LGB 33100 Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding
Modell des RhB Mittelwagens zum Triebzug „Capricorn“
33100
2
23100
33100
33150
23100
3
4
Sicherheitshinweise
Das Modell darf nur mit einem dafür bestimmten
Betriebssystem eingesetzt werden.
Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden,
die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
Das Modell darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden.
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung zu
Ihrem Betriebssystem.
Nicht für Kinder unter 15 Jahren.
ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
Dieses Produkt enthält Magnete. Das Verschlucken von mehr als einem Magneten
kann unter Umständen tödlich wirken. Gegebenenfalls ist sofort ein Arzt aufzusu-
chen.
Wichtige Hinweise
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbe-
wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde.
Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren LGB-Fachhändler.
Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen:
Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein permanenter,
einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge erforderlich.Führen Sie keine
Veränderungen an stromführenden Teilen durch.
Hinweis:
Wir empfehlen, den Zug nur auf Radien größer 600 mm (R1) zu betreiben. Kleinere
Radien sollten nur langsam befahren werden.
Für enge Radien muss der Wagenabstand über die Kupplung entsprechend vergrö-
ßert werden.
Der Wagen kann nicht in den Zugverband des Allegra (z.B. 20220, 20225, …) einge-
bunden werden.
5
Safety Notes
This model may only be used with the operating system designed for it.
Use only switched mode power supply units and transformers that are designed
for your local power system.
This locomotive must never be supplied with power from more than one power pack.
Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system.
Not for children under the age of 15.
WARNING! Sharp edges and points required for operation.
This product contains magnets. Swallowing more than one magnet may cause death
in certain circumstances. If necessary, see a doctor immediately.
Important Notes
The operating instructions are a component part of the product and must therefore
be kept in a safe place as well as included with the product, if the latter is given to
someone else.
The warranty card included with this product species the warranty conditions.
Please see your authorized LGB dealer for repairs or spare parts.
Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html
General Note to Avoid Electromagnetic Interference:
A permanent, awless wheel-rail contact is required in order to guarantee operation
for which a model is designed. Do not make any changes to current-conducting parts.
Note:
We recommend running the train only on curves larger than 600 mm / 23-5/8“ (R1).
The train should be run only slowly on smaller radius curves.
The car spacing must be lengthened appropriately for sharp radius curves by using
the coupler.
The car cannot be included in the train consist of the Allegra (example: 20220, 20225, …).
6
Remarques importantes sur la sécurité
La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système d‘exploitation indiqué.
Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs correspondant à la
tension du secteur local.
La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule source de
courant.
Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites dans le
mode d’emploi de votre système d’exploitation.
Ne convient pas aux enfants de moins de 15 ans.
ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit.
Ce produit contient des aimants. L’ingestion de plusieurs aimants peut être mortel-
le. Le cas échéant, consulter immédiatement un médecin.
Information importante
La notice d‘utilisation fait partie intégrante du produit ; elle doit donc être conser-
vée et, le cas échéant, transmise avec le produit.
Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certicat de garantie
ci-joint.
Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à votre
détaillant-spécialiste LGB.
Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html
Indication d‘ordre général pour éviter les interférences électromagnétiques:
La garantie de l‘exploitation normale nécessite un contact roue-rail permanent et
irréprochable. Ne procédez à aucune modication sur des éléments conducteurs de
courant.
Remarque :
Nous conseillons de ne faire circuler le train que sur des rayons de voie supérieurs à
600 mm (R1). Des rayons inférieurs ne doivent être empruntés qu’à vitesse réduite.
Pour des petits rayons, l‘écart entre les wagons doit être augmenté en conséquence
via l’attelage.
Ce wagon ne peut pas être intégré dans la rame de l’Allegra (par ex. 20220, 20225, …).
7
Veiligheidsaanwijzingen
Het model mag alleen met het daarvoor bestemde bedrijfssysteem gebruikt worden.
Alleen netadapters en transformatoren gebruiken die overeenkomen met de
plaatselijke netspanning.
De loc mag alleen vanuit een voedingspunt gevoed worden.
Volg de veiligheidsaanwijzingen in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem
nauwgezet op.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 15 jaar.
Let op! Het model bevat vanwege de functionaliteit scherpe kanten en punten.
Dit product bevat magneten. Het inslikken van meer dan één magneet kan onder
bepaalde omstandigheden de dood tot gevolg hebben. Waarschuw direct een arts.
Belangrijke aanwijzing
De gebruiksaanwijzing is een onderdeel van het product en dient daarom bewaard
en meegegeven worden bij het doorgeven van het product.
Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs.
Voor reparaties en onderdelen kunt u terecht bij uw LGB-dealer.
Verwijderingsaanwijzingen: www.maerklin.com/en/imprint.html
Algemene aanwijzing voor het vermijden van elektromagnetische storingen:
Om een betrouwbaar bedrijf te garanderen is een permanent, vlekkeloos wielas - rail
contact van het voertuig noodzakelijk. Voer geen wijzigingen uit aan de stroomvoe-
rende delen.
Let op:
Wij adviseren de trein alleen te gebruiken op een straal groter dan 600 mm (R1). Op
een kleinere straal mag alleen langzaam worden gereden.
Bij krappe stralen moet de wagenafstand via de koppeling overeenkomstig worden
vergroot.
De wagon kan niet worden geïntegreerd in de treinset van de Allegra (bv. 20220, 20225, ...).
8
Aviso de seguridad
Está permitido utilizar el modelo en miniatura únicamente con un sistema operati-
vo previsto para la misma.
Utilizar exclusivamente fuentes de alimentación conmutadas y transformadores
cuya tensión de red coincida con la local.
El modelo en miniatura debe realizarse exclusivamente desde una fuente de
potencia.
Siempre tenga presentes las advertencias de seguridad recogidas en las instruc-
ciones de empleo de su sistema operativo.
No apto para niños menores de 15 años.
¡ATENCIÓN! El modelo en miniatura incorpora cantos y puntas cortantes impue-
stas por su funcionalidad.
Este producto contiene imanes. Ingerir más de un imán puede ser mortal según las
circunstancias. En este caso, acudir immediatamente a un médico.
Notas importantes
Las instrucciones de empleo forman parte del producto y, por este motivo, deben
conservarse y entregarse junto con el producto en el caso de venta del mismo.
Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta.
Para cualquier reparación y para el pedido de recambios, por favor diríjase a su
distribuidor profesional de LGB.
Para su eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html
Consejo general para evitar las interferencias electromagnéticas:
Para garantizar un funcionamiento según las previsiones se requiere un contacto
rueda-carril de los vehículos permanente sin anomalías. No realice ninguna modi-
cación en piezas conductoras de la corriente.
Nota:
Recomendamos la circulación del tren solo por curvas con radios mayores que
600 mm (R1). La circulación por curvas de radio más pequeño debe realizarse solo a
baja velocidad.
Para curvas cerradas se debe ampliar de manera acorde la separación entre coches
mediante el enganche.
No es posible integrar este coche en el convoy del Allegra (p. ej., 20220, 20225, …).
9
Avvertenze per la siccurezza
Tale modello deve venire impiegato soltanto con un sistema di funzionamento
adeguato a tale scopo.
Utilizzare soltanto alimentatori “switching” da rete e trasformatori che corrispon-
dono alla Vostra tensione di rete locale.
Tale modello deve venire alimentato solo a partire da una sola sorgente di potenza.
Prestate attenzione assolutamente alle avvertenze di sicurezza nelle istruzioni di
impiego del Vostro sistema di funzionamento.
Non adatto per i bambini sotto i 15 anni.
AVVERTENZA! Per motivi funzionali i bordi e le punte sono spigolosi.
Questo prodotto contiene magneti. L‘ingestione di più di un magnete può causare
la morte. In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
Avvertenze importanti
Le istruzioni di impiego sono parte costitutiva del prodotto e devono pertanto ve-
nire preservate nonché consegnate in dotazione in caso di cessione del prodotto.
Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certicato di garanzia.
Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il rivenditore LGB.
Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html
Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettromagnetici:
Per garantire l’esercizio conforme alla destinazione è necessario un contatto ruota-
rotaia dei rotabili permanente, esente da interruzioni. Non eseguite alcuna modica-
zione ai componenti conduttori di corrente.
Avvertenza:
Noi consigliamo di mettere in funzione tale treno soltanto su raggi più grandi di
600 mm (R1). Dei raggi più piccoli devono venire percorsi solo lentamente.
Per dei raggi stretti la distanza delle carrozze deve venire ingrandita in misura corris-
pondente mediante l‘agganciamento.
Tale carrozza non può venire incorporata nella composizione di treno dell‘Allegra (ad
es. 20220, 20225, …).
10
Bild 2, Zug zuammenkuppeln
Fig. 2, Coupling the train together
Img. 2, Atteler le train
Afb. 2, Trein aan elkaar koppelen
Fig. 2, Enganchar los coches que integran la composición de tren
Figure 2, Agganciare il treno tutto insieme
Bild 1, Verbindungskabel einstecken
Fig. 1, Plugging in the connecting cables
Img. 1, Brancher le câble de raccordement
Afb. 1, Verbindingskabels insteken
Fig. 1, Enchufar el cable de interconexión
Figure 1, Innestare i cavetti di collegamento
11
8
3
6
5
4
5
10
7
7
5
5
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1
1
9
10
5
4
5
6
3
5
5
2
3
3
3
3
1
1 Zylinderansatzschraube E753 080
2 Faltenbalg E194 295
3 Schraube E124 197
4 Lagerplatten E185 045
5 Schraube E124 010
6 Beilagscheibe E124 208
7 Zahnkupplungen E368 376
8 Drehgestell links E362 504
9 Drehgestell rechts E367 594
10 Metall-Scheibenradsatz 67 419
Verbindungskabel E374 920
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten.
Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer Reparatur im
Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
Note: Several parts are offered unpainted or in another color. Parts that are not listed
here can only be repaired by the Märklin repair service department.
Details in the image may differ from the model.
Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée ou dans une
livrée différente. Les pièces ne gurant pas dans cette liste peuvent être réparées
uniquement par le service de réparation Märklin.
Sur le dessin, certains détails peuvent différer du modèle.
Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere kleur aangebo-
den. Delen die niet in de in de lijst voorkomen, kunnen alleen via een reparatie in het
Märklin-service-centrum hersteld/vervangen worden.
Details in de tekening kunnen afwijken van het model.
Nota: algunas piezas están disponibles sólo sin o con otro color. Las piezas que no
guran aquí pueden repararse únicamente en el marco de una reparación en el
servicio de reparación de Märklin.
Los detalles mostrados pueden presentar discrepancias respecto al modelo en
miniatura.
Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o con differente colorazio-
ne. I pezzi che non sono qui specicati possono venire riparati soltanto nel quadro di
una riparazione presso il Servizio Riparazioni Märklin.
I dettagli della rafgurazione possono differire dal modello.
368988/0523/Sm2Ef
Änderungen vorbehalten
© Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Stuttgarter Straße 55 - 57
73033 Göppingen
Germany
www.lgb.de
PAP
22
www.maerklin.com/en/imprint.html
Le wagon
se recycle
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

LGB 33100 Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding