ENVY 6430e All-in-One Printer

HP ENVY 6430e All-in-One Printer Snelstartgids

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de HP ENVY 6430e All-in-One Printer Snelstartgids. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Reference Guide
Referenzhandbuch
Guida di riferimento
Guide de référence
Naslaggids
Guía de referencia
Guia de Referência
Referenshandbok
Viiteopas
Referanseveiledning
Referencevejledning
Kasutusjuhend
Nuorodos
Atsauces rokasgrāmata
HP ENVY 6400e
All in One Series
Control panel
For more information on lights and errors, visit hp.com/support
Pulsing purple
Printer is in wireless setup mode.
See “Help and tips for Wi-Fi and
connectivity”.
Pulsing blue
Connecting to network
Solid light blue
Connected/ready for use
Solid amber
Problem. Check the HP Smart
app for troubleshooting
information.
Pulsing green
Updating or busy
Status lights
Information button/light
Press to print a summary of printer
settings and status.
Wireless light
Indicates wireless connection status.
Cancel button/light
Resume button/light
Press when lit to continue a job.
Color Copy button/light
Black and White Copy button/light
Note: To increase the number of
copies, press the desired button
multiple times.
Number Counter
Error Code
Consult online user guide.
Printer Features
1 Automatic document feeder
2 Scanner
3 Output tray
4 Input tray
5 Access ink cartridges
6 Power button
7 Wi-Fi Reset button
English
Do not use USB for setup
Printers with a label covering the USB port
must be set up with HP Smart and an
Internet connection. After setup, you can
print using a USB cable if needed, but the
printer must also remain connected to the
Internet.
3
2
1
6
7
4
5
2
English
Help and tips for Wi-Fi and connectivity
If the software is unable to nd your printer during setup, check the following conditions
to resolve the issue.
Potential Issue Solution
Printer Wi-Fi setup mode timed out If the status light is not purple, the printer might not
be in Wi-Fi setup mode. Restart setup mode:
1. On the back of the printer, press and hold the Wi-
Fi Reset button
for 5 seconds and then release
the button. The status light will pulse purple.
2. Wait for one minute. Close and reopen HP
Smart, and then try connecting again.
Computer or mobile device too
far from printer
Move your computer or mobile device closer to the
printer. Your device might be out of range of the
printer’s Wi-Fi signal.
Computer connected to a
Virtual Private Network (VPN) or
remote work network
Disconnect from a VPN before installing HP Smart
software. You can’t install apps from the Microsoft
Store when connected to a VPN.
Connect to the VPN again after nishing printer
setup.
Note: Consider your location and the security of
the Wi-Fi network before disconnecting from a
VPN.
Wi-Fi turned o on computer
(computer connected by Ethernet)
If your computer is connected by Ethernet, turn on
the computers Wi-Fi while setting up the printer.
Disconnect the Ethernet cable temporarily to com-
plete setup over Wi-Fi.
Bluetooth and location services are
turned o on your mobile device
If setting up with a mobile device, turn on Bluetooth
and location services. This helps the software nd
your network and printer.
Note: Your location is not being determined
and no location information is being sent to HP
as part of the setup process.
1
2
3
English
The information contained herein is subject to change without notice.
hp.com/support
Help and Support
For printer troubleshooting and videos, visit
the HP support site. Enter your model name
to nd the printer.
Printer hardware setup information
Follow instructions in the HP Smart software for easy setup. Visit 123.hp.com to install
software.
1
2
3 4
Install cartridges
1. Open the ink access door.
2. Remove the protective tape on both
cartridges.
Caution: Do not touch the contacts
under the tape.
3. Rotate the cartridges so the taller end
faces towards the printer. Insert the
cartridges and click into place.
4. Close the ink access door.
1 2
3 4
Load paper
1. Place the printer on a hard, at surface.
2. Pull open the paper tray and slide out
the guides.
3. Load Letter or A4 paper and adjust the
guides.
4. Close the paper tray. Pull out the output
tray extender.
4
Deutsch
Bedienfeld
Lila pulsierend
Drucker im Wireless-
Einrichtungsmodus
Hilfe nden Sie unter „Hilfe und
Tipps zu Wi-Fi und Konnektivität“.
Blau pulsierend
Verbindung zum Netzwerk wird
hergestellt
Hellbau leuchtend
Verbunden/einsatzbereit
Gelb leuchtend
Problem. Informationen zur
Problembehebung nden Sie in
der HP Smart App.
Grün pulsierend
Wird aktualisiert oder ist ausgelastet
Status-LEDs
Weitere Informationen zu LEDs und Fehlern nden Sie unter hp.com/support
Info-Taste/LED
Drücken Sie die Taste, um eine
Zusammenfassung der Einstellungen
und des Status des Druckers zu drucken.
Wireless-LED
Sie zeigt den Status der Wireless-
Verbindung an.
Abbrechen-Taste/LED
Fortsetzen-Taste/LED
Drücken Sie die Taste, wenn sie leuchtet,
um einen Auftrag fortzusetzen.
Farbkopie-Taste/LED
Schwarzweißkopie-Taste/LED
Hinweis: Drücken Sie die gewünschte
Taste mehrmals, um die Anzahl der
Kopien zu erhöhen.
Kopienanzahl
Fehlercode
Schlagen Sie im Online-
Benutzerhandbuch nach.
Druckerkomponenten
1 Automatischer Vorlageneinzug
2 Scanner
3 Ausgabefach
4 Zufuhrfach
5 Zugang zu Tintenpatronen
6 Netztaste
7 WLAN-Reset-Taste
3
2
1
6
7
4
5
Verwenden Sie zum Einrichten kein USB
Drucker mit einem Etikett über dem
USB-Anschluss müssen mit HP Smart und
einer Internetverbindung eingerichtet
werden. Nach der Einrichtung können Sie bei
Bedarf auch über ein USB-Kabel drucken,
aber der Drucker muss weiterhin mit dem
Internet verbunden bleiben.
5
Mögliches Problem Lösung
Zeitüberschreitung im Wi-Fi-
Einrichtungsmodus des Druckers
AIs het statuslampje niet paars knippert,
staat de printer mogelijk niet in de wi-
installatiemodus. Start de installatiemodus
opnieuw op:
1. Houd op de achterkant van de printer
de wi-resetknop 5 seconden lang
ingedrukt en laat de knop vervolgens los.
Het statuslampje knippert paars.
2. Wacht één minuut. Sluit en open HP
Smart en probeer opnieuw verbinding te
maken.
Computer oder mobiles Gerät zu
weit vom Drucker entfernt
Bewegen Sie den Computer bzw. das mobile
Geräte näher zum Drucker. Ihr Gerät bendet
sich möglicherweise außerhalb der Reichweite
des Wi-Fi-Signals des Druckers.
Computer mit einem Virtual Private
Network (VPN) oder entfernten
Arbeitsnetzwerk verbunden
Trennen Sie die Verbindung zum VPN, bevor
Sie die HP Smart Software installieren. Das
Installieren von Apps aus dem Microsoft Store
ist nicht möglich, solange eine Verbindung zu
einem VPN besteht. Sie können die Verbindung
zum VPN nach Abschluss der Druckereinrichtung
wieder herstellen.
Hinweis: Berücksichtigen Sie Ihren Standort
und die Sicherheit des Wi-Fi-Netzwerks,
bevor Sie die Verbindung zum VPN trennen.
Wi-Fi am Computer ausgeschaltet
(Computer über Ethernet verbunden)
Wenn Ihr Computer über Ethernet verbunden
ist, schalten Sie Wi-Fi am Computer ein,
während Sie den Drucker einrichten. Es ist nicht
erforderlich, das Ethernet-Kabel zu entfernen.
Bluetooth und Ortungsdienste auf Ihrem
mobilen Gerät deaktiviert
Wenn Sie die Einrichtung mit einem mobilen
Gerät vornehmen, aktivieren Sie Bluetooth
und die Ortungsdienste. Dadurch können Ihr
Netzwerk und Drucker durch die Software
gefunden werden.
Hinweis: Ihr Standort wird nicht ermittelt
und es werden keine Standortinformationen
im Rahmen des Einrichtungsvorgangs an
HP gesendet.
Hilfe und Tipps zu Wi-Fi und Konnektivität
Wenn die Software Ihren Drucker während der Einrichtung nicht nden kann, prüfen Sie zur
Behebung des Problems die folgenden Bedingungen.
Deutsch
1
2
6
Deutsch
Die enthaltenen Informationen können sich jederzeit ohne vorherige Ankündigung ändern.
hp.com/support
Hilfe und Support
Weitere Informationen zur Fehlerbehebung
sowie Videos zum Drucker nden Sie auf der HP
Support Webseite. Geben Sie den Modellnamen
ein, um den Drucker zu nden.
1
2
3 4
Setzen Sie die Patrone ein
1. Önen Sie die Patronen-Zugangsklappe.
2. Entfernen Sie die Schutzfolie von beiden
Patronen.
Achtung: Berühren Sie nicht die
Kontakte unter der
Schutzfolie.
3. Drehen Sie die Patronen so, dass das
größere Ende zum Drucker zeigt. Setzen
Sie die Patronen ein und lassen Sie sie
einrasten.
4. Schließen Sie die Tintenzugangsklappe.
1 2
3 4
Einlegen von Papier
1. Stellen Sie den Drucker auf eine feste,
ache Oberäche.
2. Ziehen Sie das Papierfach auf und
schieben Sie die Papierführungen
heraus.
3. Legen Sie Papier im Format Letter
oder A4 ein und schieben Sie die
Papierführungen an den Stapel.
4. Schließen Sie das Papierfach. Ziehen Sie
die Ausgabefachverlängerung aus.
Informationen zur Einrichtung der Druckerhardware
Für eine einfache Einrichtung folgen Sie den Anweisungen in der HP Smart Software. Um die
Software zu installieren, gehen Sie auf 123.hp.com.
7
3
2
1
6
7
4
5
Non utilizzare la porta USB per
l'installazione
Le stampanti con un'etichetta che copre la
porta USB devono essere congurate con HP
Smart e una connessione Internet. Dopo la
congurazione, è possibile stampare
utilizzando un cavo USB, se necessario, ma la
stampante deve comunque rimanere
connessa a Internet.
8
Pannello di controllo
Per ulteriori informazioni su spie ed errori, visitare hp.com/support
Italiano
Viola lampeggiante
La stampante è nella modalità
di congurazione wireless.
vedere “Guida e suggerimenti
per Wi-Fi e connettività”.
Blu lampeggiante
Connessione alla rete in corso
Blu ssa
Connessa/pronta per l'uso
Arancione ssa
Problema. Aprire l'app HP
Smart per informazioni sulla
risoluzione dei problemi.
Verde lampeggiante
In aggiornamento o occupata
Spie di stato
Pulsante/spia Informazioni
Premere per stampare un riepilogo
delle impostazioni e dello stato attuali
della stampante.
Spia Wireless
Indica lo stato della connessione
wireless.
Pulsante/spia Annulla
Pulsante/spia Riprendi
Premere quando acceso per
continuare un processo di stampa.
Pulsante/spia Copia colore
Pulsante/spia Copia bianco e nero
Nota: per aumentare il numero di
copie, premere più volte il pulsante
desiderato.
Numero di copie
Codice di errore
Consultare la guida per l’utente online.
Caratteristiche della stampante
1 Alimentatore automatico
didocumenti
2 Scanner
3 Vassoio di uscita
4 Vassoio di alimentazione
5 Accesso alle cartucce diinchiostro
6 Pulsante di accensione
7 Pulsante di reimpostazione del
Wi-Fi
Italiano
„Wi-Fi“ ryšio ir jungiamumo pagalba ir patarimai
Jei programinei įrangai sąrankos metu nepavyksta rasti spausdintuvo, patikrinkite šias sąlygas, kad
išspręstumėte problemą.
Galima problema Sprendimas
Baigėsi spausdintuvo „Wi-Fi“ sąrankos
režimui skirtas laikas
Se la spia di stato non è viola, la stampante
potrebbe non essere nella modalità di
congurazione Wi-Fi. Riavviare la modalità di
congurazione:
1. Sul retro della stampante, tenere
premuto per 5 secondi il pulsante
Reimposta Wi-Fi
fe rilasciare il
pulsante. La spia di stato lampeggia in
viola.
2. Attendere un minuto. Chiudere e riaprire
HPSmart e riprovare a connettersi.
Kompiuteris arba mobilusis įrenginys
yra per toli nuo spausdintuvo.
Perkelkite kompiuterį arba mobilųjį įrenginį
arčiau spausdintuvo. Jūsų įrenginys gali būti už
spausdintuvo „Wi-Fi“ signalo veikimo ribų.
Kompiuteris prijungtas prie virtualaus
privataus tinklo (VPN) arba nuotolinio
darbo tinklo
Prieš įdiegdami „HP Smart“ programinę
įrangą, atsijunkite nuo VPN. Jūs negalite
įdiegti programėlių iš „Microsoft Store“, kai
esate prisijungę prie VPN. Baigę spausdintuvo
sąranką, vėl prisijunkite prie VPN.
Pastaba. Prieš atsijungdami nuo VPN
pagalvokite, ar saugus yra „Wi-Fi“ tinklas.
Kompiuteryje išjungtas „Wi-Fi“
(kompiuteris prijungtas prie eterneto tinklo)
Jei jūsų kompiuteris yra prijungtas prie
eterneto tinklo, nustatydami spausdintuvą
įjunkite kompiuterio „Wi-Fi“ ryšį. Jums nereikia
atjungti eterneto ryšio kabelio.
Mobiliajame įrenginyje išjungtos
„Bluetooth“ ir vietos nustatymo paslaugos
Jei nustatote naudodami mobilųjį įrenginį,
įjunkite „Bluetooth“ ir vietos nustatymo
paslaugas. Tai padeda programinei įrangai rasti
tinklą ir spausdintuvą.
Pastaba. Jūsų vieta nėra nustatoma ir jokia
vietos informacija nėra siunčiama į HP kaip
sąrankos proceso dalis.
1
2
9
Informazioni sulla congurazione hardware della stampante
Per una congurazione agevole, seguire le istruzioni nel software HP Smart.
Visitare 123.hp.com per installare il software.
10
Italiano
Le informazioni qui contenute sono soggette a modica senza preavviso.
hp.com/support
Guida e supporto
Per la risoluzione dei problemi e i video
relativi alla stampante, visitare il sito del
supporto HP. Inserire il nome del modello per
individuare la stampante.
1 2
3 4
Caricare la carta
1. Posizionare la stampante su una
supercie rigida e piana.
2. Aprire il vassoio carta e far scorrere le
guide verso lesterno.
3. Caricare carta in formato Lettera o A4 e
regolare le guide.
4. Chiudere il vassoio carta. Estrarre
lestensione del vassoio di uscita.
1
2
3 4
Installare le cartucce
1. Aprire lo sportello di accesso alle
cartucce di inchiostro.
2. Rimuovere il nastro protettivo da
entrambe le cartucce.
Attenzione: non toccare i contatti sotto
il nastro.
3. Ruotare le cartucce in modo che
lestremità più alta sia rivolta verso la
stampante. Inserire le cartucce e farle
scattare in posizione.
4. Chiudere lo sportello di accesso alle
cartucce di inchiostro.
Français
Panneau de commande
Pour plus d’informations sur les voyants et les erreurs, consultez le site hp.com/support
Violet clignotant
L’imprimante est en mode
Conguration sans l. Consultez
la section “Aide et conseils pour le
Wi-Fi et la connectivité”.
Bleu clignotant
Connexion au réseau
Bleu continu
Connecté/prêt à fonctionner
Orange continu
Problème. Consultez l’application
HP Smart pour obtenir des
informations de dépannage.
Vert clignotant
Mise à jour en cours ou occupé
Voyants
d'état
Bouton/Voyant Informations
Appuyez sur le bouton pour imprimer
un résumé des paramètres et de l’état
de l’imprimante.
Voyant sans l
Indique létat de la connexion sans l.
Bouton/Voyant Annuler
Bouton/Voyant Reprendre
Appuyez sur le bouton lorsqu’il est
allumé pour poursuivre un travail.
Bouton/Voyant Copie Couleur
Bouton/Voyant Copie Noir et Blanc
Remarque: Pour augmenter le
nombre de copies, appuyez sur le
bouton souhaité à plusieurs reprises.
Compteur numérique
Code d’erreur
Consultez le guide d’utilisation en ligne.
Caractéristiques de l'imprimante
1 Chargeur automatique de
documents
2 Scanner
3 Bac de sortie
4 Bac d'alimentation
5 Accès aux cartouches d’encre
6 Bouton d’alimentation
7 Bouton de réinitialisation Wi-Fi
3
2
1
6
7
4
5
N′utilisez pas le port USB pour la
conguration
Les imprimantes dotées d’une étiquette
recouvrant le port USB doivent être
congurées avec HP Smart et une
connexion Internet. Après la conguration,
vous pouvez imprimer à l’aide d’un câble
USB si nécessaire, toutefois l’imprimante
doit rester connectée à Internet.
11
Aide et conseils pour le Wi-Fi et la connectivité
Si logiciel ne parvient pas à trouver votre imprimante pendant la conguration, vériez les
conditions suivantes pour résoudre le problème.
Problème potentiel Solution
Délai dépassé du mode de conguration
du Wi-Fi de l’imprimante
Si le voyant d’état n’est pas allumé en violet,
cela peut signier que l’imprimante n’est pas
en mode de conguration du Wi-Fi. Pour redé-
marrer le mode de conguration :
1. À l’arrière de l’imprimante, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton de
réinitialisation du Wi-Fi
pendant 5
secondes, puis relâchez le bouton. Le
voyant d’état va clignote en violet.
2. Patientez environ une minute. Fermez et
ouvrez à nouveau HP Smart et essayez
de vousconnecter à nouveau.
Ordinateur ou périphérique mobile trop
éloigné de l’imprimante
Rapprochez votre ordinateur ou périphérique
mobile de l’imprimante. Votre périphérique est
peut-être hors de portée du signal Wi-Fi de
l’imprimante.
Ordinateur connecté à un Réseau
privé virtuel (VPN) ou un réseau
professionnel distant
Déconnectez-vous d’un VPN avant d’installer
le logiciel HP Smart. Vous ne pouvez pas
installer d’applications depuis le Microsoft Store
si vous êtes connecté à un VPN. Connectez-
vous à nouveau au VPN après avoir terminé la
conguration de l’imprimante.
Remarque: Tenez compte de votre
emplacement et de la sécurité du réseau Wi-Fi
avant de vous déconnecter d’un VPN.
Wi-Fi désactivé sur lordinateur
(ordinateur connecté par Ethernet)
Si votre ordinateur est connecté par Ethernet,
activez le Wi-Fi de l’ordinateur pendant la
conguration de l’imprimante. Vous n’avez pas
besoin de déconnecter le câble Ethernet.
La fonction Bluetooth et les services de
localisation sont désactivés sur votre
périphérique mobile
Si vous procédez à la conguration sur un
périphérique mobile, activez la fonction
Bluetooth et les services de localisation. Cela
aidera le logiciel à retrouver votre réseau et
votre imprimante.
Remarque: Votre emplacement n’est pas
identié et aucune information de localisation
n’est envoyée à HP au cours du processus de
conguration.
Français
1
2
12
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modications sans préavis.
Aide et support
Pour obtenir des informations sur le dépannage
de l’imprimante et des vidéos, rendez-vous sur le
site d’assistance HP. Saisissez le nom de modèle
pour retrouver l’imprimante.
hp.com/support
Français
1
2
3 4
Installation des cartouches
1. Ouvrez la trappe d’accès aux cartouches
d’encre.
2. Retirez le lm protecteur sur les deux
cartouches.
Attention: Ne touchez pas les contacts
sous le ruban adhésif.
3. Faites pivoter les cartouches pour que
les extrémités plus grandes soient
dirigées vers l’imprimante. Insérez les
cartouches et enclenchez-les en place.
4. Fermez la porte d'accès aux cartouches
d'encre.
1 2
3 4
Chargement du papier
1. Placez l’imprimante sur une surface
plane et dure.
2. Ouvrez le bac d’entrée en le tirant et
sortez les guides.
3. Chargez du papier de format Lettre ou
A4 et ajustez les guides.
4. Fermez le bac de papier. Dépliez
l'extension du bac de sortie.
Informations de conguration du matériel de l’imprimante
Suivez les instructions du logiciel HP Smart pour une conguration facile. Visitez le site
123.hp.com pour installer le logiciel.
13
3
2
1
6
7
4
5
Bedieningspaneel
Nederlands
Knipperend paars
De printer staat in de modus voor
draadloze installatie. Zie “Hulp en
tips voor wi en connectiviteit”.
Knipperend blauw
Verbinding maken met netwerk
Ononderbroken lichtblauw
Verbonden/gereed voor gebruik
Ononderbroken oranje
Probleem. Raadpleeg de HP Smart
app voor informatie over het
oplossen van het probleem.
Knipperend groen
Bezig met bijwerken of bezet
Statuslampjes
Kijk voor meer informatie over lampjes en fouten op hp.com/support
Informatie (knop/lampje)
Druk hierop om een overzicht van de
instellingen en status van de printer
af te drukken.
Draadloos (lampje)
Hiermee wordt de status van de
draadloze verbinding aangegeven.
Annuleren (knop/lampje)
Hervatten (knop/lampje) Hiermee
kunt u een afdruktaak hervatten.
Kleurenkopie (knop/lampje)
Zwart-witkopie (knop/lampje)
Opmerking: Druk meerdere keren
op de gewenste knop om het aantal
kopieën te verhogen.
Aantal exemplaren
Foutcode
Raadpleeg de online
gebruikershandleiding.
Kenmerken van de printer
1 Automatische documentinvoer
2 Scanner
3 Uitvoerlade
4 Invoerlade
5 Toegangsklep inktcartridges
6 Aan-uitknop
7 Resetknop Wi-Fi
Geen USB gebruiken voor de installatie
Printers met een label dat de USB-poort
afdekt, moeten worden geïnstalleerd via HP
Smart en een internetverbinding. Na het
installeren kunt u indien gewenst afdrukken
via een USB-kabel; de printer moet echter
ook verbonden blijven met internet.
14
Nederlands
Mogelijk probleem Oplossing
Time-out in de wi-installatiemodus
van de printer
AIs het statuslampje niet paars knippert,
staat de printer mogelijk niet in de wi-
installatiemodus. Startde installatiemodus
opnieuw op:
1. Houd op de achterkant van de printer de
wi-resetknop
5 seconden lang
ingedrukt en laat de knop vervolgens
los. Het statuslampje knippert paars.
2. Wacht één minuut. Sluit en open HP
Smart en probeer opnieuw verbinding
te maken.
Computer of mobiel apparaat te
ver van de printer
Plaats uw computer of mobiele apparaat
dichter bij de printer. Uw apparaat bevindt
zich mogelijk buiten het bereik van het
wisignaal van de printer.
Computer verbonden met een Virtueel
Particulier Netwerk (VPN) of extern
bedrijfsnetwerk
Verbreek de VPN-verbinding voordat u de HP
Smart-software installeert. Met een VPN-
verbinding kunt u geen apps installeren vanuit
de Microsoft Store. Maak opnieuw verbinding
met het VPN nadat de installatie van de printer
is voltooid.
Opmerking: Houd rekening met uw locatie
en beveiliging van het winetwerk voordat
u de VPN-verbinding verbreekt.
Wi is uitgeschakeld op de computer
(computer verbonden via ethernet)
Als uw computer via ethernet is verbonden,
schakelt u de wi van de computer in tijdens
het instellen van de printer. U hoeft de
ethernetkabel niet los te koppelen.
Bluetooth en locatieservices zijn
uitgeschakeld op uw mobiele apparaat
Schakel Bluetooth en locatieservices in
als u de installatie uitvoert op een mobiel
apparaat. Zo kan de software uw netwerk en
printer vinden.
Opmerking: Uw locatie wordt niet
vastgesteld en er worden geen
locatiegegevens verzonden naar HP als
onderdeel van het installatieproces.
Hulp en tips voor wi en connectiviteit
Als de software uw printer tijdens de installatie niet kan vinden, controleert u de volgende
problemen om het probleem op te lossen.
1
2
15
Nederlands
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
hp.com/support
Help en ondersteuning
Ga voor het oplossen van printerproblemen en
video’s naar de website van HP ondersteuning.
Voer de modelnaam in om uw printer te vinden.
1
2
3 4
1 2
3 4
Papier plaatsen
1. Plaats de printer op een stevige, vlakke
ondergrond.
2. Trek de papierlade open en schuif de
geleiders naar buiten.
3. Plaats Letter- of A4-papier en pas de
geleiders aan.
4. Sluit de papierlade. Trek het verlengstuk
van de uitvoerlade naar buiten.
De cartridges plaatsen
1. Open de toegangsklep voor inkt.
2. Verwijder de beschermtape van beide
cartridges.
Waarschuwing: Raak de contactpunten
onder de tape niet aan.
3. Draai de cartridges zodat het lange
uiteinde naar de printer gericht is. Plaats
de cartridges en klik deze vast.
4. Sluit de toegangsklep voor inkt.
Informatie over het installeren van de printerhardware
Volg de instructies in de HP Smart-software voor een eenvoudige installatie. Ga naar
123.hp.com om de software te installeren.
16
Español
Panel de control
Para más información sobre los indicadores luminosos y los errores, visite hp.com/support
Morado intermitente
La impresora se encuentra en
modo de conguración inalámbrica.
Consulte "Ayuda y consejos para la
Wi-Fi y la conexión".
Azul intermitente
Conectando a la red
Azul claro jo
Conectada/lista para usar
Ámbar jo
Problema. Consulte la aplicación HP
Smart para obtener información de
solución de problemas.
Verde intermitente
Actualizando u ocupada
Indicadores
luminosos
de estado
Botón/indicador luminoso de
Información
Pulse para imprimir un resumen de la
conguración y el estado de la impresora.
Indicador luminoso Conexión
inalámbrica
Indica el estado de la conexión inalámbrica.
Botón/indicador luminoso Cancelar
Botón/indicador luminoso Reanudar
Pulse cuando se ilumine para continuar
un trabajo.
Botón/indicador luminoso Copia en color
Botón/indicador luminoso Copia en
blanco y negro
Nota: para aumentar el número de
copias, pulse el botón correspondiente
varias veces.
Contador numérico
Código de error
Consulte la guía de usuario en línea.
Funciones de la impresora
1 Alimentador automático
de documentos
2 Escáner
3 Bandeja de salida
4 Bandeja de entrada
5 Acceso a los cartuchos de tinta
6 Botón de encendido
7 Botón de restablecimiento
de Wi-Fi
3
2
1
6
7
4
5
No utilice USB para la conguración
Las impresoras que presentan una etiqueta
que cubre el puerto USB deben congurarse
con HP Smart y una conexión a Internet. Una
vez que haya nalizado la conguración,
podrá imprimir utilizando un cable USB si es
necesario; no obstante, la impresora debe
seguir conectada a Internet.
17
Ayuda y consejos para la Wi-Fi y la conexión
Si el software no detecta su impresora durante la conguración, compruebe las siguientes
condiciones para resolver el problema.
Posible problema Solución
El modo de conguración Wi-Fi de
la impresora se ha agotado
Si el botón de conexión inalámbrica no
parpadea de color violeta, es posible que la
impresora no esté en modo de conguración
Wi-Fi. Reinicie el modo de conguración:
1. En la parte posterior de la impresora,
mantenga pulsado el botón de reinicio de
la conexión Wi-
durante 5 segundos y
luego suéltelo. La luz de estado par-
padeará de color violeta.
2. Espere durante un minuto. Cierre y vuelva
a abrir HP Smart y, a continuación, intente
conectarse de nuevo.
El ordenador o el dispositivo móvil
están demasiado lejos de la impresora
Sitúe el ordenador y el dispositivo móvil
más cerca de la impresora. Es posible que el
dispositivo esté fuera del alcance de la señal
Wi-Fi de la impresora.
Ordenador conectado a una red
privada virtual (VPN) o una red
de trabajo remota
Desconéctese de una VPN antes de instalar
el software HP Smart. No es posible instalar
aplicaciones de Microsoft Store cuando se está
conectado a una VPN. Conéctese de nuevo
a la VPN tras nalizar la conguración de la
impresora.
Nota: tenga en cuenta su ubicación y
la seguridad de la red Wi-Fi antes de
desconectarse de una VPN.
Wi-Fi desconectada en el ordenador
(ordenador conectado mediante Ethernet)
Si su ordenador está conectado a través de
Ethernet, encienda la Wi-Fi del ordenador
mientras congura la impresora. No es
necesario desconectar el cable Ethernet.
Bluetooth y los servicios de
ubicación están desactivados
en el dispositivo móvil
Si realiza la conguración con un dispositivo
móvil, active el Bluetooth y los servicios de
localización. Esto ayuda al software a detectar
su red y su impresora.
Nota: durante el proceso de conguración,
no se determina su ubicación ni se envía
ningún dato de su ubicación a HP.
Español
1
2
18
Español
La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso.
hp.com/support
Ayuda y soporte
Para información sobre cómo solucionar
problemas y ver vídeos, visite el sitio web
de soporte de HP. Introduzca el nombre del
modelo para encontrar su impresora.
1
2
3 4
1 2
3 4
Para instalar cartuchos
1. Abra la puerta de acceso a los cartuchos
de tinta.
2. Quite la cinta protectora de ambos
cartuchos.
Precaución: No toque los contactos
situados debajo de la cinta.
3. Gire los cartuchos de manera que el
extremo más alto quede orientado hacia
la impresora. Introduzca los cartuchos y
encájelos en su sitio hasta oír un clic.
4. Cierre la puerta de acceso a los
cartuchos de tinta.
Para cargar el papel
1. Coloque la impresora sobre una
supercie dura y plana.
2. Tire de la bandeja del papel para abrirla
y deslice las guías hacia fuera.
3. Cargue papel tipo carta o A4 y ajuste las
guías.
4. Cierre la bandeja del papel. Tire del
extensor de la bandeja de salida.
Información sobre la conguración del hardware de la impresora
Para facilitar la conguración siga las instrucciones del software HP Smart. Para instalar el
software visite 123.hp.com.
19
Painel de controle
Roxo pulsante
A impressora está no modo
deconguração sem o.
Consulte “Ajuda e dicas sobre
Wi-Fi e conectividade”.
Azul pulsante
Conectando à rede
Azul claro sólido
Conectado/pronto para uso
Âmbar sólido
Problema. Verique o app HP
Smart para informações sobre
resolução de problemas.
Verde pulsante
Atualizando ou ocupada
Luzes de
status
Para mais informações sobre as luzes e erros, acesse hp.com/support
Português
Botão/luz Informações
Pressione para imprimir um resumo
das congurações e status da
impressora.
Luz Sem o
Indica o status da conexão sem o.
Botão/luz Cancelar
Botão/luz Continuar
Pressione quando estiver aceso para
continuar um trabalho.
Botão/luz Cópia em cores
Botão/luz Cópia Preto e Branco
Observação: Para aumentar o número
de cópias, pressione o botão desejado
várias vezes.
Número de cópias
Código do erro
Consulte o guia do usuário online.
Recursos da impressora
1 Alimentador automático de
documentos
2 Scanner
3 Bandeja de saída
4 Bandeja de entrada
5 Acesso aos cartuchos de tinta
6 Botão Liga/Desliga
7 Botão de reinicialização do Wi-Fi
3
2
1
6
7
4
5
Não use USB para a conguração
As impressoras com uma etiqueta cobrindo
a porta USB devem ser conguradas com o
HP Smart e uma conexão de Internet. Após
a conguração, você pode imprimir usando
um cabo USB, se necessário, mas a
impressora também deve permanecer
conectada à Internet.
20
Português
Ajuda e dicas sobre Wi-Fi e conectividade
Se o software não encontra a impressora durante a conguração, verique o seguinte para resolver
o problema:
Possível problema Solução
O tempo do modo de conguração
do Wi-Fi da impressora expirou
Se a luz de status não estiver roxa, a impres-
sora pode não estar no modo de conguração
de Wi-Fi. Reinicie o modo de conguração:
1. Na traseira da impressora, pressione e
mantenha pressionado o botão de
Redenição de Wi-Fi
por 5 segundos e,
em seguida, solte o botão. A luz status
pulsará em roxo.
2. Aguarde um minuto. Feche e reabra o HP
Smart e, em seguida, tente se conectar
novamente.
O computador ou o dispositivo móvel
está muito distante da impressora
Aproxime o computador ou o dispositivo móvel
da impressora. Seu dispositivo pode estar fora
do alcance do sinal de Wi-Fi da impressora.
Computador conectado a uma Rede privada
virtual (VPN) ou rede de trabalho remota
Desconecte-se da VPN antes de instalar o
software HP Smart. Não é possível instalar
apps da Microsoft Store quando você está
conectado a uma VPN. Conecte-se à VPN
novamente depois de terminar a conguração
da impressora.
Observação: avalie seu local e a segurança
da rede Wi-Fi antes de desconectar-se de
uma VPN.
O Wi-Fi está desligado no computador
(computador conectado por Ethernet)
Se o computador estiver conectado pela
Ethernet, ative o Wi-Fi dele enquanto congura
a impressora. Não é necessário desconectar o
cabo Ethernet.
O Bluetooth e os serviços de localização
estão desativados no seu dispositivo móvel
Se estiver usando um dispositivo móvel, ative
o Bluetooth e os serviços de localização. Isso
ajuda o software a encontrar sua rede e a
impressora.
Observação: sua localização não será
determinada e nenhuma informação desse
tipo será enviada para a HP como parte do
processo de conguração.
1
2
21
As informações contidas aqui estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
hp.com/support
Ajuda e suporte
Para consultar a solução de problemas da impressora
e ver vídeos, acesse o site de suporte da HP. Informe o
nome do modelo para localizar a impressora.
Português
1 2
3 4
Colocar papel
1. Coloque a impressora em uma
superfície rígida e plana.
2. Abra a bandeja de papel e deslize as
guias para fora.
3. Coloque papel Carta ou A4 e ajuste as
guias.
4. Feche a bandeja de papel. Puxe o
extensor da bandeja de saída.
1
2
3 4
Instalar cartuchos
1. Abra a porta de acesso à tinta.
2. Remova a ta protetora de ambos os
cartuchos.
Cuidado: Não toque nos contatos sob
a ta.
3. Gire os cartuchos de modo que a
extremidade mais alta que voltada
para a impressora. Encaixe os cartuchos
no local correto.
4. Feche a porta de acesso à tinta.
Informações de conguração do hardware da impressora
Siga as instruções no software HP Smart para facilitar a conguração. Acesse 123.hp.com
para instalar o software.
22
Svenska
Kontrollpanel
Blinkar långsamt lila
Skrivaren är i inställningsläge för
trådlös anslutning. Se ”Hjälp och
tips för Wi-Fi och anslutningar”.
Blinkar långsamt blått
Ansluter till ett nätverk
Lyser fast blått
Ansluten/redo för att användas
Lyser fast gult
Fel. Kontrollera appen HP Smart
för felsökningsinformation.
Blinkar långsamt grönt
Uppdaterar eller upptagen
Statuslampor
Mer information om lampor och fel nns på hp.com/support
Informations-knapp/lampa
Tryck för att skriva ut en
sammanfattning av skrivarens
inställningar och status.
Lampa för trådlös anslutning
Indikerar statusen på den trådlösa
anslutningen.
Avbryta-knapp/lampa
Fortsätt-knapp/lampa
Tryck på den när den lyser för att
fortsätta ett jobb.
Knapp/lampa för färgkopior
Knapp/lampa för svartvita kopior
Obs! Du kan öka antalet kopior genom
att trycka på önskad knapp era
gånger.
Nummerräknare
Felkod Se bruksanvisningen online.
Skrivarfunktioner
1 Automatisk dokumentmatare
2 Skanner
3 Utmatningsfack
4 Inmatningsfack
5 Åtkomst till bläckpatroner
6 Strömbrytare
7 Knapp för Wi-Fi-återställning
3
2
1
6
7
4
5
Använd inte USB för kongurationen
Skrivare med en etikett som täcker
USB-porten måste kongureras med HP
Smart och en internetanslutning. Efter
kongurationen kan du skriva ut med en
USB-kabel om det behövs men skrivaren
måste även vara ansluten till Internet.
23
Hjälp och tips för Wi-Fi och anslutningar
Om programvaran inte hittar din skrivare under installationen ska du kontrollera följande för att
lösa problemet.
Möjliga problem Lösning
Skrivarens Wi-Fi-inställningsläge har gått ut Om den Wi-Fi-lampan inte lyser lila kanske
skrivaren inte är i Wi-Fi-inställningsläget.
Starta om inställningsläget:
1. Tryck på och håll Wi-Fi-
återställningsknappen
, på skrivarens
baksida, nedtryckt i fem sekunder och
släpp sedan knappen. Statuslampan
blinkar långsamt lila.
2. Vänta en minut. Stäng och öppna HP
Smart igen. Försök sedan ansluta igen.
Datorn eller den mobila enheten är
för långt från skrivaren
Flytta datorn eller den mobila enhet närmare
skrivaren. Enheten kan vara utanför räckvidden
för skrivarens Wi-Fi-signal.
Dator ansluten till ett virtuellt privat
nätverk (VPN) eller fjärrstyrt
företagsnätverk
Koppla bort från ett VPN innan du installerar
programvaran HP Smart. Du kan inte installera
appar från Microsoft Store när du är anslutna
till ett VPN. Anslut till ditt VPN igen efter att
skrivarinstallationen är klar.
Obs! Tänk på din plats och säkerheten i Wi-Fi-
nätverket innan du kopplar från ett VPN.
Wi-Fi är avstängt på datorn
(dator ansluten via Ethernet)
Om dator är ansluten via Ethernet ska du
aktivera datorns Wi-Fi medan du installerar
skrivaren. Du behöver inte koppla bort
Ethernet-kabeln.
Bluetooth och platstjänster
stängs av på din mobila enhet
Slå på Bluetooth och platstjänster om du
installerar med en mobil enhet. Detta hjälper
applikationen hitta ditt nätverk och skrivare.
Obs! Din plats fastställs inte och ingen
platsinformation skickas till HP som en del
av installationsprocessen.
Svenska
1
2
24
Svenska
Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande.
hp.com/support
Hjälp och support
Besök HP:s supportwebbplats för felsökning
och videor om skrivaren. Ange ditt
modellnamn för att hitta skrivaren.
1
2
3 4
1 2
3 4
Fyll på papper
1. Placera skrivaren på ett hårt, plant
underlag.
2. Öppna pappersfacket och skjut ut
pappersledarna.
3. Lägg i papper i något av formaten A4
eller Letter och justera ledarna.
4. Stäng pappersfacket. Dra ut
utmatningsfackets förlängningsdel.
Installera bläckpatronerna
1. Öppna luckan till bläckpatronerna.
2. Avlägsna skyddstejpen på båda
patronerna.
Varning! Rör inte kontakterna under
tejpen.
3. Vrid patronerna så att den högre änden
riktas mot skrivaren. För in patronerna
tills de klickar på plats.
4. Stäng luckan till bläckpatronerna.
Information om maskinvaruinstallation för skrivare
Kongurera enkelt genom att följa anvisningarna i HP Smart-programvaran. Besök
123.hp.com för att installera programvara.
25
Ohjauspaneeli
Finnish
Sykkivä purppuranpunainen
Tulostin on langattoman yhteyden
määritystilassa. kohdassa ”Ohjeita
ja vinkkejä Wi-Fi-yhteyden ja
liitäntöjen käyttöön”.
Sykkivä sininen
Tulostin muodostaa yhteyttä
verkkoon.
Jatkuva vaaleansininen
Yhteys muodostettu/käyttövalmis
Jatkuva keltainen
Ongelma. Katso vianmääritystietoja
HP Smart -sovelluksesta.
Hitaasti vilkkuva vihreä
Päivittää tai käytössä
Tilavalot
Lisätietoja merkkivaloista ja virheistä saa osoitteesta hp.com/support
Tietoja-painike/merkkivalo
Tätä painamalla voit tulostaa
yhteenvedon tulostimen asetuksista
ja tilasta.
Langattoman yhteyden merkkivalo
Näyttää langattoman yhteyden tilan.
Peruuta-painike/merkkivalo
Jatka-painike/merkkivalo Kun tämä
painike palaa, sitä painamalla voit
jatkaa työtä.
Värillinen kopio -painike/merkkivalo
Mustavalkoinen kopio
-painike/merkkivalo
Huomautus: Voit kasvattaa
kopiomäärää haluttua painiketta
painelemalla.
Numerolaskuri
Virhekoodi
Katso verkkokäyttöopasta.
Tulostimen ominaisuudet
1 Automaattinen asiakirjojen
syöttölaite
2 Skanneri
3 Tulostusalusta
4 Syöttölokero
5 Pääsy mustepatruunoihin
6 Virtapainike
7 Wi-Fi-palautuspainike
3
2
1
6
7
4
5
Älä käytä asennukseen USB-yhteyttä
Mikäli tulostimen USB-liitännän päällä on tarra,
se pitää asentaa HP Smart -sovelluksen ja
Internet-yhteyden avulla. Määrityksen jälkeen
laitteella voi tarvittaessa tulostaa USB-kaape-
lilla, mutta tulostimella pitää edelleen olla
myös Internet-yhteys.
26
Finnish
Ohjeita ja vinkkejä Wi-Fi-yhteyden ja liitäntöjen käyttöön
Jos ohjelmisto ei löydä tulostintasi määrityksen aikana, ratkaise ongelma tarkistamalla seuraavat asiat.
Mahdollinen ongelma Ratkaisu
Tulostimen Wi-Fi-määritystilan aikakatkaisu Jos tilan merkkivalo ei ole purppura, tulostin
ei ehkä ole Wi-Fi-määritystilassa. Käynnis
määritystila uudelleen:
1. Paina tulostimen takana olevaa Wi-Fi-
palautuspainiketta
5 sekunnin ajan ja
vapauta painike. Tilan merkkivalo sykkii
purppuranpunaisena.
2. Odota minuutin ajan. Sulje ja avaa uudelleen
HP Smart ja yritä muodostaa yhteys
uudelleen.
Tietokone tai mobiililaite on liian
kaukana
tulostimesta
Siirrä tietokone tai mobiililaite lähemmäksi
tulostinta. Laitteesi ei ehkä ole tulostimen Wi-
Fi-signaalin kantamalla.
Tietokone on yhdistetty VPN-
palveluun (Virtual Private Network)
tai etätyöverkkoon
Katkaise yhteys VPN-palveluun ennen HP
Smart -ohjelmiston asennusta. Sovelluksia
ei voi asentaa Microsoft Store -kaupasta, kun
tietokone on yhdistetty VPN-palveluun. Yhdistä
VPN-palveluun uudelleen tehtyäsi tulostimen
määrityksen valmiiksi.
Huomautus: Harkitse sijaintiasi ja Wi-
Fi-verkon suojausta ennen yhteyden
katkaisemista VPN-palveluun.
Wi-Fi kytketty pois päältä tietokoneessa
(tietokoneessa on Ethernet-yhteys)
Jos tietokoneessasi on Ethernet-yhteys, kytke
tietokoneen Wi-Fi-yhteys päälle tulostimen
määritystä varten. Ethernet-kaapelia ei
tarvitse irrottaa.
Bluetooth- ja sijaintipalvelut on
poistettu käytöstä mobiililaitteessasi
Jos käytät määrityksessä mobiililaitetta, kytke
päälle Bluetooth ja sijaintipalvelut. Se auttaa
ohjelmistoa löytämään verkkosi ja tulostimen.
Huomautus: Sijaintiasi ei selvitetä eikä
sijaintitietoja lähetetä HP:lle osana
määritysprosessia.
1
2
27
Tässä olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
hp.com/support
Ohje ja tuki
Tulostimen vianmääritystä ja videoita varten
käy HP-tuotetuen sivuilla. Etsi tulostin kirjoit-
tamalla sen mallinimi.
Finnish
1
2
3 4
1 2
3 4
Paperin lisääminen
1. Laita tulostin kovalle, tasaiselle pinnalle.
2. Avaa syöttölokero ja liu’uta ohjaimia
ulospäin.
3. Lisää letter- tai A4-paperia ja säädä
ohjaimet.
4. Sulje syöttölokero. Vedä tulostelokeron
jatke ulos.
Asenna kasetit
1. Avaa kasettipesän luukku.
2. Irrota suojateippi molemmista
kaseteista.
Vaara: Älä kosketa teipillä peitettyjä
koskettimia.
3. Käännä kasetit niin, että pidempi pää
on tulostimeen päin. Asenna kasetit
napsauttamalla ne paikoilleen.
4. Sulje kasettipesän luukku.
Tulostimen laitteiston määritystiedot
Asenna helposti noudattamalla HP Smart-ohjelmiston ohjeita. Asenna ohjelmisto
osoitteessa 123.hp.com.
28
Norsk
Kontrollpanel
Pulserende lilla
Skriver er i trådløst innstilling-modus.
Se ”Hjelp og tips til Wi-Fi og
tilkobling”
Pulserende blått
Kobler til nettverk
Solid lyseblått
Tilkoblet / klar til bruk
Solid gult
Problem. Sjekk HP Smart-appen
for informasjon om feilsøking.
Pulserende grønn
Oppdaterer eller opptatt
Statuslamper
Hvis du vil ha mer informasjon om lamper og feil, kan du gå til hp.com/support
Informasjonsknapp/-lampe
Trykk for å skrive ut et sammendrag
av skriverinnstillinger og status.
Trådløslampe
Viser status for trådløs tilkobling.
Avbrytknapp/-lampe
Fortsettknapp/-lampe
Trykk på den når den lyser for å
fortsette en jobb.
Fargekopieringsknapp/-lampe
Svart/hvit-kopieringsknapp/-lampe
Merk: For å øke antall fargekopier,
trykker du på ønsket knapp ere ganger.
Teller
Feilkode
Se i nettbasert brukerveiledning.
Skriverfunksjoner
1 Automatisk dokumentmater
2 Skanner
3 Utsku
4 Innsku
5 Tilgang til blekkpatroner
6 På/av-knapp
7 Wi-Fi -tilbakestillingsknapp
3
2
1
6
7
4
5
Ikke bruk USB til oppsett
Skrivere der en etikett dekker USB-porten
må kongureres med HP Smart og en
internett-tilkobling. Etter oppsettet kan du
skrive ut med en USB-kabel om nødvendig,
men skriveren må også være tilkoblet
internett.
29
Hjelp og tips til Wi-Fi og tilkobling
Hvis programvaren ikke nner skriveren under oppsettet, sjekker du følgende forhold
for å løse problemet.
Potensielt problem Løsning
Tidsavbrudd for skriverens
Wi-Fi-oppsettmodus
Hvis status-lampen ikke er lilla, er det ikke
sikkert at skriveren er i Wi-Fi-oppsettmodus.
Start oppsettmodus på nytt:
1. Trykk på og hold inne Wi-Fi-
tilbakestillingsknappen
på baksiden av
skriveren i fem sekunder, og slipp deretter
knappen. Status-lampen vil pulsere i lilla.
2. Vent i ett minutt. Lukk og åpne HP Smart
på nytt, og prøv deretter å koble til igjen.
Datamaskin eller mobilenhet er
for langt unna skriveren
Flytt datamaskin eller mobilenhet nærmere
skriveren. Enheten kan være utenfor
rekkevidden til skriverens Wi-Fi-signal.
Datamaskin er tilkoblet et virtuelt privat
nettverk (VPN) eller et eksternt jobbnettverk
Koble fra et VPN før du installerer HP Smart-
programvaren. Du kan ikke installere apper
fra Microsoft Store når du er tilkoblet et VPN.
Koble til VPN igjen etter at du har fullført
skriveroppsettet.
Merk: Vurder plasseringen og sikkerheten til
Wi-Fi-nettverket før du kobler fra et VPN.
Wi-Fi er slått av på datamaskinen
(Datamaskin koblet til med Ethernet)
Hvis datamaskinen er koblet til med Ethernet,
slår du på datamaskinens Wi-Fi mens du
kongurerer skriveren. Du trenger ikke å koble
fra Ethernet-kabelen.
Bluetooth og plasseringstjenester er
slått av på mobilenheten
Hvis du kongurerer med en mobilenhet,
slå du på Bluetooth og plasseringstjenester.
På denne måten kan programvaren nne
nettverket og skriveren din.
Merk: Plasseringen din blir ikke bestemt.
Ingen plasseringsinformasjon blir sendt til
HP som en del av oppsettprosessen.
Norsk
1
2
30
Norsk
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
hp.com/support
Hjelp og stte
For feilsøking og videoer om skriveren, kan du
gå til HPs nettsted for kundestøtte. Skriv inn
modellnavn for å nne skriveren.
1 2
3 4
Legg i papir
1. Plasser skriveren på en hard, at
overate.
2. Trekk åpen papirskuen og trekk ut
papirførerne.
3. Legg i letter- eller A4-papir og juster
papirførerne.
4. Lukk papirskuen. Trekk ut utskuens
forlenger.
1
2
3 4
Installer patroner
1. Åpne blekkdekselet.
2. Fjern beskyttelsesteipen på begge
patronene.
Advarsel: Ikke berør kontaktene under
teipen.
3. Roter patronene slik at den høyere
enden vender mot skriveren. Sett inn
patronene og klikk på plass.
4. Lukk blekkdekselet.
Informasjon om oppsett av skriverens maskinvare
Følg instruksjonene i HP Smart-programvaren for enkelt oppsett. Besøk 123.hp.com for å
installere programvaren.
31
Dansk
Kontrolpanel
Find ere oplysninger om indikatorer og fejl på hp.com/support
Blinkende lilla
Printeren er i opsætningstilstand.
Se ”Hjælp og tips til oprettelse af
forbindelse til Wi-Fi”.
Blinkende blå
Forbinder til netværk
Konstant lyseblå
Tilsluttet/klar til brug
Konstant gult
Problem. Se, om der er
fejlndingsoplysninger i HP
Smart-appen.
Blinkende grøn
Opdaterer eller optaget
Statusin
dikatorer
Oplysninger-knap/indikator
Tryk for at udskrive oversigt over
printerindstillinger og -status.
Trådløs-indikator
Viser status på den trådløse funktion.
Annullér-knap/indikator
Fortsæt-knap/indikator
Tryk, når den lyser, for at fortsætte
et job.
Farvekopi-knap/indikator
Sort/hvid kopi-knap/indikator
Bemærk: Øg antallet af kopier ved at
trykke på knappen ere gange.
Antal kopier/udskrifter
Fejlkode
Se online brugervejledning.
Printerfunktioner
1 Automatisk dokumentføder
2 Scanner
3 Udbakke
4 Papirbakke
5 Adgang til blækpatron
6 Tænk/sluk-knap
7 Knap til genstart af Wi-Fi
3
2
1
6
7
4
5
Tilslut ikke med USB under
opsætningen
Printere med et mærkat, som dækker
USB-porten, skal opsættes med HP Smart
og en forbindelse til internettet. Efter at
opsætningen er udført, kan du udskrive
med printeren forbundet via et USB-kabel,
hvis du har brug for det, men printeren skal
forblive forbundet til internettet.
32
Dansk
Muligt problem Løsning
Printerens Wi-Fi-opsætningstilstand
er udløbet
Hvis status-indikatoren ikke er lilla, er printeren
muligvis ikke i Wi-Fi-opsætningstilstand.
Genstart opsætningstilstand:
1. Tryk og hold nulstillingsknappen
til
Wi-Fi, som ndes bag på printeren, nede
i5 sekunder, og slip derefter knappen.
Status-indikatoren blinker lilla.
2. Vent 1 minut. Luk og genåbn HP Smart,
og prøv derefter at tilslutte igen.
Computer eller mobilenhed er
for langt væk fra printeren.
Flyt din computer eller mobilenhed tættere på
printeren. Din enhed skal være indenfor Wi-Fi-
signalets rækkevidde.
Computeren er forbundet til et virtuelt
Privat netværk (VPN) eller
et fjernnetværk
Afbryd forbindelsen til VPN, inden du installerer
HP Smart-softwaren. Du kan ikke installere
apps fra Microsoft Store, når der er oprettet
forbindelse til VPN. Opret forbindelse til VPN,
når du har afsluttet printeropsætningen.
Bemærk: Overvej din placering og
sikkerheden ved Wi-Fi-netværket, inden du
afbryder forbindelsen til en VPN.
Wi-Fi er slået fra på computeren.
(Computeren er forbundet via Ethernet)
Hvis din computer er tilsluttet via Ethernet,
skal du slukke for computerens Wi-Fi, mens du
sætter din printer op. Du behøver ikke at tage
Ethernet-kablet ud.
Bluetooth- og placering
er slået fra på din mobilenhed
Hvis du bruger en mobilenhed til opsætningen,
skal du slå Bluetooth og placering til. Dette
gør det nemmere for softwaren at nde dit
netværk og din printer.
Bemærk: Din placering og dine oplysninger
om placering bliver sendt til HP som en del
af opsætningen.
1
2
Hjælp og tips til oprettelse af forbindelse til Wi-Fi
Hvis softwaren ikke kan nde din printer i forbindelse med opsætningen, skal du tjekke følgende
forhold for at løse problemet..
33
Dansk
Oplysningerne heri kan ændres uden varsel.
hp.com/support
Hjælp og support
Besøg HP supportwebstedet for at fejlnde og
se videoer om printeren. Indtast modelnavnet
for at nde din printer.
1 2
3 4
Ilæg papir
1. Sær printeren på et hårdt jævnt
underlag.
2. Træk papirbakken ud, og træk styrene
ud.
3. Læg Letter- eller A4-papir i og juster
styrerne.
4. Luk papirbakken. Træk udskriftsbakkens
forlænger ud.
1
2
3 4
Installer patroner
1. Åbn lågen til blækpatronerne.
2. Fjern beskyttelsestapen på begge
patroner.
Forsigtig: Rør ikke ved blækdyserne
under tapen.
3. Vend patronerne, så den højeste ende
vender mod printeren. Isæt patronerne
og klik dem på plads.
4. Luk dækslet til blækpatronerne.
Oplysninger om opsætning af printerhardware
Følg vejledningen i HP Smart-appens software for nem opsætning.
Gå til 123.hp.com for at installere software.
34
Eesti keel
Juhtpaneel
Tulede ja vigade kohta lisateabe saamiseks külastage aadressi hp.com/support
Vilkuv lilla
Printer on traadita seadistusrežiimis.
Vt „Abi ja näpunäited WiFi ja
ühenduvuse kohta”.
Vilkuv sinine
Ühendamine võrguga
Ühtlane sinine tuli
Ühendatud/kasutamiseks valmis
Ühtlane tumekollane
Probleem. Tõrkeotsingu teabe
saamiseks vt HP Smart rakendust.
Vilkuv roheline
Värskendamine või toiming on pooleli
Olekutuled
Teabe nupp/tuli
Vajutage printeri seadete ja oleku
kokkuvõtte printimiseks.
Traadita tuli
Näitab traadita ühenduse olekut.
Katkestamise nupp/tuli
Jätkamise nupp/tuli
Vajutage töö jätkamiseks siis, kui
tuli põleb.
Värvikoopia nupp/tuli
Mustvalge koopia nupp/tuli
Märkus: Koopiate arvu
suurendamiseks vajutage soovitud
nuppu mitu korda.
Numbriloendur
Veakood
Vaadake veebipõhist kasutusjuhendit.
Printeri funktsioonid
1 Automaatne
dokumendisöötur
2 Skanner
3 Väljundsalv
4 Sisendsalv
5 Kasseti juurdepääsuluuk
6 Toitenupp
7 Wi-Fi reset-nupp
3
2
1
6
7
4
5
Ärge kasutage seadistamiseks USB-d
USB-porti katva sildiga printerid tuleb
seadistada HP Smarti ja internetiühenduse
abil. Pärast seadistamist saate vajaduse
korral printida USB-kaabli abil, kuid printer
peab ka internetiga ühendatud olema.
35
Abi ja näpunäited WiFi ja ühenduvuse kohta
Kui tarkvara ei leia seadistamise ajal teie printerit, kontrollige probleemi lahendamiseks järgmisi
tingimusi.
Võimalik probleem Lahendus
Printeri WiFi seadistusrežiim aegus Kui olekutuli ei ole lilla, ei pruugi printer
olla WiFi häälestusrežiimis. Taaskäivita
seadistusrežiim:
1. Hoidke printeri tagaküljel asuvat WiFi
lähtestamise nuppu
5 sekundit all ja
vabastage seejärel nupp. Olekutuli vilgub
lillalt.
2. Oodake üks minut. Sulgege ja avage
uuesti HP Smart ning proovige seejärel
uuesti ühendust luua.
Arvuti või mobiilseade on liiga
kaugel printerist
Liigutage arvuti või mobiilseade printerile
lähemale. Teie seade võib olla printeri WiFi-
signaali levialast väljas.
Virtuaaliga ühendatud arvuti
Privaatne võrk (VPN) või kaugtöö võrk
Enne HP Smart tarkvara installimist katkestage
ühendus VPN-iga. VPN-iga ühenduse korral
ei saa installida rakendusi Microsoft Store'ist.
Pärast printeri seadistamise lõpetamist
ühendage uuesti VPN-iga.
Märkus: Enne VPN-ist ühenduse loomist
hinnake oma asukohta ja WiFi-võrgu
turvalisust.
WiFi on arvutis välja lülitatud
(arvuti on ühendatud Etherneti kaudu)
Kui teie arvuti on ühendatud Etherneti kaudu,
lülitage printeri seadistamise ajal sisse
arvuti WiFi. Etherneti kaablit ei ole vaja lahti
ühendada
Bluetooth ja asukohateenused on
on teie mobiilseadmes välja lülitatud
Mobiilseadmega seadistamisel lülitage sisse
Bluetooth ja asukohateenused. See aitab
tarkvaral leida üles teie võrgu ja printeri.
Märkus: Teie asukohta ei määrata ja
häälestusprotsessi käigus ei saadeta HP-le
mingit asukohateavet.
Eesti keel
1
2
36
Eesti keel
Selles dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta.
hp.com/support
Abi ja tugiteenused
Printeri tõrkeotsingu ja videote nägemiseks
külastage HP tugiteenuste veebilehte. Printeri
leidmiseks sisestage oma mudeli nimi.
1 2
3 4
Laadige paber
1. Asetage printer kõvale ja tasasele
pinnale.
2. Avage paberisalv ja libistage juhikud
välja.
3. Laadige Letter või A4 paber ja
reguleerige juhikuid.
4. Sulgege paberisalv. Tõmmake
paberisalve pikendus välja.
1
2
3 4
Paigaldage kassetid
1. Avage tindikasseti juurdepääsuluuk.
2. Eemaldage mõlemalt kassetilt kaitsev
teip.
Ettevaatust: Ärge puudutage teibi all
olevaid kontakte.
3. Pöörake kassetid nii, et pikem ots oleks
printeri suunas. Sisestage kassetid ja
klõpsake oma kohale.
4. Sulgege tindikasseti juurdepääsuluuk.
Teave printeri riistvara seadistamise kohta
Lihtsaks seadistamiseks järgige HP Smart tarkvara juhiseid. Tarkvara installimiseks
külastage aadressi 123.hp.com.
37
Sąrankai nenaudokite USB
Spausdintuvai su USB prievadą dengiančia
etikete turi būti nustatomi naudojant „HP
Smart“ ir interneto ryšį. Baigę sąranką
galite pradėti spausdinti naudodami USB
laidą, jei to reikia, tačiau spausdintuvas turi
likti prijungtas prie interneto.
Lietuvių kalba
Valdymo skydelis
Daugiau informacijos apie lemputes ir klaidas rasite hp.com/support
Mirksinti žalia
Naujinamas arba užsiėmęs
Mirksinti violetinė
Spausdintuvas yra belaidžio ryšio
sąrankos režime. Daugiau pagalbos
rasite skyriuje „Wi-Fi“ ryšio ir
jungiamumo pagalba ir patarimai“?
Mirksinti mėlyna
Jungiamasi prie tinklo
Šviečianti mėlyna
Prisijungta / paruošta naudojimui
Šviečianti gintarinė
Problema. Trikčių šalinimo
informaciją rasite programėlėje
„HP Smart“.
Būsenos
lemputės
Mygtukas / lemputė Informacija
Paspauskite norėdami atspausdinti
spausdintuvo nuostatų ir būsenos
suvestinę.
LemputėBelaidis ryšys
nurodo belaidžio ryšio jungties būseną.
Mygtukas / lemputė Atšaukti
Mygtukas / lemputė sti
Norėdami tęsti užduotį, paspauskite,
kai dega lemputė.
Mygtukas / lemputė Spalvinis
kopijavimas
Mygtukas / lemputė Nespalvotas
kopijavimas
Pastaba. Norėdami padidinti kopijų
skaičių, nuspauskite norimą mygtuką
keletą kartų.
Skaitliukas
Klaidos kodas
Skaitykite naudotojo vadovą internete.
Spausdintuvo ypatybės
1 Automatinis dokumentų
tiektuvas
2 Skaitytuvas
3 Išvesties dėklas
4 Įvesties dėklas
5 Prieiga prie rašalo kasečių
6 Įjungimo mygtukas
7 „Wi-Fi“ atstatymo mygtukas
3
2
1
6
7
4
5
38
Galima problema Sprendimas
Baigėsi spausdintuvo „Wi-Fi“ sąrankos
režimui skirtas laikas
Jei indikatoriaus spalva ne violetinė, gali būti,
jog spausdintuvas nėra „Wi-Fi“ sąrankos
režime. Iš naujo įjunkite sąrankos režimą:
1. Paspauskite ir 5 sekundes palaikykite
galinėje spausdintuvo dalyje esantį
„Wi-Fi“ atstatymo mygtuk
, tuomet jį
atleiskite. Būsenos indikatorius pradės
mirksėti violetine spalva.
2. Palaukite vieną minutę. Uždarykite ir iš
naujo atidarykite „HP Smart“, tuomet
pabandykite prisijungti dar kartą.
Kompiuteris arba mobilusis įrenginys
yra per toli nuo spausdintuvo.
Perkelkite kompiuterį arba mobilųjį įrenginį
arčiau spausdintuvo. Jūsų įrenginys gali būti už
spausdintuvo „Wi-Fi“ signalo veikimo ribų.
Kompiuteris prijungtas prie virtualaus
privataus tinklo (VPN) arba nuotolinio
darbo tinklo
Prieš įdiegdami „HP Smart“ programinę
įrangą, atsijunkite nuo VPN. Jūs negalite
įdiegti programėlių iš „Microsoft Store“, kai
esate prisijungę prie VPN. Baigę spausdintuvo
sąranką, vėl prisijunkite prie VPN.
Pastaba. Prieš atsijungdami nuo VPN
pagalvokite, ar saugus yra „Wi-Fi“ tinklas.
Kompiuteryje išjungtas „Wi-Fi“
(kompiuteris prijungtas prie eterneto tinklo)
Jei jūsų kompiuteris yra prijungtas prie
eterneto tinklo, nustatydami spausdintuvą
įjunkite kompiuterio „Wi-Fi“ ryšį. Jums nereikia
atjungti eterneto ryšio kabelio.
Mobiliajame įrenginyje išjungtos
„Bluetooth“ ir vietos nustatymo paslaugos
Jei nustatote naudodami mobilųjį įrenginį,
įjunkite „Bluetooth“ ir vietos nustatymo
paslaugas. Tai padeda programinei įrangai rasti
tinklą ir spausdintuvą.
Pastaba. Jūsų vieta nėra nustatoma ir jokia
vietos informacija nėra siunčiama į HP kaip
sąrankos proceso dalis.
Lietuvių kalba
„Wi-Fi“ ryšio ir jungiamumo pagalba ir patarimai
Jei programinei įrangai sąrankos metu nepavyksta rasti spausdintuvo, patikrinkite šias sąlygas,
kad išspręstumėte problemą.
1
2
39
Lietuvių kalba
Šiame dokumente pateikiama informacija gali būti keičiama iš anksto neįspėjus.
hp.com/support
Pagalba ir palaikymas
Informaciją apie spausdintuvo trikčių šalinimą,
vaizdo įrašus rasite HP pagalbos svetainėje. Norė-
dami rasti savo spausdintuvą, įveskite jo modelio
pavadinimą.
1 2
3 4
Popieriaus dėjimas
1. Spausdintuvą padėkite ant tvirto,
plokščio paviršiaus.
2. Ištraukite popieriaus dėklą ir ištraukite
kreiptuvus.
3. Įdėkite „Letter“ arba A4 formato popierių
ir pakoreguokite kreiptuvus.
4. Uždarykite popieriaus dėklą. Ištraukite
išvesties dėklo ilgintuvą.
1
2
3 4
Įdėkite kasetes
1. Atidarykite rašalo prieigos dangtį.
2. Nuo abiejų kasečių nuimkite apsauginę
juostą.
Įspėjimas: nelieskite po juostele esančių
kontaktų.
3. Pasukite kasetes taip, kad aukštesnis
galas būtų nukreiptas link spausdintuvo.
Įstatykite ir įspauskite kasetes.
4. Uždarykite rašalo prieigos dureles.
Spausdintuvo techninės įrangos sąrangos informacija
Sekite „HP Smart“ programinėje įrangoje pateikiamus nurodymus, kad sąranka būtų
paprastesnė. Norint įdiegti programinę įrangą apsilankykite 123.hp.com.
40
Iestatīšanai neizmantojiet USB
Printeriem ar uzlīmi, kas nosedz USB
pieslēgvietu, jābūt iestatītiem ar HP Smart
un interneta savienojumu. Pēc iestatīšanas
varat drukāt, izmantojot USB kabeli
(ja nepieciešams), taču printerim ir jāpaliek
arī savienotam ar internetu.
Latviešu valodā
41
Vadības panelis
Papildinformāciju par indikatoriem un kļūdām skatiet vietnē hp.com/support
Violets pulsējošs
Printeris ir bezvadu iestatīšanas
režīmā. Skatiet palīdzību sadaļā
“Palīdzība un padomi par Wi-Fi un
savienojamību”.
Zils pulsējošs
Veido savienojumu ar tīklu
Zils deg nepārtraukti
Savienots / gatavs izmantošanai
Dzeltens deg nepārtraukti
Problēma. Informāciju par problēmu
novēršanu skatiet HPSmart lietotnē.
Zaļš pulsējošs
Atjaunināšana vai aizņemts
Statusa
indikatori
Poga/indikators Information
(Informācija)
Nospiediet, lai izdrukātu printera
iestatījumu un statusa kopsavilkumu.
Indikators Wireless (Bezvadu
savienojums) Norāda bezvadu
savienojuma statusu
Poga/indikators Cancel (Atcelt)
Poga/indikators Resume (Atsākt)
Nospiediet, kad deg, lai turpinātu darbu.
Poga/indikators Color Copy
(Krāsu kopēšana)
Poga/indikators Black and White
Copy (Melnbalta kopēšana)
Piezīme. Lai palielinātu eksemplāru
skaitu, nospiediet nepieciešamo pogu
vairākas reizes.
Eksemplāru skaitītājs
Kļūdas kods
Skatiet tiešsaistes lietotāja
rokasgrāmatu.
Printera funkcijas
1 Automātiskā dokumentu
padeve
2 Skeneris
3 Izvades tekne
4 Padeves tekne
5 Piekļuve tintes kasetnēm
6 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
7 Poga Wi-Fi Reset
(Wi-Fi atiestatīšana)
3
2
1
6
7
4
5
Potenciāla problēma Risinājums
Printera Wi-Fi iestatīšanas
režīma taimauts
Ja statusa gaismiņa nav violeta, printeris,
iespējams, nav Wi-Fi iestatīšanas režīmā.
Restartējiet iestatīšanas režīmu:
1. Uz 5sekundēm nospiediet Wi-Fi
atiestatīšanas pogu
printera
aizmugurē un pēc tam to atlaidiet.
Statusa gaismiņa pulsēs violetā krāsā.
2. Pagaidiet vienu minūti. Aizveriet un
atkal atveriet HP Smart, pēc tam vēlreiz
mēģiniet izveidot savienojumu.
Dators vai mobilā ierīce ir pārāk
tālu no printera
Pārvietojiet datoru vai mobilo ierīci tuvāk
printerim. Jūsu ierīce, iespējams, ir ārpus
printera Wi-Fi signāla diapazona.
Dators ir savienots ar virtuālo privāto
klu (VPN) vai attālināto darba tīklu
Pirms HP Smart programmatūras instalēšanas
atvienojiet no VPN. Jūs nevarat instalēt lietotnes
no Microsoft Store, ja ir izveidots savienojums ar
VPN. Kad printera iestatīšana ir pabeigta, atkal
izveidojiet savienojumu ar VPN.
Piezīme. Pirms atvienošanas no VPN apsveriet
savu atrašanās vietu un Wi-Fi tīkla drošību.
Wi-Fi izslēgts datorā
(dators savienots, izmantojot Ethernet)
Ja dators ir savienots, izmantojot Ethernet,
ieslēdziet datora Wi-Fi, iestatot printeri. Jums
nav jāatvieno Ethernet kabelis.
Bluetooth un atrašanās vietas pakalpojumi
jūsu mobilajā ierīcē ir izslēgti
Veicot iestatīšanu ar mobilo ierīci, ieslēdziet
Bluetooth un atrašanās vietas pakalpojumus.
Tas palīdz programmatūrai atrast jūsu tīklu un
printeri.
Piezīme. Jūsu atrašanās vieta netiek noteikta,
un atrašanās vietas informācija netiek
nosūtīta uz HP iestatīšanas procesa ietvaros.
Palīdzība un padomi par Wi-Fi un savienojamību
Ja programmatūra iestatīšanas laikā nevar atrast printeri, pārbaudiet tālāk sniegtos nosacījumus,
lai novērstu problēmu.
1
2
42
Latviešu valodā
Latviešu valodā
1 2
3 4
Ievietojiet papīru
1. Novietojiet printeri uz cietas, līdzenas
virsmas.
2. Pavelciet ievades tekni, lai to atvērtu, un
izbīdiet vadotnes.
3. Ievietojiet vēstules vai A4 formāta papīru
un pielāgojiet vadotnes.
4. Aizveriet papīra tekni. Izvelciet izvades
teknes pagarinātāju.
1
2
3 4
Ievietojiet kasetnes
1. Atveriet tintes piekļuves vāku.
2. Noņemiet aizsarglentu abām kasetnēm.
Uzmanību! Neaizskariet ar lentu
nosegtos kontaktus.
3. Pagrieziet kasetnes tā, lai augstākais
gals būtu vērsts pret printeri. Ievietojiet
kasetnes un ar klikšķi novietojiet tās
vietā.
4. Aizveriet tintes nodalījuma vāku.
Printera aparatūras iestatīšanas informācija
Lai vienkāršotu iestatīšanu, izpildiet norādes HP Smart programmatūrā. Lai instalētu
programmatūru, apmeklējiet 123.hp.com.
43
Šeit ietvertā informācija var tikt grozīta bez brīdinājuma.
hp.com/support
Palīdzība un atbalsts
Informāciju par printera problēmu novēršanu un
video skatiet HP atbalsta vietnē. Ievadiet modeļa
nosaukumu, lai atrastu printeri.
*223R1-90019*
*223R1-90019*
223R1-90019
EN DE IT FR NL
ES PT SV FI NO
DA ET LV LT
© Copyright 2021 HP Development Company, L.P.
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United Stated and/or other countries. Mac, OS X, macOS,
and AirPrint are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google LLC. iOS is a trademark or registered
trademark ofCisco in the U.S. and other countries and is used under license.
Microsoft et Windows sont soit des marques soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac, OS X,
macOS et AirPrint sont des marques déposées d’Apple, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Android est une marque de Google LLC. iOS est une marque
déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays et est utilisée dans le cadre d’une licence.
Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
Stampato in Thailandia
Gedruckt in Thailand
/