Philips HD4689 Handleiding

Categorie
Elektrische waterkokers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor


- Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het
netsnoer, de voet of de waterkoker zelf beschadigd
is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het
laten vervangen door Philips, een door Philips
geautoriseerd servicecentrum of personen met
vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten
of weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht of
instructie hebben ontvangen aangaande veilig gebruik
van het apparaat, en zij de gevaren van het gebruik
begrijpen. Reiniging en onderhoud mogen alleen door
kinderen worden uitgevoerd die ouder zijn dan 8
en alleen onder toezicht. Houd het apparaat en het
snoer buiten bereik van kinderen die jonger zijn dan
8 jaar oud.
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
- Houd het netsnoer, de voet en de waterkoker uit de
buurt van hete oppervlakken.
- Plaats het apparaat niet op een oppervlak met
een rand eromheen (bijv. een dienblad). Doet u dit
wel, dan is de kans aanwezig dat er water onder
het apparaat terechtkomt, wat kan leiden tot een
gevaarlijke situatie.
- Haal de stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat afkoelen voordat u het gaat schoonmaken.
Dompel de waterkoker en de voet niet in water
of een andere vloeistof. Maak het apparaat alleen
schoon met een vochtige doek en een mild
schoonmaakmiddel.
Let op
- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een
geaard stopcontact.
- Gebruik de waterkoker alleen met de
bijbehorende voet.
- De waterkoker is alleen bedoeld voor het verwarmen
en koken van water.
- Vul de waterkoker nooit verder dan het aangegeven
maximumniveau. Als er te veel water in de
waterkoker zit, bestaat het risico dat er kokend water
uit de schenktuit naar buiten spat.
- Wees voorzichtig: de buitenkant van de waterkoker
en het water erin worden heet. Til de waterkoker
alleen op aan het handvat. Pas ook op voor de hete
stoom die uit de waterkoker komt.
- Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en
soortgelijk gebruik zoals: in boerderijen; in Bed
& Breakfast-achtige omgevingen; in keukens
(voor personeel) in winkels, kantoren en andere
werkomgevingen; door gasten in hotels, motels en
andere verblijfsaccommodaties.
- Quando riempite il bollitore, non superate mai il
livello massimo indicato. Nel caso il bollitore fosse
troppo pieno, l’acqua in ebollizione potrebbe
fuoriuscire dal beccuccio e causare ustioni.
- Attenzione: la parte esterna del bollitore e l’acqua
contenuta al suo interno si scaldano. Prestate
attenzione anche al vapore caldo che fuoriesce dal
bollitore.
- Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un
uso domestico e applicazioni simili, ad esempio aree
ristoro per il personale di negozi, ufci e altri ambienti
di lavoro, aziende agricole, servizi offerti ai clienti
di alberghi, hotel e altri luoghi residenziali, bed and
breakfast e ambienti analoghi.

Questo bollitore è dotato di protezione contro il
funzionamento a secco: si spegne automaticamente nel
caso in cui venga acceso accidentalmente in assenza
parziale o totale di acqua. Lasciate raffreddare il bollitore
per 10 minuti e quindi sollevate il bollitore dalla base.
L’interruttore di on/off è impostato su “OFF” e il bollitore
è nuovamente pronto all’uso.

Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi
elettromagnetici (EMF).

Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito
 oppure recatevi presso il vostro
rivenditore Philips. Potete contattare anche il centro assistenza Philips del
vostro paese (per i dettagli di contatto, consultate l’opuscolo della garanzia
internazionale).

Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme
ai riuti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 1).

Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo
oppure leggete l’opuscolo della garanzia
internazionale.
A seconda della durezza dell’acqua nell’area in cui si vive, all’interno
del bollitore potrebbe formarsi calcare. La presenza del calcare potrebbe
compromettere le prestazioni del bollitore. Eliminate regolarmente il calcare
seguendo le istruzioni presenti nel manuale dell’utente.
Consigliamo il seguente programma di pulizia anticalcare:
- Una volta ogni 3 mesi se utilizzate acqua dolce (no a 18 dH).
- Una volta al mese se utilizzate acqua dura (superiore a 18 dH).
Usate l’aceto bianco (4% acido acetico) nel passaggio 6. Risciacquate
il bollitore e bollitelo quindi due volte (passaggi 10-12) per eliminare
tutto l’aceto.

Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt
proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan
op .

Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat
u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om
het indien nodig later te kunnen raadplegen.
- Hold ledningen, sokkelen og hurtigkokeren unna
varme overater.
- Ikke plasser apparatet på en lukket overate (f.eks. et
serveringsfat). Det kan føre til at det samler seg vann
under apparatet, og det kan føre til farlige situasjoner.
- Koble fra apparatet og la det avkjøles før du begynner
å rengjøre det. Ikke senk hurtigkokeren eller sokkelen
ned i vann eller annen væske. Bare rengjør apparatet
med en fuktig klut og et mildt rengjøringsmiddel.

- Bruk kun jordet stikkontakt til dette apparatet.
- Hurtigkokeren må bare brukes sammen med den
originale sokkelen.
- Hurtigkokeren er bare beregnet på oppvarming og
koking av vann.
- Fyll aldri hurtigkokeren over maks.-merket. Hvis
hurtigkokeren overfylles, kan kokende vann komme ut
av tuten og forårsake brannskader.
- Vær forsiktig: Utsiden av hurtigkokeren og vannet i
den blir varm. Bare løft hurtigkokeren i håndtaket. Pass
deg også for den varme dampen som kommer ut av
hurtigkokeren.
- Dette apparatet er beregnet på bruk i hjemmet og
lignende bruksområder, som gårder, overnattingssteder,
personalkjøkken i butikk, på kontorer og andre
jobbmiljøer og av kunder på hoteller, moteller og
andre typer bomiljøer.

Denne hurtigkokeren er utstyrt med beskyttelse mot
tørrkoking: Den slår seg automatisk av hvis du slår den på
når det ikke er nok vann i den. La hurtigkokeren avkjøles
i ti minutter, og løft deretter hurtigkokeren av sokkelen.
Av/på-bryteren er satt til “av”, og hurtigkokeren er klar til
bruk igjen.

Dette Philips apparatet overholder alle standarder som gjelder
elektromagnetiske felt (EMF).

Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reservedeler, kan du gå til
 eller gå til en Philips-forhandler. Du
kan også ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte i landet der du bor (se i
garantiheftet for kontaktinformasjon).

Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes
lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta vare på
miljøet (g. 1).

Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til
 eller lese i garantiheftet.
Avhengig av vannets hardhetsgrad der du bor, kan kalk bygges opp inne
i hurtigkokeren over tid. Kalk kan påvirke ytelsen til hurtigkokeren. Avkalke
hurtigkokeren regelmessig ved å følge instruksjonene i brukerhåndboken.
Vi anbefaler følgende avkalkingsplan:
- én gang hver tredje måned hvis vannet er bløtt (opptil 18 dH)
- én gang i måneden hvis vannet er hardt (mer enn 18 dH)
Bruk hvit eddik (4 %) i trinn 6. Skyll hurtigkokeren, og kok deretter opp
to ganger (trinn 10–12) for å fjerne all eddiken.

Deze waterkoker is voorzien van een droogkook-
beveiliging: de waterkoker schakelt automatisch uit als
deze per ongeluk wordt ingeschakeld zonder dat er
water in zit of als er onvoldoende water in zit. Laat
het apparaat 10 minuten afkoelen en til vervolgens de
waterkoker van de voet. De aan/uitknop staat weer op
‘off en de waterkoker is nu weer klaar voor gebruik.

Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot
elektromagnetische velden (EMV).

Ga naar  om accessoires en
reserveonderdelen te kopen of ga naar uw Philips-dealer. U kunt ook
contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land
(zie het ‘worldwide guarantee’-vouwblad voor contactgegevens).

Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het
normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen
inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage
aan een schonere leefomgeving (g. 1).

Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek dan de Philips-website
(w) of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
Afhankelijk van de waterhardheid in uw gebied, kan zich na een tijdje
kalk in de waterkoker vormen. Kalk kan de prestaties van de waterkoker
beïnvloeden. Ontkalk de waterkoker regelmatig en volg daarbij de
instructies in de gebruiksaanwijzing.
Wij raden de volgende ontkalkingsfrequentie aan:
- Eén keer per 3 maanden als u zacht water gebruikt (tot 18 dH).
- Eén keer per maand als u hard water gebruikt (meer dan 18 dH).
Gebruik blanke azijn (4% azijnzuur) in stap 6. Spoel de waterkoker en kook
dan tweemaal (stap 10-12) om alle azijn te verwijderen.

Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig
nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på
.
Viktig
Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker
apparatet, og ta vare på den for senere referanse.

- Ikke bruk apparatet hvis støpselet, ledningen,
sokkelen eller hurtigkokeren er skadet. Hvis ledningen
er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et
servicesenter som er godkjent av Philips, eller
lignende kvalisert personell, slik at man unngår farlige
situasjoner.
- Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller
eldre og av personer med nedsatt sanseevne eller
fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer med
manglende erfaring eller kunnskap, dersom de får
tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet på en
sikker måte, og hvis de forstår risikoen. Rengjøring
og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn med
mindre de er eldre enn 8 år og er under oppsyn.
Oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for
barn som er yngre enn 8 år.
- Barn skal ikke leke med apparatet.

Documenttranscriptie

-- Quando riempite il bollitore, non superate mai il livello massimo indicato. Nel caso il bollitore fosse troppo pieno, l’acqua in ebollizione potrebbe fuoriuscire dal beccuccio e causare ustioni. -- Attenzione: la parte esterna del bollitore e l’acqua contenuta al suo interno si scaldano. Prestate attenzione anche al vapore caldo che fuoriesce dal bollitore. -- Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico e applicazioni simili, ad esempio aree ristoro per il personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro, aziende agricole, servizi offerti ai clienti di alberghi, hotel e altri luoghi residenziali, bed and breakfast e ambienti analoghi. Protezione contro il funzionamento a secco Questo bollitore è dotato di protezione contro il funzionamento a secco: si spegne automaticamente nel caso in cui venga acceso accidentalmente in assenza parziale o totale di acqua. Lasciate raffreddare il bollitore per 10 minuti e quindi sollevate il bollitore dalla base. L’interruttore di on/off è impostato su “OFF” e il bollitore è nuovamente pronto all’uso. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Ordinazione degli accessori Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito www.shop.philips.com/service oppure recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete contattare anche il centro assistenza Philips del vostro paese (per i dettagli di contatto, consultate l’opuscolo della garanzia internazionale). Tutela dell’ambiente Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale (fig. 1). Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l’opuscolo della garanzia internazionale.  A seconda della durezza dell’acqua nell’area in cui si vive, all’interno del bollitore potrebbe formarsi calcare. La presenza del calcare potrebbe compromettere le prestazioni del bollitore. Eliminate regolarmente il calcare seguendo le istruzioni presenti nel manuale dell’utente. Consigliamo il seguente programma di pulizia anticalcare: -- Una volta ogni 3 mesi se utilizzate acqua dolce (fino a 18 dH). -- Una volta al mese se utilizzate acqua dura (superiore a 18 dH). Usate l’aceto bianco (4% acido acetico) nel passaggio 6. Risciacquate il bollitore e bollitelo quindi due volte (passaggi 10-12) per eliminare tutto l’aceto. Nederlands Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Belangrijk Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen. Waarschuwing -- Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer, de voet of de waterkoker zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. -- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht of instructie hebben ontvangen aangaande veilig gebruik van het apparaat, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen. Reiniging en onderhoud mogen alleen door kinderen worden uitgevoerd die ouder zijn dan 8 en alleen onder toezicht. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar oud. -- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. -- Houd het netsnoer, de voet en de waterkoker uit de buurt van hete oppervlakken. -- Plaats het apparaat niet op een oppervlak met een rand eromheen (bijv. een dienblad). Doet u dit wel, dan is de kans aanwezig dat er water onder het apparaat terechtkomt, wat kan leiden tot een gevaarlijke situatie. -- Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u het gaat schoonmaken. Dompel de waterkoker en de voet niet in water of een andere vloeistof. Maak het apparaat alleen schoon met een vochtige doek en een mild schoonmaakmiddel. Let op -- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. -- Gebruik de waterkoker alleen met de bijbehorende voet. -- De waterkoker is alleen bedoeld voor het verwarmen en koken van water. -- Vul de waterkoker nooit verder dan het aangegeven maximumniveau. Als er te veel water in de waterkoker zit, bestaat het risico dat er kokend water uit de schenktuit naar buiten spat. -- Wees voorzichtig: de buitenkant van de waterkoker en het water erin worden heet. Til de waterkoker alleen op aan het handvat. Pas ook op voor de hete stoom die uit de waterkoker komt. -- Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik zoals: in boerderijen; in Bed & Breakfast-achtige omgevingen; in keukens (voor personeel) in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; door gasten in hotels, motels en andere verblijfsaccommodaties. Droogkookbeveiliging Deze waterkoker is voorzien van een droogkook­ beveiliging: de waterkoker schakelt automatisch uit als deze per ongeluk wordt ingeschakeld zonder dat er water in zit of als er onvoldoende water in zit. Laat het apparaat 10 minuten afkoelen en til vervolgens de waterkoker van de voet. De aan/uitknop staat weer op ‘off ’ en de waterkoker is nu weer klaar voor gebruik. Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service om accessoires en reserveonderdelen te kopen of ga naar uw Philips-dealer. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie het ‘worldwide guarantee’-vouwblad voor contactgegevens). Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 1). Garantie en ondersteuning Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.com/support) of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.  Afhankelijk van de waterhardheid in uw gebied, kan zich na een tijdje kalk in de waterkoker vormen. Kalk kan de prestaties van de waterkoker beïnvloeden. Ontkalk de waterkoker regelmatig en volg daarbij de instructies in de gebruiksaanwijzing. Wij raden de volgende ontkalkingsfrequentie aan: -- Eén keer per 3 maanden als u zacht water gebruikt (tot 18 dH). -- Eén keer per maand als u hard water gebruikt (meer dan 18 dH). Gebruik blanke azijn (4% azijnzuur) in stap 6. Spoel de waterkoker en kook dan tweemaal (stap 10-12) om alle azijn te verwijderen. Norsk Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Viktig Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse. Advarsel -- Ikke bruk apparatet hvis støpselet, ledningen, sokkelen eller hurtigkokeren er skadet. Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell, slik at man unngår farlige situasjoner. -- Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre og av personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer med manglende erfaring eller kunnskap, dersom de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet på en sikker måte, og hvis de forstår risikoen. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og er under oppsyn. Oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn som er yngre enn 8 år. -- Barn skal ikke leke med apparatet. -- Hold ledningen, sokkelen og hurtigkokeren unna varme overflater. -- Ikke plasser apparatet på en lukket overflate (f.eks. et serveringsfat). Det kan føre til at det samler seg vann under apparatet, og det kan føre til farlige situasjoner. -- Koble fra apparatet og la det avkjøles før du begynner å rengjøre det. Ikke senk hurtigkokeren eller sokkelen ned i vann eller annen væske. Bare rengjør apparatet med en fuktig klut og et mildt rengjøringsmiddel. Forsiktig -- Bruk kun jordet stikkontakt til dette apparatet. -- Hurtigkokeren må bare brukes sammen med den originale sokkelen. -- Hurtigkokeren er bare beregnet på oppvarming og koking av vann. -- Fyll aldri hurtigkokeren over maks.-merket. Hvis hurtigkokeren overfylles, kan kokende vann komme ut av tuten og forårsake brannskader. -- Vær forsiktig: Utsiden av hurtigkokeren og vannet i den blir varm. Bare løft hurtigkokeren i håndtaket. Pass deg også for den varme dampen som kommer ut av hurtigkokeren. -- Dette apparatet er beregnet på bruk i hjemmet og lignende bruksområder, som gårder, overnattingssteder, personalkjøkken i butikk, på kontorer og andre jobbmiljøer og av kunder på hoteller, moteller og andre typer bomiljøer. Beskyttelse mot tørrkoking Denne hurtigkokeren er utstyrt med beskyttelse mot tørrkoking: Den slår seg automatisk av hvis du slår den på når det ikke er nok vann i den. La hurtigkokeren avkjøles i ti minutter, og løft deretter hurtigkokeren av sokkelen. Av/på-bryteren er satt til “av”, og hurtigkokeren er klar til bruk igjen. Elektromagnetiske felt (EMF) Dette Philips­apparatet overholder alle standarder som gjelder elektromagnetiske felt (EMF). Bestille tilbehør Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reservedeler, kan du gå til www.shop.philips.com/service eller gå til en Philips-forhandler. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte i landet der du bor (se i garantiheftet for kontaktinformasjon). Miljø Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta vare på miljøet (fig. 1). Garanti og støtte Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til www.philips.com/support eller lese i garantiheftet.  Avhengig av vannets hardhetsgrad der du bor, kan kalk bygges opp inne i hurtigkokeren over tid. Kalk kan påvirke ytelsen til hurtigkokeren. Avkalke hurtigkokeren regelmessig ved å følge instruksjonene i brukerhåndboken. Vi anbefaler følgende avkalkingsplan: -- én gang hver tredje måned hvis vannet er bløtt (opptil 18 dH) -- én gang i måneden hvis vannet er hardt (mer enn 18 dH) Bruk hvit eddik (4 %) i trinn 6. Skyll hurtigkokeren, og kok deretter opp to ganger (trinn 10–12) for å fjerne all eddiken.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Philips HD4689 Handleiding

Categorie
Elektrische waterkokers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor