ESPAÑOL
Pantalla:
1. Pantalla de hora normal: Hora y minutos.
2. Presionar B1 una vez: El mes y la fecha (vuelven automáticamente a la
pantalla de hora normal).
3. Presionar B1 dos veces: Segundos (Presionar B1 de nuevo para volver
a la pantalla de hora normal).
Configuración del reloj:
1. Mes: Presionar B2 dos veces para ver el mes y configurarlo con B1.
2. Día del mes: Presionar B2 para ver el día del mes y configurarlo con B1.
3. Hora: Presionar B2 para ver la hora y presionar B1 para configurarla (“A”
para AM y “P” para PM).
4. Minutos: Presionar B2 para ver los minutos y configurarlos con B1.
5. Presionar B2 una vez más para volver a la pantalla de hora normal.
Proyecciones:
1. Presionar B3 para proyectar una imagen.
2. Girar la caja del reloj B4 para cambiar la imagen proyectada entre las 20
imágenes incluidas.
3. Girar B5 para enfocar la imagen.
Reemplazo de la pila de la hora:
Funciona con 1 pila de 1,5V LR41 (AG3).
Reemplazar la pila bajo supervisión adulta o en una tienda especializada.
1. Con un destornillador, retire los 3 tornillos de la parte inferior del reloj.
PORTUGUÊS
Visor:
1. Apresentação normal das horas: Horas e minutos.
2. Prima uma vez B1: Mês e data (volta automaticamente à apresentação normal das
horas).
3. Prima duas vezes B1: Segundos (prima de novo B1 para voltar à apresentação
normal das horas).
Acertar o relógio:
1. Mês: Prima duas vezes B2 para visualizar o mês e acertá-lo com B1.
2. Data: Prima B2 para visualizar a data e acertá-la com B1.
3. Hora: Prima B2 para visualizar a hora, e prima B1 para a acertar ("A" para AM
(manhã) e "P" para PM (tarde)).
4. Minutos: Prima B2 para visualizar os minutos e acertá-los com B1.
5. Prima novamente B2 para voltar à apresentação normal das horas.
ITALIANO
Display:
1. Visualizzazione normale: ore e minuti.
2. Premere una volta B1 per visualizzare mese e giorno (ritorno automatico alla
visualizzazione dell’orologio).
3. Premere due volte B1 per visualizzare i secondi (premere nuovamente B1 per
tornare alla visualizzazione dell’orologio).
Impostare l’orologio
1. Mese: premere due volte B2 per visualizzare il mese e premere B1 per impostarlo.
2. Data: premere B2 per visualizzare la data e premere B1 per impostarla.
De klok instellen:
1. Maand: druk tweemaal op B2 om de maand weer te geven en stel de maand in met B1.
2. Dag: druk op B2 om de dag weer te geven en stel de dag in met B1.
3. Uur: druk op B2 om het uur weer te geven en druk op B1 om het uur in te stellen
(“A” voor AM en “P” voor PM-tijd).
4. Minuten: druk op B2 om de minuten weer te geven en stel de minuten in met B1.
5. Druk opnieuw eenmaal op B2 om naar de normale tijdweergave terug te gaan.
Projecties:
1. Druk op B3 om een beeld te projecteren.
2. Draai de horlogebehuizing B4 om het geprojecteerde beeld te wijzigen. Er zijn in
het totaal 20 beelden om uit te kiezen.
3. Draai B5 om het beeld scherp te stellen.
De batterij voor de tijd vervangen:
Werkt op 1 x 1,5V LR41 (AG3) batterij.
Vervang de batterij onder het toezicht van een volwassene of laat dit doen door een
vakman.
1. Draai de 3 schroeven aan de onderkant van het horloge los met behulp van een
schroevendraaier.
2. Neem de mechaniek uit de bovenkant van de horlogekast.
3. Verwijder het batterijklepje met behulp van een schroevendraaier.
4. Verwijder de gebruikte batterij en gooi deze weg op een juiste manier.
5. Installeer de nieuwe batterij zoals weergegeven in de afbeelding.
6. Breng het batterijklepje opnieuw aan en draai de schroef vast met behulp van een
schroevendraaier.
7. Breng de mechaniek opnieuw in de horlogekast aan en draai de schroeven aan de
onderkant van de horloge vast met behulp van een schroevendraaier.
De batterijen voor de projectie vervangen:
Werkt op 4 x 1,5V LR41 (AG3) batterijen.
Vervang de batterijen onder het toezicht van een volwassene of laat dit doen door
een vakman.
1. Verwijder de batterijklep van de horloge met behulp van een schroevendraaier.
2. Verwijder de gebruikte batterijen en gooi deze weg op een juiste manier.
3. Installeer de nieuwe batterijen zoals weergegeven in de afbeelding.
4. Breng de batterijklep opnieuw aan en draai de schroeven vast met behulp van een
schroevendraaier.
Opmerking: De meegeleverde batterij dient alleen voor demonstratiedoeleinden,
zijn levensduur kan niet worden gewaarborgd.
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser
eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a
contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del
medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si
existen).
2. Saque el movimiento de la parte superior de la caja del reloj.
3. Con un destornillador, retire la pequeña tapa de la pila.
4. Retire la pila usada y deséchela de modo seguro.
5. Inserte la pila nueva como se muestra en la ilustración.
6. Vuelva a colocar la pequeña tapa de la pila y apriete el tornillo con un
destornillador.
7. Inserte de nuevo el movimiento en la caja y apriete los tornillos de la parte inferior
del reloj con un destornillador.
Reemplazo de las pilas de la proyección:
Funciona con 4 pilas de 1,5V LR41 (AG3).
Reemplazar las pilas bajo supervisión adulta o en una tienda especializada.
1. Con un destornillador, retire la tapa de las pilas del reloj.
2. Retire las pilas usadas y deséchelas de modo seguro.
3. Inserte las pilas nuevas como se muestra en la ilustración.
4. Coloque de nuevo la tapa de las pilas y apriete los tornillos con un destornillador.
Nota:
La pila incluida tiene como n la demostración del producto solamente y no
se garantiza su vida útil.
Projeções:
1. Prima B3 para projetar uma imagem.
2. Rode a estrutura do relógio B4 para alterar a imagem projetada entre as 20
imagens incluídas.
3. Torça B5 para focar a imagem.
Substituição da pilha das horas:
Funciona com 1 pilha LR41 (AG3) de 1,5V .
Substitua a pilha com a supervisão de um adulto ou numa loja
especializada.
1. Com uma chave de fendas, retire os 3 parafusos no fundo do relógio.
2. Retire a parte do movimento do topo do relógio.
3. Com uma chave de estrelas, retire a pequena tampa da pilha.
4. Retire a pilha gasta e elimine-a de forma segura.
5. Insira a pilha de substituição conforme apresentado na imagem.
6. Volte a inserir a pequena tampa da pilha e aperte o parafuso com uma chave de
fendas.
7. Volte a inserir a parte do movimento do relógio na estrutura e aperte os
parafusos com uma chave de fendas no fundo do relógio.
Substituição da pilha de projeção:
Funciona com 4 pilhas LR41 (AG3) de 1,5V .
Substitua a pilha com a supervisão de um adulto ou numa loja
especializada.
1. Com uma chave de fendas, retire a tampa da pilha do relógio.
2. Retire a pilha gasta e elimine-a de forma segura.
3. Insira a pilha de substituição conforme apresentado na imagem.
4. Volte a inserir a tampa da pilha e aperte os parafusos com uma chave de fendas.
Nota: A pilha incluída serve apenas para demonstração. Não
podemos garantir o seu tempo de vida.
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo
doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo
activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao
entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
Onderhoud en Garantie
Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige
doek. Alle detergenten zijn verboden. Stel het spel niet bloot aan direct
zonlicht of eender welke hittebron. Maak het spel niet nat. Haal het niet uit
elkaar en laat het niet vallen.
WAARSCHUWING: Storing of geheugenverlies van het apparaat kan
worden veroorzaakt door sterke frequentiestoringen
of elektrostatische ontlading. Als het apparaat niet naar behoren werkt, haal
de batterijen uit en plaats deze dan opnieuw.
Opmerking: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het
belangrijke informatie bevat. Het product is gedekt door onze 2 jaar garantie
(Europa alleen).
Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet je je
richten tot de verkoper met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al
het materiaal en de montage van de fabrikant, exclusief alle schade
veroorzaakt door het niet repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals
uit elkaar halen, blootstellen aan hitte of vochtigheid….). Wij raden aan de
verpakking te bewaren voor enige referentie in de toekomst. In onze poging
voor constante verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details van dit
product lichtjes verschillen van deze op de verpakking.
WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmateriaal, zoals kleefband, plastic
vellen, koorden en labels vormen geen onderdeel van dit speelgoed en
moeten voor de veiligheid van uw kind verwijderd worden.
WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
Verstikkingsgevaar door de aanwezigheid van klein onderdelen.
Referentie: DMW050_04series
Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China
©Lexibook®
Voor service na verkoop, neem contact
op met onze teams:
www.lexibook.com
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij
vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te
leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven.
¡ADVERTENCIA! Deseche las pilas usadas de inmediato. Mantenga las pilas
nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. En caso de dudas sobre si la pila ha
sido tragada o introducida en el cuerpo de alguien, consulte inmediatamente con
un médico.
Mantenimiento y garantia
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No
utilice ningún producto detergente. No exponga el juguete a la acción directa de
los rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No
desmonte o deje caer el juguete.
¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia
sucientemente fuerte podrán provocar el funcionamiento anormal del aparato o
la pérdida de los datos almacenados en su memoria. En caso de observarse algún
funcionamiento anormal, bien retire y vuelva a instalar las pilas.
Nota: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de
importancia. Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años (Europa
únicamente). Para cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post
venta deberá dirigirse a su revendedor y presentar su comprobante de compra.
Nuestra garantía cubre los defectos de material o montaje que sean imputables al
fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia de
la no observación de las indicaciones indicadas en el manual de
instrucciones, o de toda intervención improcedente sobre este aparato
(como por ejemplo el desmontaje, exposición al calor o a la humedad…).
Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura. En
nuestro constante afán de superación, podemos proceder a la
No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables,
antes retírelas del juguete. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la
supervisión de un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas
usadas. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Colocar
siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el
compartimento. Retire del juguete las pilas gastadas. No permita que entren en
contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé que el juguete no va a
utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se
hace débil o el juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las
pilas. Deberá evitarse exponer las baterías a temperaturas excesivamente elevadas
tales como las generadas por la acción de los rayos del sol o de las llamas.
As pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas. As pilhas recarregáveis
deverão ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas e só deverão ser
recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas
ou pilhas novas com pilhas usadas. Só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um
tipo equivalente às recomendadas. As pilhas deverão ser colocadas com a
polaridade correcta. Deverá retirar as pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os
terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não
utilize a unidade durante um longo período de tempo. Quando o som ficar fraco ou o
jogo não responder, pense em substituir as pilhas. As pilhas não deverão ser
expostas a calor em excesso, como luz directa do sol, fogo ou algo parecido.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono
essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere
caricate unicamente con la supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di
batterie o batterie nuove e usate; utilizzare unicamente batterie del tipo raccomandato o
equivalenti; inserire le batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie esaurite dal
giocattolo; non cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non buttare le batterie nel
fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie
quando il suono diventa debole o il gioco non funziona. Non esporre le batterie a un
calore eccessivo, ad esempio la luce del sole o un fuoco.
Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen; oplaadbare batterijen
moeten uit het speelgoed worden verwijderd alvorens deze op te laden; heroplaadbare
batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen; verschillende
types batterijen of nieuwe en oude batterijen mogen niet onderling gebruikt worden; gebruik
alleen batterijen van hetzelfde of equivalente type zoals aangeraden door de fabrikant;
batterijen moeten volgens de juiste polariteit worden ingestoken; lege batterijen moeten uit het
speelgoed worden verwijderd; de toevoerterminals mogen geen kortsluiting ondervinden.
Gelieve de verpakking te bewaren als referentie voor later daar het belangrijke informatie
bevat. Gooi batterijen nooit in open vuur. Indien je het spel voor langere tijd niet zal gebruiken,
neem de batterijen uit het spel. Wanneer het geluid verzwakt of het spel niet reageert, vervang
dan de batterijen. Stel de batterijen nooit bloot aan een warmtebron, zoals zonlicht of vuur.
Eliminación apropiada de las baterías de este producto
(applicable en países con sistemas de recogida selectiva)Este
símbolo significa que el producto contiene una batería cubierta
por la Directiva europea 2013/56/UE que no puede desecharse
conjuntamente con la basura doméstica normal. Las baterías no
podrán eliminarse en los vertederos municipales sino que
deberán depositarse en las instalaciones de recogida
designadas por las autoridades gubernamentales o locales. La
eliminación correcta de sus baterías ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente, los animales y la salud humana. Infórmese acerca
del sistema de recogida selectiva local para productos eléctricos y electrónicos y
baterías. Respete la normativa local y nunca deseche el producto ni las baterías
conjuntamente con los residuos domésticos normales. Para obtener una información
detallada sobre el desecho de sus baterías gastadas, póngase en contacto con la
oficina o el centro de servicio de eliminación de residuos municipales.
modificación de los colores y detalles del producto mostrado en el
embalaje.
¡ADVERTENCIA! No apto para niños menores de 3 años. Peligro de
asfixia debido a la presencia de piezas pequeñas.
ADVERTENCIA: Todos los materiales de embalaje, tales como cintas,
láminas de plástico, ataduras de
alambre y etiquetas, no forman parte de este juguete y deben
desecharse por la seguridad del niño.
Referencia: DMW050_04series
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
©Lexibook®
Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos:
www.lexibook.com
ATENÇÃO: Elimine as pilhas gastas imediatamente. Mantenha as pilhas
novas e usadas fora do alcance das crianças. No caso de dúvidas
relativamente ao facto de as pilhas poderem ter sido engolidas ou
introduzidas nalguma parte do corpo, consulte imediatamente um médico.
Manutenção e garantia
Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido
e sem qualquer tipo de detergente. Não exponha o jogo à luz directa do sol
nem a qualquer outra fonte de calor. Não molhe a unidade. Não desmonte
nem deixe cair a unidade.
Nota: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes.
AVISO: O mau funcionamento ou perda de memória podem ser causados
por fortes interferências ou descargas electrostáticas. Caso ocorra algum
funcionamento anormal, retire e volte a colocar as pilhas.
Este produto está coberto pela nossa garantia de 2 anos (Europa
unicamente). Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda,
deverá dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talão da compra.
A nossa garantia cobre defeitos de material ou de montagem da
responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer deterioração
proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de qualquer
intervenção inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem,
exposição ao calor ou à humidade…). Recomenda-se que guarde a
caixa para uma futura referência. Na procura de uma constante
melhoria, poderemos modificar as cores ou características do produto
apresentadas na caixa.
ATENÇÃO! Não é adequado para crianças de idade inferior a 3 anos.
Perigo de engasgamento devido à presença de peças pequenas.
Referência: DMW050_04series
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
©Lexibook®
Para qualquer serviço pós-venda, por favor,
contacte as nossas equipas:
www.lexibook.com
Eliminação correta das baterias neste produto
(Aplicável em países com sistemas de recolha em separado)
Este símbolo significa que o produto contém uma bateria
incorporada abrangida pela Diretiva Europeia 2013/56/EU que
não pode ser eliminada juntamente com o lixo doméstico
comum. Todas as baterias deverão ser eliminadas em separado
do lixo doméstico comum através de instalações de recolha
nomeadas pelo governo ou pelas autoridades locais. A
eliminação correta das suas baterias antigas ajuda a evitar consequências
potencialmente negativas para o ambiente, animais e saúde humana. Informe-se
sobre o sistema de recolha em separado para produtos elétricos e eletrónicos e
baterias. Siga as regras locais e nunca elimine o produto nem as baterias juntamente
com o lixo doméstico comum. Para informações mais detalhadas acerca da
eliminação de baterias antigas, contacte as autoridades locais ou o centro de
eliminação de resíduos.
Smaltimento corretto delle batterie di questo prodotto
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria
coperta dalla direttiva europea 2013/56/EU che non può essere
smaltita insieme ai rifiuti domestici indifferenziati. Tuttle le
batterie devono essere recolte separatamente dai rifiuti
domestici tramite fli appositi punti di raccolta messi a
disposizione dalle autorità nazionali o locali. Lo smaltimento
corretto delle batterie contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per
l’ambiente, gli animali e la salute umana. Informarsi sui sistemi di raccolta differenziata
locali per prodotti elettrici ed elettronici e batterie. Rispettare le normative locali e non
smaltire il prodotto e le batterie insieme ai rifiuti domestici indifferenziati. Per
informazioni dettagliate sullo smaltimento delle batterie, contattare le autorità locali o
un centro di smaltimento dei rifiuti.
3. Ora: premere B2 per visualizzare l’ora e premere B1 per impostarla (“A” per AM e
“P” per PM).
4. Minuti: premere B2 per visualizzare i minuti e premere B1 per impostarli.
5. Premere nuovamente B2 per tornare alla visualizzazione dell’orologio.
Proiezioni
1. Premere B3 per proiettare un’immagine.
2. Ruotare la ghiera dell’orologio B4 per modicare l’immagine proiettata tra le 20
immagini incluse.
3. Ruotare B5 per mettere a fuoco l’immagine.
Sostituzione della batteria dell'orologio
È necessaria 1 batteria LR41 (AG3) da 1,5 V .
La batteria deve essere sostituita sotto la supervisione di un adulto o in un negozio
specializzato.
1. Con un cacciavite, rimuovere le 3 viti sulla parte inferiore dell'orologio.
2. Estrarre il movimento dalla parte superiore dell'involucro dell'orologio.
3. Con un cacciavite, rimuovere il coperchio della batteria.
4. Rimuovere la batteria scarica e smaltirla in modo sicuro.
5. Inserire la nuova batteria come illustrato in gura.
6. Riposizionare il coperchio della batteria e serrare la vite con un cacciavite.
7. Reinserire il movimento dell'orologio nell'involucro e serrare le viti sulla parte
inferiore dell'orologio con un cacciavite.
Sostituzione delle batterie del proiettore
Sono necessarie 4 batterie LR41 (AG3) da 1,5 V .
Le batterie devono essere sostituite sotto la supervisione di un adulto o in un
negozio specializzato.
1. Con un cacciavite, rimuovere il coperchio delle batterie dell'orologio.
2. Rimuovere le batterie scariche e smaltirle in modo sicuro.
3. Inserire le nuove batterie come illustrato in gura.
4. Riposizionare il coperchio delle batterie e serrare le viti con un cacciavite.Nota: la
batteria inclusa è a solo scopo dimostrativo; la durata di vita non è garantita.
Nota: la batteria inclusa è a solo scopo dimostrativo; la durata di vita non è garantita.
Protezione Ambientale
Gli apparecchi elettrici di scarto possono essere riciclati e non devono
essere gettati insieme ai rifiuti domestici! Si prega di sostenere
attivamente la conservazione delle risorse e proteggere
l’ambiente restituendo l ‘apparecchio ad un centro di raccolta (se
disponibile).
ATTENZIONE: Smaltire immediatamente le batterie scariche. Conservare
le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini. Se si teme che le
batterie siano state ingerite o introdotte in qualsiasi parte del corpo,
consultare immediatamente un medico.
Manutenzione e Garanzia
Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido
leggermente inumidito con acqua, evitando qualsiasi prodotto detergente.
Non esporre il giocattolo alla luce diretta del sole né ad altre sorgenti di
calore. Non bagnare. Non smontare il giocattolo e non lasciarlo cadere.
AVVERTENZA: Il cattivo funzionamento o la perdita di memoria può
essere causato da una forte interferenza di frequenza o scariche
elettrostatiche. In, caso di qualsiasi funzionamento anormale, rimuovere le
batterie e inserirle di nuovo.
Nota: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene
informazioni importanti. Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di
2 anni (Europa unicamente). Per servirsi della garanzia o del servizio di
assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante muniti di prova
d’acquisto. La nostra garanzia copre i vizi di materiale o di montaggio
imputabili al costruttore a esclusione di qualsiasi deterioramento causato
dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di qualsiasi intervento
inadeguato sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o
all’umidità…). Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi
riferimento futuro. Nel nostro impegno costante volto al miglioramento dei
nostri prodotti, è possibile che i colori e i dettagli dei prodotti illustrati sulla
confezione differiscano dal prodotto effettivo.
ATTENZIONE! Articolo non adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni.
Rischio di soffocamento dovuto alla presenza di elementi di piccolo
dimensioni.
AVVERTENZA: tutti i materiali della confezione come il nastro adesivo, i
fogli di plastica, i fili di metallo e le etichette, non sono parte del prodotto e
devono essere rimossi per la sicurezza del bambino.
Riferimento: DMW050_04series
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina
©Lexibook®
Per i servizi di assistenza post-vendita, contattare i nostri team:
www.lexibook.com
Juiste verwijdering van de batterijen in dit product
(Van toepassing in landen met afzonderlijke inzamelsystemen)
Dit symbool geeft aan dat het product een batterij bevat die onder
de Europese Richtlijn 2013/56/EU valt en niet met het gewone
huisvuil weggegooid mag worden. Alle batterijen mogen niet met
het gemeentelijk huisvuil worden weggegooid en moeten naar
een erkend inzamelpunt in uw gemeente worden gebracht. Door
te zorgen voor een juiste verwijdering van uw gebruikte batterijen
helpt u om mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu, en de gezondheid van mens
en dier te voorkomen. Zoek naar informatie over het inzamelsysteem voor elektrische
en elektronische producten, en batterijen die in uw gemeente van kracht is. Volg de
geldende voorschriften in uw gemeente en gooi het product en de batterijen nooit weg
met het gewone huisvuil. Voor meer informatie over het weggooien van uw gebruikte
batterijen, neem contact op met uw gemeente of plaatselijk inzamelpunt.
WAARSCHUWING: Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk weg. Bewaar
nieuwe en gebruikte batterijen buiten het bereik van kinderen. Als u twijfelt
over het feit of een batterij al dan niet werd ingeslikt of in een lichaamsdeel
werd ingebracht, raadpleeg onmiddellijk een arts.
NEDERLANDS
Weergave:
1. Normale tijdweergave: uur en minuten
2. Druk eenmaal op B1: maand en datum (gaat automatisch terug naar normale
tijdweergave).
3. Druk tweemaal op B1: seconden (druk opnieuw op B1 om naar normale
tijdweergave terug te gaan)
109 11 12
1413 15 16
Size: 200(W) x 175(H)mm Format: leaflet (4 folds) Color: 1C Design code: 346