BLACK+DECKER GPC1820L de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

41
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Beoogd gebruik
De snoerloze takkenzaag van Black & Decker is ontworpen
voor het snoeien van bomen. Dit gereedschap is uitsluitend
bestemd voor consumentengebruik.
Uw Black & Decker oplader is ontworpen voor het opladen
van Black & Decker accu’s van het type dat bij deze machine
wordt geleverd.
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch
gereedschap
!
Waarschuwing! Lees alle
veiligheidswaarschuwingen en alle instructies.
Wanneer de instructies niet in acht worden
genomen, kan dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies als
referentiemateriaal.
Het hierna gebruikte begrip ‘elektrisch gereedschap’ heeft
betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op de
netspanning (met netsnoer) of op een accu (snoerloos).
1. Veilige werkomgeving
a. Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een
rommelige of slecht verlichte werkomgeving kan tot
ongevallen leiden.
b. Gebruik elektrisch gereedschap niet in een omgeving
met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van
brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch
gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de
dampen tot ontsteking kunnen brengen.
c. Houd kinderen en andere personen tijdens het
gebruik van elektrisch gereedschap uit de buurt.
Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het
gereedschap verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a. De netstekker van het gereedschap moet in het
stopcontact passen. De stekker mag in geen geval
worden omgebouwd. Gebruik geen adapterstekkers
in combinatie met geaarde gereedschappen. Niet-
omgebouwde stekkers en passende stopcontacten
beperken het risico van een elektrische schok.
b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en
vocht. Het binnendringen van water in het elektrische
gereedschap vergroot het risico van een elektrische
schok.
d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel.
Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen
of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact
te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie,
scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of
in de war geraakte snoeren vergroten het risico van een
elektrische schok.
e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken
die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis.
Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is
voor gebruik buitenshuis, beperkt het risico van een
elektrische schok.
f. Als u een elektrisch gereedschap moet
gebruiken in een vochtige locatie, moet u een
reststroomschakelaar (RCD) gebruiken. Met een
aardlekschakelaar wordt het risico van een elektrische
schok verkleind.
3. Veiligheid van personen
a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met
verstand te werk bij het gebruik van elektrische
gereedschappen. Gebruik elektrisch gereedschap
niet wanneer u moe bent of onder invloed van
drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van
onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan
leiden tot ernstige verwondingen.
b. Draag een persoonlijke beschermende uitrusting.
Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van
een persoonlijke beschermende uitrusting zoals een
stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm
of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het
gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het
risico van verwondingen.
c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of
de schakelaar in de uit-stand staat voordat u het
gereedschap aansluit op het stopcontact en/of de
accu en voordat u het gereedschap optilt of gaat
dragen. Wanneer u bij het dragen van het gereedschap
uw vinger op de schakelaar houdt of wanneer u het
gereedschap per ongeluk inschakelt, kan dat leiden tot
ongevallen.
d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
42
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
e. Reik niet te ver. Zorg er altijd voor dat u stevig staat
en in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap
in onverwachte situaties beter onder controle houden.
f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen
door bewegende delen worden meegenomen.
g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te
verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden
gebruikt. Het gebruik van stofopvangvoorzieningen
beperkt het gevaar door stof.
4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik het
geschikte elektrische gereedschap voor uw
toepassing. Met het geschikte elektrische gereedschap
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven
capaciteitsbereik.
b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
c. Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder
de accu uit het elektrisch gereedschap voordat u
het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het
gereedschap opbergt. Met deze voorzorgsmaatregel
voorkomt u onbedoeld starten van het gereedschap.
d. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap
niet gebruiken door personen die er niet vertrouwd
mee zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen.
Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze
door onervaren personen worden gebruikt.
e. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer
of bewegende delen van het gereedschap correct
functioneren en niet klemmen, en of er onderdelen
zodanig zijn gebroken of beschadigd dat de werking
van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed.
Laat beschadigde delen repareren voordat u het
gereedschap gebruikt. Veel ongevallen worden
veroorzaakt door slecht onderhouden elektrische
gereedschappen.
f. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp
en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende
inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen
minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
g. Gebruik elektrische gereedschappen,
toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke
volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de
arbeidsomstandigheden en de uit te voeren
werkzaamheden. Het gebruik van elektrische
gereedschappen voor andere dan de voorziene
toepassingen kan leiden tot gevaarlijke situaties.
5. Gebruik en onderhoud van snoerloos elektrisch
gereedschap
a. Laad accu’s alleen op met de door de fabrikant
aanbevolen lader. Een lader die geschikt is voor een
bepaald type accu, kan brandgevaar opleveren wanneer
deze in combinatie met andere accu’s wordt gebruikt.
b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen in combinatie
met speciek vermelde accu’s. Het gebruik van andere
batterijen kan gevaar voor letsel en brand opleveren.
c. Houd accu’s die niet worden gebruikt uit de buurt
van andere metalen voorwerpen, zoals paperclips,
munten, spijkers, schroeven of andere kleine metalen
voorwerpen die een verbinding van de ene pool naar
de andere tot stand kunnen brengen. Als kortsluiting
tussen de polen van de accu’s wordt gemaakt, kunnen
brandwonden of brand worden veroorzaakt.
d. Onder extreme omstandigheden kan er vloeistof uit
de accu spuiten. Vermijd contact. Indien onbedoeld
contact plaatsvindt, spoelt u met water. Als vloeistof
in aanraking komt met ogen, raadpleegt u bovendien
uw huisarts. Vloeistof die uit de accu spuit, kan irritatie of
brandwonden veroorzaken.
6. Service
a. Laat het gereedschap alleen repareren door
gekwaliceerd en vakkundig personeel en alleen met
originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt de
veiligheid van het gereedschap gewaarborgd.
Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch
gereedschap
!
Waarschuwing! Aanvullende
veiligheidsinstructies voor takkenzagen
In deze instructiehandleiding wordt ingegaan op het beoogde
gebruik. De takkenzaag mag niet worden gebruikt voor andere
doeleinden dan waarvoor deze is bestemd. Het apparaat mag
daarom bijvoorbeeld niet worden gebruikt voor het vellen van
bomen. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken
dan wel de uitvoering van andere handelingen dan in deze
gebruikershandleiding worden aanbevolen, kan tot persoonlijk
letsel leiden.
43
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Houd het elektrische gereedschap vast bij de geïsoleerde
greepoppervlakken als u een handeling uitvoert waarbij
het zagende inzetstuk in aanraking kan komen met
onzichtbare draden of het eigen snoer. Wanneer het
zagende inzetstuk in aanraking komt met een draad
onder spanning, komen de onbedekte metalen delen van
het elektrische gereedschap onder spanning te staan en
kunt u een elektrische schok krijgen.
Draag nauwsluitende en beschermende kleding,
en tevens een veiligheidshelm met beschermglas
of een beschermbril, anti-slip veiligheidsschoeisel,
beschermbroek en stevige lederen handschoenen.
Zorg dat u buiten de baan blijft van vallende takken.
De veilige afstand tussen een tak die wordt afgesnoeid en
omstanders, gebouwen en andere objecten is ten minste
2 1/2 keer de lengte van de tak. Een omstander, gebouw
of object binnen deze afstand loopt het risico door de
vallende tak te worden geraakt.
Plan van tevoren een veilige uitweg, uit de buurt van
vallende bomen of takken. Zorg dat de vluchtweg vrij is
van obstakels die u zouden kunnen hinderen. Bedenk dat
nat gras en vers gezaagde boomschors glad zijn.
Zorg dat er iemand in de buurt (maar op veilige afstand)
is voor het geval er zich een ongeluk voordoet.
Gebruik het gereedschap niet als u in een boom, op een
ladder of op een ander onstabiel oppervlak staat.
Zorg er altijd voor dat u stevig staat en in evenwicht blijft.
Houd het gereedschap stevig met beide handen vast als
de motor draait.
Zorg dat het uiteinde van het zwaard nergens mee in
aanraking komt als de zaagketting draait.
Zaag uitsluitend met de ketting draaiend op volle
snelheid.
Steek de zaag niet in een vorige zaagsnede. Maak altijd
een nieuwe zaagsnede.
Wees bedacht op bewegende takken of andere krachten
die de zaagsnede kunnen dichtknijpen of met de ketting
in aanraking kunnen komen.
Zaag geen takken af waarvan de diameter groter is dan
de zaaglengte van de kettingzaag.
Verwijder de accu altijd van de machine en plaats de
kettingbeschermer over de ketting wanneer het apparaat
wordt opgeborgen of vervoerd.
Zorg dat de ketting geslepen en op de juiste spanning
blijft. Controleer regelmatig de kettingspanning.
Schakel het apparaat uit, laat de ketting tot stilstand
komen en verwijder de accu uit het apparaat voordat u
het apparaat gaat instellen, reinigen of onderhouden.
Gebruik uitsluitend de juiste, voor het apparaat bestemde
reserveonderdelen en accessoires.
Houd de takkenzaag bij de handgreep vast terwijl het
snijblad stilstaat. U mag de zaag pas vervoeren of
opbergen nadat u de omslag voor het snijapparaat
hebt geplaatst en de losse onderdelen hebt verwijderd.
Wanneer de takkenzaag op de juiste manier wordt
behandeld, verkleint u de kans op persoonlijk letsel en
letsel van anderen.
Veiligheid van anderen
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen
(waaronder kinderen) die lichamelijk of geestelijk minder
valide zijn of die geen ervaring met of kennis van dit
apparaat hebben, tenzij deze onder toezicht staan of
instructies krijgen voor het gebruik van het apparaat van
een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet
met het apparaat gaan spelen.
Trilling
De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de technische
gegevens en de conformiteitsverklaring zijn gemeten conform
een standaardtestmethode die door EN 60745 wordt geboden.
Hiermee kan het ene gereedschap met het andere worden
vergeleken. De aangegeven waarde voor trillingsemissie
kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van
blootstelling.
Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het
werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van
de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop
het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan hoger
worden dan het aangegeven niveau.
Waarschuwing! Wanneer de blootstelling aan trillingen
wordt vastgesteld teneinde veiligheidsmaatregelen te
bepalen die worden vereist door 2002/44/EC ter bescherming
van personen die tijdens hun werk regelmatig elektrische
gereedschappen gebruiken, moet bij een schatting van
de blootstelling aan trillingen rekening worden gehouden
met de werkelijke omstandigheden van het gebruik en de
manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. Daarbij
moet ook rekening worden gehouden met alle stappen in de
gebruikscyclus, zoals het moment waarop het gereedschap
wordt uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair
loopt alsook de aanlooptijd.
Snoeien
Controleer voordat u gaat snoeien of er geen wetten of
voorschriften zijn die het vellen van de boom verbieden.
Wees u bewust van de waarschijnlijke valrichting van
takken. Houd rekening met alle factoren die de valrichting
kunnen beïnvloeden, zoals:
- de lengte en het gewicht van de te zagen tak
- de beoogde valrichting
- een verdikking of rotte plek
- de aanwezigheid van andere bomen of obstakels
44
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
- bovengrondse kabels
- vervlechtingen van de tak met andere takken
- de richting en kracht van de wind
Houd rekening met de toegankelijkheid van de tak.
Takken hebben de neiging om naar de boomstam te zwaaien.
U loopt niet alleen zelf het risico door de vallende tak te
worden geraakt, maar ook omstanders, een gebouw of een
voorwerp.
Pictogrammen
De machine is voorzien van de volgende pictogrammen:
Waarschuwing! De gebruiker moet de
handleiding lezen om risico op letsel te verkleinen
Gebruik de machine niet in een vochtige
omgeving of in de regen.
Draag altijd antislipschoeisel.
Waarschuwing! Raak de ketting niet aan bij de
zaagselafvoer.
Draag altijd hoofd- en oogbescherming.
Voor een continu veilig gebruik controleert u
na elke 10 minuten gebruik de kettingspanning
zoals beschreven in deze handleiding en stelt u
de ketting opnieuw af op een speling van 3 mm,
indien nodig.
Draairichting van de ketting.
Pas op voor vallende voorwerpen. Houd
omstanders uit de buurt.
Gevaar voor elektrocutie. Blijf tenminste 10 m uit
de buurt van overhangende kabels.
Overige risico’s
Er kunnen zich tijdens het gebruik van het gereedschap ook
andere risico’s voordoen die misschien niet in de bijgevoegde
veiligheidswaarschuwingen worden vermeld. Deze risico’s
kunnen zich voordoen als gevolg van onoordeelkundig
gebruik, langdurig gebruik, enz.
Zelfs als de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen
en de veiligheidsvoorzieningen worden geïmplementeerd,
kunnen bepaalde risico’s niet worden vermeden. Deze
omvatten:
Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken
van draaiende of bewegende onderdelen.
Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen
van onderdelen, bladen of accessoires.
Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig
gebruik van het gereedschap. Als u langere periodes met
het gereedschap werkt, is het raadzaam om regelmatig
een pauze in te lassen.
Gehoorbeschadiging.
Gezondheidsrisico’s als gevolg van het inademen
van stof dat door gebruik van het gereedschap wordt
veroorzaakt (bijvoorbeeld tijdens het werken met hout,
vooral eiken, beuken en MDF).
Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu’s en laders
Accu’s
Probeer accu’s niet te openen, om welke reden ook.
Stel de accu niet bloot aan water.
Stel de accu niet bloot aan hitte.
Bewaar de accu niet op locaties met temperaturen die
hoger zijn dan 40°C.
Laad de accu alleen op bij een omgevingstemperatuur
tussen 10 en 40°C.
Gebruik alleen de lader die bij het gereedschap/apparaat
is geleverd. Het gebruik van de verkeerde lader kan
resulteren in een elektrische schok of oververhitting van
de accu.
Gooi lege accu’s weg volgens de instructies in het
gedeelte “Milieu”.
De accubehuizing mag niet worden beschadigd of
vervormd door er gaten in te laten komen of ertegen aan
te stoten, aangezien dit kan leiden tot letsel of brand.
Laad beschadigde accu’s niet op.
Onder extreme omstandigheden kunnen accu’s lekkages
vertonen. Wanneer de accu’s nat of vochtig zijn, veegt
u de vloeistof voorzichtig af met een doek. Vermijd
huidcontact.
Bij huid- of oogcontact volgt u de onderstaande
instructies.
Waarschuwing! De accuvloeistof kan letsel of materiële
schade veroorzaken. Bij huidcontact moet u de vloeistof
direct afspoelen met water. Raadpleeg uw huisarts als er rode
vlekken ontstaan of bij een pijnlijke of geïrriteerde huid. Bij
oogcontact moet u de vloeistof direct afspoelen met water en
uw huisarts raadplegen.
45
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Laders
Waarschuwing! De lader is ontworpen voor een specieke
spanning. Controleer altijd of de netspanning overeenkomt
met de waarde op het typeplaatje.
Waarschuwing! Probeer de lader nooit te vervangen door
een normale netstekker.
Gebruik de lader van Black & Decker alleen voor de
accu in het gereedschap/apparaat waarbij de lader is
bijgeleverd. Andere accu’s kunnen exploderen met letsel
en materiële schade als gevolg.
Niet-laadbare accu’s mogen nooit worden opgeladen.
Als het netsnoer is beschadigd, moet dit worden
vervangen door de fabrikant of een Black & Decker-
servicecentrum om gevaren te voorkomen.
Stel de lader niet bloot aan water.
Open de lader niet.
Prik nooit met een scherp voorwerp in de lader.
Laad het de lader op een goed geventileerde locatie op.
Symbolen op de lader
De oplader is voorzien van de volgende pictogrammen:
Uw oplader is dubbel geïsoleerd;
een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk.
Controleer altijd of de netspanning overeenkomt
met het voltage op het typeplaatje. Vervang de
oplader nooit door een netstekker.
Als het netsnoer is beschadigd, moet dit
worden vervangen door de fabrikant of een
Black & Decker-servicecentrum om gevaren te
voorkomen.
De oplader is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing.
Overzicht
1. Aan/uit-schakelaar
2. Ontgrendelingsknop
3. Handgreep
4. Zaagkop
5. Tandwielkap
6. Zwaard
7. Ketting
8. Beschermkap
9. Smeeroliereservoir
10. Verlengstuk
11. Accu
Fig. A
12. Lader
Montage
Waarschuwing! Verwijder de accu uit het gereedschap
voordat u met de montage begint.
De accu plaatsen en verwijderen (g. B)
U plaatst de accu (11) door deze op één lijn te plaatsen
met het contragedeelte op het gereedschap. Schuif
de accu in het contragedeelte en duw totdat de accu
vastklikt.
Als u de accu wilt verwijderen, drukt u op de
vergrendelingsknop (13) en trekt u tegelijkertijd de accu
uit het contragedeelte.
Waarschuwing! Teneinde het apparaat niet onbedoeld
in werking te stellen, moet u ervoor zorgen dat de accu is
verwijderd en de beschermkap zich op de zaag bevindt
voordat de volgende handelingen worden uitgevoerd. Als u
dat niet doet, kan dat tot ernstig letsel leiden.
De zaagkop monteren (g. C)
Als u de zaag zonder verlengstuk wilt gebruiken, kunt u de
zaagkop rechtstreeks aan de handgreep bevestigen.
Plaats de groeven aan de buitenzijde van het koppelstuk
van de handgreep (3) in lijn met de uitstekende randen
aan de binnenzijde van het koppelstuk van de zaagkop
(4). Druk de zaagkop (4) in de handgreep (3).
Schuif de opsluitring (14) naar beneden en draai de ring
rechtsom stevig vast.
Waarschuwing! Controleer de verbindingen regelmatig om
er zeker van te zijn dat ze goed vastzitten.
46
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Het verlengstuk monteren (g. D)
U kunt het bereik vergroten door het verlengstuk (10) te
bevestigen tussen de zaagkop (4) en de handgreep (3).
Plaats de groeven aan de buitenzijde van het koppelstuk
van de handgreep (3) in lijn met de uitstekende
randen aan de binnenzijde van het koppelstuk van het
verlengstuk (10).
Druk het verlengstuk (10) in de handgreep (3).
Schuif de opsluitring (15) naar beneden en draai de ring
rechtsom stevig vast.
Plaats de groeven aan de buitenzijde van het koppelstuk
van het verlengstuk (10) in lijn met de uitstekende randen
aan de binnenzijde van het koppelstuk van de zaagkop
(4).
Druk de zaagkop (4) op het verlengstuk (10).
Schuif de opsluitring (14) naar beneden en draai de ring
rechtsom stevig vast.
Waarschuwing! Controleer de verbindingen regelmatig om
er zeker van te zijn dat ze goed vastzitten.
De zaagkop verwijderen (g. C en D)
Als het verlengstuk (10) is gemonteerd, moet u eerst de
zaagkop verwijderen.
Om de zaagkop (4) te verwijderen, legt u de handgreep
(3) op de grond, draait u de opsluitring (14) los en
verwijdert u de zaagkop.
Gebruik
Waarschuwing! Laat het gereedschap in zijn eigen tempo
werken. Niet overbelasten.
De accu opladen (g. A)
De accu moet vóór het eerste gebruik worden opgeladen en
ook zodra deze niet meer voldoende vermogen levert voor
taken die eerst gemakkelijk konden worden uitgevoerd.
Tijdens het opladen kan de accu warm worden. Dit is normaal
en duidt niet op een probleem.
Waarschuwing! Laad de accu niet op bij
omgevingstemperaturen onder 10°C of boven 40°C.
Aanbevolen laadtemperatuur: ongeveer 24°C.
Opmerking: De accu wordt niet opgeladen als de
temperatuur van de accu onder ongeveer 10°C of boven
40°C is.
Laat de accu in de lader zitten. De accu wordt automatisch
opgeladen zodra de temperatuur van de accu is gestegen of
gedaald.
Als u de accu (11) wilt opladen, verwijdert u deze uit het
gereedschap en schuift u de accu in de lader (12). De
accu past maar op één manier in de lader. Forceer de
accu niet tijdens het aansluiten. Zorg ervoor dat de accu
goed in de lader is geplaatst.
Steek de stekker van de lader in een stopcontact.
Het oplaadlampje (24) gaat langzaam groen knipperen.
Als het lampje (24) continu groen brandt, is de accu
volledig opgeladen.
U kunt de accu gewoon in de lader laten zitten wanneer
het oplaadlampje brandt. Het lampje gaat groen knipperen
(opladen), omdat de accu door de lader af en toe wordt
bijgeladen. Het oplaadlampje (24) blijft branden zo lang de
accu zich op de lader bevindt en de lader is aangesloten op
het stopcontact.
Lege accu’s moet u binnen een week opladen. Als u
accu’s leeg bewaart, wordt de levensduur van de accu’s
aanzienlijk verminderd.
Het verlaten van de batterij in de lader
U kunt de accu gewoon in de lader laten zitten wanneer
het oplaadlampje brandt. De lader houdt de accu volledig
geladen.
Problemen met de accu
Als er wordt geconstateerd dat de accu bijna leeg is of
beschadigd is, gaat het oplaadlampje (24) snel rood
knipperen. Ga in dat geval als volgt te werk:
Verwijder de accu (11) en plaats deze opnieuw.
Als het oplaadlampje snel rood blijft knipperen, gebruik
dan een andere accu om te controleren of de lader wel
goed werkt.
Als de andere accu goed wordt opgeladen, is de
oorspronkelijke accu defect. Breng de accu naar een
servicecentrum voor recycling.
Als het lampje ook bij de andere accu snel knippert, moet
u de lader laten testen bij een erkend servicecentrum.
Opmerking: Het kan soms een uur duren om na te
gaan of de accu goed functioneert. Als de accu te warm
of te koud is, knippert het lampje afwisselend snel en
langzaam rood.
In- en uitschakelen (g. E)
Om veiligheidsredenen is dit gereedschap voorzien van
een dubbel schakelaarsysteem. Hierdoor wordt onbedoeld
inschakelen van het gereedschap voorkomen.
Inschakelen
Duw de ontgrendelingsknop (2) met uw duim
naar achteren en druk tegelijkertijd op de aan- en
uitschakelaar (1).
Laat de ontgrendelingsknop (2) los.
Uitschakelen
Laat de aan/uit-schakelaar (1) los.
Waarschuwing! Probeer nooit om een schakelaar in de
ingeschakelde stand te vergrendelen.
47
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Snoeien (g. F)
Zorg dat het gereedschap op volle snelheid draait voordat
u een zaagsnede gaat maken.
Houd het gereedschap stevig op zijn plaats om
terugslaan of zijwaarts bewegen van het gereedschap te
voorkomen.
Oefen een lichte druk uit om het gereedschap te sturen.
Wanneer u zware takken gaat zagen, kan een onvolledige
zaagsnede versplintering en beschadiging van de boom
tot gevolg hebben. Ga daarom als volgt te werk:
- Maak de eerste zaagsnede 15 cm vanaf de boomstam
aan de onderzijde van de tak. Gebruik de bovenzijde
van het zwaard (7) voor deze snede.
- Zaag de tak eenderde door. Zaag vervolgens vanaf de
bovenzijde.
Reiniging, onderhoud en opbergen
Uw Black & Decker-gereedschap/apparaat (met netsnoer/
snoerloos) is ontworpen om gedurende langere tijd te
functioneren met een minimum aan onderhoud.
U kunt het gereedschap naar volle tevredenheid blijven
gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en het
gereedschap regelmatig schoonmaakt.
Waarschuwing! Doe altijd het volgende voordat u
onderhouds- of reinigingswerkzaamheden aan het
gereedschap (met snoer/snoerloos) uitvoert.
Schakel het gereedschap/apparaat uit en trek de stekker
uit het stopcontact.
Als het gereedschap/apparaat een afzonderlijke accu
heeft, schakelt u het gereedschap/apparaat uit en haalt u
de accu eruit.
Als de accu is ingebouwd, laat u deze volledig ontladen.
Schakel dan het apparaat uit.
Neem de lader uit het stopcontact voordat u deze
schoonmaakt. Naast regelmatige reiniging vereist de
lader geen onderhoud.
Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het
gereedschap/apparaat/lader met een zachte borstel of droge
doek.
Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een
vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel.
Open regelmatig de spanknop en tik erop om eventueel stof
uit het binnenste te verwijderen (indien van toepassing).
Na gebruik en voordat het gereedschap wordt
opgeborgen
Reinig de ventilatieopeningen regelmatig met een
schone, droge kwast.
Reinig het gereedschap uitsluitend met een milde
reinigingsoplossing en een vochtige doek. Voorkom dat
vloeistof het gereedschap binnendringt en dompel nooit
enig onderdeel van het gereedschap in vloeistof onder.
Verwijder afval met een harde borstel.
Smeer de ketting met olie.
De zaagketting plaatsen en verwijderen (g. G en H)
Waarschuwing! Draag altijd veiligheidshandschoenen bij
het verwijderen of monteren van de zaagketting. De ketting is
scherp en kan u ook verwonden als deze niet draait.
Leg het gereedschap op een stevige en stabiele
ondergrond.
Draai de schroeven (16) los met de bijgeleverde
inbussleutel. Verwijder de schroeven.
Verwijder de tandwielkap (5) en de zwaardklem (17).
Draai de schroef (18) naar links zodat het zwaard (6)
terugwijkt en de spanning op de ketting (7) afneemt.
Verwijder de oude zaagketting van het tandwiel (19) en
het zwaard (6).
Plaats de nieuwe zaagketting in de groef van het zwaard
en om het tandwiel. Zorg ervoor dat de tanden in de juiste
richting wijzen door de pijl op de ketting tegenover de pijl
op de behuizing te plaatsen.
De gleuf (20) in het kettingzwaard moet over de
locatiebouten (21) vallen en het gat (22) moet zich onder
de gleuf over de stelbout (23) bevinden.
Plaats de tandwielkap (5) en de zwaardklem (17) terug,
evenals de schroeven (16).
Draai de schroeven (16) vast met de bijgeleverde
inbussleutel.
U kunt de kettingspanning op de hierna beschreven wijze
afstellen.
Teneinde een voortdurend veilige werking te waarborgen,
dienen de ketting en het zwaard uitsluitend door originele
onderdelen van Black & Decker te worden vervangen. Het
betreft onderdeelnummer A6158 voor een vervangende
ketting en onderdeelnummer 623381-00 voor een vervangend
zwaard.
De kettingspanning controleren en afstellen (g. G)
Controleer de kettingspanning. De spanning is juist
wanneer de zaagketting (7) terugschiet als deze 3 mm
van het zwaard wordt weggetrokken, waarbij met de
middelvinger en de duim lichte druk wordt uitgeoefend.
De zaagketting mag aan de onderzijde van het
kettingzwaard (6) en de ketting (7) niet ‘doorzakken’.
Stel de spanning als volgt af:
Draai de schroeven (16) los.
Draai de schroef (18) naar links.
Waarschuwing! Stel de ketting niet te strak af. Dit leidt tot
overmatige slijtage en beperkt de levensduur van het zwaard
en de ketting.
Zodra de kettingspanning juist is afgesteld, kunnen de
schroeven (18) worden aangedraaid.
48
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Waarschuwing! Controleer de kettingspanning regelmatig
tijdens de eerste twee uren van het eerste gebruik, aangezien
nieuwe zaagkettingen meer rek vertonen.
Ketting oliën
De zaagketting moet vóór elk gebruik en na reiniging
uitsluitend worden geolied met de juiste oliekwaliteitsklasse
(cat. nr. A6027).
Olie de ketting (7) met behulp van het
smeeroliereservoir (9).
Opbergen
Houd de accu op de lader aangesloten als het gereedschap
enkele maanden niet wordt gebruikt.
Ga anders als volgt te werk:
Laad de accu volledig op.
Verwijder de accu uit het gereedschap.
Berg het gereedschap en de accu op een veilige en
droge plaats op.
De temperatuur in de opbergruimte moet altijd tussen +
10°C en +40°C liggen. Bewaar de accu op een vlakke
ondergrond.
Voordat u het gereedschap weer gebruikt na langdurige
opslag, dient u de accu opnieuw op te laden.
Milieu
Gescheiden inzameling. Dit product mag niet bij
normaal huishoudelijk afval worden weggegooid.
Mocht u op een dag constateren dat het Black & Decker-
product aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer
nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval. Het
product valt onder de categorie voor elektrische apparaten.
Gescheiden inzameling van gebruikte producten
en verpakkingsmaterialen maakt het mogelijk
materialen te recycleren en opnieuw te gebruiken.
Hergebruik van gerecycleerde materialen zorgt
voor minder milieuvervuiling en dringt de vraag
naar grondstoffen terug.
Plaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden
inzameling van huishoudelijke elektrische producten via
gemeentelijke stortplaatsen of via de leverancier bij wie u een
nieuw product aanschaft.
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot het recyclen van
afgedankte Black & Decker-producten. Om gebruik te maken
van deze service, dient u het product naar een van onze
servicecentra te sturen, die de inzameling voor ons verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum
opvragen via de adressen op de achterzijde van deze
handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en
meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het
volgende internetadres: www.2helpU.com.
Accu’s
Gooi afgedankte accu’s op verantwoorde wijze
weg:
Voorkom dat de polen van de accu worden kortgesloten.
Werp accu’s niet in het vuur. Dit kan letsel of een explosie
tot gevolg hebben.
Ontlaad de accu volledig en verwijder deze vervolgens uit
het gereedschap.
Accu’s kunnen worden gerecycled. Plaats de accu(‘s)
in een geschikte verpakking om te voorkomen dat
de polen worden kortgesloten. Breng deze naar een
servicecentrum of een inzamellocatie in uw woonplaats.
49
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Technische gegevens
GPC1820L H1
Spanning Vdc 18
Kettingsnelheid (onbelast) min-
1
114
Gewicht kg 3,5
Maximale lengte zaagsnede mm 17
Accu BL1518
Spanning Vdc 18
Capaciteit Ah 1,5
Accutype Li-Ion
Lader 905531** TYPE 1
Ingangsspanning Vac 230
Uitgangsspanning Vdc 20,5
Uitgangsstroom mA 200
O
Niveau van de geluidsdruk gemeten volgens EN ISO 11680-1:
L
pA
(geluidsvermogen) 78 dB(A), onzekerheid (K) 3 dB(A)
Niveau van de geluidsvermogen, gemeten
volgens EN ISO 3744:
L
WA
(geluidsvermogen) 98 dB(A), onzekerheid (K) 3 dB(A)
Totale trillingwaarden (som triaxvector) volgens EN 60745:
Het zagen van onlangs geveld zachthout (ah,w) = 2,5 m/s²,
meetonzekerheid (K) = 1,5 m/s²
Trilling op hand/arm volgens EN 50144: < 2,5 m/s
2
,
onzekerheid (K) 1,5 m/s
2
EG-conformiteitsverklaring
MACHINERICHTLIJN
GPC1820L
Black & Decker verklaart dat deze producten, zoals onder
“technische gegevens” beschreven, overeenkomstig zijn met:
2006/42/EG, EN 60745-1
Deze producten zijn ook in overeenstemming met richtlijn
2004/108/EG.
Neem voor meer informatie contact op met Black & Decker
op het volgende adres of raadpleeg de achterkant van de
handleiding.
Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van
het technische bestand en doet deze verklaring namens Black
& Decker.
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Verenigd Koninkrijk
10-11-2010
50
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in haar producten en biedt
een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen
een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze
niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie
en de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na de
datum van aankoop defect raken ten gevolge van materiaal-
of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze
vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het
product of de vervanging van het product, tenzij:
Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden,
professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;
Het product onoordeelkundig is gebruikt;
Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of
door een ongeval;
Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze
servicecentra of Black & Decker-personeel.
Om een beroep te doen op de garantie, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van
onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde
van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice
vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com
Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te
worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale
aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black &
Decker en onze producten vindt u op
www.blackanddecker.nl.
115
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/
productregistration or send your name, surname and product
code to Black & Decker in your country
.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/
productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren
Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in
Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/
productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit
à Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/
productregistration o inviate nome, cognome e codice del
prodotto al centro Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/
productregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en
productcode opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/
productregistration o envíe su nombre, apellidos y código de
producto a Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/
productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do
produto para a Black & Decker no seu país.
SVENSKA
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/
productregistration eller skicka namn och produktkod till
Black & Decker i landet du bor i.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/
productregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode
til Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/
productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode
til Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker./productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker./
productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi
oman maasi Black & Decker -edustajalle.
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
Μην ξεχάσετε να καταχωρίσετε το προϊόν σας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www.
blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα,
επίθετο σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη
χώρα σας.

Documenttranscriptie

(Vertaling van de originele instructies) Beoogd gebruik De snoerloze takkenzaag van Black & Decker is ontworpen voor het snoeien van bomen. Dit gereedschap is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. Uw Black & Decker oplader is ontworpen voor het opladen van Black & Decker accu’s van het type dat bij deze machine wordt geleverd. Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap ! Waarschuwing! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Wanneer de instructies niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en instructies als referentiemateriaal. Het hierna gebruikte begrip ‘elektrisch gereedschap’ heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op de netspanning (met netsnoer) of op een accu (snoerloos). 1. Veilige werkomgeving a. Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een rommelige of slecht verlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b. Gebruik elektrisch gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2. Elektrische veiligheid a. De netstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden omgebouwd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Nietomgebouwde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. NEDERLANDS c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte snoeren vergroten het risico van een elektrische schok. e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis, beperkt het risico van een elektrische schok. f. Als u een elektrisch gereedschap moet gebruiken in een vochtige locatie, moet u een reststroomschakelaar (RCD) gebruiken. Met een aardlekschakelaar wordt het risico van een elektrische schok verkleind. 3. Veiligheid van personen a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrische gereedschappen. Gebruik elektrisch gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan leiden tot ernstige verwondingen. b. Draag een persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van een persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of de schakelaar in de uit-stand staat voordat u het gereedschap aansluit op het stopcontact en/of de accu en voordat u het gereedschap optilt of gaat dragen. Wanneer u bij het dragen van het gereedschap uw vinger op de schakelaar houdt of wanneer u het gereedschap per ongeluk inschakelt, kan dat leiden tot ongevallen. d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. 41 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) e. Reik niet te ver. Zorg er altijd voor dat u stevig staat en in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen. g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van stofopvangvoorzieningen beperkt het gevaar door stof. 4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik het geschikte elektrische gereedschap voor uw toepassing. Met het geschikte elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c. Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de accu uit het elektrisch gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap opbergt. Met deze voorzorgsmaatregel voorkomt u onbedoeld starten van het gereedschap. d. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet vertrouwd mee zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. e. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet klemmen, en of er onderdelen zodanig zijn gebroken of beschadigd dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het gereedschap gebruikt. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrische gereedschappen. f. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 42 g. Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan leiden tot gevaarlijke situaties. 5. Gebruik en onderhoud van snoerloos elektrisch gereedschap a. Laad accu’s alleen op met de door de fabrikant aanbevolen lader. Een lader die geschikt is voor een bepaald type accu, kan brandgevaar opleveren wanneer deze in combinatie met andere accu’s wordt gebruikt. b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen in combinatie met specifiek vermelde accu’s. Het gebruik van andere batterijen kan gevaar voor letsel en brand opleveren. c. Houd accu’s die niet worden gebruikt uit de buurt van andere metalen voorwerpen, zoals paperclips, munten, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding van de ene pool naar de andere tot stand kunnen brengen. Als kortsluiting tussen de polen van de accu’s wordt gemaakt, kunnen brandwonden of brand worden veroorzaakt. d. Onder extreme omstandigheden kan er vloeistof uit de accu spuiten. Vermijd contact. Indien onbedoeld contact plaatsvindt, spoelt u met water. Als vloeistof in aanraking komt met ogen, raadpleegt u bovendien uw huisarts. Vloeistof die uit de accu spuit, kan irritatie of brandwonden veroorzaken. 6. Service a. Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt de veiligheid van het gereedschap gewaarborgd. Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap ! Waarschuwing! Aanvullende veiligheidsinstructies voor takkenzagen In deze instructiehandleiding wordt ingegaan op het beoogde gebruik. De takkenzaag mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden dan waarvoor deze is bestemd. Het apparaat mag daarom bijvoorbeeld niet worden gebruikt voor het vellen van bomen. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken dan wel de uitvoering van andere handelingen dan in deze gebruikershandleiding worden aanbevolen, kan tot persoonlijk letsel leiden. (Vertaling van de originele instructies) ♦♦ Houd het elektrische gereedschap vast bij de geïsoleerde greepoppervlakken als u een handeling uitvoert waarbij het zagende inzetstuk in aanraking kan komen met onzichtbare draden of het eigen snoer. Wanneer het zagende inzetstuk in aanraking komt met een draad onder spanning, komen de onbedekte metalen delen van het elektrische gereedschap onder spanning te staan en kunt u een elektrische schok krijgen. ♦♦ Draag nauwsluitende en beschermende kleding, en tevens een veiligheidshelm met beschermglas of een beschermbril, anti-slip veiligheidsschoeisel, beschermbroek en stevige lederen handschoenen. ♦♦ Zorg dat u buiten de baan blijft van vallende takken. ♦♦ De veilige afstand tussen een tak die wordt afgesnoeid en omstanders, gebouwen en andere objecten is ten minste 2 1/2 keer de lengte van de tak. Een omstander, gebouw of object binnen deze afstand loopt het risico door de vallende tak te worden geraakt. ♦♦ Plan van tevoren een veilige uitweg, uit de buurt van vallende bomen of takken. Zorg dat de vluchtweg vrij is van obstakels die u zouden kunnen hinderen. Bedenk dat nat gras en vers gezaagde boomschors glad zijn. ♦♦ Zorg dat er iemand in de buurt (maar op veilige afstand) is voor het geval er zich een ongeluk voordoet. ♦♦ Gebruik het gereedschap niet als u in een boom, op een ladder of op een ander onstabiel oppervlak staat. ♦♦ Zorg er altijd voor dat u stevig staat en in evenwicht blijft. ♦♦ Houd het gereedschap stevig met beide handen vast als de motor draait. ♦♦ Zorg dat het uiteinde van het zwaard nergens mee in aanraking komt als de zaagketting draait. ♦♦ Zaag uitsluitend met de ketting draaiend op volle snelheid. ♦♦ Steek de zaag niet in een vorige zaagsnede. Maak altijd een nieuwe zaagsnede. ♦♦ Wees bedacht op bewegende takken of andere krachten die de zaagsnede kunnen dichtknijpen of met de ketting in aanraking kunnen komen. ♦♦ Zaag geen takken af waarvan de diameter groter is dan de zaaglengte van de kettingzaag. ♦♦ Verwijder de accu altijd van de machine en plaats de kettingbeschermer over de ketting wanneer het apparaat wordt opgeborgen of vervoerd. ♦♦ Zorg dat de ketting geslepen en op de juiste spanning blijft. Controleer regelmatig de kettingspanning. ♦♦ Schakel het apparaat uit, laat de ketting tot stilstand komen en verwijder de accu uit het apparaat voordat u het apparaat gaat instellen, reinigen of onderhouden. ♦♦ Gebruik uitsluitend de juiste, voor het apparaat bestemde reserveonderdelen en accessoires. ♦♦ Houd de takkenzaag bij de handgreep vast terwijl het snijblad stilstaat. U mag de zaag pas vervoeren of opbergen nadat u de omslag voor het snijapparaat NEDERLANDS hebt geplaatst en de losse onderdelen hebt verwijderd. Wanneer de takkenzaag op de juiste manier wordt behandeld, verkleint u de kans op persoonlijk letsel en letsel van anderen. Veiligheid van anderen ♦♦ Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) die lichamelijk of geestelijk minder valide zijn of die geen ervaring met of kennis van dit apparaat hebben, tenzij deze onder toezicht staan of instructies krijgen voor het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. ♦♦ Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat gaan spelen. Trilling De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de technische gegevens en de conformiteitsverklaring zijn gemeten conform een standaardtestmethode die door EN 60745 wordt geboden. Hiermee kan het ene gereedschap met het andere worden vergeleken. De aangegeven waarde voor trillingsemissie kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van blootstelling. Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan hoger worden dan het aangegeven niveau. Waarschuwing! Wanneer de blootstelling aan trillingen wordt vastgesteld teneinde veiligheidsmaatregelen te bepalen die worden vereist door 2002/44/EC ter bescherming van personen die tijdens hun werk regelmatig elektrische gereedschappen gebruiken, moet bij een schatting van de blootstelling aan trillingen rekening worden gehouden met de werkelijke omstandigheden van het gebruik en de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. Daarbij moet ook rekening worden gehouden met alle stappen in de gebruikscyclus, zoals het moment waarop het gereedschap wordt uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair loopt alsook de aanlooptijd. Snoeien Controleer voordat u gaat snoeien of er geen wetten of voorschriften zijn die het vellen van de boom verbieden. ♦♦ Wees u bewust van de waarschijnlijke valrichting van takken. Houd rekening met alle factoren die de valrichting kunnen beïnvloeden, zoals: -- de lengte en het gewicht van de te zagen tak -- de beoogde valrichting -- een verdikking of rotte plek -- de aanwezigheid van andere bomen of obstakels 43 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) -- bovengrondse kabels -- vervlechtingen van de tak met andere takken -- de richting en kracht van de wind ♦♦ Houd rekening met de toegankelijkheid van de tak. Takken hebben de neiging om naar de boomstam te zwaaien. U loopt niet alleen zelf het risico door de vallende tak te worden geraakt, maar ook omstanders, een gebouw of een voorwerp. Pictogrammen De machine is voorzien van de volgende pictogrammen: Waarschuwing! De gebruiker moet de handleiding lezen om risico op letsel te verkleinen Gebruik de machine niet in een vochtige omgeving of in de regen. Draag altijd antislipschoeisel. Waarschuwing! Raak de ketting niet aan bij de zaagselafvoer. Draag altijd hoofd- en oogbescherming. Voor een continu veilig gebruik controleert u na elke 10 minuten gebruik de kettingspanning zoals beschreven in deze handleiding en stelt u de ketting opnieuw af op een speling van 3 mm, indien nodig. Draairichting van de ketting. Pas op voor vallende voorwerpen. Houd omstanders uit de buurt. Gevaar voor elektrocutie. Blijf tenminste 10 m uit de buurt van overhangende kabels. Overige risico’s Er kunnen zich tijdens het gebruik van het gereedschap ook andere risico’s voordoen die misschien niet in de bijgevoegde veiligheidswaarschuwingen worden vermeld. Deze risico’s kunnen zich voordoen als gevolg van onoordeelkundig gebruik, langdurig gebruik, enz. 44 Zelfs als de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden geïmplementeerd, kunnen bepaalde risico’s niet worden vermeden. Deze omvatten: ♦♦ Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van draaiende of bewegende onderdelen. ♦♦ Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen van onderdelen, bladen of accessoires. ♦♦ Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig gebruik van het gereedschap. Als u langere periodes met het gereedschap werkt, is het raadzaam om regelmatig een pauze in te lassen. ♦♦ Gehoorbeschadiging. ♦♦ Gezondheidsrisico’s als gevolg van het inademen van stof dat door gebruik van het gereedschap wordt veroorzaakt (bijvoorbeeld tijdens het werken met hout, vooral eiken, beuken en MDF). Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu’s en laders Accu’s ♦♦ Probeer accu’s niet te openen, om welke reden ook. ♦♦ Stel de accu niet bloot aan water. ♦♦ Stel de accu niet bloot aan hitte. ♦♦ Bewaar de accu niet op locaties met temperaturen die hoger zijn dan 40°C. ♦♦ Laad de accu alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 10 en 40°C. ♦♦ Gebruik alleen de lader die bij het gereedschap/apparaat is geleverd. Het gebruik van de verkeerde lader kan resulteren in een elektrische schok of oververhitting van de accu. ♦♦ Gooi lege accu’s weg volgens de instructies in het gedeelte “Milieu”. ♦♦ De accubehuizing mag niet worden beschadigd of vervormd door er gaten in te laten komen of ertegen aan te stoten, aangezien dit kan leiden tot letsel of brand. ♦♦ Laad beschadigde accu’s niet op. ♦♦ Onder extreme omstandigheden kunnen accu’s lekkages vertonen. Wanneer de accu’s nat of vochtig zijn, veegt u de vloeistof voorzichtig af met een doek. Vermijd huidcontact. ♦♦ Bij huid- of oogcontact volgt u de onderstaande instructies. Waarschuwing! De accuvloeistof kan letsel of materiële schade veroorzaken. Bij huidcontact moet u de vloeistof direct afspoelen met water. Raadpleeg uw huisarts als er rode vlekken ontstaan of bij een pijnlijke of geïrriteerde huid. Bij oogcontact moet u de vloeistof direct afspoelen met water en uw huisarts raadplegen. (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Laders Waarschuwing! De lader is ontworpen voor een specifieke spanning. Controleer altijd of de netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Waarschuwing! Probeer de lader nooit te vervangen door een normale netstekker. ♦♦ Gebruik de lader van Black & Decker alleen voor de accu in het gereedschap/apparaat waarbij de lader is bijgeleverd. Andere accu’s kunnen exploderen met letsel en materiële schade als gevolg. ♦♦ Niet-laadbare accu’s mogen nooit worden opgeladen. ♦♦ Als het netsnoer is beschadigd, moet dit worden vervangen door de fabrikant of een Black & Deckerservicecentrum om gevaren te voorkomen. ♦♦ Stel de lader niet bloot aan water. ♦♦ Open de lader niet. ♦♦ Prik nooit met een scherp voorwerp in de lader. ♦♦ Laad het de lader op een goed geventileerde locatie op. Overzicht 1. Aan/uit-schakelaar 2. Ontgrendelingsknop 3. Handgreep Symbolen op de lader De oplader is voorzien van de volgende pictogrammen: Waarschuwing! Verwijder de accu uit het gereedschap voordat u met de montage begint. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Zaagkop Tandwielkap Zwaard Ketting Beschermkap Smeeroliereservoir Verlengstuk Accu Fig. A 12. Lader Montage De oplader is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. De accu plaatsen en verwijderen (fig. B) ♦♦ U plaatst de accu (11) door deze op één lijn te plaatsen met het contragedeelte op het gereedschap. Schuif de accu in het contragedeelte en duw totdat de accu vastklikt. ♦♦ Als u de accu wilt verwijderen, drukt u op de vergrendelingsknop (13) en trekt u tegelijkertijd de accu uit het contragedeelte. Waarschuwing! Teneinde het apparaat niet onbedoeld in werking te stellen, moet u ervoor zorgen dat de accu is verwijderd en de beschermkap zich op de zaag bevindt voordat de volgende handelingen worden uitgevoerd. Als u dat niet doet, kan dat tot ernstig letsel leiden. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing. De zaagkop monteren (fig. C) Uw oplader is dubbel geïsoleerd; een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk. Controleer altijd of de netspanning overeenkomt met het voltage op het typeplaatje. Vervang de oplader nooit door een netstekker. Als het netsnoer is beschadigd, moet dit worden vervangen door de fabrikant of een Black & Decker-servicecentrum om gevaren te voorkomen. Als u de zaag zonder verlengstuk wilt gebruiken, kunt u de zaagkop rechtstreeks aan de handgreep bevestigen. ♦♦ Plaats de groeven aan de buitenzijde van het koppelstuk van de handgreep (3) in lijn met de uitstekende randen aan de binnenzijde van het koppelstuk van de zaagkop (4). Druk de zaagkop (4) in de handgreep (3). ♦♦ Schuif de opsluitring (14) naar beneden en draai de ring rechtsom stevig vast. Waarschuwing! Controleer de verbindingen regelmatig om er zeker van te zijn dat ze goed vastzitten. 45 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Het verlengstuk monteren (fig. D) U kunt het bereik vergroten door het verlengstuk (10) te bevestigen tussen de zaagkop (4) en de handgreep (3). ♦♦ Plaats de groeven aan de buitenzijde van het koppelstuk van de handgreep (3) in lijn met de uitstekende randen aan de binnenzijde van het koppelstuk van het verlengstuk (10). ♦♦ Druk het verlengstuk (10) in de handgreep (3). ♦♦ Schuif de opsluitring (15) naar beneden en draai de ring rechtsom stevig vast. ♦♦ Plaats de groeven aan de buitenzijde van het koppelstuk van het verlengstuk (10) in lijn met de uitstekende randen aan de binnenzijde van het koppelstuk van de zaagkop (4). ♦♦ Druk de zaagkop (4) op het verlengstuk (10). ♦♦ Schuif de opsluitring (14) naar beneden en draai de ring rechtsom stevig vast. Waarschuwing! Controleer de verbindingen regelmatig om er zeker van te zijn dat ze goed vastzitten. De zaagkop verwijderen (fig. C en D) Als het verlengstuk (10) is gemonteerd, moet u eerst de zaagkop verwijderen. ♦♦ Om de zaagkop (4) te verwijderen, legt u de handgreep (3) op de grond, draait u de opsluitring (14) los en verwijdert u de zaagkop. Gebruik Waarschuwing! Laat het gereedschap in zijn eigen tempo werken. Niet overbelasten. De accu opladen (fig. A) De accu moet vóór het eerste gebruik worden opgeladen en ook zodra deze niet meer voldoende vermogen levert voor taken die eerst gemakkelijk konden worden uitgevoerd. Tijdens het opladen kan de accu warm worden. Dit is normaal en duidt niet op een probleem. Waarschuwing! Laad de accu niet op bij omgevingstemperaturen onder 10°C of boven 40°C. Aanbevolen laadtemperatuur: ongeveer 24°C. Opmerking: De accu wordt niet opgeladen als de temperatuur van de accu onder ongeveer 10°C of boven 40°C is. Laat de accu in de lader zitten. De accu wordt automatisch opgeladen zodra de temperatuur van de accu is gestegen of gedaald. ♦♦ Als u de accu (11) wilt opladen, verwijdert u deze uit het gereedschap en schuift u de accu in de lader (12). De accu past maar op één manier in de lader. Forceer de accu niet tijdens het aansluiten. Zorg ervoor dat de accu goed in de lader is geplaatst. 46 ♦♦ Steek de stekker van de lader in een stopcontact. ♦♦ Het oplaadlampje (24) gaat langzaam groen knipperen. ♦♦ Als het lampje (24) continu groen brandt, is de accu volledig opgeladen. U kunt de accu gewoon in de lader laten zitten wanneer het oplaadlampje brandt. Het lampje gaat groen knipperen (opladen), omdat de accu door de lader af en toe wordt bijgeladen. Het oplaadlampje (24) blijft branden zo lang de accu zich op de lader bevindt en de lader is aangesloten op het stopcontact. ♦♦ Lege accu’s moet u binnen een week opladen. Als u accu’s leeg bewaart, wordt de levensduur van de accu’s aanzienlijk verminderd. Het verlaten van de batterij in de lader U kunt de accu gewoon in de lader laten zitten wanneer het oplaadlampje brandt. De lader houdt de accu volledig geladen. Problemen met de accu Als er wordt geconstateerd dat de accu bijna leeg is of beschadigd is, gaat het oplaadlampje (24) snel rood knipperen. Ga in dat geval als volgt te werk: ♦♦ Verwijder de accu (11) en plaats deze opnieuw. ♦♦ Als het oplaadlampje snel rood blijft knipperen, gebruik dan een andere accu om te controleren of de lader wel goed werkt. ♦♦ Als de andere accu goed wordt opgeladen, is de oorspronkelijke accu defect. Breng de accu naar een servicecentrum voor recycling. ♦♦ Als het lampje ook bij de andere accu snel knippert, moet u de lader laten testen bij een erkend servicecentrum. Opmerking: Het kan soms een uur duren om na te gaan of de accu goed functioneert. Als de accu te warm of te koud is, knippert het lampje afwisselend snel en langzaam rood. In- en uitschakelen (fig. E) Om veiligheidsredenen is dit gereedschap voorzien van een dubbel schakelaarsysteem. Hierdoor wordt onbedoeld inschakelen van het gereedschap voorkomen. Inschakelen ♦♦ Duw de ontgrendelingsknop (2) met uw duim naar achteren en druk tegelijkertijd op de aan- en uitschakelaar (1). ♦♦ Laat de ontgrendelingsknop (2) los. Uitschakelen ♦♦ Laat de aan/uit-schakelaar (1) los. Waarschuwing! Probeer nooit om een schakelaar in de ingeschakelde stand te vergrendelen. (Vertaling van de originele instructies) Snoeien (fig. F) ♦♦ Zorg dat het gereedschap op volle snelheid draait voordat u een zaagsnede gaat maken. ♦♦ Houd het gereedschap stevig op zijn plaats om terugslaan of zijwaarts bewegen van het gereedschap te voorkomen. ♦♦ Oefen een lichte druk uit om het gereedschap te sturen. Wanneer u zware takken gaat zagen, kan een onvolledige zaagsnede versplintering en beschadiging van de boom tot gevolg hebben. Ga daarom als volgt te werk: -- Maak de eerste zaagsnede 15 cm vanaf de boomstam aan de onderzijde van de tak. Gebruik de bovenzijde van het zwaard (7) voor deze snede. -- Zaag de tak eenderde door. Zaag vervolgens vanaf de bovenzijde. Reiniging, onderhoud en opbergen Uw Black & Decker-gereedschap/apparaat (met netsnoer/ snoerloos) is ontworpen om gedurende langere tijd te functioneren met een minimum aan onderhoud. U kunt het gereedschap naar volle tevredenheid blijven gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en het gereedschap regelmatig schoonmaakt. Waarschuwing! Doe altijd het volgende voordat u onderhouds- of reinigingswerkzaamheden aan het gereedschap (met snoer/snoerloos) uitvoert. ♦♦ Schakel het gereedschap/apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. ♦♦ Als het gereedschap/apparaat een afzonderlijke accu heeft, schakelt u het gereedschap/apparaat uit en haalt u de accu eruit. ♦♦ Als de accu is ingebouwd, laat u deze volledig ontladen. Schakel dan het apparaat uit. ♦♦ Neem de lader uit het stopcontact voordat u deze schoonmaakt. Naast regelmatige reiniging vereist de lader geen onderhoud. Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het gereedschap/apparaat/lader met een zachte borstel of droge doek. Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel. Open regelmatig de spanknop en tik erop om eventueel stof uit het binnenste te verwijderen (indien van toepassing). Na gebruik en voordat het gereedschap wordt opgeborgen ♦♦ Reinig de ventilatieopeningen regelmatig met een schone, droge kwast. ♦♦ Reinig het gereedschap uitsluitend met een milde reinigingsoplossing en een vochtige doek. Voorkom dat vloeistof het gereedschap binnendringt en dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in vloeistof onder. NEDERLANDS ♦♦ Verwijder afval met een harde borstel. ♦♦ Smeer de ketting met olie. De zaagketting plaatsen en verwijderen (fig. G en H) Waarschuwing! Draag altijd veiligheidshandschoenen bij het verwijderen of monteren van de zaagketting. De ketting is scherp en kan u ook verwonden als deze niet draait. ♦♦ Leg het gereedschap op een stevige en stabiele ondergrond. ♦♦ Draai de schroeven (16) los met de bijgeleverde inbussleutel. Verwijder de schroeven. ♦♦ Verwijder de tandwielkap (5) en de zwaardklem (17). ♦♦ Draai de schroef (18) naar links zodat het zwaard (6) terugwijkt en de spanning op de ketting (7) afneemt. ♦♦ Verwijder de oude zaagketting van het tandwiel (19) en het zwaard (6). ♦♦ Plaats de nieuwe zaagketting in de groef van het zwaard en om het tandwiel. Zorg ervoor dat de tanden in de juiste richting wijzen door de pijl op de ketting tegenover de pijl op de behuizing te plaatsen. ♦♦ De gleuf (20) in het kettingzwaard moet over de locatiebouten (21) vallen en het gat (22) moet zich onder de gleuf over de stelbout (23) bevinden. ♦♦ Plaats de tandwielkap (5) en de zwaardklem (17) terug, evenals de schroeven (16). ♦♦ Draai de schroeven (16) vast met de bijgeleverde inbussleutel. ♦♦ U kunt de kettingspanning op de hierna beschreven wijze afstellen. Teneinde een voortdurend veilige werking te waarborgen, dienen de ketting en het zwaard uitsluitend door originele onderdelen van Black & Decker te worden vervangen. Het betreft onderdeelnummer A6158 voor een vervangende ketting en onderdeelnummer 623381-00 voor een vervangend zwaard. De kettingspanning controleren en afstellen (fig. G) ♦♦ Controleer de kettingspanning. De spanning is juist wanneer de zaagketting (7) terugschiet als deze 3 mm van het zwaard wordt weggetrokken, waarbij met de middelvinger en de duim lichte druk wordt uitgeoefend. De zaagketting mag aan de onderzijde van het kettingzwaard (6) en de ketting (7) niet ‘doorzakken’. Stel de spanning als volgt af: ♦♦ Draai de schroeven (16) los. ♦♦ Draai de schroef (18) naar links. Waarschuwing! Stel de ketting niet te strak af. Dit leidt tot overmatige slijtage en beperkt de levensduur van het zwaard en de ketting. ♦♦ Zodra de kettingspanning juist is afgesteld, kunnen de schroeven (18) worden aangedraaid. 47 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Waarschuwing! Controleer de kettingspanning regelmatig tijdens de eerste twee uren van het eerste gebruik, aangezien nieuwe zaagkettingen meer rek vertonen. Ketting oliën De zaagketting moet vóór elk gebruik en na reiniging uitsluitend worden geolied met de juiste oliekwaliteitsklasse (cat. nr. A6027). ♦♦ Olie de ketting (7) met behulp van het smeeroliereservoir (9). Opbergen Houd de accu op de lader aangesloten als het gereedschap enkele maanden niet wordt gebruikt. Ga anders als volgt te werk: ♦♦ Laad de accu volledig op. ♦♦ Verwijder de accu uit het gereedschap. ♦♦ Berg het gereedschap en de accu op een veilige en droge plaats op. ♦♦ De temperatuur in de opbergruimte moet altijd tussen + 10°C en +40°C liggen. Bewaar de accu op een vlakke ondergrond. ♦♦ Voordat u het gereedschap weer gebruikt na langdurige opslag, dient u de accu opnieuw op te laden. Milieu Gescheiden inzameling. Dit product mag niet bij normaal huishoudelijk afval worden weggegooid. Mocht u op een dag constateren dat het Black & Deckerproduct aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval. Het product valt onder de categorie voor elektrische apparaten. Gescheiden inzameling van gebruikte producten en verpakkingsmaterialen maakt het mogelijk materialen te recycleren en opnieuw te gebruiken. Hergebruik van gerecycleerde materialen zorgt voor minder milieuvervuiling en dringt de vraag naar grondstoffen terug. Plaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden inzameling van huishoudelijke elektrische producten via gemeentelijke stortplaatsen of via de leverancier bij wie u een nieuw product aanschaft. Black & Decker biedt de mogelijkheid tot het recyclen van afgedankte Black & Decker-producten. Om gebruik te maken van deze service, dient u het product naar een van onze servicecentra te sturen, die de inzameling voor ons verzorgen. 48 U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com. Accu’s ♦♦ ♦♦ ♦♦ ♦♦ Gooi afgedankte accu’s op verantwoorde wijze weg: Voorkom dat de polen van de accu worden kortgesloten. Werp accu’s niet in het vuur. Dit kan letsel of een explosie tot gevolg hebben. Ontlaad de accu volledig en verwijder deze vervolgens uit het gereedschap. Accu’s kunnen worden gerecycled. Plaats de accu(‘s) in een geschikte verpakking om te voorkomen dat de polen worden kortgesloten. Breng deze naar een servicecentrum of een inzamellocatie in uw woonplaats. (Vertaling van de originele instructies) EG-conformiteitsverklaring Technische gegevens GPC1820L H1 Spanning Kettingsnelheid (onbelast) NEDERLANDS Vdc 18 min-1 114 kg 3,5 mm 17 Gewicht Maximale lengte zaagsnede Accu BL1518 Spanning Vdc 18 Capaciteit Ah 1,5 Accutype Li-Ion Lader 905531** TYPE 1 Ingangsspanning Vac 230 Uitgangsspanning Vdc 20,5 Uitgangsstroom mA 200 MACHINERICHTLIJN GPC1820L Black & Decker verklaart dat deze producten, zoals onder “technische gegevens” beschreven, overeenkomstig zijn met: 2006/42/EG, EN 60745-1 Deze producten zijn ook in overeenstemming met richtlijn 2004/108/EG. Neem voor meer informatie contact op met Black & Decker op het volgende adres of raadpleeg de achterkant van de handleiding. Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van het technische bestand en doet deze verklaring namens Black & Decker. O Niveau van de geluidsdruk gemeten volgens EN ISO 11680-1: LpA (geluidsvermogen) 78 dB(A), onzekerheid (K) 3 dB(A) Niveau van de geluidsvermogen, gemeten volgens EN ISO 3744: LWA (geluidsvermogen) 98 dB(A), onzekerheid (K) 3 dB(A) Kevin Hewitt Vice-President Global Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Verenigd Koninkrijk 10-11-2010 Totale trillingwaarden (som triaxvector) volgens EN 60745: Het zagen van onlangs geveld zachthout (ah,w) = 2,5 m/s², meetonzekerheid (K) = 1,5 m/s² Trilling op hand/arm volgens EN 50144: < 2,5 m/s2, onzekerheid (K) 1,5 m/s2 49 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in haar producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na de datum van aankoop defect raken ten gevolge van materiaalof constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: ♦♦ Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; ♦♦ Het product onoordeelkundig is gebruikt; ♦♦ Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval; ♦♦ Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black & Decker-personeel. Om een beroep te doen op de garantie, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black & Decker en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl. 50 ENGLISH PORTUGUÊS Do not forget to register your product! Não se esqueça de registar o seu produto! www.blackanddecker.co.uk/productregistration Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/ productregistration or send your name, surname and product code to Black & Decker in your country . www.blackanddecker.pt/productregistration Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/ productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a Black & Decker no seu país. DEUTSCH SVENSKA Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen! Glöm inte att registrera produkten! www.blackanddecker.de/productregistration Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/ productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land. www.blackanddecker.se/productregistration Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/ productregistration eller skicka namn och produktkod till Black & Decker i landet du bor i. FRANÇAIS NORSK N’oubliez pas d’enregistrer votre produit ! Ikke glem å registrere produktet ditt! www.blackanddecker.fr/productregistration Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/ productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à Black & Decker dans votre pays. www.blackanddecker.no/productregistration Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/ productregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til Black & Decker i ditt eget land. ITALIANO DANSK Non dimenticate di registrare il prodotto! Glem ikke at registrere dit produkt! www.blackanddecker.it/productregistration Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/ productregistration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al centro Black & Decker del vostro paese. www.blackanddecker.dk/productregistration Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/ productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode til Black & Decker i dit eget land. NEDERLANDS SUOMI Vergeet niet uw product te registreren! Muistathan rekisteröidä tuotteesi! www.blackanddecker.nl/productregistration U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/ productregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en productcode opsturen naar Black & Decker in uw land. www.blackanddecker.fi/productregistration Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker.fi/ productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi oman maasi Black & Decker -edustajalle. ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ¡No olvide registrar su producto! Μην ξεχάσετε να καταχωρίσετε το προϊόν σας! www.blackanddecker.es/productregistration Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/ productregistration o envíe su nombre, apellidos y código de producto a Black & Decker en su país. www.blackanddecker.gr/productregistration Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www. blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας. 115
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

BLACK+DECKER GPC1820L de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor