Seitenteile zu Berlino 4x4m
Sidewalls for Berlino gazebo 4x4m
Artikelnr.: J04.527
item no.: J04.527
Nutzungshinweise
Pflegehinweis:
Für Fragen zur Pflege Ihres Pavillons steht Ihnen Ihr Händler gerne zur Verfügung.
Darüber hinaus empfehlen wir unsere Pflegemittel SIENA GARDEN TEXTILIMPRÄGNIERER und
ALU-/ KUNSTSTOFF POLITUR, mit denen Sie unser Produkt bei Bedarf optimal behandeln können.
Achten Sie beim Aufbau des Pavillons auf einen ebenen Untergrund.
Der Pavillon soll der Umgebung entsprechend fest und sicher im Boden verankert werden.
Ein Pavillon sollte möglichst nicht über längere Zeit unbeaufsichtigt bleiben, da starke Windböen unter Umständen Schäden
verursachen könnten.
Bei Nichtgebrauch über längere Zeit empfehlen wir, den Dachbezug abzunehmen um eventuelle Schäden am Bezug und am
Gestell zu vermeiden.
Durch UV-Strahlen kann der Bezug des Pavillons leicht ausblassen. Dies beeinflusst jedoch nicht die Lebensdauer.
Das von uns verwendete Gewebe ist bedingt wasserdicht. An den Nähten entsteht durch das Vernähen eine Perforation. Um die
Nähte ebenfalls abzudichten empfehlen wir Ihnen, diese mit Nahtdichter zu bestreichen.
Durch starke Regenschauen können sich Wassersäcke im Dachbereich bilden. Das angesammelte Wasser ist schnellstmöglich
zu entfernen, damit das Dach nicht reißen kann und keine Verformungen des Gestells entstehen.
Laub und tierische Exkremente sollten Sie sofort vom Bezug entfernen. Zur Reinigung lässt sich der Bezug mit einer milden
Seifenlauge per Hand waschen. Wir empfehlen, den Bezug regelmäßig mit einem Flecken-Imprägnierschutz zu behandeln.
Bitte achten Sie darauf, dass kein offenes Feuer in der Nähe oder unterhalb des Pavillons entfacht wird.
Der Pavillon ist als Schattenspender gedacht. Ein Schutz vor Regen und Schnee ist nur bedingt gegeben.
Wir empfehlen, den Pavillon in der Wintersaison und bei Unwetter ins Trockene zu stellen.
Für Fragen zur Pflege Ihres Pavillons steht Ihnen Ihr Händler gerne zur Verfügung. Darüber hinaus empfehlen wir unser
Pflegemittel SIENA GARDEN TEXTILIMPRÄGNIERER, mit dem Sie unser Produkt bei Bedarf optimal behandeln können.
Die Stahlkomponenten sind von Natur aus anfällig für Rost. Präventiv kann Autopolitur zur Behandlung der Stahlkomponenten
verwendet werden. Mögliche Kratzer sollten direkt mit handelsüblichem Rostentferner behandelt werden.
DE Aufbauanleitung
Hinweis: Verschrauben Sie alle Verbindungen zuerst nur leicht. Prüfen Sie das Möbelstück auf geraden Stand und drücken Sie es
gegebenenfalls zurecht. Ziehen Sie abschließend alle Schrauben fest.
Außenmöbel für die Verwendung im Wohnbereich.
GB Assembly instruction
Note: First slightly fasten screws. Take care that the furniture stands firmly and evenly, adjust if necessary. Finally tighten screws after all
screws are in place.
Outdoor furniture for domestic use.
NL Montagehandleiding:
Instructie: Schroef eerst alle verbindingen licht aan elkaar vast. Controleer of het meubelstuk recht staat en druk het indien nodig recht.
Vervolgens draait u alle schroeven stevig aan.
T
uinmeubilair voor huishoudelijk gebruik.
FR Notice de Montage
Remarque: Visser les joints légèrement au départ. Faites attention de que le meuble soit bien et également positionné, ajustez-le si
nécessaire. Visser les vis fortement après les avoir toutes mises en place.
Salon de jardin à usage domestique.
IT Instruzioni di montaggio
Noticia: Fissare soltanto un po´ le viti. Stabilizzare il mobile e successivamente stringere le viti.
Mobili da giardino per uso domestico
.
ES Instrucciones para el montaje
Aviso: Al principio atornille todas las piezas solamente un poco. Presten atención de que el mueble sea bien y lisamente posicionado; ajustelo
si necesario. Despues de montar todos los tornillos fijelos bien.
GARDAMO GmbH & Co. KG – Dornierweg 12 – D – 48155 Münster
www.sienagarden.de