Dell Latitude E5420 de handleiding

Type
de handleiding
Battery Slice Setup Guide
Vejledning til opsรฆtning af batteriskive
Installatiehandleiding batterijblok
Levyakun asennusopas
Guide d'installation de l'extension de batterie
Setup-Handbuch fรผr die Slice-Batterie
Guida all'installazione del battery slice
Vodiรจ za podeลกavanje pomoรฆnih baterija
Oppsettveiledning for batteri
Guia de configuraรงรฃo da bateria auxiliar
Guรญa de configuraciรณn de la baterรญa laminar
Instruktion fรถr instรคllning av externt batteri
Battery Slice Setup Guide
Notes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your
computer.
CAUTION: A CAUTION indicates either potential damage to hardware or loss of data
and tells you how to avoid the problem.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury,
or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
ยฉ 2011 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is
strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dellโ„ข, and the DELL logo are trademarks of Dell Inc. Microsoftยฎ,
Windowsยฎ, and Windows Vistaยฎ are registered trademarks of Microsoft Corporation in the U.S. and other
countries.
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade
names other than its own.
2011 - 07 Rev. A00
Battery Slice 3
Battery Slice
Bottom View
Setting up Your Battery Slice
WARNING: The AC adapter works with electrical outlets worldwide. However,
power connectors and power strips vary among countries. Using an incompatible
cable or improperly connecting the cable to the power strip or electrical outlet
may cause fire or damage the equipment.
CAUTION: Always use the Dell AC adapter that came with your computer. If you
use any other commercially available AC adapterโ€”or the AC adapter from earlier
models of Dell computersโ€”you may damage the battery slice or the computer.
CAUTION: Use the battery slice with your computer only. If you use a battery slice
from other models of Dell computers you may damage the battery slice or the
computer.
CAUTION: When you disconnect the Dell AC adapter cable from the computer,
grasp the connector, not the cable itself, and pull firmly but gently to avoid
damaging the cable. When you wrap the AC adapter cable, ensure that you follow
the angle of the connector on the AC adapter to avoid damaging the cable.
1
Connect the AC adapter to the AC adapter connector on your computer.
2
Before you dock or undock your computer from the battery slice, save and
close any open files, and exit any open programs.
1 AC adapter connector 2 battery-slice status LED
3 release lever 4 docking connector
4 Battery Slice
3
Before you undock your computer, set your computerโ€™s power
management settings so that it does not enter sleep, standby, or hibernate
mode when you close (lower) the display:
Windows 7:
a
Click
Start
โ†’
Control Panel
โ†’
Hardware and Sound
โ†’
Power
Options
โ†’
Change what closing the lid does
.
b
Under the
When I close the lid drop-down
menu, select
Do nothing
.
Windows Vista:
a
Click
Start
โ†’
Control Panel
โ†’
Mobile PC
โ†’
Power Options
โ†’
Change what closing the lid does
.
b
Under the
When I close the lid drop-down
menu, select
Do nothing
.
Windows XP:
a
Click
Start
โ†’
Control Panel
โ†’
Performance and Maintenance
โ†’
Power Options
โ†’
Advanced
.
b
Under the
When I close the lid drop-down
menu, select
Do nothing.
Docking Your Computer to the Battery Slice
1
Follow the procedures in "Setting up Your Battery Slice" on page 3.
2
Turn over the computer and lower the battery slice until it clicks into place.
3
Flip the computer and power it ON.
Battery Slice 5
Undocking Your Computer From the Battery Slice
1
Disconnect all the cables connected to the computer.
2
Flip the computer on its back.
3
Press the release lever and lift the battery slice from the computer.
Charging Your Battery Slice
You can recharge your battery slice independent of the computer using the
AC adapter that shipped with your computer. A docked computer will also
charge the battery slice.
6 Battery Slice
Battery Slice Power-Status LED Codes
Your battery slice includes a power status LED that can indicate the following
states:
Specifications
LED code sequence Status
Blinking amber, off, white, off, amber,
off, white, off
You are trying to use an unsupported,
non-Dell AC adapter to power your
computer.
Blinking amber, off, white, off, amber,
off, amber, off, long white, long off
Temporary battery failure with AC
adapter present.
Blinking amber, off, white, off, amber,
off, amber, off
Fatal battery failure with AC adapter
present.
LED off Battery in full charge mode with AC
adapter present.
Steady white light Battery in charge mode with AC adapter
present.
Type 9-cell lithium-ion cell
Height 22.60 mm (0.89 inch)
Width 94.89 mm (3.74 inches)
Depth 275.38 mm (10.84 inches)
Weight 605.00 g (1.33 lb)
Amp-hour capacity 3.0 Ah per cell
Watt-hour capacity 97 Wh
Temperature:
Operating
0ยฐ C to 60ยฐ C (32ยฐ F to 140ยฐ F)
NOTE: The battery slice will not start to charge, if
the temperature is above 50ยฐ C (122ยฐ F).
Non-operating
-20ยฐ C to 60ยฐ C (-4ยฐ F to 140ยฐ F)
Docking 144-pin connector
Vejledning til opsรฆtning af batteriskive
Bemรฆrkninger, forsigtighedsregler og advarsler
BEMร†RK: En BEMร†RKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at
udnytte computeren optimalt.
FORSIGTIG: FORSIGTIG angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af
data og oplyser dig om, hvordan du kan undgรฅ dette problem.
ADVARSEL: ADVARSEL angiver risiko for tingskade, legemsbeskadigelse eller dรธd.
____________________
Oplysningerne i dette dokument kan รฆndres uden varsel.
ยฉ 2011 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Enhver form for gengivelse af disse materialer uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.
Varemรฆrker, som anvendes i denne tekst: Dellโ„ข og DELL-logoet er varemรฆrker tilhรธrende Dell Inc.
Microsoftยฎ, Windowsยฎ og Windows Vistaยฎ er registrerede varemรฆrker tilhรธrende Microsoft Corporation
i USA og andre lande.
Andre varemรฆrker og firmanavne kan vรฆre brugt i denne udgivelse til at henvise til enten de fysiske eller
juridiske personer, som gรธr krav pรฅ mรฆrkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Inc. frasiger sig
al ejerinteresse i andre virksomheders varemรฆrker og navne.
Juli 2011 Rev. A00
Batteriskive 9
Batteriskive
Visning af bund
Opsรฆtning af batteriskiven
ADVARSEL: Vekselstrรธmsadapteren fungerer med stikkontakter over hele verden.
Imidlertid er der forskel pรฅ stikkontakterne og stikdรฅserne i de forskellige lande.
Hvis du bruger et inkompatibelt kabel eller slutter kablet forkert til strรธmskinnen
eller stikkontakten, kan det medfรธre brand eller skader pรฅ udstyret.
FORSIGTIG: Brug altid den Dell-vekselstrรธmsadapter, som fulgte med
computeren. Hvis du bruger nogen anden almindeligt tilgรฆngelig
vekselstrรธmsadapter โ€“ eller vekselstrรธmsadapteren fra tidligere modeller af
Dell-computere โ€“ kan du beskadige batteriskiven eller computeren.
FORSIGTIG: Brug kun batteriskiven sammen med computeren. Hvis du bruger en
batteriskive fra andre Dell-computermodeller, kan du muligvis beskadige
batteriskiven eller computeren.
FORSIGTIG: Nรฅr du kobler Dell-vekselstrรธmadapteren fra computeren, skal du
tage fat i stikket, ikke i selve kablet, og trรฆkke godt i det, men forsigtigt for at
undgรฅ at beskadige kablet. Nรฅr du pakker kablet til vekselstrรธmadapteren
sammen, skal du sรธrge for at fรธlge vinklen pรฅ vekselstrรธmadapterens stik for at
forhindre beskadigelse af kablet.
1
Slut vekselstrรธmadapteren til computerens vekselstrรธmsadapterstik.
2
Inden du sรฆtter computeren i eller tager den ud af batteriskiven, skal du
gemme og lukke alle รฅbne filer og lukke alle รฅbne programmer.
1 vekselstrรธmsadapterstik 2 batteriskive, status-LED
3 udlรธsergreb 4 dockingforbindelsesstik
10 Batteriskive
3
Fรธr du tager computeren ud af batteriskiven skal du konfigurere
computerens strรธmstyringsindstillinger, sรฅ den ikke gรฅr i dvale- eller
standbytilstand, nรฅr du lukker (sรฆnker) skรฆrmen.
Windows 7:
a
Klik pรฅ
Start
โ†’
Kontrolpanel
โ†’
Hardware og lyd
โ†’
Strรธmstyring
โ†’
Vรฆlg, hvad der skal ske, nรฅr du lukker lรฅget
.
b
Pรฅ
rullemenuen Nรฅr jeg lukker lรฅget
skal du vรฆlge
Foretag dig intet
.
Windows Vista:
a
Klik pรฅ
Start
โ†’
Kontrolpanel
โ†’
Mobil pc
โ†’
Strรธmstyring
โ†’
Vรฆ lg ,
hvad der skal ske, nรฅr du lukker lรฅget
.
b
Pรฅ
rullemenuen Nรฅr jeg lukker lรฅget
skal du vรฆlge
Foretag dig intet
.
Windows XP:
a
Klik pรฅ
Start
โ†’
Kontrolpanel
โ†’
Ydeevne og vedligeholdelse
โ†’
Strรธmstyring
โ†’
Avanceret
.
b
Pรฅ
rullemenuen Nรฅr jeg lukker lรฅget
skal du vรฆlge
Foretag dig intet
.
Docking af computeren i batteriskiven
1
Fรธlg procedurerne i "Opsรฆtning af batteriskiven" pรฅ side 9.
2
Vend computeren pรฅ hovedet og sรฆnk batteriskiven, indtil den klikker pรฅ
plads.
3
Vend computeren, og tรฆnd for den.
Batteriskive 11
Udtagning af computeren fra batteriskiven
1
Fjern alle kabler, der er tilsluttet computeren.
2
Vend computeren pรฅ hovedet.
3
Tryk pรฅ udlรธsergrebet og lรธft batteriskiven vรฆk fra computeren.
Opladning af batteriskiven
Du kan genoplade batteriskiven uafhรฆngigt af computeren ved hjรฆlp af den
vekselstrรธmsadapter, der fulgte med computeren. En docket computer
oplader ogsรฅ batteriskiven.
12 Batteriskive
LED-koder, der viser energistatus for batteriskiven
Batteriskiven har en LED til energistatus, der angiver fรธlgende tilstande:
Specifikationer
LED-kodesekvens Status
Blinker gult, slukket, hvidt, slukket,
gult, slukket, hvidt, slukket
Du forsรธger at bruge en vekselstrรธmsadapter,
der ikke understรธttes af Dell, til at forsyne
computeren med strรธm.
Blinker gult, slukket, hvidt, slukket,
gult, slukket, gult, slukket, hvidt i lang
tid, slukket i lang tid
Midlertidig batterifejl i
vekselstrรธmsadapteren.
Blinker gult, slukket, hvidt, slukket,
gult, slukket, gult, slukket
Alvorlig batterifejl i vekselstrรธmsadapteren.
LED slukket Batteriet er i fuld opladningstilstand i
vekselstrรธmsadapteren.
Konstant hvidt lys Batteriet er i opladningstilstand i
vekselstrรธmsadapteren.
Type 9-cellet litium-ion-batteri
Hรธjde 22,60 mm (0,89")
Bredde 94,89 mm (3,74")
Dybde 275,38 mm (10,84")
Vรฆgt 605,00 g (1,33 lb)
Amperetimekapacitet 3,0 Ah pr. celle
Watttimekapacitet 97 Wh
Temperatur:
Drift
0ยฐ C til 60ยฐ C
BEMร†RK: Batteriskiven begynder ikke at lade
op, hvis temperaturen er over 50ยฐ C.
Ikke i drift
-20ยฐ C to 60ยฐ C
Docking 144-bens stik
Installatiehandleiding batterijblok
Opmerkingen, waarschuwingen en gevaar-
kennisgevingen
OPMERKING: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter
gebruik van de computer.
WAARSCHUWING: EEN WAARSCHUWING duidt potentiรซle schade aan hardware of
potentieel gegevensverlies aan en vertelt u hoe het probleem kan worden vermeden.
VOORZICHTIG: GEVAAR duidt op een risico op schade aan eigendommen,
lichamelijk letsel of overlijden.
____________________
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
ยฉ 2011 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.
Verveelvoudiging van dit document op welke wijze dan ook zonder de schriftelijke toestemming van
Dell Inc. is strikt verboden.
Handelsmerken die in deze tekst worden gebruikt: Dellโ„ข en het DELL-logo zijn handelsmerken van
Dell Inc. Microsoftยฎ, Windowsยฎ en Windows Vistaยฎ zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft
Corporation in de VS. en andere landen.
Andere handelsmerken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen ter
aanduiding van de rechthebbenden van die merken en namen of ter aanduiding van hun producten. Dell Inc.
claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere handelsmerken of handelsnamen
dan haar eigen handelsmerken en handelsnamen.
2011 - 07 Gereviseerd A00
Batterijblok 15
Batterijblok
Laag zicht
Het batterijblok installeren
VOORZICHTIG: De netadapter werkt op elektriciteitsnetten wereldwijd.
Stroomaansluitingen en contactdozen verschillen echter sterk per land. Wanneer
u een incompatibele kabel gebruikt of de kabel onjuist op de contactdoos of het
stopcontact aansluit, kan er brand of schade aan de apparatuur ontstaan.
.
WAARSCHUWING: Gebruik altijd de Dell netadapter die is meegeleverd met de
computer. Als u een andere, in de handel verkrijgbare wisselstroomadapter
gebruikt (of de adapter van een eerder computermodel van Dell) kan het
batterijblok of de computer beschadigd raken.
.
WAARSCHUWING: Gebruik het batterijblok alleen voor uw computer. Als u een
batterijblok van eerdere computermodellen van Dell gebruikt, kan het batterijblok
of de computer beschadigd raken.
.
WAARSCHUWING: Wanneer u de Dell netadapter van de computer loskoppelt,
moet u stevig maar voorzichtig aan de stekker trekken, en niet aan de kabel zelf,
om schade aan de kabel te voorkomen. Wanneer u de kabel van de netadapter
oprolt, moet u ervoor zorgen dat u de hoek van de stekker op de netadapter volgt
om schade aan de kabel te voorkomen.
1
Sluit de netadapter aan op de connector voor de netadapter op de computer.
2
Voordat u uw computer koppelt aan het batterijblok of daarvan loskoppelt,
moet u alle geopende bestanden opslaan en afsluiten en ook alle geopende
programma's afsluiten.
1 (connector voor netadapter) 2 status-LED batterijblok
3 ontgrendeling 4 koppelingsconnector
16 Batterijblok
3
Voordat u uw computer loskoppelt, stelt u de energiebeheerinstellingen van
de computer zo in dat de slaapstand, standbystand of hibernationstand niet
wordt geactiveerd wanneer u het beeldscherm sluit (dichtklapt):
Windows 7:
a
Klik op
Start
โ†’
Configuratiescherm
โ†’
Hardware en geluid
โ†’
Energiebeheer
โ†’
De actie bij het sluiten van het deksel wijzigen
.
b
Selecteer
Geen actie ondernemen
in het vervolgkeuzemenu
Actie als
ik het deksel sluit
.
Windows Vista:
a
Klik op
Start
โ†’
Configuratiescherm
โ†’
Draagbare computer
โ†’
Energiebeheer
โ†’
De actie bij het sluiten van het deksel wijzigen
.
b
Selecteer
Geen actie ondernemen
in het vervolgkeuzemenu
Actie als
ik het deksel sluit
.
Windows XP:
a
Klik op
Start
โ†’
Configuratiescherm
โ†’
Prestaties en onderhoud
โ†’
Energiebeheer
โ†’
Geavanceerd
.
b
Selecteer
Geen actie ondernemen
in het vervolgkeuzemenu
Actie als
ik het deksel sluit
.
De computer aansluiten op het batterijblok
1
Volg de instructies in "Het batterijblok installeren" op pagina 15.
2
Keer de computer ondersteboven en duw het batterijblok naar beneden
totdat het vastklikt.
3
Draai de computer terug in de oorspronkelijke stand en schakel de computer IN.
Batterijblok 17
De computer loskoppelen van het batterijblok
1
Koppel alle kabels los van de computer.
2
Keer de computer ondersteboven.
3
Druk op de ontgrendeling en verwijder het batterijblok uit de computer.
Het batterijblok opladen
U kunt uw batterijblok onafhankelijk van de computer opladen, met behulp
van de wisselstroomadapter die is meegeleverd met de computer. Als de
computer is aangesloten, wordt het batterijblok opgeladen.
18 Batterijblok
LED-codes voedingsstatus batterijblok
Uw batterijblok heeft een LED-lampje voor de voedingsstatus, waarmee de
volgende statussen kunnen worden aangegeven:
Specificaties
Volgorde LED-codes Status
Knipperend oranje, uit, wit, uit,
oranje, uit, wit, uit
U probeert een niet-ondersteunde
netadapter van een ander merk dan Dell te
gebruiken voor de voeding van uw computer.
Knipperend oranje, uit, wit, uit,
oranje, uit, oranje, uit, langdurig wit,
langdurig uit
Tijdelijke batterijstoring bij aangesloten
netadapter.
Knipperend oranje, uit, wit, uit,
oranje, uit, oranje, uit
Defecte batterij bij aangesloten netadapter.
LED uit Batterij opgeladen bij aangesloten
netadapter.
Onafgebroken wit licht Batterij wordt opgeladen bij aangesloten
netadapter.
Type 9-cels lithium-ionbatterij
Hoogte 22,60 mm
Breedte 94,89 mm
Diepte 275,38 mm
Gewicht 605,00 g
Ampรจre per uur: 3,0 ampรจre per uur per batterij
Watt-per-uurcapaciteit 97 watt/uur
Temperatuur:
Bedrijfstemperatuur
0ยฐ C tot 60ยฐ C
OPMERKING: Het batterijblok wordt niet
opgeladen als de temperatuur hoger is dan 50ยฐ C.
Niet in bedrijf
-20ยฐ C tot 60ยฐ C
Gegevenskoppeling 144-pins connector
Levyakun asennusopas
Huomautukset, tรคrkeรคt huomautukset ja varoitukset
HUOMAUTUS: HUOMAUTUKSET ovat tรคrkeitรค tietoja, joiden avulla voit kรคyttรครค
tietokonetta entistรค paremmin.
VAARA: MUISTUTUKSET?ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi
vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettรครค. Niissรค kerrotaan myรถs, miten nรคmรค
tilanteet voidaan vรคlttรครค.
VAROITUS: VAROITUKSET?kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyรค
omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.
____________________
Tรคmรคn asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistรค ilmoitusta.
ยฉ 2011 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidรคtetรครคn.
Tรคmรคn tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on jyrkรคsti kielletty.
Tekstissรค kรคytetyt tavaramerkit: Dellโ„ข ja DELL-logo ovat Dell Inc:n tavaramerkkejรค. Microsoftยฎ,
Windowsยฎ ja Windows Vistaยฎ ovat Microsoft Corporationin rekisterรถityjรค tavaramerkkejรค Yhdysvalloissa
ja muissa maissa.
Muut tรคssรค julkaisussa mahdollisesti kรคytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien
haltijoihin tai nรคiden tuotteisiin. Dell Inc. kieltรครค omistusoikeuden muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsรค
ja tuotemerkkeihinsรค.
2011 - 07 Versio A00
Levyakku 21
Levyakku
Pohjanรคkymรค
Levyakun ottaminen kรคyttรถรถn
VAROITUS: Virtasovitin toimii sรคhkรถpistorasioissa maailmanlaajuisesti.
Virtaliittimet ja virtajohdot vaihtelevat kuitenkin maakohtaisesti.
Yhteensopimattoman kaapelin kรคyttรถ tai kaapelin vรครคrรค kytkentรค virtajohtoon tai
sรคhkรถpistorasiaan voi aiheuttaa tulipalon tai laitteistovaurion.
VAARA: Kรคytรค aina tietokoneen mukana toimitettua Dell-verkkolaitetta. Muiden
saatavilla olevien verkkolaitteiden tai vanhojen Dell-tietokoneiden
verkkolaitteiden kรคyttรคminen saattaa vahingoittaa levyakkua tai tietokonetta.
VAARA: Kรคytรค levyakkua vain tietokoneessa. Levyakun kรคyttรคminen muiden
Dell-tietokonemallien kanssa voi vahingoittaa levyakkua tai tietokonetta.
VAARA: Kun irrotat Dell-verkkolaitteen johdon tietokoneesta, ota kiinni
liittimestรค, รคlรค johdosta, ja vedรค tiukasti, mutta kevyesti, jotta et vaurioita johtoa.
Kun kรครคrit verkkolaitteen kaapelia, seuraa verkkolaitteen liittimen kulmaa, jotta
et vaurioita kaapelia.
1
Liitรค verkkolaite tietokoneen verkkolaiteliitรคntรครคn.
2
Tallenna ja sulje kaikki auki olevat tiedostot ja sulje kaikki auki olevat
ohjelmat, ennen kuin kiinnitรคt levyakun tietokoneeseen tai irrotat sen.
1 vaihtovirtasovittimen liitin 2 levyakun tilan merkkivalo
3 vapautusvipu 4 telakointiliitin
22 Levyakku
3
Ennen kuin irrotat levyakun tietokoneesta, mรครคritรค tietokoneen
virranhallinta-asetukset siten, ettรค se ei siirry lepo-, valmius- tai
horrostilaan, kun suljet nรคytรถn (lasket sen alas):
Windows 7:
a
Valitse
Kรคynnistรค
โ†’
Ohjauspaneeli
โ†’
Laitteisto ja รครคni
โ†’
Virranhallinta-asetukset
โ†’
Muuta kannen sulkemisen aiheuttamaa
toimintaa
.
b
Valitse
Kun suljen kannen
-pudotusvalikosta
ร„lรค tee mitรครคn
.
Windows Vista:
a
Valitse
Kรคynnistรค
โ†’
Ohjauspaneeli
โ†’
Mobile-PC
โ†’
Virranhallinta-
asetukset
โ†’
Muuta kannen sulkemisen aiheuttamaa toimintaa
.
b
Valitse
Kun suljen kannen
-pudotusvalikosta
ร„lรค tee mitรครคn
.
Windows XP:
a
Valitse
Kรคynnistรค
โ†’
Ohjauspaneeli
โ†’
Suorituskyky ja yllรคpito
โ†’
Virranhallinta-asetukset
โ†’
Lisรคasetukset
.
b
Valitse
Kun suljen kannen
-pudotusvalikosta
ร„lรค tee mitรครคn
.
Levyakun kiinnittรคminen tietokoneeseen
1
Noudata kohdassa "Levyakun ottaminen kรคyttรถรถn" sivulla 21 esitettyjรค
ohjeita.
2
Kรครคnnรค tietokone ympรคri ja aseta levyakku siten, ettรค se napsahtaa paikalleen.
3
Kรครคnnรค tietokone ja kytke sen virta pรครคlle.
Levyakku 23
Levyakun irrottaminen tietokoneesta
1
Irrota kaikki tietokoneeseen kiinnitetyt kaapelit.
2
Kรครคnnรค tietokone selรคlleen.
3
Paina vapautussalpaa ja nosta levyakku tietokoneesta.
Levyakun lataaminen
Voit ladata levyakun tietokoneesta erillรครคn kรคyttรคmรคllรค tietokoneen mukana
toimitettua verkkolaitetta. Kun tietokone on kiinnitetty, myรถs levyakkua
ladataan.
24 Levyakku
Levyakun virtatilan merkkivalokoodit
Levyakussa on virtatilan merkkivalo, joka voi ilmaista seuraavia tiloja:
Tekniset tiedot
Merkkivalokoodien merkitys Tila
Vilkkuminen:?keltainen, pois pรครคltรค,
valkoinen, pois pรครคltรค, keltainen, pois
pรครคltรค, valkoinen, pois pรครคltรค
Yritรคt kรคyttรครค muuta kuin tuettua Dellin
valmistamaa verkkolaitetta tietokoneen
virransyรถttรถรถn.
Vilkkuminen:?keltainen, pois pรครคltรค,
valkoinen, pois pรครคltรค, keltainen, pois
pรครคltรค, keltainen, pois pรครคltรค, pitkรค
valkoinen, pitkรครคn pois pรครคltรค
Tilapรคinen akkuvirhe nykyistรค
verkkolaitetta kรคytettรคessรค.
Vilkkuminen:?keltainen, pois pรครคltรค,
valkoinen, pois pรครคltรค, keltainen, pois
pรครคltรค, keltainen, pois pรครคltรค
Vakava akkuvirhe nykyistรค verkkolaitetta
kรคytettรคessรค.
Merkkivalo pois pรครคltรค Akku tรคydessรค lataustilassa nykyistรค
verkkolaitetta kรคytettรคessรค.
Tasaisesti palava valkoinen valo Akku lataustilassa nykyistรค verkkolaitetta
kรคytettรคessรค.
Tyyppi 9 kennon litiumioniakut
Korkeus 22,60 mm (0,89 tuumaa)
Leveys 94,89 mm (3,74 tuumaa)
Pituus 275,38 mm (10,84 tuumaa)
Paino 605,00 g (1,33 paunaa)
Ampeerituntikapasiteetti 3,0 Ah / solu
Wattituntikapasiteetti 97 Wh
Lรคmpรถtila:
Kรคytรถn aikana
0ยฐ C-60ยฐ C (32ยฐ F-140ยฐ F)
HUOMAUTUS: Levyakun latausta ei aloiteta, jos
lรคmpรถtila on yli 50 ยฐ C (122 ยฐ F).
Kรคytรถn ulkopuolella
-20ยฐ C-60ยฐ C (-4ยฐ F-140ยฐF)
Telakointi 144-nastainen liitin
Guide d'installation de l'extension de batterie
Remarques, prรฉcautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider
ร  mieux utiliser votre ordinateur.
PRร‰CAUTION : Une PRร‰CAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du
matรฉriel ou de perte de donnรฉes et vous indique comment รฉviter le problรจme.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale un risque d'endommagement du
matรฉriel, de blessure corporelle, voire de mort.
____________________
Les informations de ce document sont sujettes ร  modification sans prรฉavis.
ยฉ 2011 Dell Inc. Tous droits rรฉservรฉs.
La reproduction de ce document de quelque maniรจre que ce soit sans l'autorisation รฉcrite de Dell Inc. est
strictement interdite.
Noms de marques utilisรฉs dans ce texte : Dellโ„ข et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. Microsoftยฎ,
Windowsยฎ et Windows Vistaยฎ sont des marques dรฉposรฉes de Microsoft Corporation aux ร‰tats-Unis et
dans d'autres pays.
Les autres marques et appellations commerciales utilisรฉes dans ce document font rรฉfรฉrence aux entitรฉs
propriรฉtaires des marques ou des noms de produit. Dell Inc. dรฉcline tout intรฉrรชt dans l'utilisation des
marques dรฉposรฉes et des noms de marques ne lui appartenant pas.
2011 - 07 Rรฉv. A00
Extension de batterie 27
Extension de batterie
Vue de dessous
Installation de l'extension de batterie
AVERTISSEMENT : L'adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur
disponibles dans le monde entier. Cependant, les connecteurs et les rampes
d'alimentation varient selon les pays. L'utilisation d'un cรขble non compatible ou le
branchement incorrect du cรขble sur la rampe d'alimentation ou la prise secteur
peut provoquer un incendie ou endommager l'รฉquipement.
PRร‰CAUTION : Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur Dell livrรฉ avec votre
ordinateur. En cas d'utilisation de tout autre adaptateur secteur disponible dans le
commerce ou de l'adaptateur secteur d'un ancien modรจle d'ordinateur Dell, vous
risquez d'endommager l'extension de batterie ou l'ordinateur.
PRร‰CAUTION : Utilisez l'extension de batterie uniquement avec votre ordinateur.
Si vous utilisez une extension de batterie destinรฉe ร  un autre modรจle d'ordinateur
Dell, vous risquez d'endommager l'extension de batterie ou l'ordinateur.
PRร‰CAUTION : Lorsque vous dรฉconnectez le cรขble de l'adaptateur secteur de
l'ordinateur, saisissez le connecteur, pas le cรขble lui-mรชme, et tirez dessus
fermement mais sans forcer, afin d'รฉviter d'endommager le cรขble. Lorsque vous
enroulez le cรขble de l'adaptateur secteur, assurez-vous de suivre l'angle du
connecteur sur l'adaptateur, afin d'รฉviter d'endommager le cรขble.
1 connecteur d'adaptateur secteur 2 LED d'รฉtat d'alimentation de l'extension
de batterie
3 levier de dรฉgagement 4 connecteur d'amarrage
28 Extension de batterie
1
Branchez l'adaptateur secteur au connecteur de l'adaptateur secteur sur
votre ordinateur.
2
Avant de connecter ou de dรฉconnecter votre ordinateur de/ร  l'extension de
batterie, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les
programmes ouverts.
3
Avant de dรฉconnecter votre ordinateur, configurez ses paramรจtres de
gestion d'alimentation pour qu'il n'entre pas en mode de veille ou de veille
prolongรฉe quand vous fermez (baissez) l'รฉcran :
Windows 7 :
a
Cliquez sur
Dรฉmarrer
โ†’
Panneau de configuration
โ†’
Matรฉriel et
audio
โ†’
Options d'alimentation
โ†’
Modifier l'action qui suit la
fermeture du capot
.
b
Dans le menu dรฉroulant
Lorsque je referme le capot
, sรฉlectionnez
Ne
rien faire
.
Windows Vista :
a
Cliquez sur
Dรฉmarrer
โ†’
Panneau de configuration
โ†’
Mobile PC
โ†’
Options d'alimentation
โ†’
Modifier l'action qui suit la fermeture du
capot
.
b
Dans le menu dรฉroulant
Lorsque je referme le capot
, sรฉlectionnez
Ne
rien faire
.
Windows XP :
a
Cliquez sur
Dรฉmarrer
โ†’
Panneau de Configuration
โ†’
Performance et
Maintenance
โ†’
Options d'alimentation
โ†’
Avancรฉes
.
b
Dans le menu dรฉroulant
Lorsque je referme le capot
, sรฉlectionnez
Ne
rien faire
.
Extension de batterie 29
Connexion de l'ordinateur ร  l'extension de batterie
1
Suivez les procรฉdures dรฉcrites dans la section ยซ Installation de l'extension
de batterie ยป, page 27.
2
Retournez votre ordinateur et insรฉrez l'extension de batterie jusqu'ร 
entendre un dรฉclic.
3
Tournez ร  nouveau votre ordinateur et allumez-le.
Retrait de l'extension de batterie
1
Dรฉbranchez tous les cรขbles reliรฉs ร  l'ordinateur.
2
Retournez l'ordinateur.
3
Appuyez sur le levier de dรฉgagement et retirez l'extension de batterie de
l'ordinateur.
30 Extension de batterie
Chargement de votre extension de batterie
Vous pouvez recharger votre extension de batterie indรฉpendamment de votre
ordinateur au moyen de l'adaptateur secteur livrรฉ avec votre ordinateur. Un
ordinateur connectรฉ chargera รฉgalement l'extension de batterie.
Codes LED d'รฉtat d'alimentation de l'extension de
batterie
Votre extension de batterie inclut une LED d'รฉtat d'alimentation qui peut
indiquer les รฉtats suivants :
Sรฉquence des codes de la LED ร‰tat
Orange clignotante, รฉteinte, blanche,
รฉteinte, orange, รฉteinte, blanche, รฉteinte
Vous tentez d'utiliser un adaptateur
secteur non Dell et non compatible pour
alimenter votre portable.
Orange clignotante, รฉteinte, blanche,
รฉteinte, orange, รฉteinte, orange, รฉteinte,
blanche clignotante longue, รฉteinte longue
Dรฉfaillance de batterie temporaire
lorsqu'il existe un adaptateur secteur.
Orange clignotante, รฉteinte, blanche,
รฉteinte, orange, รฉteinte, orange, รฉteinte
Dรฉfaillance de batterie fatale lorsqu'il
existe un adaptateur secteur.
LED รฉteinte La batterie est en mode de chargement
complet lorsqu'il existe un adaptateur
secteur.
LED blanche fixe La batterie est en mode de chargement
lorsqu'il existe un adaptateur secteur.
Extension de batterie 31
Spรฉcifications
Type Batterie au lithium-ion ร  9 cellules
Hauteur 22,60 mm (0,89")
Largeur 94,89 mm (3,74")
Profondeur 275,38 mm (10,84")
Poids 605,00 g (1,33 lb)
Capacitรฉ en ampรจre-heure 3,0 Ah par batterie
Capacitรฉ en watt-heure 97 Wh
Tempรฉrature :
En fonctionnement
0ยฐC ร  60ยฐC (32ยฐF ร  140ยฐF)
REMARQUE : L'extension de batterie ne
commencera pas ร  charger si la tempรฉrature est
supรฉrieure ร  50 ยฐC (122 ยฐF).
ร€ l'arrรชt
-20 ยฐC ร  60 ยฐC (-4 ยฐF ร  140 ยฐF)
Amarrage Connecteur ร  144 broches
32 Extension de batterie
Setup-Handbuch fรผr die Slice-Batterie
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und
Warnhinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit
denen Sie den Computer besser einsetzen kรถnnen.
VORSICHT: Mit VORSICHT wird auf mรถgliche Schรคden an der Hardware oder auf
mรถglichen Datenverlust hingewiesen und erlรคutert, wie Sie dieses Problem
vermeiden kรถnnen.
WARNUNG: Mit WARNUNG wird auf eine potenziell gefรคhrliche Situation
hingewiesen, die zu Sachschรคden, Verletzungen oder zum Tod fรผhren kann.
____________________
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen kรถnnen sich ohne vorherige Ankรผndigung รคndern.
ยฉ 2011 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfรคltigung oder Wiedergabe dieser Unterlagen in jeglicher Weise ohne schriftliche Genehmigung
von Dell Inc. ist strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Marken: Dellโ„ข und das DELL Logo sind Marken von Dell Inc. Microsoftยฎ,
Windowsยฎ und Windows Vistaยฎ sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und
anderen Lรคndern.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der
jeweiligen Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und
Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
2011 - 07 Rev. A00
Slice-Batterie 35
Slice-Batterie
Unterseite
Einrichten Ihrer Slice-Batterie
WARNUNG: Der Netzadapter funktioniert mit allen Steckdosen weltweit. Die
Stecker oder Steckdosenleisten kรถnnen jedoch unterschiedlich sein. Bei
Verwendung eines ungeeigneten Kabels oder bei unsachgemรครŸer Verbindung des
Kabels mit der Steckerleiste oder Steckdose besteht Brandgefahr, und
Gerรคteschรคden sind mรถglich.
VORSICHT: Verwenden Sie nur den im Lieferumfang des Computers enthaltenen
Dell Netzadapter. Bei Verwendung eines anderen im Handel erhรคltlichen
Netzadapters oder eines Netzadapters fรผr ein รคlteres Computermodell von Dell
kรถnnen Slice-Batterie und Computer beschรคdigt werden.
VORSICHT: Verwenden Sie die Slice-Batterie nur mit Ihrem Computer. Wenn Sie
eine Slice-Batterie eines anderen Dell Computermodells verwenden, kรถnnen die
Slice-Batterie oder der Computer beschรคdigt werden.
VORSICHT: Wenn Sie das Netzadapterkabel vom Computer trennen, fassen Sie es
nicht am Kabel selbst, sondern am Kabelstecker an. Ziehen Sie den Stecker fest,
aber nicht ruckartig heraus, damit das Kabel nicht beschรคdigt wird. Wenn Sie das
Netzteilkabel aufwickeln, stellen Sie sicher, dass Sie dem Knickwinkel des
Anschlusses auf dem Netzteil folgen, um Beschรคdigungen am Kabel zu vermeiden.
1 Netzadapteranschluss 2 LED-Stromanzeige der Slice-Batterie
3 Freigabehebel 4 Docking-Anschluss
36 Slice-Batterie
1
Den Netzadapter an den Netzadapteranschluss Ihres Computers
anschlieรŸen.
2
Bevor Sie Ihren Computer von der Slice-Batterie trennen oder an diese
anschlieรŸen, speichern und schlieรŸen Sie alle offenen Dateien und
beenden Sie alle laufenden Programme.
3
Bevor Sie die Verbindung Ihres Computers trennen, stellen Sie die
Stromverwaltungseinstellungen Ihres Computers so ein, dass er beim
SchlieรŸen (Herunterklappen) des Bildschirms nicht in den
Energiesparmodus, Standby-Modus oder Ruhezustand wechselt:
Windows 7:
a
Kicken Sie auf
Start
โ†’
Systemsteuerung
โ†’
Hardware und Sound
โ†’
Energieoptionen
โ†’
ร„ndern, was beim SchlieรŸen des Deckels
geschieht
.
b
Wรคhlen Sie im Dropdown-Menรผ
Beim SchlieรŸen des Deckels
die
Option
Nichts unternehmen
.
Windows Vista:
a
Klicken Sie auf
Start
โ†’
Systemsteuerung
โ†’
Mobiler PC
โ†’
Energieoptionen
โ†’
ร„ndern, was beim SchlieรŸen des Deckels
geschieht
.
b
Wรคhlen Sie im Dropdown-Menรผ
Beim SchlieรŸen des Deckels
die
Option
Nichts unternehmen
.
Windows XP:
a
Klicken Sie auf
Start
โ†’
Systemsteuerung
โ†’
Leistung und Wartung
โ†’
Energieoptionen
โ†’
Erweitert
.
b
Wรคhlen Sie im Dropdown-Menรผ
Beim SchlieรŸen des Deckels
die
Option
Nichts unternehmen.
Slice-Batterie 37
AnschlieรŸen des Computers an die Slice-Batterie
1
Befolgen Sie die Anweisungen unter โ€žEinrichten Ihrer Slice-Batterieโ€œ auf
Seite 35.
2
Drehen Sie den Computer um und senken Sie die Slice-Batterie, bis sie
einrastet.
3
Drehen Sie den Computer um und schalten Sie ihn ein.
Trennen des Computers von der Slice-Batterie
1
Ziehen Sie alle an den Computer angeschlossenen Kabel ab.
2
Drehen Sie den Computer mit der Rรผckseite nach oben.
3
Drรผcken Sie auf den Freigabehebel und lรถsen Sie die Slice-Batterie vom
Computer.
38 Slice-Batterie
Aufladen der Slice-Batterie
Sie kรถnnen Ihre Slice-Batterie unabhรคngig vom Computer aufladen, indem
Sie den Netzadapter verwenden, der im Lieferumfang Ihres Computers
enthalten ist. Bei einem angeschlossenen Computer wird die Slice-Batterie
ebenfalls geladen.
LED-Codes des Stromstatus der Slice-Batterie
Ihre Slice-Batterie enthรคlt eine LED-Stromanzeige, die folgende Zustรคnde
anzeigt:
LED-Codesequenz Status
Blinkt Gelb/WeiรŸ (zweimal) Sie verwenden einen nicht unterstรผtzten
Netzadapter (nicht von Dell), um den
Computer zu betreiben.
Blinkt Gelb/WeiรŸ (zweimal), einmal
lang WeiรŸ
Vorรผbergehender Stromausfall mit
Wechselstromadapter.
Blinkt Gelb, WeiรŸ, Gelb, Gelb Ernsthafter Stromausfall mit
Wechselstromadapter.
LED aus Batterie vollstรคndig geladen mit
Wechselstromadapter.
Stetig WeiรŸ Batterie lรคdt mit Wechselstromadapter.
Slice-Batterie 39
Technische Daten
Typ 9-Zellen-Lithium-Ionen-Zelle
Hรถhe 22,6 mm (0,89 Zoll)
Breite 94,89 mm (3,74 Zoll)
Tiefe 275,38 mm (10,84 Zoll)
Gewicht 605,00 g (1,33 lb)
Kapazitรคt in Amperestunde 3,0 Ah pro Zelle
Kapazitรคt in Wattstunde 97 Wh
Temperatur:
Wรคhrend des Betriebs
0 ยฐC bis 60 ยฐC (32 ยฐF bis 140 ยฐF)
ANMERKUNG: Die Slice-Batterie wird nicht
geladen, wenn die Temperatur รผber 50 ยฐC (122 ยฐF)
liegt.
Nicht in Betrieb
-20 ยฐC bis 60 ยฐC (-4 ยฐF bis 140 ยฐF)
Docking 144-poliger Anschluss
40 Slice-Batterie
Guida all'installazione del battery slice
Messaggi di Nota, Attenzione e Avvertenza
NOTA: una NOTA evidenzia informazioni importanti per l'uso ottimale del computer.
ATTENZIONE: un messaggio di ATTENZIONE indica la possibilitร  di un danno
all'hardware o di una perdita di dati e spiega come evitare il problema.
AVVERTENZA: un messaggio di AVVERTENZA indica un potenziale rischio di danni
materiali, lesioni personali o morte.
____________________
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
ยฉ 2011 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
รˆ severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc.
Marchi commerciali utilizzati nel presente documento: Dellโ„ข e il logo DELL sono marchi commerciali
di Dell Inc. Microsoftยฎ, Windowsยฎ e Windows Vistaยฎ sono marchi registrati di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e in altri paesi.
Altri marchi e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle
aziende che ne rivendicano il marchio e i nomi che ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione
di proprietร  relativa a marchi e nomi depositati diversi da quelli di sua proprietร .
07- 2011 Rev. A00
Battery Slice 43
Battery Slice
Vista inferiore
Installazione del battery slice
AVVERTENZA: L'adattatore c.a. รจ compatibile con le prese elettriche di qualsiasi
paese. I connettori di alimentazione e le prese multiple variano invece da paese a
paese. L'utilizzo di un cavo incompatibile o non correttamente collegato alla presa
multipla o alla presa elettrica potrebbe provocare incendi o il danneggiamento
dell'apparecchiatura.
ATTENZIONE: Utilizzare sempre l'adattatore c.a. Dell fornito con il computer.
L'utilizzo di un qualsiasi altro adattatore c.a. disponibile in commercio o di un
adattatore c.a. di modelli di computer Dell precedenti, potrebbe danneggiare il
battery slice o il computer.
ATTENZIONE: Utilizzare il battery slice solo con il proprio computer. L'utilizzo di
un battery slice di un altro modello di computer Dell potrebbe danneggiare il
battery slice o il computer.
ATTENZIONE: Quando si scollega il cavo dell'adattatore c.a. Dell dal computer,
fare presa sul connettore (non sul cavo stesso) e tirare con decisione ma
delicatamente, per non danneggiarlo. Quando si avvolge il cavo dell'adattatore
c.a., accertarsi di seguire l'angolo del connettore sull'adattatore c.a. per evitare di
danneggiare il cavo.
1 connettore dell'adattatore c.a. 2 LED stato del battery slice
3 leva di sblocco 4 connettore di inserimento
nell'alloggiamento di espansione
44 Battery Slice
1
Collegare l'adattatore c.a. all'apposito connettore sul computer.
2
Prima di collegare o scollegare il computer dal battery slice, salvare e
chiudere tutti i file e gli eventuali programmi aperti.
3
Prima di scollegare il computer, configurare le impostazioni di risparmio
energetico in modo che non si attivino le modalitร  di pausa, standby o
sospensione quando si chiude (abbassa) lo schermo:
Windows 7:
a
Fare clic su
Start
โ†’
Panello di controllo
โ†’
Hardware e suoni
โ†’
Opzioni risparmio energia
โ†’
Cambia le operazioni eseguite alla
chiusura del coperchio
.
b
Nel menu a discesa
Quando viene chiuso il coperchio
, selezionare
Nessuna azione
.
Windows Vista
a
Fare clic su
Start
โ†’
Panello di controllo
โ†’
PC portatile
โ†’
Opzioni
risparmio energia
โ†’
Cambia le operazioni eseguite alla chiusura del
coperchio
.
b
Nel menu a discesa
Quando viene chiuso il coperchio
, selezionare
Nessuna azione
.
Windows XP
a
Fare clic su
Start
โ†’
Pannello di controllo
โ†’
Prestazioni e
manutenzione
โ†’
Opzioni risparmio energia
โ†’
Avanzate
.
b
Nel menu a discesa
Quando viene chiuso il coperchio
, selezionare
Nessuna azione
.
Collegamento del computer al battery slice
1
Seguire le procedure in descritte in "Installazione del battery slice" a
pagina 43.
Battery Slice 45
2
Capovolgere il computer e spingere il battery slice finchรฉ non scatta in
posizione.
3
Raddrizzare il computer e accenderlo.
Scollegamento del computer dal battery slice
1
Scollegare tutti i cavi collegati al computer.
2
Capovolgere il computer.
3
Premere la leva di sblocco ed estrarre il battery slice dal computer.
46 Battery Slice
Carica del battery slice
รˆ possibile ricaricare il battery slice indipendentemente dal computer
mediante l'adattatore c.a fornito in dotazione. Anche un computer collegato
puรฒ caricare il battery slice.
Codici del LED stato di alimentazione del battery
slice
Il battery slice include un LED stato di alimentazione che puรฒ indicare i
seguenti stati:
Sequenza codici del LED Stato
Giallo intermittente, spento, bianco,
spento, giallo, spento, bianco, spento
Si sta tentando di utilizzare un adattatore
c.a. diverso da quello Dell e non
supportato per alimentare il computer.
Giallo intermittente, spento, bianco,
spento, giallo, spento, giallo, spento,
bianco prolungato, spento prolungato
Guasto temporaneo alla batteria con
adattare c.a. presente.
Giallo intermittente, spento, bianco,
spento, giallo, spento, giallo, spento
Guasto irreversibile alla batteria con
adattare c.a. presente.
LED spento Batteria in modalitร  di carica completa
con adattatore c.a. presente.
Bianco fisso Batteria in modalitร  di carica con
adattatore c.a. presente.
Battery Slice 47
Specifiche
Tipo batteria agli ioni di litio a 9 elementi
Altezza 22,60 mm
Larghezza 94,89 mm
Profonditร  275,38 mm
Peso 605 g
Capacitร  ampere/ora 3,0 Ah per elemento
Capacitร  Watt/ora 97 Wh
Temperatura:
Di funzionamento
Da 0 ยฐC a 60 ยฐC
NOTA: Il battery slice non avvia la carica se la
temperatura supera i 50 ยฐC.
Non in funzione
Da -20 ยฐC a 60 ยฐC
Collegamento Connettore a 144 piedini
48 Battery Slice
Vodiรจ za podeลกavanje pomoรฆnih baterija
Napomene, oprezi i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na vaลพne informacije koje vam pomaลพu da na bolji
naรจin iskoristite raรจunar.
OPREZ: OPREZ ukazuje na moguรฆe oลกteรฆenje hardvera ili gubitak podataka i
objaลกnjava na koji naรจin da izbjegnete problem.
UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguรฆe oลกteรฆenje imovine, tjelesne
povrede ili smrt.
____________________
Informacije u ovom dokumentu podloลพne su promjeni bez obavjeลกtenja.
ยฉ 2011 Dell Inc. Sva prava zadrลพana.
Reprodukovanje ovog materijala na bilo koji naรจin bez pismene dozvole kompanije Dell Inc. je izriรจito
zabranjeno.
Zaลกtitni znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dellโ„ข i DELL logotip su zaลกtitni znakovi kompanije
Dell Inc. Microsoftยฎ, Windowsยฎ i Windows Vistaยฎ su registrovani zaลกtitni znakovi korporacije Microsoft
u SAD i drugim zemljama.
Drugi zaลกtitni znakovi i zaลกtitna imena moลพda รฆe se koristiti u ovoj publikaciji kao referenca na pravna
lica koja polaลพu prava na zaลกtitne znakove i imena ili njihove proizvode. Kompanija Dell Inc. poriรจe bilo
kakav vlasniรจki interes nad zaลกtitnim znakovima i zaลกtitnim imenima, osim nad sopstvenim.
2011 - 07 Rev. A00
Pomoรฆna baterija 51
Pomoรฆna baterija
Prikaz odozdo
Postavljanje pomoรฆne baterije
UPOZORENJE: Adapter za naizmjeniรจnu struju radi na utiรจnicama za struju ลกirom
svijeta. Ipak, prikljuรจci i produลพni kablovi se razlikuju od drลพave do drลพave.
Upotreba nekompatibilnog kabla ili nepravilno povezivanje kabla sa produลพnim
kablom ili utiรจnikom za struju moลพe da izazove poลพar ili da oลกteti opremu.
OPREZ: Uvijek koristite Dell adapter za naizmjeniรจnu struju koji ste dobili uz
raรจunar. Ukoliko koristite neki drugi model adaptera za naizmjeniรจnu struju koji je
dostupan u prodaji ili adapter za starije modele Dell raรจunara, moลพete oลกtetiti
pomoรฆnu bateriju ili raรจunar.
OPREZ: Koristite pomoรฆnu bateriju iskljuรจivo na svom raรจunaru. Ukoliko
koristite pomoรฆnu bateriju za druge modele Dell raรจunara, moลพete da oลกtetite
pomoรฆnu bateriju ili raรจunar.
OPREZ: Kada iskljuรจujete Dell adapter za naizmjeniรจnu struju iz raรจunara, drลพite
prikljuรจak, a ne sam kabl, i vucite รจvrsto ali njeลพno kako biste izbegli oลกteรฆenje
kabla. Kada savijate kabl adaptera za naizmjeniรจnu struju, pratite ugao prikljuรจka
na adapteru kako biste izbjegli oลกteรฆenje kabla.
1 Prikljuรจak za adapter za
naizmjeniรจnu struju
2 LED za status pomoรฆne baterije
3 ruรจica za otpuลกtanje 4 prikljuรจak baze
52 Pomoรฆna baterija
1
Prikljuรจite adapter za naizmjeniรจnu struju na prikljuรจak za adapter na
raรจunaru.
2
Prije nego ลกto prikljuรจite ili iskljuรจite raรจunar sa pomoรฆne baterije,
saรจuvajte i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve programe.
3
Prije nego ลกto ga iskljuรจite iz bazne stanice, podesite raรจunar tako da ne
prelazi na reลพime rada sleep, standby ili hibernate kada zatvorite (donji)
displej:
Windows 7:
a
Kliknite na
Start
โ†’
Kontrolna tabla
โ†’
Hardver i zvuk
โ†’
Opcije
napajanja
โ†’
Promjena onoga ลกto se deลกava prilikom zatvaranja laptop
raรจunara
.
b
U padajuรฆem meniju
When I close the lid
(Kada zatvorim poklopac),
izaberite
Do nothing
(Ne radi niลกta).
Windows Vista:
a
Kliknite na
Start
โ†’
Kontrolna tabla
โ†’
Hardver i zvuk
โ†’
Opcije
napajanja
โ†’
Promjena onoga ลกto se deลกava prilikom zatvaranja laptop
raรจunara
.
b
U padajuรฆem meniju
When I close the lid
(Kada zatvorim poklopac),
izaberite
Do nothing
(Ne radi niลกta).
Windows XP:
a
Kliknite na
Start
โ†’
Kontrolna tabla
โ†’
Performanse i odrลพavanje
โ†’
Opcije napajanja
โ†’
Napredne
.
b
U padajuรฆem meniju
When I close the lid
(Kada zatvorim poklopac),
izaberite
Do nothing
(Ne radi niลกta).
Prikljuรจivanje raรจunara na pomoรฆnu bateriju
1
Pratite postupke opisane u odjeljku "Postavljanje pomoรฆne baterije" na
strani 51.
Pomoรฆna baterija 53
2
Okrenite raรจunar na drugu stranu i spuลกtajte bateriju sve dok ne รจujete
zvuk koji pokazuje da se nalazi u leลพiลกtu.
3
Okrenite raรจunar i ukljuรจite napajanje.
Iskljuรจite raรจunar iz pomoรฆne baterije.
1
Iskljuรจite sve kablove iz raรจunara.
2
Okrenite raรจunar na donju stranu.
3
Pritisnite ruรจicu za otpuลกtanje i izvadite pomoรฆnu bateriju iz raรจunara.
54 Pomoรฆna baterija
Punjenje pomoรฆne baterije
Pomoรฆnu bateriju moลพete da napunite nezavisno od raรจunara pomoรฆu
adaptera za naizmjeniรจnu struju koji se dobija uz raรจunar. Pomoรฆna baterija
รฆe se puniti i kada je raรจunar prikljuรจen na baznu stanicu.
Kodovi za LED statuse napajanja pomoรฆne baterije
Pomoรฆna baterija sadrลพi LED status napajanja koji moลพe da pokazuje
sljedeรฆa stanja:
Niz LED kodova Status
ลฝuta koja treperi, iskljuรจeno,
bijela, iskljuรจeno, ลพuta,
iskljuรจeno, bijela, iskljuรจeno
Pokuลกavate da upotrijebite nepodrลพani adapter
za naizmjeniรจnu struju za napajanje raรจunara รจiji
proizvoรฐaรจ nije kompanija Dell.
ลฝuta koja treperi, iskljuรจeno,
bijla, iskljuรจeno, ลพuta, iskljuรจeno,
bijla, iskljuรจeno
Privremeni prekid rada baterije sa prikljuรจenim
adapterom za naizmjeniรจnu struju.
ลฝuta koja treperi, iskljuรจeno,
bijela, iskljuรจeno, ลพuta,
iskljuรจeno, bijela, iskljuรจeno
Trajni prekid rada baterije sa prikljuรจenim
adapterom za naizmjeniรจnu struju.
LED iskljuรจen Baterija je u punom reลพimu punjenja sa
prikljuรจenim adapterom za naizmjeniรจnu struju.
Postojano bijelo svetlo Baterija je u reลพimu punjenja sa prikljuรจenim
adapterom za naizmjeniรจnu struju.
Pomoรฆna baterija 55
Specifikacije
Tip Litijumska baterija sa 9 li-ion รฆelija
Visina: 22,60 mm (0,89 inรจa)
ล irina 94,89 mm (3,74 inรจa)
Dubina 275,38 mm (10,84 inรจa)
Teลพina 605,00 g (1,33 lb)
Kapacitet u amper-satima 3,0 amper sati po รฆeliji
Kapacitet u vat-satima 97 vat-sati
Temperatura:
U toku koriลกรฆenja
0ยฐ C do 60ยฐ C (32ยฐ F do 140ยฐ F)
NAPOMENA: Punjenje pomoรฆne baterije naรฆe
zapoรจeti ako je temperatura iznad 50ยฐ C (122ยฐ F).
Van koriลกรฆenja
-20ยฐ C do 60ยฐ C (-4ยฐ F do 140ยฐ F)
Za postavljanje raรจunara 144-pinski prikljuรจak
56 Pomoรฆna baterija
Oppsettveiledning for batteri
Merknader, forholdsregler og advarsler
MERK: MERK angir viktig informasjon som hjelper deg med รฅ bruke datamaskinen
bedre.
FORSIKTIG: FORSIKTIG angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data,
og forteller hvordan du kan unngรฅ problemet.
ADVARSEL: ADVARSEL angir potensiell fare for skade pรฅ eiendom, personskade
eller dรธd.
____________________
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
ยฉ 2011 Dell Inc. Med enerett.
Reproduksjon av dette materialet i enhver form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.
Varemerker som brukes i denne teksten: Dellโ„ข og DELL-logoen er varemerker for Dell Inc. Microsoftยฎ,
Windowsยฎ og Windows Vistaยฎ er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA og andre land.
Andre varemerker og varenavn kan vรฆre brukt i denne publikasjonen som en henvisning til institusjonene
som innehar rettighetene til merkene og navnene eller til produktene deres. Dell Inc. fraskriver seg
eierinteresse for varemerker og navn som ikke er dets egne.
2011 - 07 Rev. A00
Batteri 59
Batteri
Bunn
Sette opp batteriet
ADVARSEL: Strรธmadapteren fungerer med stikkontakter over hele verden.
Strรธmstรธpsler og grenuttak kan imidlertid variere fra land til land. Hvis du bruker
en inkompatibel ledning eller kobler ledningen feil til grenuttaket eller
stikkontakten, kan det fรธre til brann eller skade pรฅ utstyret.
FORSIKTIG: Bruk alltid strรธmadapteren fra Dell som fulgte med datamaskinen. Hvis
du bruker en annen kommersielt tilgjengelig strรธmadapter, eller en strรธmadapter fra
tidligere modeller av Dell-maskiner, kan du skade batteriet eller datamaskinen.
FORSIKTIG: Bruk batteriet bare sammen med datamaskinen. Hvis du bruker et batteri
fra andre modeller av Dell-maskiner, kan du skade batteriet eller datamaskinen.
FORSIKTIG: Nรฅr du skal koble ledningen pรฅ Dell-strรธmadapte fra datamaskinen,
tar du tak i kontakten og ikke i selve ledningen, og trekker bestemt, men forsiktig,
for รฅ unngรฅ รฅ skade ledningen. Nรฅr du vikler opp strรธmadapterledningen, mรฅ du
passe pรฅ at du fรธlger vinkelen til kontakten pรฅ strรธmadapteren for รฅ unngรฅ รฅ skade
ledningen.
1
Koble strรธmadapteren til strรธmadapterkontakten pรฅ datamaskinen.
2
Fรธr du forankrer eller frakobler datamaskin fra batteriet, mรฅ du lagre og
lukke alle รฅpne filer og avslutte alle รฅpne programmer.
1 kontakt for strรธmadapter 2 statuslampe for batteri
3 utlรธserspak 4 forankringskontakt
60 Batteri
3
For du frakobler datamaskinen, konfigurerer du datamaskinens
strรธmstyringsinnstillinger slik at den ikke settes i hvile-, vente- eller
dvalemodus nรฅr du lukker (senker) skjermen:
Windows 7:
a
klikk pรฅ
Start
โ†’
Kontrollpanel
โ†’
Maskinvaare og lyd
โ†’
Strรธmalternativer
โ†’
Endre hva lukking av lokket gjรธr
.
b
Fra menyen under
Nรฅr jeg lukker lokket
velger du
Gjรธr ingenting
.
Windows Vista:
a
Klikk pรฅ
Start
โ†’
Kontrollpanel
โ†’
Mobil PC
โ†’
Strรธmalternativer
โ†’
Endre hva lukking av lokket gjรธr
.
b
Fra menyen under
Nรฅr jeg lukker lokket
velger du
Gjรธr ingenting
.
Windows XP:
a
Klikk pรฅ
Start
โ†’
Kontrollpanel
โ†’
Ytelse og vedlikehold
โ†’
Strรธmalternativer
โ†’
Avansert
.
b
Fra menyen under
Nรฅr jeg lukker lokket
velger du
Gjรธr ingenting
.
Forankre datamaskinen til batteriet
1
Fรธlg fremgangsmรฅten under Sette opp batteriet pรฅ side 59.
2
Snu datamaskinen rundt og senk batteriet til det klikker pรฅ plass.
3
Snu datamaskinen tilbake og slรฅ den Pร….
Batteri 61
Frakoble datamaskinen fra batteriet
1
Koble fra alle kabler som er koblet til datamaskinen.
2
Snu datamaskinen opp ned.
3
Trykk pรฅ utlรธserspaken og lรธft batteriet fra datamaskinen.
Lade batteriet
Du kan lade opp batteriet uavhengig av datamaskinen ved รฅ bruke
strรธmadapteren som fulgte med datamaskinen. En forankret datamaskin vil
ogsรฅ lade batteriet.
62 Batteri
Koder for batteriets strรธmstatuslampe
Batteriet inkluderer en strรธmstatuslampe som kan indikere fรธlgende tilstander:
Spesifikasjoner
Lampekodesekvens Status
Blinker gul, av, hvit, av, gul, av, hvit, av Du forsรธker รฅ bruke en ikke stรธttet adapter
fra andre enn Dell til รฅ lade datamaskinen.
Blinker gul, av, hvit, av, gul, av, gul, av,
lang hvit, lang av
Midlertidig batterisvikt med
strรธmadapteren til stede.
Blinker gul, av, hvit, av, gul, av, gul, av Kritisk batterisvikt med strรธmadapteren til
stede.
Lampe av Batteriet i full lademodus med
strรธmadapteren til stede.
Fast hvitt lys Batteriet i lademodus med
strรธmadapteren til stede.
Type 9-cellers litiumion cellebatteri
Hรธyde 22,60 mm (0,89 tommer)
Bredde 94,89 mm (3,74 tommer)
Dybde 275,38 mm (10,84 tommer)
Vekt 605,00 g (1,33 pund)
Amperetime-kapasitet 3,0 amperetime per celle
Wattime-kapasitet 97 Wtimer
Temperatur:
Ved bruk
0ยฐ C til 60ยฐ C (32ยฐ F til 140ยฐ F)
MERK: Batteriet vil ikke starte lading hvis
temperaturen er over 50ยฐ C (122ยฐ F).
Ikke i bruk
-20ยฐ C til 60ยฐ C (-4ยฐ F til 140ยฐ F)
Forankring 144-pinners kontakt
Guia de configuraรงรฃo da bateria auxiliar
Notas, avisos e advertรชncias
NOTA: NOTA fornece informaรงรตes importantes para ajudar a utilizar melhor o
computador.
ADVERTรŠNCIA: Um AVISO indica potenciais danos do hardware ou perda de dados e
explica como evitar o problema.
ADVERTรŠNCIA: ADVERTรŠNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesรตes
corporais ou mesmo morte.
____________________
As informaรงรตes deste documento estรฃo sujeitas a alteraรงรตes sem aviso prรฉvio.
ยฉ 2011 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
ร‰ estritamente proibida qualquer reproduรงรฃo destes materiais sem autorizaรงรฃo por escrito da Dell Inc.
As marcas comerciais utilizadas neste texto: Dellโ„ข e o logรณtipo DELL sรฃo marcas comerciais da Dell Inc.
Microsoftยฎ, Windowsยฎ e Windows Vistaยฎ sรฃo marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation
nos E.U.A. e noutros paรญses.
Outros nomes e marcas comerciais podem ser mencionados neste documento como referรชncia ร s entidades
que invocam essas marcas e nomes ou os seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse de propriedade
sobre outras marcas e nomes comerciais que nรฃo os seus.
2011 - 07 Rev. A00
Bateria auxiliar 65
Bateria auxiliar
Vista inferior
Configurar a bateria auxiliar
ADVERTรŠNCIA: O adaptador de CA funciona com tomadas elรฉctricas de todo o
mundo. No entanto, os conectores de alimentaรงรฃo e as extensรตes elรฉctricas
variam de acordo com os paรญses. Se utilizar um cabo incompatรญvel ou ligar
incorrectamente o cabo ร  extensรฃo ou ร  tomada elรฉctrica, pode provocar um
incรชndio ou danos no equipamento.
ADVERTรŠNCIA: Utilize sempre o adaptador de CA da Dell fornecido com o
computador. Se utilizar outro adaptador de CA vendido no mercado โ€” ou o
adaptador de CA de modelos anteriores de computadores Dell โ€” pode danificar a
bateria auxiliar ou o computador.
ADVERTรŠNCIA: Utilize a bateria auxiliar unicamente com o seu computador. Se
utilizar uma bateria auxiliar de outros modelos de computadores Dell, poderรก
danificar a bateria auxiliar ou o computador.
ADVERTรŠNCIA: Quando desligar o cabo do adaptador de CA da Dell do computador,
puxe pelo conector e nรฃo pelo cabo. Deve puxar firmemente mas com cuidado para
evitar danificar o cabo. Quando enrolar o cabo do adaptador de CA, certifique-se de
que segue o รขngulo do conector no adaptador de CA para evitar danificar o cabo.
1
Ligue o adaptador de CA ao conector do adaptador de CA no computador.
2
Antes de ancorar ou desancorar o computador ร  bateria auxiliar, guarde e
feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos.
1 conector do adaptador de CA 2 LED de estado da bateria auxiliar
3 alavanca de desbloqueio 4 conector de acoplamento
66 Bateria auxiliar
3
Antes de desancorar o computador, configure as definiรงรตes de gestรฃo
energรฉtica do computador de modo a que nรฃo entre no modo suspender,
em espera ou hibernar quando fecha (baixa) o monitor:
Windows 7:
a
Clique em
Iniciar
โ†’
Painel de Controlo
โ†’
Hardware e Som
โ†’
Opรงรตes de Energia
โ†’
Mudar a funรงรฃo da tampa fechada
.
b
No menu pendente
Ao baixar a tampa
, seleccione
Nรฃo fazer nada
.
Windows Vista:
a
Clique em
Iniciar
โ†’
Painel de Controlo
โ†’
PC?Mรณvel
โ†’
Opรงรตes de
Energia
โ†’
Mudar a funรงรฃo da tampa fechada
.
b
No menu pendente
Ao baixar a tampa
, seleccione
Nรฃo fazer nada
.
Windows XP:
a
Clique em
Iniciar
โ†’
Painel de Controlo
โ†’
Desempenho e
Manutenรงรฃo
โ†’
Opรงรตes de Energia
โ†’
Avanรงadas
.
b
No menu pendente
Ao baixar a tampa
, seleccione
Nรฃo fazer nada
.
Ancorar o computador ร  bateria auxiliar
1
Siga os procedimentos em "Configurar a bateria auxiliar" na pรกgina 65.
2
Vire o computador ao contrรกrio e baixe a bateria auxiliar atรฉ ficar fixa no
lugar.
3
Rode o computador e ligue-o.
Bateria auxiliar 67
Desancorar o computador da bateria auxiliar
1
Desligue todos os cabos ligados ao comutador.
2
Vire o computador de costas.
3
Prima a alavanca de desbloqueio e retire a bateria auxiliar do computador.
Carregar a bateria auxiliar
Pode recarregar a bateria auxiliar independentemente do facto de o
computador utilizar o adaptador de CA fornecido com o mesmo. Um
computador ancorado tambรฉm carrega a bateria auxiliar.
68 Bateria auxiliar
Cรณdigos LED de estado da energia da bateria auxiliar
A bateria auxiliar inclui um LED de estado da energia, que pode indicar os
seguintes estados:
Especificaรงรตes
Sequรชncia do cรณdigo LED Estado
Intermitente na sequรชncia รขmbar, apagado,
branco, apagado, รขmbar, apagado, branco,
apagado
Estรก a tentar utilizar um adaptador de
CA incompatรญvel, de outro fabricante,
para alimentar o computador.
Intermitente na sequรชncia รขmbar, desligado,
branco, desligado, รขmbar, desligado, รขmbar,
desligado, branco longo, desligado longo
Falha temporรกria da bateria com
adaptador de CA presente.
Intermitente na sequรชncia รขmbar, apagado,
branco, apagado, รขmbar, apagado, รขmbar,
apagado
Falha fatal da bateria com adaptador
de CA presente.
LED apagado Bateria em modo de carga total com
adaptador de CA?presente.
Luz branca fixa Bateria em modo de carregamento com
o adaptador de CA presente.
Tipo Bateria de iรตes de lรญtio de 9 cรฉlulas
Altura 22,60 mm (0,89 polegadas)
Largura 94,89 mm (3,74 polegadas)
Profundidade 275,38 mm (10,84 polegadas)
Peso 605,00 g (1,33 lb)
Capacidade Amp-hora 3,0 Ah por cรฉlula
Capacidade Watt-hora 97 Wh
Temperatura:
Em funcionamento
0ยฐ C a 60ยฐ C (32ยฐ F a 140ยฐ F)
NOTA: A bateria auxiliar nรฃo comeรงa a carregar
se a temperatura for superior a 50ยฐ C (122ยฐ F).
Desligado
-20ยฐ C a 60ยฐ C (-4ยฐ F a 140ยฐ F)
Ancoragem Conector de 144 pinos
Guรญa de configuraciรณn de la baterรญa laminar
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: Una NOTA indica informaciรณn importante que le ayuda a conseguir un mejor
rendimiento de su equipo.
PRECAUCIร“N: UnaPRECAUCIร“N indica la posibilidad de daรฑos en el hardware o la
pรฉrdida de datos, y le explica cรณmo evitar el problema.
ADVERTENCIA: Un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daรฑos materiales,
lesiones o, incluso, la muerte.
____________________
La informaciรณn contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
ยฉ 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducciรณn de este material en cualquier forma sin la autorizaciรณn por
escrito de Dell Inc.
Las marcas comerciales utilizadas en este texto: Dellโ„ข y el logo de DELL son marcas comerciales de
Dell Inc. Microsoftยฎ, Windowsยฎ, y Windows Vistaยฎ son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los EE. UU. y en otros paรญses.
Se pueden usar otras marcas y otros nombres comerciales en esta publicaciรณn para hacer referencia a las
entidades que alegan poseer su titularidad o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interรฉs sobre
la propiedad de las marcas y los nombres comerciales que no sean suyos.
2011 - 07 Rev. A00
Baterรญa laminar 71
Baterรญa laminar
Vista inferior
Configuraciรณn de la baterรญa laminar
ADVERTENCIA: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentaciรณn
elรฉctrica de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentaciรณn y los
enchufes mรบltiples varรญan de un paรญs a otro. Si se usa un cable incorrecto o se
conecta incorrectamente el cable a una toma elรฉctrica o regleta de enchufes, el
equipo puede sufrir daรฑos o puede provocarse un incendio.
.
PRECAUCIร“N: Utilice siempre el adaptador de CA de Dell incluido con el equipo.
Si usa cualquier otro adaptador de CA disponible comercialmente o el adaptador
de modelos anteriores de equipos Dell, puede daรฑar la baterรญa laminar o el equipo.
.
PRECAUCIร“N: Utilice la baterรญa laminar รบnicamente con su equipo. Si utiliza una
baterรญa laminar de otros modelos de equipos Dell, la baterรญa laminar o el equipo
pueden sufrir daรฑos.
.
PRECAUCIร“N: Al desconectar el cable del adaptador de CA de Dell del equipo,
sujรฉtelo por el conector (no por el propio cable) y tire firmemente pero con cuidado
para no daรฑar el cable. Cuando enrolle el cable del adaptador de CA, asegรบrese de
seguir el รกngulo del conector en el adaptador de CA para evitar daรฑar el cable.
1
Conecte el adaptador de CA al conector para este tipo de adaptador en el
equipo.
2
Antes de acoplar o desacoplar el equipo de la baterรญa laminar, guarde y
cierre los archivos y programas abiertos.
1 conector del adaptador de CA 2 LED de estado de la baterรญa laminar
3 Palanca de liberaciรณn 4 conector de acoplamiento
72 Baterรญa laminar
3
Antes de desacoplar el equipo, modifique la configuraciรณn de
administraciรณn de energรญa del equipo, para que no cambie al estado de
suspensiรณn, de espera ni de hibernaciรณn al cerrar, o sea bajar, la pantalla:
Windows 7:
a
Haga clic en
Inicio
โ†’
Panel de control
โ†’
Hardware y sonido
โ†’
Opciones de energรญa
โ†’
Comportamiento al cerrar la tapa
.
b
En el menรบ desplegable
Al cerrar la tapa
, seleccione
No hacer nada
.
Windows Vista:
a
Haga clic en
Inicio
โ†’
Panel de control
โ†’
Equipo portรกtil
โ†’
Opciones
de energรญa
โ†’
Comportamiento al cerrar la tapa
.
b
En el menรบ desplegable
Al cerrar la tapa
, seleccione
No hacer nada
.
Windows XP:
a
Haga clic en
Inicio
โ†’
Panel de control
โ†’
Rendimiento y
mantenimiento
โ†’
Opciones de energรญa
โ†’
Opciones avanzadas
.
b
En el menรบ desplegable
Al cerrar la tapa
, seleccione
No hacer nada
.
Acoplamiento del equipo a la baterรญa laminar
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado "Configuraciรณn de la
baterรญa laminar" en la pรกgina 71.
2
Dรฉ vuelta el equipo y baje la baterรญa laminar hasta que encaje en su lugar.
3
Gire el equipo y enciรฉndalo.
Baterรญa laminar 73
Desacoplamiento del equipo de la baterรญa laminar
1
Desconecte todos los cables conectados al equipo.
2
Dรฉ vuelta su computadora.
3
Presione la palanca de liberaciรณn y retire la baterรญa laminar del equipo.
Carga de la baterรญa laminar
Puede recargar la baterรญa laminar independientemente del equipo, mediante
el adaptador de CA incluido con el equipo. Tambiรฉn puede cargarse cuando
estรก conectada al equipo.
74 Baterรญa laminar
Cรณdigos LED de estados de energรญa de la baterรญa
laminar
La baterรญa laminar incluye un LED que indica los siguientes estados de energรญa:
Especificaciones
Secuencia de cรณdigos LED Estado
Parpadea en รกmbar, se apaga, blanco, se
apaga, รกmbar, se apaga, blanco, se apaga
Estรก utilizando un adaptador de CA no
compatible para cargar el equipo.
Parpadea en รกmbar, se apaga, blanco, se
apaga, รกmbar, se apaga, รกmbar, se apaga,
blanco, se apaga por un perรญodo prolongado
Error temporal de la baterรญa cuando estรก
conectada a un adaptador de CA.
Parpadea en รกmbar, se apaga, blanco, se
apaga, รกmbar, se apaga, รกmbar, se apaga
Error grave de la baterรญa cuando estรก
conectada a un adaptador de CA.
LED apagado Baterรญa en modo de carga completa con
presencia del adaptador de CA.
La luz blanca permanece encendida Baterรญa en modo de carga cuando estรก
conectada a un adaptador de CA.
Tipo Baterรญa de iones de litio de 9 celdas
Altura 22,6 mm (0,89 pulgadas)
Anchura 94,89 mm (3,74 pulgadas)
Profundidad 275,38 mm (10,84 pulgadas)
Peso 605 g (1,33 lb)
Capacidad de A/hora 3 Ah por celda
Capacidad de W/hora 97 Wh
Temperature:
En funcionamiento
0 ยฐC a 60 ยฐC (32 ยฐF a 140 ยฐF)
NOTA: La baterรญa laminar no comienza a cargarse,
si la temperatura supera los 50 ยฐC (122 ยฐF).
Sin funcionamiento
-20 ยฐC a 60 ยฐC (-4 ยฐF a 140 ยฐF)
Acoplamiento Conector de 144 patas
Instruktion fรถr instรคllning av externt batteri
Obs, viktigt och varningar
OBS! Detta meddelande innehรฅller viktig information som kan hjรคlpa dig att fรฅ ut mer
av din dator.
VIKTIGT! โ€“ VIKTIGT! indikerar risk fรถr skada pรฅ maskinvaran eller fรถrlust av data,
samt ger information om hur du undviker problemet.
VARNING: Detta meddelande indikerar risk fรถr skada pรฅ egendom eller person, eller
livsfara.
____________________
Informationen i det hรคr dokumentet kan komma att รคndras.
ยฉ 2011 Dell Inc. Med ensamrรคtt.
ร…tergivning i nรฅgon form utan skriftligt tillstรฅnd frรฅn Dell Inc. รคr strรคngt fรถrbjuden.
Varumรคrken som anvรคnds i denna text: Dellโ„ข och DELL-logotypen รคr varumรคrken som tillhรถr Dell Inc.
Microsoftยฎ, Windowsยฎ och Windows Vistaยฎ รคr registrerade varumรคrken som tillhรถr Microsoft
Corporation i USA och andra lรคnder.
Andra varumรคrken kan anvรคndas i publikationen och hรคnvisar dรฅ antingen till de som gรถr ansprรฅk pรฅ
varumรคrkena eller till deras produkter. Dell Inc. frรฅnsรคger sig allt รคgarintresse av andra varumรคrken รคn
sina egna.
2011 - 07 Rev. A00
Externt batteri 77
Externt batteri
Undersida
Ansluta det externa batteriet
VARNING: Nรคtadaptern รคr kompatibel med eluttag i hela vรคrlden. Dรคremot kan
elkontakter och kontaktdosor variera mellan olika lรคnder. Om du anvรคnder fel
sorts sladd eller ansluter sladden felaktigt till ett grenuttag eller till ett vรคgguttag
kan det orsaka brand eller skada pรฅ utrustningen.
VIKTIGT! Anvรคnd alltid Dells nรคtadapter som fรถljde med datorn. Om du anvรคnder
nรฅgon annan typ av nรคtadapter eller en nรคtadapter frรฅn en Dell-dator av tidigare
modell, kan du skada batteriet eller din dator.
VIKTIGT! Anvรคnd det externa batteriet endast fรถr din dator. Om du anvรคnder ett
externt batteri fรถr en annan modell av Dell-dator kan du skada dockningsstationen
eller din dator.
VIKTIGT! Nรคr du kopplar bort Dells nรคtadapterkabel frรฅn datorn bรถr du hรฅlla i
kontakten, inte i sladden, och dra ut den fรถrsiktigt men bestรคmt sรฅ att sladden inte
skadas. Nรคr du lindar ihop nรคtadapterkabeln ska du fรถlja vinkeln pรฅ
nรคtadapterkontakten fรถr att undvika skador pรฅ kabeln.
1
Anslut nรคtadaptern till nรคtadapterkontakten.
2
Spara och stรคng alla รถppna filer och avsluta alla รถppna program innan du
dockar eller dockar av din dator frรฅn det externa batteriet.
1 nรคtadapterkontakt 2 batteristatus
3 frigรถringsspak 4 dockningskontakt
78 Externt batteri
3
Innan du dockar av din dator ska du stรคlla in datorns kraftinstรคllningar sรฅ
att den inte vรคxlar till vilolรคge, standby- eller hibernate-lรคge nรคr du stรคnger
av (fรคller ned) skรคrmen:
Windows 7:
a
Klicka pรฅ
Start
โ†’
Kontrollpanelen
โ†’
Maskinvara och ljud
โ†’
Energialternativ
โ†’
ร„ndra vad som hรคnder nรคr skรคrmen fรคlls ned
.
b
Pรฅ den nedrullningsbara menyn fรถr
Nรคr jag stรคnger datorns lock
vรคljer
du
Gรถr ingenting
.
Windows Vista:
a
Klicka pรฅ
Start
โ†’
Kontrollpanelen
โ†’
Bรคrbar dator
โ†’
Energialternativ
โ†’
ร„ndra vad som hรคnder nรคr skรคrmen fรคlls ned
.
b
Pรฅ den nedrullningsbara menyn fรถr
Nรคr jag stรคnger datorns lock
vรคljer
du
Gรถr ingenting
.
Windows XP:
a
Klicka pรฅ
Start
โ†’
Kontrollpanelen
โ†’
Prestanda och underhรฅll
โ†’
Energialternativ
โ†’
Avancerat
.
b
Pรฅ den nedrullningsbara menyn fรถr
Nรคr jag stรคnger datorns lock
vรคljer
du
Gรถr ingenting
.
Docka din dator pรฅ det externa batteriet
1
Fรถlj anvisningarna i "Ansluta det externa batteriet" pรฅ sidan 77.
2
Vรคnd datorn och sรคnk ner det externa batteriet tills det klickar pรฅ plats.
3
Vรคnd datorn och starta den.
Externt batteri 79
Docka av din dator frรฅn det externa batteriet
1
Koppla bort alla kablar som รคr anslutna till datorn.
2
Vรคnd datorn upp-och-ned.
3
Tryck pรฅ frigรถringsspaken och lyft upp det externa batteriet frรฅn datorn.
Ladda det externa batteriet
Du kan ladda det externa batteriet separat med hjรคlp av nรคtadaptern som
fรถljde med din dator. En dockad dator laddar ocksรฅ det externa batteriet.
80 Externt batteri
Ljusdiodkoder fรถr batteristatus
Det externa batteriets ljusdiodkoder fรถr batteristatus kan indikera fรถljande:
Specifikationer
Ljusdiodsekvens Status
Blinkande gult, av, vitt, av, gult, av,
vitt, av
Du fรถrsรถker anvรคnda en nรคtadapter som
inte stรถds av eller รคr tillverkad av Dell fรถr
din dator.
Blinkande gult, av, vitt, av, gult, av,
gult, av, lรฅngt vitt, lรฅngt av
Tillfรคlligt batterifel med ansluten
nรคtadapter.
Blinkande gult, av, vitt, av, gult, av,
gult, av
Allvarligt batterifel med ansluten
nรคtadapter.
Statuslampa av Batteri i fullt laddningslรคge med ansluten
nรคtadapter.
Stadigt vitt ljus Batteri laddas med ansluten nรคtadapter.
Typ Litiumjonbatteri med 9 celler:
Hรถjd 22,60 mm (0,89 tum)
Bredd 94,89 mm (3,74 tum)
Djup 275,38 mm (10,84 tum)
Vikt 605 g (1,33 lb)
Kapacitet i amperetimmar (Ah) 3,0 Ah per cell
Kapacitet i wattimmar (Wh) 97 Wh
Temperatur:
Vid drift
0 ยฐC till 60 ยฐC (32 ยฐF till 140 ยฐF)
OBS! Det externa batteriet bรถrja inte ladda om
temperaturen รถverstiger 50 ยฐC (122 ยฐF).
Ej i drift
-20 ยฐC till 60 ยฐC (-4 ยฐF till 140 ยฐF)
Dockning 144-stiftskontakt
86
| ื—ื˜ืฉืž ืชืœืœื•ืก
ื™ื“ื•ืง ืชื™ืจื•ื  ื‘ืฆืž ืœืฉ ื—ื•ื› ืชืœืœื•ืก ื—ื˜ืฉืž
ืชืœืœื•ืก ื—ื˜ืฉืžื” ืšืœืฉ ืชืœืœื•ื› ืชื™ืจื•ื  ื‘ืฆืž ื—ื•ื› ืชื ื™ื™ืฆืžื” ืชื ืื™ื‘ืฆืžื” ืื™ืื‘ื”:
ืฃืฆืจ ื“ื•ืง ืชื•ื™ืจื•ื  LED ื‘ืฆืž
ืื•ืชื› ื‘ื”ื‘ื”ืž ,ื™ื•ื‘ื› ,ืŸื‘ืœ ,ื™ื•ื‘ื› ,ืื•ืชื› ,ื™ื•ื‘ื› ,
ืŸื‘ืœ ,ื™ื•ื‘ื›
ื”ืชื ื”ืกื ืž ืฉืžืชืฉื”ืœ ืืืชืžื‘ ืืจื– ืŸื™ืคื•ืœื™ื— ื•ื ื™ืืฉ ืœืฉ
Dell ื•ื ื™ืื• ืšืžืชื  ืœืข ื”ื“ื™ ,ื™ื“ื› ืงืคืกืœ ื—ื•ื› ื‘ืฉื—ืžืœ ืšืœืฉ.
ืื•ืชื› ื‘ื”ื‘ื”ืž ,ื™ื•ื‘ื› ,ืŸื‘ืœ ,ื™ื•ื‘ื› ,ืื•ืชื› ,ื™ื•ื‘ื› ,
ืื•ืชื› ,ื™ื•ื‘ื› ,ืŸื‘ืœ ืšื•ืจื ,ื™ื•ื‘ื› ืšื•ืจื
ืœืฉื› ื™ื ืžื– ืœืฉ ื”ืœืœื•ืกื” ืืืชืžืฉื› ืืจื– ืŸื™ืคื•ืœื™ื— ืืฆืžื .
ืื•ืชื› ื‘ื”ื‘ื”ืž ,ื™ื•ื‘ื› ,ืŸื‘ืœ ,ื™ื•ื‘ื› ,ืื•ืชื› ,ื™ื•ื‘ื› ,
ืื•ืชื› ,ื™ื•ื‘ื›
ืœืฉื› ืจื•ืžื— ืœืฉ ื”ืœืœื•ืกื” ืืืชืžืฉื› ืืจื– ืŸื™ืคื•ืœื™ื— ืืฆืžื .
ืชื™ืจื•ื  ื”ื™ื•ื‘ื› ื”ืœืœื•ืกื” ื‘ืฆืžื‘ ื”ื ื™ืขื˜ ื”ืืœืž ืืืชืžืฉื› ืืจื– ืŸื™ืคื•ืœื™ื— ืืฆืžื .
ืจื•ื
ืŸื‘ืœ ื‘ื™ืฆื™ ื”ืœืœื•ืกื” ื‘ืฆืžื‘ ื”ื ื™ืขื˜ ืืืชืžืฉื› ืืจื– ืŸื™ืคื•ืœื™ื— ืืฆืžื .
ื˜ืจืคืž
ื’ื•ืก ืชื•ืœืœื•ืก ืื•ื™ืชื™ืœ-ืŸื•ื™ ืœืฉ ื”ืขืฉืช ืื™ืืช
ื”ื‘ื•ื’ 22.60 ืž"ืž) 0.89 ืฅื ื™ื'(
ื‘ื—ื•ืจ 94.89 ืž"ืž) 3.74 ืฅื ื™ื'(
ืงืžื•ืข 275.38 ืž"ืž) 10.84 ืฅื ื™ื'(
ืœืงืฉืž 605.00 ืืจื’) 1.33 ืจื‘ื™ืœืชื•(
ืชืœื•ื‘ื™ืง ืจืคืžื ื”ืขืฉืœ 3.0 ืจืคืžื ื”ืขืฉืœ ืœื›ืœ ืืช
ืชืœื•ื‘ื™ืง ื˜ืื• ื”ืขืฉืœ 97 ื˜ืื• ื”ืขืฉืœ
ื”ืจื•ื˜ืจืคืžื˜:
ื”ืœืขืคื” 0ยฐ ื“ืข 60ยฐ ืกื•ื™ื–ืœืฆ) 32ยฐ ื“ืข 140ยฐ
ื˜ื™ื™ื”ื ืจืค(
ื”ืจืขื”: ืชืœืœื•ืก ื—ื˜ืฉืžื” ืืœ ืœื™ื—ืชืช ื”ื ื™ืขื˜ื‘ ืื
ื”ืจื•ื˜ืจืคืžื˜ื” ื”ืœื•ืข ืœืข 50ยฐ ืกื•ื™ื–ืœืฆ) 122ยฐ ื˜ื™ื™ื”ื ืจืค(
ืืœ ื”ืœืขืคื”ื‘ -20ยฐ ื“ืข 60ยฐ ืกื•ื™ื–ืœืฆ) -4ยฐ ื“ืข 140ยฐ ื ืจืคื˜ื™ื™ื”(
ื”ื ื™ื’ืข ืจื‘ื—ืž ืœืขื‘ 144 ืื™ื ื™ืค
ื—ื˜ืฉืž ืชืœืœื•ืก |
85
ืจื•ืจื—ืฉ ืชื ื™ื’ืข ื‘ืฉื—ืžื” ืšืœืฉ ืชืœืœื•ืกืœ ื—ื˜ืฉืžื”
1 ืงืชื  ืชื ืœื› ืื™ืœื‘ื›ื” ืื™ืจื‘ื•ื—ืžืฉ ื‘ืฉื—ืžืœ.
2 ืšื•ืคื” ืชื ื‘ืฉื—ืžื” ืœืข ื•ื‘ื’.
3 ืฅื—ืœ ืœืข ืกืคืช ืจื•ืจื—ืฉื” ืืจื”ื• ืชื ืชืœืœื•ืก ื—ื˜ืฉืžื” ื‘ืฉื—ืžื”ืž.
ืชื ื™ืขื˜ ื”ืœืœื•ืกื” ื—ื˜ืฉืžื”
ืŸืชื™ื  ืŸื™ืขื˜ื”ืœ ืชื ืชืœืœื•ืก ื—ื˜ืฉืžื” ืŸืคื•ืื‘ ื™ืืžืฆืข ืืœืœ ืฉื•ืžื™ืฉ ื‘ืฉื—ืžื‘ ืชื•ืขืฆืžืื‘ ืืืชืž ืืจื– ืŸื™ืคื•ืœื™ื—ื”
ืฃืจื•ืฆืžื” ื‘ืฉื—ืžืœ ืšืœืฉ .ื‘ืฉื—ืž ืŸื’ื•ืขืž ืŸื™ืขื˜ื™ ืื’ ืื•ื” ืชื ืชืœืœื•ืก ื—ื˜ืฉืžื”.
84
| ื—ื˜ืฉืž ืชืœืœื•ืก
1 ืจื‘ื— ืชื ืืืชืž ืืจื– ืŸื™ืคื•ืœื™ื—ื” ืจื‘ื—ืžืœ ืœืฉ ืืืชืž ืืจื– ืŸื™ืคื•ืœื™ื—ื” ื‘ืฉื—ืžื‘.
2 ื™ื ืคืœ ื”ื ื™ื’ืข ,ื•ื ืจื•ืจื—ืฉ ื”ื ื™ื’ืขืž ,ืœืฉ ื‘ืฉื—ืžื” ืšืœืฉ ืชืœืœื•ืกืž ื—ื˜ืฉืžื” ,ืจื•ืžืฉ ืจื•ื’ืกื• ืื™ืฆื‘ืง
ืื™ื—ื•ืชืค ืชื•ื™ื ื›ื•ืชื• ืชื•ื—ื•ืชืค ืื”ืฉืœื›.
3 ืœื™ื ืค ืจื•ืจื—ืฉ ื‘ืฉื—ืžื” ืšืœืฉ ื”ื ื™ื’ืขืž ,ืขื‘ืง ืชื ืชื•ืจื“ื’ื” ืœื•ื”ื™ื  ืชื›ื™ืจืฆ ืœืžืฉื—ื” ืšืœืฉ ืšื› ื‘ืฉื—ืžื”ืฉ
ืืœ ืกื ื›ื™ื™
ื‘ืฆืžืœ ื”ื ื™ืฉ ื•ื ื”ื ืชืžื” ืจืฉืื› ื”ืชื ืจื’ื•ืก) ืšื™ืžื ืž (ืชื ื’ืฆื”:
Windows 7:
a ืฅื—ืœ ืœืข ืœื—ืชื”โ† ื—ื•ืœ ื”ืจืงื‘โ† ื”ืจืžื•ื— ืœื•ืงื•โ† ืชื•ื™ื•ืจืฉืคื ืชื›ื™ืจืฆ ืœืžืฉื—โ† ื”ื ืฉ
ืชื ื”ืืฆื•ืชื” ืœืฉ ืชืจื™ื’ืก ื”ืกื›ืžื”.
b ื˜ื™ืจืคืชื‘ ื—ืชืคื ื” ืจืฉืื› ื™ื ื ืกืจื’ื• ืชื ื”ืกื›ืžื” ,ืจื—ื‘ ืœื ื”ืฉืขืช ืจื‘ื“.
Windows Vista:
a ืฅื—ืœ ืœืข ืœื—ืชื”โ† ื—ื•ืœ ื”ืจืงื‘โ† ื‘ืฉื—ืž ื™ืฉื™ื ื“ื™ื™ื โ† ืชื•ื™ื•ืจืฉืคื ืชื›ื™ืจืฆ ืœืžืฉื—โ†
ื”ื ืฉ ืชื ื”ืืฆื•ืชื” ืœืฉ ืชืจื™ื’ืก ื”ืกื›ืžื”.
b ื˜ื™ืจืคืชื‘ ื—ืชืคื ื” ืจืฉืื› ื™ื ื ืจื’ื•ืก ืชื ื”ืกื›ืžื” ,ืจื—ื‘ ืœื ื”ืฉืขืช ืจื‘ื“.
Windows XP :
a ืฅื—ืœ ืœืข ืœื—ืชื”โ† ื—ื•ืœ ื”ืจืงื‘โ† ืื™ืขื•ืฆื™ื‘ ื”ืงื•ื–ื—ืชื•โ† ื•ื™ื•ืจืฉืคืืช ืชื›ื™ืจืฆ ืœืžืฉื—โ†
ืื“ืงืชืž.
b ื˜ื™ืจืคืชื‘ ื—ืชืคื ื” ืจืฉืื› ื™ื ื ืจื’ื•ืก ืชื ื”ืกื›ืžื” ,ืจื—ื‘ ืœื ื”ืฉืขืช ืจื‘ื“.
ืชื ื™ื’ืข ื‘ืฉื—ืžื” ืšืœืฉ ืชืœืœื•ืกืœ ื—ื˜ืฉืžื”
1 ืขืฆื‘ ืชื ืื™ื›ื™ืœื”ื” ืฃื™ืขืกื‘" ืชื ืงืชื” ืชืœืœื•ืก ื—ื˜ืฉืžื” "ื“ื•ืžืขื‘ 83.
2 ืšื•ืคื” ืชื ื‘ืฉื—ืžื” ืšืžื ื”ื• ืชื ืชืœืœื•ืก ื—ื˜ืฉืžื” ื“ืข ืœืขื ื™ืชืฉ ื”ืžื•ืงืžื‘ ื”ืฉื™ืงื ื‘.
3 ืšื•ืคื” ืชื ื‘ืฉื—ืžื” ื”ืจื–ื— ืœืขืคื”ื• ื•ืชื•ื.
ื—ื˜ืฉืž ืชืœืœื•ืก |
83
ืชืœืœื•ืก ื—ื˜ืฉืž
ื˜ื‘ืž ื”ื˜ืžืœืž
1 ืจื‘ื—ืž ืืืชืž ืืจื– ืŸื™ืคื•ืœื™ื— 2 ื‘ืฆืž ืชื™ืจื•ื  ืชืœืœื•ืก ื—ื˜ืฉืž
3 ืชื™ื“ื™ ืจื•ืจื—ืฉ 4 ืจื‘ื—ืž ื”ื ื™ื’ืข
ืชื ืงืชื” ืชืœืœื•ืก ื—ื˜ืฉืžื”
ื”ืจื”ื–ื :ืืืชืž ืืจื– ืŸื™ืคื•ืœื™ื—ื” ืœืขื•ืค ืืข ื™ืขืงืฉ ืœืžืฉื— ืื™ื ื•ืฉ ื™ื‘ื—ืจื‘ ืืœื•ืขื” .ืืข ืชืื– ,
ืชื•ื ื™ื“ืžื‘ ืชื•ื ื•ืฉ ืื ืฉื™ ื™ืจื‘ื—ืž ืœืžืฉื— ื™ืจื™ื‘ืขืžื• ืœืžืฉื— ืื™ื ื•ืฉ .ืฉื•ืžื™ืฉ ืœื‘ื›ื‘ ืืœ ืืื•ืช ื•ื
ืจื•ื‘ื™ื— ืืœ ืŸื•ื›ื  ืœืฉ ืœื‘ื›ื” ืœืฆืคืžืœ ื•ื ืขืงืฉืœ ืœืžืฉื— ืื™ืœื•ืœืข ืื•ืจื’ืœ ื”ืคื™ืจืฉืœ ื•ื ืงื–ื  ื“ื•ื™ืฆืœ.
ื”ืืจืชื” :ืฉืžืชืฉื” ื“ื™ืžืช ืืืชืžื‘ ืืจื– ืŸื™ืคื•ืœื™ื—ื” ืœืฉ Dell ืงืคื•ืกืฉ ืืข ื‘ืฉื—ืžื” ืšืœืฉ .
ืื ืฉืžืชืฉืช ืืืชืžื‘ ืืจื– ืŸื™ืคื•ืœื™ื— ื™ืจื—ืกืž ืจื—ื - ื•ื ืืืชืžื‘ ืืจื– ืŸื™ืคื•ืœื™ื— ืื™ืžื’ื“ืž
ืื™ืžื“ื•ืง ืœืฉ ื™ื‘ืฉื—ืž Dell - ื”ืชื ืœื•ืœืข ืื•ืจื’ืœ ืงื–ื ืœ ื”ืœืœื•ืกืœ ื•ื ื‘ืฉื—ืžืœ.
ื”ืืจืชื” :ืฉืžืชืฉื” ืชืœืœื•ืกื‘ ื—ื˜ืฉืžื” ืืข ืฉื—ืžื”ื‘ ืšืœืฉ ื“ื‘ืœื‘ .ืื ืฉืžืชืฉืช ืชืœืœื•ืกื‘
ื—ื˜ืฉืžื” ืชื›ื™ื™ืฉื” ืื™ืžื’ื“ืœ ืื™ืจื—ื ืœืฉ ื™ื‘ืฉื—ืž Dell ,ื”ืชื ืœื•ืœืข ืื•ืจื’ืœ ืงื–ื  ืชืœืœื•ืกืœ
ื—ื˜ืฉืžื” ื•ื ื‘ืฉื—ืžืœ.
ื”ืืจืชื” :ืชืขื‘ ืงื•ืชื™ื  ืœื‘ื› ืืืชืž ืืจื– ืŸื™ืคื•ืœื™ื— ืœืฉ Dell ื‘ืฉื—ืžื”ืž ,ื–ื•ื—ื ืจื‘ื—ืžื‘ ืืœื•
ืœื‘ื›ื‘ ื•ืžืฆืข ,ืšื•ืฉืžื• ื”ืงื–ื•ื—ื‘ ืšื ืชื•ื ื™ื“ืขื‘ ,ื™ื“ื› ืขื•ื ืžืœ ืงื–ื  ืœื‘ื›ืœ .ืชืขื‘ ืฃื•ืคื™ืœ ืœื‘ื› ืืืชืž
ืืจื– ืŸื™ืคื•ืœื™ื—ื” ,ื“ืคืงื” ืšื™ืฉืžื”ืœ ืชื ืชื™ื•ื•ื– ืจื‘ื—ืžื” ืืืชืžื‘ ืืจื– ืŸื™ืคื•ืœื™ื—ื” ื™ื“ื› ืขื•ื ืžืœ ืงื–ื 
ืœื‘ื›ืœ.
ืชื•ืจืขื” ,ืชื•ืจื”ื–ืื• ืชื•ืืจืชื”
ื”ืจืขื”: "ื”ืจืขื” "ืชื ื™ื™ืฆืž ืขื“ื™ืž ื‘ื•ืฉื— ืขื™ื™ืกืžื” ืฉืžืชืฉื”ืœ ื‘ืฉื—ืžื‘ ืจืชื™ื‘ ืชื•ืœื™ืขื™.
ื”ืืจืชื” :"ื”ืืจืชื” "ืื™ื ื•ืชื  ืŸื“ื‘ื•ื ื•ื ื”ืจืžื•ื—ืœ ื™ืจืฉืคื ืงื–ื  ืชื ื™ื™ืฆืž , ืŸืชื™ื  ื“ืฆื™ื› ื”ืจื™ื‘ืกืžื•
ื”ื™ืขื‘ื” ืชื ืขื•ื ืžืœ.
ื”ืจื”ื–ื :"ื”ืจื”ื–ื "ืฉื•ื›ืจืœ ืงื–ื  ืœืฉ ืชื•ืจืฉืคื ืชื ื™ื™ืฆืž ,ืคืชื•ื•ืž ื•ื ืชื™ื ืคื•ื’ ื”ืขื™ื’.
____________________
ื”ืขื“ื•ื” ืืœืœ ืชื•ื ืชืฉื”ืœ ื™ื•ืฉืข ื”ื– ืšืžืกืžื‘ ืขื“ื™ืžื”.
ยฉ 2011 Dell Inc. ืœื› ืชื•ื™ื•ื›ื–ื” ืชื•ืจื•ืžืฉ.
ื•ืœื ืื™ืจืžื•ื— ืœืฉ ื”ืงืชืขื” ืœืข ืจื•ืกื™ื ืœื— ,ืื™ื”ืฉ ืšืจื“ ืœื›ื‘ , ืชืืž ื‘ืชื›ื‘ ืชื•ืฉืจ ืชืœื‘ืง ืืœืœDell Inc. .
ื– ืšืžืกืžื‘ ืื™ืขื™ืคื•ืžื” ืื™ื™ืจื—ืกืž ืื™ื ืžื™ืกื” :Dellโ„ข ืœืฉ ืœืžืกื”ื• DELL ืœืฉ ืื™ื™ืจื—ืกืž ืื™ื ืžื™ืก ืื” Dell Inc. .Microsoftยฎ
ื•-Windowsยฎ ืœืฉ ืื™ืžื•ืฉืจ ืื™ื™ืจื—ืกืž ืื™ื ืžื™ืก ืื” Microsoft Corporationื”ืจืื‘ "ืชื•ืจื—ื ืชื•ืฆืจืื‘ื• ื‘ .
ืœืข ืชื•ืœืขื‘ืœ ืชื•ื ืขื•ื˜ื” ืชื•ื™ื•ืฉื™ืœ ืกื—ื™ื™ืชื”ืœ ื™ื“ื› ื”ื– ืื•ืกืจืคื‘ ืฉืžืฉืœ ืื™ื™ื•ืฉืข ืื™ืจื—ื ืื™ื™ืจื—ืกืž ืชื•ืžืฉื• ืื™ื™ืจื—ืกืž ืื™ื ืžื™ืก ืื™ื ืžื™ืกื”
ืŸื”ืœืฉ ืื™ืจืฆื•ืžืœ ื•ื ืชื•ืžืฉื”ื• .Dell Incื”ืชื•ืœืขื‘ื‘ืฉ ื”ืœืืœ ื˜ืจืค ืื™ื™ืจื—ืกืž ืชื•ืžืฉื• ืื™ื™ืจื—ืกืž ืื™ื ืžื™ืกื‘ ื™ื ื™ื™ื ืง ืงืœื— ืœื› ืœืข ืชืจืชื•ื•ืž .
2011 - 07 ื”ืจื•ื“ื”ืž .A00
ื—ื˜ืฉืž ืชืœืœื•ืกืœ ื”ื ืงืชื” ืšื™ืจื“ืž
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Dell Latitude E5420 de handleiding

Type
de handleiding