cosy Life 973023 Handleiding

Type
Handleiding
973023
FRITEUSE À AIR
CONSIGNES D'UTILISATION ....................02
INSTRUCTIONS FOR USE ....................12
GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....................10
INSTRUCCIONES DE USO ....................18
ISTRUZIONI PER L'USO ....................18
2/2 11/2021-01
2
FR
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit COSYLIFE.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque COSYLIFE vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
VOTRE AVIS COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons
de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par
nos équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur http://www.electrodepot.fr/avis-client
3
FR
Table des matières
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
AAperçu de l’appareil
CNettoyage et
entretien
BUtilisation de
l’appareil
Avant la première utilisation
Utilisation de la friteuse
Nettoyage et entretien
Rangement
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
4
FR
Composants
Aperçu de l’appareil
A
Description
Panneau de commande
Icône de la température
Boutons d'augmentation/diminution de la température
Icône du ventilateur
Icône du programme Frites
Icône du programme Bacon
Icône du programme Volaille
Icône du programme Crevettes
Icône du programme Steaks
Icône du programme Gâteaux
Icône du programme Légumes
Icône du programme Poissons
Icône de chauffage
Boutons d'augmentation/diminution du minuteur
Icône du minuteur
Bouton de programme
Écran
Bouton marche/arrêt et démarrage/pause
Lisez attentivement ce mode d’emploi ainsi que le livret d’avertissements réglementaires
avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce mode d’emploi pour vous y reporter ultérieurement
et transmettez-le aux nouveaux propriétaires potentiels de l’appareil.
5
FR
Corps principal
Panier à friture
Cuve
Bouton de déverrouillage du panier avec couvercle
Poignée du panier à friture
Sortie d'air
Entrée d'air
Cordon et fiche d’alimentation
Poignée
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Déballez l’appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son exhaustivité
et s’il est en bon état. Si l’appareil est endommagé ou présente un dysfonctionnement,
ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service après-vente.
Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque d’accident
si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.
Utilisez cette friteuse à air chaud pour cuire des viandes, des légumes et des aliments panés
(comme du fromage ou du poulet). Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage
domestique et ne doit pas être utilisé à un usage commercial. Toute autre utilisation est
susceptible d’endommager l’appareil ou de provoquer des blessures.
Aperçu de l’appareil
A
6
FR
Aperçu de l’appareil
A
Caractéristiques
Modèle : 973023 / Cosylife CL-AF300A
Tension : 220-240 V ~, 50/60 Hz
Consommation électrique : 1400W
Capacité maximale (contenu des paniers) : 3,2 litres
Plage du thermostat : 80 °C à 200 °C
Durée du minuteur : 1 à 60 minutes
Protection contre la surchauffe : À 240 °C
Poids : 3,59 kg
Classe de protection : I
7
FR
Utilisation de l’appareil
B
Avant la première utilisation
Nettoyez l’appareil avant la première utilisation ( NETTOYAGE ET ENTRETIEN).
Ne placez pas l’appareil sur une surface chaude telle qu’une cuisinière ou près d’un bord
ou d’un plan de travail d’où il pourrait tomber accidentellement.
Trouvez un emplacement pour l’appareil sur une surface stable, plane, résistante à la
chaleur et antidérapante.
L’appareil peut émettre une légère fumée ou une légère odeur lors de la première
utilisation. Ce phénomène est normal, car l’appareil est neuf, et cela se dissipera avec
un usage régulier. Si vous le souhaitez, laissez fonctionner l’appareil pendant 10 minutes
avant de l’utiliser pour éliminer l’odeur et la fumée.
Utilisation de la friteuse
Insertion du panier à friture dans la cuve et la friteuse à air
1.
Insérez le panier à friture dans la cuve. Assurez-vous que la poignée du panier à
friture s’insère dans la fente de la cuve et s’enclenche correctement. Faites glisser
le couvercle du bouton de déverrouillage du panier sur le bouton de déverrouillage du
panier.
2.
Faites glisser la cuve avec le panier à friture dans le fond du corps principal jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche. Si la cuve est mal placée, l’écran ne sera pas activé et la friteuse à
air ne pourra pas être utilisée.
Retrait du panier à friture de la cuve
1. Retirez la cuve avec le panier à friture et placez-la sur une surface plane et résistante à
la chaleur. Ne la maintenez jamais en l’air, car de la graisse chaude ou des liquides de
cuisson pourraient éclabousser lors du déverrouillage du panier à friture.
2.
Faites glisser le couvercle du bouton de déverrouillage du panier dans le sens de la flèche.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du panier et retirez le panier à friture de la cuve.
8
FR
Fonctionnement
AVERTISSEMENT – RISQUE DE BRÛLURES !
Assurez-vous que les enfants sont constamment tenus à une distance sûre
de l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation et lorsqu’il refroidit.
Ne versez jamais d’huile ou de graisse dans le panier à friture ou le socle.
L’appareil est conçu pour frire les aliments à l’aide d’air chaud qui circule
du haut vers le bas de l’appareil. Si nécessaire, vous pouvez enduire très
légèrement les aliments d’huile pour qu’ils soient plus croustillants.
Assurez-vous qu’il y a une aération suffisante (au moins 10 cm) autour de
l’appareil.
Ne déplacez jamais l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation ou en cours
de refroidissement.
N’utilisez jamais l’appareil sans avoir inséré le panier à friture.
Ne touchez jamais l’appareil où que ce soit, à l’exception des poignées ou des
boutons du panneau de commande, lorsqu’il est en train de chauffer, pendant
l’utilisation ou pendant son refroidissement.
Pendant la cuisson ou lors du retrait de la cuve, faites attention à la vapeur
qui peut s’échapper des ouvertures/sorties d’air ou de la cuve. Gardez votre
visage et vos mains à distance de la vapeur.
REMARQUE :
Ne placez rien sur le dessus de l’appareil, car cela perturbe le flux d’air et
affecte les résultats de la cuisson.
Nous vous recommandons d’ouvrir une fenêtre ou d’allumer une hotte
aspirante pour éviter les odeurs dans la pièce lorsque vous utilisez l’appareil
et pendant 10 minutes après la cuisson.
Toutes les poignées sont faites avec des matériaux qui ne chauffent pas,
afin que vous puissiez les toucher en toute sécurité lorsque l’appareil est
en cours d’utilisation.
Lorsque l’appareil a complètement refroidi, utilisez les poignées situées sous
l’appareil pour le transporter et le déplacer.
Déroulez complètement le cordon d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation
sur une prise secteur. Un bip sonore retentira, et l’écran s’allumera temporairement.
Ensuite, appuyez sur le bouton pour mettre la friteuse à air en marche et afficher les
paramètres par défaut du programme manuel.
Faites glisser la cuve avec le panier à friture hors de la friteuse à air.
Mettez les aliments dans le panier à friture. Assurez-vous que le volume des aliments
ne dépasse pas le repère MAX.
Utilisation de l’appareil
B
9
FR
Faites glisser la cuve dans la friteuse à air en vous assurant qu’elle s’enclenche et qu’elle
est correctement fermée. Si la cuve n’est pas correctement insérée, l’écran ne sera pas
activé et la friteuse à air ne pourra pas être utilisée.
Pour sélectionner un programme préréglé ou un programme manuel de la friteuse à air,
appuyez plusieurs fois sur le bouton pour choisir le programme. L’icône correspondante
clignotera pour indiquer quel est le programme actuel.
Icône Programme Température par
défaut (°C)
Temps par défaut
(minutes)
Frites 200 20
Bacon 180 6
Volaille 180 25
Crevettes 180 12
Steaks 180 16
Gâteaux 180 12
Légumes 160 17
Poissons 180 18
Aucune icône
de programme
préréglé ne
clignote
Manuel 200 15
Appuyez sur les boutons / pour augmenter ou diminuer la température par
intervalles de 5 °C. Maintenez les boutons / appuyés pour faire défiler rapidement
les températures, qui vont de 80 °C à 200 °C.
Appuyez sur les boutons / pour augmenter ou diminuer la durée du minuteur
par intervalles de 1 minute. Maintenez les boutons / appuyés pour faire défiler
rapidement les durées, qui vont de 1 minute à 60 minutes.
Pour revenir aux paramètres par défaut (programme manuel) lors du réglage d’un
programme, vous pouvez maintenir le bouton appuyé pour éteindre l’appareil, puis
appuyer sur le bouton pour remettre la friteuse à air en marche et recommencer le
réglage. Vous pouvez également recommencer un réglage en appuyant sur le bouton
et en sélectionnant un autre programme.
Utilisation de l’appareil
B
10
FR
Appuyez sur le bouton pour démarrer la friteuse à air. L’icône du ventilateur clignote
(et continue de clignoter lorsque le ventilateur est en marche) et l’icône de chauffage
s’affiche en continu. Lorsque la friteuse à air a atteint la température préréglée, l’icône de
chauffage ne s’affiche plus. Il faut environ 3 minutes pour que la friteuse à air atteigne
la température réglée. Vous pouvez soit placer les aliments avant le préchauffage et tenir
compte du temps de préchauffage dans le temps de cuisson global, soit attendre que la
friteuse à air préchauffe, puis ajouter les aliments dans le panier à friture et insérer ce
dernier dans la friteuse à air. Pendant la cuisson, le temps de cuisson restant s’affichera
à l’écran.
Appuyez sur le bouton à tout moment pour interrompre la cuisson. Appuyez à nouveau
sur ce bouton pour reprendre la cuisson.
Pour éviter que certains aliments ne collent entre eux et assurer une cuisson uniforme,
vous devrez peut-être secouer les aliments pendant la cuisson. Pour ce faire, tenez la
poignée du panier à friture et retirez délicatement la cuve, en gardant votre visage/peau à
distance de la vapeur qui pourrait s’échapper. Secouez les aliments, puis replacez la cuve
dans le corps principal de l’appareil. Le programme de cuisson reprendra automatiquement
lorsque la cuve sera réinsérée. Évitez de secouer les aliments pendant plus de 30 secondes,
car la friteuse commencera alors à refroidir.
MISE EN GARDE !
Lorsque vous retirez et insérez la cuve dans le corps principal, assurez-vous
toujours que le bouton de déverrouillage du panier est couvert pour éviter de
libérer accidentellement le panier.
Lorsque le temps de cuisson est terminé, END (Fin) s’affiche à l’écran et un bip sonore
retentit. Vérifiez que les aliments sont cuits. S’il est nécessaire de cuire les aliments
davantage, remettez-les dans la friteuse à air et réglez le temps en ajoutant quelques
minutes.
REMARQUE : Après la cuisson, l’icône du ventilateur clignotera à l’écran et le
ventilateur continuera de fonctionner pendant environ 20 secondes pour aider à
refroidir la friteuse à air. Lorsque le ventilateur s’éteindra, l’icône du ventilateur
ne sera plus affichée.
Pour annuler un programme de cuisson, maintenez le bouton appuyé. L’icône du
ventilateur et END (Fin) clignoteront à l’écran, puis la friteuse à air passera en mode
veille.
Lorsque les aliments sont cuits, retirez la cuve à l’aide de la poignée. Vous pouvez retirer
les aliments avec des pinces en silicone (pour les aliments fragiles) ou détacher le panier
de la cuve et verser les aliments sur une assiette.
Une fois qu’une fournée d’aliments a été cuite, vous pouvez immédiatement commencer
à cuire une nouvelle fournée.
Lorsque vous avez fini d’utiliser la friteuse à air, assurez-vous toujours qu’elle est éteinte
et débranchez-la pour la déconnecter complètement de l’alimentation électrique.
Utilisation de l’appareil
B
11
FR
REMARQUE : Lors de la cuisson d’aliments gras, de l’huile ou de la graisse tombent
au fond de la cuve et peuvent chauffer au point de créer une fumée blanche. Cela
n’affecte pas la friteuse à air ou le résultat final.
Guide de cuisson en friture
Les temps de friture sont donnés à titre d’indication uniquement et doivent être ajustés selon
les quantités.
Aliment Poids min/max
(grammes)
Température
(°C)
Temps de
cuisson
(minutes)
Pommes de
terre
Frites fines*
(surgelées) 230-350 200 18-20
Frites épaisses*
(surgelées) 230-350 200 20-25
Gratin dauphinois* 400 200 20-25
Viandes
Steaks 100-400 180 10-15
Côtelettes de porc 100-400 180 10-15
Hamburger 100-400 180 10-15
Friands à la
saucisse 100-400 200 13-15
Pilons de poulet 100-400 180 25-30
Blancs de poulet 100-400 180 15-20
Nuggets de poulet
(surgelés) 100-400 200 6-10
Poisson/
fruits de
mer
Bâtonnets de
poisson pané*
(surgelés)
100-350 200 6-10
Légumes /
Fromage
Rouleaux de
printemps*
(surgelés)
100-350 200 8-10
Fromage pané
(surgelé) 100-350 180 8-10
Légumes farcis 100-350 160 10
Utilisation de l’appareil
B
12
FR
Pâtisserie
Gâteaux 250 160 20-25
Quiche 350 180 20-22
Muffins 250 200 15-18
Crème caramel 350 160 20
*Secouez ces aliments à mi-cuisson.
Conseils
Pour de meilleurs résultats lors de la préparation de frites fraîches ou de chips, utilisez
des pommes de terre adaptées à la préparation de frites. Rincez les pommes de terre
coupées à l’eau froide pour enlever un peu d’amidon. Cela les empêchera de coller lors
de la friture. Séchez-les, puis enduisez-les légèrement d’huile avant de les cuire.
Ne laissez pas les aliments frits dans le panier à friture trop longtemps, car la chaleur
résiduelle pourrait les ramollir.
En cuisant les aliments par petites fournées, vous obtiendrez des aliments plus croustillants
et cuits plus uniformément. Si vos aliments ne sont pas suffisamment croustillants,
essayez de les enduire légèrement d’huile et/ou d’augmenter la température de cuisson.
Les sprays à huile sont un moyen efficace d’appliquer uniformément de petites quantités
d’huile sur tous les aliments.
Lorsque vous faites frire à l’air différents types d’aliments, commencez toujours par ceux
qui nécessitent la température la plus basse.
Si la cuve est trop lourde pour être secouée, vous pouvez retirer le panier à friture de la
cuve, puis secouer les aliments.
Certains aliments, comme les steaks, gagneront à être retournés pendant le processus
de cuisson pour assurer une cuisson uniforme.
Séchez les aliments marinés en les tamponnant avec du papier absorbant avant de les
faire frire à l’air pour éviter les éclaboussures et l’excès de fumée pendant la cuisson.
Ne versez pas les aliments dans un récipient lorsque la cuve est connectée au panier à
friture, car l’huile/la graisse et les jus de cuisson qui se sont accumulés dans la cuve se
déverseraient sur les aliments, les rendant gras et mous.
Pour les aliments qui doivent être secoués, vous pouvez régler le minuteur sur la moitié
du temps de cuisson pour vous avertir lorsque le moment sera venu de secouer les
aliments. Réinitialisez ensuite le minuteur en le réglant sur le temps de cuisson restant.
Utilisation de l’appareil
B
13
FR
Nettoyage et entretien
C
Nettoyage et entretien
ATTENTION !
Pour éviter tout risque d’électrocution, éteignez et
débranchez l’appareil de la prise secteur avant de le
nettoyer.
Laissez l’appareil refroidir complètement (au moins 30
minutes) avant de le nettoyer.
Ne plongez pas le cordon d’alimentation, la fiche ou le
corps principal de l’appareil dans l’eau ni dans tout autre
liquide, car ils renferment des composants électriques.
Ne les rincez pas sous le robinet.
N’utilisez en aucun cas des solvants, des produits
de nettoyage chimiques ou abrasifs, des brosses
métalliques, des objets pointus ou des tampons à
récurer pour nettoyer l’appareil.
Démontez l’appareil et nettoyez-le après chaque utilisation comme suit :
Composants Méthode de nettoyage
Extérieur du corps principal
Intérieur du corps principal
(la partie qui abrite la cuve
uniquement)
Essuyez avec un chiffon légèrement humide et séchez.
Cuve
Panier à friture
Nettoyez avec de l’eau chaude savonneuse et séchez.
REMARQUE : Nettoyez soigneusement pour éviter une
accumulation de saleté qui pourrait créer de la fumée
lors de la cuisson.
Résistance Utilisez une brosse douce pour enlever les résidus
alimentaires.
14
FR
Nettoyage et entretien
C
Rangement
Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant de
le ranger.
Rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et propre, hors de
la portée des enfants et des animaux domestiques.
Veuillez conserver l’emballage pour ranger votre appareil
lorsque vous ne l’utilisez pas sur une plus longue période.
15
FR
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
NOT OK OK
EN 50419 :2006 LOGO
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
EN
WARRANTY CONDITIONS
This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the
materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This
warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device
correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.
*proof of purchase required.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
IT
CONDIZIONI DELLA GARANZIA
Questo prodotto è garantito per un periodo di 2 anni a partire dalla data di acquisto* contro
qualsiasi difetto di materiale o fabbricazione. La garanzia non copre i danni risultati da
un’installazione scorretta, da un utilizzo improprio o dall’usura anomala del prodotto.
*su presentazione della prova di acquisto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

cosy Life 973023 Handleiding

Type
Handleiding