Sola Crossline Handleiding

Type
Handleiding
Crossline
Gebrauchsanweisung
DE
Operating instructions
EN
Manuel d’instructions
FR
Instruzioni d‘uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Руководство по применению
RU
Instrukcja obsługi
PL
Eksploatacijos instrukcija
LT
Lietošanas instrukcija
LV
Uputstvo za upotrebu
SR
Návod k použití
CZ
Manual de utilizare
RO
Ръководство за употреба
BG
Használati útmutató
HU
Inbegrepen bij de levering van de CROSSLINE:
1. Lijnlaser CROSSLINE
2. Batterijadapter BA
3. Penlite batterijen (AA)
4. Cd met gebruiksaanwijzing
5. Koffer
6. Magnetische houder MH
1.
4.
3.
2.
5.
6.
Crossline
1. Opening voor laserstraal
2. Aan/uit-schakelaar, transportbeveiliging
3. Status-/batterijspanningsindicator «BATT-ON»
4. Modustoets «MODE»
5. Status modus «PULSE»
6. Schroefdraad voor statief 1/4“
7. Deksel van het batterijvak
8. Draaibare voet
1.
2.
8.
6.
7.
5.
4.
3.
SOLA Li-Ion accu, laadstation en adapter (optioneel)
1. SOLA Li-Ion accu Li-Ion 5.2
2. Accucontacten
3. Technische gegevens/keurmerken
4. Li-Ion laadstation
5. Aansluiting adapter voor Li-Ion laadstation
6. Adapter
7. Laadkabel
8. Stekker van de adapter
9. Bedrijfsindicator
10. Aansluiting voor landenstekker
11. Ontgrendeling voor landenstekker
12. Landenstekker
7
4
12
2
1
3
10
11
3
2
9
6
8
5
NL
5
Gebruiksaanwijzing
lijnlaser CROSSLINE (Vertaling van de duitse originele versie)
Over deze gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank voor het aanschaen van onze CROSSLINE! U hebt een SOLA-meetapparaat gekocht, dat
uw werk eenvoudiger, preciezer en sneller maakt.
Neem a.u.b. de volgende aanwijzingen in acht om de volledige functieomvang van dit meetapparaat te
benutten en om een veilige bediening te waarborgen:
Lees deze handleiding voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing altijd bij het apparaat.
Geef dit apparaat uitsluitend met gebruiksaanwijzing door aan andere personen.
Maak de aangebrachte waarschuwingsplaatjes nooit onleesbaar.
Inhoud
1. Algemene aanwijzingen
2. Beschrijving
3. Technische gegevens
4. Veiligheidsvoorschriften
5. Laserclassificatie
6. Inbedrijfstelling
7. Bediening
8. Controle van de nauwkeurigheid
9. Onderhoud, opslag en transport
10. Omvang van de levering en accessoires
11. Probleemoplossing
12. Verwijderen als afval
13. Garantie
14. CE conformiteitsverklaring
NL
6
1.1 Waarschuwingen en hun betekenis
GEVAAR
Voor een onmiddellijk dreigend gevaar, dat tot
zwaar lichamelijk letsel of de dood leidt.
WAARSCHUWING
Voor een mogelijkerwijs gevaarlijke situatie, die tot
zwaar lichamelijk letsel of de dood leidt.
VOORZICHTIG
Voor een mogelijkerwijs gevaarlijke situatie, die
tot licht lichamelijk letsel of materiële schade zou
kunnen leiden.
AANWIJZING
Voor gebruiksaanwijzingen of andere nuttige
informatie
1.2 Pictogrammen en meer aanwijzingen
1.2.1 Waarschuwingsteken
Waarschuwing tegen algemeen
gevaar
1. Algemene aanwijzingen
1.2.2 Symbolen
Vóór gebruik gebruiksaanwijzing
lezen
Batterijen en apparaten mogen
niet met het huisvuil worden
meegegeven
Batterij niet in het vuur gooien
Waarschuwingsplaatje op verpak-
kingen met Li-Ion accu‘s
Waarschuwingsplaatje op accu
Batterij niet boven 60 °C verwar-
men.
Apparaat van laserklasse 2
Niet in de laserstraal kijken!
NL
7
2.1.1 CROSSLINE
1. Opening voor laserstraal
2. Aan/uit-schakelaar, transportbeveiliging
3. Status-/batterijspanningsindicator «BATT-ON»
4. Modustoets «MODE»
5. Status modus «PULSE»
6. Schroefdraad voor statief 1/4“
7. Deksel van het batterijvak
8. Draaibare voet
2.1.2 SOLA Li-Ion accu, laadstation en adapter (optioneel)
1. SOLA Li-Ion accu Li-Ion 5.2
2. Accucontacten
3. Technische gegevens/keurmerken
4. Li-Ion laadstation
5. Aansluiting adapter voor Li-Ion laadstation
6. Adapter
7. Laadkabel
8. Stekker van de adapter
9. Bedrijfsindicator
10. Aansluiting voor landenstekker
11. Ontgrendeling voor landenstekker
12. Landenstekker
2. Beschrijving
2.1 Onderdelen van het apparaat, merktekens en bedieningselementen
2.2 Beoogd gebruik
De CROSSLINE is een lijn-puntlaser waarmee een enkele persoon in staat is horizontaal en verticaal te
nivelleren en uit te lijnen.
Het apparaat is bij voorkeur bestemd voor gebruik binnen. Voor buitentoepassingen moet worden opgelet
dat de omgevingsomstandigheden overeenkomen met die van binnen.
Het bereik van de zichtbare laserlijnen is afhankelijk van de omgevingsomstandigheden.
Bij ongunstig licht of vrij grote afstanden kan de handontvanger IOX-REC worden
gebruikt om de laserlijnen te bepalen (de handontvanger IOX-REC wordt niet meegeleverd, maar kan
NL
8
optioneel worden aangeschaft).
Volg de instructies in deze gebruiksaanwijzing. Er kunnen van het apparaat en de accessoires gevaren
uitgaan, als zij door niet-geïnstrueerde personen onvakkundig en tegen de voorschriften worden gebruikt.
9
NL
3.2 SOLA lader LG Li-Ion (Optioneel)
Nominale ingangsspanning 100 - 240 VAC / 50-60 Hz
Nominale inkomende stroom 0,4 A @ 100 VAC - 0,2 A @ 240 VAC bij max. belasting
Nominaal ingangsvermogen 21 Wrms bij max. belasting
Uitgangsspanning 3,6 VDC
Laadstroom 3000 mA
3. Technische gegevens
3.1 Lijn-puntlaser CROSSLINE
Bereik
- Laserlijen
- Handontvanger
r = 20 m*
r = 80 m*
Max. meettolerantie
- Laserlijen ± 0.2 mm / m
Beschermingsklasse IP 54
Nivelleerbereik (gem.) ± 4°
Nivelleertijd (gem.) ≤ 5 sec.
Voeding 3 x 1,5V penlite batterijen (AA) / Li-ion-accu 5.2
Gebruiksduur (bij 20 °C)
- Penlite batterijen (AA)
- Li-ion-accu 5.2
14 uur
30 uur
Toelaatbare temperaturen
Bedrijfstemperatuur
Opslagtemperatuur
-10 °C tot +50 °C
-20 °C tot +60 °C
Laserdioden lijn 635 nm < 5 mW
Laserklasse 2M, DIN EN 60825-1 : 2014
Schroefdraad voor statief ¼“
Gewicht zonder accu 450 g
Afmetingen (h x b x l) 120 x 65 x 105 mm
*… afhankelijk van omgevingsomstandigheden op de werkplek. Wijzigingen (ontwerp, beschrijvingen en technische gegevens)
voorbehouden.
NL
10
Omgevingstemperatuur -10 °C - +50 °C
Beschermklasse IP40
Opgenomen vermogen tijdens
stand-by ≤ 0,3 W @ 100 VAC / ≤ 0,5 W @ 240 VAC
NL
11
4. Veiligheidsvoorschriften
4.1 Verantwoordelijkheid
4.1.1 Fabrikant
SOLA is verantwoordelijk voor de veiligheidstechnisch perfecte levering van het product inclusief hand-
leiding en originele accessoires.
4.1.2 Eigenaar
De eigenaar is verantwoordelijk voor het beoogde gebruik van het product, het gebruik
van zijn medewerkers, hun instructie en de operationele veiligheid van het product.
Hij begrijpt de veiligheidsinformatie op het product en de instructies in de gebruiksaanwijzing.
Hij kent de plaatselijk gebruikelijke voorschriften inzake bedrijfsveiligheid en ongevalbescherming van
werknemers en de arbowetten en regelgeving.
Hij informeert SOLA direct, wanneer er bij het product en het gebruik ervan veiligheidsgebreken
optreden.
Hij zorgt ervoor dat het product bij gebreken niet meer wordt gebruikt en op vakkundige wijze wordt
gerepareerd.
4.2 Oneigenlijk gebruik
Gebruik van het apparaat en de accessoires zonder instructie.
Gebruik van accessoires of toebehoren van derden.
Gebruik buiten de aangegeven gebruikslimieten
(zie hfst. 3 / Technische gegevens)
.
Gebruik bij extreme temperatuurfluctuaties zonder voldoende acclimatisering.
Uitschakelen van veiligheidssystemen en verwijderen van gevaar- en waarschuwingsplaatjes.
Niet-geautoriseerd openen van het apparaat.
Het aanbrengen van wijzigingen in, of het ombouwen van het product of de accessoires.
Opzettelijke verblinding van derden.
Onvoldoende veiligheidsmaatregelen op de plaats van gebruik.
4.3 Gebruiksbeperkingen
De CROSSLINE is geschikt voor gebruik in een voor de mens permanent bewoonbare atmosfeer.
Het product niet gebruiken in explosieve of licht ontvlambare omgeving.
Neem contact op met lokale veiligheidsdiensten en veiligheidsbeambten voordat er in gevaarlijke
gebieden, in de buurt van elektrische installaties of vergelijkbare situaties kan worden gewerkt.
NL
12
4.4 Gevaren tijdens gebruik
4.4.1 Algemeen
WAARSCHUWING
Ontbrekende of onvolledige instructies kunnen leiden tot onvakkundig of oneigenlijk gebruik.
Dit kan leiden tot ongevallen met ernstig persoonlijk letsel, materiële, vermogens- en milieu-
schade.
Volg de veiligheidsinstructies van de fabrikant en de eigenaar.
Apparaat en accessoires beschermen tegen gebruik door kinderen.
WAARSCHUWING
De verblinding door laserstralen kan indirect leiden tot ernstige ongelukken, vooral bij mensen
die een auto besturen of een machine bedienen. Niet in de laserstraal kijken.
De laserstraal of het laserniveau niet op ooghoogte instellen of op mensen richten.
VOORZICHTIG
Vallen, langere opslag, transport of andere mechanische eecten kunnen leiden tot foutieve
meetresultaten. Apparaat vóór gebruik op beschadigingen controleren. Beschadigde apparaten
niet gebruiken.
Reparatie uitsluitend door SOLA laten verrichten.
Vóór gebruik van het apparaat de nauwkeurigheid van het apparaat controleren
(Zie hoofdstuk 8 /
controleren van de nauwkeurigheid)
.
4.4.2 Lader / batterijen / accu‘s
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische schok
SOLA Li-Ion adapter en laadstation nooit openen.
SOLA Li-Ion adapter en laadstation uitsluitend in droge omgeving gebruiken en niet met vloeistoen in
contact brengen.
NL
13
GEVAAR
Sterke mechanische inwerkingen kunnen leiden tot lekken, brand of explosie van batterijen en
accu‘s en er kunnen giftige stoen vrijkomen.
Batterijen en accu‘s niet openen en niet blootstellen aan mechanische belastingen.
Beschadigde accu‘s, laders en laadstations niet gebruiken.
Reparatie uitsluitend door SOLA laten verrichten.
WAARSCHUWING
Hoge omgevingstemperaturen en onderdompelen in vloeistoen kunnen leiden tot lekken,
brand of explosie van batterijen en accu‘s of er kunnen giftige stoen vrijkomen.
Batterijen en accu‘s tijdens transport beschermen tegen mechanische inwerkingen.
Li-ion accu nooit in de zon, op verwarmingen of achter ruiten opslaan.
Batterijen en accu‘s niet oververhitten en niet aan vuur blootstellen.
Indringen van vocht in batterijen en accu‘s voorkomen.
Geen beschadigde batterijen en accu‘s gebruiken. Vakkundig afvoeren (zie hoofdstuk. 12 / Verwijderen als afval).
WAARSCHUWING
Door kortsluiting of oneigenlijk gebruik kunnen batterijen oververhit raken en bestaat er gevaar
voor letsel of brand.
Batterijen niet in zakken van kledingstukken vervoeren en bewaren.
Batterijcontacten niet met sieraden, sleutels, of andere elektrisch geleidende voorwerpen
in aanraking brengen.
Batterijen niet opladen.
Batterijen niet door kortsluiten ontladen.
Batterijen niet in het apparaat solderen.
Oude en nieuwe batterijen niet gelijktijdig gebruiken en geen batterijen van verschillende fabrikanten
of met een andere typeaanduiding gebruiken.
WAARSCHUWING
Bij gebruik van adapters en laadstations van andere fabrikanten kunnen de Li-Ion accu‘s
beschadigd raken. Dit kan leiden tot brand en explosiegevaar.
Uitsluitend originele SOLA-accessoires gebruiken.
NL
14
WAARSCHUWING
U kunt bij ondeskundig afvoeren uzelf en anderen zwaar verwonden, evenals het milieu
vervuilen. Bij het verbranden van kunststof onderdelen ontstaan giftige gassen, waar mensen
ziek van kunnen worden.
Batterijen / accu‘s kunnen exploderen als ze beschadigd of sterk verhit worden en daarbij
vergiftigingen, verwondingen door verbranding, chemische brandwonden of verontreiniging van
het milieu veroorzaken. Door onoordeelkundig afvoeren worden onbevoegde personen in staat
gesteld om het product oneigenlijk te gebruiken.
Het product mag niet worden weggegooid met het gewone huishoudelijke afval. Apparaat en
accessoires vakkundig afvoeren
(zie hoofdstuk. 12 / verwijderen als afval).
Product altijd beschermen tegen gebruik door ongevoegde personen, vooral kinderen.
4.5 Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
Als elektromagnetische compatibiliteit duidt men het vermogen aan van producten om in een omgeving
met elektronische straling en elektrostatische ontlading perfect te
functioneren, zonder elektromagnetische storingen in andere apparaten te veroorzaken.
4.5.1 Storing van andere apparaten door CROSSLINE
Hoewel de producten aan de strikte eisen van de desbetreende richtlijnen en normen voldoen, kan
SOLA de mogelijkheid van een storing van andere apparaten niet volkomen
uitsluiten (bv. als u het product in combinatie met apparaten van derden gebruikt, zoals bv.
veldcomputers, pc, draadloze apparaten, mobiele telefoons, diverse kabels of externe batterijen).
Let bij het gebruik van computers en draadloze apparaten op de specifieke informatie van de fabrikant
met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit.
Uitsluitend originele SOLA-uitrusting, c.q. accessoires gebruiken.
4.5.2 Storing CROSSLINE door andere apparaten
Hoewel het product aan de strikte eisen van de desbetreende richtlijnen en normen voldoet, kan
SOLA de mogelijkheid niet volkomen uitsluiten dat intensieve elektromagnetische straling in de directe
nabijheid van radiozenders, mobilofoons, dieselgenerators enz. de meetresultaten kan vervalsen.
Bij metingen onder deze omstandigheden moeten de meetresultaten op redelijkheid worden
gecontroleerd.
NL
15
5. VEILIGHEID/CLASSIFICATIE VAN DE LASER
De CROSSLINE zendt twee zichtbare laserlijnen uit.
Het product komt overeen met laserklasse 2M conform DIN EN 60825-1:2014
Laserklasse 2M:
Bij laserapparaten van klasse 2M ontstaat bij het per ongeluk kortstondig in de laser kijken geen ooglet-
sel dankzij de knipper- en/of afwendreflex.
WAARSCHUWING
Direct in de laserstraal kijken met een optisch hulpmiddel (bijvoorbeeld een lens of een
verrekijker) kan gevaarlijk zijn.
VOORZICHTIG
In de laserstraal kijken kan oogletsel veroorzaken.
Niet in de laserstraal kijken.
De laserstraal niet op andere personen richten.
Merktekens op het apparaat:
Raadpleeg voor de positie van het typeplaatje de omslag.
Het typeplaatje niet verwijderen!
DO NOT STARE INTO BEAM
OR VIEW DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 2M LASER PRODUCT
DIN EN 60825 1: 2014
λ = 635 – 650 nm MAX. OUTPUT<5 mW
16
NL
6. Inbedrijfstelling
6.1 Gebruik met batterijen
1. Deksel van het batterijvak openen.
2. Batterijen met de polen in de juiste richting in de SOLA-batterijadapter plaatsen.
3. SOLA-batterijadapter op de juiste manier plaatsen.
4. Deksel van het batterijvak sluiten (de sluiting klikt hoorbaar dicht).
Uitsluitend alkaline batterijen van het type 1,5 V penlite (AA) gebruiken!
Verwijder de batterijen als het apparaat voor langere tijd niet wordt gebruikt.
ATTENTIE
De intensiteit van de laserlijnen kan afhankelijk van de batterijkwaliteit variëren. De beste
zichtbaarheid wordt behaald met de Li-ion-accu van SOLA.
6.2 Gebruik met de Li-ion accu van SOLA (optioneel)
1. De accu volledig opladen met de Li-ion-lader van SOLA (zie hoofdstuk 7.2).
2. Deksel van het batterijvak openen.
3. De Li-ion accu van SOLA in de juiste positie plaatsen.
4. Deksel van het batterijvak sluiten (de sluiting klikt hoorbaar dicht).
Verwijder de accu en bewaar deze op een droge plaats als het apparaat voor langere tijd niet wordt
gebruikt
(zie hoofdstuk 9 / Onderhoud, opslag en transport).
NL
17
7. Bediening
7.1 CROSSLINE
7.1.1 In-/uitschakelen
Inschakelen:
De aan/uit-schakelaar naar links draaien (schakelaarstand ON). De pendelunit wordt vrijgegeven - De
indicator «BATT-ON» gaat aan (het apparaat zendt alle lijnen uit de uitgangsopening).
Het instrument nivelleert zich automatisch in het aangegeven nivelleringsbereik
(zie hoofdstuk 3 / Technische gegevens)
.
Uitschakelen:
De aan/uit-schakelaar naar rechts draaien (schakelaarstand OFF). De pendelunit wordt vergrendeld -
De indicator «BATT-ON» gaat uit.
ATTENTIE
Magneten kunnen het meetapparaat beïnvloeden en tot foutieve resultaten leiden.
Als de verticale laserlijn niet loodrecht op de muur of op het detectievlak wordt geprojecteerd, kunnen
oneenheden tot foutieve meetresultaten leiden.
Erop letten dat de verticale lijn loodrecht op de muur of het detectievlak wordt geprojecteerd.
Sterke temperatuurschommelingen kunnen leiden tot foutieve meetresultaten.
Het apparaat vóór de inbedrijfstelling laten acclimatiseren aan de omgevingsomstandigheden.
De indicator «BATT-ON» knippert wanneer de capaciteit van de batterijen of de accu lager wordt dan 10%.
De accu tijdig opladen of vervangende batterijen of Li-ion-accu‘s van SOLA klaarleggen.
7.1.2 PULSE-modus
Om de laserlijnen ook op langere afstanden of onder ongunstige omgevingsomstandigheden te kunnen
waarnemen, kan de handontvanger iOX5-REC worden gebruikt. De CROSSLINE moet daartoe in de
PULSE-modus worden gezet.
Inschakelen:
CROSSLINE inschakelen.
Toets «MODE» indrukken - De indicator «PULSE» gaat aan.
Uitschakelen:
Toets «MODE» indrukken - De indicator «PULSE» gaat uit.
NL
18
ATTENTIE
Door de PULSE-modus te gebruiken, kan energie worden bespaard en de gebruiksduur met tot
wel 60% worden verlengd als een goede zichtbaarheid van de laserlijnen niet noodzakelijk is.
7.1.3 Hoeken uitzetten buiten het zelfnivelleringsbereik
Inschakelen:
CROSSLINE uitschakelen (aan/uit-schakelaar in de stand OFF zetten).
Toets «MODE» 5 seconden ingedrukt houden - De indicatoren «PULSE» en «BATT-ON» gaan aan.
Om aan te geven dat de zelfnivellering is uitgeschakeld, knipperen de lijnen om de 4 seconden.
Uitschakelen:
Toets «MODE» 5 seconden ingedrukt houden - De indicator «PULSE» gaat uit.
VOORZICHTIG
Als de laserlijn niet loodrecht op het oppervlak geprojecteerd wordt of als het oppervlak oneen
is, kan dit tot foutieve meetresultaten leiden.
Erop letten dat de laserlijn loodrecht op de muur of het detectievlak wordt geprojecteerd.
7.2 Li-ion accu, laadstation en lader van SOLA (optioneel)
De SOLA Li-Ion accu moet vóór het eerste gebruik volledig worden opgeladen.
Laadstekker in de laadaansluiting van het Li-Ion laadstation steken
SOLA Li-Ion adapter in een stopcontact steken
SOLA Li-Ion accu in de juiste positie in het laadstation plaatsen
Het opladen duurt afhankelijk van laadstatus en omgevingsomstandigheden tussen 3 en 5 uur
Na 10 laadcycli bereikt de accu zijn volledige capaciteit.
Idealiter moet de accu altijd volledig worden opgeladen. In dringende gevallen kan de accu ook vóór
het einde van het opladen uit het laadstation worden genomen. De levensduur wordt daardoor niet
negatief beïnvloed (geen memory-eect).
NL
19
Capaciteit Indicator Modus
100 % Laden beëindigd
80 % Naladen
Hoofdlading
Voorladen
Bedrijfsindicator:
Kleur Indicator Modus Beschrijving
geel
groen
Stand-by Geen accu in het laadstation
geel
groen
Wachtcyclus Accutemperatuur buiten de maximale
waarden
geel
groen
Voorladen Voorlading voor sterk
ontladen accu‘s
geel
groen
Hoofdlading Snellaadfase met max. stroom tot 80%
geel
groen
Naladen Nalading von 80 - 100%
geel
groen
Klaar Laadproces
beëindigd accu 100% opgeladen
geel
groen
Fout accu te warm / te koud
laten acclimatiseren en opnieuw plaatsen
NL
20
7.3 Toepassingen
7.3.1 Horizontaal nivelleren
7.3.2 Verticaal nivelleren
7.3.3 Hoek van 90°
90°
NL
21
7.3.4 Helling/hoek
7.3.5 Werken op afstand
90°
NL
22
8. Het controleren van de nauwkeurigheid
Nauwkeurigheid van de SOLA-CROSSLINE vóór iedere meting controleren.
Vóór het begin van de controle het apparaat laten acclimatiseren aan de omgevingsomstandigheden.
8.1 Het controleren van de nauwkeurigheid van
de verticale lijn
Hang een schietlood zo dicht mogelijk tegen een 3 m hoge muur.
De CROSSLINE op een statief op een hoogte van
ca. 1,2 m bevestigen.
Het apparaat ca. 3 m vóór het schietlood opstellen.
CROSSLINE inschakelen en een verticale laserlijn op het schiet
lood projecteren.
Als de afwijking groter dan 4 mm is, moet het apparaat worden
gekalibreerd. Neem contact op met uw handelaar.
8.2 Het controleren van de nauwkeurigheid van
de horizontale lijn
1. Twee horizontale, egale muren (A & B) uitkiezen, die ca. 10 m van
elkaar verwijderd zijn.
CROSSLINE op een statief bevestigen en op een afstand van ca.
20 cm van een muur positioneren.
Snijpunt van de verticale en horizontale laserlijn op muur A
markeren.
2. CROSSLINE 180° draaien en punt op muur B markeren.
Laser op dezelfde hoogte ca. 20 cm van muur B af positioneren
en punt op muur B markeren.
3. CROSSLINE 180° draaien en punt op muur A markeren.
Verticale afstand d1 van de gemarkeerde punten
- en verticale afstand van punt - meten.
Middelpunt van en markeren.
Als de referentiepunten en aan verschillende kanten van
het middelpunt liggen, moet worden afgetrokken van .
min. 3 m
ca. 1,2 m
ca. 3 m
ca. 10 m
A B
ca.
20 cm
180°
ca. 10 m
180°
4
1
A B
A
ca.
20 cm
B
3
1
d 1
4
2
3
1 2
2
d 2
NL
23
Als de referentiepunten en aan dezelfde kanten van het
middelpunt liggen, moeten en worden opgeteld.
Het resultaat delen door de dubbele waarde van de lengte
van de ruimte.
Als de uitkomst groter is dan 4 mm, moet het apparaat worden
gekalibreerd neem dan contact op met uw handelaar.
ca. 10 m
A B
ca.
20 cm
180°
ca. 10 m
180°
4
1
A B
A
ca.
20 cm
B
3
1
d 1
4
2
3
1 2
2
d 2
NL
24
9. Onderhoud, opslag en transport
9.1 Reiniging
Vuil met een zachte, vochtige doek afnemen.
Uitgangsopeningen van de laser regelmatig controleren en zo nodig grondig schoonmaken.
Glas niet met de vingers aanraken.
Gebruik geen agressieve schoonmaak- of oplosmiddelen.
Het apparaat niet in water onderdompelen!
Vervuilde en natte apparaten, accessoires en transportverpakkingen vóór het inpakken schoonmaken
en drogen. Apparatuur pas weer inpakken als zij volledig droog is.
Contacten schoonhouden en beschermen tegen vocht.
9.2 Opslaan
9.2.1 Algemeen
Opslag van de apparatuur uitsluitend binnen de toegestane temperatuurgrenswaarden
(zie hoofdstuk 3 /
Technische gegevens)
.
Na opslag voor langere tijd vóór het gebruik de nauwkeurigheid van het meetapparaat controleren.
9.2.2 Batterijen / accu‘s
Voor opslag de batterijen en accu‘s uit het apparaat c.q. uit het laadstation nemen.
Opslag zo mogelijk op kamertemperatuur en in een droge omgeving
(zie hoofdstuk 3 / Technische gegevens).
Beschermen tegen vloeistoen en vocht. Natte of vochtige batterijen dienen vóór de opslag of het
gebruik te worden gedroogd.
Vóór opslag gedurende langere tijd accu laden op 80% capaciteit
(zie hoofdstuk 7 / Bediening)
.
Procedure om de zes maanden herhalen.
Na opslag de accu vóór gebruik volledig opladen.
Accu vóór gebruik op eventuele beschadigingen controleren. Beschadigde accu‘s niet gebruiken!
9.3 Transport
9.3.1 Algemeen
Door heftig schudden of een val kan het apparaat worden beschadigd.
Product nooit los transporteren. Altijd de originele verpakking of een gelijkwaardige transportverpak-
king gebruiken.
Vóór het transport meetapparaat uitschakelen. Bij het uitschakelen wordt de pendelunit vergrendeld en
tegen beschadiging beschermd.
NL
25
Het apparaat vóór gebruik controleren op eventuele beschadigingen.
De nauwkeurigheid van het apparaat regelmatig controleren
(zie hoofdstuk 8 / controleren van de nauwkeurigheid).
9.3.2 Batterijen / accu‘s
Bij het vervoeren of verzenden van batterijen en accu‘s is de eigenaar verantwoordelijk voor de naleving
van de nationale en internationale regelgeving en richtlijnen.
Vóór het verzenden de batterijen uit het apparaat verwijderen.
Li-ion accu‘s zijn in principe onderhevig aan de eisen van het recht inzake gevaar-
lijke goederen, zij kunnen echter door de gebruiker zonder verdere voorwaarden
vooraf over straat worden getransporteerd.
Bij de verzending door derden (bv. expeditie of luchtvracht) moeten speciale eisen
met betrekking tot verpakking en etikettering in acht worden genomen.
Accu uit het apparaat nemen en in opslagstatus (80% capaciteit) verzenden.
Open contacten afplakken.
Accu zodanig verpakken dat hij zich niet kan bewegen in de verpakking en niet
kan worden beschadigd door inwerkingen van buitenaf.
Verdergaande nationale en internationale voorschriften en evtl. aanvullende
voorwaarden van het betreende transportbedrijf in acht nemen.
NL
26
10.1 Inbegrepen bij de levering van de CROSSLINE
1 lijnlaser CROSSLINE
1 batterijadapter BA
3 penlite batterijen (AA)
1 koer
1 cd met gebruiksaanwijzing
1 Magnetische houder MH
10.2 ACCESSOIRES (optioneel)
Handontvanger met houder en 9 V-blok batterij iOX5-REC
Li-ion accuset van SOLA:
Li-ion accu 5.2
Li-ion laadstation LST Li-Ion
Li-ion lader LG Li-Ion
Landenstekker EU/UK LS-EU / LS-UK
Compact statief FST
Universele houder UH
Schroefdraadadapterset GA-SET
Batterijadapter BA
Auto-adapter CC
Laserbril rood LB RED
Magnetische doelschijf ZS RED
10. Standaard inbegrepen bij de levering en accessoires
Meer informatie over de accessoires vindt u op www.sola.at
27
NL
11. Probleemoplossing
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Apparaat is ingeschakeld,
indicator «ON - BATT» brandt
niet en er is geen laserstraal
zichtbaar.
Batterijen leeg
Accu leeg
Batterij / accu foutief
geplaatst
Apparaat of schakelaar
defect
Batterijen vervangen
Accu opladen c.q. vervangen
Batterijen / accu correct
plaatsen
Contact opnemen met
leverancier en apparaat laten
repareren.
Apparaat schakelt na inbedrijf-
stelling direct weer uit
Batterijen leeg
Accu leeg
Batterijen vervangen
Accu opladen c.q. vervangen
Apparaat is ingeschakeld,
indicator «ON - BATT» brandt,
maar afzonderlijke laserstralen
zijn niet zichtbaar.
Omgevingstemperatuur te
hoog / laag
Laserdioden of
laserbesturing defect
Apparaat laten
acclimatiseren
Contact opnemen met
leverancier en apparaat
laten repareren.
Apparaat is ingeschakeld,
indicator «ON - BATT» brandt,
maar afzonderlijke laserstralen
zijn niet zichtbaar.
Laserdioden of
laserbesturing defect
Contact opnemen met
leverancier en apparaat
laten repareren.
Laserlijnen knipperen met ritme
van seconden
Apparaat buiten het
zelfnivellerend bereik
Apparaat horizontaal
uitlijnen
Display «ON - BATT» knippert Accucapaciteit kleiner dan
10%
Accu tijdig opladen
Laserlijnen knipperen om de 4
seconden.
Apparaat bevindt zich in
de handmatige helling/
hoekmodus
Toets «MODE» 4 seconden
indrukken of laserapparaat
uit/inschakelen
NL
28
12. Verwijderen als afval
U kunt bij ondeskundig afvoeren uzelf en anderen zwaar verwonden, evenals het milieu vervuilen.
Bij het verbranden van kunststofonderdelen ontstaan giftige gassen, waar mensen ziek van kunnen
worden.
Batterijen / accu‘s kunnen exploderen als ze beschadigd of sterk verhit worden en daarbij vergiftigingen,
verwondingen door verbranding, chemische brandwonden of verontreiniging van het milieu veroorzaken.
Door onoordeelkundig afvoeren worden onbevoegde personen in staat gesteld om het product oneigenlijk
te gebruiken.
Meetinstrumenten, accessoires en verpakkingen moeten milieuvriendelijk worden gerecycled.
Het product en de accessoires - met name batterijen en accu‘s - mogen niet met het
huisvuil worden meegegeven.
Product en accessoires deskundig afvoeren.
Accu‘s uitsluitend in lege staat afvoeren.
Landspecifieke afvoervoorschriften volgen.
Uw SOLA leverancier neemt batterijen en afgedankte apparaten in en stuurt deze door voor deskundige
afvoer.
Uitsluitend voor de EU-landen
Elektrische gereedschappen mogen niet met het huisvuil worden meegegeven!
Conform de Europese Richtlijn 2002 / 96 / EG betreende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur en de uitvoering daarvan onder de nationale wetgeving dient
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur gescheiden te worden ingezameld
en milieuvriendelijk te worden gerecycled.
NL
29
13. Fabrieksgarantie
„De fabrikant garandeert aan de vanuit de garantiekaart duidelijke oorspronkelijke koper (eerste koper)
voor een periode van twee jaar vanaf de levering, met uitzondering van batterijen, dat het product vrij is
van fouten. De garantie is beperkt tot reparaties en / of vervanging naar keuze van de fabrikant. Defecten
als gevolg van onvakkundige behandeling door de koper of door derden, natuurlijke slijtageverschijnselen
en optische gebreken die geen invloed op het gebruik van het toestel hebben, worden door deze garantie
niet gedekt. Aanspraken onder deze garantie zijn alleen geldig indien het apparaat vergezeld gaat van de
garantiekaart die zowel door de verkoper is ingevuld als van de datum en het stempel van het bedrijf is
voorzien. In het geval er een beroep op de garantie wordt gedaan, betaalt de fabrikant de vervoerskosten.
De garantieperiode wordt niet verlengd door reparatie- of vervangingswerkzaamheden die in het kader
van de garantie plaatshebben.
Verdergaande aanspraken zijn uitgesloten, voor zover geen dwingende nationale voorschriften in de weg
staan. De fabrikant is met name niet aansprakelijk voor directe of indirecte schade door defecten of het
gevolg van defecten, verliezen of kosten in samenhang met het gebruik van het apparaat voor enig doel
of de onmogelijkheid om het apparaat te gebruiken. Stilzwijgende toezeggingen voor gebruik of geschikt-
heid voor een bepaald doel worden expliciet uitgesloten.
NL
30
14. CE conformiteitsverklaring
Konformitätserklärung
Declaration of Conformity
Conformiteitsverklaring
Wir / We / Wij SOLA-Messwerkzeuge GmbH, A-6840 Götzis, Austria
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt(e)
declare under our sole responsibility that the Product(s)
verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het product (de producten)
Crossline
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen übereinstimmt.
to which this declarations relates is in conformity with the following standards.
waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen.
Crossline:
EN 61010-1:2010
EN 61326-1:2013
IEC 60825-1
Li-Ion Akku 5.2:
EN 61000-6-1: 2007
EN 61000-6-3: 2007 + A1:2011
• UN38.3
Li-Ion Ladegerät LG Li-Ion:
EN 60601-1: 01/2006
EN 60335-2-26 06/2005
EN 60335-1 11/2010
EN 61000-6-3 09/2007
EN 60601-1-2 10/2006
EN 55022 05/2008
EN 60601-1-2 10/2006
NL
31
Gemäss den Bestimmungen der Richtlinie(n)
Following the provisions of Directive(s)
Overeenkomstig de bepalingen van de richtlijn(en)
Electromagnetic compatibility 2014/30/EU
Low Voltage Directive 2014/35/EU
SOLA-Messwerkzeuge GmbH
Mag. Wolfgang Scheyer CEO
SOLA-Messwerkzeuge GmbH, Unteres Tobel 25, A-6840 Götzis, Austria
Phone +43(0)5523 53380, [email protected], www.sola.at
EN 61000-6-2 03/2006
EN 55014-1 06/2007
EN 55014-2 06/2007
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Sola Crossline Handleiding

Type
Handleiding