Miller LC497031 de handleiding

Categorie
Lassysteem
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Processen
Beschrijving
TIG lassen
Beklede elektrodelassen
(SMAW)
Lasstroombron
OM-356/dut 188694W
April 2003
Syncrowave 350 LX
R
Bezoek onze website:
www.MillerWelds.com
HANDLEIDING
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie
over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke
productleaflets voor u.
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de
slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het an-
ders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten
lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden
zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten
van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het
allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen
die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te
bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in
1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen
tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u
de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u reke-
nen op jarenlange betrouwbare service en goed
onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat
voor reden dan ook ooit moeten worden gerepa-
reerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud &
Storingen precies nagaan wat het probleem is.
Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepa-
len welk onderdeel u precies nodig hebt om het
probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie
en de onderhoudsinformatie voor uw specifieke
model bijgesloten.
Miller was de allereerste
fabrikant van lasapparatuur in
de VS die het ISO
9001:2000-kwaliteitscertifi-
caat behaalde.
Elke krachtbron van Miller
gaat vergezeld de meest
probleemloze garantie in
onze bedrijfstak – u werkt er
hard genoeg voor.
Van Miller voor u
INHOUDSOPGAVE
SECTIE 1 – VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT VÓÓR GEBRUIK 1. .
1-1. De betekenis van de symbolen 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. De risico’s van het booglassen 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud 3. . . . . .
1-4. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV-informatie) 4. .
SECTIE 2 – DEFINITIES 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Definities voor de waarschuwingslabels 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Label Toorts/Kabelhouder 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3. Lasaansluitingslabel 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4. Gegevenslabel voor CE-producten 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-5. Symbolen en definities 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 3 – INSTALLATION 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Keuze van de locatie 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Afmetingen en Gewicht 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3. Technische gegevens 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4. Inschakelduur en oververhitting 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-5. Stroom-spannings grafieklijnen 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-6. Aansluitklemmen van de laskabels en het kiezen van de
kabelafmetingen 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-7. Informatie over de 14-pin contrastekker 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-8. Beschermgas– en 115 V AC contrastekkers aansluitingen 13. . . . . . . . . . .
3-9. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-10. Het plaatsen van de brugjes 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-11. Connecting Input Power 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 4 – BEDIENING 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Bedieningsfuncties 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Uitgangskeuzeschakelaar 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Proceskeuze 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4. Stroomregelingskeuze 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-5. Contactorregeling 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-6. Boogontstekingskeuze 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-7. Meters 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-8. Stroomsterkteregeling 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-9. Balance/DIG regeling 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-10. Gasvoorstroomregeling 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-11. Nagastijd - instelling 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-12. Instelling van de Pulsen 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-13. Optionele Keuzemogelijkheden 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-14. Keuzeschakelaar 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-15. Starttijd-, startstroom- en puntlastijdsregeling 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-16. Uitkratertijd en eindstroom 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-17. Start- en Uitkraterinstellingen 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-18. 4-Takt Keuse 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-19. Puntlastijdsregling (Spot Time) 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-20. Timer / Lascyclus-Teller 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 5 – ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN 32. . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Routine-onderhoud 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Automatische zekering CB1 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Afstellen van de opening tussen de hoogfrequentpunten 33. . . . . . . . . . . .
5-4. Hulpscherm voltmeter/ampèremeter 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5. Storingen 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 6 – ELECTRISCH SCHEMA 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 7 – HOGE FREQUENTIE 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 8 – ONDERDELENLIJST 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE
dec_con1_dut11/02
Verklaring van conformiteit voor
producten voor de Europese
Gemeenschap (CE)
Deze informatie wordt verschaft voor apparaten met een CE-certificatie
(zie het gegevenslabel op het apparaat).
OPMERKING
Naam van de fabrikant: Miller Electric Mfg. Co.
Adres van de fabrikant: 1635 W. Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
Verklaart dat het product: Syncrowave 350 LX
in overeenstemming is met de volgende richtlijnen en normen:
Richtlijnen
Laagspanningsrichtlijn: 73/23/EEC
Richtlijnen voor Elektromagnetische Compatibiliteit: 89/336/EEC, 92/31/EEC
Machine Richtlijnen: 89/392/EEC,91/368/EEC, 93/C 133/04, 93/68/EEC
Normen
Veiligheidsvoorschriften voor booglasapparatuur Deel 1: EN 60974-1: 1990
Booglasapparatuur deel I: Lasstroombronnen: IEC 974-1
(November 1997 1995 – conceptrevisie)
Beschermingsniveaus geboden door de omhulsels (IP-code): IEC 529: 1989
Isolatie-coordinatie voor onderdelen in laagspanningssystemen:
Deel 1: Onderdelen, eisen en test: IEC 664-1: 1992
Elektromagnetische Compatibiliteits (EMC) Productnorm voor booglasapparatuur:
EN50199: August 1995
Europese contactpersoon: Danilo Fedolfi, directeur
ITW WELDING PRODUCTS ITALY S.r.l.
Via Privata Iseo 6/E
20098 San Giuliano
Milaan, Italië
Telefoon: 39(02)98290-1
Fax: 39(02)98290-203
OM-356 Pagina 1
SECTIE 1 – VEILIGHEIDSMAATREGELEN -
LEES DIT VÓÓR GEBRUIK
som _nd_dut 7/02
1-1. De betekenis van de symbolen
Dit betekent waarschuwing! Kijk uit! Er zijn risico’s tijdens
deze procedure! De mogelijke risico’s worden getoond in
de begeleidende symbolen.
Y Dit symbool geeft een speciale veiligheidsboodschap aan.
. Betekent OPMERKING; heeft niets met de veiligheidsmaatregelen
te maken.
Deze groep symbolen betekent Waarschuwing! Kijk uit! Mogelijke
ELEKTRISCHE SCHOK EN BEWEGENDE OF HETE ONDER-
DELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om
deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen
Y De onderstaande symbolen worden in de hele handleiding ge-
bruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s
aan te geven. Als u een symbool ziet, wees dan voorzichtig en
volg de bijbehorende instructies om problemen te voorko-
men. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts een samen-
vatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie 1-4. Lees en
volg alle veiligheidsvoorschriften.
Y Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
Y Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven
tijdens het gebruik van dit apparaat.
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan
dodelijk zijn.
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen
kan fatale schokken en ernstige brandwonden
veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan
onder stroom als de uitgangsspanning aan staat.
Het voedingsgedeelte en de interne circuits van de machine staan
eveneens onder stroom als het apparaat aan staat. Bij semi-automa-
tisch of automatisch draadlassen staan het draad, de spoel, de ruimte
waar het lasdraad zich in de machine bevindt en alle metalen
onderdelen die in aanraking zijn met de lasdraad onder stroom.
Verkeerd geïnstalleerde of onvoldoende geaarde installaties kunnen
gevaren opleveren.
D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan.
D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming
zonder gaten.
D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatie-
matjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact
met de grond of het werkstuk te voorkomen.
D Gebruik geen wissel- (AC) uitgangsspanning in een vochtige om-
geving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar be-
staat dat u kunt vallen.
D Gebruik ALLEEN wissel- (AC) uitgangsspanning als het laspro-
ces dit vereist.
D Als er wissel- (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de af-
standsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften).
D Installeer en aard deze installatie volgens de Handleiding voor ge-
bruikers en nationale of locale codes.
D Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van
dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten
is op de geaarde aansluitklem van het apparaat en dat de stekker
van de kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos.
D Als u het apparaat aansluit op het net verbind dan eerst de aar-
dingsgeleider en controleer de aansluitingen grondig.
D Controleer de kabels regelmatig op beschadigingen of openlig-
gende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze
beschadigd is.
D Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
D Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbon-
den kabels.
D Draag de kabels niet op uw lichaam.
D Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabelgebruik niet de massaklem of de massakabel.
D Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk,
de grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
D Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of ver-
vang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het appa-
raat zoals beschreven staat in de handleiding.
D Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt.
D Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
D Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed
metaal-op-metaal contact op het werkstuk of werktafel.
D Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen.
D Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enke-
le lasborn.
Na het afsluiten van de ingangsspanning staat er
nog EEN AANZIENLIJKE DC SPANNING op gelijk-
stroom-wisselstroomomzetters (inverter).
D Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedings-
stekker los en ontlaad de invoercondensatoren overeenkomstig
de aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeel
aanraakt.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk
zijn.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
D Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
D Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat de
lasrook en gassen afgezogen worden.
D Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gas-
masker.
D Lees de Materiaalveiligheids informatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor metalen, elektroden, elektrodebekledingen,
schoonmaakmiddelen en ontvetters.
D Werk alleen in een besloten ruimte als deze goed geventileerd
wordt, of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat er
altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kunnen
lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat schadelijke
invloed heeft op uw lichaam en zelfs dodelijk kan zijn. Zorg ervoor
dat de in te ademen lucht veilig is.
OM-356 Pagina 2
D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of
waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen rea-
geren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en irrite-
rende gassen vormen.
D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood- of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van
het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd
wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De bekledingen
en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen
produceren als ze gelast worden.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden.
Boogstralen van het lasproces produceren zicht-
bare en onzichtbare (ultraviolette en infrarood)
stralen die uw ogen en huid kunnen verbranden.
Tijdens het lassen vliegen lasspatten en vonken in
het rond.
D Draag een lashelm voorzien van een goed lasglas met de juiste tint
om uw gezicht en ogen de beschermen als u last of toekijkt (zie
ANSI Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften).
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder
uw helm.
D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen te-
gen flitsen en verblindend licht te beschermen; waarschuw ande-
ren om niet in de boog te kijken.
D Draag beschermende kleding gemaakt van duurzaam, brand-
werend materiaal (leer en wol) en beschermend schoeisel.
LASSEN kan brand of explosies
veroorzaken.
Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen
worden. Er kunnen vonken van de lasboog
afvliegen. De rondvliegende vonken, de
temperatuur van het werkstuk en van het gereedschap kunnen brand
en brandwonden veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode
met metalen voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of
brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat
u begint met lassen.
D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende gensters en heet
metaal.
D Las niet op plaatsen waar rondvliegende gensters brandbaar
materiaal kunnen raken.
D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10,7 m
(35 ft.) van de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af
met brandwerende materialen.
D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het lassen ge-
makkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes
kunnen vliegen.
D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt.
D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, schei-
dingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de tegen-
overgestelde kant.
D Las niet aan gesloten vaten zoals tanks, trommels of pijpen, tenzij
ze voldoende voorbereid zijn volgens AWS F4.1 (zie Veiligheids-
voorschriften).
D Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een directe
en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s ver-
meden kunnen worden.
D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of snij de lasdraad af aan
de contactbuis als niet gelast wordt.
D Draag olie-vrije beschermende kledingstukken zoals leren hand-
schoenen, leren schort, broek zonder omslagen, hoge schoenen
en een helm.
D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
RONDVLIEGEND METAAL kan de
ogen verwonden.
D Door lassen, bikken, het gebruik van draadbor-
stels en slijpen kunnen vonken en rondvliegen-
de metaalschilfers ontstaan. Als lasrupsen af-
koelen, kunnen er slakresten rondvliegen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs
onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn.
D Draai de gastoevoer dicht, wanneer u geen gas
gebruikt.
D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of ge-
bruik goedgekeurde beademingsapparatuur.
HETE ONDERDELEN kunnen ernsti-
ge brandwonden veroorzaken.
D Hete onderdelen niet met blote handen aan-
raken.
D Laat een pistool of een toorts altijd afkoelen,
voor u eraan gaat werken.
MAGNETISCHE VELDEN kunnen van
invloed zijn op pacemakers.
D Personen die een pacemaker dragen moeten
wegblijven.
D Pacemakerdragers moeten hun dokter
raadplegen voordat ze in de buurt komen van
activiteiten die met booglassen, gutsen of punt-
lassen te maken hebben.
LAWAAI kan het gehoor aantasten.
Lawaai van bepaalde werkwijzen of apparatuur kan
uw gehoor aantasten.
D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is.
Gasflessen met beschermend gas bevatten gas
onder hoge druk. Als een gasfles beschadigd wordt,
kan deze exploderen. Aangezien gasflessen nor-
maal gesproken een onderdeel uitmaken van het lasproces moet u er
voorzichtig mee omgaan.
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd worden.
D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen.
D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet
kunnen vallen of omkantelen.
D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen.
D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles.
D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles.
D Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg
zijn.
D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en
hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepas-
sing; onderhoud deze en bijbehorende onderdelen goed.
D Draai bij het openen van de gasfles uw gezicht weg van het
reduceerventiel van de gasfles.
D Laat de beschermende dop over het ventiel zitten, behalve als de
fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas,
bijbehorend materiaal en de CGA publikatie P-1 die in de Veilig-
heidsvoorschriften staat.
OM-356 Pagina 3
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR.
D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
D Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
D Overbelast de bedrading van het gebouw niet – controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aankan.
EEN VALLEND APPARAAT kan letsel
veroorzaken.
D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op
te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of ande-
re accessoires.
D Gebruik gereedschap met voldoende
capaciteit om het apparaat op te tillen en te
ondersteunen.
D Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant
onder het apparaat uitsteken.
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden
tot OVERVERHITTING
D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan
de nominale inschakelduur.
D Verminder de stroomsterkte of de inschakel-
duur voordat u opnieuw begint met lassen.
D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
STATISCHE ELEKTRICITEIT (ESD)
kan PC-kaarten beschadigen.
D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of transporteren
van PC printplaten.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
verwondingen veroorzaken.
D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen.
D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aan-
drijfrollen.
LASDRAAD kan letsel veroorzaken.
D Haal de schakelaar van het pistool pas over als
u de aanwijzing krijgt om dat te doen.
D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel,
andere mensen of op enig metaal wanneer u
lasdraad snijdt.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
verwondingen veroorzaken.
D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
D Houd alle deuren, panelen, afdekplaten en
beschermingsplaten op hun plaats.
H.F.-straling kan interferentie
veroorzaken.
D Hoog-frequente (H.F.) straling kan interferentie
veroorzaken bij radionavigatie, veiligheids-
diensten, computers en communicatie-appa-
ratuur.
D Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektroni-
sche apparatuur deze installatie uitvoeren.
D De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij interferentieproblemen als gevolg
van de installatie.
D Als u van overheidswege klachten krijgt over interferentie, stop
dan onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
D Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
D Houd deuren en panelen van hoogfrequentiebronnen stevig
dicht, houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg
voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van interferen-
tie tot een minimum te beperken.
BOOGLASSEN kan interferentie
veroorzaken.
D Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische appa-
ratuur zoals computers en computergestuurde
apparatuur zoals robots.
D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagne-
tisch compatibel is.
D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels
zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op
de vloer.
D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van gevoe-
lige elektronische apparatuur.
D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in
deze handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker
extra maatregelen te nemen, zoals het lasapparaat verplaatsen,
gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van lijnfilters of af-
scherming van het werkterrein.
OM-356 Pagina 4
1-4. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
van de American Welding Society (Amerikaanse Vereniging voor las-
sen), 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126 (phone: 305-443-9353,
website: www.aws.org).
Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cut-
ting of Containers and Piping, AWS Veiligheidsvoorschriften F4.1 van
de American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami, FL 33126
(phone: 305-443-9353, website: www.aws.org).
National Electrical Code, NFPA Veiligheidsvoorschriften 70, van de Na-
tional Fire Protection Association (Nationale Vereniging voor Brandbe-
scherming), Batterymarch Park, Quincy, MA 02269–9101 (phone:
617–770–3000, website: www.nfpa.org and www. sparky.org).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamflet P-1,
van de Compressed Gas Association (Vereniging van Gecomprimeerd
Gas), 1735 Jefferson Davis Highway, Suite 1004, Arlington, VA
22202–4102 (phone: 703–412–0900, website: www.cganet.com).
Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard W117.2 , van de
Canadian Standards Association (Canadese Vereniging van Veilig-
heidsvoorschriften), Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexda-
le, Ontario, Canada M9W 1R3. (phone: 800–463–6727 or in Toronto
416–747–4044, website: www.csa–international.org).
Safe Practices For Occupation And Educational Eye And Face
Protection, ANSI Veiligheidsvoorschriften Z87.1, van het American Na-
tional Standards Institute (Amerikaans Nationaal Instituut voor Veilig-
heidsvoorschriften), 11 West 42nd Street, New York, NY 10036–8002
(phone: 212–642–4900, website: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
P.O. Box 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA 02269–9101 (phone:
617–770–3000, website: www.nfpa.org and www. sparky.org).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Indus-
try, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q,
and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Super-
intendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250 (there
are 10 Regional Offices––phone for Region 5, Chicago, is
312–353–2220, website: www.osha.gov).
1-5. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV-informatie)
Beschouwingen over lassen en de effecten van lage frequentie elektri-
sche en magnetische velden
Lasstroom die door laskabels stroomt, veroorzaakt elektromagneti-
sche velden. Er is altijd enige bezorgdheid geweest over dergelijke vel-
den en die is er bij sommigen nog. Echter, na bestudering van meer dan
500 onderzoeken, uitgevoerd gedurende een onderzoeksperiode van
17 jaar, is een speciaal comité van deskundigen van de National Re-
search Council tot de conclusie gekomen dat: “Het totaal aan bewijzen
heeft naar het oordeel van het comité niet aangetoond dat blootstelling
aan hoogfrequentie elektrische en magnetische velden gevaar oplevert
voor de menselijke gezondheid.” Er lopen echter nog steeds onderzoe-
ken en bewijzen moeten bestudeerd blijven worden. Tot de eindconclu-
sies van het onderzoek er zijn, is het mogelijk aan te raden om de
blootstelling aan elektromagnetische velden tijdens lassen en snijden
tot een minimum te beperken.
Neem de volgende maatregelen om magnetische velden te vermin-
deren in de werkplaats:
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te draaien of vast
te plakken.
2. Leg de kabels aan 40 één kant en uit de buurt van de lasser.
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd de lasstroombron en de kabels zo ver uit de buurt van de
lasser als kan.
5. Verbind de massaklem met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
Over pacemakers:
Dragers van pacemakers moeten eerst contact opnemen met hun arts.
Als die toestemming geeft, is het aan te bevelen bovenstaande proce-
dures to volgen.
OM-356 Pagina 5
SECTIE 2 – DEFINITIES
2-1. Definities voor de waarschuwingslabels
Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar
(zie de symbolen).
1 Een elektrische schok van een
laselektrode of de bedrading kan
dodelijk zijn.
1.1 Draag droge, geïsoleerde
handschoenen. De elektrode niet met
de blote hand aanraken. Geen natte
of kapotte handschoenen dragen.
1.2 Bescherm uzelf tegen elektrische
schokken door uzelf te isoleren van
het werk en de aarde.
1.3 Haal de stekker van de machine uit
het stopcontact of uit de machine,
voordat u aan de machine gaat
werken.
2 Het inademen van lasdampen kan
gevaarlijk zijn voor uw gezondheid.
2.1 Zorg ervoor dat u niet in de rook
staat.
2.2 Gebruik actieve ventilatie of een
afvoersysteem om de dampen van de
werkplek af te voeren.
2.3 Gebruik een ventilator om de dampen
af te voeren.
3 Lasvonken kunnen ontploffingen of
brand veroorzaken.
3.1 Houd brandbare stoffen uit de buurt
van het laswerk. Niet lassen vlakbij
brandbare stoffen.
3.2 Lasvonken kunnen brand
veroorzaken. Zorg dat er een
brandblusapparaat in de buurt is en
zorg dat er een toezichthouder is die
klaarstaat om dit gebruiken.
3.3 Niet op vaten of dichte containers e.d.
lassen.
4 De stralen uit de boog kunnen ogen
en huid verbranden.
4.1 Draag een hoofddeksel en een
veiligheidsbril. Bescherm uw oren en
knoop de kraag van uw overhemd
dicht. Gebruik een lashelm met de
juiste filtersterkte. Draag bescherming
voor uw hele lichaam.
5 Zorg dat u geoefend raakt en lees de
aanwijzingen, voordat u aan de
machine gaat werken of gaat lassen.
6 Verwijder het label niet; verf het ook
niet over en dek het niet af.
1 1.1 1.2 1.3
2 2.1 2.2 2.3
3 3.1 3.2 3.3
4 4.1
5
6
197 310-A
OM-356 Pagina 6
2-2. Label Toorts/Kabelhouder
1 Waarschuwing! Pas op! Kans
op gevaar (zie de symbolen).
2 Een elektrische schok van de
bedrading kan dodelijk zijn.
3 De machine niet doen werken
en niet met de handen reiken
als de toorts/kabelhouder
gedemonteerd is.
4 De maximale draagkracht van
12,4 kg van de
toorts/kabelhouder niet
overschreiden, of deze kan
breken.
1 3
2
2-3. Lasaansluitingslabel
1 Waarschuwing! Pas op! Kans
op gevaar (zie de symbolen).
2 Een elektrische schok van
een laselektrode of de
bedrading kan dodelijk zijn.
3 Lasvonken en lasboog
kunnen explosie of brand
veroorzaken.
4 Nooit meer als één
electrodelaskabel aan één
van de lasuitgangen
aansluiten. De laskabels die
niet gebruikt worden eraf
halen. Enkel één lascircuit
(lasproces) aansluiten – nooit
twee.
1 2 3
4
OM-356 Pagina 7
2-4. Gegevenslabel voor CE-producten
OM-356 Pagina 8
2-5. Symbolen en definities
OPMERKING
Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten.
A
Ampère Paneel TIG–lassen
Beklede electrode–
lassen
V
Volts
Niet omschakelen
tijdens het lassen
Boogsterkte (Dig) Puntlastijd
Uitgangsspanning
Automatischezeke-
ring
Van op afstand Temperatuur
Beschermendeaar-
de (massa)
Wisselstroom Hoogfrequentstart Ingangsspanning
Nagastijd Voorgastijd
Continu
hoogfrequent 4T
4–takt met houd-
funktie
Gas (voorraad) Gasinvoer Gasuitvoer
Toename/afname
kwantiteit
Aan Uit Percent Gelijkstroom
Balance regeling Maximale reiniging
Maximale
inbranding
Positieve electrode
Negatieve
electrode
Uitkratertijd Meter Monofase
U
0
Nominale
nullastspanning
(gemiddeld)
U
1
Primaire spanning
U
2
Conventionele be-
lastingsspanning
Lijnverbinding
I
1
Primaire
stroomsterkte
I
2
Nominale
lasstroom
X
Inschakelduur
1
1
Monofase AC/DC
lasbron
IP
Beschermings-
graad
I
1eff
Maximale
effectieve
voedingsstroom
I
1max
Maximale nominale
voedingsstroom
Hz
Hertz
Electrode Werkstuk Voelermaatjes
Afstand tussen de
hoogfrequentpun-
ten
S
Seconden Eindstroom Starttijd Startstroom
Pulsbreedterege-
ling
Puntlassen
Start/
Uitkratercyclus
Startcyclus
Uitkratercyclus Pulseren Grondstroom Pulsfrequentie
OM-356 Pagina 9
SECTIE 3 – INSTALLATION
Verplaatsing
OF
Y Vallend apparaat kan ver-
wondingen veroorzaken.
S Gebruik enkel het liftoog om
het apparaat op te tillen en
niet de handkar of andere
accessoires.
S Gebruik uitrusting van
voldoende capaciteit voor het
heffen en het ondersteunen
van het apparaat.
S Indien hefvorken gebruikt
worden om het apparaat te
verplaatsen, moeten deze van
voldoende lengte zijn zodat ze
aan de andere kant uitsteken.
1 Hefgrepen
2 Hefvorken
Gebruik hefvorken of het liftoog om
het apparaat te verplaatsen.
Indien hefvorken gebruikt worden,
gebruik hefvorken om het apparaat
te verplaatsen.
3 Technische gegevens
Gebruik het identificatielabel om
het benodigde invoervermogen te
bepalen.
4 Lijnscheidingsmechanisme
Plaats het apparaat in de buurt van
een stroombron die de juiste voe-
ding biedt.
Y Mogelijk is een speciale in-
stallatie nodig, wanneer er
benzine of vluchtige vloei-
stoffen aanwezig zijn – zie
NEC artikel 511 of CEC sectie
20
Y Wees voorzichtig indien de
machine zich bevindt op een
oneffen vloer.
3-1. Keuze van de locatie
1
2
Ref. ST-117 264-C / ST-801 971-A
4
1
3
460 mm
460 mm
Plaats
OM-356 Pagina 10
3-2. Afmetingen en Gewicht
Dimensions
A
Di
mens
i
ons
A
B
Hoogte 1010 mm met liftoog in lage stand
D
C
B
Breedte 572 mm
C
Lengte 635 mm
A 635 mm
B 600 mm
E
Front
C 35 mm
E
F
Front
D 22 mm
E 506 mm
F 565 mm
G 13 mm diameter
Gewicht
Ref. ST-184 046
G 4 gaten
238 kg
3-3. Technische gegevens
Nominaal
lasvermo-
Nominaal ingaande stroomsterkte in funktie van
ingaande spanning, 50/60Hz, monofase
Amperage
Range
Max
OCV
l
asvermo-
gen PFC**
200V 220V 230V 400V 440V 460V 520V 575V
KVA KW
NEMA klasse I
(
60
)
– 300 A,
Zonder
PFC
129
5*
117
5*
112
4*
65
3*
58
2*
56
2*
49
2*
45
2*
25,0
0,9*
14,3
0,4*
3 400A
80V
(60) – 300 A
,
32 V AC, 60%
inschakelduur
Met
PFC
98
69*
89
63*
85
60*
49
35*
44
31*
43
30*
37
26*
34
24*
19,5
14,0*
14,0
0,4*
3 – 400A 80V
NEMA klasse II
(
40
)
– 350 A,
Zonder
PFC
150
5*
137
5*
131
4*
75
3*
68
2*
66
2*
57
2*
53
2*
29,1
0,9*
17,7
0,4*
3 400A
80V
(40) – 350 A
,
34 V AC, 40%
inschakelduur
Met
PFC
118
69*
107
63*
103
60*
59
35*
53
31*
52
30*
45
26*
41
24*
23,7
14,0*
17,7
0,4*
3 – 400A 80V
*In stationaire toestand
**Power Factor Correction ( cos) verbetering )
OM-356 Pagina 11
Oververhitting
OF
Verlaag de inschakelduur
Minuten
60% inschakelduur bij 300 A
6 minuten lassen 4 minuten rusten4 minuten lassen 6 minuten rusten
3-4. Inschakelduur en oververhitting
De inschakelduur is het percentage
van 10 minuten dat het apparaat
kan lassen op nominale belasting
zonder oververhit te raken.
Als het apparaat oververhit raakt, is
er geen uitgangsspanning meer,
verschijnt er een HLP3 of HLP5
melding (zie Sectie 5-4) en gaat de
koelventilator draaien. Wacht vijf-
tien minuten om het apparaat te la-
ten afkoelen. Verlaag de stroom-
sterkte of de inschakelduur voor u
gaat lassen.
Y Door overschrijding van de
inschakelduur kan het
apparaat beschadigen en
daarmee komt de garantie te
vervallen.
40% inschakelduur bij 350 A (enkel 60Hz modellen)
0
15
A
duty1 4/95 / SB-190 276
STROOM
% INSCHAKELDUUR
De stroom-spannings grafieklijnen
geven de minimaal en de maximaal
mogelijke uitgangsspanning en -
stroom aan van het apparaat. De
grafieklijnen van de andere instel-
lingen vallen tussen de aangege-
ven krommen.
ssb1.1 10/91 – ST-
3-5. Stroom-spannings grafieklijnen
DC Spanning
DC Stroom
AC Spanning
AC Stroom
OM-356 Pagina 12
3-6. Aansluitklemmen van de laskabels en het kiezen van de kabelafmetingen
Y BOOGLASSEN kan elektromagnetische interferentie veroorzaken.
Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoor-
beeld op de vloer. Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van gevoelige elektronische apparatuur. Zorg er-
voor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze handleiding wordt geïnstalleerd en geaard. Als dan nog steeds
interferentie optreedt, dient de gebruiker extra maatregelen te nemen, zoals het lasapparaat verplaatsen, gebruik van af-
geschermde kabels, gebruik van lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
Maximale lengte van de kabel (koper) in de lasstroomkring.
30 m of minder 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m
Aansluitklemmen
van
lasuitgangsspanning
Las-
stroom
10 – 60%
inschak
elduur
60 – 100%
inschakel-
duur
10 – 100% inschakelduur
100 25 25 25 30 35 50 60 60
150 30 30 35 50 60 70 95 95
200 30 35 50 60 70 95 120 120
250 35 50 60 70 95 120 2 x 70 2 x 70
300 50 60 70 95 120 2 x 70 2 x 95 2 x 95
Electrode
Werkstuk
350 60 70 95 120 2 x 70 2 x 95 2 x 95 2 x 120
Ref. ST-801 972-C
400 60 70 95 120 2 x 70 2 x 95 2 x 120 2 x 120
500 70 95 120 2 x 70 2 x 95 2 x 120 3 x 95 3 x 95
De laskabelsektie in mm
2
is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder.
* Voor pulserend MIG de piekstroomwaarde gebruiken om de kabelsectie te bepalen. S-0007-D
3-7. Informatie over de 14-pin contrastekker
Pin* Pininformatie
A 24 volt DC.
B Contact met A voltooit 24 volt DC besturingscircuit.
A
C Uitgaande gelijkstroomspanning van 0 tot +10 V naar
afstandsbediening.
A
D Gemeenschappelijke afstandsbedieningscircuit.
AJ
B
K
I
E 0 tot +10 volt DC invoercommandosignaal van afstandsbediening.
B
K
I
C
L
NH
D
M
G
K Normaal chassis
D
M
G
E
F
F Stroomterugkoppeling; +1 V DC per 100 A.
Ref. ST-801 972-C
H Terugkoppeling spanning; +1 V DC per 10 V uitgangsspanning.
* De overige pinnen worden niet gebruikt.
OM-356 Pagina 13
3-8. Beschermgas– en 115 V AC contrastekkers aansluitingen
Ref. ST-801 972-C / Ref. ST-801 973 / Ref. ST-157 858
1 Gasinvoeraansluiting
Bevindt zich aan de achterkant van
de machine.
2 Gasuitvoeraansluiting
Aansluiting heeft een 5/8–18
rechtse draad.
3 Gasflesventiel
De gasfles lichtjes openen om vuil
van het mondstuk weg te blazen.
Terug dichtdraaien.
4 Gasontspanner
De gasontspanner op de gasfles
aansluiten.
De door de klant geleverde gaslei-
ding tussen de gasontspanner en
de gasinvoeraanluiting bevestigen.
5 Debietregeling
Een typische waarde is 10 L/min.
6 115 V AC contrastekker
De contrastekker is beveiligd tegen
overbelasting door de zekering
CB1 (zie Sectie 5-2).
5
1
6
4
2
5/8, 3/4, 1-1/8 in
3
Benodigde gereedschappen:
OM-356 Pagina 14
3-9. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud
OPMERKING
Alle waarden zijn berekend bij 60% inschakelduur.
50/60 Hz modellen Zonder PFC ( zonder cos) verbetering )
Ingaande spanning (V)
200 220 230 400 440 460 520 575
Ingaande stroomsterkte bij de nominale
uitgangsspanning (A)
129 117 112 65 58 56 49 45
Max. aanbevolen standaard zekering of grenswaarde
van onderbreker in ampères
175 150 150 80 70 70 60 60
Min. formaat invoerconductor in mm
2
25 25 25 10 10 10 10 6
Max. aanbevolen lengte invoerconductor in meters
34 41 45 60 72 79 101 83
Min. formaat aardingsconductor in mm
2
16 16 16 10 10 10 6 6
Reference: 1993 National Electrical Code (NEC). S-0092J
50/60 Hz modellen Met PFC ( met cos) verbetering )
Ingaande spanning (V)
200 220 230 400 440 460 520 575
Ingaande stroomsterkte bij de nominale
uitgangsspanning (A)
98 89 85 49 44 43 37 34
Max. aanbevolen standaard zekering of grenswaarde
van onderbreker in ampères
150 125 125 70 70 60 60 50
Min. formaat invoerconductor in mm
2
25 25 25 10 10 10 6 6
Max. aanbevolen lengte invoerconductor in meters
36 43 47 62 75 82 70 86
Min. formaat aardingsconductor in mm
2
16 16 16 10 10 6 6 6
Reference: 1993 National Electrical Code (NEC). S-0092J
OM-356 Pagina 15
Y De voeding afschakelen en
vergrendelen vooraleer de
voedingskabel van het appa-
raat aan te sluiten.
Controleer de ter plaatse beschik-
bare netspanning.
1 Het brugplaatsingslabel
Controleer het label – er is slechts
één op het apparaat.
2 Brugjes
De brugjes plaatsen zodat het over-
eenkomt met de netspanning.
De toegangsdeurt weer sluiten en
verdergaan met Sectie 3-11.
3-10. Het plaatsen van de brugjes
Ref. ST-801 973-B
3/8 in
Benodigde gereedschappen:
1
230 VOLTS 460 VOLTS200 VOLTS
LL LL LL
S-083 566-C
2
230 VOLTS
LL
460 VOLTS
LL
S-010 587-B
575 VOLTS
LL
De brugjes (jumper) niet
overdreven vastschroeven.
OM-356 Pagina 16
Y De voeding afschakelen en vergren-
delen vooraleer de voedingskabel
van het apparaat aan te sluiten.
Y Enkel bevoegde personen deze in-
stallatie laten uitvoeren.
Controleer de invoerspanning die op de
werkplek beschikbaar is.
1 Lijnscheidingsmechanisme
2 Invoerconductoren
3 Aardingsconductor
De sectie en lengte van de invoerkabel
bepalen d.m.v. Sectie 3-9. De conductoren
moeten voldoen aan de nationale en locale
electrische richtlijnen. Indien toepasbaar,
een ringterminal van aangepaste diameter
en stroomcapaciteit gebruiken.
4 Spanningsontlasting
De kabel door de spanningsontlasting lei-
den.
5 Aardeaansluiting
6 Lijnaansluitingen
Y De invoeraansluitingen maken aan
de lasstroombron vooraleer aan te
sluiten op een uitgeschakeld lijn-
scheidingsmechanisme.
Eerst de groene of geel/groene aardingsge-
leider aansluiten op de aardeklem van de
lasstroombron. Daarna pas de invoergelei-
ders aansluiten.
De toegangsdeur vastschroeven.
7 Lijnscheidingsmechanisme met
Aardeaansluiting (zich aan te werven)
8 Invoeraansluitingen van het
lijnscheidingsmechanisme
Y Met het uitgeschakelde lijnschei-
dingsmechanisme, de groene of
geel/groene aardegeleider eerst aan-
sluiten op de aardeklem van het
spanningsnet, nooit op een lijnaan-
sluiting! Zich vergewissen dat de
aardeklem wel degelijk verbonden is
met een goede aarde.
De invoergeleiders verbinden met de drie
lijnaansluitingen van het lijnscheidingsme-
chanisme.
9 Overbelastingsbeveiliging
Het type en grootte van de beveiliging kie-
zen d.m.v. Sectie 3-9 (scheidingsmechanis-
me met smeltveiligheden afgebeeld).
De toegangsdeur van het lijnscheidingsme-
chanisme sluiten.
3-11. Aansluitinvoervermogen
Ref. ST-801 973-B
3/8 in
2
1
1
3
4
5
8
3
7
6
9
Benodigde gereedschappen:
Bij het aansluiten van het lijn-
scheidingsmechanisme, eerst
de groene of geel/groene aar-
dingsgeleider aansluiten.
Eerst de aansluitingen maken aan
de lasstroombron, daarna pas aan
het net.
GND/PE aarding
Deze conductoren aansluiten op een
spanningsloos lijnscheidingsmechanisme.
Eerst de groene of geel/groene
aardingsgeleider (GND) aansluiten.
OM-356 Pagina 17
SECTIE 4 – BEDIENING
4-1. Bedieningsfuncties
A. Voor 200/230/460 V modellen zonder CE
Ref. ST-183 200-A / Ref. ST-183 260-A / Ref. ST-801 972-C
1 Poceskeuze
Zie Sectie 4-3.
2 Stroomschakelknop
Zie Sectie 4-4.
3 Vermogenschakelknop
Zie Sectie 4-5.
4 Boogontstekingskeuze
Zie Sectie 4-6.
5 Voltmeter
Zie Sectie 4-7
6 Amperemeter
Zie Sectie 4-7
7 Stroomsterkteregeling
Zie Sectie 4-8.
8 Uitgangskeuzeschakelaar
Zie Sectie 4-2.
9 Hoofdschakelaars voeding
10 Gasnastroomregeling
Zie Sectie 4-11.
11 Gasvoorstroomregeling
Zie Sectie 4-10.
12 Balance/DIG
Zie Sectie 4-9.
Pulsregeling:
13 Pulseren aan/uit
Zie Sectie 4-12.
14 Grondstroomregeling
Zie Sectie 4-12.
15 Pulsfrequentieregeling
Zie Sectie 4-12.
16 Pulsbreedteregeling
Zie Sectie 4-12.
17 Lascyclusregeling
Zie Sectie 4-13.
8
1234
5
6
7
13
14
15
16
10
11
12
17
9
OM-356 Pagina 18
B. Voor CE-modellen
Ref. ST-191 372 / Ref. ST-191 371-A / Ref. ST-801 972-C
1234
5
6
7
13
14
15
16
10
11
12
9
8
17
1 Poceskeuze
Zie Sectie 4-3.
2 Stroomschakelknop
Zie Sectie 4-4.
3 Vermogenschakelknop
Zie Sectie 4-5.
4 Boogontstekingskeuze
Zie Sectie 4-6.
5 Voltmeter
Zie Sectie 4-7
6 Amperemeter
Zie Sectie 4-7
7 Stroomsterkteregeling
Zie Sectie 4-8.
8 Uitgangskeuzeschakelaar
Zie Sectie 4-2.
9 Hoofdschakelaars voeding
10 Gasnastroomregeling
Zie Sectie 4-11.
11 Gasvoorstroomregeling
Zie Sectie 4-10.
12 Balance/DIG
Zie Sectie 4-9.
Pulsregeling:
13 Pulseren aan/uit
Zie Sectie 4-12.
14 Grondstroomregeling
Zie Sectie 4-12.
15 Pulsfrequentieregeling
Zie Sectie 4-12.
16 Pulsbreedteregeling
Zie Sectie 4-12.
17 Lascyclusregeling
Zie Sectie 4-13.
OM-356 Pagina 19
4-2. Uitgangskeuzeschakelaar
Ref. ST-191 372
1 Uitgangskeuzeschakelaar
Y Geen AC uitgang gebruiken
indien gewerkt wordt in
vochtige omgeving, in geslo-
ten ruimten of als er gevaar is
voor vallen. AC enkel gebrui-
ken indien nodig voor het la-
sproces en gebruik dan een
afstandsbediening.
Y Niet omschakelen tijdens het
lassen of tijdens het belas-
ten.
De schakelaar gebruiken om gelijk-
stroom met electrode negatief, wis-
selstroom of gelijkstroom met elec-
trode positief te bekomen aan de
lasuitgangen.
Nota: Het omschakelen van de uit-
gangskeuzeschakelaar kan ook de
proceskeuze, de stroomregelings-
keuze, de contactorregeling en de
boogontstekingskeuze wijzigen
naargelang de laatst gebruikte re-
gelingen van de betreffende scha-
kelaarstand.
1
( CE bedieningspaneel )
4-3. Proceskeuze
Ref. ST-191 372
1 Proceskeuze
Gebruik de toets om het lasproces
te bepalen; beklede electrode– of
TIG–lassen.
Nota: het lampje duidt het gekozen
proces aan.
Als de uitgangskeuzeschakelaar
van stand veranderd, dan kan deze
keuze veranderen naargelang de
laatst gekozen stand bij deze scha-
kelaarstand.
1
1
( CE bedieningspaneel )
OM-356 Pagina 20
4-4. Stroomregelingskeuze
1 Stroomregelingskeuze
Gebruik de toets om de stroom-
sterkte te regelen op het bedie-
ningspaneel of via de afstandsbe-
diening.
Nota: het lampje duidt de gekozen
wijze aan.
Als de uitgangskeuzeschakelaar
van stand veranderd, dan kan deze
keuze veranderen naargelang de
laatst gekozen stand bij deze scha-
kelaarstand ( zie Sectie 4-2 ).
1
1
( CE bedieningspaneel )
4-5. Contactorregeling
1 Contactorregeling
Y De lasuitgangen staan onder
spanning indien op “I” en
het lasuitgangslampje aan
staat.
Gebruik de toets om de contactor te
sluiten op het bedieningspaneel of
via de afstandsbediening.
Nota: het lampje duidt de gekozen
wijze aan.
Als de uitgangskeuzeschakelaar
van stand verandert, dan gaat het
contactorregelingslampje “af-
standsbediening” aan.
Als positie “I” gekozen is, is HF en
gasstroom niet aktief.
1
1
( CE bedieningspaneel )
OM-356 Pagina 21
NIET als een lucifer aansteken!
“Aanraken” 1-2 seconden
4-6. Boogontstekingskeuze
1 Onstekingswijze
Voor het lassen met beklede electroden op
de “0” positie plaatsen.
Voor het TIG–lassen, op de gewenste posi-
tie plaatsen.
Toepassing:
Als de “0” positie is gekozen, gebruik dan
de aanstrijkmethode om te starten.
Indien “Lift-Arc” is gekozen, ontsteek
een vlambood zoals volgt:
1 TIG-elektrode
2 Lasobject
Raak met de wolfraam elektrode het te be-
werken object aan bij het beginpunt en zorg
met de toortsschakelaar, de voetbediening
of de handbediening dat er uitgangsspan-
ning is. Houd de elektrode 1 à 2 seconden
tegen het te bewerken object aan en til de
elektrode langzaam op. Wanneer de elek-
trode wordt opgetild, vormt zich een boog.
Het gas begint te vloeien wanneer de elec-
trode het werkstuk raakt.
Normale nullastspanning is niet aanwezig
voordat de wolfraam elektrode het te be-
werken object raakt; er is slechts een lage
voelspanning aanwezig tussen de elektro-
de het object. De halfgeleidende uitgangs-
contactor komt pas onder spanning te
staan als de elektrode het object raakt.
Hierdoor kan de elektrode het object raken
zonder oververhitting, zonder vast te ko-
men zitten of vervuild te raken.
Toepassing:
Lift–Arc is gebruikt voor het DC TIG-lassen
met electrode negatief indien de HF-start-
methode niet toegelaten of niet wenselijk is.
Als de HF-start gekozen is, ontsteek de
vlamboog dan als volgt:
Wanneer het lampje van de HF-startknop
brandt, start dan de boog als volgt:
Toepassing:
HF–start is gebruikt voor Dc TIG–lassen
met electrode negatief.
Indien HF in continu is gekozen, ont-
steek de vlamboog als volgt:
HF is aanwezig vanaf de vlamboogontste-
king en blijft aanwezig tijdens het lassen.
Toepassing:
HF in continu is gebruikt voor het AC TIG–
lassen.
Nota: het lampje duidt de gekozen wijze
aan.
Als de uitgangskeuzeschakelaar van stand
veranderd, dan kan deze keuze verande-
ren naargelang de laatst gekozen stand bij
deze schakelaarstand.
Nota: Sommige ontstekingswijzen zijn niet
beschikbaar voor alle lasprocessen.
1
2 3
Lift–Arc ontstekingsmethode
1
( CE bedieningspaneel )
OM-356 Pagina 22
4-7. Meters
1 Voltmeter
De voltmeter duidt de gemiddelde
spanning aan ( " 0,1V ) en dit aan
de lasuitgangen van het lasappa-
raat.
2 Ampèremeter
Gebruik de ampèremeter om de
vooraf de stroomsterkte te regelen.
Tijdens het lassen duidt deze meter
de gemiddelde stroom aan ( " 1A ).
1
2
4-8. Stroomsterkteregeling
1 Stroomsterkteregeling
Gebruik de draaiknop om de
stroomsterkte vooraf te bepalen
(zie Sectie 4-7). Deze knop kan bij-
geregeld worden tijdens het lassen.
Indien de stroomsterkte vanop
afstand wil bediend worden, is de
ingestelde waarde op het bedie-
ningspaneel de maximale waarde
beschikbaar op de afstandsbedie-
ning. Bijvoorbeeld als de ingestelde
waarde op het bedieningspaneel
200 A bedraagt, dan kan de stroom-
sterkte geregeld worden op de af-
standsbediening van 3 tot 200A.
Voor pulserend lassen, gebruik
de draaiknop om de piekstroom van
3 tot 400A te regelen (zie Sectie
4-12).
Voor het puntlassen, gebruik de
draaiknop om de piekstroom van 3
tot 400A te regelen (zie Sectie
4-14).
1
1
( CE bedieningspaneel )
OM-356 Pagina 23
( CE bedieningspaneel )
4-9. Balance/DIG regeling
2 Balance/DIG regeling
Balance regeling (AC TIG):
Deze regeling wijzigt de AC squa-
rewave vorm. Regelen naar een
hogere waarde verhoogt de inbran-
ding. Regelen naar een lagere
waarde verhoogt de reiniging van
het werkstuk.
In de gebalanceerde stand (stand
3) levert de machine evenveel in-
brandings– als reinigingsaktie.
Toepassing:
Voor het lassen van oxidevormen-
de metalen zoals aluminium en
magnesium, overdreven reiniging
is overbodig. Voor een goede las is
een 2 tot 3 mm reinigingszone aan
beide kanten van de lasrups vol-
doende.
Regel op 7 en pas aan indien nood-
zakelijk. De lasvoeg, de dikte van
de oxidehuid en andere lasproces-
variabelen kunnen de gewenste re-
geling doen veranderen.
Vlambooggelijkrichting kan plaats-
vinden indien er gelast wordt boven
200A en/of met helium bescherm-
gas gewerkt wordt. Als dit zo is, de
Balance waarde verhogen om de
vlamboog te stabiliseren.
DIG regeling (lassen met beklede
electroden in AC en DC):
Geregeld op “0”, dan is de kortsluit-
stroom bij lage uitgangsspanning
even groot als de lasstroom.
Indien de DIG waarde verhoogt
wordt, dan verhoogt de kortsluit-
stroom bij lage uitgangsspanning.
Toepassing:
Een hogere DIG waarde heeft als
gevolg: makkelijker ontsteken van
de vlamboog en minder kans op
plakken blijven tijdens het vertikaal
of boven het hoofd lassen.
Ref. S-0795-A
Balanced
3
10
0
More Penetration
More Cleaning
50% Electrode
Positive
50% Electrode
Negative
32% Electrode
Positive
68% Electrode
Negative
55% Electrode
Positive
45% Electrode
Negative
Output Waveforms
Balance Control Examples
ArcSetting
1
1
( CE bedieningspaneel )
4-10. Gasvoorstroomregeling
1 Gasvoorstroomregeling
Gebruik de regelknop om de gas-
stroomtijd te regelen (0–10 secon-
den) voor het ontsteken van de
vlamboog.
Toepassing:
Gasvoorstroom wordt gebruikt om
de nabije omgeving van het begin
van de las te purgeren. Het gebruik
van gasvoorstroom helpt de vlam-
boogontsteking te verbeteren.
1
1
OM-356 Pagina 24
4-11. Nagastijd - instelling
1 Nagastijd - instelling
Stel de tijd in (tussen 0 en 50 secon-
den) om het gas te laten vloeien na-
dat de las gestopt is. Het is belang-
rijk om de tijd lang genoeg in te stel-
len om de electrode te beschermen
tegen oxidatie en het smeltbad af te
laten koelen.
Toepassing :
Nagas is nodig om de wolfraam-
punt en het smeltbad zuiver te hou-
den tijdens het afkoelen. Verhoog
de tijd indien de wolfraampunt een
donkere kleur heeft.
1
1
( CE bedieningspaneel )
OM-356 Pagina 25
Piekstroom
4-12. Instelling van de Pulsen
1 Aan/uit – schakelaar
Schakelaar om de pulsen aan of
uit te zetten.
2 Grondstroom
Gebruik de grondstroom om de
lage puls in te stellen van de la-
stroom. Deze beheerst de warm-
teïnbreng en laat toe dat het smel-
bad afkoelt. De grondstroom is
uitgedrukt is % van de piek-
stroom.
3 Pulsfrequentie
Heeft een bereik van 0,25 tot 10,0
pulsen per seconde (PPS) en be-
paald uit uitzicht van de las.
4 Piektijd
Een bereik van 5 tot 95% van elke
pulscyclus kan besteed worden
aan de piekstroom. De piek-
stroom wordt ingesteld met de
Amperage regelknop (zie sectie
A). De piekstroom is de hoogst
toegelaten stroom in de pulscy-
clus. De inbranding van de las
verandert met de pulsfrequentie.
5 Schematische voorstelling
van de pulsvorm.
Het voorbeeld toont hoe een ver-
anderende pulstijd de pulsvorm
beïnvloed.
Toepassing:
Door in te grijpen op te breedte,
hoogte en frequentie van de las
door gebruik te maken van de pul-
ser kan de lasser beter de warm-
tetoevoer in het smeltbad kontro-
leren alsook de breedte van het
bad en de inbranding (of penetra-
tie).
Balanced
Meer
piekstroomtijd
Meer
grondstroomtijd
Afbeelding van de pulsvorm.
Procent (%) piektijd –
instelling.
(50%)
(80%)
(20%)
PPS
1
5
2
3
4
1
2
3
4
( CE bedieningspaneel )
Grondstroom
OM-356 Pagina 26
4-13. Optionele Keuzemogelijkheden
1 Keuzeschakelaar (Sequence
selector)
Zie sectie 4-14.
2 Starttijd / Puntlastijdsregeling
(Start time / Spot time)
Zie sectie 4-15.
3 Startstroomregeling (Start
current)
Zie sectie 4-15.
4 Uitkratertijd (Crater current)
Zie sectie 4-16.
5 Eindstroomregeling
Zie sectie 4-16.
Ref. ST-191 372
4
2
1
3
5
4
2
1
3
5
( CE bedieningspaneel )
( CE bedieningspaneel )
4-14. Keuzeschakelaar
1 Keuzeschakelaar
Volgende schakelkeuzes zijn
mogelijk :
* Afzetten van deze optionele
keuzemogelijkheden. (Off)
* Startstroomregeling (Start cur-
rent control)
* Uitkrateren (Crater current)
* 4–takt (4T)
* Puntlasfunctie (Spot weld)
1
1
OM-356 Pagina 27
( CE bedieningspaneel )
4-15. Starttijd-, startstroom- en puntlastijdsregeling
1 Keuzeschakelaar
Zet de schakelaar in de startpositie
2 Starttijd / Puntlastijdsregeling
Regel tussen 0 en 15 seconden
starttijd.
3 Startstroomregeling
Gebruik de startregeling (van 3 tot
400 A) om een startstroomin te stel-
len, verschillend van de ingestelde
lasstroom.
Opmerking: de startstroom kan
gebruikt worden bij het TIG–lassen
om het koude materiaal voor te ver-
warmen of om een zachte start te
verkrijgen. Bij electrodelassen kan
deze gebruikt worden om een bete-
re aanstrijkstroom te krijgen.
2
3
1
1
2
3
OM-356 Pagina 28
( CE bedieningspaneel )
4-16. Uitkratertijd en eindstroom
1 Keuzeschakelaar
Zet de schakelaar in de uitkrater-
positie (crater).
2 Uitkratertijd
Stel de regeling in (van 0 tot 15
seconden) om de stroom te laten
dalen op het einde van de lascy-
clus, zonder gebruik te maken
van een afstandsbediening.
3 Eindstroomregeling
De eindstroom is de stroom waar-
naar de lasstroom zakt. Deze is
instelbaar tussen 0 en 100% van
de ingestelde lasstroom.
Toepassing:
De uitkratertijd wordt gebruikt bij
het TIG–lassen van materialen
die gevoelig zijn voor barsten en/
of wanneer er geen krater op het
einde van de las zichtbaar mag
zijn.
Opmerking: deze functies wer-
ken niet in samenwerking met een
afstandsbediening.
2
1
3
1
3
2
OM-356 Pagina 29
( CE bedieningspaneel )
4-17. Start- en Uitkraterinstellingen
1 Keuzeschakelaar
Zet de schakelaar in de start/uit-
krater–positie (Start/Crater).
2 Starttijd /
Puntlastijdsregeling (Start
time / Spot time)
Stel de starttijd in tussen 0 en 15
seconden.
3 Startstroomregeling (Start
current)
Gebruik de startregeling (van 3
tot 400 A) om een startstroomin
te stellen, verschillend van de in-
gestelde lasstroom.
4 Uitkratertijd (Crater current)
Stel de regeling in (van 0 tot 15
seconden) om de stroom te laten
dalen op het einde van de lascy-
clus, zonder gebruik te maken
van een afstandsbediening.
5 Eindstroomregeling
De eindstroom is de stroom
waarnaar de lasstroom zakt. De-
ze is instelbaar tussen 0 en 100%
van de ingestelde lasstroom.
Toepassing:
Start current can be used while
GTAW welding to assist in pre-
heating a cold material prior to
depositing filler material. Start
current can also be used for
SMAW to ensure a more consis-
tent arc strike.
Opmerking: de startstroom kan
gebruikt worden bij het TIG–las-
sen om het koude materiaal voor
te verwarmen. Bij electrodelas-
sen kan deze gebruikt worden
om een betere aanstrijkstroom te
krijgen.
De uitkratertijd kan gebruikt wor-
den bij het TIG–lassen van barst-
gevoelig materiaal zonder ge-
bruik te maken van een afstands-
bediening.
Opmerking: deze functies kun-
nen wel gebruikt worden in kom-
binatie met een afstandsbedien-
ing maar alleen met een AAN/
AF–schakelfunctie.
1
4
5
2
3
1
2
3
5
4
OM-356 Pagina 30
4-18. 4-Takt Keuse
1 Startkeuzeschakelaar
4-takt stand
Druk en blijf drukken op de
toortsschakelaar om de voor-
gastijd en lasboog te laten begin-
nen bij de startstroom. De start-
stroom blijft vloeien zolang de
schakelaar ingedrukt blijft. Als
de schakelaar gelost word, dan
gaat de startstroom over naar de
ingestelde lasstroom. Om te
stoppen met lassen moet de
toortsschakelaar ingedrukt blij-
ven om de uitkratertijd te laten
beginnen. Vervolgens zakt de
stroom naar de eindstroom. Na
het loslaten van de toortsscha-
kelaar valt de stroom volledig
weg en treedt de nagas in wer-
king.
In de 4–takt stand bestaat de
mogelijkheid om te schakelen
tussen de hoofdstroom (inge-
stelde stroom) en de eind-
stroom. Dit door kortstondig op
de toortsschakelaar te drukken,
ongeveer 3/4 van een seconde.
1 Keuzeschakelaar
Zet de schakelaar in de start/uit-
krater–positie (Start/Crater).
2 Starttijd /
Puntlastijdsregeling (Start
time / Spot time)
Stel de starttijd in tussen 0 en 15
seconden.
3 Startstroomregeling (Start
current)
Gebruik de startregeling (van 3
tot 400 A) om een startstroomin
te stellen, verschillend van de in-
gestelde lasstroom.
4 Uitkratertijd (Crater current)
Stel de regeling in (van 0 tot 15
seconden) om de stroom te laten
dalen op het einde van de lascy-
clus, zonder gebruik te maken
van een afstandsbediening.
5 Eindstroomregeling
De eindstroom is de stroom
waarnaar de lasstroom zakt. De-
ze is instelbaar tussen 0 en
100% van de ingestelde las-
stroom.
Toepassing:
Bij gebruik van een afstandsbe-
diening voor regeling van de
stroom, moet de machine in de
4–takt stand gezet worden. Let
op! De afstandsbediening moet
met een AAN/AF–schakelfunc-
tie zijn, geen voetafstandsbedie-
ning.
1
2
3
4
5
2
3
5
4
1
( CE bedieningspaneel )
OM-356 Pagina 31
4-19. Puntlastijdsregling (Spot Time)
1 Keuzeschakelaar
puntlasstand
Wordt meestal gebruikt bij het TIG–
lassen waarbij de toorts op de nega-
tieve born aangesloten is.
2 Starttijd / Puntlastijdsregeling
Regel tussen 0 en 15 seconden
starttijd.
Gebruik de stroomregelknop om de
stroom in te stellen (zie Sectie 4-8).
Toepassing:
Het TIG–puntlassen wordt voorna-
melijk gebruikt om dunnere materia-
len te verlassen.
1
2
2
1
( CE bedieningspaneel )
4-20. Timer / Lascyclus-Teller
1 Stroomschakelknop
2 Vermogenschakelknop
Om de Timer/lascyclus–teller te
kunnen uitlezen moet je tegelijker-
tijd op de stroomschakelknop en de
vermogenschakelknop drukken ter-
wijl de machine wordt aangezet.
3 Timer display
De uren en minuten zijn afgebeeld
op de volt– en ampèremeter gedu-
rende 5 seconden en worden afge-
lezen als volgt: 1234 uren en 56 mi-
nuten.
4 Cyclus display
Het aantal lascycli is gedurende 5
seconden af te lezen op de volt– en
ampèremeter en dient afgelezen te
worden als: 123456 cycli.
1
2
1 2 3
4 5 6
1 2 3
4 5 6
3
4
( CE bedieningspaneel )
OM-356 Pagina 32
SECTIE 5 – ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN
5-1. Routine-onderhoud
Y Ontkoppel de voeding voor u met het onderhoud begint.
3 maanden
Vervang
onleesbare
labels
Maak de
lasbornen
schoon en
draai ze
aan
Repareer of
vervang een
kapotte
laskabel
Vervang onderdelen
waar barstjes of
scheurtjes inzitten
14-pin snoer ToorstkabelPistoolsnoer
Afstellen van de
hoogfrequentpunten
6 maanden
Blaas de binnenzijde schoon of
gebruik daarvoor een
stofzuiger.
Reinig hem maandelijks bij
intensief gebruik.
of
5-2. Automatische zekering CB1
Ref. ST-801 972-C
1 Automatische zekering CB1
Als CB1 uitspringt, dan zal er geen
hoogfrquent zijn en de 115V op de
dubbele stekker valt ook weg. Druk
op CB1 om hem terug in te schake-
len.
1
OM-356 Pagina 33
Benodigde gereedschappen:
5-3. Afstellen van de opening tussen de hoogfrequentpunten
Y Schakel de stroombron uit,
verwijder de primaire steker
uit de wandcontactdoos,
voordat men de hoogfre-
quentpunten afstelt
Open het deurtje.
1 Wolfraam–einde van de
hoogfrequentpunt
Als de wolfraam van de hoogfre-
quentpunt vuil of versleten is, dient
de hoogfrequentpunt vervangen te
worden.
2 Afstand tussen de
hoogfrequentpunten
De normale afstand ertussen is 0,3
mm.
Indien deze afstand dient aange-
past te worden, ga dan als volgt te
werk:
3 Stelbouten
Maak de stelbouten los, plaats voe-
lermaatjes tussen de punten.
4 Drukpunt
Druk zacht op de hoogfrequentpunt
totdat het voelermaatje blijft steken
tussen de hoogfrequentpunten. De
schroeven niet te vast aandraaien
(zoniet vervormt het plastic houd-
ertje). Doe dit ook voor de tweede
reeks hoogfrequentpunten.
Sluit het deurtje.
5/32 in
0,012 in (0.305 mm)
Ref. ST-801 972-C
1
4
3
4
3
2
OM-356 Pagina 34
5-4. Hulpscherm voltmeter/ampèremeter
. Alle richtingen zijn t.o.v. de voorzijde van
het apparaat. Alle schakelingen waar-
naar wordt verwezen bevinden zich in
het apparaat.
0 Hulpscherm 0
Geeft een kortsluiting aan in de thermische
beveiliging van de transformator van het
toestel. Als dit scherm te zien is, neem dan
contact op met een door de fabrikant erken-
de service-agent.
1 Hulpscherm 1
Niet gebruikt.
2 Heulpscherm 2
Geeft aan dat er een slechte werking is van
de thermische beveiliging van de transfor-
mator van het toestel.Als dit scherm te zien
is, neem dan contact op met een door de fa-
brikant erkende service-agent.
3 Hulpscherm 3
Geeft aan dat de transformator van het toes-
tel oververhit is geraakt. Het apparaat is
gestopt om de ventilator de gelegenheid te
geven om het af te koelen (zie Sectie 3-4).
Wanneer het apparaat is afgekoeld, kunt u
verder werken.
4 Hulpscherm 4
Geeft aan dat er een slechte werking is in de
thermische beveiling van de gelijkrichter van
het toestel. Als dit scherm te zien is, neem
dan contact op met een door de fabrikant er-
kende service-agent.
5 Hulpscherm 5
Geeft aan dat de gelijkrichter van het toestel
oververhit is geraakt. Het apparaat is
gestopt om de ventilator de gelegenheid te
geven om het af te koelen (zie Sectie 3-4).
Wanneer het apparaat is afgekoeld, kunt u
verder werken.
6 Hulpscherm 6
Niet gebruikt.
7 Hulpscherm 7
Niet gebruikt.
8 Hulpscherm 8
Niet gebruikt.
9 Hulpscherm 9
Geeft aan dat er een kortsluiting is in de ther-
mische beveiliging van de gelijkrichter van
het toestel. Als dit scherm te zien is, neem
dan contact op met een door de fabrikant er-
kende service-agent.
10 Hulpscherm 10
Geeft aan dat de bediening voor het schake-
len van het vermogen op de afstandsbedien-
ing staat. Druk op de vermogenschakelknop
(output) om de HELP–boodschap te anuler-
en.
11 Hulpscherm 11
Geeft aan dat de vermogenschakelknop in
de verkeerde positie staat (zie sectie 4-2).
A
V
A
V
3
A
V
HLP
––1
HLP
––2
HLP
––3
A
V
HLP
––4
A
V
HLP
––5
A
V
HLP
––6
A
V
HLP
––7
A
V
HLP
––8
6
8
2 5
7
1 4
A
V
HLP
––9
9
A
V
HLP
–10
10
A
V
HLP
–11
11
A
V
HLP
––0
0
OM-356 Pagina 35
5-5. Storingen
OPMERKING : de onderstaande oplossingen zijn enkel aanbevelingen. Indien deze aan-
bevelingen het probleem niet oplossen, bel dan naar een door de fabriek erkende sevice
monteur.
Zie sectie 5-4 betreffende eventuele HLP–functies op A/V–meter.
Probleem Oplossing
Geen uitgangsspanning voor het las-
sen; het apparaat werkt totaal niet
Zet de lijnscheidingsschakelaar aan (zie Sectie 3-11).
sen; het apparaat werkt totaal niet.
Controleer de lijnzekering(en) en vervang ze indien noodzakelijk; of stel de stroomonderbreker weer
in (zie Sectie 3-11).
Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie sectie 3-11).
Kontroleer of de voeding goed is aangesloten (zie sectie 3-10).
Geen uitgangsvermogen ; de machine
staat aan.
Wanneer een afstandsbediening gebruikt wordt, zet de vermogenschakelknop (Output Control) in de
Remote 14–stand. Indien er geen afstandsbediening gebruikt wordt, zet de schakelknop op ON (zie
sectie 4-1).
Kijk de afstandsbediening na, repareer hem of vervang hem.
Laat een door de fabriek erkende service monteur het toestel nazien.
De machine levert enkel minimum of
maximum vermogen
Zorg ervoor dat de stroomregeling (Amperage Control) in de juiste positie staat (zie sectie 4-1).
maximum vermogen.
Laat een door de fabriek erkende service monteur het toestel nazien.
Onregelmatige of onjuiste lasuitgangs-
spanning
Gebruik een laskabel van het juiste formaat en type (zie sectie 3-6).
spanning.
Reinig alle laskoppelingen en draai ze vast.
Kijk de positie na van de keuzeschakelaar (zie sectie 4-1).
Bij gebruik van en afstandsbediening, kijk na of de stroomregelknop in de juiste positie staat (zie sec-
tie 4-1).
Geen regeling van het
uitgangsvermogen.
Wanneer een afstandsbediening gebruikt wordt, zet de vermogenschakelknop (Output Control) in de
Remote 14–stand. Indien er geen afstandsbediening gebruikt wordt, zet de schakelknop op ON (zie
sectie 4-1).
Zorg ervoor dat de stroomregeling (Amperage Control) in de juiste positie staat (zie sectie 4-1).
Geen vermogen op de dubbele stekker
RC2 en geen hoogfrequent.
Stel de zekering CB1 opnieuw in (zie sectie 5-2).
Te weinig hoogfrequent ; een moeilijk
startende Tigboog
Stel de zekering CB1 opnieuw in (zie sectie 5-2).
startende Tigboog.
Gebruik wolfraam van het goede formaat.
Kijk de hoogfrequent instelling na (zie sectie 4-1).
Zorg ervoor dat de Tigtoorts niet op een metalen ondergrond ligt.
Kijk alle kabels na op ontbrekende isolatie en scheuren.
Kijk de hoogfrequentputen na (zie sectie 5-3).
Onstabiele boog – slechte kontrole
over de richting van de boog
Verlaag de gastoevoer.
over de richting van de boog.
Gebruik wolfraam van het goede formaat.
Gebruik op de juiste wijze geprepareerd wolfraam.
De wolfraam elektrode oxydeert en blijft
niet helder na het voltooien van de las
Scherm het lasgebied af tegen tocht.
niet helder na het voltooien van de las.
Verleng de nastroomtijd.
Kijk alle gasfittingen na en draai ze aan.
Gebruik op de juiste wijze geprepareerd wolfraam.
Kijk na of er geen water in de toorts zit. Herstel indien nodig.
De ventilator werkt niet. Deze machine is uitgevoerd met « ventilator op vraag ». De ventilator draait alleen als de machine te
warm wordt.
OM-356 Pagina 36
Aantekeningen
OM-356 Pagina 37
SECTIE 6 – ELECTRISCH SCHEMA
SC-187 950-G
Figuur 6-1. Stroomkringschema
OM-356 Pagina 38
SECTIE 7 – HOGE FREQUENTIE
7-1. Lasprocessen waarvoor hoge frequentie nodig is
high_freq 12/96 – S-0693
1 HF-spanning
TIG – helpt de boog om de lucht-
spleet te overbruggen tussen de
toorts en het lasobject en/of om de
boog te stabiliseren.
1
TIG
Werk
7-2. Onjuiste installatie
S-0694
Bronnen die directe hoogfrequente
straling afgeven
1 Bron van de hoge frequentie
(lasstroombron met ingebouwd of los
HF-apparaat)
2 Laskabels
3 Toorts
4 Werkklem
5 Lasobject
6 Werkbank
HF-geleidingsbronnen
7 Ingaande stroomkabel
8 Lijnscheidingsmechanisme
9 Ingaande voedingskabels
HF-terugstralingsbronnen
10 Ongeaarde metalen objecten
11 Verlichting
12 Bedrading
13 Waterbuizen en fittingen
14 Externe telefoon- en stroomdraden
Laszone
13
9
8
7
1
2
4 5 6
3
10
11, 12
14
15 m
OM-356 Pagina 39
7-3. Juiste installatie
1 Bron van de hoge frequentie
(lasstroombron met ingebouwd of los
HF-apparaat)
Geaarde metalen machinekast, werk-
uitgangsklem, lijnscheidingsmechanisme,
ingaande voeding en werkbank.
2 Middelpunt van laszone
Middelpunt tussen HF-bron en lastoorts.
3 Laszone
Een cirkel van 15m in alle richtingen vanaf
het middelpunt.
4 Uitgaande lasspanningskabels
Houd de kabels kort en dicht bij elkaar.
5 Buisverbindingen en aarding
Verbind alle buisstukken elektrisch met
behulp van koperstrippen of omvlochten
draad. Zorg om de 15 m voor aarding van de
buis.
6 Waterbuizen en fittingen
Zorg om de 15 m voor aarding van de
waterbuizen.
7 Externe stroom- of telefoonkabels
Plaat de HF-bron op minimaal 15 m afstand
van stroom- en telefoonkabels.
8 Aardingsstang
Raadpleeg de geldende landelijke richtlijnen
voor de specificaties.
Vereisten voor metaalbouw
9 Hechtmethoden voor
metaalbouwpanelen
Las bouwpanelen aan elkaar of verbind ze
met bouten, breng koperen verbinding-
splaatjes of omvlochten draad aan over de
naden heen en aard het frame.
10 Ramen en deuren
Dek alle ramen en deuren af met geaard
koper gaas met een maasgrootte van niet
meer dan 6,4 mm.
11 Gedeelte boven de deur
Aard dit gedeelte.
Ref. S-0695 / Ref. S-0695
1
2
3
4
7
8
5
8
6
Aard het las-
object als de
voorschriften
dit vereisen.
Aard alle metalen objec-
ten en alle bedrading in
de laszone.
Geen metaal-
bouw
9
11
10
Metaalbouw
8
8
15 m
15 m
Laszone
OM-356 Pagina 40
SECTIE 8 – ONDERDELENLIJST
. De bevestigingsmaterialen zijn
algemeen gangbaar en alleen
te bestellen als ze op de lijst
staan.
Figuur 8-1. Hoofdassemblage
OM-356 Page 41
ST-802 012-N
1
9
10
14
15
16
17
18
19
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
41
42
48
43
11
13
83
82
81
80
20
84
85
86
87
88
84
OM-356 Pagina 42
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Figuur 8-1. Hoofdassemblage
Quantity
1 204 659 PANEL, side 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 PC1 196 254 CIRCUIT CARD, interface (consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186 914 7 SEGMENT LED DISPLAY (LED’s 18 – 23) 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG13, 15 131 054 CONNECTOR W/SOCKETS 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG10 165 484 CONNECTOR W/SOCKETS 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG4 131 055 CONNECTOR W/SOCKETS 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG14 167 333 CONNECTOR W/SOCKETS 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
190 512 STAND-OFF, No. 6-32 x .645lg 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 PC2 183 101 CIRCUIT CARD, pulser 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PC3 183 105 CIRCUIT CARD, timer 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 S5 187 467 SWITCH, polarity 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
021 795 TUBING, stl .375 OD x 18ga 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG4 131 055 CONNECTOR & SOCKETS 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 CR1-3 052 964 RELAY, encl 24VDC DPDT 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SN1-3 118 625 SNUBBER 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 C2 031 668 CAPACITOR, electlt 4000uf 100 VDC 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
168 976 INSULATOR, capacitor 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 108 105 CLAMP, capacitor 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 184 067 CONTROL BOX, HF 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 T3 208 045 TRANSFORMER, high voltage 115 V pri 3600 V sec 30 mA w/term 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 G1 199 854 SPARK GAP ASSEMBLY (consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
199 856 HOLDER, points 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
196 455 POINT, spark gap 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
199 855 BASE, spark gap 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 184 068 BRACKET, spark gap 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 C3 096 761 CAPACITOR, mica .002uf 10,000 V pnl mtg 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 C1.11 ,18,19 191 944 CAPACITOR, polyp met film 10uf 250 VAC 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 R8 188 067 RESISTOR, ww fxd 100 W 200 ohm w/clips 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 R2 189 132 RESISTOR ASSEMBLY 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 R1 186 468 RESISTOR, ww fxd 100W 50 ohm 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 HD1 168 829 TRANSDUCER, current 1000A 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 C20-23 203 520 CAPACITOR. polyp film 200 uf 250 VAC can 10% 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 129 201 BRACKET, mtg capacitor 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 201 072 BAFFLE, cap power factor 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 187 447 BAFFLE, air 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 SR1 211 346 RECTIFIER, si diode 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 202 856 BRACKET, switch 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 205 726 COVER, top 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 187 806 BRACKET, lift eye 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 155 903 BUSHING, lift eye 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 155 905 LIFT, eye 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 204 294 SUPPORT, lift eye 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 187 807 FAN BRACKET 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 FM1,2 148 808 MOTOR, fan 230 V 1550 RPM 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33 150 783 BLADE, fan 9.000 5wg 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34 184 058 FAN PLENUM 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 199 312 BLOCK, terminal fast-on 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108 023 LINK, jumper 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36 208 803 PANEL, rear 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
010 467 CONNECTOR, clamp cable 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
184 057 DOOR, pri 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37 GS 133 873 VALVE, 24 VDC 2way custom port 1/8 orf 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
605 227 NUT, .750-14 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38 184 060 BAFFLE, panel rear 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39 187 416 CONTACTOR w/BRACKET 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41 192 574 TRANSFORMER/STABILIZER ASSEMBLY 200/230/460 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41 192 577 TRANSFORMER/STABILIZER ASSEMBLY 230/460/575 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41 191 562 TRANSFORMER/STABILIZER ASSEMBLY 220/400/440/520 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TH1 188 431 THERMISTER, NTC 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OM-356 Page 43
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Figuur 8-1. Hoofdassemblage (vervolg)
Quantity
42 TE1 202 790 TERMIMAL ASSEMBLY, pri 1ph 3V (consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
083 426 TERMINAL BOARD, pri 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
038 618 LINK, jumper term bd pri 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
601 835 NUT, brs hex 10-32reg 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
601 836 NUT, brs hex .250-20 jam hvy 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
038 888 STUD, pri board brs .250-20 x 1.500 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
038 887 STUD, pri board brs 10-32 x 1.375 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
010 913 WASHER, flat brs .187 ID 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
010 915 WASHER, flat brs .250 ID x .625 OD x .031thk 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
602 207 WASHER, lock .255 ID x .489 OD 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
175 479 LINK, jumper 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C5,6 111 634 CAPACITOR 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43 208 801 BASE 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44 R3 118 459 RESISTOR, ww fxd 10W 1K ohm 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45 SR2 035 704 RECTIFIER, integ 40A 800V 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46 F1 085 874 FUSE, mintr slo-blo 10A 250V 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47 172 731 HOLDER, fuse mintr .250 x 1.250 clip 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48 R4 186 949 RESISTOR, ww fxd 175W 20 ohm 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49 184 061 PANEL, relay 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50 083 147 GROMMET, scr No. 8/10 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52 C13,14 187 254 CAPACITOR ASSEMBLY 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53 208 294 CONNECTOR, Faston male 4-prong 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54 CB1 093 995 CIRCUIT BREAKER, man reset 1P 250 VAC 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55 RC2 189 033 RECEPTACLE, str dx grd 2P3W 15A 125V 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C12 135 664 CAPACITOR, cer disc .01uf 500VAC 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56 RC2 211 911 CONN, circ ms/cpc 14 skt size 20 rctpt w/filtering 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG18 165 484 CONNECTOR & SOCKETS 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57 157 317 HOLDER, HF coil 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58 T4 212 255 COIL, HF coupling 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59 157 318 HOLDER, HF coil 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60 120 854 FITTING, gas 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61 213 222 LOWER HF PANEL 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62 039 047 TERMINAL, pwr output red 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64 +184 050 DOOR ASSEMBLY HF PANEL 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134 327 LABEL, warning general precautionary 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127 363 LABEL, warning electric shock can kill 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65 169 136 PIN, handle 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66 175 952 HANDLE, switch 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67 192 547 RECESS, handle switch 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68 183 260 NAMEPLATE, (order by model & serial number) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69 191 009 PANEL, switch 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70 S7 185 196 SWITCH, push button (Figuur 8-2) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71 184 066 DOOR, spark gap access 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72 174 991 KNOB, pointer As Rq’d. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73 183 332 KNOB, pointer As Rq’d. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
195 778 ACTUATOR, push button switch 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74 212 246 PANEL, front 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
183 200 PLATE, indicator syncrowave 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75 190 311 BAFFLE, switch 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76 204 416 DRAWER, mat 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77 204 314 DRAWER 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78 204 307 SLIDE, drawer 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79 204 313 DRAWER, tray 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80 204 389 HOLDER, torch/cable (consisting of) 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81 200 920 DOOR, torch/cable holder 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82 200 922 HOUSING, torch/cable holder 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83 494 907 SCREW, k50 x 20 pan hd – trx stl pld pt thread forming 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OM-356 Pagina 44
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Figuur 8-1. Hoofdassemblage (vervolg)
Quantity
84 213 287 LABEL, MILLER 12.563 x 5.376 horizontal 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85 201 019 LABEL, warning electric shock excess weight 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86 127 363 LABEL, warning electric shock can kill 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87 168 384 LABEL, warning electric shock and incorrect input 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88 155 436 LABEL, ground/protective earth 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89 206 344 LABEL, do not connect two cables 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90 203 990 LABEL, warning general precautionary static 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPTIONAL
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturers Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
1
2
3
4
5
ST-080 214-B
Figuur 8-2. Switch, Push Button
. De bevestigingsmaterialen zijn
algemeen gangbaar en alleen
te bestellen als ze op de lijst
staan.
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
185 196
Item
No.
Figuur 8-2. Switch, Push Button (Fig 8-1 Item 70)
Quantity
S7
1 059 885 BUTTON, push reset red 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 018 606 SPRING, compression 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 186 303 PUSH BUTTON, w/cable and housing 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 081 008 BRACKET, mtg switch PB 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 178 856 SWITCH, limit leaf actuating SPDT 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geldig vanaf 1 januari 2002
(Installaties waarvan het serienummer begint met “LC” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder
andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE – Afhankelijk van de onderstaande
bepalingen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg.
Co., Appleton, Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe
Miller installaties die verkocht zijn na de geldende datum van
deze beperkte garantie geen materiaal- en/of
fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VERVANGT
UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLI-
CIET OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID.
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle
onderdelen of componenten die niet meer functioneren door
dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repa-
reren of vervangen. Miller moet binnen dertig (30) dagen
schriftelijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke
fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over de
garantieclaim-procedure die hierop volgt.
In het geval van een dergelijke storing binnen de garantie-
periode zal Miller garantieclaims toestaan op installaties met
garantie die hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden
gelden vanaf de dag dat de installatie geleverd werd aan de
erkende verdeler, of achttien maanden nadat de installatie
naar een internationale distributeur gezonden is.
1. 5 jaar onderdelen – 3 jaar arbeidsloon
* Originele hoofdgelijkrichters
* Ondulatoren (alleen ingangs- en uitgangsspannings-
gelijkrichters)
2. 3 jaar — onderdelen en arbeidsloon
* Transformator/gelijkrichter stroombronnen
* Stroombronnen plasmasnijders
* Semi-automatische en automatische draadaanvoe-
reenheden
* Stroomvoorziening ondulatoren
* Intellitig
* Lasaggregaten met aandrijfmotor
(OPMERKING: Motoren vallen onder aparte ga-
rantie bij de fabrikant van de motor.)
3. 1 jaar — onderdelen en arbeidsloon tenzij anders ge-
specifieerd
* Draadaanvoersysteem DS-2
* Motoraangedreven pistolen (uitgezonderd de Spool-
guns)
* Procesbeheersingsapparatuur
* Positionerings- en regelapparatuur
* Automatisch bewegende apparatuur
* RFCS Foot Control
* IPKS stroombronnen
* Waterkoelingssystemen
* Gasontspanners en debietregelaars (geen arbeids-
loon)
* HF units
* Weerstandskasten
* Maxstar 85, 140
* Puntlasapparaten
* Elektrische belastingsbanken
* Racks
* Laskarren/trailers
* Plasmasnijtoortsen (behalve APT, & SAF modellen)
* Inbouwopties
(OPMERKING: Field Options zijn gedekt onder True
Blue
voor de resterende garantieperiode van het
produkt waarin ze in geïnstalleerd zijn, of voor een mi-
nimum van één jaar — afhankelijk van welke van de
twee het langste duurt.)
4. 6 maanden — accu’s
5. 90 dagen — onderdelen en arbeidsloon
* MIG-pistolen/Tig-lastoortsen
* Windingen en dekens voor inductieverwarming
* APT-, ZIPCUT- & PLAZCUT-modellen plasma-
snijtoortsen
* Afstandsbedieningen
* Toebehoren
* Vervangende onderdelen (niet het werkloon)
* Spoolmate Spoolguns
* Beschermzeil
Miller’s True Blue Beperkte garantie geldt niet voor:
1. Elektrodepunten, snijmondstukken, schakelaars, bor-
stels, sleepringen, relais of andere onderdelen die niet
meer werken als gevolg van normale slijtage (Uitzonde-
ring: borstels, sleepringen en relais zijn wel onder ga-
rantie op de modellen Bobcat, Trailblazer en Legend)
6. Onderdelen geleverd door Miller maar geprodu-
ceerd door anderen, zoals motoren of handelsac-
cessoires. Deze onderdelen vallen onder de
eventuele garanties door de fabrikanten.
7. Installaties die veranderingen hebben ondergaan door
andere partijen dan Miller, of installaties die onjuist
geïnstalleerd of verkeerd gebruikt zijn volgens indu-
strierichtlijnen, of installaties die geen redelijk en nood-
zakelijk onderhoud hebben gehad, of installaties die
gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepas-
singen voor de installatie.
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP
EN GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE
GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN
ERVARING HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDER-
HOUD VAN LASINSTALLATIES.
In het geval van een garantieclaim gedekt door deze
garantie, zullen de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1)
repareren; of (2) vervangen; of, als dit schriftelijk door Miller
is toegestaan in bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten
van repareren of vervangen bij een goedgekeurd Miller
onderhoudsbedrijf; of (4) krediet of betaling van de
aankoopprijs (redelijke waardevermindering op basis van
het eigenlijke gebruik) bij het retourneren van de goederen
op risico en kosten van de klant. Miller’s optie van repareren
of vervangen zal f.o.b. zijn (met inbegrip van vervoerskosten
tot in de boot), naar de fabriek in Appleton, Wisconsin of f.o.b.
naar een door Miller goedgekeurd onderhoudsbedrijf zoals
bepaald is door Miller. Daarom zal er geen compensatie of
terugbetaling voor transportkosten worden toegestaan.
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN
ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN
DEGENE DIE HIER VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL
ZAL MILLER CONTRACTUEEL, UIT ONRECHTMATIGE
DAAD, OF ANDERSZINS, AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR
RECHTSTREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDE-
RE, INCIDENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN
BEGREPEN GEDERFDE WINST).
MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE
GEREEDSCHAP DAT DOOR HAAR GELEVERD WORDT,
ELKE UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET
VOORZIEN IS, EN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF
VERKLARING M.B.T. PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP
GROND VAN CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT
ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE DEZE
BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN
RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR
AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN
VAN DE TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK
WELKE ANDERE RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN
ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE M.B.T.
VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD GEBRUIK, UIT.
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met
betrekking tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van
bijkomende schade, indirecte schade, speciale schade of
gevolgschade, dus bovenstaande beperking kan mogelijk
niet van toepassing zijn voor u. Deze garantie biedt specifie-
ke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere
rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat
verschillen.
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde
extra garanties of oplossingen die afwijken van de bepalin-
gen die hierin zijn opgenomen, en bovenstaande beperkin-
gen en uitsluitingen zijn mogelijk niet van toepassing,
voorzover er niet van mag worden afgezien. Deze Beperkte
Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen
eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per
provincie verschillen.
miller_warr_dut 6/02
PRINTED IN USA 2003 Miller Electric Mfg. Co 1/03
Miller Electric Mfg. Co.
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
International Headquarters–USA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
European Headquarters –
United Kingdom
Phone: 44 (0) 1204-593493
FAX: 44 (0) 1204-598066
www.MillerWelds.com
Naam van het model Serie-/typenumber
Aankoopdatum (datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat Postcode
S.v.p. volledig invullen en goed bewaren.
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor: Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Service en reparaties
Vervangende onderdelen
Trainingen en opleidingen (scholen, videos,
boeken)
Technische handboeken (onderhoudsinformatie
en onderdelen)
Stroomkringschema’s
Handboeken over lasprocessen
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
Neem contact op met de transportafdeling van uw
distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur
voor hulp bij het indienen en afhandelen van scha-
declaims.
Beschikbare middelen
Papieren van de eigenaar
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens verscheping,
1 / 1

Miller LC497031 de handleiding

Categorie
Lassysteem
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor