Step2 810200 Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions

Deze handleiding is ook geschikt voor

G1
G2
G3
7
3
E
5 6
x4 | 1-7/8” (47,63 mm)
.
    
Repeat to the other side.
Procédez de même de l’autre côté.
Repita en el lateral opuesto.
Ripetere sull’altro lato.
Herhaal aan de andere kant.
Repita para o outro lado.
Powtórzyć po drugiej stronie.
Auf der anderen Seite wiederholen.
在另一侧重复。
1
x2 | 1-7/8” (47,63 mm)
C
A
4
B
F
2
D
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
Klingen
置入

2
供 2 岁及以上的儿童使用。
阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的
可能性。
保存本说明书以供今后参考。
警示:
窒息危险
小部件。尖角。要求成人组装。
安全信息:
任何时候都需要有成人监督。
告诫儿童不要在产品组装完毕前使用产品。
请勿在安装后取下任何螺钉。拆卸时,只能取下非
螺钉固定的部件。
请勿过度拧紧螺钉,否则不能适当地紧固部件。
请注意,螺钉的设计使其可以穿透塑料并自己形
成螺纹。
贴纸置放:
彻底清洁并干燥区域。使贴纸居中。从中心向外按
压贴纸。
清洁指南
般清洁:
使用温和的肥皂水。
家长应在使用前彻底清洗配件。
处理指南:
如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府
规章。
每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损
和磨损的部件。联系 Step2 有 限责任公司获取替
换零件。
.  2   
  
       
.  
 
. 
     
:
 
    .  .
 

. 
: 
. 
   
   
      
  
. 
 
    . 
   
.
 
 
    
 
  
. 
 
  
    
. 
  
: 

   .
    
.         .
: 
:  
.     
.       
   
      .    
.
   
    .    
.
  Step2 
  .   
Destina-se a ser utilizado por crianças com 2 ou mais anos de idade.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA
REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
AVISO:
PERIGO DE ASFIXIA
Peças pequenas. Pontas aadas.
Necessária a montagem por adultos.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA:
Mantenha sempre a vigilância por parte de um adulto.
Diga à criança para não usar o produto até que esteja
devidamente montado.
NÃO remova nenhum parafuso depois de montado. Para
desmontar, remova apenas as partes que não estão presas
com parafusos.
NÃO aperte demasiado os parafusos, caso contrário estes não
conseguirão manter as peças unidas.
Tenha em conta de que os parafusos foram concebidos para
perfurar o plástico e formar as suas próprias roscas.
APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA:
Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na
área. Pressionar a partir do centro para a zona exterior.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em
conformidade com todas as regulações ociais.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
LIMPEZA GERAL:
Utilize água ensaboada morna.
Os pais devem lavar cuidadosamente os acessórios antes da utilização.
INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA
UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA
OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS.
CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE
SUBSTITUIÇÃO.
Bestemd voor gebruik door kinderen van 2 jaar en ouder.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN
WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK
ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
WAARSCHUWING:
VERSTIKKINGSGEVAAR
Kleine onderdelen. Scherpe punten.
Montage door volwassene vereist.
VEILIGHEIDSINFORMATIE:
Zorg te allen tijde voor continu toezicht van een volwassene.
Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in
elkaar is gezet.
Verwijder GEEN schroeven nadat deze eenmaal zijn geïnstalleerd.
Verwijder bij de demontage alleen onderdelen die niet zijn
vastgezet met schroeven.
Draai de schroeven NIET te vast aan, anders houden ze de
onderdelen niet goed bij elkaar.
Houd er rekening mee dat schroeven zodanig zijn ontworpen dat
ze door het.
PLAKPLAATJE AANBRENGEN
Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het
gebied. Pas druk toe vanuit het midden naar de buitenrand.
REINIGINGSINSTRUCTIES
ALGEMENE REINIGING:
Een mild sopje gebruiken.
Ouders dienen de accessoires vóór gebruik grondig te wassen.
AFVOERINSTRUCTIES:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in
overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.
DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI
VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE
OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE
STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN.
Produkt przeznaczony do użytku dla dzieci powyżej 2 roku życia.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ
ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA
POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWTĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO ZADŁAWIENIA
Małe części. Ostre Punkty.
Montaż powinna wykonać osoba dorosła.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
Zapewnić nadzór osoby dorosłej nad dzieckiem przez cały czas.
Poinstruować dzieci, by nie używały produktu, dopóki nie
zostanie prawidłowo zmontowany.
NIE wykręcać żadnych wkrętów po wkręceniu. Podczas
demontażu usuwać tylko części niezabezpieczone wkrętami.
NIE NALEŻY zbyt mocno dokręcać śrub, ponieważ może to
spowodować niewłaściwe połączenie elementów.
Należy pamiętać, że użyte wkręty przebijające plastik są
samogwintujące.
UMIESZCZANIE NAKLEJEK:
Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić
naklejkę na środku. Dociskać od środka ku krańcom.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA
OGÓLNE CZYSZCZENIE:
Używać wody z dodatkiem mydła.
Rodzice powinni dokładnie umyć akcesoria przed użyciem.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować
zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.
NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM
UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ
USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY
CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2.
4
DEUTSCHE
Geeignet für Kinder ab 2 Jahren.
BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE UND
WARNUNGEN, UM DAS RISIKO ERNSTER ODER TÖDLICHER
VERLETZUNGEN ZU MINIMIEREN.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
AUFBAU
Nur zur Benutzung unter ständiger Aufsicht von Erwachsenen.
Kinder nicht mit dem Produkt spielen lassen, bis es
vollständig zusammengebaut ist.
Einmal eingebaute Schrauben NICHT entfernen. Zur
Demontage nur Teile entfernen, die nicht durch Schrauben
befestigt sind.
Schrauben NICHT überdrehen, anderenfalls ist der
Zusammenhalt der Teile nicht garantiert.
Bitte beachten, dass die Schrauben im Kunststo eigene
Bohrlöcher bohren.
REINIGUNGSANWEISUNGEN
REINIGUNG ALLGEMEIN:
Verwenden Sie schonendes Seifenwasser.
Eltern sollten die Teile vor dem Erstgebrauch abwaschen.
AUFBRINGEN DER KLEBEFOLIEN
Klebeäche säubern und sorgfältig trocknen. Klebefolie auf
Klebeäche platzieren. Von der Mitte aus zu den Rändern die Folie
glattstreichen.
ENTSORGUNGSANWEISUNGEN
Bitte geben Sie das Produkt zum Recycling, wenn möglich. Die
Entsorgung muss gemäß behördlichen Regelungen erfolgen.
PRÜFEN SIE DIESES PRODUKT VOR JEDER VERWENDUNG.
ZIEHEN SIE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN UND
ERSETZEN SIE BESCHÄDIGTE ODER ABGENUTZTE TEILE.
KONTAKTIEREN SIE STEP2 BEZÜGLICH ERSATZTEILEN.
WARNUNG:
ERSTICKUNGSGEFAHR
Kleine Teile. Scharfe Spitzen. Zusammenbau durch
Erwachsene erforderlich.

Documenttranscriptie

1 A 2 C Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć Klingen 置入 D ‫أطبق‬ x2 | 1-7/8” (47,63 mm) 3 4 E B 5 6 F x4 | 1-7/8” (47,63 mm) Repeat to the other side. Procédez de même de l’autre côté. Repita en el lateral opuesto. Ripetere sull’altro lato. Herhaal aan de andere kant. Repita para o outro lado. Powtórzyć po drugiej stronie. Auf der anderen Seite wiederholen. 在另一侧重复。 ‫كرر ذلك مع الجانب أ‬ .‫الخر‬ 7 G1 G2 G3 2 Bestemd voor gebruik door kinderen van 2 jaar en ouder. Destina-se a ser utilizado por crianças com 2 ou mais anos de idade. NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN. RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL. BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR Kleine onderdelen. Scherpe punten. Montage door volwassene vereist. GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA. AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Pontas afiadas. Necessária a montagem por adultos. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: VEILIGHEIDSINFORMATIE: • Zorg te allen tijde voor continu toezicht van een volwassene. • Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in elkaar is gezet. • Verwijder GEEN schroeven nadat deze eenmaal zijn geïnstalleerd. Verwijder bij de demontage alleen onderdelen die niet zijn vastgezet met schroeven. • Draai de schroeven NIET te vast aan, anders houden ze de onderdelen niet goed bij elkaar. • Houd er rekening mee dat schroeven zodanig zijn ontworpen dat ze door het. PLAKPLAATJE AANBRENGEN Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het gebied. Pas druk toe vanuit het midden naar de buitenrand. REINIGINGSINSTRUCTIES ALGEMENE REINIGING: • Een mild sopje gebruiken. • Ouders dienen de accessoires vóór gebruik grondig te wassen. AFVOERINSTRUCTIES: Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften. DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN. • Mantenha sempre a vigilância por parte de um adulto. • Diga à criança para não usar o produto até que esteja devidamente montado. • NÃO remova nenhum parafuso depois de montado. Para desmontar, remova apenas as partes que não estão presas com parafusos. • NÃO aperte demasiado os parafusos, caso contrário estes não conseguirão manter as peças unidas. • Tenha em conta de que os parafusos foram concebidos para perfurar o plástico e formar as suas próprias roscas. APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA: PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA. ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI. RYZYKO ZADŁAWIENIA Małe części. Ostre Punkty. Montaż powinna wykonać osoba dorosła. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: • Zapewnić nadzór osoby dorosłej nad dzieckiem przez cały czas. • Poinstruować dzieci, by nie używały produktu, dopóki nie zostanie prawidłowo zmontowany. • NIE wykręcać żadnych wkrętów po wkręceniu. Podczas demontażu usuwać tylko części niezabezpieczone wkrętami. • NIE NALEŻY zbyt mocno dokręcać śrub, ponieważ może to spowodować niewłaściwe połączenie elementów. • Należy pamiętać, że użyte wkręty przebijające plastik są samogwintujące. UMIESZCZANIE NAKLEJEK: 窒息危险 小部件。尖角。要求成人组装。 安全信息: • 任何时候都需要有成人监督。 • 告诫儿童不要在产品组装完毕前使用产品。 • 请勿在安装后取下任何螺钉。拆卸时,只能取下非 螺钉固定的部件。 • 请勿过度拧紧螺钉,否则不能适当地紧固部件。 • 请注意,螺钉的设计使其可以穿透塑料并自己形 成螺纹。 贴纸置放: INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO: 清洁指南 Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas as regulações oficiais. 般清洁: • 使用温和的肥皂水。 • 家长应在使用前彻底清洗配件。 INSTRUÇÕES DE LIMPEZA LIMPEZA GERAL: • Utilize água ensaboada morna. • Os pais devem lavar cuidadosamente os acessórios antes da utilização. INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS. CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO. 处理指南: 如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府 规章。 每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损 和磨损的部件。联系 Step2 有 限责任公司获取替 换零件。 DEUTSCHE BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE UND WARNUNGEN, UM DAS RISIKO ERNSTER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN ZU MINIMIEREN. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. ERSTICKUNGSGEFAHR Kleine Teile. Scharfe Spitzen. Zusammenbau durch Erwachsene erforderlich. AUFBAU • Nur zur Benutzung unter ständiger Aufsicht von Erwachsenen. • Kinder nicht mit dem Produkt spielen lassen, bis es vollständig zusammengebaut ist. • Einmal eingebaute Schrauben NICHT entfernen. Zur Demontage nur Teile entfernen, die nicht durch Schrauben befestigt sind. • Schrauben NICHT überdrehen, anderenfalls ist der Zusammenhalt der Teile nicht garantiert. • Bitte beachten, dass die Schrauben im Kunststoff eigene Bohrlöcher bohren. REINIGUNGSANWEISUNGEN Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić naklejkę na środku. Dociskać od środka ku krańcom. REINIGUNG ALLGEMEIN: • Verwenden Sie schonendes Seifenwasser. • Eltern sollten die Teile vor dem Erstgebrauch abwaschen. INSTRUKCJA CZYSZCZENIA AUFBRINGEN DER KLEBEFOLIEN OGÓLNE CZYSZCZENIE: • Używać wody z dodatkiem mydła. • Rodzice powinni dokładnie umyć akcesoria przed użyciem. Klebefläche säubern und sorgfältig trocknen. Klebefolie auf Klebefläche platzieren. Von der Mitte aus zu den Rändern die Folie glattstreichen. INSTRUKCJA UTYLIZACJI: ENTSORGUNGSANWEISUNGEN Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami. Bitte geben Sie das Produkt zum Recycling, wenn möglich. Die Entsorgung muss gemäß behördlichen Regelungen erfolgen. NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2. PRÜFEN SIE DIESES PRODUKT VOR JEDER VERWENDUNG. ZIEHEN SIE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN UND ERSETZEN SIE BESCHÄDIGTE ODER ABGENUTZTE TEILE. KONTAKTIEREN SIE STEP2 BEZÜGLICH ERSATZTEILEN. 4 警示: 彻底清洁并干燥区域。使贴纸居中。从中心向外按 压贴纸。 WARNUNG: OSTRZEŻENIE! 阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的 可能性。 保存本说明书以供今后参考。 Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na área. Pressionar a partir do centro para a zona exterior. Geeignet für Kinder ab 2 Jahren. Produkt przeznaczony do użytku dla dzieci powyżej 2 roku życia. 供 2 岁及以上的儿童使用。 ‫مخصص الستخدام أ‬ .‫ سنوات فأعىل‬2 ‫الطفال من سن‬ ‫قم بمراعاة المالحظات والتحذيرات التالية لتقليل إمكانية التعرض‬ .‫خط�ة أو مميتة‬ ‫إلصابة ي‬ . ‫احتفظ بهذا الدليل للرجوع إليه ف ي� المستقبل‬ :‫تحذير‬ ‫خطر االختناق‬ ‫أ‬ ‫ يجب تجميع المنتج بمعرفة‬.‫ حواف حادة‬.‫الصغ�ة‬ ‫الجزاء‬ ‫ي‬ .‫شخص بالغ‬ :‫معلومات السالمة‬ ‫ين‬ .‫البالغ� طوال الوقت‬ ‫وجود شإ�اف مستمر من‬ ‫•احرص عىل‬ ‫بتوجيه أ‬ ‫الطفال بعدم استخدام المنتج إال بعد تجميعه‬ ‫•عليك‬ .‫بشكل صحيح‬ ‫أ‬ �‫ فقط اخلع الجزاء يغ‬،‫ للفك‬.‫مسام� بعد تركيبها‬ ‫•ال تفك أي‬ ‫ي‬ . �‫بمسام‬ ‫ي‬ ‫المربوطة� ربط المسام� اللولبية وإال فلن تمسك أ‬ ‫ف‬ ‫الجزاء ببعضها‬ ‫ي‬ ‫•ال تفرط ي‬ .‫بشكل مالئم‬ ‫المسام� اللولبية بحيث ت‬ ‫تخ�ق البالستيك‬ ‫•الحظ أنه تم تصميم‬ ‫ي‬ .‫اللول� الخاص بها‬ ‫وتشكل السن ب ي‬ :‫وضع الملصق‬ ‫ ضع الملصق ف ي� منتصف‬.‫جيدا‬ ‫وتجفيفها‬ ‫المنطقة‬ ‫قم بتنظيف‬ ً .‫ اضغط عىل منتصف الملصق إىل أن تصل لحافته الخارجية‬.‫المنطقة‬ :‫إرشادات التنظيف‬ :‫تنظيف بشكل عام‬ .‫•امسح الوحدة باستخدام قطعة قماش مبللة‬ .‫•يجب عىل الوالدين غسل الملحقات بعناية قبل االستخدام‬ ‫إرشادات التخلص من المنتج‬ ‫ يجب أن تتوافق طريقة التخلص من‬.‫الرجاء إعادة التدوير إن أمكن‬ ‫ين‬ .‫القوان� الحكومية‬ ‫المنتج مع كل‬ ‫ اربط الوصالت بإحكام واستبدل‬.‫افحص المنتج قبل كل استخدام‬ ‫ الستبدال أ‬Step2 ‫ اتصل شب�كة‬.‫المكونات التالفة أو البالية‬ .‫الجزاء‬
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Step2 810200 Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen