Trust 71229 Handleiding

Type
Handleiding
USER MANUAL
MULTI LANGUAGE
BUILD-IN SWITCH
Item 71229 Version 1.0
Always read the instructions
before using this product
START-LINE
RECEIVER ACM-2300-HC SWITCH-IN
2
1
3
2
4
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
5mm
3A
3B
1
3
2
4
3
5
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
6c6b
6a
PP
L
N
Wall switch
Wall switch
N N S L
L
P
L
N
Wall switch
N N S L
L
5
L
i
v
e
w
i
r
e
(
b
r
o
w
n
)
N N S LL
L
i
v
e
w
i
r
e
(
b
r
o
w
n
)
0
m
1
m
1
0
m
1
h
4
h
N N S LL
0
m
1
m
1
0
m
1
h
4
h
L
i
v
e
w
i
r
e
(
b
r
o
w
n
)
N
e
u
t
r
a
l
w
i
r
e
(
b
l
u
e
)
S
w
i
t
c
h
w
i
r
e
(
b
l
a
c
k
)
4
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
8c8b
8a7
N N S LL
0
m
1
m
1
0
m
1
h
4
h
1 sec
ON
N N S LL
0
m
1
m
1
0
m
1
h
4
h
L
i
v
e
S
w
i
t
c
h
N
e
u
t
r
a
l
S
w
i
t
c
h
Live
Live
Neutral
Neutral
L
i
v
e
L
i
v
e
Live wire = Brown
Switch wire = Black
Neutral wire = Blue
Switch
5
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
11 12
109
N N S LL
0
m
1
m
1
0
m
1
h
4
h
N N S LL
0
m
1
m
1
0
m
1
h
4
h
LED
ON - OFF
6
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
N N S LL
0
m
1
m
1
0
m
1
h
4
h
N N S LL
0
m
1
m
1
0
m
1
h
4
h
A B C
A B C
1 sec
OFF
N N S LL
0
m
1
m
1
0
m
1
h
4
h
LED
N N S LL
0
m
1
m
1
0
m
1
h
4
h
8 sec Shortly
N N S LL
0
m
1
m
1
0
m
1
h
4
h
LED
7
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
8
EN ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
1. Disable mains power
Always turn OFF the mains power (In the fuse box) before you begin the installation or removal of
this product. The ACM-2300-HC can be used for either two wall switches connected with one lamp
(stairwell/hotel circuit) or for one single wall switch connected to one lamp.
2. Loosen ceiling lights
Remove the existing lighting from the ceiling, leaving the wires connected to the lighting.
Lighting may not exceed the maximum wattage. If there is no live wire (brown) present, it must be
installed. Wire colors may vary per country. Consult an electrician if in doubt about wire colours.
3. Warning for stripping wires
3A. Make sure the wires are stripped for 5mm.
3B. When connecting the wires to the ACM-2300-HC make sure the stripped wires are pressed firmly
in the module, no exposed wires are visible and the wires cannot touch each other. This can cause
a short circuit.
4. Disconnect the switch wire and neutral wire
To install the ACM-2300-HC disconnect the switch wire (black) and neutral wire (blue) of the lamp
(Disconnect from terminal block or cut the wires if necessary)
5. Connect the live wire to a terminal block
Connect the live wire (brown) from the ceiling box to a terminal block. Connect the other end of the
live wire (brown) also back into the same terminal block.
6A. Connect the wires to the module
Connect the neutral wire (blue) from the ceiling box to the outer [N] contact of the module
Connect the switch wire (black) from the ceiling box to the [S] contact.
Connect the neutral wire (blue) from the lamp to the middle [N] contact.
Connect the switch wire (black) from the lamp to the [ LL ] contact.
Connect one new live wire (brown) from the live wire (brown) terminal block to the [L] contact.
Tighten the terminal screws firmly.
9
EN
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
6B. This is the technical installation schematic of the ACM-2300-HC with two wall-switches (hotel/
stairwell circuit).
6C. This is the technical installation schematic of the ACM-2300-HC with one wall-switch.
7. Installation behind an existing wall switch
Take note how the existing wires are connected and disconnect the wall switch.
Connect the switch wire (black) from the wall box to the [ LL ] terminal.
Connect the live wire (brown) to a terminal block.
Connect a new live wire (brown) from the terminal block to the L contact.
Connect a new live wire (brown) from the terminal block to the wall switch (in the place where the
live wire (brown) was previously placed)
Connect a (blue) neutral wire to the left [N] contact. If there is no neutral wire present, it must be
pulled. Consult an electrician if in doubt.
Connect a new black switch wire to the S contact and connect it to the wall switch (in the place
where the black switch wire was previously placed)
8A Enable mains power
Switch the mains power ON before proceeding with the installation.
Make sure no stripped parts of wires are touched after this step.
The LED indicator on the receiver will light up for a few seconds when voltage is applied.
8B. Activate pairing mode
Press for about 1 second (with a pointed object) on the Connect button to activate the pairing mode.
The pairing mode will be active for 12 seconds and the LED indicator on the receiver will flash slowly.
8C. Send an ON signal
While the LED indicator flashes, press the ON button on a Trust Smart Home transmitter to pair the
transmitter to the ACM-2300-HC. (Or activate a Trust Smart Home sensor).
9. Pairing confirmation
10
EN ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
The LED on the module will blink fast in order to confirm that the code is stored. The receiver can
store up to 32 dierent transmitter codes in its memory. The memory is retained when the receiver is
installed elsewhere or when there is a power failure.
10. Wireless control
Send with the transmitter an ON signal to turn the light on wirelessly.
Send with the transmitter an OFF signal to turn the light o wirelessly.
The existing wall switches which are used to control the connected lighting can still be used.
11. Set the desired switch-o time
Set the switch-o time to the desired position with a flathead screwdriver. The switch-o time can
also be changed after the switch is paired to a Trust Smart Home transmitter.
0m: No OFF signal is sent automatically.
1m, 10m, 1h and 4h: An OFF signal is automatically sent after 1 minute, 10 minutes, 1 hour or 4 hours.
12. Placing the receiver
Place the receiver in the ceiling box. Mount the lights back in place.
Make sure that you can always reach the receiver, for example, to reset it, or to register a new
transmitter.
Make sure no stripped parts of wires touch each other.
11
EN
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
Deleting a single transmitter code
A Press for about 1 second on the Connect button. The pairing mode will be active for 12 seconds and
the LED indicator on the receiver will flash slowly.
B Send while the pairing mode is active with the connected Trust Smart Home transmitter an
OFF signal. If necessary, consult the instruction manual of the transmitter.
C The LED on the module will flash to confirm that the code has been removed.
Repeat this procedure to delete several transmitters from the receiver.
Erase entire memory
A Press the Connect button for about 8 seconds until the LED indicator flashes quickly.
B When the LED indicator flashes rapidly, press the Connect button again shortly to confirm that you
want to completely erase the memory.
C The LED on the module flashes to confirm that the memory has been erased.
12
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
DE
1. Netzspannung abschalten
Schalten Sie stets die Netzspannung AUS (über den Sicherungskasten), bevor Sie dieses Produkt
installieren oder deinstallieren. Der ACM-2300-HC kann entweder für zwei Wandschalter verwendet
werden, die mit einer Leuchte verbunden sind (Treppen-/Hotelschaltung), oder für einen einzelnen
Wandschalter, der mit einer Leuchte verbunden ist.
2. Deckenleuchten lösen
Nehmen Sie die vorhandene Leuchte von der Decke ab, ohne die Kabelverbindungen der Leuchte
zu trennen. Die Leuchte darf nie mehr als die maximal zulässige Wattzahl verbrauchen. Wenn kein
stromführendes Kabel (braun) vorhanden ist, muss eines verlegt werden. Die Farben der Kabel
können in einigen Ländern abweichen. Arbeiten an elektrischen Anlagen dürfen nur von qualifizierten
Elektrikern durchgeführt werden.
3. Hinweis zum Abisolieren von Kabeln
3A. Die Kabel auf einer Länge von 5mm abisolieren.
3B. Beim Anschließen der Kabel an den ACM-2300-HC die abisolierten Kabel fest ins Modul drücken.
Es darf kein blankes Kabel mehr sichtbar sein. Die abisolierten Kabelenden dürfen sich nicht
untereinander berühren. Bei Nichtbeachtung kann es zu einem Kurzschluss kommen.
4. Schalterkabel und Neutralleiter trennen
Zur Installation des ACM-2300-HC trennen Sie das Schalterkabel (schwarz) und den Neutralleiter (blau)
von der Lampe (Kabel von der Klemmenleiste trennen oder bei Bedarf abschneiden).
5. Stromführendes Kabel an eine Klemmenleiste anschließen
Verbinden Sie das stromführende Kabel (braun) der Deckendose mit einer Klemmenleiste. Verbinden
Sie das andere Ende des stromführenden Kabels (braun) mit derselben Klemmenleiste.
6A. Kabel an das Modul anschließen
Verbinden Sie den Neutralleiter (blau) der Deckendose mit dem äußeren [N]-Kontakt des
Moduls.
Verbinden Sie das Schalterkabel (schwarz) der Deckendose mit dem [S]-Kontakt.
13
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH DE
Verbinden Sie den Neutralleiter (blau) der Lampe mit dem mittleren [N]-Kontakt.
Verbinden Sie das Schalterkabel (schwarz) der Deckendose mit dem [ LL ]-Kontakt.
Verbinden Sie ein neues stromführendes Kabel (braun) von der Klemmenleiste des
stromführenden Kabels (braun) mit dem [L]-Kontakt.
Ziehen Sie die Schrauben der Klemmenleiste fest.
6B. Schaltbild des ACM-2300-HC mit zwei Wandschaltern (Treppen-/Hotelschaltung)
6C. Schaltbild des ACM-2300-HC mit einem Wandschalter
7. Installation hinter einem vorhandenen Wandschalter
Merken Sie sich die Verdrahtung der vorhandenen Drähte und trennen Sie den Wandschalter.
Verbinden Sie das Schalterkabel (schwarz) der Wanddose mit dem [ LL ]-Anschluss.
Verbinden Sie das stromführende Kabel (braun) an einer Klemmenleiste.
Verbinden Sie ein neues stromführendes Kabel (braun) von der Klemmenleiste zum L-Kontakt.
Verbinden Sie ein neues stromführendes Kabel (braun) von der Klemmenleiste zum Wandschalter
(wo zuvor das stromführende Kabel (braun) angebracht war)
Verbinden Sie ein neutrales Kabel (blau) mit dem linken [N]-Kontakt. Ist kein neutrales Kabel
vorhanden, muss es verlegt werden. Arbeiten an elektrischen Anlagen dürfen nur von
qualifizierten Elektrikern durchgeführt werden.
Verbinden Sie ein neues Schalterkabel (schwarz) zum S-Kontakt und verbinden Sie es mit dem
Wandschalter (wo zuvor das Schalterkabel (schwarz) angebracht war)
8A. Netzspannung einschalten
Schalten Sie die Netzspannung ein, bevor Sie die nächsten Schritte durchführen.
Nach dem Einschalten der Netzspannung keine blanken Kabel berühren!
Nach dem Einschalten der Spannung leuchtet die LED-Anzeige am Sender für wenige Sekunden.
14
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
DE
8B. Kopplungsmodus aktivieren
Drücken Sie die Verbindungstaste (mit einem spitzen Gegenstand) ca. 1Sekunde lang, um den
Kopplungsmodus zu aktivieren. Der Kopplungsmodus bleibt 12Sekunden lang aktiviert, und die LED-
Anzeige am Empfänger blinkt langsam.
8C. Einschaltsignal senden
Während die LED-Anzeige blinkt, drücken Sie an einem Trust Smart Home-Sender die Taste „ON“ (EIN),
um den Sender mit dem ACM-2300-HC zu koppeln. (Oder aktivieren Sie einen Trust Smart Home-
Sensor.)
9. Bestätigung Kopplung
Wenn der Code gespeichert wurde, blinkt die LED am Modul zur Bestätigung schnell. Der Empfänger
kann bis zu 32 verschiedene Sendercodes speichern. Der Speicherinhalt bleibt auch bei Stromausfall
oder beim Transport an einen anderen Ort erhalten.
10. Funkfernbedienung
Zum Einschalten der Leuchte senden Sie mit dem Sender ein Einschaltsignal („ON“).
Zum Ausschalten der Leuchte senden Sie mit dem Sender ein Ausschaltsignal („OFF“).
Die vorhandenen Wandschalter zum Schalten der angeschlossenen Beleuchtung bleiben nutzbar.
11. Einstellen der gewünschten Ausschaltzeit
Stellen Sie die Ausschaltzeit mit einem Flachschraubenzieher in die gewünschte Position. Die
Ausschaltzeit kann auch nach Koppelung des Schalters mit einem Trust Smart Home-Senders
verändert werden.
0 m: Es wird kein AUS-Signal automatisch gesendet.
1 m, 10 m, 1 h und 4 h: Nach 1 Minute, 10 Minuten, 1 Stunde oder 4 Stunden wird automatisch ein AUS-
Signal gesendet.
15
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH DE
12. Empfänger positionieren
Setzen Sie dann den Empfänger in die Deckendose. Montieren Sie die Leuchten wieder an den
vorgesehenen Positionen.
Stellen Sie sicher, dass Sie jederzeit Zugang zum Empfänger haben, zum Beispiel um ihn
zurückzusetzen oder um einen anderen Sender zu registrieren.
Achten Sie darauf, dass sich keine blanken Kabel berühren!
Einzelne Sendercodes löschen
A Drücken Sie die Verbindungstaste ca. 1Sekunde lang. Der Kopplungsmodus bleibt 12Sekunden lang
aktiviert, und die LED-Anzeige am Empfänger blinkt langsam.
B Senden Sie bei aktiviertem Kopplungsmodus mit dem angeschlossenen Trust SmartHome-Sender
ein Ausschaltsignal („OFF“). Weitere Informationen finden Sie im Handbuch des Senders.
C Die Bestätigung für das Löschen des Codes erfolgt durch Blinken der LED am Modul.
Wiederholen Sie diese Schritte, um mehrere Sender aus dem Empfänger zu löschen.
Gesamten Speicher löschen
A Halten Sie die Verbindungstaste ca. 8Sekunden gedrückt, bis die LED-Anzeige schnell blinkt.
B Während die LED-Anzeige blinkt, drücken Sie die Verbindungstaste noch einmal kurz, um das
Löschen des gesamten Speicherinhalts zu bestätigen.
C Die Bestätigung für das Löschen des Speichers erfolgt durch Blinken der LED am Modul.
16
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
FR
1. Coupure de l’alimentation principale
Coupez toujours l’alimentation électrique (dans le boîtier de fusibles) avant d’installer ou de
désinstaller ce produit. Il est possible d’utiliser l’ACM-2300-HC avec deux interrupteurs muraux
raccordés à un luminaire (circuit va-et-vient de cage d’escalier, de couloir d’hôtel) ou avec un
interrupteur mural raccordé à un luminaire.
2. Désinstallation des plafonniers
Retirez le luminaire/équipement existant du plafond, en laissant les fils branchés au luminaire.
Le luminaire/équipement ne doit pas dépasser la puissance maximale. En l’absence de fil
d’alimentation (marron), vous devez en installer un. Les couleurs des fils peuvent varier d’un pays à
l’autre. Contactez un électricien en cas de doute au sujet des couleurs de fils.
3. Avertissement pour la mise à nu des fils
3A. Veillez à ce que l’extrémité des fils soit dénudée sur 5mm.
3B. Lors du raccordement des fils à lACM-2300-HC, veillez à presser fermement les fils dénudés dans
le module. Aucun fil dénudé ne doit être visible et les fils ne doivent pas se toucher. Cela pourrait
causer un court-circuit.
4. Branchement du fil de commutation et du fil neutre
Pour installer lACM-2300-HC, débranchez le fil de commutation (noir) et le fil neutre (bleu) de la lampe
(débranchez-les du domino ou coupez les fils si nécessaire).
5. Branchement du fil d’alimentation à un domino
Branchez le fil dalimentation (marron) du boîtier du plafond à un domino. Branchez l’autre extrémité
du fil d’alimentation (marron) également dans le même domino.
6A. Branchement des fils au module
Branchez le fil neutre (bleu) provenant du boîtier du plafond au contact externe [N] du module.
Branchez le fil de commutation (noir) du boîtier du plafond au contact [S].
Branchez le fil neutre (bleu) provenant de la lampe au contact central [N] du module.
17
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH FR
Branchez le fil de commutation (noir) provenant de la lampe au contact [ LL ].
Branchez un nouveau fil dalimentation (marron) depuis le domino du fil d’alimentation au
contact [L].
Serrez fermement les vis du domino.
6B. Voici le schéma de l’installation technique de l’ACM-2300-HC avec deux interrupteurs muraux
(circuit va-et-vient de couloir d’hôtel ou de cage d’escalier).
6C. Voici le schéma de l’installation technique de l’ACM-2300-HC avec un seul interrupteur mural.
7. Installation derrière un interrupteur mural existant
Notez la manière dont les fils existants sont connectés et débranchez l’interrupteur mural.
Branchez le fil de commutation (noir) du boîtier mural à la borne [ LL ].
Branchez le fil dalimentation (marron) à un domino.
Branchez un nouveau fil dalimentation (marron) depuis le domino au contact L.
Branchez un nouveau fil dalimentation (marron) depuis le domino à l’interrupteur mural (à l’endroit
où le fil d’alimentation (marron) se trouvait précédemment).
Raccordez le fil de neutre (bleu) au contact de gauche [N]. En l’absence de fil neutre, vous devez en
tirer un. En cas de doute, demandez l’avis d’un électricien.
Branchez un nouveau fil de commutation noir au contact S et branchez-le à l’interrupteur mural
(à l’endroit où le fil de commutation noir se trouvait précédemment).
8A. Activation de l’alimentation principale
Rétablissez le courant avant de poursuivre l’installation.
Veillez à ne plus toucher de fil dénudé à partir de cette étape.
Le voyant indicateur situé sur le récepteur s’allumera durant quelques secondes quand la tension est
rétablie.
18
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
FR
8B. Activation du mode de synchronisation
Pressez pendant 1 seconde (avec un objet pointu) le bouton Connect [Connexion] pour activer le
mode synchronisation. Le mode de synchronisation est alors actif pendant 12secondes et le voyant
indicateur situé sur le récepteur clignote lentement.
8C. Envoi d’un signal d’activation
Pendant que le voyant indicateur clignote, pressez le bouton ON d’un émetteur Trust Smart Home
pour synchroniser celui-ci avec l’ACM-2300-HC. (Ou activez un capteur Trust Smart Home).
9. Confirmation de la synchronisation
Le voyant situé sur le module clignotera rapidement pour confirmer lenregistrement du code. Le
récepteur peut stocker en mémoire jusqu’à 32 codes démetteur diérents. Ces informations restent
en mémoire quand le récepteur est installé ailleurs ou en cas de panne de secteur.
10. Commande sans fil
Depuis l’émetteur, envoyez un signal d’activation pour allumer le luminaire sans fil.
Depuis l’émetteur, envoyez un signal de désactivation pour éteindre le luminaire sans fil.
Il est toujours possible d’utiliser les interrupteurs muraux existants qui servaient à commander le
luminaire raccordé.
11. Réglez le délai d’extinction souhaité
Réglez le délai d’extinction sur la position souhaitée à l’aide d’un tournevis à tête plate.
Le délai d’extinction peut également être modifié après que le commutateur a été apparié avec
un émetteur Trust Smart Home.
0m: Aucun signal d’extinction n’est envoyé automatiquement.
1m, 10m, 1h et 4h: Un signal d’extinction est envoyé automatiquement au bout de 1 minute,
10 minutes, 1 heure ou 4 heures.
19
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH FR
12. Mise en place du récepteur
Placez le récepteur dans le boîtier du plafond. Remettez en place les luminaires.
Veillez à toujours avoir accès au récepteur, par exemple, pour le réinitialiser ou pour le synchroniser
avec un nouvel émetteur.
Veillez à ce qu’aucune partie de fil dénudé ne puisse en toucher une autre.
Suppression du code sur un émetteur simple
A Pressez le bouton Connect [Connexion] pendant 1 seconde. Le mode de synchronisation est alors
actif pendant 12secondes et le voyant indicateur situé sur le récepteur clignote lentement.
B Pendant que le mode de synchronisation est actif, envoyez un signal de désactivation depuis
l’émetteur Trust Smart Home connecté. Si nécessaire, consultez le mode demploi de l’émetteur.
C Le voyant situé sur le module clignotera deux fois pour confirmer la suppression du code.
Répétez cette procédure pour supprimer la connexion avec plusieurs émetteurs depuis le récepteur.
Eacement de toute la mémoire
A Pressez le bouton Connect [Connexion] pendant environ 8 secondes jusqu’à ce que le voyant
commence à clignoter rapidement.
B Pendant que le voyant clignote rapidement, pressez de nouveau brvement le bouton Connect
[Connexion] pour confirmer votre intention d’eacer toute la mémoire.
C Le voyant situé sur le module clignotera deux fois pour confirmer l’eacement de la mémoire.
20
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
NL
1. Stroom uitschakelen
Schakel altijd de netstroom UIT (in de stoppenkast) voordat u dit product installeert of verwijdert. De
ACM-2300-HC kan worden gebruikt met één wandschakelaar per lamp of met twee wandschakelaars
die aan één lamp zijn gekoppeld (hotelschakeling).
2. Plafondlampen losdraaien
Verwijder de bestaande verlichting/apparatuur van het plafond en laat hierbij de draden aan de
verlichting vastzitten.
De verlichting/apparatuur mag niet meer dan het maximale uitgangsvermogen hebben. Als er geen
fasedraad (bruin) is, moet deze worden geïnstalleerd. Draadkleur kan per land verschillen. Neem
contact op met een elektricien als u vragen hebt over de draadkleuren.
3. Waarschuwing voor strippen van draden
3A. Zorg ervoor dat de draden 5mm zijn gestript.
3B. Zorg er bij het aansluiten van de draden op de ACM-2300-HC voor dat de gestripte draden stevig
in de module zijn gedrukt, er geen draden bloot liggen en de draden elkaar niet kunnen raken. Dit
kan anders kortsluiting veroorzaken.
4. De schakeldraad en nuldraad losmaken
U installeert de ACM-2300-HC door eerst de schakeldraad (zwart) en nuldraad (blauw) van de lamp los
te koppelen (koppel los van het kroonsteentje of knip indien nodig de draden door)
5. De fasedraad aansluiten op de lasklem
Sluit de fasedraad (bruin) van de plafonddoos aan op een lasklem. Sluit het andere uiteinde van de
fasedraad (bruin) ook terug aan op dezelfde lasklem.
6A. De draden op de module aansluiten
Sluit de nuldraad (blauw) van de plafonddoos aan op het buitenste [N] contact van de module.
Sluit de schakeldraad (zwart) van de plafonddoos aan op het [S]-contact.
Sluit de nuldraad (blauw) van de lamp aan op het middelste [N] contact.
21
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH NL
Sluit de schakeldraad (zwart) van de lamp aan op het [ LL ]-contact.
Sluit één nieuwe fasedraad (bruin) van de fasedraad (bruin) op de lasklem aan op het [L]-
contact.
Draai de schroeven van de module stevig aan.
6B. Dit is het technische installatieschema van de ACM-2300-HC met twee wandschakelaars
(hotelschakeling).
6C. Dit is het technische installatieschema van de ACM-2300-HC met één wandschakelaar.
7. Installatie achter een bestaande wandschakelaar
Let op hoe de bestaande draden zijn verbonden en maak de wandschakelaar los.
Sluit de schakeldraad (zwart) van de wandcontactdoos aan op het [ LL ]-contact.
Sluit de fasedraad (bruin) aan op een lasklem.
Sluit een nieuwe fasedraad (bruin) aan van de lasklem naar het L-contact.
Sluit een nieuwe fasedraad (bruin) aan van de lasklem naar de wandcontactdoos (op de plek waar
de fasedraad (bruin) zich eerder bevond)
Sluit een (blauwe) nuldraad aan op het linker [N]-aansluitpunt. Als er geen nuldraad aanwezig is,
moet u deze bijtrekken. Neem bij twijfel contact op met een elektricien.
Sluit een nieuwe zwarte schakeldraad aan op het S-contact en sluit deze aan op de
wandcontactdoos (op de plek waar de zwarte schakeldraad zich eerder bevond)
8A. Stroom inschakelen
Schakel de netstroom IN voordat u verdergaat met de installatie.
Raak na deze stap geen gestripte delen van draden meer aan.
De LED-indicator op de ontvanger licht enkele seconden op als de spanning wordt ingeschakeld.
8B. Koppelmodus activeren
Druk ongeveer 1 seconde met een puntig object op de verbindingsknop om de koppelmodus te
activeren. De koppelmodus is 12 seconden actief en de LED-indicator op de ontvanger knippert
langzaam.
22
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
NL
8C. Een AAN-signaal verzenden
Terwijl de LED-indicator knippert, drukt u op de AAN-knop van een Trust Smart Home-zender om de
zender aan de ACM-2300-HC te koppelen. (Of activeer een Trust Smart Home-sensor).
9. Koppeling bevestigen
De LED op de module knippert snel om te bevestigen dat de code is opgeslagen. De ontvanger kan
tot 32 verschillende zendcodes in het geheugen opslaan. De inhoud van het geheugen blijft behouden
als de ontvanger ergens anders wordt geïnstalleerd of er een stroomstoring optreedt.
10. Draadloos bedienen
Stuur een AAN-signaal met de zender om de lamp draadloos in te schakelen.
Stuur een UIT-signaal met de zender om de lamp draadloos uit te schakelen.
De bestaande wandschakelaars waarmee de aangesloten verlichting wordt bediend, kunnen nog
steeds worden gebruikt.
11. De gewenste uitschakeltijd instellen
Stel de uitschakeltijd in op de gewenste positie met behulp van een platte schroevendraaier.
De uitschakeltijd kan ook worden gewijzigd nadat de schakelaar is gekoppeld aan een Trust Smart
Home-zender.
0 m: Er wordt niet automatisch een OFF-signaal (UIT) verzonden.
1m, 10m, 1h en 4h: Er wordt automatisch een OFF-signaal (UIT) verzonden na 1 minuut, 10 minuten,
1 uur of 4 uur.
12. De ontvanger plaatsen
Plaats de ontvanger in de plafonddoos. Monteer de lampen weer terug op hun plaats.
Zorg ervoor dat u de zender altijd kunt bereiken, bijvoorbeeld om deze te resetten of om een nieuwe
zender te registreren.
Zorg ervoor dat gestripte delen van draden elkaar niet raken.
23
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH NL
Eén zendercode wissen
A Druk kort op de leerknop. De koppelmodus is 12 seconden actief en de LED-indicator op de
ontvanger zal langzaam knipperen.
B Stuur terwijl de koppelmodus actief is met de aangesloten KlikAanKlikUit zender een UIT signaal.
Raadpleeg indien nodig de handleiding van de zender.
C De LED op de ACM-2300-HC knippert om te bevestigen dat de zender is ontkoppelt.
Herhaal deze procedure om meerdere zenders van de ontvanger te wissen.
Volledig geheugen wissen
A Houd de leerknop ca. 8 seconden ingedrukt tot de LED indicator snel gaat knipperen.
B Zodra de LED indicator snel gaat knipperen, drukt u nogmaals kort op de leerknop, om te
bevestigen dat u het geheugen volledig wilt wissen.
C De LED op de ACM-2300-HC knippert snel om te bevestigen dat het geheugen is gewist.
24
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
IT
1. Escludere l’alimentazione di rete
Escludere sempre l’alimentazione di rete (nella scatola dei fusibili) prima di iniziare a installare o
togliere questo prodotto. LACM-2300-HC è utilizzabile per due interruttori a parete collegati con una
lampada (rampa di scale/circuito alberghiero), oppure per un singolo interruttore a parete collegato a
una sola lampada.
2. Allentare il lampadario
Rimuovere l’illuminazione/apparecchiature esistente dal sotto, lasciando i fili collegati
all’illuminazione.
L’illuminazione/apparecchiatura non deve superare il wattaggio massimo. In assenza di filo sotto
tensione (marrone), è necessario installarne uno. I colori dei cavi possono variare in base al paese.
In caso di dubbi sui colori dei fili, rivolgersi a un elettricista.
3. Avvertenza relativa allo sguainamento dei fili
3A. Verificare di aver estratto i fili dalla guaina per 5 mm.
3B. Quando si collegano i fili all’ACM-2300-HC, verificare che i fili privati della guaina siano compressi
saldamente nel modulo, nessun filo esposto sia visibile e i fili non possano toccarsi tra loro,
altrimenti è possibile provocare un cortocircuito.
4. Scollegare il filo dell’interruttore e il filo neutro
Per installare lACM-2300-HC, scollegare il filo dell’interruttore (nero) e il filo neutro (blu) della lampada
(Scollegare dalla morsettiera o tagliare i fili, se occorre)
5. Collegare il cavo sotto tensione a una morsettiera
Collegare il filo sotto tensione (marrone) dalla scatola elettrica a sotto alla morsettiera. Collegare
l’altra estremità del filo sotto tensione (marrone) di nuovo nella stessa morsettiera.
6A. Collegare i fili al modulo
Collegare il filo neutro (blu) dalla scatola elettrica a sotto al contatto esterno [N] del modulo.
Collegare il filo dell’interruttore (nero) dalla scatola elettrica a sotto al contatto [S].
25
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH IT
Collegare il filo neutro (blu) dalla lampada al contatto [N] al centro.
Collegare il filo dell’interruttore (nero) dalla lampada al contatto sotto al contatto [ LL ].
Collegare un nuovo filo sotto tensione (marrone) dalla morsettiera del filo sotto tensione
(marrone) al contatto [L].
Serrare saldamente le viti della morsettiera.
6B. Questo è lo schema tecnico di installazione dell’ACM-2300-HC con due interruttori a parete
(circuito alberghiero/rampa di scale).
6C. Questo è lo schema tecnico di installazione dell’ACM-2300-HC con un interruttore a parete.
7. Installazione dietro un interruttore a parete esistente
Prendere nota di come siano collegati i fili esistenti e scollegare l’interruttore a parete.
Collegare il filo dell’interruttore (nero) dalla scatola elettrica a parete al terminale [ LL ].
Collegare il cavo sotto tensione (marrone) a una morsettiera.
Collegare un nuovo filo sotto tensione (marrone) dalla morsettiera al contatto L.
Collegare un nuovo filo sotto tensione (marrone) dalla morsettiera all’interruttore a parete
(nel punto in cui prima si trovava il filo sotto tensione (marrone))
Collegare un filo neutro (blu) al contatto [N] sinistro. In assenza di filo neutro, è necessario
installarne uno. In caso di dubbi, consultare un elettricista.
Collegare un nuovo filo di interruttore nero al contatto S e collegarlo all’interruttore a parete
(nel punto in cui prima si trovava il filo sotto tensione nero)
8A. Attivare l’alimentazione di rete
Attivare l’alimentazione di rete prima di procedere all’installazione.
Accertarsi che nessuna parte dei fili priva di guaina venga toccata dopo questo passaggio.
Quando si inserisce la tensione, la spia LED sul ricevitore si illuminerà per alcuni secondi.
26
IT ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
8B. Attivare la modalità pairing
Premere per circa 1 secondo (con un oggetto acuminato) sul pulsante Connect per attivare la
modalità pairing. La modalità pairing sarà attiva per 12 secondi e la spia LED sul ricevitore lampeggerà
lentamente.
8C. Inviare un segnale ON (attivazione)
Mentre la spia LED lampeggia, premere il pulsante ON su un trasmettitore Trust Smart Home, per
eettuare il pairing del trasmettitore con lACM-2300-HC. (Oppure attivare un sensore Trust Smart
Home).
9. Conferma del pairing
Il LED sul modulo lampeggerà rapidamente. per confermare la memorizzazione del codice. Il ricevitore
può memorizzare fino a 32 codici trasmettitore diversi. La memoria si conserva quando si installa il
ricevitore altrove oppure quando si verifica un’interruzione di corrente.
10. Controllo wireless
Inviare con il trasmettitore un segnale ON, per accendere la luce in modalità wireless.
Inviare con il trasmettitore un segnale OFF, per spegnere la luce in modalità wireless.
È comunque possibile continuare a utilizzare gli interruttori a parete esistenti utilizzati per gestire
l’illuminazione collegata.
11. Impostare l’orario di spegnimento desiderato
Impostare l’orario di spegnimento sulla posizione desiderata con un cacciavite piatto. È possibile
modificare l’orario di spegnimento anche dopo il pairing dell’interruttore con un trasmettitore
Trust Smart Home.
0m: Non viene inviato automaticamente alcun segnale di spegnimento.
1m, 10m, 1h e 4h: Viene automaticamente inviato un segnale di spegnimento dopo 1 minuto,
10 minuti, 1 ora o 4 ore.
27
IT
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
12. Sistemazione del ricevitore
Sistemare il ricevitore nella scatola a sotto. Rimontare le luci in sede.
Provvedere anché il ricevitore sia sempre raggiungibile, ad esempio per resettarlo o registrare un
nuovo trasmettitore.
Verificare che le parti dei fili prive di guaina non si tocchino tra loro.
Cancellazione di un unico codice trasmettitore
A Premere per circa 1 secondo il pulsante Connect. La modalità pairing sarà attiva per 12 secondi e
la spia LED sul ricevitore lampeggerà lentamente.
B Inviare un segnale OFF mentre la modalità pairing è attiva con il trasmettitore Trust Smart Home
collegato. Se occorre, consultare il manuale di istruzioni del trasmettitore.
C Il LED sul modulo lampeggerà per confermare l’eliminazione del codice.
Ripetere tale procedura per cancellare diversi trasmettitori dal ricevitore.
Cancellare l’intera memoria
A Premere il pulsante Connect per circa 8 secondi, fino a quando la spia LED lampeggerà velocemente.
B Mentre la spia LED lampeggia rapidamente, premere brevemente di nuovo il pulsante Connect, per
confermare la volontà di cancellare completamente la memoria.
C Il LED sul modulo lampeggerà, per confermare la cancellazione della memoria.
28
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
ES
1. Deshabilitar la alimentación
Desconecte siempre la alimentación eléctrica (en la caja de fusibles) antes de instalar o desmontar
este producto. El ACM-2300-HC se puede utilizar para cualquiera de los dos interruptores de pared
conectados a una lámpara (circuito de hotel/escalera) o para un interruptor de pared individual
conectado a una lámpara.
2. Aflojar las luces del techo
Desmonte el equipo de luces del techo, dejando los cables conectados a la luz.
Las luces no pueden superar el máximo de vatios. Si no hay un cable con corriente (marrón), debe
instalarse. Los colores de los cables pueden variar entre países. Consulte con un técnico electricista si
tiene dudas sobre los colores de los cables.
3. Precauciones al pelar cables
3A. Asegúrese de pelar 5 mm del cable.
3B. Al conectar los cables al ACM-2300-HC, compruebe que los cables pelados estén colocados en el
módulo y que no se toquen entre sí ni queden expuestos. Esto puede producir un cortocircuito.
4. Desconectar el cable del interruptor y el cable neutro
Para instalar el ACM-2300-HC desconecte el cable del interruptor (negro) y el cable neutro (azul) de la
lámpara (desconectar del bloque de terminales o cortar los cables si es necesario)
5. Conectar el cable con corriente a un bloque de terminales
Conecte el cable con corriente (marrón) desde la caja del techo a un bloque de terminales. Conecte de
nuevo el otro extremo del cable con corriente (marrón) al mismo bloque de terminales.
6A. Conectar los cables al módulo
Conecte el cable neutro (azul) desde la caja del techo hasta el contacto exterior [N] del módulo.
Conecte el cable del interruptor (negro) desde la caja del techo al contacto [S].
Conecte el cable neutro (azul) desde la lámpara hasta el contacto del medio [N].
Conecte el cable del interruptor (negro) desde la lámpara al contacto [ LL ].
29
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH ES
Conecte otro cable con corriente (marrón) desde el bloque de terminales de cables con corriente
(marrón) al contacto [L].
Afiance los tornillos del terminal firmemente.
6B. Este es el esquema de la instalación técnica del ACM-2300-HC con dos interruptores de pared
(circuito de hotel/escalera)
6C. Este es el esquema de la instalación técnica del ACM-2300-HC con un interruptor de pared.
7. Instalación detrás de un interruptor de pared existente
Tome nota de cómo están conectados los cables y desconecte el interruptor de pared.
Conecte el cable del interruptor (negro) desde la caja de la pared al terminal [ LL ].
Conecte el cable con corriente (marrón) a un bloque de terminales.
Conecte un cable con corriente (marrón) nuevo desde el bloque de terminales de cables al contacto
L.
Conecte un cable con corriente (marrón) nuevo desde el bloque de terminales al interruptor de
pared (en la posición en la que estaba situado el cable con corriente (marrón) previamente).
Conecte un cable neutro (azul) en el contacto izquierdo [N]. Si no hay un cable neutro, deberá
tirarse del mismo. En caso de duda, consulte con un técnico electricista.
Conecte un cable negro de interruptor nuevo al contacto S y conéctelo al interruptor de pared (en la
posición en la que se encontraba el cable negro del interruptor anteriormente).
8A. Habilitar la alimentación
Conecte la alimentación eléctrica antes de continuar con la instalación.
Después de este paso, evite tocar las partes de los cables que hayan quedado expuestas.
El indicador LED del receptor se encenderá durante unos segundos cuando se aplique tensión.
8B. Activar el modo de emparejamiento
Pulse durante 1 segundo aproximadamente (con un objeto puntiagudo) el botón Connect (Conectar)
para activar el modo de emparejamiento. Este modo de emparejamiento estará activo durante
12 segundos y el indicador LED del receptor parpadeará lentamente.
30
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
ES
8C. Enviar una señal ON (encendido)
Mientras parpadee el indicador LED, pulse el botón ON (encendido) del transmisor Trust Smart Home
para emparejar el transmisor al ACM-2300-HC. (O active un sensor Trust Smart Home).
9. Confirmar el emparejamiento
El LED del módulo parpadeará rápido para confirmar que el código se ha guardado. El receptor puede
almacenar hasta 32 códigos de transmisor diferentes en su memoria. La memoria queda guardada
cuando el receptor se instala en otro lugar o cuando hay un fallo de alimentación.
10. Control inalámbrico
Envíe una señal de ON con el transmisor para encender la luz de forma inalámbrica.
Envíe una señal de OFF con el transmisor para apagar la luz de forma inalámbrica.
Los interruptores de pared existentes que sirven para controlar la luz conectada se pueden seguir
utilizando.
11. Establecer el tiempo de desconexión deseado
Establezca el tiempo de desconexión en la posición deseada con un destornillador de cabeza plana.
El tiempo de desconexión también se puede cambiar después de que el interruptor haya sido
emparejado con un transmisor Trust Smart Home.
0m: No se envía ninguna señal de apagado (OFF) automáticamente.
1m, 10m, 1h y 4h: Se envía una señal de apagado (OFF) automáticamente pasados 1 minuto,
10 minutos, 1 hora o 4 horas.
12. Colocar el receptor
Coloque el receptor en la caja del techo. Instale las luces de nuevo.
Asegúrese de poder acceder en cualquier momento al receptor; por ejemplo, para restablecerlo
o para registrar un transmisor nuevo.
Asegúrese de que las partes de los cables que hayan quedado expuestas no se toquen entre
ellas.
31
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH ES
Cómo eliminar el código individual del transmisor
A Pulse el botón Connect (Conectar) durante 1 segundo aproximadamente. Este modo de
emparejamiento estará activo durante 12 segundos y el indicador LED del receptor parpadeará
lentamente.
B Envíe, mientras el modo de emparejamiento esté activo, una señal de OFF con el transmisor
Trust Smart Home. En caso de necesidad, consulte el manual de instrucciones del transmisor.
C El LED del módulo parpadeará para confirmar que se ha eliminado el código.
Repita este procedimiento para eliminar varios transmisores del receptor.
Borrado de toda la memoria
A Mantenga pulsado el botón Connect (Conectar), durante aproximadamente 8 segundos, hasta
que el indicador LED empiece a parpadear rápidamente.
B Cuando el indicador LED parpadee rápidamente, pulse el botón Connect (Conectar) de nuevo
brevemente para confirmar que desea borrar toda la memoria.
C El LED del módulo parpadea para confirmar que se ha borrado la memoria.
32
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
SV
1. Stäng av nätströmmen
Stäng alltid AV nätströmmen (i elskåpet) innan du börjar installera eller ta bort denna produkt. ACM-
2300-HC kan användas för antingen två väggbrytare anslutna till en lampa (trapphus/hotellkrets) eller
en enkel väggbrytare ansluten till en lampa.
2. Montera ner taklampan
Montera ner den befintliga belysningen/utrustningen från taket men lämna kvar kablarna som är
anslutna till belysningen.
Belysningen/utrustningen får inte överstiga maximalt antal watt. Om det inte finns någon fasledare
(brun), måste en sådan installeras. Kablarnas färger kan variera i olika länder. Kontakta en elektriker
om du är osäker på kabelfärgerna.
3. Varning för avskalade kablar
3A. Se till att kablarna är avskalade 5 mm.
3B. När du ansluter kablarna till ACM-2300-HC ska du se till att de avskalade kablarna är ordentligt
intryckta i modulen, att inga exponerade kablar är synliga och att kablarna inte kan röra varandra.
Detta kan orsaka en kortslutning.
4. Anslut tändtråden och neutralledaren
Installera ACM-2300-HC genom att ta bort lampans tändtråd (svart) och neutralledare (blå) (ta ut från
kopplingsplinten eller klipp av kablarna om nödvändigt)
5. Anslut den fasledaren till en kopplingsplint
Anslut fasledaren (brun) från takdosan till en kopplingsplint. Anslut även den andra änden av
tändtråden (brun) tillbaka in i samma kopplingsplint.
6A. Anslut kablarna till modulen
Anslut neutralledaren (blå) från takdosan till modulens ytterkontakt [N].
Anslut tändtråden (svart) från takdosan till [S]-kontakten.
Anslut lampans neutralledare (blå) till mittenkontakten [N].
33
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH SV
Anslut tändtråden (svart) från lampan till [ LL ]-kontakten.
Anslut en ny fasledare (brun) från fasledaren (brun) i kopplingsplinten till [L]-kontakten.
Dra åt kopplingsplintens skruvar ordentligt.
6B. Detta är det tekniska installationsschemat för ACM-2300-HC med två väggbrytare (hotell-/
trapphuskrets).
6C. Detta är det tekniska installationsschemat för ACM-2300-HC med en väggströmbrytare.
7. Montering bakom en befintlig väggbrytare
Lägg märke till hur de befintliga kablarna är anslutna och montera loss väggbrytaren.
Anslut tändtråden (svart) från väggdosan till kopplingsplinten [ LL ].
Anslut fasledaren (brun) till en kopplingsplint.
Anslut en ny fasledare (brun) från kopplingsplinten till L -kontakten.
Anslut en ny fasledare (brun) från kopplingsplinten till väggbrytaren (på platsen där fasledaren
(brun) tidigare var placerad)
Anslut en (blå) nollkabel till den vänstra [N] -kontakten. Om det inte finns någon nollkabel, måste
det dras en. Kontakta en elektriker om du är osäker.
Anslut en ny svart tändtråd till S-kontakten och anslut den till väggbrytaren (på platsen där den
svarta tändtråden tidigare var placerad)
8A. Aktivera nätström
Sätt PÅ nätströmmen innan du fortsätter med installationen.
Se till att inga avskalade kabeldelar vidrörs efter det här steget.
LED-indikatorn på mottagaren tänds under några sekunder när spänning appliceras.
8B. Aktivera parkopplingsläge
Tryck i ca 1 sekund (med ett spetsigt föremål) på knappen Anslut för att aktivera parkopplingsläge.
Parkopplingsläget är aktivt i 12 sekunder och lysdioden på mottagaren kommer att blinka långsamt.
34
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
SV
8C. Skicka en PÅ-signal
Medan lysdioden blinkar, tryck på ON-knappen på en Trust Smart Home-sändare för att parkoppla
sändaren till ACM-2300-HC. (Eller aktivera en Trust Smart Home-sensor).
9. Parkopplingsbekräftelse
Lysdioden på modulen blinkar snabbt för att bekräfta att koden är lagrad. Mottagaren kan lagra upp
till 32 olika sändarkoder i sitt minne. Minnet bibehålls när mottagaren installeras på annat håll eller om
det blir strömavbrott.
10. Trådlös styrning
Skicka en ON-signal med sändaren för att slå på lampan trådlöst.
Skicka en OFF-signal med sändaren för att stänga av lampan trådlöst.
De befintliga väggströmbrytare som används för att styra den anslutna belysningen kan fortfarande
användas.
11. Ställ in önskad avstängningstid
Ställ in avstängningstiden till önskad position med en platt skruvmejsel. Avstängningstiden kan även
ändras när strömbrytaren har parats ihop med Trust Smart Home sändare.
0 m: Ingen AV-signal (OFF) skickas automatiskt.
1 minut, 10 minuter, 1 timme och 4 timmar: En AV-signal (OFF) skickas automatiskt efter 1 minut,
10 minuter, 1 timme eller 4 timmar.
12. Placering av mottagaren
Placera mottagaren i takdosan. Montera tillbaka lampan på plats.
Se till att du alltid har tillgång till mottagaren, t.ex. för att återställa den eller för att registrera en ny
sändare.
Se till att inga avskalade kabeldelar vidrör varandra.
35
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH SV
Radera en enda sändarkod
A Tryck i ca 1 sekund på knappen Anslut. Parkopplingsläget är aktivt i 12 sekunder och lysdioden på
mottagaren kommer att blinka långsamt.
B Skicka medan ”parkopplingsläget” är aktivt med den anslutna Trust Smart Home-sändaren och en
OFF-signal. Se vid behov sändarens bruksanvisning.
C Lysdioden på modulen blinkar för att bekräfta att koden har tagits bort.
Upprepa denna procedur för att ta bort flera sändare från mottagaren.
Radera hela minnet
A Tryck på knappen Anslut (i 8 sekunder) tills lysdioden blinkar snabbt.
B När lysdioden blinkar snabbt, tryck kort på knappen Anslut igen för att bekräfta att du vill radera
minnet helt.
C Lysdioden på modulen blinkar för att bekräfta att minnet har raderats.
36
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
CS
1. Vypnutí napájení
Před zahájením montáže nebo demontáže tohoto produktu vždy VYPNĚTE napájení (vrozvodné
skříni). Produkt ACM-2300-HC lze použít pro nástěnné spínače připojené kjedinému světlu
(schodišťový/hotelový obvod) nebo pro jediný nástěnný spínač připojený kjedinému světlu.
2. Uvolnění stropních světel
Odstraňte stávající osvětlení nebo zařízení ze stropu aponechte vodiče připojené ke světlu.
Osvětlení či zařízení nesmí překročit maximální příkon. Není-li kdispozici fázový (hnědý) vodič, je nutné
jej instalovat. Barvy vodičů se mohou vrůzných státech lišit. V případě pochybností obarvách vodičů
se obraťte na elektrikáře.
3. Upozornění týkající se odstranění izolace zvodičů
3A.Zajistěte, aby izolace byla odstraněna na vodičích vdélce alespoň 5 mm.
3B. Při připojování vodičů kproduktu ACM-2300-HC zajistěte, aby byly holé vodiče pevně zatlačeny do
modulu, přičemž holé vodiče nesmějí být viditelné anavzájem se dotýkat. Tím by mohlo dojít ke
zkratu.
4. Odpojení spínacího anulového vodiče
Chcete-li instalovat ACM-2300-HC, odpojte vodič vypínače (černý) a nulový vodič (modrý) lampy
(v případě potřeby odpojte od svorkovnice nebo ustřihněte vodiče)
5. Připojte vodiče do svorkovnice
Připojte fázový vodič (hnědý) ze stropního pouzdra do svorkovnice. Připojte druhý konec fázového
vodiče (hnědého) také zpět do stejné svorkovnice.
6A. Připojte vodiče k modulu
Připojte nulový vodič (modrý) ze stropního pouzdra k výstupnímu [N] kontaktu modulu.
Připojte spínací vodič (černý) ze stropního pouzdra ke kontaktu [S].
Připojte neutrální vodič (modrý) z lampy k prostřednímu [N] kontaktu.
Připojte spínací vodič (černý) ze stropního pouzdra ke kontaktu [ LL ].
37
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH CS
Připojte jeden nový fázový vodič zfázové svorkovnice (hnědý) ke kontaktu [L].
Pevně utáhněte šrouby svorkovnice.
6B. Toto je technické schéma instalace produktu ACM-2300-HC se dvěma nástěnnými spínači
(hotelový/schodišťový obvod).
6C. Toto je technické schéma instalace produktu ACM-2300-HC s jedním nástěnným spínačem.
7. Instalace za stávající nástěnný vypínač
Zapamatujte si, jak jsou připojeny stávající vodiče, a odpojte nástěnný vypínač.
Připojte spínací vodič (černý) znástěnného pouzdra ke svorce [ LL ].
Připojte fázový vodič (hnědý) do svorkovnice.
Připojte nový fázový vodič (hnědý) ze svorkovnice ke kontaktu L.
Připojte nový fázový vodič (hnědý) ze svorkovnice do nástěnného vypínače (do místa, kde byl
připojen původní fázový vodič (hnědý)).
Připojte nulový vodič (modrý) do levého kontaktu [N]. Není-li kdispozici nulový vodič, je nutné jej
vytáhnout. Vpřípadě pochybností se obraťte na elektrikáře.
Připojte nový černý spínací vodič ke kontaktuS a připojte jej do nástěnného vypínače (do místa,
kde byl připojen původní černý spínací vodič).
8A. Zapnutí napájení
Před pokračováním vmontáži ZAPNĚTE přívod elektrické energie.
Zajistěte, abyste se po tomto kroku nedotkli žádných holých vodičů.
Po zapnutí napětí se indikátor LED na přijímači rozsvítí na několik sekund.
8B. Aktivace párovacího režimu
Po dobu cca 1s stiskněte (špičatým objektem) připojovací tlačítko, čímž aktivujete párovací režim.
Párovací režim bude aktivní po dobu 12s, přičemž indikátor LED na přijímači bude pomalu blikat.
38
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
CS
8C. Odeslat signál zapnutí (ON):
Zatímco indikátor LED bliká, stiskněte tlačítko ON (Zap.) na vysílači Trust Smart Home. Tím vysílač
spárujete sproduktem ACM-2300-HC. (Nebo aktivujte snímač Trust Smart Home).
9. Potvrzení spárování
Indikátor LED na modulu dvakrát blikne, čímž potvrdí uložení příslušného kódu. Přijímač může do
své paměti uložit až 32 různých kódů vysílačů. Informace zůstanou vpaměti uloženy ipři montáži
přijímače na jiné místo nebo vpřípadě výpadku napájení.
10. Bezdrátové ovládání
Odesláním signálu ON (Zap.) pomocí vysílače světlo bezdrátově zapnete.
Odesláním signálu OFF (Vyp.) pomocí vysílače světlo bezdrátově vypnete.
Stávající nástěnné spínače používané kovládání připojených světel lze využívat inadále.
11. Nastavení požadované doby prodlevy vypnutí
Plochým šroubovákem nastavte dobu vypnutí do požadované pozice. Po spárování spínače s
přenašečem Trust Smart Home lze dobu vypnutí změnit.
0 m: Automaticky není odeslán žádný signál OFF (VYP.).
1m, 10m, 1h a 4h: Signál OFF (VYP.) je automaticky odeslán po 1min, 10min, 1hod nebo 4hod.
12. Umístění přijímače
Umístěte přijímač do stropního pouzdra. Namontujte světla zpět na místo.
Zajistěte, abyste vždy měli kpřijímači přístup, např. kvůli resetu nebo registraci nového přenašeče.
Zajistěte, aby se po tomto kroku holé části vodičů navzájem nedotýkaly.
39
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH CS
Odstranění jednotlivého kódu přenašeče
A Stiskněte připojovací tlačítko na dobu cca 1 s. Párovací režim bude aktivní po dobu 12s, přičemž
indikátor LED na přijímači bude pomalu blikat.
B Odešlete signál OFF (Vyp.) při aktivním „párovacím režimu“ spřipojeným vysílačem Trust Smart
Home. Podle potřeby si přečtěte příručku kvysílači.
C Indikátor LED na modulu dvakrát blikne, čímž potvrdí odstranění příslušného kódu.
Zopakováním tohoto postupu odstraníte několik vysílačů zpřijímače.
Vymazání celé paměti
A Stiskněte připojovací tlačítko na dobu asi 8s, dokud indikátor LED nezačne rychle blikat.
B Jakmile indikátor LED rychle bliká, stiskněte připojovací tlačítko znovu po dobu cca 1 s, čímž
potvrdíte, že chcete vymazat celou paměť.
C Indikátor LED na modulu blikne, čímž potvrdí odstranění příslušného kódu.
40
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
SK
1. Vypnutie sieťového napájania
Pred inštalovaním alebo demontážou tohto výrobku vždy vypnite sieťové napájanie (vpoistkovej
skrinke). ACM-2300-HC sa môže používať pre dva nástenné vypínače spojené s jednou lampou
(schodiskový/hotelový okruh) alebo pre jeden jednoduchý nástenný vypínač spojený s jednou lampou.
2. Uvoľnenie stropných svietidiel
Odmontujte existujúce svietidlo/zariadenie zo stropu, pričom ponechajte vodiče pripojené k svietidlu.
Svietidlo/zariadenie nesmie mať výkon vyšší ako maximálny wattový výkon. Ak živý vodič (hnedý)
chýba, je potrebné ho nainštalovať. Farby vodičov sa v závislosti od krajiny môžu líšiť. Ak máte
pochybnosti o farbe vodičov, obráťte sa na elektrikára.
3. Varovanie o odizolovaní vodičov
3A. Uistite sa, že vodiče sú odizolované v dĺžke 5 mm.
3B. Keď pripájate vodiče k ACM-2300-HC, uistite sa, že odizolované vodiče sú pevne vtlačené do
modulu, že nie sú viditeľné žiadne obnažené vodiče a vodiče sa nemôžu navzájom dotknúť. Môže
to spôsobiť skrat.
4. Odpojenie vodiča vypínača a nulového vodiča
Aby ste mohli nainštalovať ACM-2300-HC, odpojte vodič vypínača (čierny) a nulový vodič (modrý)
lampy (odpojte od svorkovnice alebo v prípade potreby odrežte vodiče).
5. Pripojenie živého vodiča k svorkovnici
Pripojte živý vodič (hnedý) z rozvodnej skrine pre svetlá k svorkovnici. Pripojte druhý koniec živého
vodiča (hnedý) tiež späť do tej istej svorkovnice.
6A. Pripojenie vodičov k modulu
Pripojte nulový vodič (modrý) z rozvodnej skrine pre svetlá k vonkajšiemu kontaktu [N] modulu.
Pripojte vodič vypínača (čierny) z rozvodnej skrine pre svetlá ku kontaktu [S].
Pripojte nulový vodič (modrý) z lampy k strednému kontaktu [N].
41
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH SK
Pripojte vodič vypínača (čierny) z lampy ku kontaktu [ LL ].
Pripojte jeden nový živý vodič (hnedý) zo svorkovnice živého vodiča (hnedý) ku kontaktu [L].
Pevne utiahnite skrutky konektorov.
6B. Toto je schéma technickej inštalácie ACM-2300-HC s dvoma nástennými vypínačmi (hotelový/
schodiskový okruh).
6C. Toto je schéma technickej inštalácie ACM-2300-HC s jedným nástenným vypínačom.
7. Inštalácia za existujúci nástenný vypínač
Zaznamenajte si, ako sú pripojené existujúce vodiče a odpojte nástenný vypínač.
Pripojte vodič vypínača (čierny) z nástennej krabice k svorke [ LL ].
Pripojte živý vodič (hnedý) k svorkovnici.
Pripojte nový živý vodič (hnedý) zo svorkovnice ku kontaktu L.
Pripojte nový živý vodič (hnedý) zo svorkovnice k nástennému vypínaču (na miesto, kde bol
predtým umiestnený živý vodič (hnedý)).
Pripojte nulový vodič (modrý) k ľavému kontaktu [N]. Ak nulový vodič chýba, je potrebné ho
natiahnuť. Ak máte pochybnosti, obráťte sa na elektrikára.
Pripojte nový čierny vodič vypínača ku kontaktu S a pripojte ho k nástennému vypínaču (na miesto,
kde bol predtým umiestnený čierny vodič vypínača).
8A. Zapnutie sieťového napájania
Predtým než budete pokračovať vinštalácii, zapnite sieťové napájanie.
Dbajte na to, aby ste sa po tomto kroku nedotkli žiadnych odizolovaných častí vodičov.
Po uvedení pod napätie sa indikátor LED na prijímači rozsvieti na niekoľko sekúnd.
8B. Aktivácia režimu párovania
Režim párovania aktivujete stlačením tlačidla pripojenia približne na 1 sekundu (zahroteným
predmetom). Režim párovania bude aktívny 12 sekúnd aindikátor LED na prijímači bude blikať pomaly.
42
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
SK
8C. Odoslanie zapínacieho signálu
Kým indikátor LED bliká, stlačením tlačidla zapnutia (ON) na vysielači Trust Smart Home spárujte
vysielač s ACM-2300-HC. (Alebo aktivujte snímač Trust Smart Home).
9. Potvrdenie spárovania
LED na module rýchlo zabliká a potvrdí tak uloženie kódu. Prijímač môže do svojej pamäte uložiť
maximálne 32 rôznych kódov vysielačov. Údaje vpamäti sa zachovajú aj po inštalácii prijímača na iné
miesto alebo po výpadku napájania.
10. Bezdrôtové ovládanie
Odoslaním zapínacieho signálu (ON) zvysielača môžete bezdrôtovo zapnúť svetlo.
Odoslaním vypínacieho signálu (OFF) zvysielača môžete bezdrôtovo vypnúť svetlo.
Existujúce nástenné vypínače, ktoré sa používajú na ovládanie pripojeného svietidla, je možné naďalej
používať.
11. Nastavenie požadovaného času vypnutia
Pomocou plochého skrutkovača nastavte čas vypnutia do požadovanej polohy. Čas vypnutia je možné
zmeniť aj po spárovaní spínača s vysielačom Trust Smart Home.
0m: Neodošle sa automaticky žiadny signál vypnutia.
1m, 10m, 1h a 4h: Signál vypnutia sa automaticky odošle po 1minúte, 10minútach, 1hodine alebo
4hodinách.
12. Umiestnenie prijímača
Prijímač umiestnite do rozvodnej skrine pre svetlá. Upevnite svietidlá späť na miesto.
Dbajte na to, aby bol prijímač vždy prístupný, napríklad aby ste ho mohli resetovať alebo mohli
zaregistrovať ďalší vysielač.
Dbajte na to, aby sa navzájom nedotýkali žiadne odizolované časti vodičov.
43
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH SK
Vymazanie jedného kódu vysielača
A Približne na 1 sekundu stlačte tlačidlo pripojenia. Režim párovania bude aktívny 12 sekúnd
aindikátor LED na prijímači bude blikať pomaly.
B Keď je aktívny režim párovania, z pripojeného vysielača Trust Smart Home odošlite vypínací signál
(OFF). Ak je to potrebné, pozrite si návod na používanie vysielača.
C LED na module zabliká a potvrdí tak vymazanie kódu.
Opakovaním tohto postupu môžete z prijímača vymazať ďalšie vysielače.
Vymazanie celej pamäte
A Podržte stlačené tlačidlo pripojenia približne 8 sekúnd, kým nezačne rýchlo blikať indikátor LED.
B Kým indikátor LED rýchlo bliká, znova krátko stlačte tlačidlo pripojenia apotvrďte tak, že chcete
úplne vymazať pamäť.
C LED na module zabliká a potvrdí tak vymazanie celej pamäte.
44
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
RO
1. Deconectaţi alimentarea de la reţea
Opriți întotdeauna curentul electric (din tabloul cu siguranțe) înainte de a începe montarea sau
demontarea produsului. ACM-2300-HC poate fi folosit fie pentru două întrerupătoare de perete
conectate cu un corp de iluminat (circuit cap scară/hotel), fie pentru un singur întrerupător conectat la
un corp de iluminat.
2. Slăbiţi corpurile de iluminat de tavan
Îndepărtaţi corpurile de iluminat/echipamentele existente de tavan, lăsând firele conectate la iluminat.
Corpurile de iluminat/echipamentele nu trebuie să depăşească puterea maximă. Dacă nu există fir
de comutare (maro), trebuie montat unul. Culorile firelor pot varia în funcţie de ţară. Consultaţi un
electrician dacă aveţi îndoieli cu privire la culorile firelor.
3. Avertizare pentru dezizolarea cablurilor
3A. Dezizolaţi cablurile pe o lungime de 5 mm.
3B. La conectarea firelor la ACM-2300-HC, asiguraţi-vă că firele dezizolate sunt apăsate ferm în modul,
nu există fire vizibile, iar firele nu se ating între ele. Acest lucru poate cauza scurtcircuit.
4. Deconectaţi firul de comutare şi cel neutru
Pentru a instala ACM-2300-HC, deconectați firul întrerupător (negru) și firul neutru (albastru) al lămpii
(Deconectați din regletă, sau tăiați dacă este necesar)
5. Conectaţi firul de comutare la o regletă
Conectaţi firul de comutare (maro) din cutia de tavan la o regletă. Conectaţi celălalt capăt al firului de
comutare (maro) în aceeaşi regletă.
6A. Conectați firele la modul
Conectați firul neutru (albastru) din cutia de tavan la contactul exterior [N] al modulului.
Conectaţi firul de comutare (negru) din cutia de tavan la contactul [S].
Conectați firul neutru (albastru) din lampă la contactul din mijloc [N].
45
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH RO
Conectaţi firul de comutare (negru) din lampă la contactul [ LL ].
Conectaţi un fir fază (maro) de la regleta cu fire de fază (maro) la contactul [L].
Strângeți ferm șuruburile terminalului.
6B. Aceasta este schema tehnică a instalaţiei ACM-2300-HC cu două întrerupătoare de perete (circuit
cap scară/hotel).
6C. Aceasta este schema tehnică a instalaţiei ACM-2300-HC cu un întrerupător de perete.
7. Instalarea în spatele unui întrerupător de perete existent
Reţineţi modalitatea de conectare a firelor existente şi deconectaţi întrerupătorul de perete.
Conectaţi firul de comutare (negru) din cutia de perete la terminalul [ LL ].
Conectaţi firul de fază (maro) la o regletă.
Conectaţi un nou fir de fază (maro) de la regleta cu fire la contactul L.
Conectaţi un nou fir de fază (maro) din regletă la comutatorul de perete (în locul în care anterior
a fost montat firul de fază (maro))
Conectaţi un fir neutru (albastru) neutru la contactul din stânga [N]. Dacă nu există fir neutru,
trebuie tras unul. Consultaţi un electrician dacă aveţi îndoieli.
Conectaţi un nou fir de comutare negru la contactul S şi conectați-l la întrerupătorul de perete
(în locul în care anterior a fost montat firul de comutare negru)
8A. Porniţi alimentarea de la reţea
Porniți curentul din rețea înainte de a continua montarea.
Asiguraţi-vă că, după această etapă, nu există porţiuni de fir care pot fi atinse.
Indicatorul LED de pe receptor va lumina câteva secunde când este pornită alimentarea.
8B. Activaţi modul de asociere
Apăsaţi timp de aprox. 1 secundă (cu un obiect cu vârf ascuţit) butonul Connect (Conectare) pentru a
activa modul de asociere. Modul de asociere va fi activ timp de 12 secunde, iar indicatorul LED de pe
receptor va pâlpâi încet.
46
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
RO
8C. Trimiteţi un semnal ON (Activare)
În timp ce indicatorul LED luminează intermitent, apăsaţi butonul ON (Activare) pe un transmiţător
Trust Smart Home pentru a asocia transmiţătorul la ACM-2300-HC. (Sau activaţi un senzor Trust Smart
Home).
9. Confirmarea asocierii
LED-ul de pe modul va lumina intermitent rapid pentru a confirma stocarea codului. Receptorul poate
memora până la 32 coduri de transmiţător. Memoria se păstrează dacă receptorul este montat în altă
parte, sau în cazul unei întreruperi de curent.
10. Control fără fir
Trimiteţi un semnal ON (Activare) din transmiţător pentru a aprinde lumina wireless.
Trimiteţi un semnal OFF (Dezactivare) din transmiţător pentru a stinge lumina wireless.
Întrerupătoarele de perete existente folosite pentru corpurile de iluminat conectate se pot utiliza în
continuare.
11. Setaţi ora de oprire dorită
Setaţi ora de oprire la poziţia dorită cu o şurubelniţă cu cap plat. Ora de oprire poate fi modificată
după ce senzorul este asociat la un transmiţător Trust Smart Home.
0 m: Nu este trimis automat niciun semnal OFF (de oprire).
1 minut, 10 minute, 1 oră şi 4 ore: Un semnal OFF (de oprire) este trimis automat după 1 minut,
10 minute, 1 oră sau 4 ore.
12. Amplasarea receptorului
Amplasaţi receptorul într-o cutie de tavan. Montaţi la loc corpurile de iluminat la loc.
Asigurați-vă că aveți acces permanent la receptor, de exemplu pentru operațiuni de resetare sau
pentru adăugarea de noi transmițătoare.
Asiguraţi-vă că nu există porţiuni de fir care pot fi atinse.
47
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH RO
Ştergerea unui singur cod de transmiţător
A Apăsaţi aprox. 1 secundă pe butonul Connect (Conectare). Modul de asociere va fi activ timp de
12 secunde, iar indicatorul LED de pe receptor va pâlpâi încet.
B Trimiteţi un semnal OFF (Dezactivare) cu transmiţătorul Trust Smart Home conectat în timp ce modul
de asociere este activ. Dacă este nevoie, consultaţi manualul transmiţătorului.
C LED-ul de pe modul va lumina intermitent pentru a confirma ştergerea codului.
Repetaţi procedura pentru a şterge mai multe transmiţătoare din receptor.
Ștergerea totală a memoriei
A Ţineţi apăsat butonul Connect (Conectare) aprox. 8 secunde până când indicatorul LED începe să
pâlpâie rapid.
B Când indicatorul LED pâlpâie rapid, apăsați butonul Connect (Conectare) din nou scurt pentru a
confirma faptul că doriți să ștergeți memoria în întregime.
C LED-ul de pe modul va lumina intermitent pentru a confirma ştergerea întregii memorii.
48
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
EN Safety Instructions
Product support: www.trust.com/71229. Warranty conditions: www.trust.com/warranty
To ensure safe handling of the device, follow the safety advice on: www.trust.com/safety
The Wireless range is strongly dependent on local conditions such as the presence of HR glass and reinforced concrete
Never use Trust Smart Home products for life-support systems. This product is not water-resistant. Do not attempt to repair
this product. Wire colors may vary per country. Contact an electrician when in doubt about wiring. Never connect lights or
equipment that exceed the maximum load of the receiver. Exercise caution when installing a receiver voltage may be present,
even when a receiver is switched o. Radio transmission frequency range: 433,92 MHz
Disposal of packaging materials - Dispose of packaging materials which are no longer needed in accordance with
applicable local regulations. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of
disposal and are therefore recyclable.
Disposal of the device - The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this device is subject to Directive
2012/19/EU. his directive states that this device may not be disposed of in normal household waste at the end of its
usable life, but must be handed over to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal companies. This
disposal is free of charge for the user.
Disposal of batteries - Used batteries may not be disposed of in household waste. Only dispose of batteries when they
are fully discharged. Dispose of batteries according to local regulations. Cover the poles of partially discharged batteries
with tape to prevent short circuits.
Trust Electronics Ltd. declares that item number 71229/71229-02 is in compliance with Directive Electromagnetic
Compatibility Regulations 2016, Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the declaration of conformity is
available at the following internet address: www.trust.com/compliance
Trust International B.V. declares that item number 71229/71229-02 is in compliance with Directive 2014/53/EU – 2011/65/
EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.trust.com/compliance
NL Veiligheidsinstructies
Productondersteuning: www.trust.com/71229. Garantievoorwaarden: www.trust.com/warranty
Voor een veilig gebruik van de apparaten dient u de veiligheidsaanwijzingen op www.trust.com/safety op te volgen.Het
draadloos bereik is aankelijk van lokale omstandigheden zoals de aanwezigheid van HR glas en gewapend beton
Gebruik nooit Trust Smart Home-producten voor levensondersteunende systemen. Dit product is niet waterbestendig.
49
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
EN Safety Instructions
Product support: www.trust.com/71229. Warranty conditions: www.trust.com/warranty
To ensure safe handling of the device, follow the safety advice on: www.trust.com/safety
The Wireless range is strongly dependent on local conditions such as the presence of HR glass and reinforced concrete
Never use Trust Smart Home products for life-support systems. This product is not water-resistant. Do not attempt to repair
this product. Wire colors may vary per country. Contact an electrician when in doubt about wiring. Never connect lights or
equipment that exceed the maximum load of the receiver. Exercise caution when installing a receiver voltage may be present,
even when a receiver is switched o. Radio transmission frequency range: 433,92 MHz
Disposal of packaging materials - Dispose of packaging materials which are no longer needed in accordance with
applicable local regulations. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of
disposal and are therefore recyclable.
Disposal of the device - The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this device is subject to Directive
2012/19/EU. his directive states that this device may not be disposed of in normal household waste at the end of its
usable life, but must be handed over to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal companies. This
disposal is free of charge for the user.
Disposal of batteries - Used batteries may not be disposed of in household waste. Only dispose of batteries when they
are fully discharged. Dispose of batteries according to local regulations. Cover the poles of partially discharged batteries
with tape to prevent short circuits.
Trust Electronics Ltd. declares that item number 71229/71229-02 is in compliance with Directive Electromagnetic
Compatibility Regulations 2016, Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the declaration of conformity is
available at the following internet address: www.trust.com/compliance
Trust International B.V. declares that item number 71229/71229-02 is in compliance with Directive 2014/53/EU – 2011/65/
EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.trust.com/compliance
NL Veiligheidsinstructies
Productondersteuning: www.trust.com/71229. Garantievoorwaarden: www.trust.com/warranty
Voor een veilig gebruik van de apparaten dient u de veiligheidsaanwijzingen op www.trust.com/safety op te volgen.Het
draadloos bereik is aankelijk van lokale omstandigheden zoals de aanwezigheid van HR glas en gewapend beton
Gebruik nooit Trust Smart Home-producten voor levensondersteunende systemen. Dit product is niet waterbestendig.
Probeer dit product niet zelf te repareren. Draadkleuren kunnen per land verschillen. Neem contact op met een elektricien
wanneer u twijfelt over de bedrading. Sluit nooit lampen of apparatuur aan die de maximale belasting van de ontvanger
overschrijden. Wees voorzichtig bij het installeren van een ontvanger er kan spanning aanwezig zijn, zelfs wanneer een
ontvanger is uitgeschakeld. Het Verpakkingsmateriaal weggooien - Verpakkingsmateriaal dat niet meer nodig is, moet
volgens de plaatselijke voorschriften worden afgevoerd. Het apparaat weggooien - Het afgebeelde symbool van een
doorgestreepte vuilnisbak betekent dat dit apparaat onder Richtlijn 2012/19/EU valt. In deze richtlijn is bepaald dat dit
apparaat aan het einde van de levensduur niet bij het normale huisvuil mag worden weggegooid, maar dat het moet worden
ingeleverd bij een speciaal daarvoor ingericht inzamelpunt, recyclingdepot of afvalverwerkingsbedrijf. Dit is gratis voor de
gebruiker. Batterijen weggooien - Gebruikte batterijen mogen niet bij het huishoudelijk afval worden weggegooid.Gooi
batterijen alleen weg als ze volledig ontladen zijn. Gooi batterijen weg in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften.
Radio zendfrequentie bereik: 433,92 MHz.
Trust International B.V. verklaart dat artikelnummer 71229/71229-02 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU
– 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.trust.com/compliance
DE Sicherheitshinweise
Produktsupport: www.trust.com/71229. Gewährleistung: www.trust.com/warranty
Befolgen Sie für die sichere Handhabung des Geräts die Sicherheitshinweise unter: www.trust.com/safety
Arbeiten an spannungsführenden Teilen dürfen ausschließlich durch Elektrofachkräfte durchgeführt werden. Die
Funkreichweite ist stark abhängig von den örtlichen Gegebenheiten, wie dem Vorhandensein von HR-Glas und
stahlbewehrtem Beton. Trust Smart Home-Produkte dürfen nicht für lebenserhaltende Systeme eingesetzt werden. Dieses
Produkt ist nicht wasserfest. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Die Farben der Kabel können in einigen
Ländern abweichen. Schließen Sie auf keinen Fall Lampen oder Geräte an, die die maximal zulässige Last des Empfängers
überschreiten. Vorsicht bei der Installation eines Empfängers. Es kann Spannung vorhanden sein, auch wenn der Empfänger
ausgeschaltet ist. Entsorgung der Verpackungsmaterialien
- Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den einschlägigen örtlichen Vorschriften. Entsorgung
des Geräts. Das nebenstehend abgebildete Symbol, eine durchgekreuzte Abfalltonne, weist darauf hin, dass dieses Gerät
der Richtlinie 2012/19/EU entspricht. Diese Richtlinie legt fest, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden darf, sondern an eigens dafür eingerichteten Rückgabestellen bzw. Recyclinghöfen bzw. an ein
Entsorgungsunternehmen abgegeben werden muss. Die Entsorgung ist für den Verbraucher kostenlos. Bitte tragen Sie
zum Schutz der Umwelt bei, indem Sie das Gerät ordnungsgemäß entsorgen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
lokalen Entsorgungsunternehmen oder den städtischen oder kommunalen Behörden. Entsorgung von Batterien. Entsorgung
der Batterien - Verbrauchte Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Batterien dürfen nur vollständig entleert
entsorgt werden. Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Bestimmungen. Frequenzbereich der Funkübertragung:
433,92 MHz
Trust International B.V. erklärt, dass Artikelnummer 71229/71229-02 die Richtlinie 2014/53/EU – 2011/65/EU erfüllt.
Den vollständigen Wortlaut der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse: www.trust.
com/compliance
50
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
FR Consignes de sécurité
Assistance produit: www.trust.com/71229. Conditions de garantie: www.trust.com/warranty
Pour garantir une manipulation sûre de cet équipement, suivez les consignes de sécurité de la page: www.trust.com/
safety. La portée sans fil dépend considérablement des conditions locales telles que la présence de vitrage HR et de
béton armé. N’utilisez jamais les produits Trust Smart Home pour les systèmes d’assistance à la vie. Ce produit ne résiste
pas à l’eau. N’essayez pas de réparer ce produit. Les couleurs des fils peuvent varier d’un pays à l’autre. Contactez un
électricien en cas de doutes au sujet du câblage. Ne connectez jamais des lumières ou des équipements qui dépassent
la charge maximale du récepteur. Faites preuve de prudence lors de l’installation d’un récepteur: une tension peut
être présente, même lorsque le récepteur est éteint. Élimination des matériaux demballage - Éliminez les matériaux
d’emballage devenus inutiles conformément à la réglementation locale en vigueur. Mise au rebut de l’équipement - Le
symbole adjacent d’une poubelle à roulettes barrée signifie que cet appareil est soumis à la directive 2012/19 / UE. Cette
directive stipule que cet appareil ne peut pas être jeté avec les déchets ménagers normaux à la fin de sa durée de vie,
mais doit être remis à des lieux de collecte, des centres de recyclage ou des entreprises de traitement des déchets
spécialement aménagés. Cette élimination est gratuite pour l’utilisateur. Protégez lenvironnement et éliminez cet appareil
correctement. Vous pouvez obtenir de plus amples informations auprès de votre société de recyclage locale, de la ville ou
des autorités locales.. Mise au rebut des piles - Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers.
Ne mettez les piles au rebut que lorsqu’elles sont entièrement déchargées. Procédez à leur élimination conformément aux
réglementations locales applicables. Gamme de fréquence de transmission radio: 433,92 MHz
Trust International B.V. déclare que l’article numéro 71229/71229-02 est conforme aux directives 2014/53/EU -
2011/65/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse suivante: www.
trust.com/compliance
IT Istruzioni sulla sicurezza
Assistenza prodotto: www.trust.com/71229. Condizioni di garanzia: www.trust.com/warranty
Per garantire la gestione sicura del dispositivo, attenersi alla comunicazione sulla sicurezza: www.trust.com/safety
La portata wireless dipende essenzialmente da condizioni locali, come la presenza di vetro HR e cemento armato Non
utilizzare mai i prodotti Trust Smart Home per sistemi salvavita. Questo prodotto non è resistente all’acqua. Non cercare di
riparare il prodotto. I colori dei fili possono variare in base al paese. In caso di dubbi sul cablaggio, rivolgersi a un elettricista.
Non collegare mai luci o apparecchiature che superino il carico massimo del ricevitore. Esercitare prudenza quando si
installa il ricevitore Potrebbe essere attiva la tensione elettrica, anche con il ricevitore spento.
Smaltimento dei materiali di imballaggio - Smaltire i materiali di imballaggio non più necessari attenendosi alle normative
locali vigenti. Smaltimento del dispositivo - Il simbolo laterale di un contenitore di spazzatura con ruote barrato da una
croce indica che il presente dispositivo è soggetto alla Direttiva 2012/19/UE. La Direttiva sancisce che il presente dispositivo
non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici alla fine della sua vita utile, ma deve essere consegnato a centri di
raccolta specializzati, isole ecologiche o società di smaltimento dei rifiuti. Lo smaltimento è gratuito. Smaltire correttamente
51
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
il presente dispositivo per proteggere l’ambiente. È possibile richiedere maggiori informazioni alla società locale di
smaltimento dei rifiuti o al proprio comune. Smaltimento delle batterie - È vietato smaltire le batterie esauste nei rifiuti
domestici. Smaltire le batterie soltanto quando saranno completamente scariche. Smaltire le batterie secondo le normative
locali. Gamma di frequenze di trasmissione radio: 433,92 MHz
Trust International B.V. Dichiara che il codice articolo 71229/71229-02 è conforme alle Direttive 2014/53/UE –
2011/65/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Web: www.
trust.com/compliance
ES Instrucciones de seguridad
Soporte del producto: www.trust.com/71229. Condiciones de la garantía: www.trust.com/warranty
Para garantizar la manipulación segura del dispositivo, siga los consejos de seguridad que aparecen en: www.trust.
com/safety El alcance inalámbrico depende enormemente de las condiciones locales como la presencia de cristal HR y
hormigón reforzado No utilice nunca los productos Trust Smart Home para sistemas de soporte vital. Este producto no es
resistente al agua. No trate de reparar este producto usted mismo. Los colores de los cables pueden variar entre países.
Póngase en contacto con un técnico electricista si tiene dudas sobre el cableado. Nunca conecte luces o equipamiento que
excedan la carga máxima del receptor. Actúe con precaución durante la instalación de un receptor: puede existir tensión
aunque el receptor esté apagado. Eliminación de materiales de embalaje: deseche los materiales de embalaje que ya no
se necesiten de conformidad con las regulaciones locales vigentes. Eliminación del dispositivo. El símbolo de un carrito
de basura tachado mostrado indica que este dispositivo está sujeto a la Directiva 2012/19/UE. Esta directiva expone que
este dispositivo no debe eliminarse con los residuos domésticos generales al final de su vida útil, sino que debe llevarse a
lugares de recogida concretos, plantas de reciclaje o empresas de eliminación. La eliminación es gratuita para el usuario.
Deshágase de este dispositivo correctamente para proteger el entorno. Puede obtener más información de la empresa
de residuos de su localidad o de la autoridad municipal o local. Eliminación de baterías: las baterías usadas no se pueden
desechar junto con los residuos domésticos. Únicamente elimine las baterías cuando estén totalmente descargadas.
Deseche las baterías conforme a las regulaciones locales. Rango de frecuencia de transmisión de radio: 433,92 MHz
Trust International B.V. declara que el artículo número 71229/71229-02 cumple las Directivas 2014/53/UE – 2011/65/
UE. En la siguiente dirección web se puede encontrar el texto íntegro de la declaración de conformidad de la UE:
www.trust.com/compliance
SV Säkerhetsanvisningar
Produktsupport: www.trust.com/71229. Garantivillkor: www.trust.com/warranty
Följ säkerhetsråden på www.trust.com/safety för säker hantering av enheten Den trådlösa räckvidden varierar starkt
beroende på lokala förhållanden som förekomsten av HR-glas och förstärkt betong Använd aldrig Trust Smart Home-
produkter för livsuppehållande systems. Den här produkten är inte vattenbeständig.
52
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
Försök inte att laga produkten. Kablarnas färger kan variera i olika länder. Kontakta en elektriker om du är osäker på
kablarnas färger. Anslut aldrig lampor eller utrustning som överskrider mottagarens maxbelastning. Var försiktig när
du installerar en mottagare. Det kan finnas elektrisk spänning även om mottagaren är avstängd. Avfallshantering
av förpackningsmaterial – Avfallshantera förpackningsmaterial som inte längre behövs enligt tillämpliga lokala
regler. Avfallshantering av enheten – Symbolen med en överstruken soptunna indikerar att enheten är underkastad
bestämmelserna i direktiv 2012/19/EU. Enligt detta direktiv är det förbjudet att slänga enheten i det vanliga hushållsavfallet
när den har nått slutet på sin livscykel. Den måste då lämnas till särskilda insamlingsställen, återvinningscentraler eller
skrotföretag. Det kostar inget för användaren att lämna enheten till återvinning. Om du deponerar enheten på korrekt sätt
hjälper du till att skydda miljön. Du kan få mer information om detta från ditt lokala sophämtningsföretag eller kommunen..
Avfallshantering av batterier – Förbrukade batteriet får ej slängas i hushållssoporna. Kassera enbart batterier när de är helt
urladdade. Kassera batterier i enlighet med lokala bestämmelser. Radiosändningsfrekvensområde: 433,92 MHz
Trust International B.V. intygar att artikelnummer 71229/71229-02 uppfyller kraven i direktiv 2014/53/EU – 2011/65/
EU. Den fullständiga texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.trust.com/
compliance
CS Bezpečnostní pokyny
Podpora produktu: www.trust.com/71229. Záruční podmínky: www.trust.com/warranty
Pro zajištění bezpečné manipulace spřístrojem dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené na: www.trust.com/safety.
Bezdrátový dosah je velmi závislý na místních podmínkách, jako je přítomnost HR skla aželezobetonu. Nikdy nepoužívejte
produkty Trust Smart Home pro systémy podpory života. Tento produkt není odolný proti vodě. Produkt neopravujte.
Barvy vodičů se mohou vrůzných státech lišit. V případě pochybností ozapojení vodičů se obraťte na elektrikáře. Nikdy
nepřipojujte světla nebo zařízení, která překračují maximální zatížení přijímače. Při instalaci přijímače dbejte zvýšené
opatrnosti, přijímač může být pod napětím, ikdyž je vypnutý. Likvidace obalových materiálů - Zlikvidujte již nepotřebné
obalové materiály vsouladu splatnými místními předpisy. Likvidace zařízení – Sousední symbol přeškrtnuté popelnice
znamená, že toto zařízení podléhá směrnici 2012/19/EU. Tato směrnice stanoví, že toto zařízení nesmí být po skončení své
životnosti vyhozeno do běžného domovního odpadu, ale musí být předáno do speciálně zřízených sběrných míst, skladů
k recyklaci odpadu nebo společnostem pro likvidaci. Tato likvidace je pro uživatele zdarma. Chraňte životní prostředí a
zlikvidujte toto zařízení příslušným způsobem. Další informace lze získat od místní společnosti pro likvidaci odpadu, od
města nebo od místního úřadu.. Likvidace baterií – Použité baterie se nesmí vyhazovat do domovního odpadu. Baterie
likvidujte až po úplném vybití. Baterie likvidujte podle místních předpisů. Frekvenční rozsah rádiového přenosu: 433,92 MHz
Společnost Trust International B.V. prohlašuje, že produkt číslo 71229/71229-02je vsouladu se směrnicí 2014/53/EU
– 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení oshodě je kdispozici na této internetové adrese: www.trust.com/
compliance
53
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
SK Bezpečnostné pokyny
Podpora výrobkov: www.trust.com/71229. Záručné podmienky: www.trust.com/warranty
Aby ste zabezpečili bezpečnú manipuláciu so zariadením, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na: www.trust.com/safety
Dosah bezdrôtového signálu silne závisí od miestnych podmienok, napríklad od prítomnosti HRskla a železobetónu.
Výrobky Trust Smart Home nikdy nepoužívajte pre systémy na podporu životných funkcií. Tento výrobok nie je vodotesný.
Tento výrobok sa nepokúšajte opravovať. Farby vodičov sa v závislosti od krajiny môžu líšiť. Ak máte pochybnosti ohľadom
kabeláže, kontaktuje elektrikára. Nikdy nepripájajte svetlá alebo zariadenia, ktoré prekračujú maximálnu kapacitu prijímača
Pri inštalácii prijímača buďte opatrní, pretože prijímač môže byť pod napätím, aj keď je vypnutý.
Likvidácia obalových materiálov - Obalové materiály, ktoré už nie sú potrebné, zlikvidujte v súlade s platnými miestnymi
predpismi. Likvidácia zariadenia - Symbol s preškrtnutým kontajnerom znamená, že toto zariadenie podlieha smernici
2012/19/EÚ. Táto smernica uvádza, že toto zariadenie sa nesmie na konci svojej životnosti likvidovať s normálnom domovým
odpadom, ale musí sa odovzdať v špeciálnych zberných strediskách, recyklačných skladoch alebo spoločnostiach na likvidáciu
odpadu. Táto likvidácia je pre používateľa bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte toto zariadenie správnym
spôsobom. Ďalšie informácie môžete získať od miestnej spoločnosti na likvidáciu odpadu alebo od mesta alebo miestneho
úradu. Likvidácia batérií - Použité batérie sa nesmú likvidovať ako domový odpad. Batérie likvidujte, len keď sú úplne vybité.
Batérie likvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Frekvenčný rozsah rádiového prenosu: 433,92 MHz
Spoločnosť Trust International B.V. vyhlasuje, že položka číslo 71229/71229-02 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ
– 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.trust.com/
compliance
54
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
RO Instrucţiuni de siguranţă
Asistenţă produs: www.trust.com/71229. Condiţii privind garanţia: www.trust.com/warranty
Pentru a asigura manipularea în siguranţă a dispozitivului, respectaţi instrucţiunile privind siguranţa de pe www.trust.
com/safety. Raza de acţiune wireless depinde foarte mult de condiţiile locale, cum ar fi prezenţa sticlei de înaltă eficienţă
şi beton armat. Nu folosiţi produsele Trust Smart Home la sisteme de susţinere a vieţii. Acest produs nu este rezistent la
apă. Nu încercaţi să reparaţi acest produs. Culorile firelor pot varia în funcţie de ţară. Luaţi legătura cu un electrician dacă
aveţi îndoieli cu privire la fire. Nu conectaţi lumini sau echipamente care depăşesc sarcina maximă a receptorului. Aveţi
grijă la montarea receptorului, este posibil să existe tensiune chiar şi atunci când receptorul este închis.
Eliminarea la deşeuri a ambalajelor - Eliminaţi la deşeuri ambalajele care nu mai sunt necesare în conformitate cu
reglementările locale. Eliminarea la deşeuri a dispozitivului - Simbolul alăturat al tomberonului barat înseamnă că
dispozitivul intră sub incidența Directivei 2012/19/UE. Această directivă prevede că acest dispozitiv nu poate fi eliminat
ca deșeu menajer la sfârșitul duratei sale de utilizare și trebuie predat la centrele de colectare, reciclare sau societăți de
eliminare locale speciale. Această eliminare este gratuită pentru utilizator. Protejați mediul și eliminați dispozitivul într-un
mod adecvat. Puteți obține informații suplimentare de la societatea locală de eliminare a deșeurilor, sau de la autoritatea
orășenească sau locală.. Eliminarea la deşeuri a bateriilor - Bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile
casnice. Aruncaţi bateriile numai dacă sunt descărcate complet. Aruncaţi bateriile în conformitate cu prevederile locale.
Gama de frecvențe de transmisie radio: 433,92 MHz
Trust International B.V. declară că articolul numărul 71229/71229-02 respectă prevederile Directivelor 2014/53/UE
– 2011/65/EU . Textul complet al declaraţiei de conformitate UE este disponibil la adresa: www.trust.com/
compliance
55
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
56
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
Declaration of Conformity
Trust International B.V. declares that this Trust Smart Home-product:
Model: ACM-2300-HC Build-in switch
Item number: 71229/71229-02
Intended use: Indoor
is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following
directives:
ROHS2 Directive (2011/65/EU)
RED Directive (2014/53/EU)
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.trust.
com/compliance
TRUST SMART HOME
LAAN VAN BARCELONA 600
3317DD DORDRECHT
NEDERLAND
www.trust.com
Trust Electronics Ltd.,
Sopwith Dr, Weybridge, KT13 0NT, UK.
All brand names are registered trade-
marks of their respective owners.
Specifications are subject to change
without prior notice. Made in China.
57
ACM-2300-HC BUILD-IN SWITCH
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Codesystem Automatic
Maximum load 2300 Watt Resistive Load
Memory adresses 32
Size HxWxL: 15 x 40 x 45 mm
Power 230VAC/50Hz
www.trust.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Trust 71229 Handleiding

Type
Handleiding