wachtwoord in om de ouderlijke instellingen te wijzigen.
U kunt de
Menuvergrendeling, Maturiteitsvergrendeling, Kinderslot Of Begeleiding eenvoudig
wijzigen in dit menu.
U kunt ook een nieuw PIN-code instellen of de Standaard
CICAM PIN wijzigen met de relevante opties.
Opmerking: Sommige opties zijn mogelijk niet beschikbaar afhankelijk van de landselectie in de Eerste
Installatie. Het standaard PIN-nummer kan worden ingesteld op 0000 of 1234. Als u het PIN-nummer hebt
       Eerste Installatie kunt u het PIN-nummer

Timers
Stelt de slaaptimer in om de tv uit te schakelen na een bepaalde periode. Stelt de timers in
voor bepaalde programma's.
 Stelt datum en tijd in.
Bronnen Activeert of deactiveert bepaalde bronopties.

Geeft de andere toegankelijkheidsopties voor het tv-toestel weer.
Hardhorenden Schakelt iedere speciale functie in die wordt verzonden door de uitzender.

Een verhaalspoor wordt afgespeeld voor blinden of slechtzienden. Druk op OK om alle
beschikbare  menu-opties te bekijken. Deze functie is enkel beschikbaar
als de uitzender ze ondersteunt.
Meer Geeft de andere Instellingsopties voor het TV toestel weer.
Menu Time Out Om de time-out voor menuschermen te wijzigen.
Stand-by LED
Indien uitgeschakeld, zal de stand-by LED lamp niet oplichten als de TV in stand-by modus
staat.
Software Upgrade
OK om de menuopties
weer te geven.
Toepassing Versie Geeft de huidige softwareversie weer.
Ondertitelingmodus
Deze optie wordt gebruikt om een selectie te maken welke ondertitelingmodus op het
scherm verschijnt (DVB ondertiteling / Teletekst ondertiteling) als beide beschikbaar zijn.
De standaardwaarde is de DVB-ondertiteling. Deze functie is alleen beschikbaar voor de
landoptie Noorwegen.
Auto TV UIT
Stelt de gewenste tijdsduur in voor de tv om automatisch over te schakelen op de stand-by
modus indien het toestel niet wordt bediend.

Biss is een satellietsignaal codeersysteem dat wordt gebruikt voor sommige uitzendingen. Als
u Biss Toets moet ingeven op een uitzending, kunt u deze instelling gebruiken. Markeer Biss
Sleutel en druk op OK om knoppen in te voeren op de gewenste uitzending.
Opslagmodus
Selecteer deze modus om weergavedoeleinden op te slaan. Met de Opslagmodus ingeschakeld
is het mogelijk dat sommige items in het TV-menu niet beschikbaar zijn.
Inschakelmodus
Laatste status en Stand-by opties
zijn beschikbaar.
CEC
Met deze instelling kunt u de CEC-functionaliteit volledig in of uitschakelen. Druk op de knop
Links of Rechts om de functie in of uit te schakelen.
CEC Automatisch
Inschakelen
Deze functie biedt de mogelijkheid de tv in te schakelen met het aangesloten HDMI-CEC
compatibele apparaat en automatisch over te schakelen naar de invoerbron.
Druk op de knop
Links of Rechts om de functie in of uit te schakelen.
Luidsprekers
Om het tv-geluid te horen uit de verbonden compatibele geluidstoestellen ingesteld als
Versterker. U kunt de afstandsbediening van de tv gebruiken om het volume van het
geluidstoestel te beheren.
OSS Geeft de Open Source Software licentie informatie weer.
Nederlands - 40 -
Instellingenmenu Inhoud
Automatische
zenderscan (Opnieuw
afstemmen)
Geeft automatisch afstemmingsopties weer. Digitale Antenne: Zoekt antenne DVB-zenders en
slaat ze op. Digitaal kabel: Zoekt kabel DVB-zenders en slaat ze op. Analoog: Zoekt analoge
stations en slaagt ze op. 
Handmatige kanaalscan Deze functie kan worden gebruikt voor het opslagen van rechtstreekse uitzendingen.
Netwerk zenderscan
Zoekt de gekoppelde zenders in het uitzendsysteem. Digitale Antenne: Zoekopdrachten naar
netwerkzenders verkrijgbaar via antenne. Digitaal kabel: Zoekopdrachten naar netwerkzenders
verkrijgbaar via kabel.


beschikbaar indien er geen analoge zenders opgeslagen zijn.
Satellietinstellingen
 Beschikbare satellieten weergeven. U kunt
satellieten Toevoegen,  of satelliet instellingen op de lijst Bewerken. Antenne
installatie: U kunt de satellietantenne-instellingen wijzigen en een nieuwe satellietscan te
starten.
Installatie-instellingen
(optioneel)
Geeft installatie-instellingenmenu weer. Stand-by Zoeken: Uw tv zoekt nieuwe of ontbrekende
zenders vanuit de stand-by modus. Alle nieuw gevonden uitzendingen worden weergegeven.

Gebruik deze instelling om de opgeslagen kanalen te wissen. Deze instelling is enkel zichtbaar
wanneer de Landoptie is ingesteld op Denemarken, Zweden, Noorwegen of Finland.
Actief netwerk
selecteren
Met deze instelling kunt u alleen de uitzendingen selecteren binnen het geselecteerde netwerk
om weergeven te worden in de zenderlijst. Deze functie is alleen beschikbaar voor de landoptie
Noorwegen.
Signaalinformatie
U kunt dit menu-item gebruiken om informatie te controleren over het signaal zoals het
signaalniveau, de kwaliteit, de naam van het netwerk, etc. voor de beschikbare frequenties.
Eerste Installatie
Verwijdert alle opgeslagen zenders en instellingen, voert een reset uit van de tv naar de
fabrieksinstellingen.
Nederlands - 41 -
Algemene tv-bediening

De televisie sorteert alle opgeslagen zenders in de
. U kunt deze  bewerken,
favorieten instellen of de actieve zenders selecteren
met de  opties. Druk op de kop OK
om de  te openen. U kunt de vermelde
Blauwe knop
of het menu  te openen door
te drukken op de Groene knop om geavanceerde
wijzigingen uit te voeren in de huidige lijst.

U kunt vier verschillende lijsten aanmaken voor
uw favoriete zenders. Voer de  in het
hoofdmenu of druk op de Groene knop wanneer
de  verschijnt op het scherm om het
menu  bewerken te openen. Selecteer
de gewenste zender in de lijst. U kunt meerdere
keuzes maken door te drukken op de Gele knop.
Druk daarna op de knop OK om het menu Zender
bewerking opties te openen en selecteer de optie
. Druk opnieuw op
de knop OK. Stel de gewenste lijstoptie op Aan. De
geselecteerde zender(s) wordt(en) toegevoegd aan
de lijst. Om een zender of zenders te verwijderen uit
een favorietenlijst kunt u dezelfde stappen uitvoeren
en de gewenste lijstoptie instellen op Uit.
U kunt de Filter functie gebruiken in het menu
 om de zenders permanent
 in overeenstemming met
uw voorkeuren. Met deze Filter optie kunt u een
van uw favorietenlijsten weergeven iedere maal de
     
menu    
weergegeven Zenderlijst om een zender te vinden en
hem af te stemmen. Deze wijzigingen verschijnen niet
de volgende maal u de opent als u ze niet
opslaat. Als u de wijzigingen wilt opslaan in de lijst drukt
u op de Rode
wordt weergegeven op het scherm.

De opties in het menu kunnen
gebruikt worden om gebruikers te verbieden bepaalde
programma's of kanalen te bekijken en menu's te
gebruiken. Deze instellingen staan onder Instellingen>
 menu.
Om de menuopties voor ouderlijk toezicht weer te
geven, dient u een pin-nummer in te voeren. Als u het
correcte pin-nummer invoert, verschijnt het 
toezichtmenu.
Menu Vergrendeling: Deze instelling schakelt
toegang tot alle menu's of installatie van tv-menu's
in of uit.
Volwassenen vergrendeling: Als deze optie ingesteld
is, ontvangt de tv de maturiteitsinformatie van de
uitzending en als deze maturiteitsvergrendeling
uitgeschakeld is, wordt de toegang tot de uitzending
uitgeschakeld.
Opmerking: Als de landoptie bij de eerste installatie
ingesteld is als Frankrijk, Italië of Oostenrijk, dan is de
Volwassenvergrendeling automatisch ingesteld op 18.
Kinderslot: Als het kinderslot is ingesteld op AAN, kan
de tv enkel worden bediend met de afstandsbediening.
In dat geval werken de bedieningstoetsen op de tv niet.
PIN instellen: Om een nieuw pin-nummer vast te
leggen.
Standaard CICAM-pin: Deze optie wordt grijs
weergegeven als geen CI-module ingebracht is in de
CI-kaartsleuf van de tv. U kunt de standaard pin van
de CICAM wijzigen met deze optie.
Opmerking: Het standaard PIN-nummer kan worden
ingesteld op 0000 of 1234. Als u het PIN-nummer hebt
     
de Eerste Installatie kunt u het PIN-nummer gebruiken dat

Sommige opties zijn mogelijk niet beschikbaar afhankelijk van
de landselectie in de eerste installatie.
Elektronische zendergids (EZG)
Sommige zenders verzenden informatie over hun
uitzendingsschema's. Druk op de knop Epg om het
menu Programmagids weer te geven.
Er zijn 3 verschillende lay-outschema's beschikbaar,
  en Nu/Volgende
schema. Om tussen de schema's te wisselen, volg
de instructie onder aan het scherm.

Zoom (Gele knop): Druk op de Gele knop om
gebeurtenissen in een bredere tijdsinterval weer te
geven.
Filter (Blauwe toets): 
Selecteer Genre (ondertiteling optie): Geeft het
menu Genre markeren weer. Gebruik deze functie
om de zendergids databank te doorzoeken in
overeenstemming met het genre. De beschikbare
informatie in de programmagids wordt doorzocht en
de resultaten die overeenstemmen met uw criteria
worden gemarkeerd.
Opties (OK toets): Geeft gebeurtenis opties weer.
Gebeurtenissen details (Infoknop): Geeft
gedetailleerde informatie weer over de geselecteerde
gebeurtenissen.
Volgende/Vorige dag (Programma +/- toetsen):
Geeft de gebeurtenissen weer van de volgende dag.
Zoeken (Tekstknop): Geeft het menu Gids zoeken
weer.
Nu (Bron knop): Geeft de huidige gebeurtenis weer
van het gemarkeerde kanaal.
Nederlands - 42 -

(*) 
de gemarkeerde zender getoond.
    Geeft de
gebeurtenissen weer van de vorige tijdschijf.
Volgende/Vorige dag (Programma +/- toetsen):
Geeft de gebeurtenissen weer van de volgende dag.
Gebeurtenissen details (Infoknop): Geeft
gedetailleerde informatie weer over de geselecteerde
gebeurtenissen.
Filter (Tekstknop): 
   Geeft de
gebeurtenissen weer van de volgende tijdschijf.
Opties (OK toets): Geeft gebeurtenis opties weer.
Nu/Volgende schema
Opties (OK toets): Geeft gebeurtenis opties weer.
Gebeurtenissen details (Infoknop): Geeft
gedetailleerde informatie weer over de geselecteerde
gebeurtenissen.
Filter (Blauwe toets): 
Gebeurtenisopties
Gebruik de navigatieknoppen om een zender
te markeren en druk op OK om het menu
Gebeurtenissenopties weer te geven. De volgende
opties zijn beschikbaar.
Kanaal selecteren: Met deze optie kunt u
overschakelen naar de geselecteerde zender.
Timer ingeschakeld gebeurtenis / Timer op
Nadat u een gebeurtenis
hebt geselecteerd in het EPG menu drukt u op de
OK knop. Selecteer de Timer instellen op gebeurtenis
optie en druk op de OK toets. U kunt een timer
instellen voor gebeurtenissen in de toekomst. Om
een reeds ingestelde timer te annuleren, markeert u
die gebeurtenis en u drukt op de OK toets. Selecteer
daarna Timer op gebeurtenis verwijderen optie. De
timer wordt geannuleerd.
Opmerkingen: U kunt niet overschakelen naar een andere
zender of bron tijdens een actieve timer op de huidige zender.
Het is niet mogelijk een timer in te stellen voor twee of meerdere
individuele gebeurtenissen voor dezelfde tijdsinterval.
Teletekst diensten
Druk op de Text toets voor toegang. Druk opnieuw om
de mix-modus te activeren die u de mogelijkheid biedt
de teletekstpagina en de tv-uitzending gelijktijdig weer
te geven. Druk opnieuw om af te sluiten. Wanneer
FASTEXT systeem beschikbaar is, worden delen in
een teletekstpagina kleurgecodeerd en kunnen, door
op de gekleurde toetsen te drukken, geselecteerd
worden. Volg de instructies op het scherm.
Digitale Teletekst
Druk op de Text toets om de digitale teletekstinformatie
weer te geven. Gebruik de gekleurde toetsen, de
cursortoetsen en de OK toets om dit menu te bedienen.
De bedieningsmethode kan verschillen afhankelijk van
de inhoud van de digitale teletekst. Volg de instructies
op het digitale teletekstscherm. Wanneer de Text toets
ingedrukt wordt, keert de TV terug naar de televisie
uitzending.
Software upgrade

via het uitzendingssignaal.
Software upgrade zoeken via
gebruikersinterface
In het hoofdmenu selecteer Instellingen en druk op de
OK knop. Selecteer
dan optie Andere en druk op de knop OK. Navigeer
naar Software Upgrade en druk op de OK knop. In
het Upgrade Opties menu selecteert u Scannen voor
upgrade en druk op OK om te controleren of er een
nieuwe software upgrade beschikbaar is.
Indien een nieuwe upgrade wordt gevonden, wordt
deze gedownload. Nadat de download voltooid is,
bevestig de vraag over het herstarten van de tv door
op OK te drukken om verder te gaan met de herstart
operatie.
3 AM zoeken en upgrade modus
Uw tv zoekt nieuwe upgrades om 3:00 uur als de
Automatisch scannen optie in het Upgrade opties
menu ingeschakeld is en als de tv aangesloten is met
een antennesignaal. Als nieuwe software succesvol
werd gedownload, wordt die geïnstalleerd wanneer de
tv de volgende maal wordt aangeschakeld.
Opmerking: Verwijder het netsnoer niet wanneer de led-lamp
knippert tijdens het herstarten van de computer. Als de tv niet
inschakelt na de upgrade, verwijdert u de stekker, wacht u twee
minuten en daarna voert u het apparaat opnieuw in.
Nederlands - 43 -
Probleemoplossen & tips
De tv schakelt niet in
Zorg ervoor dat het netsnoer stevig in het stopcontact
is gevoerd. Controleer of de batterijen leeg zijn. Druk
op de powerknop van de Tv.
Zwakke beeldkwaliteit
Hebt u het verkeerde tv-systeem geselecteerd.
Een laag signaalniveau kan een beeldvervorming
veroorzaken. Controleer de antennetoegang.
Controleer of u de correcte kanaalfrequentie hebt
ingevoerd als u een handmatige afstemming hebt
uitgevoerd.
De beeldkwaliteit kan verminderen wanneer twee
randapparaten gelijktijdig aangesloten zijn op de
tv. In dat geval kunt u een van beide apparaten
loskoppelen.
Geen beeld
Geen beeld betekent dat uw TV geen uitzending
ontvangt. Zorg er ook voor dat de correcte invoerbron
geselecteerd werd.
Is de antenne correct aangesloten?
Is de antennekabel beschadigd?
Werden de correcte stekkers gebruikt voor de
aansluiting van de antenne?
Indien u twijfelt, neemt u contact op met de verdeler.
Geen geluid
Controleer of het geluid van de tv gedempt is. Druk
op de Geluid dempen knop of verhoog het volume
om te controleren.
Het geluid komt slechts uit een van de luidsprekers.
Controleer de balansinstellingen in het Geluid menu.
Afstandsbediening - geen werking
Het is mogelijk dat de batterijen leeg zijn. Batterijen
vervangen.
Invoerbronnen – kunnen niet worden
geselecteerd
Indien u geen invoerbronnen kunt selecteren, is het
mogelijk dat het toestel niet is aangesloten. Zo niet:
Controleer de AV-kabels en verbindingen als u de
ingangsbron voor het aangewezen toestel probeert
over te schakelen.
PC-invoer normale weergavemodi
Onderstaande tabel is een illustratie van een aantal
van de normale video schermmodi. Het is mogelijk
dat uw TV niet alle resoluties ondersteunt. Uw TV
ondersteunt tot 1920x1080.
Inhoudsopgave Resolutie Interval
1 640x480 60 Hz
2 800x600 56 Hz
3 800x600 60 Hz
4 1024x768 60 Hz
5 1024x768 66 Hz
6 1280x768 60 Hz
7 1280x960 60 Hz
8 1280x1024 60 Hz
9 1360x768 60 Hz
10 1400x1050 60 Hz
11 1600x1200 60 Hz
12 1920x1080 60 Hz
AV en HDMI- signaal compatibiliteit
Bron Ondersteunde signalen Beschikbaar
EXT
(SCART)
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O
RGB 60 O

PAL 50/60 O
NTSC 60 O
PC/YPbPr
480I, 480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P 50Hz,60Hz O
1080I 50Hz,60Hz O
1080P 50Hz,60Hz O
HDMI
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P 50Hz,60Hz O
1080I 50Hz,60Hz O
1080P
24Hz, 25Hz
30Hz, 50Hz,
60Hz
O
(X: Niet beschikbaar, O: Beschikbaar)
In bepaalde gevallen kan een signaal op de tv
incorrect worden weergegeven. Het probleem kan
een onverenigbaarheid zijn met de standaarden van
het brontoestel (DVD, set-top-box, etc...) Indien een
dergelijk probleem zich voordoet, neemt u contact op
met uw verdeler en de fabrikant van het bronmateriaal.
Nederlands - 44 -
Ondersteunde bestandsformaten voor de USB-modus
Media Extensie Format Aantekeningen
Video .mpg, .mpeg MPEG1-2 MPEG1: 768x576 @ 30P, MPEG2:1920x1080 @ 30P
.vob MPEG2
1920x1080 @ 30P
.mp4 MPEG4, Xvid,
H.264
.mkv H.264,
MPEG4,VC-1
.avi MPEG2,
MPEG4, Xvid,
H.264
 H.264/VP6/
Sorenson
H.264/VP6: 1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @ 30P
.mp4, .mov, .3gpp,
.3gp, MPEG
transport stream,
.ts,.trp, .tp, .mkv
HEVC/H.265 1080P@60fps - 50Mbps
.3gp MPEG4 , H.264 1920x1080 @ 30P
Geluid .mp3 MPEG1 Layer
2/3
Layer2: 32Kbps ~ 448Kbps (Bit rate) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz,
16kHz, 22.05kHz, 24kHz (Sampling rate)
Layer3: 32Kbps ~ 320Kbps (Bit rate) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz,
16kHz, 22.05kHz, 24kHz, 8kHz, 11.025kHz, 12kHz (Sampling
rate)
(werkt enkel met
videobestanden)
AC3 32Kbps ~ 640Kbps (Bit rate) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz
(Sampling rate)
AAC 16Kbps ~ 576Kbps (Bit rate) / 48kHz, 44.1kHz, 32kHz, 24kHz,
22.05kHz, 16kHz, 12kHz, 11.025kHz, 8kHz (Sampling rate)
EAC3 32Kbps ~ 6Kbps (Bit rate) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz (Sampling
rate)
LPCM Niet ondertekend 8bit PCM, Ondertekend/Niet-ondertekend
16bit PCM (grote / kleine endiaan), 24bit PCM (grote endiaan),
DVD LPCM 16/20/24bit (Bitsnelheid)
/ 6kHz, 8kHz, 11.025kHz, 12kHz, 16kHz, 22.05kHz, 24kHz,
32kHz, 44.1kHz, 48kHz , 88.2kHz, 96kHz, 176.4kHz, 192kHz
(Sampling rate)
IMA-ADPCM/
MS-ADPCM
384Kbps (Bit rate) / 8KHz ~ 48Khz (Sampling rate)
LBR 32Kbps ~ 96Kbps (Bit rate) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz (Sampling
rate)
Beeld
.jpeg
Baseline Resolutie (BxH): 17000x10000
Progressief Resolutie (BxH): 4000x4000
.bmp
- Resolutie (BxH): 5760x4096
Ondertiteling .sub, .srt - -
Nederlands - 45 -
Ondersteunde DVI-resoluties
Als u apparaten

56Hz 60Hz 66Hz 70Hz 72Hz 75Hz
640x400
þ
640x480
þ þ þ þ
800x600
þ þ þ þ þ
832x624
þ
1024x768
þ þ þ þ þ
1152x864
þ þ þ
1152x870
þ
1280x768
þ þ
1360x768
þ
1280x960
þ þ
1280x1024
þ þ
1400x1050
þ þ
1440x900
þ þ
1600x1200
þ
1680x1050
þ
1920x1080
þ
 - 46 -

Техника безопасности ......................................... 47
Маркировка на изделии ....................................... 48
Техническое обслуживание ................................ 50
Монтаж / демонтаж подставки ............................ 50
В случае использования кронштейна для
настенного крепления ......................................... 51
Информация об охране окружающей среды ..... 51
Функции ................................................................ 51
Входящие в комплект дополнительные
приспособления ................................................... 52
Уведомления режима ожидания ......................... 52
Рычажок управления телевизором .................... 52
Установка батареек в пульт дистанционного
управления ........................................................... 53
Подключение питания ........................................ 53
Подключение антенны ......................................... 53
Уведомление о лицензии .................................... 53
Технические характеристики............................... 54
Пульт дистанционного управления .................... 56
Разъемы ............................................................... 57
Включение/выключение ...................................... 58
Первая установка ................................................ 58
Воспроизведение медиа-файлов
через вход USB .................................................... 59
Меню медиа-плеера ............................................ 60
CEC и CEC RC Passthrough ................................ 60
Состав меню телевизора .................................... 61
Общее управление телевизором ....................... 65
Использование списка каналов .......................... 65
Установка настроек родительского контроля .... 65
Электронная программа передач (EPG) ............ 66
Услуги телетекста ................................................ 66
Обновление ПО ................................................... 67
Поиск и устранение неисправностей и
рекомендации ...................................................... 67
Типичные режимы изображения
при подключении ПК ............................................ 68
Совместимость сигналов AV и HDMI .................. 68
Поддерживаемые форматы файлов
для режима USB .................................................. 69
Поддерживаемые разрешения DVI .................... 70
 - 47 -





В ЦЕЛЯХ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ
ЗАДНЮЮ КРЫШКУ(ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
ВНУТРИ ОТСУТСТВУЮТ ДЕТАЛИ,
ОБСЛУЖИВАЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО
ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
ПЕРСОНАЛОМ СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА.
Примечание: Для использования соответствующих функций
следуйте инструкциям на экране.
В случае неблагоприятных погодных условий (ливней,
грозы) и отсутствия на время отпуска или долгих периодов
неиспользования телевизора отключайте телевизор от
сети питания.
Штепсельная вилка используется для отключения
телевизора от электрической сети, поэтому она должна
быть всегда исправной. Если телевизор не будет выключен
из розетки, он в любом случае продолжит потреблять ток,
даже в режиме ожидания или выключенном состоянии.




  

  

Используйте данный телевизор на высоте
не более 2000 метров над уровнем моря, в
сухих местах и в регионах с умеренным или
тропическим климатом.
Данный телевизор предназначен для бытового
и аналогичного общего использования, но также
может использоваться в общественных местах.
Для вентиляции свободное пространство вокруг
телевизора должно составлять не менее 5 см.
Вентиляции нельзя препятствовать, накрывая
отверстия вентиляции такими предметами, как
газета, скатерть, занавески и т.д.
Доступ к штепсельной вилке не должен быть
затруднен. НЕ ставьте телевизор, мебель и
т.п. на шнур питания. Повреждение шнура
питания/вилки может привести к возгоранию
или поражению электрическим током. При
выключении прибора из розетки тяните за вилку;
НЕ тяните за шнур питания. Не прикасайтесь к
шнуру питания / вилке влажными руками, так как
это может привести к короткому замыканию или
поражению электрическим током. Не допускайте
образования узлов на шнуре и его переплетения с
другими шнурами. При повреждении шнур должен
быть заменен. Замена должна производиться
только квалифицированными рабочими.
Не допускайте попадания на телевизор капель
или брызг жидкостей и не размещайте предметы,
заполненные жидкостями, например, вазы, чашки
и т.д., на телевизоре или над ним (например, на
полках над устройством).
Не подвергайте телевизор воздействию прямых
солнечных лучей и не помещайте на телевизор
предметы с открытым пламенем (например,
свечи).
Не размещайте вблизи телевизора источники
тепла (например, электрические обогреватели,
радиаторы и т.д.).
Не размещайте телевизор на полу и на
поверхностях с уклоном.
Во избежание опасности удушения храните
пластиковые пакеты в недоступном для детей
или домашних животных месте.
Тщательно прикрепляйте стойку к телевизору.
Если стойка поставляется с болтами, затягивайте
их плотно во избежание наклонения телевизора.
Не затягивайте болты слишком сильно и должным
образом устанавливайте резиновые элементы
стойки.
Не бросайте отработанные батареи в огонь
и не утилизируйте их с опасными или легко
воспламеняемыми материалами.
 Батареи нельзя подвергать
чрезмерному воздействию тепла, в частности,
солнечного света, огня и пр.
Внимание
Риск получения тяжких
телесных повреждений
или летального исхода.
Опасность
поражения
электрическим током
Опасность высокого
напряжения.
Техническое
обслуживание
Важный компонент
для технического
обслуживания
 - 48 -

На изделии в качестве указаний по ограничениям,
мерам предосторожности и технике безопасности
используются следующие обозначения. Каждое
пояснение относится только к месту нанесения
маркировки. Обратите внимание на данную
информацию в целях безопасности.
   Данное
изделие разработано таким образом,
что безопасное подключение к системе
заземления не требуется.
  
Данное
изделие разработано таким образом, что
безопасное подключение к системе заземления не
требуется, соединение с заземлением необходимо
для функциональных целей.
   
Клемма с маркировкой предназначена для
подключения провода защитного
заземления, связанного с проводкой питания.
  В
нормальных рабочих условиях клемма (-ы)
находится (-ятся) под напряжением.
   
 Участок (-ки) с маркировкой
содержит (-ат) плоские или таблеточные
батареи, заменяемые пользователем.
 
 Данное изделие
содержит лазерный
источник Класса 1, который
является безопасным при
разумно предсказуемых
условиях эксплуатации.
i
CLASS 1
LASER PRODUCT

Не проглатывать батареи, опасность получения
химического ожога.
Это изделие и аксессуары, поставляемые
вместе с ним, могут содержать элементы
питания таблеточного / кнопочного типа. В
случае проглатывания плоской круглой батареи
/ батареи таблеточного типа возможно получение
серьезных ожогов внутренних органов по
истечении 2 часов, что может привести к
летальному исходу.
Необходимо ограничить доступ детей к новым и
использованным батареям.
Если отсек для батарей не будет плотно закрыт,
прекратите эксплуатацию изделия и ограничьте
доступ детей к нему.
Если вы считаете, что имело место проглатывание
батарей или их попадание внутрь любой части
тела, немедленно обратитесь за медицинской
помощью.

Никогда не размещайте телевизор в неустойчивом
месте или на поверхности с уклоном. Он может
упасть, что может привести к получению
серьезных травм или летальному исходу. Многих
травм, в особенности детских, можно избежать,
приняв простые меры предосторожности:
Использовать мебель или стойки,
рекомендованные изготовителем телевизора.
Использовать только ту мебель, которая может
служить надежной опорой телевизору.
Проследить, чтобы телевизор не свешивался
с края опоры.
Не устанавливать телевизор на высокой
мебели (например, шкафах или книжных
полках) без закрепления мебели и телевизора
на соответствующей опоре.
Не устанавливать телевизор на ткани или
других материалах, помещенных между
телевизором и опорной мебелью.
Разъяснить детям, что влезать на мебель,
чтобы добраться до телевизора или пульта
управления, опасно. В случае удерживания
телевизора или его перемещения следует
руководствоваться вышеприведенными
рекомендациями.
 - 49 -



Перед креплением телевизора к стене изучите
данное руководство.
Настенное крепление является опциональным.
Если оно не входит в комплект, его можно
приобрести в местном магазине.
Не устанавливайте телевизор на потолке или
на стене с уклоном.
Используйте специальные винты для
настенного крепления и другие дополнительные
приспособления.
Во избежание падения телевизора плотно
затягивайте винты для настенного крепления.
Не затягивайте винты слишком сильно.

Устройство, подключенное к защитному
заземлению установки через электросеть
или через другое устройство, подключенное
к защитному заземлению, а также к системе
телевещания, в определенных условиях
может создавать опасность пожара. Поэтому
подключение к системе распространения
телевизионных программ должно выполняться
через устройство, обеспечивающее
электрическую изоляцию ниже определенного
диапазона частот (гальванический изолятор, см.
EN 60728-11).

Использование других настенных-подвесных
кронштейнов или самостоятельная установка
настенного кронштейна может стать
причиной травм и повреждения изделия.
Для поддержания производительности и
надежности изделия обязательно обратитесь к
дилеру или квалифицированному специалисту,
чтобы закрепить настенный кронштейн.
Любое повреждение, вызванное установкой
неквалифицированным специалистом,
приведет к аннулированию гарантии.
Внимательно прочтите инструкцию,
прилагаемую к дополнительным
принадлежностям, и примите меры во
избежание падения телевизора.
Аккуратно обращайтесь с телевизором во
время установки, так как удары или другие
внешние воздействия могут привести к его
повреждению.
Будьте осторожны при закреплении настенных
кронштейнов. Убедитесь в отсутствии
электрических кабелей или труб в стене перед
установкой кронштейна.
Для предотвращения падения и травм снимите
телевизор с зафиксированного положения,
если он не используется.
 - 50 -

 



Осторожно вытрите поверхность индикаторной
панели, шкафа или подставки с помощью мягкой
ткани для удаления грязи или отпечатков пальцев.

 Сначала очистите поверхность от пыли.
 Намочите мягкую ткань в чистой воде растворе
с нейтральным моющим средством (1 часть
моющего средства на 100 частей воды).
 Хорошо отожмите ткань. (При этом жидкость
не должна попадать внутрь телевизора, так
как это может привести к возникновению
неисправностей телевизора.)
 Осторожно вытрите влагу и въевшуюся грязь.
 Затем вытрите поверхность насухо.

Не используйте жесткую ткань и не трите
поверхность слишком сильно, иначе это может
привести к появлению царапин на поверхности.
Следите за тем, чтобы на поверхности не
попадали средства от насекомых, растворители,
разбавители или другие летучие вещества. Это
может отрицательно сказаться на качественных
характеристиках поверхности или привести к
отслаиванию краски.
Поверхность индикаторной панели подвергнута
специальной обработке и может быть легко
повреждена. Не стучите по поверхности ногтями
или другими твердыми предметами, чтобы не
поцарапать ее.
Не допускайте длительного соприкосновения
шкафа и подставки с материалами из резины или
ПВХ. Это может привести к ухудшению качества
поверхности.

Регулярно протирайте сетевой штепсель сухой
тканью.
Наличие влаги и пыли может привести к возгоранию
или поражению электрическим током.


Извлеките подставку (-и) из упаковки и поместите
телевизор на рабочий стол экраном вниз, на чистую
и мягкую ткань (одеяло и т.д.).
Используйте плоский и прочный стол, который
больше, чем телевизор.
Не удерживайте телевизор за экран.
Соблюдайте осторожность, чтобы не поцарапать
и не поломать телевизор.

 Подставка под телевизор состоит из двух
частей. Соберите эти части воедино.
x2
 Установите подставку в место для крепления
на задней панели телевизора.
 Вставьте четыре (M4 x 12) поставляемых
винта и аккуратно затяните их, пока
подставка не будет закреплена должным
образом.
 - 51 -

Снимайте подставку следующим способом при
использовании кронштейна для монтажа на стену
или повторном упаковывании телевизора.
Поместите телевизор на рабочий стол экраном
вниз, на чистую и мягкую ткань. При этом стойка
(-и) должна выступать за край этой поверхности.
Удалите винты, фиксирующие стойку (-и).
Снимите стойку (-и).


Для приобретения рекомендованного кронштейна
для настенного крепления обратитесь к Вашему
местному дилеру Panasonic.
Отверстия для установки кронштейна для
настенного крепления;

a
b
а (мм) 200
b (мм) 100

a
Глубина
винта (a)
мин. (мм) 5
макс. (мм) 7
Диаметр: M4
Примечание: Винты для крепления телевизора на
кронштейне для настенного крепления не входят в
комплект.

Данный телевизор разработан как изделие,
которое является экологически благоприятным.
Для снижения энергопотребления необходимо
выполнить следующие шаги:
При установке опции "" в режим
"", "", "" или
"" энергопотребление телевизора
будет снижено соответствующим образом. Если
вы хотите установить фиксированное значение
для опции "", установите режим
"" и настройте опцию ""
(находится под настройкой "")
вручную с помощью кнопок "Влево" или "Вправо"
на пульте дистанционного управления. Для
выключения этой настойки установите "Выкл."
Примечание: Доступные опции Энергосбережения
могут отличаться в зависимости от выбранного
Режима в меню Изображение.
Настройки Энергосбережения можно найти в
меню . Следует отметить, что
изменение некоторых настроек изображения будет
недоступно.
При нажатии кнопки "Вправо", когда выбрана опция
"", или кнопки "Влево", когда
выбрана опция "",, на экране
отобразится сообщение "
  ". Выберите ПРОДОЛЖИТЬ и
нажмите OK, чтобы выключить телевизор Если не
будет нажата какая-либо кнопка, экран отключится
через 15 секунд. Нажмите любую кнопку на пульте
дистанционного управления телевизора, чтобы
включить экран снова.
Примечание: При включении режима "Игра" опция
"Отключение экрана" будет недоступной.
Когда телевизор не используется, выключайте
его или отключайте из розетки. Это уменьшит
потребление энергии.

Цветной телевизор управляется при помощи
пульта дистанционного управления
Встроенное цифровое/эфирное/кабельное/
спутниковое телевидение (DVB-T-T2/C/S-S2)
Входы HDMI для подключения других устройств
в разъемы HDMI
Вход USB
Система меню OSD
Гнездо Scart для внешних устройств (таких, как
DVD-плееры, PVR, видеоигры и т.д.).
Звуковая стереосистема
Телетекст
Разъем для наушников
 - 52 -
Система автоматического программирования
Ручная настройка
Автоматическое отключение после определенного
периода работы - до восьми часов.
Таймер спящего режима
Замок от детей
Автоматическое отключение звука при отсутствии
сигнала.
Воспроизведение в стандарте NTSC
AVL (автоматическое ограничение уровня
громкости)
PLL (поиск частоты)
PC-вход
Игровой режим (опция)
Функция отключения изображения


Пульт дистанционного управления
Батарейки: AA - 2 шт.
Инструкция
Съемная стойка
Винты для монтажа стойки (M4 x 12)

Если телевизор не принимает каких-либо входных
сигналов (например, из антенны или источника
HDMI) в течение 5 минут, он перейдет в режим
ожидания. При следующем включении появится
сообщение:   

 Нажмите OK чтобы
продолжить.
Если телевизор будет включен и не будет работать
в течение некоторого времени, то перейдет в режим
ожидания. При следующем включении появится
сообщение:  


Нажмите OK чтобы продолжить.

 Вверх
 Вниз
 Переключатель "Громкость/Список
источников и Режим ожидания – Вкл."
С помощью контрольной кнопки осуществляется
управление Громкостью / Программами/
Источником и функциями Режима ожидания.
Увеличивайте громкость
нажатием кнопки вверх. Уменьшайте громкость
нажатием кнопки вниз.
 Нажмите на среднюю
часть кнопки, на экране появится баннер с
информацией о канале. Нажатием кнопки вверх
или вниз выполняйте прокрутку сохраненных
каналов.
 Нажмите на среднюю
часть кнопки (второй раз полностью), на экране
появится исходный список. Нажатием кнопки
вверх или вниз выполняйте прокрутку доступных
источников.
  Нажмите на
центральную часть кнопки и удерживайте ее
нажатой в течение нескольких секунд, пока
телевизор не переключится в режим ожидания.
 Нажмите на среднюю
часть кнопки, телевизор включится.

Если телевизор будет выключен, указанный цикл
начнется заново, начиная с настройки громкости.
Главное меню OSD не может быть отображено с
помощью кнопок управления.


Чтобы отобразить окно главного меню, нажмите на
кнопку Menu на пульте дистанционного управления.
Выберите вкладку меню с помощью кнопок
направления и нажмите  чтобы в нее войти.
С помощью кнопок направления выберите или
установите позицию. Нажмите кнопку 
или Menu, чтобы выйти из экрана меню.
 - 53 -

После подключения внешних систем к телевизору
можно переключаться на различные источники
входного сигнала. Нажмите кнопку 
на пульте дистанционного управления для
непосредственного изменения источника.

Вы можете переключать каналы и регулировать
громкость с помощью кнопок 
и  на пульте дистанционного
управления.


Снимите заднюю крышку, чтобы открыть отсек для
батареек. Установите две батарейки . Убедитесь,
что символы (+) и (-) расположены должным
образом (используйте правильную полярность).
Не вставляйте одновременно старые и новые
батареи. Заменять только на аналогичный или
эквивалентный тип. Установите крышку обратно.

: Телевизор рассчитан на работу от
электросети с напряжением 
   . После
распаковки необходимо дать телевизору нагреться
до комнатной температуры и только потом
подключать к электрической сети. Вставьте шнур
питания в розетку сети.

Подключите штепсель антенны или кабельного
телевидения к гнезду для антенны (ANT.),
находящемуся на задней панели телевизора.









Термины HDMI и HDMI High-Denition Multimedia
Interface и Логотип HDMI являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными
знаками HDMI Licensing Administrator, Inc. в
Соединенных Штатах и других странах.
Произведено по лицензии Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio и двойной символ D являются
торговыми марками компании «Dolby Laboratories».





Эти символы на изделиях, упаковочных
материалах и/или сопроводительной
документации означают, что
использованные электрические и
электронные изделия не следует
смешивать с бытовыми отходами.
Для надлежащей обработки,
восстановления и переработки старых
приборов и батарей сдавайте их в
соответствующие пункты сбора в
соответствии с требованиями Вашего
национального законодательства.
Осуществляя утилизацию правильным
образом, Вы поможете сохранить
ценные ресурсы и предотвратить
любые негативные воздействия на
здоровье человека и окружающую
среду.
Для получения более подробной
информации по сбору и переработке
отходов обращайтесь в местное
городское управление.
При неправильной утилизации этих
изделий, могут быть применимыми
штрафы в соответствии с
национальным законодательством.



Этот символ используется совместно
с химическим символом. В этом
случае он соответствует требованию,
устанавливаемому Директивой п
используемым химическим веществам.
 - 54 -

Настоящим Panasonic Marketing Europe GmbH
заявляет, что этот телевизор соответствует ос-
новным требованиям и другим соответствующим
положениям Директивы 2014/53/ЕС.
Если вы хотите получить копию оригинального DoC
этого телевизора, посетите следующий веб-сайт:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Authorized Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://www.panasonic.com

 PAL B/G D/K K I/I’

VHF (ДИАПАЗОН I/
III) - UHF (ДИАПАЗОН
U) - ГИПЕРЧАСТОТНЫЙ
ДИАПАЗОН

Встроенное цифровое/
эфирное/кабельное/
спутниковое телевидение
(DVB-T-C-S)
(совместимо с DVB-T2,
DVB-S2)



8 000
 Отображение на экране


75 Ом
(несбалансированный)

220-240 В переменного
тока, 50 Гц.
 A2 Stereo+Nicam Stereo

Мини-разъем для стерео
3,5 мм






2 x 6 W


65 W

5.5 Kg



185 x 735 x 477



75/90 x 735 x 438

16/9 32”


от 0ºC до 40ºC, 85%
влажности макс.
 - 55 -

Этот телевизор соответствует стандартам
цифровых наземных служб DVB-T / T2 (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) и MPEG HEVC(H.265)) (на
август 2017 г.), цифровых кабельных служб
DVB-C (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) и MPEG
HEVC(H.265)) и цифровых спутниковых служб
DVB-S (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) и MPEG
HEVC(H.265)).
Для получения информации о доступности
служб DVB-T / T2 или DVB-S в Вашем регионе
обратитесь к местному дилеру.
Для получения информации о доступности служб
DVB-T с данным телевизором обратитесь в
компанию, предоставляющую услуги кабельного
телевидения.
При использовании сигнала, не отвечающего
стандартам DVB-T / T2, DVB-C или DVB-S, этот
телевизор может работать неправильно.
Не все функции могут быть доступными, в
зависимости от страны, региона, станции
вещания, поставщика услуг и cпутник среды.
Не все модули CI работают должным образом с
этим телевизором. Для получения информации
о доступном модуле CI обратитесь к поставщику
услуг.
Этот телевизор может работать неправильно с
модулем CI, не рекомендованным поставщиком
услуг.
Может взиматься дополнительная плата, в
зависимости от поставщика услуг.
Совместимость с будущими службами не
гарантируется.
 - 56 -

B
ACK
EXIT
LANG SUBT
   Включение/выключение
телевизора
  Отображает телетекст (при наличии), нажмите
еще раз для наложения телетекста на обычное
телевизионное изображение (смешанный режим)
  Отображение меню телевизора
  Открывает экран медиа-плеера
  Отображение информации о контенте,
показываемом на экране (раскрытие информации - в
режиме TXT)
  Помогает перемещаться по
меню, контенту и т.д. и отображает подстраницы в
режиме TXT при нажатии кнопки Вправо или Влево

 Быстрая перемотка назад
 Быстрая перемотка вперед
  Подтверждение выбора пользователя,
удерживание страницы режиме TXT), просмотр
списка каналов (режим DTV), Пауза режиме
Медиа-плеера)
  Отображает список меню для
быстрого доступа
  Следуйте экранным инструкциям
для обеспечения точности функций цветной кнопки

 Стоп / Воспроизведение
 Воспроизведение / Быстрый переход
 Пауза / Коррекция времени субтитров
 Стоп
  Изменяет соотношение сторон экрана
 
  Переключение канала, ввод
цифры или буквы в текстовом окне на экране,
включение телевизора в режиме ожидания.
  Назад к источнику телевидения
  Поочередное включение
предыдущих и текущих каналов или источников
   Полностью отключает громкость
телевизора
  Программа вверх-вниз, страница
вверх-вниз режиме телетекста), включение
телевизора в режиме ожидания
  Возврат к предыдущему экрану,
открывание страницы указателя (в режиме TXT)
  Закрывание отображаемых меню и выход из
них либо возврат к предыдущему экрану
  Переключает режимы звука (аналоговое
телевидение), отображает и изменяет язык аудио/
субтитров (цифровое телевидение, при наличии)
  Включение и выключение субтитров
(при наличии)
    
Отображение электронной программы передач
  Показывает все доступные станции
вещания и источники контента
 - 56 -  - 57 -

   











Звуковой кабель PC/YPbPr














Кабель AV









Соединительный кабель ПК к YPbPr






CAM
module
ПРИМЕЧАНИЕ: При
подключении устройства
через YPbPr или боковой вход
AV, необходимо использовать
соединительные кабели,
чтобы подключение было
возможным. См. рисунки
на левой стороне.. Для
подключения сигнала YPbPr
через вход VGA можно
использовать кабель "YPbPr
- VGA". Нельзя использовать
VGA и YPbPr одновременно.
Для воспроизведения звука
PC/YPbPr потребуется
использование боковых звуковых
входов со звуковым кабелем
YPbPr/PC. | Если внешнее
устройство подключено через
разъем SCART, телевизор
автоматически перейдет в
режим AV.| При приеме каналов
цифрового ТВ (Mpeg4 H.264,
H.265) или в режиме работы
с программой Media Player
разъем SCART не будет
обеспечивать вывод сигнала.
При использовании комплекта
для настенного крепления
(возможно приобретение у
третьих лиц на рынке, если
он не прилагается), перед
началом монтажа на стену
рекомендуется подключить
все кабели в заднюю панель
телевизора. Вставка
или удаление модуля CI
осуществляется только
если телевизор ВЫКЛЮЧЕН
Для получения подробной
информации о настройках
ознакомьтесь с руководством
по модулю. Каждый USB-вход
поддерживает устройства до
500 миллиампер. Подключение
устройств, значение тока в
которых выше 500 мА, может
привести к повреждению
телевизора. При подключении
HDMI-кабеля к телевизору
необходимо использовать
только экранированный
кабель HDMI, чтобы
обеспечить достаточную
сопротивляемость
паразитическому влиянию
помех.
Если вы хотите подключить к телевизору устройство, убедитесь, что телевизор и устройство отключены
непосредственно перед выполнением подключения. После завершения подключения вы можете включить оба
устройства и использовать их.
 - 58 -


Подключите сетевой шнур к сети электропитания
(настенной розетке) с параметрами 220-240 В
переменного тока, частота 50 Гц. Переключите
кнопку
на телевизоре (положение
переключателя может отличаться, в зависимости
от модели) в положение “|”, чтобы телевизор
перешел в режим ожидания. Должен загореться
светодиодный индикатор режима ожидания.
Выведите телевизор из режима ожидания любым
из способов:
Нажмите кнопку , 
или числовую кнопку на пульте дистанционного
управления.
Нажмите боковой функциональный
переключатель и удерживайте его, пока телевизор
не выйдет из режима ожидания.

Standby на пульте дистанционного
управления или боковой функциональный
переключатель и удерживайте их, пока телевизор
не переключится в режим ожидания.
Для выключения телевизора установите
переключатель “
” на телевизоре в положение
2, как показано на рисунке -
, чтобы телевизор
выключился.
, переключатель используется для
включения или выключения
телевизора.
Примечание:
Положение выключателя питания
может отличаться в зависимости от модели.


Примечание: При переключении телевизора в режим
ожидания индикатор режима ожидания может мигать,
показывая активность таких функций как Поиск в
режиме ожидания, Загрузка по беспроводной связи
или Таймер. Светодиод может мигать при включении
телевизора из режима ожидания.

При первом включении появляется меню выбора
языка. Выберите необходимый язык и нажмите на
кнопку OK.
На следующей экранной странице установите
первичные настройки, используя кнопки
направления.
Примечание: В зависимости от выбора Страны на
этом этапе может запрашиваться ввод и подтверждение
ПИН-кода. Выбранный ПИН-код не может являться 0000.
Необходимо ввести его, если потребуется ввод ПИН-
кода для любых операций с меню позже.

 Если включена опция
" ", то после завершения
начальных настроек будет выполняться поиск
цифровых станций наземного вещания.
 Если включена опция поиска
станций  телевещания,
телевизор будет осуществлять поиск станций
цифрового кабельного телевещания после
завершения других начальных настроек. В
соответствии с другими начальными настройками,
перед началом поиска на экране может
отобразиться сообщение подтверждения.
Выберите  и нажмите OK для продолжения.
Для отмены операции выберите  и нажмите
 Вы можете выбрать опцию  или установить
такие значения, как Частота, Идентификатор сети и
Шаг поиска. После завершения нажмите кнопку 
Примечание: Продолжительность поиска будет
изменена, в зависимости от выбранного Шага поиска.
 Если включена опция 
, то после завершения начальных
настроек будет выполняться поиск цифровых
станций спутникового вещания. Перед
выполнением поиска спутниковых каналов
необходимо выполнить некоторые настройки.
Сначала появится меню . Вы можете
установить Тип антенны 
  ,
выбрав его при помощи кнопок “
” или “ ”.
  Выберите этот тип антенны, если
у вас один ресивер и спутниковая тарелка
прямого приема. Нажмите OK чтобы продолжить.
Выберите доступный спутниковый канал на
следующей экранной странице или нажмите 
для поиска услуг.
   
Если у вас несколько ресиверов и одиночный
кабель спутниковой антенны, выберите этот
тип антенны. Нажмите OK чтобы продолжить.
Задайте настройки, следуя отображаемым на
следующей экранной странице инструкциям.
Нажмите  для поиска услуг.
 - 59 -
  Выберите этот тип
антенны, если у вас несколько спутниковых
тарелок и  Нажмите
OK чтобы продолжить. Можно установить
четыре опции  (при их наличии) на
следующей экранной странице. Нажмите OK
чтобы просканировать первый спутник из списка.
Если включена опция 
телевидение, то после завершения начальных
настроек будет выполняться поиск станций
аналогового вещания.
Также можно установить предпочитаемый тип
телевещания. Во время поиска приоритет будет
отдаваться выбранному типу телевещания, и
соответствующие каналы будут отображаться в
верхней части . После завершения
нажмите кнопку OK, чтобы продолжить.
На данном этапе вы можете включить опцию
  Данная опция будет
использоваться для конфигурации настроек
телевизора для среды хранения, и, в зависимости от
используемой модели телевизора, поддерживаемые
функции будут отображаться на верхней части
экрана в качестве информационного баннера.
Эта опция предназначена для использования
в магазине. Для домашнего использования
рекомендуется выбирать . Эта
опция будет доступна меню  и
может быть выключена/включена позже.
Нажмите кнопку  на пульте дистанционного
управления, чтобы продолжить. После завершения
начальных настроек телевизор начнет поиск
доступных станций телевещания в соответствии с
выбранными типами вещания.
После сохранения всех имеющихся станций на
экране появятся результаты поиска. Нажмите
OK чтобы продолжить. Затем отобразится меню
  . Вы можете
отредактировать список каналов в соответствии с
Вашими предпочтениями или нажать кнопку Menu,
чтобы выйти из списка каналов и начать просмотр.
По мере того, как поиск продолжится, появится
сообщение с запросом, хотите ли вы отсортировать
каналы в соответствии с LCN(*) Выберите  и
нажмите OK для подтверждения .
(*)LCN это система номеров логических каналов,
которая организует доступные программы вещания в
соответствии с распознаваемой последовательностью
каналов (при наличии).
Примечание: Не выключайте телевизор, когда
инициализирована первая установка. Следует
отметить, что некоторые опции могут быть
недоступными, в зависимости от страны.


USB-диск с параметрами 2.5 и 3.5 дюймов(жесткий диск
с внешним питанием) или USB-стик можно подключать
к USB-входам телевизора.
 Перед выполнением любого подключения
к телевизору создайте резервные копии файлов.
Производитель не несет ответственности
за повреждение файлов или утерю данных.
Некоторые виды USB-устройств (например,
МР3-плееры) могут оказаться не совместимыми
с данным телевизором. Телевизор поддерживает
только диски, отформатированные в файловой
системе FAT32 и NTFS.
Перед каждый включением и отключением
необходимо выждать некоторое время, так как
плеер все еще может осуществлять считывание
файлов. В противном случае может иметь место
повреждение USB-плеера и непосредственно
устройства USB. Не извлекайте диск во время
проигрывания файла.
Вы можете использовать USB-хабы через USB-
входы телевизора. В таком случае рекомендуется
использование USB-хабов со внешним питанием.
Рекомендуется использовать USB-вход (-ы)
телевизора напрямую, если нужно подключение
жесткого диска USB.
Примечание: При просмотре файлов с изображениями
меню Медиа-плейер может отображать только 1000
файлов с изображениями, сохраненных на подключенном
USB-устройстве.
 - 60 -

Можно воспроизводить фото и музыкальные
файлы и файлы с фильмами, сохраненные на
USB-диске, путем подключения диска к телевизору.
Подключите USB-диск к одному из входных
USB-разъемов, находящихся на боковой панели
телевизора. При нажатии кнопки в режиме
 будет обеспечен доступ к опциям
меню , и . При
повторном нажатии кнопки Menu будет иметь место
выход из данного экрана. Настройки 
можно установить с помощью диалогового окна

Включение режима "Цикл/Перемешивание"
Начните воспроизведение с
помощью кнопки  и
активируйте
Все файлы в списке будут
постоянно воспроизводиться
в первоначальном порядке.
Начните воспроизведение с
помощью кнопки и
активируйте
Будет постоянно
воспроизводиться один и
тот же файл (повтор)
Начните воспроизведение с
помощью кнопки  и
активируйте
Все файлы в списке будут
воспроизводиться один раз
вразброс.
Начните воспроизведение с
помощью кнопки  и
активируйте
,
Все файлы в списке
будут постоянно
воспроизводиться в том же
произвольном порядке.

Эта функция позволяет управлять с помощью
пульта дистанционного управления телевизора
устройствами, поддерживающими CEC, которые
подключены в разъемы HDMI.
Опция CEC в меню "Система > Настройки >
Больше" сначала должна быть установлена как
"Вкл." Нажмите на кнопку  и выберите
вход HDMI подключенного устройства CEC из
меню. Когда будет подключено
устройство источника CEC, оно будет отображаться
в меню источника с собственным названием
вместо подключенных разъемов HDMI (DVD-плеер,
Записывающее устройство 1 и т.д.).
Пульт дистанционного управления автоматически
сможет выполнять основные функции после того,
как будет выбран источник HDMI.
Для прекращения данной операции и управления
телевизором с помощью пульта дистанционного
управления нажмите кнопку  на пульте,
выделите    и установите
"" с помощью кнопки "Влево" или "Вправо".
Эта функция также может быть включена или
отключена с помощью меню становка > Больше".
Данный телевизор также поддерживает функцию
ARC (Реверсивный звуковой канал/Audio Return
Channel). Эта функция является звуковым звеном,
предназначенным для замены других кабелей
между телевизором и аудио-системой (приемник
A/V или акустическая система).
Когда будет включена функция ARC, в телевизоре
не будет автоматически включен режим "без
звука" для других звуковых выводов. Необходимо
будет уменьшить громкость телевизора до нуля
вручную, если вы захотите слушать аудио только
с подключенного аудио-устройства (так же, как и
с других оптических или коаксиальных цифровых
аудио-выводов). Если вы захотите изменить
громкость подключенного устройства, необходимо
будет выбрать данное устройство из списка
источников. В этом случае кнопки управления
громкостью сопряжены с подключенным аудио-
устройством.
Примечание: Функция ARC поддерживается только
через вход HDMI1.

Допускается использование с телевизором
звукового усилителя/ресивера. Управление
громкостью может осуществляться с помощью
пульта дистанционного управления телевизора.
Для включения данной функции установите опцию
ромкоговорители" в меню становка>Больше" как
силитель". Звук громкоговорителей телевизора
будет выключен, и из подключенной звуковой
системы будет слышен звук источника просмотра.
Примечание: Аудио-устройство должно поддерживать
функцию Управление аудио-файлами системы, и функция
 должна быть установлена как.
 - 61 -



Вы можете изменить режим изображения в соответствии с Вашими предварительными
настройками или требованиями. Можно установить одну из следующих опций режима
изображения: , , и .
 Устанавливает контрастность изображения.
 Устанавливает яркость изображения.
 Устанавливает резкость отображения объектов на экране.
 Устанавливает насыщенность цвета, регулирует цвета.

Для установки опций режима : 
 или 
Примечание: Имеющиеся опции могут отличаться, в зависимости от выбранного Режима.

Этот параметр управляет уровнем подсветки. Функция подсветки будет неактивной, если
 установлено в режим .




Вы можете заменить коэффициент динамический контраст на требуемое значение.

При слабости сигнала и сопровождении изображения шумом используйте настройку
 для снижения уровня шума.

Устанавливает желаемое значение температуры цвета. Доступны опции ,
,  и .

Эта настройка будет доступной, если опция Температура цвета установлена как
. еплота" или "прохлада" изображения может быть увеличена с помощью
кнопок "Влево" или "Вправо".


Установка требуемого формата размера изображения.


В обычных телевизионных программах фильмы записываются с различным количеством
кадров в секунду. Для четкого отображения сцен с быстрым действием включите данную
функцию.
 Цвет кожи может быть изменен между -5 и 5.
 Настраивает желаемые тона.


Эта функция будет доступна при просмотре с источника HDMI. Вы можете использовать данную
функцию для увеличения темноты изображения.


Появляется, когда источник входящего сигнала установлен на VGA/PC.
 Выполняет автоматическую оптимизацию дисплея. Нажмите ОК для выполнения оптимизации.


Этот пункт меню смещает изображение горизонтально к правому или левому краю экрана.


Этот пункт меню смещает изображение вертикально к верхнему или нижнему краю экрана.

Настройка синхросигналов корректирует интерференцию, которая проявляется как
вертикальные полосы с элементами отображения, похожими на таблицы или абзацы, или
текст с мелким шрифтом.

В зависимости от источника входного сигнала (компьютер и т.д.) вы можете видеть
изображение на экране размытым или с помехами. Для более четкого изображения вы можете
осуществлять постепенный переход, используя метод подбора.

Сбрасывает настройки изображения с возвратом к заводским настройкам (за исключением
режима Игра).
В режиме VGA (ПК) некоторые элементы меню  будут недоступны. В то же время, при работе в режиме ПК настройки режима
VGA добавятся в меню

 - 62 -

 Настраивает уровень громкости.

Выбирает режим эквалайзера. Пользовательские настройки можно устанавливать
только в Режиме .
 Регулирует баланс вука (в большей степени в левом или правом динамике).

Устанавливает громкость наушников.
Перед использованием наушников убедитесь, что уровень громкости является низким
для предотвращения повреждения органов слуха.
 Вы можете выбрать звуковой режим (если выбранный канал это поддерживает).
 
 

Настраивает звук для достижения фиксированного уровня выхода различных
программ.


При подключении к телевизору внешнего усилителя с помощью гнезда для
подключения наушников установите режим . Если вы подключили к
телевизору наушники, установите режим 
Перед использованием наушников убедитесь, что установлен режим 
данного меню. Если будет установлен режим  вывод из гнезда
для подключения наушников будет установлен на максимальный уровень, что может
привести к повреждению органов слуха.


Включение и выключение Динамическое Басов.
  или  пространственного звука.
 Устанавливает цифровой тип аудио выхода.
 - 63 -
 Управляет модулями условий доступа при их наличии.
 Вы можете устанавливать разные языки в зависимости от станции телевещания и страны.


Введите правильный пароль для изменения родительских настроек.
В данном меню Вы
можете настроить , 
,  или .
Также Вы можете установить новый
ПИН-код или изменить   с помощью соответствующих опций.
Примечание: Некоторые опции могут быть недоступными, в зависимости от страны во время 
. ПИН-кодом по умолчанию является 0000 или 1234. Если вы установили ПИН-код (требуется в
зависимости от выбора страны) во время , используйте данный ПИН-код.

Устанавливает таймер автоматического отключения ТВ на определенное время. Устанавливает
таймеры для выбранных программ.
 Устанавливает дату и время.
 Подключает или отключает выбранные опции источников.


Показывает другие опции специальных возможностей телевизора.


Активирует любую специальную функцию, передаваемую вещающей станцией.

Звуковое сопровождение будет проигрываться для слепых или лиц с болезнями зрения. Нажмите
, чтобы просмотреть все доступные опции меню . Эта функция доступна
только в том случае, если станция телевещания поддерживает ее.
 Показывает другие опции настройки телевизора.



Изменяет время отображения меню на экранах меню.



Если установлено значение «Выкл.», светодиодный индикатор режима ожидания не
загорается, когда телевизор находится в режиме ожидания.

Обеспечивает наличие самых последних встроенных программ в вашем телевизоре. Нажмите
кнопку  для просмотра опций меню.


Отображает текущую версию ПО.

Эта опция используется для выбора определенного режима субтитров, который будет
отображаться на экране (субтитры  / субтитры ) По умолчанию установлены
субтитры . Данная функция доступна только для страны Норвегия.



Автоматически устанавливает время, когда телевизор перейдет в режим ожидания, если не
будут выполняться какие-либо операции.

Biss – это система шифрования сигнала спутникового телевидения, используемая некоторыми
вещательными каналами. В случае необходимости ввода ключа BISS на станции телевещания,
возможно использование этой настройки. Выделите надпись  и нажмите OK, чтобы
ввести ключ для требуемой передачи.

Данный режим используется для целей демонстрации работы изделия. При включенном
 некоторые функции телевизора будут недоступны.

Эта настройка определяет предпочтение относительно режима питания при выключении
Доступны опции Последнее  и  ожидания.

С помощью данной настройки вы можете включить или полностью отключить функцию CEC.
Нажмите кнопку Влево или Вправо, чтобы включить или отключить данную функцию.


Эта функция позволяет подключенному устройству, совместимому с HDMI-CEC, включать
телевизор и автоматически переключаться на источник входящего потока.
Нажмите кнопку
 или , чтобы включить или отключить данную функцию.

Для воспроизведения звука телевизора с подключенного совместимого звукового устройство
необходимо установить опцию . Для управления громкостью звукового устройства
можно использовать пульт дистанционного управления телевизора.



Отображение информацции по лицензии на открытое программно обеспечение
 - 64 -




Отображает опции автоматической настройки.  Поиск и сохранение
станций цифрового телевиденья.  Поиск и сохранение станций кабельного
цифрового телевидения.  Поиск и сохранение станций аналогового телевидения.
 Поиск и сохранение станций спутникового телевидения.



Эта функция может использоваться для прямого ввода вещающей станции.



Поиск связанных каналов в системе вещания.   Поиск каналов через
эфирную антенну. Поиск каналов кабельного телевидения.



Эту настройку можно использовать для тонкой настройки каналов. Данная функция недоступна,
если нет сохраненных аналоговых каналов.


Отображение настроек спутника.   Отображение доступных спутников.
Можно  спутники или  настройки спутников из списка.
 Вы можете изменить настройки антенны и/или начать поиск спутников.



Отображение меню настроек установки.   В режиме ожидания
телевизор будет осуществлять поиск новых или отсутствующих каналов. Будут отображены
все новые найденные станции телевещания.


Воспользуйтесь данной настройкой, чтобы удалить список сохраненных каналов. Этот параметр
отображается, только если была выбрана  Дания, Швеция, Норвегия или Финляндия.


Эта настройка позволяет выбрать только вещания в пределах выбранной сети, которые будут
указаны в списке каналов. Данная функция доступна только для страны Норвегия.


Вы можете использовать этот пункт меню для мониторинга информации, связанной с сигналом,
такой как уровень / качество сигнала, имя сети и т. д. для доступных частот.
 Удаляет все сохраненные каналы, возвращает телевизор к заводским настройкам.
 - 65 -


Телевизор сортирует все станции, сохраненные
в  . Вы можете отредактировать
список каналов или установить любимые каналы,
или активные станции, которые будут внесены
в список с помощью опций Списка каналов.
Нажмите кнопку OK, чтобы открыть 
 Вы можете отфильтровать каналы из
списка с помощью Синей кнопки или открыть
меню Редактирование списка каналов с помощью
Зеленой кнопки для выполнения дополнительных
изменений в текущем списке.

Вы можете создать четыре различных списка своих
любимых каналов. Войдите в меню 
в главном меню или нажмите  кнопку,
при этом на экране будет отображаться 
 для открывания меню 
  Выберите из списка желаемый
канал. С помощью  кнопки можно делать
многократный выбор. Затем нажмите кнопку 
для открывания меню  
 и выберите опцию 
 Повторно   .
Установите опцию желаемого списка как ""
Выбранный канал (-ы) будет добавлен в список.
Для удаления канала или каналов из списка
любимых каналов выполните аналогичные шаги и
установите опцию желаемого списка как "."
Вы можете по желанию использовать функцию
рация в меню 
 для постоянной фильтрации каналов в
 С помощью опции рация
каждый раз при открывании  может
быть установлен один из Ваших любимых четырех
списков любимых каналов. Функция фильтрации
в меню  позволяет фильтровать
только отображаемый в настоящее время 
 для нахождения канала и настройки на
него. Если эти изменения не будут сохранены, они
не останутся при следующем открывании 
. Для сохранения изменений в списке
нажмите  кнопку после фильтрации во
время отображения на экране .

Опции меню "" могут
использоваться для запрещения пользователям
просмотра определенных программ, каналов,
а также использования меню. Эти настройки
находятся в меню становка>Родительские
настройки".
Для отображения опций меню системы
родительского контроля необходимо ввести ПИН-
код. После установки правильного ПИН-кода будут
отображены контроля.
: С помощью этой настройки
открывается или закрывается доступ ко всем меню
или установочным меню телевизора.
    
: При установке этой опции у вещающих
станций будет запрашиваться информация
о зрелости, и если данный уровень зрелости
отключен, то доступ к соответствующей передаче
будет отключен.
Примечание: Если страна при Первой установке
установлена как Франция, Италия или Австрия, значение
блокировки в зависимости от зрелости зрителей будет
установлено как 18 по умолчанию.
 Если эта опция , то управлять
телевизором можно будет только при помощи
пульта дистанционного управления. В этом случае
кнопки панели управления на телевизоре работать
не будут.
  Устанавливает новый
ПИН-код.
   Эта опция
будет выделена серым цветом, если в слот
CI телевизора не будет вставлен модуль CI.
С помощью данной опции ПИН-код CI CAM,
используемый по умолчанию, может быть изменен.
Примечание: ПИН-кодом по умолчанию является 0000
или 1234. Если вы установили ПИН-код (требуется
в зависимости от выбора страны) во время Первой
Установки, используйте данный ПИН-код.
Некоторые опции могут быть недоступными, в
зависимости от страны во время Первой Установки
 - 66 -

Некоторые каналы содержат информацию о
графике их транслирования. Нажмите кнопку EPG
для просмотра меню 
.
Существует 3 различных вида доступных графика
размещения 
  и  "". Для
переключения между ними выполните инструкции,
приведенные в нижней части экрана.

 Нажмите
 кнопку для просмотра событий в более
широком временном интервале.
Отображает опции
фильтра.
Отображение
меню  . Используя эту функцию,
можно выполнять поиск в базе данных программы
передач по выбранному жанру. Будет выполняться
поиск, и его результаты, в соответствии с заданными
Вами критериями, будут выданы в виде списка.
  Отображение опций для
передачи.

 Отображает подробную информацию о
выбранных программах.
  
  Отображение передачи
следующего или предыдущего дня.
   Отображает меню “Guide
Search” (поиск по программе передач).
 Отображает текущее
событие выбранного канала.

(*) В этом варианте размещения перечисляются
события выделенного канала.

 Отображает передачи предыдущего
периода.
  
  Отображение передачи
следующего или предыдущего дня.

 Отображает подробную информацию о
выбранных программах.
   Отображает опции
фильтра.
  
Отображение передач следующего
периода.
  Отображение опций для
передачи.

  Отображение опций для
передачи.

 Отображает подробную информацию о
выбранных программах.
Отображает опции
фильтра.

Для выбора программ используйте кнопки
направления, а для вывода меню 
 нажмите кнопку OK. Доступны
следующие опции.
С помощью этой опции вы сможете
переключиться на выбранный канал.
   
После выбора передачи в меню
Электронной программы передач нажмите
кнопку. Выберите опцию “Установить таймер
на передаче” и нажмите кнопку OK. Таймер
можно установить на программы, которые будут
передаваться в будущем. Для отмены уже
запланированной записи, выделите передачу
и нажмите кнопку OK. Затем выберите опцию
    Таймер будет
отменен.
Примечания: При установке таймера для текущего
канала нельзя переключиться на другой канал или источник.
Не возможно установить таймер для двух или более
передач в один и тот же временной интервал.

Нажмите кнопку , чтобы войти. Нажмите
повторно для включения режима смешивания,
который позволит вам просматривать страницы
телетекста и программы телевещания
одновременно. Чтобы выйти, нажмите кнопку
еще раз. Разделы на странице телетекста будут
окрашены в разные цвета (при их наличии), их
можно будет выбрать при помощи цветных кнопок.
Следуйте инструкциям, отображаемым на экране.

Нажмитекнопку , чтобы просмотреть
информацию цифрового телетекста. Управляйте
этой информацией с помощью цветных кнопок,
кнопок со стрелками и кнопки OK. Можно
использовать различные способы управления в
зависимости от содержания цифрового телетекста.
Следуйте инструкциям, отображаемым на экране
цифрового телетекста. Если повторно нажать
кнопку , телевизор вернется к трансляции
каналов телевещания.
 - 67 -

Телевизор может выполнять поиск и обновление
встроенных программ через сигнал телевещания.



В главном меню выберите пункт  и
нажмите кнопку OK.   
 Затем выберите пункт и нажмите
кнопку OK. Перейдите к пункту и
нажмите кнопку. В меню 
выберите элемент и нажмите
кнопку для проверки наличия обновлений ПО.
При обнаружении обновления он начнет его
загрузку. После завершения загрузки необходимо
подтвердить запрос о перезагрузке телевизора
путем нажатия кнопки , чтобы продолжить с
перезагрузкой.

Телевизор будет автоматически искать обновления
в 3:00, если включена функция автоматического
поиска в меню   и если
телевизор подключен к антенне. В случае
обнаружения нового программного обеспечения и
его успешной загрузки при следующем включении
питания телевизор запустится с новой версией
программного обеспечения.
 Не отключайте телевизор из
электрической розетки, когда светодиод мигает,
указывая, что идет процесс перезагрузки. Если
телевизор не возобновил работу после обновления,
отключите его из электрической розетки на 2 минуты,
а затем снова включите.



Убедитесь, что шнур питания должным образом
включен в настенную розетку. Проверьте, не
сели ли батарейки. Нажмите кнопку Питание на
телевизоре.

Может быть неправильно выбрана телевизионная
система.
Слабый сигнал может привести к искажению
изображения. Проверьте соединение антенны.
Проверьте, правильно ли настроена частота
каналов, если настройка была произведена
вручную.
Изображение может ухудшиться, если к
телевизору одновременно подключены два
внешних устройства. В этом случае следует
отключить одно из внешних устройств.

Это означает, что телевизор не получает какого-
либо сигнала. Проверьте, что Вы выбрали
правильный источник входящего сигнала.
Возможно, неправильно подключена антенна?
Может быть поврежден антенный провод
Возможно, используемые штекеры не подходят
для соединения с антенной.
Если у вас есть сомнения, обратитесь к Вашему
местному представителю.

Проверьте, не включена ли блокировка звука.
Нажмите на кнопку   или
увеличьте громкость.
Звук слышен только из одного динамика.
Проверьте настройки баланса в меню .


Возможно, сели батарейки. Произведите их
замену.


Если Вы не можете выбрать источник входящего
сигнала, возможно, нет подключенных устройств.
В противном случае;
Если Вы пытаетесь переключиться на источник
входного сигнала, предназначенного для
подключенного устройства, проверьте кабели
AV и соединения.
 - 68 -


В следующей таблице представлена установка
некоторых типичных режимов изображения.
Возможно, Ваш телевизор не поддерживает
некоторые значения разрешения экрана. Телевизор
поддерживает разрешение до 1920x1080.
  
640x480 60 Гц
2 800x600 56 Гц
3 800x600 60 Гц
4 1024x768 60 Гц
5 1024x768 66 Гц
6 1280x768 60 Гц
7 1280x960 60 Гц
8 1280x1024 60 Гц
9 1360x768 60 Гц

1400x1050 60 Гц
 1600x1200 60 Гц
 1920x1080 60 Гц







PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O
RGB 60 O


PAL 50/60 O
NTSC 60 O

480I, 480P 60 Гц O
576I, 576P 50 Гц O
720P 50 Гц, 60 Гц O
1080I 50 Гц, 60 Гц O
1080P 50 Гц, 60 Гц O

480I 60 Гц O
480P 60 Гц O
576I, 576P 50 Гц O
720P 50 Гц, 60 Гц O
1080I 50 Гц, 60 Гц O
1080P
24 Гц, 25Гц
30 Гц, 50 Гц,
60 Гц
O

В некоторых случаях сигнал в телевизоре может не
отображаться надлежащим образом. Эта проблема
может быть вызвана несовместимостю стандартов
оборудования источников (DVD, телевизионных
приставок и т.п.) Если вы действительно
столкнулись с такой проблемой, обратитесь к
дилерам и производителям вашего оборудования.
 - 69 -

   
 .mpg, .mpeg MPEG1-2 MPEG1: 768x576 @30P, MPEG2:1920x1080 @ 30P
.vob MPEG2
1920x1080 @ 30P
mp4 MPEG4, Xvid,
H.264
.mkv H.264,
MPEG4,VC-1
.avi MPEG2,
MPEG4, Xvid ,
H.264
.v H.264/VP6/
Sorenson
H.264/VP6: 1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @ 30P
.mp4, .mov,
.3gpp, .3gp,
транспортный
поток MPEG, .ts,.
trp, .tp, .mkv
HEVC/H.265 1080P@60 кадров в сек. - 50 Мб в сек.
3gp MPEG4 , H.264 1920x1080 @ 30P
 mp3 MPEG1 Layer
2/3
Layer2: 32 кбит/с ~ 448 кбит/с (скорость передачи
информации в битах) / 32 Кгц, 44,1 Кгц, 48 Кгц, 16 Кгц,
22,05 Кгц, 24 Кгц (частота дискретизации)
Layer3: 32 кбит/с ~ 320 бит/с (скорость передачи
информации в битах) / 32 Кгц, 44,1 Кгц, 48 Кгц, 16 Кгц,
22,05 Кгц, 24 Кгц, 8 Кгц, 11,025 Кгц, 12 Кгц (частота
дискретизации)
(работает только
с видеофайлами)
AC3 32 кбит/с ~ 640 кбит/с (скорость передачи информации в
битах) / 32 Кгц, 44,1 Кгц, 48 Кгц (частота дискретизации)
AAC 16 кбит/с ~ 576 кбит/с (скорость передачи информации в
битах) / 48 Кгц, 44,1 Кгц, 32 Кгц, 24 Кгц, 22,05 Кгц, 16 Кгц,
12 Кгц, 11,025 Кгц, 8 Кгц (частота дискретизации)
EAC3 32 кбит/с ~ 6 кбит/с (скорость передачи информации в
битах) / 32 Кгц, 44,1 Кгц, 48 Кгц (частота дискретизации)
LPCM Без подписи, 8 бит PCM, С подписью/Без подписи 16 бит
PCM (обратный/прямой порядок байтов), 24 бита PCM
(обратный порядок байтов), DVD LPCM 16/20/24 бита
(скорость передачи битов)
/ 6 Кгц, 8 Кгц, 11,025 Кгц, 12 Кгц, 16 Кгц, 22,05 Кгц, 24 Кгц,
32 Кгц, 44,1 Кгц, 48 Кгц , 88,2 Кгц, 96 Кгц, 176,4 Кгц, 192
Кгц (частота скорость передачи битов)
IMA-ADPCM/
MS-ADPCM
384 Кбит/с (скорость передачи информации в битах) / 8
Кгц ~ 48 Кгц (частота дискретизации)
LBR 32 кбит/с ~ 96 кбит/с (скорость передачи информации в
битах) / 32 Кгц, 44,1 Кгц, 48 Кгц (частота дискретизации)

.jpeg
Полное Разрешение (ШxВ): 17000x10000
Прогрессивное Разрешение (ШxВ): 4000x4000
.bmp
- Разрешение (ШxВ): 5760x4096
 .sub, .srt - -
 - 70 -

Подключая устройствак вашему телевизору с помощью кабелей конвертера DVI в HDMI (не входящего
в поставку), вы можете руководствоваться следующей информацией по разрешению.
56
Гц
60
Гц
66Hz 70Hz 72Hz


640x400
þ
640x480
þ þ þ þ
800x600
þ þ þ þ þ
832x624
þ
1024x768
þ þ þ þ þ
1152x864
þ þ þ
1152x870
þ
1280x768
þ þ
1360x768
þ
1280x960
þ þ
1280x1024
þ þ
1400x1050
þ þ
1440x900
þ þ
1600x1200
þ
1680x1050
þ
1920x1080
þ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Panasonic TX32FW334 Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding