Samsung LE26A457 Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding
Country
Customer Care Centre
Web Site
AUSTRIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/at
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/
FRANCE
3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
www.samsung.com
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864) (€ 0,14/Min) www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (726-7864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND
0 801 801 881
022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ch
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 -
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 -
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
LCD TV
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
Model Serial No.
BN68-01424A-00
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
Cover.indd 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:24:33
English - 3
Viewing the Control Panel
1 SOURCE
Toggles between all the available input
sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3,
DTV). In the on-screen menu, use this button
as you use the ENTER
button on the
remote control.
2 MENU
Press to see an on-screen menu of your TV’s
features.
3
Press to decrease or increase the volume.
In the on-screen menu, use the
buttons as you use the
and
buttons on
the remote control.
4
Press to change channels. In the on-screen
menu, use the buttons as you use
the
and
buttons on the remote control.
(Without the Remote Control, you can turn on
the TV by using the Channel buttons.)
5
(Power)
Press to turn the TV on and off.
6 Remote Control Sensor
Aim the remote control towards this spot on
the TV.
7 Power Indicator
Blinks and turns off when the power is on and
lights up in stand-by mode.
8 Speakers
The product colour and shape may vary depending on the model.
Side Panel buttons
1
2
3
4
6
7
88
5
��i.indb3 2008-03-03¿ÀÈÄ4:14:55
English - 4
Viewing the Connection Panel
Whenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off.
When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable.
The product colour and shape may vary depending on the model.
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
4 3 5 @
7
3
8
9
6
1
!
0
2
3
8
9
2 3 54 61
!@
0
Power Input
7
Power Input
LE40A456, LE40A457, LE40A455
[TV Side Panel]
[TV Rear Panel]
[TV Rear Panel]
[TV Side Panel]
��i.indb4 2008-03-03¿ÀÈÄ4:14:56
English - 9
You can use the TOOLS button to select your frequently used
functions quickly and easily. The “Tools” menu change depending on
which external input mode you are viewing.
1.
Press the TOOLS button.
The “Tools” menu will appear.
2. Press the ▲ or ▼ button to select a menu.
3. Press the ▲/▼/◄/►/ENTER
buttons to display, change, or
use the selected items. For a more detailed description of each
function, refer to the corresponding page.
• Anynet+ (HDMI-CEC), see page 47
• Picture Mode, see page 16
• Sound Mode, see page 21
• Sleep Timer, see page 23
• SRS TS XT, see page 21
• Energy Saving, see page 26
• Dual l-ll, see page 22
• Auto Adjustment, see page 45
1. With the power on, press the MENU button.
The main menu appears on the screen. The menu’ s left side
has icons: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Digital Menu.
2. Press the ▲ or ▼ button to select one of the icons.
Then press the ENTER
button to access the icon’s sub-
menu.
3. Press the EXIT button to exit.
The on-screen menus disappear from the screen after about
one minute.
Viewing the Menus
Using the TOOLS Button
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Enter Exit
Tools
��i.indb9 2008-03-03¿ÀÈÄ4:14:58
English - 14
This operation allows you to change the programme numbers
of the stored channels.
This operation may be necessary after using the auto store.
Not available in DTV or external input mode.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
2. Press the
or
button to select "Sort", then press the
ENTER
button.
3. Select the channel number that you wish to change by
pressing the
or
button repeatedly.
Press the ENTER
button.
The selected channel number and name are moved to
right side.
4. Press the
or
button to move to the position in which you
would like to change and then press the ENTER
button.
The selected channel is exchanged with the one
previously stored to the chosen number.
5.
Repeat steps 3 to 4 for another channel to be sorted.
6.
Press the EXIT button to exit.
Sorting the Stored Channels
Assigning Channels Names
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
Not available in DTV or external input mode.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
2. Press the
or
button to select "Name", then press the
ENTER
button.
3. If necessary, select the channel to be assigned to a new
name by pressing the
or
button. Press the ENTER
button.
The selection bar is displayed around the name box.
4.
The following characters are available: Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers
(0~9) / Special characters (+, -, *, /, space)
5.
Repeat steps 3 to 4 for each channel to be assigned to a new name.
6.
Press the EXIT button to exit.
To...
Select a letter, number or symbol
Move on the next letter
Move back the previous letter
Confirm the name
Then...
Press the ▲ or ▼ button
Press the ► button
Press the ◄ button
Press the
ENTER
button
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
TV
Move Enter Return
Sort
Prog. Ch. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Move Enter Return
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Move Enter Return
TV
Name
Move Enter Return
Prog. Ch. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
��i.indb14 2008-03-03¿ÀÈÄ4:15:03
English - 15
Use fine tuning to manually adjust a particular channel for
optimal reception.
Not available in DTV or external input mode.
1.
Use the number buttons to directly select the channel that
you want to fine tune.
2. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
3. Press the
or
button to select "Fine Tune", then press
the ENTER
button.
4. Press the
or
button to adjust the fine tuning.
Press the ENTER
button.
5.
Press the EXIT button to exit.
Fine tuned channels that have been saved are marked
with an asterisk "
*
" on the right-hand side of the channel
number in the channel banner. And the channel number
turns red.
To reset the ne-tuning, select "Reset" by pressing the
or
button and then press the ENTER
button.
Fine Tuning Channel Reception
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
TV
Move Enter Return
Fine Tune
P 1
0
Reset
Adjust Save Return
If the TV is operating in a weak-signal area, the LNA function
can improve the reception (a low-noise preamplifier boosts
the incoming signal).
Not available in DTV or external input mode.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER
button.
2. Press the
or
button to select "LNA", then press the
ENTER
button.
3. Press the
or
button to select "Off" or "On".
Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
LNA (Low Noise Amplier)
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
TV
Move Enter Return
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
TV
Move Enter Return
Off
On
��i.indb15 2008-03-03¿ÀÈÄ4:15:04
English - 16
You can select the type of picture which best corresponds to
your viewing requirements.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER
button, to select "Picture".
2. Press the ENTER
button again, to select "Mode".
3. Press the
or
button to select the desired picture effect.
Press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
Dynamic: Selects the picture for high-definition in a bright
room.
Standard:
Selects the picture for optimum display in a
normal environment.
Movie:
Selects the picture for comfortable display in a
dark room.
The Picture mode must be adjusted separately for each
input source.
Changing the Picture Standard
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Dynamic
Standard
Movie
Easy Setting
1.
Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Picture Mode".
3. Press the ◄ or ► button to select the required option.
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Tools
Move Adjust Exit
��i.indb16 2008-03-03¿ÀÈÄ4:15:05
English - 21
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the
ENTER button.
2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER button.
3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom
You can select the type of special sound effect to be used
when watching a given broadcast.
Easy Setting
1. Press the
TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound Mode".
3. Press the ◄ or ► button to select the desired sound mode.
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
The sound settings can be adjusted to suit your personal
preferences.
If you make any changes to these settings, the sound
mode is automatically switched to "Custom".
SRS TS XT: Off/On
TruSurround XT is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel
content over two speakers. TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience
through any two-speaker playback system, including internal television speakers. It is fully
compatible with all multichannel formats.
Easy Setting
1.
Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "SRS TS XT".
3. Press the ◄ or ► button to select the "Off" or "On".
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
TruSurround XT, SRS and Symbol are trademarks of SRS Labs,
Inc.TruSurround XT technology is incorporated under license from
SRS Labs, Inc.
Sound Features
Equalizer
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Move Adjust Return
TV
R
L
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
TV Speaker : On
Move Enter Return
TV
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT ◄ Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Tools
Move Adjust Exit
��i.indb21 2008-03-03¿ÀÈÄ4:15:10
English - 26
Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto
This feature adjusts the screen brightness depending on the surrounding lighting conditions.
Off: Turns off the energy saving function.
Low: Sets the TV to low energy saving mode.
Medium: Sets the TV to medium energy saving mode.
High: Sets the TV to high energy saving mode.
Auto: Automatically adjusts the brightness of the TV screen in accordance with the scenes.
Easy Setting
1. Press the
TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Energy Saving”.
3. Press the ◄ or ► button to select the "Off","Low",
"Medium", "High" or "Auto".
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
This function is not available in “PC” mode.(40 inch)
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving ◄ Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
Tools
You can select among external sources connected to your
TV’s input jacks.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the
ENTER
button.
2. Press the ENTER
button again, to select "Source List".
Available signal sources: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV.
You can choose only those external devices that are
connected to the TV.
3. Select the required device by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER
button.
O
Press the SOURCE button on the remote control to toggle
between all the available source.
TV mode can be selected by pressing the TV/DTV button,
number buttons(0~9), and the P / button on the remote
control.
O
You can also watch HDMI mode simply by pressing the HDMI
button on the remote control.
Selecting the Source
TV
Input
Source List : TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Move Enter Return
TV
Source List
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
DTV
Move Enter Return
��i.indb26 2008-03-03¿ÀÈÄ4:15:16
English - 27
Name the device connected to the input jacks to make your
input source selection easier.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the
ENTER
button.
2. Press the or ▼ button to select "Edit Name", then press
the ENTER
button.
3. Press the or ▼ button to select the device that you wish to
edit.
Press the ENTER
button.
4. Press the or ▼ button to select the required device.
Press the ENTER
button.
5.
Press the EXIT button to exit.
Editing the Input Source Names
TV
Input
Source List : TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Move Enter Return
TV
Edit Name
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Move Enter Return
----
VCR
DVD
Cable STB
Satellite STB
PVR STB
AV Receiver
Game
q
��i.indb27 2008-03-03¿ÀÈÄ4:15:17
English - 29
Updating the Channel List Automatically
You can update the channel list when the broadcaster adds new
Services or if you move the TV to a new location.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press
the
ENTER button.
2. Press the
▲ or ▼
button to select "Channel", then press the
ENTER button.
3. Press the ENTER button again, to select "Country".
4. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button to conrm your choice.
Even though you have changed the country setting in this
menu, the country setting for Analogue TV is not changed.
(Refer to page 11)
5. Press the
▲ or ▼
button again, to select "Auto Store".
Press the ENTER button.
When it has nished, the number of scanned services will
be displayed.
The existing favourite channel list will not be deleted when the channel list is updated.
To stop the scan before it has nished, press the
ENTER button with "STOP" selected.
6. Press the EXIT button to exit.
If the signal status is poor, the "No Service found! Check the aerial connection" message is
displayed.
Updating the Channel List Manually
You can specify the channel for a fast channel search.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press
the ENTER button.
2. Press the
▲ or ▼
button to select "Channel", then press the
ENTER button.
3. Press the
▲ or ▼
button to select "Manual Store", then press
the ENTER button.
4. Press the
▲ or ▼
button to select the required option, then press the ENTER button.
Channel : Channel "5" to "69" in sequence are displayed (depending on the country)
Frequency : The frequency available in the Channel group is displayed.
Bandwidth : The available bandwidths are 7 and 8 MHz.
Press the red button to start the scan for digital services.
When it has finished, channels are updated in the channel list.
5.
When it has nished, the number of scanned services will be displayed.
6. Press the EXIT button to exit.
Channel
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Move Enter Return
DTV
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Auto Store
Scanning for digital services...
Services found: 24 Channel: 38
35%
Stop
Return
DTV
Channel
5
Frequency Bandwidth
Adjust Return
Manual Store
Search
177500
KHz MHz
7
DTV
��i.indb29 2008-03-03¿ÀÈÄ4:15:20
English - 30
Editing Your Favourite Channels
You can edit your favourite channels using the four colour
buttons.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels",
then press the ENTER button.
4. Press the red button to display all currently stored channels.
5. Press the ▲ or ▼ button to select a channel you want.
Press the ENTER button.
A "
" icon is shown next to the selected channel and the
channel will be added to the favourite channel list.
To undo, press the
ENTER button again.
Select All: Select all channels currently displayed.
Select None: Deselect all selected channels.
Preview: Displays (a) currently selected channel(s).
The Favourite Channels settings have been completed.
6. Press the EXIT button to exit.
Add
You can use this function when one or more favourite channels
have been selected.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels",
then press the ENTER button.
4. Press the red button in the "Edit Favourite Channels" menu.
To add more channels, refer to the step 5 on the previous description.
5.
If you want to check the channel to be stored, press RETURN
button.
Press the
EXIT button to exit.
To add all channels to the favourite channel list, press theTo add all channels to the favourite channel list, press the
red button.
To remove all channels, press the green button.To remove all channels, press the green button.
Preview : Displays (a) currently selected channel(s).
Press thePress the CH LIST button to display the favourite channel
manager.
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
(no channels)
Return
Add Channels
DTV
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Select All Select None Preview
Move Select Return
DTV
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Add
Renumber
Preview Delete
Move Return
DTV
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Select All Select None Preview
Move Select Return
DTV
��i.indb30 2008-03-03¿ÀÈÄ4:15:22
English - 32
Displaying Programme Information
While viewing a channel, additional information about the current programme may be displayed.
1. While viewing a programme, press the INFO button.
The programme information is displayed.
2. To exit from banner information, press the INFO button.
The information is displayed:
− Parental Rating
− Video Type: SD, HD, Radio
Audio Type: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital
− Existence of Teletext or DVB Subtitle
Audio Language
Selecting Channel List
You can exclude the channels you have chosen from the
channels you have scanned.When you scan through the
stored channels, those you have chosen to skip are not
displayed. All channels that you do not specifically choose to
skip are displayed during scanning.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press
the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel List".
Press the ENTER button.
4.
Press the ▲ or ▼ button to select "All", "Favourites" or "Default".
Press the ENTER button.
5. Press the yellow button to toggle between your favourite channels
and all channels.
Your favourite channels are only displayed if they were
previously set in the "Editing Your Favourite Channels" menu
(refer to page 30).
6. Press the red or green button to display the previous or next channel List page.
7. Press the ▲ or ▼ button to select a channel to be tuned.
Press the ENTER button.
The channel number, name and an icon are displayed in the top left corner while changing the
channel. The channel number and name are displayed if the channel is one of the all channels,
and a icon if the channel is one of the favourite channels.
8. Press the blue button to toggle between your "TV", "Radio", "Data/Other" and "All".
9. Press the CH LIST button to exit from the channel List.
Channel List
All Channels-All
23 bid-up.tv
25 TCM
26 UKTV Style
27 Discovery
28 DiscoveryH&L
15 Cartoon Nwk
33 Boomerang
55 Ttext Holidays
60 Television X
70 BBC Radio 1
72 BBC Radio 2
73 BBC Radio 3
74 BBC Radio 4
84 heat
91 MOJO
800 ARD-MHP-Data
Test Card M' v2.0
1/2
6 More
1 Test Card M' v2.0
3 Vida003b
4 Vida004b
5 vida005b
6 vida006b
15 Ch 15
16 QVC
17 UKTV Gold
Move Enter Return
14:30 Sat 1 Sep
1 AFDO,16:9
AFDO 16:9
No Block
SD
Stereo
Subtitle
English
AII Channels
14:30~14:33
A
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Exit
Previous Page Next/Page Favourites TV
Move Watch Return
It can be displayed simply by
pressing the CH LIST button.
��i.indb32 2008-03-03¿ÀÈÄ4:15:24
English - 34
Setting the Default Guide
You can preset the default guide style.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ENTER button, to select "Guide".
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Default Guide", then press
the ENTER button.
4. Select "Now/Next" or "Full Guide" using the ▲ or ▼ button,
and press the
ENTER button.
5. Press the EXIT button to exit.
Using the Scheduled List
If you make a scheduled viewing list of programs you may like to
see, the channel will be automatically switched to the scheduled
programme at the scheduled time even if you are watching another
programme.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ENTER button, to select "Guide".
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Scheduled List", then press
the ENTER button.
4. Press the red button.
The channel will be switched to the scheduled programme.
5. Press the ENTER button to select an item and adjust with the
▲ or ▼ button .
You can also set hour and minute by pressing the number
buttons on the remote control.
Channel: Set the channel.
Time: Set the time.
Date: Set Year, Month and Day.
Frequency: Set the frequency.
("Once", "Daily", or "Weekly")
6. After setting the schedule, Press the red button.
7. Press the EXIT button to exit.
Save: Save the adjusted schedule.
Cancel: Cancel the adjusted schedule.
Add Programme: Add a new schedule.
Edit: Readjust the selected schedule.
Delete: Delete the selected schedule.
You can select these options
by simply pressing the GUIDE
button on the remote control.
Scheduled List
(No programmes)
Return
Add Programme
DTV
Scheduled List
Tuesday 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Once
801 RaiTre
Move Return
Add Programme Edit Delete
DTV
Scheduled List
Channel
Adjust Move Return
Save Cancel
Time
Date
Frequency
802 RaiUno
15 : 20 to -- : --
Tue 22 Apr 2007
Once
DTV
Move Enter Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Now/Next
Full Guide
Move Enter Return
DTV
��i.indb34 2008-03-03¿ÀÈÄ4:15:26
English - 36
Setting up the Parental Lock
This feature allows you to prevent unauthorized users, such
as children, from watching unsuitable programmes by a 4-digit
PIN (Personal Identification Number) code that is defined by the
user. The on-screen menu will instruct you to assign a PIN code
(you can change it later, if necessary).
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press
the ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Parental Lock.", then
press the ENTER button.
4.
The "Enter PIN" is displayed.
5. Enter your current 4-digit PIN code by using the numeric
buttons (0~9).
The default PIN code for a new TV set is 0000.
If you enter an invalid PIN code,the "Invalid PIN code.
Please try again." message is displayed.
6. Press the ENTER button.
7. Press the ▲ or ▼ button to select the age rating you want to
lock out.
Press the
ENTER button.
Change PIN
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press
the ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Change PIN", then
press the ENTER button.
The "Enter PIN" is displayed.
4. Enter your current 4-digit PIN code by using the numeric
buttons (0~9).
The “Enter New PIN” is displayed.
5. Enter your new PIN code by using the numeric buttons (0~9)
The "Conrm New PIN" is displayed.
6. Re-enter your new PIN code to conrm by using the numeric
buttons (0~9).
The Your PIN code has been changed successfully message
is displayed.
7. Press the ENTER button.
8. Press the EXIT button to exit.
If you forget the PIN code, press the remote control buttons in the following sequence, which
resets the PIN to 0-0-0-0: POWER (Off), MUTE, 8, 2, 4, POWER (On).
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium

Change PIN
Parental Lock
Subtitle : Off
Subtitle Mode
Move Enter Return
DTV
Parental Lock
Enter PIN
Enter PIN Return
DTV
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium

Change PIN
Parental Lock
Subtitle : Off
Subtitle Mode
Move Enter Return
DTV
Change PIN
Confirm New PIN
Enter PIN Return
Your PIN code has been changed successfully.
OK
DTV
Move Enter Return
Parental Lock
Parental Rating: No Block
Move Enter Return
No Block
3
4
5
6
7
No Block
DTV
��i.indb36 2008-03-03¿ÀÈÄ4:15:28
English - 45
Setting up the TV with your PC
Preset: Press the SOURCE button to select PC mode.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the
ENTER
button, to select "Picture".
2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER
button.
3. When you are satisfied with your setting, press the
ENTER
button.
4. Press the EXIT button to exit.
Auto Adjustment
Auto adjustment allows the PC screen of set to self-adjust to
the incoming PC video signal. The values of fine, coarse and
position are adjusted automatically.
Easy Setting
1. Press the
TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Auto Adjustment”, then
press the ENTER button.
Screen Adjustment:
Coarse/Fine
The purpose of picture quality adjustment is to remove or
reduce picture noise. If the noise is not removed by Fine-
tuning alone, then adjust the frequency as best as possible
(coarse) and Fine-tune again. After the noise has been
reduced, re-adjust the picture so that it is aligned on the
center of screen.
Press the ▲ or ▼ button to select "Coarse" or "Fine", then
press the ENTER
button.
Press the ◄ or ► button to adjust the screen quality.
Press the ENTER
button.
Position
Adjust the PC’s screen positioning if it does not fit the TV
screen.
Press the ▲ or ▼ button to adjusting the Vertical-Position.
Press the ◄ or ► button to adjust the Horizontal-Position.
Press the ENTER
button.
Image Reset
You can replace all image settings with the factory default
values.
Screen Adjustment
Coarse 50
Fine 34
Position
Image Reset
TV
Move Enter Return
Position
TV
Move Enter Return
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Auto Adjustment
Screen Adjustment
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Screen Adjustment
Coarse 50
Fine 34
Position
Image Reset
TV
Move Enter Return
Auto Adjustment in progress
Please wait.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Auto Adjustment
Move Enter Exit
Tools
��i.indb45 2008-03-03¿ÀÈÄ4:15:37
English - 46
Connecting Anynet
+
Devices
The Anynet+ system supports AV devices supporting Anynet+ only.
Check if there is an Anynet+ mark on the AV device to be connected to the TV.
To directly connect to TV
Connect the [HDMI 1], [HDMI
2] or [HDMI 3] jack on the TV
and the HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+ device
using the HDMI cable.
To connect to Home Theater
1. Connect the [HDMI 1],
[HDMI 2] or [HDMI 3]
jack on the TV and the
HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.
2. Connect the HDMI IN jack
of the home theatre and
the HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.
Connect only the optical cable between [Digital Audio Out (Optical)] on your TV and Digital Audio
Input on the receiver.
Connect only one receiver.
You can listen to 5.1 channel sound through the home theatre’s speakers. Otherwise, you can only
listen to 2 channel stereo sound in other cases. Make sure to connect the Digital Audio IN (Optical) of
the home theatre and the TV correctly to listen to TV sound through the home theatre. However, you
cannot listen to sound from the BD recorder that is sent to the home theatre via the TV in 5.1 channel
sound because the TV outputs only 2 channel stereo sound. Please see the manual for the home
theatre.
You can connect an Anynet+ device using the HDMI cable. Some HDMI cables may not support
Anynet+ functions.
Anynet+ works when the AV device supporting Anynet+ is in the Standby or On status.
Anynet+ supports up to 8 AV devices in total.
What is Anynet
+
?
Anynet+ is an AV network system that enables an easy-to-use AV interface for users by controlling
all connected AV devices through the Anynet+ menu when Samsung Electronics AV devices are
connected.
Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2 Anynet+ Device 3
TV
HDMI Cable
HDMI Cable
HDMI Cable
TV
Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2
Anynet+ Device 3
HDMI Cable
HDMI Cable
HDMI Cable
HDMI Cable
Home Theatre
Optical Cable
��i.indb46 2008-03-03¿ÀÈÄ4:15:38
English - 47
Setting Up Anynet
+
The following settings are to use Anynet+ functions.
Using the Anynet+ Function
1.
Press The TOOLS button. Then Press the ENTER
button
to select "Anynet+(HDMI-CEC)".
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER
button.
2. Press the ENTER
button to select "Anynet+ (HDMI-CEC)",
then press the
ENTER
button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "On", then press the
ENTER
button.
The "Anynet+ (HDMI-CEC)" function is enabled.
If you select "Off", "Anynet+ (HDMI-CEC)" is disabled.
When the "Anynet+ (HDMI-CEC)" function is disabled, all the
Anynet+ related operations are deactivated.
Turning an Anynet+ Device Off Automatically when the TV is Turned Off
1. Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Turn Off", then press
the
ENTER
button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Yes", then press the
ENTER
button.
The Auto turn off function is enabled.
If you select "No", the Auto turn off function is cancelled.
Press the EXIT button to exit.
The Select Device setting of the TV remote control is to be set
to TV to use the Anynet+ function.
If you set "Auto Turn Off" to "No", connected external devices
are also turned off when the TV is turned off. However, if the
device is recording, it may not be turned off.
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Auto Turn Off
: Off
Searching Connections
Off
On
Move Enter Return
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: Off
Searching Connections
No
Yes
Move Enter Return
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P9
Move Enter
Return
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Enter Exit
Tools
��i.indb47 2008-03-03¿ÀÈÄ4:15:39
English - 50
Recording
You can make a recording of a TV programme using a recorder.
Press the button.
Recording begins. (Only when the Anynet+ enabled recording device is connected.)
The current TV programme is recorded in the Watching TV status. If you are watching video from
another device, the video from the device is recorded.
You can also record the source streams by selecting "Record" after pressing the
TOOLS button.
Before recording, check whether the antenna jack is properly connected to the recording device. For
the antenna connection to the recording device, refer to its user manual.
Listening through a Receiver
You can listen to sound through a receiver instead of the TV speaker.
1. Press The TOOLS button. Then Press the ENTER
button
to select "Anynet+(HDMI-CEC)".
Press the ▲ or ▼ button to select "Receiver", then press the
ENTER
button.
2. Press the ◄ or ► button to select to "On", then press the
ENTER
button.
Now you can listen to sound through the receiver.
3. Press the EXIT button to exit.
When the receiver is set to On, you can listen to the TV sound
through the 2-channel receiver.
If the receiver is exclusively for a home theatre only
(supporting audio only), it may not appear in the device list.
Only when you have connected the optical jack of the TV and the receiver properly, does Receiver
work.
In case of a content with copyright problem, listening through the receiver may not properly operate.
If there is a power interruption to the TV when the “Receiver” is set to “On” (by disconnecting the
power cord or a power failure), the “TV Speaker” may be set to “Off” when you turn the
TV on again.
(see page 22)
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P9
Move Enter
Return
��i.indb50 2008-03-03¿ÀÈÄ4:15:40
English - 57
Technical and Environmental Specications
Model Name
LE26A456 LE32A456
Screen Size (Diagonal)
26 inch 32 inch
PC Resolution
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sound
Output
5W x 2 10W x 2
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
Weight
With stand
10 kg 13 kg
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right)
0
˚
-20˚ ~ 20˚
Model Name
LE37A456 LE40A456
Screen Size (Diagonal)
37 inch 40 inch
PC Resolution
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sound
Output
10W x 2 10W x 2
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
Weight
With stand
18 kg 21 kg
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right)
-20˚ ~ 20˚
��i.indb57 2008-03-03¿ÀÈÄ4:15:44
English - 58
Design and specifications are subject to change without prior notice.
This device is a Class B digital apparatus.
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
Model Name
LE26A457 LE32A457, LE32A455
Screen Size (Diagonal)
26 inch 32 inch
PC Resolution
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sound
Output
5W x 2 10W x 2
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
Weight
With stand
10 kg 13 kg
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right)
0
˚
-20˚ ~ 20˚
Model Name
LE37A457 LE40A457, LE40A455
Screen Size (Diagonal)
37 inch 40 inch
PC Resolution
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sound
Output
10W x 2 10W x 2
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
Weight
With stand
18 kg 21 kg
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right)
-20˚ ~ 20˚
��i.indb58 2008-03-03¿ÀÈÄ4:15:44
Français - 4
Présentation du panneau de branchement
Lorsque vous branchez un périphérique externe à votre téléviseur, assurez-vous que celui-ci est éteint.
Lorsque vous branchez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du
ble.
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
4 3 5 @
7
3
8
9
6
1
!
0
2
Entrée de l’alimentation
[Panneau arrière du téléviseur]
LE40A456, LE40A457, LE40A455
2 3 54 61
!@
0
[Panneau arrière du téléviseur]
La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
[
Panneau latéral du téléviseur
]
[
Panneau latéral du téléviseur
]
Entrée de
l’alimentation
7
3
8
9
��i.indb4 2008-03-03¿ÀÈÄ4:15:48
Français - 9
Afchage des menus
1. Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran. Plusieurs icônes
s’afchent sur le côté gauche du menu: Image, Son, Canal,
Conguration, Entrée, Menu numérique.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner l’une des
icônes.
Appuyez ensuite sur le bouton ENTER pour accéder au
sous-menu de l’icône.
3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Les menus disparaissent de l’écran après environ une
minute.
Utilisation du bouton TOOLS
Vous pouvez utiliser le bouton TOOLS pour sélectionner
simplement et rapidement les fonctions que vous utilisez le
plus souvent. Le menu “Outils” change en fonction du mode
d’entrée externe affiché.
1.
Utilisation du bouton TOOLS.
Le menu “Outils” s’afche.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner un menu.
3. Appuyez sur les boutons ▲/▼/◄/►/ENTER pour afcher,
changer ou utiliser les éléments sélectionnés. Pour une
description plus détaillée de chaque fonction, reportez-vous à la
page correspondante.
Anynet+ (HDMI-CEC), Reportez-vous aux pages 47
Mode Image , Reportez-vous aux pages 16
Mode Son, Reportez-vous aux pages 21
Veille, Reportez-vous aux pages 23
SRS TS XT, Reportez-vous aux pages 21
Mode éco., Reportez-vous aux pages 26
Dual l-ll, Reportez-vous aux pages 22
Réglage Automatique, Reportez-vous aux pages 45
Image
Mode : Standard
Rétroéclairage 7
Contraste 95
Luminosité 45
Netteté 50
Couleur 50
Teinte G 50 R 50
Réglages des détails
Options d’image
Réinitialiser : OK
TV
Déplacer Entrer Retour
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image : Standard
Mode Son : Personnalisé
Veille : Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Dual l-ll : Mono
Déplacer Entrer Quitter
Outils
��i.indb9 2008-03-03¿ÀÈÄ4:15:50
Français - 13
Ajout/Verrouillage de canaux
Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe.
A l’aide de la fonction Gestionnaire de Chaînes, vous pouvez
aisément verrouiller ou ajouter des canaux.
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Canal”, puis
appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Gestionnaire
de Chaînes”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
Ajout de canaux
A l’aide de la fonction “Liste des chaînes”, vous pouvez
aisément ajouter des canaux.
3. Sélectionnez “Liste des chaînes” en appuyant sur le bouton
ENTER .
4. Passez au champ ( ) en appuyant sur les boutons ▲/▼/
◄/►, sélectionnez un canal à ajouter et appuyez sur le bouton
ENTER pour l’ajouter.
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER , le
symbole ( ) à côté du canal disparaît et le canal n’est pas
ajouté.
” est actif lorsque “Verrouillage Parental” est dénie sur
“Marche”.
Verrouillage de canaux
Cette fonction, qui bloque la vidéo et coupe le son, vous permet
d’éviter toute utilisation non autorisée, par des enfants par
exemple, qui pourraient visionner des programmes ne leur
étant pas destinés.
5.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Verrouillage
Parental”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
6. Sélectionnez “Marche” en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼,
puis appuyez sur le bouton ENTER .
7. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Liste des
chaînes”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
8. Passez au champ ” en appuyant sur les boutonsen appuyant sur les boutons
▲/▼/◄/►, sélectionnez un canal à verrouiller et appuyez sur
le bouton ENTER pour l’ajouter.
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER ,
le symbole (
) à côté du canal disparaît et le verrouillage du
canal est annulé.
Un écran bleu s’afche lorsque le verrouillage parental est
activé.
9.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” dans “Verrouillage Parental”
pour que les canaux dénis sur “
” soient actifs ou inactifs.
Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le bouton
CH LIST de votre télécommande.
P 1 C3
Liste des chaînes
Déplacer Entrer
Page Retour
Ajouter Verrouil.
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Canal
Pays : Royaume-Uni
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
LNA : Arrêt
Déplacer Entrer Retour
TV
TV
Gestionnaire de Chaînes
Liste des chaînes
Verrouillage Parental : Arrêt
Déplacer Entrer Retour
��i.indb13 2008-03-03¿ÀÈÄ4:15:54
Français - 23
Réglage et afchage de l’heure actuelle
Vous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que
l’heure actuelle s’afche lorsque vous appuyez sur le bouton
INFO. Vous devez également régler l’heure si vous souhaitez
utiliser les minuteurs de mise sous/hors tension.
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton
p ou q pour sélectionner “Conguration”
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Horloge” puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner l’élément
“Réglage Horloge”.
4.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Si vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devrez régler à nouveau l’horloge.
Vous pouvez également dénir l’année, les mois, la date, les heures et les minutes en appuyant sur le
pavé numérique de la télécommande.
Pour… Appuyez sur...
Naviguer entre les
“Mois”, “Date”,
“Année”, “Heure” ou “Minute”
Bouton ou
Régler les
“Mois”, “Date”, “Année”,
“Heure” ou “Minute”
Bouton p ou q
Conrmer le paramètre
Bouton
ENTER .
Réglage du minuteur de mise en veille
Vous pouvez sélectionner une durée (entre 30 et 180 minutes)
à l’issue de laquelle le téléviseur passe automatiquement en
mode veille.
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Horloge” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Veille” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton p ou q jusqu’à ce
que l’heure souhaitée apparaisse (Arrêt, 30, 60, 90, 120, 150,
180). Appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Le téléviseur passe automatiquement en mode veille lorsque le
minuteur atteint 0.
Réglage simple
1.
Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Veille”.
3. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner les minutes.
4. Appuyez sur le bouton EXIT ou TOOLS pour quitter le menu.
TV
Configuration
Plug & Play
Langue : Français
Horloge
Mélodie : Arrêt
Divertissement : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Déplacer Entrer Retour
Horloge
Réglage Horloge : 00 : 00
Veille :
Minuteur 1 :
Minuteur 2 :
Minuteur 3 :
Déplacer Entrer Retour
TV
Arrêt
30
60
90
120
150
180
TV
Configuration
Plug & Play
Langue : Français
Horloge
Mélodie : Arrêt
Divertissement : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Déplacer Entrer Retour
TV
Réglage Horloge
Mois
01
Date
p
q
01
2008
Année
00
Heure
00
Minute
Déplacer Régler Retour
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image : Standard
Mode Son : Personnalisé
Veille Arrêt ►
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Dual l-ll : Mono
Déplacer Régler Quitter
Outils
��i.indb23 2008-03-03¿ÀÈÄ4:16:06
Français - 38
Sélection du texte numérique (Royaume-Uni uniquement)
Si le programme est diffusé avec du texte numérique, cette
fonction est activée.
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner
“Conguration” puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Texte
numérique” puis appuyez sur le bouton
ENTER .
4. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner “Désactiver”
ou “Activer”. Appuyez sur le bouton
ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Norme internationale pour
les systèmes de codage des données utilisés avec le multimédia et l’hypermédia. Niveau supérieur à
celui du système MPEG, qui inclut de l’hypermédia à liaison de données tel que des images xes, le
service de caractères, l’animation, les chiers graphiques et vidéo et les données multimédia. MHEG
est une technologie utilisateur d’interaction de durée d’utilisation appliquée à divers domaines, dont la
vidéo à la demande (VOD), la télévision interactive (ITV), le commerce électronique, la téléformation,
la téléconférence, les bibliothèques numériques et les jeux en réseau.
Move Entrer Return
Configuration
Format audio : PCM
Audio Descrition
Texte numérique : Enable
Fuseau Horaire
Interface commune
Désactiver
Activer
Déplacer Entrer Retour
DTV
Sélection de la description audio
Il s’agit d’une fonction audio auxiliaire qui fournit une piste
audio supplémentaire à l’intention des personnes malvoyantes.
Cette fonction traite le flux audio relatif à la Description
audio (AD) lorsqu’il est envoyé avec le son principal par le
radiodiffuseur. Les utilisateurs peuvent activer ou désactiver la
description audio (Description audio) et régler le volume.
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Menu
numérique", puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner
"Conguration", puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Description
audio", puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Marche",
puis appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Volume",
puis appuyez sur le bouton ENTER .
“Volume” est actif lorsque la fonction “Description audio” est
dénie sur “Marche”.
6.
Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour obtenir le réglage qui
convient.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Description audio
Description audio
: Marche
Volume
100
Déplacer Entrer Retour
DTV
Arrêt
Marche
Description audio
Description audio
: Marche
Volume
100
Déplacer Entrer Retour
DTV
DTV
Configuration
Format audio : PCM
Audio Descrition
Texte numérique : Enable
Fuseau Horaire
Interface commune
Déplacer Entrer Retour
DTV
��i.indb38 2008-03-03¿ÀÈÄ4:16:24
Français - 57
Spécications techniques et environnementales
Nom du modèle
LE26A456 LE32A456
Taille de l’écran
(diagonale)
26
pouces
32
pouces
Résolution PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Son
Sortie
5 W X 2 10 W X 2
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
Poids
(avec support)
10 kg
13 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
-20˚ ~ 20˚
Nom du modèle
LE37A456 LE40A456
Taille de l’écran
(diagonale)
37 pouces
40 pouces
Résolution PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Son
Sortie
10 W X 2 10 W X 2
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
Poids
(avec support)
18 kg
21 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
-20˚ ~ 20˚
��i.indb57 2008-03-03¿ÀÈÄ4:16:37
Français - 58
Nom du modèle
LE26A457 LE32A457, LE32A455
Taille de l’écran
(diagonale)
26
pouces
32
pouces
Résolution PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Son
Sortie
5 W X 2 10 W X 2
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
Poids
(avec support)
10 kg
13 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
-20˚ ~ 20˚
Nom du modèle
LE37A457 LE40A457, LE40A455
Taille de l’écran
(diagonale)
37 pouces
40 pouces
Résolution PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Son
Sortie
10 W X 2 10 W X 2
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
Poids
(avec support)
18 kg
21 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
-20˚ ~ 20˚
La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au
produit.
��i.indb58 2008-03-03¿ÀÈÄ4:16:37
Deutsch - 4
Anschlussfeld
Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet
sein.
Achten Sie beim Anschließen eines externen Geräts auf die Farbcodierung: Stecker und Buchse müssen die gleiche
Farbe aufweisen.
Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein.
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
4 3 5 @
7
3
8
9
6
1
!
0
2
Netzkabelbuchse
[Rückseite des Fernsehgeräts]
7
3
8
9
Netzkabelbuchse
LE40A456, LE40A457, LE40A455
2 3 54 61
!@
0
[Rückseite des Fernsehgeräts]
[Seitenverkleidung
des Fernsehgeräts]
[Seitenverkleidung
des Fernsehgeräts]
��i.indb4 2008-03-03¿ÀÈÄ4:16:42
Deutsch - 9
Menüs anzeigen
1. Drücken Sie die Taste MENU bei angeschaltetem Gerät.
Das Hauptmenü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Links
im Menü sind Symbole zu sehen für: Bild, Ton, Kanal,
Einstellungen, Eingang, Digitalmenü.
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ eines der Symbole aus.
Drücken Sie die Taste ENTER , um in das Untermenü des
Symbols zu wechseln.
3. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Das Bildschirmmenü wird nach etwa einer Minute vom
Bildschirm gelöscht.
Verwenden der Taste TOOLS
Sie können die Taste TOOLS verwenden, um häufig verwendete
Funktionen schnell und einfach auszuwählen. Der Inhalt des
Menüs “Extras” hängt davon ab, welche externe Signalquelle
Sie für die Anzeige verwenden.
1.
Drücken Sie die Taste TOOLS.
Das Menü “Extras” wird geöffnet.
2. Wählen Sie die Menüoptionen mit den Tasten ▲ oder ▼.
3. Drücken Sie die Tasten ▲/▼/◄/►/ENTER , um die
markierten Elemente anzuzeigen, zu ändern oder zu verwenden.
Ausführliche Beschreibungen der einzelnen Funktionen nden
Sie auf der jeweiligen Seite.
Anynet+ (HDMI-CEC), siehe Seite 47
BildModus, siehe Seite 16
Tonmodus, siehe Seite 21
Sleep-Timer, siehe Seite 23
SRS TS XT, siehe Seite 21
Energiesparmod., siehe Seite 26
Dual l-ll, siehe Seite 22
Autom. Einstellung, siehe Seite 45
Bild
Modus : Standard
Hinter.Licht 7
Kontrast 95
Helligkeit 45
Schärfe 50
Farbe 50
Farbton G 50 R 50
Detaileinstellungen
Bildoptionen
Reset : OK
TV
Navig. Eingabe Zurück
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Navig. Eingabe
Beenden
Extras
��i.indb9 2008-03-03¿ÀÈÄ4:16:44
Deutsch - 14
Gespeicherte Sender sortieren
Mit diesem Vorgang können Sie die Programmnummern gespeicherter
Sender ändern. Das ist möglicherweise nach dem automatischen
Speichern von Sendern erforderlich.
Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste
p oder q, um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste
ENTER .
2. Drücken Sie die Taste p oder q, um “Sortieren” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste
ENTER .
3. Wählen Sie durch mehrfaches Drücken der Taste p oder q die
Kanalnummer aus, die Sie ändern möchten. Drücken Sie die
Taste
ENTER .
Die Nummer und der Name des ausgewählten Kanals
werden auf die rechte Seite verschoben.
4. Drücken Sie dann die Taste p oder q, um zu der Position zu
gelangen, in die Sie ändern möchten, und drücken Sie dann die
Taste
ENTER .
Der Sender, der unter diesem Programmplatz gespeichert
war, erhält den Programmplatz des anderen Senders (Sender werden gegeneinander
ausgetauscht).
5.
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden weiteren Kanal, dem Sie eine andere Kanalnummer
zuweisen möchten.
6.
Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Sendernamen zuweisen
Sendernamen werden automatisch zugewiesen, sofern
diese Information im Sendersignal enthalten ist. Sie können
Sendernamen bearbeiten und ändern.
Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.
1.
Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU.
Drücken Sie die Taste p oder q, um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die Taste
ENTER
.
2. Drücken Sie die Taste p oder q, um “Name” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Bei Bedarf wählen Sie durch Drücken der Taste p oder q den
Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten, aus.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Die Auswahlleiste wird um das Namensfeld herum
angezeigt.
4.
Folgende Zeichen sind verfügbar: Buchstaben des Alphabets (A~Z) / Ziffern (0~9) / Sonderzeichen
(+, -,*, /, Leerzeichen)
5.
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten.
6.
Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Um... Dann...
Buchstabe, Zahl oder Symbol
auswählen
Drücken Sie die Taste
p oder q.
zur nächsten Stelle springen
möchten
Drücken Sie die Taste .
zur vorherigen Stelle springen
möchten
Drücken Sie die Taste .
“den Namen bestätigen möchten,”
Drücken Sie die Taste
ENTER
.
Kanal
Land : GB
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA : Aus
TV
Navig. Eingabe Zurück
Sortieren
Progr. Send. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Navig. Eingabe Zurück
Kanal
Land : GB
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA : Aus
Navig. Eingabe Zurück
TV
Name
Navig. Eingabe Zurück
Progr. Send. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
��i.indb14 2008-03-03¿ÀÈÄ4:16:50
Deutsch - 16
Bildstandard ändern
Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre
Sehgewohnheiten am besten geeignet ist.
1.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER , um “Bild” auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste ENTER erneut, um “Modus”
auszuwählen.
3. Drücken Sie dann die Taste p oder q, um den gewünschten
Bildeffekt auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Dynamisch: Wählen Sie diese Option für die Anzeige von
hochauösenden Fernsehbildern bei starker
Umgebungsbeleuchtung aus.
Standard: Wählen Sie diese Option für die optimale
Anzeige von Fernsehbildern bei normaler
Umgebungsbeleuchtung aus.
Film: Wählen Sie diese Option für die optimale Anzeige von
Fernsehbildern bei geringer Umgebungsbeleuchtung
aus.
Der Bildmodus muss für jede Signalquelle separat angepasst werden.
Einfaches Einstellen
1.
Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “BildModus”.
3. Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte Option
aus.
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
Bild
Modus : Standard
Hinter.Licht 7
Kontrast 95
Helligkeit 45
Schärfe 50
Farbe 50
Farbton G 50 R 50
Detaileinstellungen
Bildoptionen
Reset : OK
TV
Navig. Eingabe Zurück
Bild
Modus : Standard
Hinter.Licht 7
Kontrast 95
Helligkeit 45
Schärfe 50
Farbe 50
Farbton G 50 R 50
Detaileinstellungen
Bildoptionen
Reset : OK
TV
Navig. Eingabe Zurück
Dynamisch
Standard
Film
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Extras
Navig. Einstellen
Beenden
��i.indb16 2008-03-03¿ÀÈÄ4:16:53
Deutsch - 23
Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigen
Sie können die Uhr des Fernsehgeräts einstellen. Dann
wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Sie die Taste INFO
drücken. Wenn Sie die Funktion zum automatischen Ein- bzw.
Ausschalten des Fernsehgeräts verwenden möchten, müssen
Sie zuvor die Uhrzeit am Fernsehgerät einstellen.
1.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste
p oder q, um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER .
2. Drücken Sie die Taste p oder q, um “�eit” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste ENTER , um “�eit einstellen”
auszuwählen.
4
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Wenn Sie das Netzkabel ziehen, müssen Sie die Uhr erneut einstellen.
Sie können das Jahr, den Monat, die Stunden und Minuten auch einstellen, indem Sie die
Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken.
Um... Drücken Sie die Taste...
Die Option “Monat”, “Datum”, “Jahr”,
“Stunde” oder “Minute” zu wählen,
Taste oder
“Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde”
oder “Minute” einzustellen,
Taste
p oder q
Bestätigen Sie die Einstellung
Taste
ENTER
Sleep-Timer einstellen
Sie können ein Intervall zwischen 30 und 180 Minuten
auswählen, nach dessen Ablauf das Fernsehgerät automatisch
in den Standby-Modus geschaltet wird.
1.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste p oder q, um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste p oder q, um “�eit” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste p oder q, um “Sleep-Timer”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Drücken Sie mehrmals die Taste p oder q, bis die gewünschte
Zeit angezeigt wird (Aus, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Drücken Sie
die Taste ENTER .
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet das
Fernsehgerät automatisch in den Standby-Modus.
Einfaches Einstellen
1.
Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Sleep-Timer”.
3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, und wählen Sie die Minuten
aus.
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Melodie : Aus
Entertainment : Aus
Energiesparmod. : Aus
Navig. Eingabe Zurück
TV
Zeit einstellen
Monat
01
Datum
p
q
01
2008
Jahr
00
Stunde
00
Minute
Navig.
Einstellen
Zurück
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Melodie : Aus
Entertainment : Aus
Energiesparmod. : Aus
Navig. Eingabe Zurück
Zeit
Zeit einstellen : 00 : 00
Sleep-Timer :
Timer 1 :
Timer 2 :
Timer 3 :
Navig. Eingabe Zurück
TV
Aus
30
60
90
120
150
180
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer ◄ Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Navig. Einstellen
Beenden
TOOLS
��i.indb23 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:00
Deutsch - 26
Energiesparmod.: Aus/Gering/Mittel/Hoch/ Auto
Mit dieser Funktion wird die Helligkeit des Bildschirms entsprechend den Lichtverhältnissen der
Umgebung angepasst.
Aus: Deaktiviert die Energiesparfunktion.
Gering: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Niedrig.
Mittel: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Mittel.
Hoch: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Hoch.
Auto: Mit dieser Funktion wird die Helligkeit des Fernsehgeräts automatisch an das angezeigte Bild
angepasst.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste
TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Energiesparmod.”.
3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um "Aus", "Gering", "Mittel",
"Hoch" oder "Auto".
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
Diese Funktion ist im "PC" Modus nicht verfügbar.verfügbar. (40
Zoll)
Signalquelle auswählen
Sie können zwischen den an den Eingangsbuchsen des
Fernsehgeräts angeschlossenen externen Quellen auswählen.
1.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Eingang” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Quelle” auszuwählen.
Verfügbare Signalquellen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Komp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV.
Sie können nur solche externen Geräte wählen, die an das
Fernsehgerät angeschlossen sind.
3. Wählen Sie mit der Taste p oder q die gewünschte Option aus.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SOURCE, um
zwischen den verfügbaren Quellen umzuschalten.
Der TV-Modus kann durch Drücken der Taste TV/DTV, der
Zifferntasten (0~9) und der Taste P</> auf der Fernbedienung
ausgewählt werden.
Sie können auch im HDMI-Modus fernsehen, indem Sie einfach
die HDMI-Taste auf der Fernbedienung drücken.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. ◄ Aus
Dual l-ll : Mono
Navig. Einstellen
Beenden
Extras
TV
Eingang
Quellen : TV
Name bearb.
Anynet+(HDMI-CEC)
Navig. Eingabe Zurück
TV
Quellen
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Komp. : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
DTV
Navig. Eingabe Zurück
��i.indb26 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:03
Deutsch - 35
Anzeigen aller Kanäle und der bevorzugten Kanäle
Im Menü des elektronischen Programmführers können Sie alle
Kanäle oder die bevorzugten Kanäle anzeigen.
1.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste p oder q, um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “TV-Programm”
auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste p oder q, um den gewünschten
Programmführer (“Heute & Morgen” oder “Ausführlich”)
auszuwählen.
4. Drücken Sie die Taste ENTER .
5. Drücken Sie die grüne Taste. Zwischen den Listen mit allen
Kanälen und den bevorzugten Kanälen können Sie umschalten.
6.
Wählen Sie mit der Taste p, q, , oder ein Programm Ihrer
Wahl aus.
7.
Drücken Sie die Taste INFO, um Informationen über das
markierte Programm anzuzeigen.
8. Wenn Sie die Favoritenliste der Kanäle noch nicht angelegt
haben:
“Die Favoritenliste ist leer. Möchten Sie jetzt Ihre Favoriten
auswählen?” wird als Meldung angezeigt.
Wählen Sie “Ja”.
Das Menü “Favoriten bearbeiten” wird angezeigt. Wenn Sie
Nein wählen, bleiben alle Kanäle unverändert.
Einzelheiten über das Bearbeiten der Favoritenliste erfahren Sie auf Seite 30.
9.
Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Bei “Alle Sender” handelt es sich um die Liste aller Kanäle, die beim Sendersuchlauf zwecks
Listenaktualisierung gefunden wurden. Im Modus für alle Kanäle werden alle Kanäle angezeigt.
Die Liste “Favoriten” enthält die Kanäle, die mit dem Menü “Favoriten bearbeiten” (siehe Seite 30)
festgelegt wurden.
Einstellen der Menütransparenz
Die Transparenz des Menüs ist einstellbar.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste p oder q, um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste p oder q, um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste p oder q, um “Menütransparenz”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Wählen Sie die erforderliche Option (“Hoch”, “Mittel”, “Gering”
oder “Deckend”) durch Drücken der Taste p oder q aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
All Channels
Heute & Morgen
13:28 Mi 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Ansehen
Ausführlich Favoriten Beenden
Aktuell Aktuell
INFO
Ausführlich
13:28 Mi 16 Feb
13:00 14:00Heute
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Ansehen
Akt./Näch Favoriten --24Std +24Std Beenden
Die Favoritenliste ist leer.
Möchten Sie jetzt Favoriten
auswählen?
Ja Nein
Einstellungen
Navig. Eingabe Zurück
Menütransparenz
: Mittel
PIN ändern
Kindersicherung
Untertitel : Ein
Untertitelmodus
Hoch
Mittel
Gering
Deckend
DTV
��i.indb35 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:12
Deutsch - 41
Anzeigen der Gemeinsamen Schnittstelle
Die folgenden Erklärungen gelten für den Fall, dass ein CAM-
Modul in den CI-Schlitz gesteckt ist und angezeigt wird.
1.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste p oder q, um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste p oder q, um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste p oder q, um “Common Interface”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Drücken Sie die Taste ENTER , um Informationen zu Ihrer
Anwendung anzuzeigen.
5.
Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
In den Anwendungsinformationen wird die CI-Karte
beschrieben.
Sie können das CAM-Modul unabhängig davon anschließen,
ob das Fernsehgerät angeschaltet ist oder nicht.
1.
Sie können das CI-CAM-Modul bei Ihrem nächsten Händler
oder durch telefonische Bestellung erwerben.
2. Schieben Sie die CI-Karte in Richtung des Pfeils in das
CAM-Modul ein, bis sie fest sitzt.
3. Schieben Sie das CAM-Modul mit installierter CI-Karte
in den Schlitz für die gemeinsame Schnittstelle hinein.
(Schieben Sie das CAM-Modul in Pfeilrichtung bis zum
Anschlag, sodass es parallel mit dem Schlitz ist.)
4. Kontrollieren Sie, ob Sie ein Bild sehen oder ein gestörtes Signal.
Auswählen des CI-Menüs (Common Interface)
Hiermit kann der Benutzer seine Auswahl in dem vom CAM-
Modul bereitgestellten Menü treffen.
1.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste p oder q, um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste p oder q, um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste p oder q, um “Common Interface”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Wählen Sie “CI-Menü” mit der Taste p oder q.
, und drücken Sie die Taste ENTER .
5. Wählen Sie die erforderliche Option durch Drücken der Taste p oder q aus, und drücken Sie dann die
Taste ENTER .
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Wählen Sie das CI-Menü ausgehend vom Menü PC Card (PC-Karte).
Anwendungsinformationen
Typ : CA
Hersteller : Channel Plus
Info : Top Up TV
Zurück
CI-Menü
Main menu
Navig. Eingabe Beenden
Module information
Smart card information
Language
Software Download
Press OK to select, or Exit to quit
DTV
��i.indb41 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:17
Deutsch - 44
PC-Software installieren (unter Windows XP)
Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten
Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster
variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte.
Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen
die gleichen Grundinformationen für die Einstellung. (Wenden Sie sich
andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.)
1. Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”.
2. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Darstellung und Designs”.
3. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Anzeige”. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt.
4. Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”. Stellen Sie die
Bildschirmauösung auf folgenden Wert: Optimum- 1360 X 768
Wenn das Dialogfeld eine Option für die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder
“60 Hz” ausgewählt werden. Andernfalls klicken Sie einfach auf “OK”, um das Dialogfeld zu schließen.
Anzeigemodi
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auösung ab.
Bei den in der Tabelle angegebenen Auösungen handelt es sich um die empfohlenen Auösungen.
D-Sub Eingang
Vollbildmodus Auösung
Horizontal
Frequenz (kHz)
Vertikal
Frequenz (Hz)
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
Sync-Polarität
(H/V)
IBM
640x350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
HDMI/DVI Eingang
Vollbildmodus Auösung
Horizontal
Frequenz (kHz)
Vertikal
Frequenz (Hz)
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
Sync-Polarität
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 erfolgen.
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus
ausgewählt wird.
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.
��i.indb44 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:19
Deutsch - 45
Fernsehgerät mithilfe des PCs einstellen
Drücken Sie die Taste SOURCE, um den Modus PC
einzustellen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER , um “Bild” auszuwählen.
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
4. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Autom. Einstellung
Die automatische Einstellung ermöglicht eine automatische
Anpassung des PC-Monitors an das eingehende PC-
Videosignal. Die Werte für “fine”, “coarse” und “position” werden
automatisch eingestellt.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste
TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Autom. Einstellung”,
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
PC-Bildschirm
Grob/Fein
Durch das Einstellen der Bildqualität können Bildstörungen
und Rauschen beseitigt oder verringert werden. Falls sich
Bildrauschen durch die Feinabstimmung allein nicht beheben
lässt, stellen Sie zunächst die Frequenz möglichst genau
ein (Grob). Führen Sie dann erneut eine Feinabstimmung
durch. Nachdem Sie das Bildrauschen durch die Grob- und
Feinabstimmung des Bildes verringert haben, stellen Sie die
Position des Bildes so ein, dass es auf dem Bildschirm zentriert
ist.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “Grob” oder
“Fein” aus. Drücken Sie dann die Taste
ENTER .
Stellen Sie die Bildqualität mit den Tasten ◄ oder ► ein.
Drücken Sie die Taste
ENTER .
Position
Passen Sie die Position des PC-Bilds an, wenn es nicht auf das
Fernsehbild passt.
Stellen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die vertikale Position ein.
Stellen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die horizontale Position
ein.
Drücken Sie die Taste
ENTER .
Bild zurücksetzen
Sie können alle Bildeinstellungen auf die werkseitig eingestellten
Ausgangswerte zurücksetzen.
PC-Bildschirm
Grob 50
Fein 34
Position
Bild zurücksetzen
TV
Navig. Eingabe Zurück
Position
TV
Navig. Eingabe Zurück
Bild
Modus : Standard
Hinter.Licht 7
Kontrast 95
Helligkeit 45
Schärfe 50
Autom. Einstellung
PC-Bildschirm
Detaileinstellungen
Bildoptionen
Reset : OK
TV
Navig. Eingabe Zurück
PC-Bildschirm
Grob 50
Fein 34
Position
Bild zurücksetzen
TV
Navig. Eingabe Zurück
Autom. Einstellen läuft
Bitte warten
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Autom. Einstellung
Navig. Eingabe
Beenden
Extras
��i.indb45 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:21
Deutsch - 49
Anynet+-Menü
Der Inhalt des Anynet+-Menüs hängt vom Typ und Status der an das Fernsehgerät
angeschlossenen Anynet+-Geräte ab.
Anynet+-Menü Beschreibung
Fernsehen Wechselt vom Anynet+-Modus zum Fernsehmodus.
Gerät auswählen Ihr Fernsehgerät ist an das entsprechende Gerät angeschlossen.
Aufnehmen Startet ein Aufnahme. (Diese Menüption funktioniert nur bei aufnahmefähigen
Geräten.)
Menü im Gerät Zeigt das Menü des angeschlossenen Geräts an.
Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird der Menütitel für
den DVD-Recorder angezeigt.
Gerätebetrieb
Zeigt das Menü für die Wiedergabesteuerung des angeschlossenen Geräts an.
Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird das Menü für die
Wiedergabesteuerung des DVD-Recorders angezeigt.
Empfänger Die Tonausgabe erfolgt über den Receiver.
Einstellungen Sie können die Umgebung für die Verwendung von Anynet+ einstellen.
Im Anynet+-Modus verfügbare Tasten der TV-Fernbedienung
Gerätetyp Betriebsstatus Verfügbare Tasten
Anynet+-Gerät
Wenn nach dem Wechseln zum Gerät
das Menü des entsprechenden Geräts
auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Zifferntasten
▲/▼/◄/►/
ENTER tasten
Farbige Tasten
Taste
EXIT
Nach dem Wechseln zum Gerät beim
Abspielen einer Datei
(Rückwärts suchen)/
(Vorwärts suchen)/
(Stopp)/ (Wiedergabe)/
(Pause)
Gerät mit
eingebautem Tuner
Nach dem Wechseln zum Gerät beim
Fernsehen
P
</>
-Taste
Audiogerät Beim Aktivieren des Receivers
Taste
+/-
MUTE Taste
Die Anynet+-Funktionen können nur verwendet werden, wenn die Fernbedienung auf TV gestellt ist.
Die Taste
funktioniert nur im Aufnahmemodus.
Sie können Anynet+-Geräte nicht mit den Tasten an Ihrem Fernsehgerät bedienen. Sie können
Anynet+-Geräte nur mit der TV-Fernbedienung steuern.
Die TV-Fernbedienung funktioniert unter bestimmten Umständen nicht. Wählen Sie in diesem Fall
das Anynet+-Gerät nochmals aus.
Die Anynet+-Funktionen sind für Geräte anderer Hersteller nicht verfügbar.
Im Anynet+-Modus funktionieren die Farbtasten möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Die Funktionen der Tasten
, können je nach Gerät unterschiedlich sein.
��i.indb49 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:23
Deutsch - 57
Spezikationen
Modell
LE26A456 LE32A456
Bildgröße (Diagonal)
26
Zoll
32
Zoll
Vertikal PC-Auösung
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Ton
Ausgang
5 W X 2 10 W X 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
Gewicht
mit Fuß
10 kg
13 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
-20˚ ~ 20˚
Modell
LE37A456 LE40A456
Bildgröße (Diagonal)
37
Zoll
40
Zoll
Vertikal PC-Auösung
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Ton
Ausgang
10 W X 2 10 W X 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
Gewicht
mit Fuß
18 kg
21 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
-20˚ ~ 20˚
��i.indb57 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:26
Deutsch - 58
Modell
LE26A457 LE32A457, LE32A455
Bildgröße (Diagonal)
26
Zoll
32
Zoll
Vertikal PC-Auösung
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Ton
Ausgang
5 W X 2 10 W X 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
Gewicht
mit Fuß
10 kg
13 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
-20˚ ~ 20˚
Modell
LE37A457 LE40A457, LE40A455
Bildgröße (Diagonal)
37
Zoll
40
Zoll
Vertikal PC-Auösung
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Ton
Ausgang
10 W X 2 10 W X 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 640 mm
990 X 300 X 694 mm
Gewicht
mit Fuß
18 kg
21 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
-20˚ ~ 20˚
Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung nden Sie auf dem
Etikett am Produkt.
��i.indb58 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:26
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld
Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV-scherm toebrengen.
Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beel-
dretentie veroorzaken.
Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd.
Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie
te voorkomen.
Als u gedurende langere tijd naar uw LCD-tv kijkt terwijl het beeld in 4:3-formaat wordt weerge-
geven, kunnen aan de linker- en rechterkant en in het midden van het scherm randen achterbli-
jven. Dit wordt veroorzaakt door de verschillen in lichtemissie op het scherm. Het afspelen van
een dvd of een computerspel kan hetzelfde effect hebben. Schade ontstaan door het bovengenoemde
effect valt niet onder de garantie.
Het gedurende langere tijd weergeven van stilstaande beelden van dvd’s of computerspellen kan
(gedeeltelijke) scherminbranding tot gevolg
hebben. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven van stilstaande beelden de helder-
heid en het contrast verminderen.
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten,
gelieve contact op te nemen met de consumenten dienst van Samsung.
(Zie de achterzijde voor mee
informatie.)
��i.indb1 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:27
Nederlands - 1
Inhoud
Nederlands - 1
Nederlands
UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN
Lijst met onderdelen ........................................... 2
De voet installeren ............................................. 2
De muurbevestiging installeren .......................... 2
Overzicht van het bedieningspaneel ................. 3
Overzicht van het aansluitpaneel ....................... 4
Overzicht van de afstandsbediening .................. 7
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ...... 8
In- en uitschakelen ............................................. 8
De TV op stand-by zetten ................................... 8
Weergave van de menu's ................................... 9
De toets TOOLS gebruiken ................................ 9
Plug & Play ....................................................... 10
KANALEN INSTELLEN
Kanalen automatisch opslaan ...........................11
Kanalen handmatig opslaan ............................. 12
Kanalen toevoegen of vergrendelen ................ 13
Opgeslagen kanalen rangschikken .................. 14
Kanaalnamen vastleggen ................................. 14
Kanalen jn afstemmen .................................... 15
LNA (Low Noise Amplier) ............................... 15
BEELD INSTELLEN
De beeldstandaard wijzigen ............................. 16
Aangepast beeld instellen ................................ 17
Gedetailleerde beeldinstellingen congureren . 17
De standaard-beeldinstellingen herstellen ....... 18
De optie Beeld congureren ............................. 19
GELUID INSTELLEN
Geluidskenmerken ........................................... 21
De geluidsmodus selecteren ............................ 22
De hoofdtelefoon aansluiten
(apart verkrijgbaar) ........................................... 22
TIJD INSTELLEN
De huidige tijd instellen en weergeven ............. 23
De slaaptimer instellen ..................................... 23
De televisie automatisch in- en uitschakelen ... 24
BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES
Uw taal kiezen .................................................. 24
Melodie / Entertainment / Spaarstand .............. 25
De bron selecteren ........................................... 26
De namen van de ingangsbron bewerken ...... 27
DTV GEBRUIKEN
Het DTV-menusysteem bekijken ...................... 28
De kanaallijst automatisch bijwerken ............... 29
De kanaallijst handmatig bijwerken .................. 29
Uw voorkeurkanalen bewerken ........................ 30
De kanaallijst selecteren .................................. 32
Programma-informatie weergeven ................... 32
De EPG-informatie
(elektronische programmagids) weergeven ..... 33
De lijst met geplande programma’s .................. 34
De standaardgids instellen ............................... 34
Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven .. 35
De transparantie van het menu aanpassen ..... 35
Het kinderslot instellen .................................... 36
De ondertiteling instellen .................................. 37
De ondertitelingsmodus instellen ..................... 37
Het geluidsformaat selecteren ......................... 37
De geluidsbeschrijving selecteren .................... 38
Digitale tekst selecteren
(uitsluitend Verenigd Koninkrijk) ....................... 38
De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje) ...... 39
Productinformatie weergeven .......................... 39
De signaalinformatie controleren ..................... 40
De software bijwerken ...................................... 40
Algemene interface weergeven ........................ 41
Het menu Algemene interface selecteren ........ 41
Resetten ........................................................... 42
De voorkeurstaal selecteren
(Ondertiteling, Audio of Teletekst) .................... 42
Voorkeur ........................................................... 43
PC INSTELLEN
Software congureren
(gebaseerd op Windows XP) ........................... 44
Weergavestanden ............................................ 44
De tv instellen voor uw pc ................................ 45
OVER ANYNET
+
Wat is Anynet
+
? ............................................... 46
Anynet
+
-apparaten aansluiten .......................... 46
Anynet
+
instellen ............................................... 47
Zoeken naar en schakelen tussen
Anynet
+
-apparaten ........................................... 48
Opnemen ......................................................... 50
Luisteren via een ontvanger ............................. 50
Controleer het volgende voordat u om
service verzoekt ............................................... 51
TIPS VOOR GEBRUIK
Teletekstfunctie ................................................ 52
Aanpassen van muurbevestiging
(los verkrijgbaar) (afhankelijk van het model) .. 54
Diefstal voorkomen met het Kensington-slot
(afhankelijk van het model) .............................. 55
Problemen oplossen: voordat u de
technische dienst inschakelt ............................ 56
Technische specicaties en milieu ................... 57
Symbolen Druk op Opmerking Knop
Eenmaal
drukken
��i.indb1 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:27
Nederlands - 2
Lijst met onderdelen
Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV zijn geleverd.
Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.
Afstandsbediening
en batterijen
(AAA x 2)
Netsnoer Bodemkap
4 schroeven voor
de voet
Voet
Schoonmaakdoekje
Gebruikershandleiding
Garantiekaart
Veiligheidsvoorschriften
Registratiekaarten
Garantiekaart/Veiligheidsvoorschriften/Registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties)
De voet met bijbehorende schroeven wordt afhankelijk van het model wellicht niet bijgeleverd.
De voet installeren
1. Plaats de LCD-tv op de voet.
De tv moet door twee of meer personen worden getild.
Zorg ervoor dat u de voet op de juiste manier installeert.
2. Draai twee schroeven vast op positie 1 en draai vervolgens twee schroeven vast op positie 2.
Zet het product rechtop en draai de schroeven aan. Wanneer u de schroeven aandraait terwijl de
tv op zijn kant ligt, worden de schroeven mogelijk scheef vastgedraaid.
De voet is geïnstalleerd bij modellen met een schermformaat van 93,98 cm en groter.
De muurbevestiging installeren
Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar) kunt u
de TV aan de muur bevestigen.
Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u wilt
weten hoe u de muurbevestiging installeert. Neem contact op met
een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te bevestigen.
Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan
het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen
wanneer u besluit de TV zelfstandig te installeren.
Monteer de muurbevestiging niet terwijl de TV is
ingeschakeld. Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door
elektrische schokken.
Verwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant met
een kap en zet deze met twee schroeven vast.
1
2
M4XL16
��i.indb2 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:28
Nederlands - 3
Overzicht van het bedieningspaneel
1
SOURCE
5
(Energie)
Druk op deze knop om de tv aan of uit te
zetten.
6
Aan/uit-lampje
Als de stroom is ingeschakeld, knippert het
lampje even om vervolgens uit te gaan. In de
stand-bymodus brandt het lampje..
7
Sensor van afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op dit punt van de
TV.
8
Luidsprekers
Schakelt tussen alle beschikbare invoerbronnen
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component,
PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV). Gebruik
deze toets in het schermmenu zoals u de toets
ENTER
op de afstandsbediening gebruikt.
2
MENU
Druk op deze toets om een schermmenu met de
functies van de TV te openen.
3
Druk op deze toets om het volume harder of
zachter te zetten.
Gebruik de toetsen
in het
schermmenu zoals u de toetsen en op de
afstandsbediening gebruikt.
4
Druk hierop om het kanaal te wijzigen.
Gebruik de toetsen in het
schermmenu zoals u de toetsen p en q op de
afstandsbediening gebruikt.
(Zonder de afstandsbediening kunt u de TV
inschakelen door op de kanaaltoetsen te
drukken.)
1
2
3
4
6
7
88
5
Toetsen op het
zijpaneel
De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
��i.indb3 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:29
Nederlands - 4
Overzicht van het aansluitpaneel
Controleer of de TV is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit.
Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel
overeenkomen.
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
4 3 5 @
7
3
8
9
6
1
!
0
2
Netvoeding
[
Achterpaneel van TV
]
[
Zijpaneel van TV]
7
3
8
9
Netvoeding
LE40A456, LE40A457, LE40A455
2 3 54 61
!@
0
[
Achterpaneel van TV
]
[
Zijpaneel van TV]
De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
��i.indb4 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:30
Nederlands - 5
1 PC IN[PC] / [AUDIO]
Aansluiting voor de video- en audio-uitvoer van de computer.
2
COMPONENT IN
Sluit het ene uiteinde van de videokabels (optioneel) aan op de corresponderende uitgangen (“PR”, “PB”,
“Y”) aan de achterzijde van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende video-uitgangen van de
DTV of dvd-speler.
Als u de settopbox en DTV (of dvd-speler) tegelijk wilt aansluiten, sluit u eerst de settopbox op de DTV (of
dvd-speler) aan en vervolgens de DTV (of dvd-speler) op de TV (“P
R”, “PB”, “Y”).
De P
R-, PB- en Y-uitgang op uw apparatuur (DTV of dvd-speler) zijn in sommige gevallen voorzien van de
aanduiding Y, B-Y en R-Y of Y, Cb en Cr.
Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels (optioneel) aan op [
R - AUDIO - L
] aan de achterzijde van de
TV en het andere uiteinde op de corresponderende audio-uitgangen van de DTV of dvd-speler.
3
HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
Ondersteunt verbindingen tussen AV-apparaten met een HDMI-verbinding (settopboxen, dvd-spelers).
Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen extra audioaansluiting nodig.
Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN2-aansluiting gebruiken.
Wat is HDMI?
“Met HDMI” (High Denition Multimedia Interface) kunnen digitale videogegevens met een hoge denitie
en meerdere kanalen met digitale audio worden verzonden.
De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt een DVI-aansluiting op externe apparatuur met een geschikte kabel (niet
meegeleverd). Het verschil tussen HDMI en DVI is dat het HDMI-apparaat minder groot is, is voorzien van
een functie voor HDCP-codering (High Bandwidth Digital Copy Protection) en digitale audio van meerdere
kanalen ondersteunt.
DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L]
DVI-audio-uitgangen voor externe apparaten.
Ondersteunde modi voor HDMI/DVI en Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Component O O O O O O
4
AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen AUDIO OUT [R-AUDIO-L] aan de
achterzijde van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende audio-ingangen van de versterker of
de dvd-thuisbioscoop.
5
ANT IN
Voor de juiste weergave van kanalen moet de TV een signaal onTVangen via een van de volgende bronnen:
Buitenantenne, kabeltelevisienetwerk of satellietnetwerk
6
SERVICE
LE26A456, LE26A457
Aansluiting alleen voor ONDERHOUD.
LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457, LE40A456, LE40A457, LE40A455
Sluit dit aan op de aansluiting op de optionele wandsteun. Met deze functie kunt u de weergavehoek van
de tv via uw afstandsbediening bijstellen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
��i.indb5 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:30
Nederlands - 6
7 Sleuf voor COMMON INTERFACE
Wanneer u bij bepaalde kanalen geen CI-kaart hebt geplaatst,
wordt op het scherm de tekst “Vervormd signaal” weergegeven.
De koppelingsgegevens met een telefoonnummer, de ID van de
CI-kaart, de host-ID en andere informatie worden gedurende 2-3
minuten weergegeven. Neem contact op met uw serviceprovider
als er een foutbericht wordt weergegeven.
Wanneer de kanaalgegevens zijn gecongureerd, wordt
het bericht “Update voltooid” weergegeven. Hiermee wordt
aangegeven dat de kanaallijst nu is bijgewerkt.
U moet een CI-kaart aanschaffen bij een lokale kabelaanbieder.
Verwijder de CI-kaart door deze voorzichtig eruit te trekken, want de kaart kan beschadigen als u deze
laat vallen.
Plaats de CI-kaart in de richting die op de kaart staat gemarkeerd.
De plaats van het COMMON INTERFACE-slot kan variëren afhankelijk van het model.
8
S-VIDEO of VIDEO / R-AUDIO-L
Sluit een RCA- of S-VIDEO-kabel aan op geschikte externe audio- of videoapparatuur, zoals een
videorecorder, dvd-speler of camcorder.
Sluit RCA-geluidskabels aan op [R - AUDIO - L] op uw systeem en sluit de andere uiteinden van de kabels
aan op de bijbehorende aansluitpunten van het A/V-apparaat.
9
Koptelefoonaansluiting
Hoofdtelefoon kan worden aangesloten op het betreffende aansluitpunt op uw systeem. Wanneer de
hoofdtelefoon is aangesloten, worden de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld.
0
Kensington-slot (afhankelijk van het model)
Het Kensington-slot (optioneel) is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor
gebruik in het openbaar.
Als u een vergrendelingsapparaat wilt gebruiken, neemt u contact op met de leverancier bij wie u de TV
hebt aangeschaft.
De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model.
!
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Sluit een component voor digitale audio aan.
Wanneer de HDMI IN-ingangen zijn aangesloten, voert de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)-aansluiting
op de tv maar audio van twee kanalen uit. Als u audio voor kanaal 5.1 wilt horen, sluit u de optische
aansluiting van de dvd-speler of aftakdoos/satellietontvanger rechtstreeks aan op een versterker of
thuisbioscoop, en niet op de tv.
@
EXT 1, EXT 2
Aansluiting
Ingang Uitgang
Video Audio (L/R) RGB Video + audio (L/R)
EXT 1 O O O Alleen de TV-of DTV-uitgang is beschikbaar.
EXT 2 O O Uitgang naar keuze.
Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of
videodiscspeler.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
��i.indb6 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:30
Nederlands - 7
Overzicht van de afstandsbediening
1
Stand-bytoets voor de TV
2
Hiermee selecteert u direct de
TV- en DTV-modus.
3
Cijfertoetsen voor directe
kanaalkeuze
4
Kanaal kiezen met één of
twee cijfers
5
+ Volume verhogen
- Volume verlagen
6
Geluid tijdelijk uitzetten
7
Elektronische programmagids
(EPG) weergeven
8
Gebruik deze toets om snel
veelgebruikte functies te
selecteren.
9
Informatie over de huidige
uitzending bekijken
0
Gekleurde toetsen: Gebruik
deze toetsen in de lijst met
kanalen enzovoort.
@
Druk op deze toets om
de optionele weerave- en
geluidmodi voor sport, lms
en spelcomputers weer te
geven.
#
Gebruik deze toetsen met de
functies DMA en Anynet+.
(
: deze afstandsbediening
kan worden gebruikt
voor Samsung-recorders
die de functie Anynet
+
ondersteunen.)
$
Beschikbare bron selecteren
%
Vorig kanaal
^
P<: volgend kanaal
P>: vorig kanaal
&
Hiermee geeft u het
hoofdmenu weer
*
De lijst met kanalen op het
scherm weergeven
(
Terug naar het vorige menu
)
Cursor besturen binnen het
menu
Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden.
a
Het schermmenu afsluiten
b
Gebruik deze toets wanneer
u een SAMSUNG DMA-
apparaat (Digital Media
Adapter) aansluit via
een HDMI-interface en
overschakelt naar de DMA-
modus. (De DMA-knop is
optioneel.)
Raadpleeg de
gebruikershandleiding
bij de DMA voor meer
informatie over de
bedieningsprocedures.
Deze knop is beschikbaar
als “Anynet+ (HDMI-CEC)”
is ingesteld op “Aan” (zie
pagina 47).
c
Beeldformaat selecteren
d
Digitale ondertiteling
weergeven
e
Selecteert rechtstreeks de
HDMI-modus.
Teletekstfuncties
2
Teletekstmodus verlaten
7
Teletekst opslaan
8
Beeldformaat teletekst
selecteren
9
Teletekst weergeven
0
Fastext-onderwerp
selecteren
!
Wisselen tussen Teletekst,
Dubbel of Mix.
$
Teletekstmodus selecteren
(LIST/FLOF)
%
Teletekst-subpagina
^
P<: volgende
teletekstpagina
P>: vorige teletekstpagina
&
Teletekst-index
(
Teletekst vastzetten
a
Teletekst uitschakelen
TOOLS
��i.indb7 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:30
Nederlands - 8
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
1. Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging
zoals aangegeven in de afbeelding.
2. Plaats twee AAA-batterijen.
�org ervoor dat de “+” en “-” van de batterijen overeenkomen met
deafbeelding in het vakje.
3. Schuif het klepje weer terug.
Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats als u de
afstandsbediening langere tijd niet gebruikt.
Controleer het volgende als de afstandsbediening niet werkt:
1. Is de TV ingeschakeld?
2. Zijn de plus- en minpolen van de batterijen tegengesteld geplaatst?
3. Zijn de batterijen leeg?
4. Is er een stroomstoring of zit de stekker niet in het stopcontact?
5. Schijnt er vlakbij speciaal uorescerend licht of neonlicht?
In- en uitschakelen
Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de TV.
1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
Het stand-bylampje op het apparaat brandt.
2. Druk op P op het apparaat.
U kunt ook op de POWER-toets
of de toets TV/DTV op de afstandsbediening drukken om de TV
aan te zetten.
Het kanaal waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd.
3. Druk op de cijfertoetsen (0~9) of de toets kanaal omhoog/omlaag (</>) op de afstandsbediening of
op het apparaat.
Wanneer u de TV de eerste keer inschakelt, wordt u gevraagd de taal te kiezen waarin de menu’s
moeten worden weergegeven.
4. Druk nogmaals op de POWER-toets om de TV uit te schakelen.
De TV op stand-by zetten
U kunt de TV op stand-by zetten om het energieverbruik te verminderen. De stand-bymodus kan
handig zijn als u even wilt stoppen met kijken (bijvoorbeeld tijdens het eten).
1.
Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening.
Het beeld wordt uitgeschakeld en er gaat een rood stand-bylampje branden op het apparaat.
2. Druk nogmaals op de POWER-toets , een cijfertoets (0-9), de toets TV/DTV of de toets voor het
volgende/vorige kanaal (</>) om de TV weer in te schakelen.
Laat de TV niet gedurende langere tijd op stand-by staan (zoals tijdens vakanties). Haal ook de
stekker uit het stopcontact en ontkoppel de antenne.
��i.indb8 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:31
Nederlands - 9
Weergave van de menu's
1. Schakel het apparaat in en druk op de toets MENU.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Links in het menu
worden pictogrammen weergegeven: Beeld, Geluid, Kanaal,
Instellingen, Invoer en Digitaal menu.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om een van de pictogrammen te
selecteren.
Druk vervolgens op de toets
ENTER
voor weergave van het
submenu van het pictogram.
3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De schermmenu's verdwijnen na ongeveer één minuut uit
beeld.
De toets TOOLS gebruiken
U kunt de toets TOOLS gebruiken om snel en eenvoudig
uw meestgebruikte functies te selecteren. Het menu “Extra”
wordt gewijzigd afhankelijk van de externe invoermodus die u
weergeeft.
1.
Druk op de toets TOOLS.
Het menu “Extra” wordt weergegeven.
2. Druk op ▲ of ▼ om een menu te selecteren.
3. Druk op toetsen ▲/▼/◄/►/
ENTER
om de geselecteerde
items weer te geven, te wijzigen of te gebruiken. Zie de pagina
over de functie voor een gedetailleerde omschrijving van de
verschillende functies.
Anynet+ (HDMI-CEC),
zie pagina
47
Beeldmodus,
zie pagina
16
Geluidmodus,
zie pagina
21
Slaaptimer,
zie pagina
23
SRS TS XT,
zie pagina
21
Spaarstand,
zie pagina
26
Dual I-II,
zie pagina
22
Autom. afstellen,
zie pagina
45
Beeld
Modus : Standaard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll : Mono
Verpl. Enter Sluiten
Extra
��i.indb9 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:32
Nederlands - 10
Plug & Play
Wanneer u de TV voor het eerst inschakelt, worden enkele
basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De
volgende instellingen zijn beschikbaar.
Alle functies voor digitale TV (DVB) werken alleen in landen of
gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast
[DVB-T (MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw
plaatselijke leverancier of u DVB-T-signalen kunt ontvangen.
Hoewel deze TV voldoet aan de DVB-T-specicatie, wordt
de compatibiliteit met toekomstige DVB-T-signalen niet
gegarandeerd. Diverse functie kunnen in bepaalde landen niet
beschikbaar zijn.
1.
Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening.
Het bericht “Start Plug & Play.” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd.
2. Selecteer de gewenste taal door op de toets ▲ of ▼ te drukken.▲ of ▼ te drukken. te drukken.
Druk op de toets
ENTER
om uw keuze te bevestigen.
3. Druk op de toets ◄ of ► om “Winkeldemo” of “Thuisgebruik” te selecteren en druk vervolgens op
ENTER
.
U kunt het beste de TV instellen op de modus “Thuisgebruik” voor het beste beeld bij u thuis.
De modus “Winkeldemo” is alleen bedoeld voor gebruik in winkels.
Als de tv per ongeluk is ingesteld op de modus “Winkeldemo” en u wilt terugkeren naar de
standaardmodus “Thuisgebruik”, drukt op de volumetoets op de tv. Wanneer het schermmenu voor
het volume wordt weergegeven, drukt u 5 seconden op de knop MENU op de tv.
4. Het bericht “Antenne-ingang controleren” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd.
Druk op de toets
ENTER
.
Controleer of de antennekabel op de juiste manier is aangesloten.
5.
Selecteer het gewenste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken.▲ of ▼ te drukken. te drukken.
Druk op de toets
ENTER
om uw keuze te bevestigen.
6. Het bericht “Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet beschikbaar. Digitaal scannen?” wordt
weergegeven. Druk op de knop ◄ of ► om “Ja” of “Nee” te selecteren en druk vervolgens op de
knop
ENTER
.
Ja: Eerst worden de analoge tv-kanalen gezocht en vervolgens wordt er automatisch naar digitale
tv-kanalen gezocht.
Nee: Er worden alleen analoge tv-kanalen gezocht.
Deze functie wordt ondersteund in alle landen, behalve de volgende: Frankrijk, Duitsland, Italië,
Nederland, Spanje, Zwitserland, Ver. Koninkrijk, Oostenrijk.
7.
Het menu “Automatisch opslaan” wordt weergegeven terwijl “Start is geselecteerd”.
Druk op de toets
ENTER
.
Het zoeken van de kanalen start en eindigt automatisch.
Het menu voor het zoeken naar DTV-kanalen wordt weergegeven en het DTV-kanaal wordt
automatisch bijgewerkt.
Als het DTV-kanaal is bijgewerkt, wordt de bron in de bronlijst van het menu Invoer automatisch gewijzigd
in DTV
.
Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Klok instellen”.
Druk op elk gewenst moment op
ENTER
om de opslagprocedure te onderbreken.
Zie pagina 29 van deze handleiding voor meer informatie over het bijwerken van DTV-kanalen.
Nadat alle beschikbare digitale kanalen zijn opgeslagen, wordt een scherm weergegeven waarin u
een tijdzone voor uw land kunt selecteren.
8. Druk op de toets
ENTER
.
Selecteer de “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” of “min
” door op de toets ◄ of ► te drukken.◄ of ► te drukken. te drukken.
Stel de “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” of “min
” in door op de toets ▲ of ▼ te drukken.▲ of ▼ te drukken. te drukken.
U kunt “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” en “min” ook instellen met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
��i.indb10 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:32
Nederlands - 11
9. Druk op de toets
ENTER
om de instelling te bevestigen. Het bericht “Veel kijkplezier” verschijnt. Druk op
de toets
ENTER
wanneer u gereed bent.
Zelfs als u niet op de toets
ENTER
drukt, verdwijnt het bericht automatisch na een paar seconden.
Taalkeuze: selecteer uw taal.
Land: selecteer uw land.
Automatisch opslaan: hiermee scant u automatisch op beschikbare kanalen in het lokale
gebied en slaat u deze op.
Klok instellen: hiermee stelt u de TV-klok in op de lokale tijd.
Als u deze functie wilt resetten...
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER
om “Plug & Play” te
selecteren.
Zie pagina 10 voor meer informatie over het instellen.
De functie “Plug & Play” is alleen beschikbaar in de modus
TV.
Kanalen automatisch opslaan
U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken
(beschikbaarheid is afhankelijk van waar u woont).
Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk
niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U
kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
kanalen wissen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets
ENTER
om “Land” te selecteren.
3. Selecteer het gewenste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets
ENTER
om uw keuze te bevestigen.
Hoewel u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd, is de landinstelling voor DTV niet gewijzigd. (Zie
pagina 29)
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te selecteren en druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets
ENTER
.
De TV start met het opslaan van alle beschikbare kanalen.
Druk op elk gewenst moment op
ENTER
om de opslagprocedure te onderbreken en terug te
keren naar het menu “Kanaal”.
6. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Sorteren”. (�ie pagina 14)
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Deutsch
Tijd
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
Verpl. Enter Terug
TV
Kanaal
Land : Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Verpl. Enter Terug
��i.indb11 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:33
Nederlands - 12
Kanalen handmatig opslaan
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
U kunt TV-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via
kabelnetwerken worden ontvangen.
Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende
kiezen:
Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.
Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een naam
wilt toewijzen.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Handm. opslaan” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
3. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Programma (Programmanummer dat aan een kanaal wordt toegewezen)
− Druk op de toets ▲ of ▼ tot u het juiste nummer vindt.
U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te drukken.
Kleursysteem: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste kleurennorm te selecteren.
Geluidssysteem: BG/DK/I/L
− Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste geluidsnorm te selecteren.
Kanaal (Als u het nummer weet van het kanaal dat u wilt opslaan)
− Druk op de toets ▲ of ▼ om C (antennekanaal) of S (kabelkanaal) te selecteren.
− Druk op de toets ► en vervolgens op de toets ▲ of ▼ om het gewenste nummer te selecteren.
U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te drukken.
Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste
geluidsstandaard.
Zoeken (Als u de kanaalnummers niet weet)
− Druk op de toets ▲ of ▼ om het zoeken te starten.
De tuner scant het frequentiebereik totdat het eerste kanaal of het door u geselecteerde kanaal in
beeld komt.
Opslaan (Het kanaal en het bijbehorende programmanummer opslaan)
− Selecteer “OK” door op de toets
ENTER
te drukken.
Kanaalmodus
P (Programmamodus): Als u klaar bent met instellen, zijn de zendstations die u kunt ontvangen
toegewezen aan de positienummers P00 tot P99. In deze modus kunt u een kanaalnummer
selecteren door het positienummer in te toetsen.
C (Antennekanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te
toetsen dat aan het zendstation is toegewezen.
S (Kabelkanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te toet-
sen dat aan het kabelkanaal is toegewezen.
Kanaal
Land : Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Verpl. Enter Terug
TV
Handm. opslaan
Programme : P 1
Kleursysteem : Auto
Geluidssysteem : BG
Kanaal : S 6
Zoeken : 140 MHz
Opslaan : ?
Verpl. Enter Terug
TV
��i.indb12 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:34
Nederlands - 13
Kanalen toevoegen of vergrendelen
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of
toevoegen.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaalbeheer” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
Kanalen toevoegen
Met Kanalenlijst kunt u kanalen toevoegen.
3. Selecteer Kanalenlijst door op de toets
ENTER
te drukken.
4. Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te drukken,
selecteer een kanaal dat toegevoegd moet worden en druk op
de toets
ENTER
om het toe te voegen.
Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het
symbool ( ) naast het kanaal en wordt het kanaal niet
toegevoegd.
” is actief wanneer “Kinderslot” is ingesteld op “Aan”.
Kanalen vergrendelen
Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie
voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen,
ongepaste programma’s bekijken.
5.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kinderslot” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
6. Selecteer “Aan” door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk
vervolgens op de toets
ENTER
.
7. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanalenlijst” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
8. Ga naar het veld “ door op de toetsen ▲/▼/◄/► te
drukken, selecteer een kanaal dat vergrendeld moet worden en
druk op de toets
ENTER
.
Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het
symbool ( ) naast het kanaal en wordt de kanaalvergrendeling
geannuleerd.
Een blauw scherm wordt weergegeven wanneer het kinderslot
is ingeschakeld.
9. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Selecteer “Aan” of “Uit” voor “Kinderslot” om de kanalen
die onder “
” zijn geselecteerd, eenvoudig te activeren of
deactiveren.
U kunt deze opties selecteren door op de toets CH LIST op de
afstandsbediening te drukken.
P 1 C3
Kanalenlijst
Verpl. Enter
Pagina Terug
Toevoegen Vergrend.
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Kanaal
Land : Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Verpl. Enter Terug
TV
TV
Kanaalbeheer
Kanalenlijst
Kinderslot : Uit
Verpl. Enter Terug
��i.indb13 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:35
Nederlands - 14
Opgeslagen kanalen rangschikken
Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de
programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen.
Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie
kanalen automatisch opslaan.
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Sorteren” te selecteren en druk op▲ of ▼ om “Sorteren” te selecteren en druk op om “Sorteren” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
3. Selecteer het kanaalnummer dat u wilt wijzigen door
herhaaldelijk op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets te drukken. Druk op de toets
ENTER
.
Het geselecteerde kanaalnummer en de geselecteerde
naam worden naar rechts verplaatst.
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om het kanaal te verplaatsen naar de▲ of ▼ om het kanaal te verplaatsen naar de om het kanaal te verplaatsen naar de
gewenste positie en druk op de toets
ENTER
.
Het geselecteerde kanaal is verwisseld met het kanaal dat
voorheen onder het gekozen nummer was opgeslagen.
5.
Herhaal stap 3 tot en met 4 als u nog een kanaal wilt sorteren.
6.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Kanaalnamen vastleggen
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer
kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen
wijzigen en nieuwe namen toewijzen.
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Naam” te selecteren en druk op de▲ of ▼ om “Naam” te selecteren en druk op de om “Naam” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
3. Selecteer indien nodig het kanaal waaraan u een nieuwe naam
wilt toewijzen door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de▲ of ▼ te drukken. Druk op de te drukken. Druk op de
toets
ENTER
.
Het selectievak wordt weergegeven rond om het naamvak.
4.
De volgende tekens zijn beschikbaar: de letters van het alfabet (A~Z) / cijfers (0~9) / speciale
tekens (+, -, *, /, spatie)
5.
Herhaal stap 3 en 4 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen.
6.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Gewenste actie Handeling
Een letter, cijfer of symbool
selecteren
Op de toets ▲ of ▼ drukken
Naar de volgende letter gaan Op de toets drukken
Naar de vorige letter gaan Op de toets drukken
De naam bevestigen
Op de toets
ENTER
drukken.
Kanaal
Land : Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
TV
Verpl. Enter Terug
Sorteren
Prog. Kanaal Naam
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Verpl. Enter Terug
Kanaal
Land : Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Verpl. Enter Terug
TV
Naam
Verpl. Enter Terug
Prog. Kanaal Naam
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
��i.indb14 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:36
Nederlands - 15
Kanalen jn afstemmen
U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een
optimale ontvangst.
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
1.
Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u
jner wilt instellen.
2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Fijnafstemming” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets ◄ of ► om de jnafstemming aan te passen.
Druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Opgeslagen kanalen die handmatig jner zijn bijgesteld,
zijn gemarkeerd met een asterisk (*) rechts van het
kanaalnummer in de kanaalbalk. Het kanaalnummer wordt
nu rood weergegeven.
Als u de jnafstemming wilt herstellen, selecteert u “Reset”
door op de toets ▲ of ▼. Druk vervolgens op de toets
ENTER
.
LNA (Low Noise Amplier)
Als het TV-signaal zwak is, kunt u de ontvangst verbeteren
met de LNA-functie. (Een ruisvrije versterker versterkt het
inkomende signaal).
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “LNA” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Aan” of “Uit” te selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Kanaal
Land : Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
TV
Verpl. Enter Terug
Fijnafstemming
P 1
0
Reset
Instellen Opslaan Terug
Kanaal
Land : Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
TV
Verpl. Enter Terug
Kanaal
Land : Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Off
TV
Verpl. Enter Terug
Uit
Aan
��i.indb15 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:38
Nederlands - 16
De beeldstandaard wijzigen
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw
wensen.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets
ENTER
om “Beeld” te selecteren.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER
om “Modus” selecteren.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste beeldeffect te
selecteren. Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Dynamisch: hiermee stelt u het beeld in voor hoge denitie
in een lichte ruimte.
Standaard: hiermee stelt u het beeld in voor optimale
weergave in een normale omgeving.
Film: hiermee stelt u het beeld in voor een comfortabele
weergave in een donkere ruimte.
De beeldmodus moet u apart instellen voor elke ingangsbron.
Eenvoudig in te stellen
1.
Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toetsof ▼ om “Beeldmodus” te selecteren.
3. Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
4. Druk op EXIT of TOOLS om af te sluiten.
Beeld
Modus : Standaard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
Beeld
Modus : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
Dynamisch
Standaard
Film
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll : Mono
Extra
Verpl. Instellen Sluiten
��i.indb16 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:39
Nederlands - 17
Aangepast beeld instellen
De TV heeft verschillende instellingen waarmee u de
beeldkwaliteit kunt regelen.
1.
Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”.
(op pagina 16)
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald item te selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ◄ of ► om de waarde van een bepaald item te
verhogen of verlagen. Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Backlight: de helderheid van het scherm aanpassen door
de helderheid van de LCD-achtergrondverlichting aan te
passen(0~10).
Contrast: hiermee past u het verschil tussen licht en
donker van objecten op de achtergrond aan.
Helderheid: hiermee past u de helderheid van het gehele
scherm aan.
Scherpte: hiermee past u de randen van objecten aan
door ze scherper of vager te maken.
Kleur: hiermee past u de kleuren aan door ze lichter of
donkerder te maken.
Tint: hiermee past u de kleuren van objecten aan door ze
roder of groener te maken voor een natuurlijk effect.
De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde beeldmodus.
In de PC-modus kunt u alleen de “Backlight”, “Contrast" en “Helderheid” aanpassen. (26, 32, 37 inch)
In de PC-modus kunt u alleen de “Contrast" en “Helderheid” aanpassen. (40 inch)
In de modi Analoge TV, AV en S-Video van het PAL-systeem kunt u de functie "Tint" niet gebruiken.
U kunt de standaard-beeldinstellingen herstellen door “Reset” te selecteren. (�ie “De standaard-
beeldinstellingen herstellen” op pagina 18)
Gedetailleerde beeldinstellingen congureren
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets
ENTER
om “Beeld” te selecteren.
2. Druk op de toets
ENTER
om “Modus” te selecteren.
Druk op ▲ of ▼ om “Standaard” of “Film” te selecteren druk
vervolgens op
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Detailinstellingen” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
4. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken▲ of ▼ te drukken te drukken
en druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling.
6.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
“Detailinstellingen” is beschikbaar in de modi “Standaard” of
“Film”.
In de PC-modus kunt u in de “Detailinstellingen” alleen
wijzigingen aanbrengen voor “Dynamisch contrast”, “Gamma”
en “Witbalans”.
Beeld
Modus : Standaard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
7
Backlight
Verpl. Instellen Terug
Detailinstellingen
Zwartaanpassing : Uit
Dynamisch contrast
: Middel
Gamma : 0
Kleurruimte
: Native
Witbalans
Huidkleur : 0
Randverbetering : Aan
Verpl. Enter Terug
TV
Beeld
Modus : Standaard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
��i.indb17 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:40
Nederlands - 18
Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.
Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt.
Gamma: -3~ +3
U kunt de kleurintensiteit van de basiskleuren (rood, groen, blauw) aanpassen.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Kleurruimte: Auto/Eigen/Aangepast
De kleurruimte is een kleurenmatrix opgebouwd uit rood, groen en blauw.
Selecteer uw favoriete kleurruimte voor natuurgetrouwe kleuren.
Auto: met de optie auto kleurruimte worden automatisch de meest natuurlijke kleurtonen
ingesteld op basis van programmabronnen.
Eigen: de optie eigen kleurruimte biedt diepe en rijke kleurtonen.
Aangepast: het kleurbereik wordt automatisch aangepast aan uw voorkeur.
De kleurruimte aanpassen
Kleur: Rood/Groen/Blauw/Geel/Cyaan/Magenta
Hiermee kunt u de kleuren aanpassen aan uw voorkeuren.
“Kleur” is beschikbaar wanneer “Kleurruimte” is ingesteld op “Aangepast”.
Druk op ▲ of ▼ om “Rood”, “Groen”, “Blauw”, “Geel”, “Cyaan” of “Magenta” te selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
Rood/Groen/Blauw: in “Kleur” kunt u de RGB-waarden voor de geselecteerde kleur aanpassen.
Druk op ▲ of ▼ om “Rood”, “Groen” of "Blauw" te selecteren en te wijzigen
Druk op de toets
ENTER
.
Druk op ◄ of ► om de waarde van een bepaald item te verhogen of verlagen. Druk op de toets
ENTER
.
Reset: de standaardwaarde voor de kleurruimte herstellen.
Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset
U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren.
R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van de aanpassing wijzigt,
wordt het aangepaste scherm vernieuwd.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets
ENTER
.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Reset: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld.
Huidkleur: -15 ~ +15
U kunt de roze tinten in het beeld benadrukken.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Als u de waarde van de aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd.
Randverbetering: Uit/Aan
U kunt randen van objecten benadrukken in het beeld.
De standaard-beeldinstellingen herstellen
U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen.
1.
Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 16).
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Reset” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “OK” of “Annuleren” te selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
“Reset” wordt ingesteld voor elke beeldmodus.
Beeld
Modus : Standaard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
OK
Annuleren
��i.indb18 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:41
Nederlands - 19
De optie Beeld congureren
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets
ENTER
om “Beeld” te selecteren.
2.
Druk op de toets
of
om “Afbeeldingsopties” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
3.
Selecteer de gewenste optie door op de toets
of
te drukken
en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
In de PC-modus kunt u in de opties voor “Afbeeldingsopties”
alleen wijzigingen aanbrengen in de items “Kleur tint” en
“Formaat”.
Kleur tint: Koel2/Koel1/Normaal/Warm1/Warm2
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
De aangepaste waarden worden opgeslagen
overeenkomstig de geselecteerde Beeld modus.
“Warm1” of “Warm2” is alleen geactiveerd wanneer de
modus "Film" is ingeschakeld.
Formaat: Auto-breed/16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3/Alleen scannen
U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen.
Auto-breed: hiermee wordt het beeldformaat automatisch aangepast aan het beeldformaat “16:9”.
16:9: Hiermee stelt u het beeldformaat in op 16:9, geschikt voor dvd’s of breedbeelduitzendingen.
Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3.
Zoom: hiermee vergroot u het 16:9-breedbeeldformaat (in verticale richting) zodat het in het beeld
past.
4:3: Dit is de standaardinstelling voor een videofilm of bij normale uitzendingen.
Alleen scannen: Gebruik de functie voor een volledig beeld dat niet is bijgesneden wanneer de
invoer HDMI (720p/1080i) of Component (1080i) is.
De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modus “TV”, “DTV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” en
“S-Video”.
In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen.
De instellingen voor elk extern apparaat dat u hebt aangesloten op een ingang op de tv, kunnen
worden aangepast en opgeslagen.
Er kan tijdelijke beeldretentie optreden wanneer er langer dan twee uur een statisch beeld op de
tv wordt weergegeven.
Breedbeeldzoom: verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets
▲ of ▼
nadat u
hebt
geselecteerd door op de toets
► of
ENTER
te drukken.
Zoom: Selecteer door te drukken op de ◄ of ►toets. Gebruik de ▲ of ▼ toets om het beeld
naar boven of naar beneden te verschuiven. Als u , heeft geselecteerd, gebruik dan de ▲ of ▼
toets om het beeld in verticale richting te vergroten of verkleinen.
Nadat u “Alleen scannen” in de modus HDMI (1080i) of Component (1080i) hebt gekozen:
Selecteer
door op de toets ◄ of ► te drukken. Gebruik de toetsen ▲, ▼, ◄ en ► om de
afbeelding te verplaatsen.
Reset: druk op de toets ◄ of ► om “Reset” te selecteren en druk vervolgens op de toets
ENTER
. U kunt de instelling initialiseren.
U kunt deze opties selecteren door op de toets P.SIZE op de
afstandsbediening te drukken.
Afbeeldingsopties
Kleur tint : Normaal
Formaat : Auto-breed
Schermmodus : 16:9
Dig. ruisfilter : Auto
DNle : Aan
HDMI-zwartniveau
: Normaal
Modus Alleen blauw : Uit
Verpl. Enter Terug
TV
Beeld
Modus : Standaard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint G 50 R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
��i.indb19 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:42
Nederlands - 20
Schermmodus: 16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3
Wanneer u het beeldformaat op een TV met een breedte van 16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het
gewenste beeldformaat instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er voor elk land
in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen.
16:9: hiermee stelt u het beeld in op de 16:9-breedbeeldmodus.
Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3.
Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm.
4:3: hiermee stelt u het beeld in op de normale 4:3-modus.
Deze functie is beschikbaar is de modus “Auto-breed”.
Deze functie is niet beschikbaar in de modi “Component” of “HDMI”.
Dig. ruislter: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto
Als het ontvangen tv-signaal zwak is, kunt u de functie Digitaal ruislter activeren om statische ruis en
echobeelden te reduceren die mogelijk op het scherm verschijnen.
Als het signaal zwak is, selecteert u één van de andere opties totdat de afbeelding het best wordt
weergegeven.
DNIe: Uit/Demo/Aan
Deze TV is voorzien van de functie DNIe, waarmee een hoge visuele kwaliteit wordt gewaarborgd. Als
u DNIe op Aan instelt, kunt u het scherm bekijken terwijl de functie DNIe is geactiveerd. Als u DNIe
Demo op Demo instelt, kunt u ter demonstratie normale beelden en een toegepast DNIe-beeld op het
scherm zien. Door deze functie te gebruiken kunt u het verschil in visuele kwaliteit zien.
DNIe (Digital Natural Image-engine)
Deze functie geeft een scherper beeld dankzij de 3D-ruisonderdrukking en de detail-, contrast-
en witverbetering. Dankzij de nieuwe algoritme voor beeldcompensatie is het beeld scherper,
helderder en gedetailleerder.
DNIe
-technologie is geschikt voor verschillende beeldsignalen.
“DNIe” is alleen beschikbaar in de modus “Dynamisch”.
HDMI-zwartniveau: Normaal/Laag
U kunt het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de externe ingang is verbonden met HDMI
(RGBsignalen).
Modus Alleen blauw:
Uit
/Aan
Deze functie is voor experts op het gebied van AV-apparaten. Deze functie geeft het blauwe signaal
weer door het rode en groene signaal uit het videosignaal te verwijderen, waardoor er een soort
blauwfilter-effect ontstaat dat wordt gebruikt om de kleur en tint van videoapparatuur zoals dvd-spelers
en Home Theaters aan te passen.
Met deze functie kunt u voor elk videoapparaat dat gebruikmaakt van de kleurenbalkpatronen
Rood /Groen/Blauw/Cyaan/Magenta/Geel, de kleur en tint naar wens instellen overeenkomstig het
signaalniveau van elk videoapparaat, zonder dat u een blauwfilter nodig heeft.
“Modus Alleen blauw” is beschikbaar wanneer de weergavemodus is ingesteld op “Film” of
“Standaard”.
��i.indb20 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:42
Nederlands - 21
Geluidskenmerken
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Modus: Standaard/Muziek/Film/Spraak/Aangepast
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
met de beelden die u bekijkt.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets
TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluidmodus” te selecteren.
3. Druk op de toets ◄ of ► om de gewenste geluidsmodus te
selecteren.
4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten.
Toonregeling: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
De TV heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
geluidskwaliteit kunt instellen.
Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus
automatisch ingesteld op “Aangepast”.
SRS TS XT: Uit/Aan
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat
wanneer 5,1 multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een
meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook
interne luidsprekers van de televisie. Het is volledig compatibel met alle vormen van
multichannel.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets
TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “SRS TS XT” te selecteren.
3. Druk op de toets of ► om “Uit” of “Aan” te selecteren.
4. Druk op EXIT of TOOLS om af te sluiten.
TruSurround XT, SRS en het -symbool zijn handelsmerken van SRS Labs,
Inc. TruSurround XT-technologie is in licentie verstrekt door SRS Labs, Inc.
TV
Toonregeling
Balans 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Verpl. Instellen Terug
TV
R
L
Geluid
Modus : Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
TV-luidspreker : Aan
Verpl. Enter Terug
TV
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT ◄ Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll : Mono
Verpl. Instellen Sluiten
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll : Mono
Extra
Verpl. Instellen Sluiten
��i.indb21 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:43
Nederlands - 22
Auto Volume: Uit/Aan
Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat het lastig is het volume juist in te stellen
wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal
automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een
laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
TV-luidspreker: Uit/Aan
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker.
De toets
+, - en MUTE werken niet wanneer “TV-luidspreker” is uitgeschakeld.
Wanneer “TV-luidspreker” is ingesteld op “Uit”, kunnen de menu’s voor het geluid niet worden
aangepast.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool
met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
De geluidsmodus selecteren
U kunt de geluidmodus instellen in het menu "Extra".
Wanneer u de optie "Dual I-II" instelt, wordt de huidige
geluidmodus op het scherm weergegeven.
1.
Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op ▲ of ▼ om de minuten te “Dual I-II”.
3. Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
4. Druk op de toets
ENTER
.
Type geluid DUAL 1/2 Standaard
A2 Stereo
Mono MONO
Automatisch wijzigen
Stereo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM Stereo
Mono MONO
Automatisch wijzigen
Stereo
MONO STEREO
Dual
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
DUAL 1
Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter
naar Mono schakelen.
Deze functie is alleen ingeschakeld bij stereogeluidssignaal. Bij monogeluidssignaal is de functie
uitgeschakeld.
Deze functie is alleen beschikbaar in de modus Analoge TV.
De hoofdtelefoon aansluiten (apart verkrijgbaar)
U kunt een hoofdtelefoon op de TV aansluiten als u naar een
programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te
storen.
Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon in de betreffende poort
steekt, kunt u alleen “Auto Volume” kiezen in het menu Geluid.
Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan
het gehoor beschadigen.
Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er
geen geluid uit de luidsprekers.
Het volume van de hoofdtelefo on en het volume van de TV worden op verschillende manieren
aangepast.
Zijpaneel van TV
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll ◄ Mono
Verpl. Instellen Sluiten
Extra
��i.indb22 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:44
Nederlands - 23
De huidige tijd instellen en weergeven
U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd
wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet
de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de
automatische aan/uit-timers.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Tijd” te selecteren en druk op de▲ of ▼ om “Tijd” te selecteren en druk op de om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
3. Druk op de toets
ENTER
om “Klok instellen” te selecteren.
4.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Als u de stekker van de TV uit het stopcontact trekt, moet u de klok opnieuw instellen.
U kunt het “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” en “min” instellen ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening instellen.
De slaaptimer instellen
U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen waarna
de TV automatisch overschakelt op stand-by.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Slaaptimer” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
4. Druk herhaaldelijk op de toets ▲ of ▼ totdat de gewenste tijd
wordt weergegeven (Uit, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Druk op de
toets
ENTER
.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De TV schakelt automatisch over op stand-by wanneer de timer
0 bereikt.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets
TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Slaaptimer” te selecteren.
3. Druk op de toets ◄ of ► om de minuten te selecteren.
4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten.
Gewenste actie Toets
Naar “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” of
“min” gaan
◄ of
“Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” of “min”
instellen
▲ of
Bevestig de instelling
knop
ENTER
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Deutsch
Tijd
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
Verpl. Enter Terug
Tijd
Klok instellen : 00 : 00
Slaaptimer :
Timer 1 :
Timer 2 :
Timer 3 :
Verpl. Enter Terug
TV
Uit
30
60
90
120
150
180
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Deutsch
Tijd
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
Verpl. Enter Terug
TV
Klok instellen
Maand
01
Data
p
q
01
2008
Jaar
00
Uur
00
min
Verpl. Instellen Terug
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer ◄ Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll : Mono
Verpl. Instellen Sluiten
Extra
��i.indb23 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:46
Nederlands - 24
De televisie automatisch in- en uitschakelen
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Timer 1”, “Timer 2” of “Timer 3” te
selecteren en druk op de toets
ENTER
.
U kunt drie verschillende timerinstellingen opgeven.
U moet eerst de klok instellen.
4. Druk op de toets ◄ of ► om het volgende, verplichte item te
selecteren.
Druk op de toets ▲ of ▼ om de instelling te wijzigen.
Inschakeltijd : Selecteer een uur, minuut en “Aan”/“Uit”. (Als
u de timer met de gewenste instelling wilt
activeren, kiest u “Aan”.)
Uitschakeltijd : Selecteer een uur, minuut en “Aan”/“Uit”. (Als
u de timer met de gewenste instelling wilt
activeren, kiest u “Aan”.)
Herhalen : Selecteer “Eenmaal”, “Dagelijks”, “Ma~Vr”, “Ma~�a” of “�a~�o”.
Volume : Het gewenste volume bij het inschakelen selecteren.
U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
Automatisch uitschakelen
Als u de timer instelt op “Aan”, schakelt de televisie uiteindelijk uit wanneer binnen 3 uur na het
automatisch inschakelen van het toestel geen knop wordt ingedrukt. Deze functie is alleen
beschikbaar in de timermodus “Aan”. Met deze functie wordt oververhitting tegengegaan, wat kan
gebeuren als het toestel te lang ingeschakeld blijft staan.
Uw taal kiezen
Wanneer u de TV voor het eerst gebruikt, moet u de taal
selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen.
1.
Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets ▲ of
te drukken. Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Deutsch
Tijd
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
Verpl. Enter Terug
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Deutsch
Tijd
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
Verpl. Enter Terug
TV
Timer 1
Inschakeltijd
Herhalen
Eenmaal
Volume
10
00
00 Uit
:
Uitschakeltijd
00
00 Uit
:
Verpl. Instellen Terug
6
5
��i.indb24 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:47
Nederlands - 25
Melodie / Entertainment / Spaarstand
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt het melodiegeluid van de TV bijstellen.
De melodie wordt niet afgespeeld.
Wanneer er geen geluid wordt weergegeven, is de toets MUTE ingedrukt.
Wanneer er geen geluid wordt weergegeven, is de toets - (Volume) ingedrukt.
Wanneer de tv wordt uitgeschakeld via de slaaptimer.
Entertainment: Uit/Sport/Film/Spelcomputer
De modus “Entertainment” stelt u in staat om de optimale weergavekwaliteit voor beeld en geluid te
selecteren voor sport, film en spelcomputers.
Uit: de functie "Entertainment" uitschakelen.
Sport: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor sport. U kunt genieten van natuurgetrouwe
kleuren en een dynamisch geluid.
Film: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor film. U kunt genieten van een levendiger beeld en
een geavanceerde geluidsweergave.
Spelcomputer: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor spelcomputers. Deze modus
accelereert de speelsnelheid wanneer er een externe spelcomputer op de tv wordt
aangesloten.
Als u een van de drie Entertainment-modi inschakelt, worden de instellingen vergrendeld enEntertainment-modi inschakelt, worden de instellingen vergrendeld en-modi inschakelt, worden de instellingen vergrendeld en
kunnen deze niet worden gewijzigd. Als u de beeld- of geluidmodus wilt aanpassen, moet de
modus “Entertainment” worden uitgeschakeld.
Voor elke ingangsbron worden de “Entertainment”-instellingen opgeslagen.Entertainment”-instellingen opgeslagen.”-instellingen opgeslagen.
Als u een van de drie “Entertainment”-modi instelt op Aan, is de functie “SRS TS XT” niet meer
beschikbaar.
U kunt herhaaldelijk op de toets E.MODE op de
afstandsbediening drukken om de instellingen voor
“Entertainment” te wijzigen.
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Deutsch
Tijd
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
Verpl. Enter Terug
��i.indb25 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:47
Nederlands - 26
Spaarstand: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto
Deze functie past de helderheid van het beeld automatisch aan, afhankelijk van de lichtinval.
Uit: Hiermee schakelt u de functie voor energiebesparing uit.
Laag: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor minder energiebesparing.
Middel: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor medium energiebesparing.
Hoog: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor veel energiebesparing.
Auto: Hiermee wordt automatisch de helderheid van het tv-scherm aangepast in verhouding tot de
scènes.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets
TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Spaarstand” te selecteren.
3. Druk op de toets ◄ of ► om “Uit”, “Laag” of “Middel” te
selecteren.
4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten.
Deze functie is niet beschikbaar in de modi “PC”. (40 inch)
De bron selecteren
U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de
ingangen van de TV zijn aangesloten.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER
om “Bronlijst” te
selecteren.
Beschikbare signaalbronnen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV.
U kunt alleen de externe apparaten selecteren die op de tv
zijn aangesloten.
3. Selecteer het gewenste apparaat door op de toets ▲ of ▼ te
drukken.
Druk op de toets
ENTER
.
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te
schakelen tussen de beschikbare bronnen. De TV-modus
kunt u selecteren door op de toets TV/DTV, de cijfertoetsen
(0-9) en de toets P</> op de afstandsbediening te
drukken.
U kunt de HDMI-modus ook inschakelen door op de HDMI-
toets op de afstandsbediening te drukken.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand ◄ Uit
Dual l-ll : Mono
Verpl. Instellen Sluiten
Extra
TV
Invoer
Bronlijst : TV
Naam wijzigen
Anynet+(HDMI-CEC)
Verpl. Enter Terug
TV
Bronlijst
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
DTV
Verpl. Enter Terug
��i.indb26 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:49
Nederlands - 27
De namen van de ingangsbron bewerken
Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de
selectie van ingangsbron makkelijker te maken.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Naam wijzigen” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om het apparaat te selecteren dat u
wilt bewerken. Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste apparaat te
selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Invoer
Bronlijst : TV
Naam wijzigen
Anynet+(HDMI-CEC)
Verpl. Enter Terug
TV
Naam wijzigen
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Verpl. Enter Terug
----
VCR
DVD
Kabel STB
Satelliet STB
PVR STB
AV-ontvanger
Spelcomputer
q
��i.indb27 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:50
Nederlands - 28
Het DTV-menusysteem bekijken
Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal werkt
in de landen die worden ondersteund (Frankrijk, Duitsland, Italië,
Nederland, Spanje, Zwitserland, Ver. Koninkrijk, Oostenrijk
). Alleen
deze landstandaarden worden namelijk ondersteund. Wanneer
het land van de uitgezonden beelden bovendien verschilt
van het land dat de huidige gebruiker heeft geselecteerd,
wordt de tekst in bijvoorbeeld de kanaalbalk, informatie,
de programmagids en Kanaalbeheer mogelijk niet goed
weergegeven.
Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus
in met de toets
TV/DTV op de afstandsbediening. Zie de
volgende illustratie als u wilt weten hoe u door het schermmenu
moet navigeren en hoe u de verschillende instellingen kunt
aanpassen.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het CAM-model.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Digitaal menu
Gids
Digitaal kanaal
Instellingen
Taalkeuze
Verpl Enter Sluiten
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids :
Volledige gids
Verpl Enter Sluiten
DTV
Move Enter Return
Kanaal
Land :
Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Verpl Enter Sluiten
DTV
Move Enter Return
Instellingen
Transparantie menu
: Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling : Uit
Ondertit. modus
Verpl Enter Sluiten
DTV
Move Enter Return
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Verpl Enter Sluiten
DTV
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Nu/Volgend, Volledige gids
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Kanaal
Land
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Instellingen
Transparantie menu
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling
Ondertit. modus
Geluidsformaat
Audiobeschrijving
Digitale tekst
Tijdzone
Algemene interface
Systeem
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Reset
Hoog, Middel, Laag, Ondoorzichtig
Uit, Aan
Normaal, Slechthorenden
Eerste taal voor audio
Tweede taal voor audio
Eerste taal ondertitel
Tweede taal ondertitel
Eerste taal teletekst
Tweede taal teletekst (afhankelijk van het land)
Deactiveren, Activeren
PCM/Dolby Digital
Alles, Favorieten, Standaard
Audiobeschrijving Uit, Aan
Volume
Toepassingsinfo, CI-menu
��i.indb28 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:52
Nederlands - 29
De kanaallijst automatisch bijwerken
U kunt de kanaallijst bijwerken wanneer de kabelaanbieder
nieuwe services toevoegt of u de TV in een andere regio
neerzet.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
3. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Land” te
selecteren.
4. Kies het juiste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk
op de toets
ENTER
om uw keuze te bevestigen.
Hoewel u de landinstelling hebt gewijzigd in dit menu,
is de landinstelling voor Analoge TV niet gewijzigd (zie
pagina 11).
5. Druk nogmaals op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te
selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
Na aoop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven.
De bestaande lijst met voorkeurkanalen wordt niet verwijderd wanneer de kanaallijst wordt
bijgewerkt.
Selecteer “Stop” en druk op de toets
ENTER
als u het zoeken voortijdig wilt stoppen.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen dienst gevonden! Controleer
de antenneaansluiting.”
De kanaallijst handmatig bijwerken
U kunt het kanaal opgeven om snel naar kanalen te zoeken.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Handm. opslaan” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
4.
Druk op de toets
▲ of ▼
om de juiste optie te selecteren,
druk vervolgens op de toets ENTER .
• Kanaal: kanaal “5” tot en met “69” worden in volgorde weergegeven in het Verenigd Koninkrijk.
(Afhankelijk van het land)
• Frequentie: de beschikbare frequentie in de groep Kanaal wordt weergegeven.
• Bandbreedte: de beschikbare bandbreedten zijn 7 en 8 MHz.
Druk op de rode toets om het scannen naar digitale diensten te starten. Zodra dit is voltooid,
worden de kanalen in de kanalenlijst bijgewerkt.
5.
Na aoop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Kanaal
Land :
Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Verpl. Enter Terug
DTV
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Automatisch opslaan
Zoekt naar digitale diensten…
Gevonden diensten
: 24 Kanaal : 38
35%
Stop
Terug
DTV
Kanaal
5
Frequentie
Bandbreedte
Instellen Terug
Handm. opslaan
Zoeken
177500
KHz MHz
7
DTV
��i.indb29 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:53
Nederlands - 30
Uw voorkeurkanalen bewerken
U kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de vier gekleurde
toetsen.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de rode knop om alle opgeslagen kanalen weer te geven.
5. Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste kanaal te selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
Naast het geselecteerde kanaal wordt het pictogram ""
weergegeven. Het kanaal wordt toegevoegd aan de lijst met
voorkeurkanalen.
Druk nogmaals op de toets
ENTER
om de selectie
ongedaan te maken.
Alles kiezen:
hiermee selecteert u alle kanalen die
momenteel worden weergegeven.
Niets kiezen:
hiermee maakt u de selectie van alle
geselecteerde kanalen ongedaan.
Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.
Uw voorkeurkanalen zijn ingesteld.
6.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Toevoegen
U kunt deze functie wanneer u een of meer voorkeurkanalen
hebt geselecteerd.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de rode knop vanuit het menu “Favorieten bewerken”.
Zie stap 5 in de vorige beschrijving als u meer kanalen wilt
toevoegen.
5.
Druk op de toets RETURN als u het kanaal wilt controleren dat u
wilt opslaan. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Druk op de rode knop om alle kanalen toe te voegen aan de lijst met voorkeurkanalen.
Druk op de groene knop om alle kanalen te verwijderen.
Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.
Druk op de toets CH LIST om Kanaalbeheer weer te geven.
Favorieten bewerken
(Geen kanaal)
Terug
Kanalen toev
DTV
Favorieten bewerken
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Verpl. Keuze Terug
Alles kiezen Niets kiezen Trailer
DTV
Move Enter Return
Favorieten bewerken
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Verpl. Terug
Toevoegen
Opn. nummeren
Trailer
Verwijderen
DTV
Move Enter Return
Favorieten bewerken
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Alles kiezen Niets kiezen Trailer
Verpl. Keuze Terug
DTV
��i.indb30 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:54
Nederlands - 31
Opn. nummeren (Afhankelijk van het land)
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets
ENTER
.
4. Selecteer het gewenste kanaal door op de toets ▲ of ▼ te
drukken.
5.
Druk op de groene toets.
De ruimte voor het invoeren van het nummer is leeg.
6.
Voer het nieuwe kanaalnummer in. Druk op
ENTER
om op te slaan of op RETURN om te
annuleren.
Druk op de knop ◄ om een ingevoerd getal te verwijderen.
Wanneer u een nummer invoert dat al aan een ander kanaal is toegewezen, wordt het nummer
toegewezen aan het geselecteerde kanaal en wordt het vorige nummer toegewezen aan het
andere kanaal. De twee nummers worden dus omgedraaid.
De Favoriete kanalen worden automatisch gesorteerd in een oplopende volgorde van
kanaalnummers.
7.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Trailer
1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal
waarvan u een trailer wilt bekijken door op de toets ▲ of ▼ te
drukken.
2. Druk op de gele toets.
Het geselecteerde kanaal wordt op het scherm
weergegeven.
Verwijderen
1.
Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal dat u
wilt verwijderen uit de lijst met voorkeurkanalen door op de toets
▲ of ▼ te drukken.
2. Druk op de blauwe toets.
Het geselecteerde kanaal en het bijbehorende nummer
worden verwijderd.
�ie “Toevoegen” op pagina 30 als u een verwijderd kanaal
weer wilt toevoegen aan de lijst met voorkeurkanalen.
Move Enter Return
Favorieten bewerken
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Verpl. Terug
Toevoegen
Opn. nummeren
Trailer
Verwijderen
DTV
Move Enter Return
Favorieten bewerken
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Verpl. Terug
Toevoegen
Opn. nummeren
Trailer
Verwijderen
DTV
Verpl. Enter Terug
Favorieten bewerken
2 BBC TWO
---
BBC THREE
15 abc1
Edit Terug Conrm
DTV
��i.indb31 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:55
Nederlands - 32
De kanaallijst selecteren
U kunt de gekozen kanalen uitsluiten van de kanalen die u
hebt gescand. Wanneer u door de opgeslagen kanalen bladert,
worden de kanalen die u wilt overslaan, niet weergegeven. Alle
kanalen die u niet wilt overslaan, worden tijdens het scannen
weergegeven.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaallijst” te selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Alles” of “Favorieten”, selecteren te
“Standaard”.
Druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de gele toets om te schakelen tussen uw voorkeurkanalen en alle kanalen.
Uw voorkeurkanalen worden alleen weergegeven als u deze eerder hebt ingesteld in het menu
“Favorieten bewerken” (zie pagina 30).
6.
Druk op de rode of groene toets om de vorige of volgende pagina van de kanaallijst weer te geven.
7. Druk op de toets ▲ of ▼ om een kanaal te selecteren dat u wilt afstemmen.
Druk op de toets
ENTER
.
Het kanaalnummer, de kanaalnaam en een pictogram worden linksboven weergegeven terwijl
u het kanaal wijzigt. Het kanaalnummer en de kanaalnaam worden weergegeven als het kanaal
een van alle kanalen is. Als het kanaal een van de voorkeurkanalen is, wordt een pictogram 
weergegeven.
8. Druk op de blauwe knop om te schakelen tussen “TV”, “Radio”, “Data/Other” en “All”.
9. Druk op de toets CH LIST om de kanaallijst te sluiten.
Programma-informatie weergeven
Wanneer u naar een kanaal kijkt, kunt u aanvullende informatie
over het huidige programma weergeven.
1.
Druk op de toets INFO terwijl u naar een programma kijkt.
De programma-informatie wordt weergegeven.
2. Druk op de toets INFO om de balkinformatie te sluiten.
De informatie wordt weergegeven:
− Leeftijdsbeperking
− Videotype: SD, HD, Radio
− Type geluid: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital
− Bestaan van teletekst of DVB-ondertiteling
− Gesproken taal
Move Enter Return
14:30 Za1 Sep
1 AFDO,16:9
AFDO 16:9
Blokk. uit
SD
Stereo
Ondertiteling
Engels
Alle kanalen
14:30~14:33
A
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Sluiten
U kunt hiervoor ook de knop
CH LIST gebruiken.
Kanalenlijst
Alle Kanalen-Alles
23 bid-up.tv
25 TCM
26 UKTV Style
27 Discovery
28 DiscoveryH&L
15 Cartoon Nwk
33 Boomerang
55 Ttext Holidays
60 Television X
70 BBC Radio 1
72 BBC Radio 2
73 BBC Radio 3
74 BBC Radio 4
84 heat
91 MOJO
800 ARD-MHP-Data
Vorige pagina Volgende pagina Favorieten TV
Test Card M' v2.0
1/2
6 Meer
1 Test Card M v2.0
3 Vida003b
4 Vida004b
5 vida005b
6 vida006b
15 Ch 15
16 QVC
17 UKTV Gold
Verpl. Bekijken Terug
��i.indb32 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:56
Nederlands - 33
De EPG-informatie (elektronische programmagids) weergeven
De EPG-informatie (elektronische programmagids) wordt
verstrekt door de kabelaanbieders. Programmavermeldingen
kunnen leeg of verouderd zijn ten gevolge van de informatie die
voor een bepaald kanaal wordt uitgezonden. De weergave wordt
dynamisch bijgewerkt zodra nieuwe informatie beschikbaar
komt.
Gids voor Nu en Morgen
Voor de zes kanalen in de linkerkolom wordt informatie over
het huidige en volgende programma weergegeven.
Volledige gids
Hiermee geeft u de programma-informatie weer als
segmenten die per uur zijn gesorteerd. Er wordt programma-
informatie voor twee uur weergegeven waardoor u
voorwaarts of achterwaarts kunt bladeren.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets
ENTER
om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets
▲ of ▼
om “Gids voor Nu en Morgen” of
“Volledige gids” te selecteren. Druk op de toets
ENTER
.
U kunt het gidsmenu ook openen door op de toets GUIDE te
drukken.
4.
De programmatitel wordt boven het midden van het scherm weergegeven. Klik op de toets INFO voor
gedetailleerde informatie. De gedetailleerde informatie bevat het kanaalnummer, de speelduur, de
statusbalk, de leeftijdsbeperking, de videokwaliteit (HD/SD), geluidsmodi, ondertiteling of teletekst,
talen voor ondertiteling of teletekst, en een korte samenvatting van het geselecteerde programma.
“...” wordt weergegeven als de samenvatting te lang is.
Er worden zes kanalen weergegeven. Schakel tussen kanalen met de toets ▲ of ▼.
Gebruik de toets P
<
of P>
om pagina voor pagina weer te geven.
Gewenste actie Handeling
Een programma in de EPG-lijst bekijken
Selecteer een programma door op de
toets
p, q, , te drukken.
Druk op de toets
ENTER .
Als het volgende programma is geselecteerd, is dit gepland terwijl het
klokpictogram wordt weergegeven. Als u nogmaals op de toets ENTER drukt,
wordt de planning geannuleerd en het klokpictogram verwijderd. Zie de volgende
pagina voor meer informatie over het plannen van programma’s.
Programma-informatie weergeven
Selecteer het gewenste programma
door op de toets
p, q, , te
drukken.
Druk op de toets INFO wanneer het
gewenste programma is geselecteerd.
Schakelen tussen “Gids voor Nu en Morgen”
en “Volledige gids”
Druk herhaaldelijk op de rode toets.
De lijst met “Favorieten” en “alle kanalen”
weergeven
Druk herhaaldelijk op de groene toets.
Hiermee bladert u snel terug (24 uur). Druk herhaaldelijk op de gele toets.
Hiermee bladert u snel voorwaarts (24 uur). Druk herhaaldelijk op de blauwe toets.
De gids sluiten Druk op de toets EXIT.
All Channels
Gids voor Nu en Morgen
13:28 Wo16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Bekijken
Volledige gids Favorieten Sluiten
Actueel Volgende
Volledige gids
13:28 Wo 16 Feb
13:00 14:00Vandaag
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Bekijken
Nu/Volgend Favorieten -24 uur +24 uur Sluiten
INFO
��i.indb33 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:56
Nederlands - 34
De lijst met geplande programma’s
Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt
bekijken, wordt automatisch het geplande programma
weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een ander
programma zit te kijken.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets
ENTER
om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Programmalijst” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de rode toets. Het kanaal schakelt naar het geplande
programma.
5.
Druk op de toets
ENTER
om een item te selecteren en pas
dit aan met de toets ▲ of ▼.
U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de
cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
Kanaal: hiermee stelt u het kanaal in.
Tijd: hiermee stelt u de tijd in.
Datum: hiermee stelt u de dag, de maand en het jaar in.
Frequentie: hiermee stelt u de frequentie in.
(“Eenmaal”, “Wekelijks” of “Dagelijks”)
6. Druk op de rode knop nadat u de planning hebt ingesteld.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Opslaan: hiermee slaat u de aangepaste planning op.
Annuleren: hiermee annuleert u de aangepaste planning.
Programma toev.: hiermee voegt u een nieuwe planning toe.
Bewerken: hiermee past u de geselecteerde planning
opnieuw aan.
Verwijderen: hiermee verwijdert u de geselecteerde planning.
De standaardgids instellen
U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets
ENTER
om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Standaardgids” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
4. Selecteer “Nu/Volgend” of “Volledige gids” met de toets ▲ of ▼
en druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
U kunt deze opties selecteren
door op de toets GUIDE op de
afstandsbediening te drukken.
Programmalijst
(Niets geprogrammeerd)
Terug
Programma toev
DTV
Programma toev
Dinsdag 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Eenmaal
801 RaiTre
Verpl. Terug
Bewerken Usuń
Programma toev
DTV
Scheduled List
Kanaal
Instellen Verpl. Terug
Zapisz Annuleren
Tijd
Datum
Frequentie
802 RaiUno
15 : 20 Tot -- : --
Di 22 Apr 2008
Eenmaal
DTV
Move Enter Return
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids : FNu/
Nu/Volgend
Volledige gids
DTV
Verpl. Enter Terug
��i.indb34 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:58
Nederlands - 35
Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven
In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen weergeven.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets
ENTER
om “Gids” te selecteren.
3. Selecteer de gewenste gids (“Gids voor Nu en Morgen” of
“Volledige gids”) door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
4. Druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de groene toets. U schakelt tussen de lijst met alle
kanalen en de lijst met voorkeurkanalen.
6.
Selecteer het gewenste programma door op de toets , ,
◄ of ► te drukken.
7.
Druk op de toets INFO om informatie over het geselecteerde
programma weer te geven.
8. Wanneer de lijst Favorieten bewerken niet is ingesteld:
Het bericht volgende bericht wordt weergegeven: “De
voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen?”
Selecteer “Ja”.
Het menu “Favorieten bewerken” wordt weergegeven. Als u
“Nee” selecteert, blijven alle kanalen ongewijzigd.
Zie pagina 30 voor meer informatie over het bewerken van
voorkeurkanalen.
9.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De lijst “Alle kanalen” bevat de kanalen die zijn gevonden toen de kanaallijst werd bijgewerkt.
Alle
kanalen worden weergegeven in de modus Alle kanalen.
De lijst “Favorieten” (voorkeurkanalen) bevat de kanalen die zijn ingesteld in het menu “Favorieten
bewerken” (zie pagina 30).
De transparantie van het menu aanpassen
U kunt de transparantie van het menu instellen.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Transparantie menu” te selecteren
en druk op de toets
ENTER
.
4. Selecteer de gewenste optie (“Hoog”, “Middel”, “Laag” of
“Ondoorzichtig”) door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets
ENTER
om de instelling te
wijzigen.
5.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
All Channels
Gids voor Nu en Morgen
13:28 Wo16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Bekijken
Volledige gids Favorieten Sluiten
Actueel Volgende
INFO
Volledige gids
13:28 Wo 16 Feb
13:00 14:00Vandaag
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Bekijken
Nu/Volgend Favorieten -24 uur +24 uur Sluiten
De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu
uw voorkeurkanalen kiezen?
Ja Nee
Instellingen
Verpl. Enter Terug
Transparantie menu
: Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit. modus
Hoog
Middel
Laag
Ondoorzichtig
DTV
��i.indb35 2008-03-03¿ÀÈÄ4:17:58
Nederlands - 36
Het kinderslot instellen
Door een digitale PIN-code (persoonlijk identicatienummer)
in te stellen kunt u met deze functie voorkomen dat
ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongeschikte
programma’s bekijken. Volg de aanwijzingen van het
schermmenu om een PIN-code toe te wijzen. (Deze kunt u zo
nodig naderhand wijzigen.)
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kinderslot” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
4. “PIN invoeren” wordt weergegeven.
5. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de
cijfertoetsen (0-9).
De standaard PIN-code voor een nieuwe TV is 0000.
Als u een ongeldige pincode invoert, wordt het volgende
bericht weergegeven: “Ongeldige PIN-code. Probeer het
opnieuw.”
6.
Druk op de toets
ENTER
.
7. Druk op de toets ▲ of ▼ om te selecteren welke leeftijd u wilt
uitsluiten. Druk op de toets
ENTER
.
PIN wijzigen
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “PIN wijzigen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
“PIN invoeren” wordt weergegeven.
4. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de
cijfertoetsen (0-9).
“Nieuwe PIN” wordt weergegeven.
5.
Voer uw nieuwe PIN-code in met de cijfertoetsen (0-9).
“Nieuwe PIN bevestigen” wordt weergegeven.
6.
Voer uw nieuwe PIN-code opnieuw ter bevestiging in met de
cijfertoetsen (0-9).
Het volgende bericht wordt weergegeven: “Uw PIN-code is
gewijzigd.”
7.
Druk op de toets
ENTER
.
8. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Als u de PIN-code bent vergeten, drukt u achtereenvolgens op de volgende toetsen van de
afstandsbediening zodat de PIN-code opnieuw wordt ingesteld op 0-0-0-0:
POWER(uit), MUTE, 8, 2,
4, POWER(aan).
Move Enter Return
Instellingen
Verpl. Enter Terug
Transparantie menu
: Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit. modus
DTV
Kinderslot
PIN invoeren
PIN invoeren Terug
DTV
Kinderslot
Leeftijdsbeperking
Verpl. Enter Terug
Blokk. uit
3
4
5
6
7
DTV
Move Enter Return
Instellingen
Transparantie menu
: Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit. modus
Verpl. Enter Terug
DTV
PIN wijzigen
Nieuwe PIN bevestigen
PIN invoeren
Terug
Uw PIN-code is gewijzigd.
OK
DTV
��i.indb36 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:00
Nederlands - 37
De ondertiteling instellen
U kunt de ondertiteling activeren en deactiveren.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Ondertiteling” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
4. Selecteer “Aan” door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
U kunt deze opties selecteren door simpelweg op de toets
SUBT. van de afstandsbediening te drukken.
De ondertitelingsmodus instellen
Gebruik dit menu om de ondertitelingsmodus in te stellen.
De optie “Normaal” is de basisinstelling voor ondertiteling
en de optie “Slechthorenden” is ondertiteling voor doven en
slechthorenden.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Ondertit. modus” te selecteren en druk op de toets▲ of ▼ om “Ondertit. modus” te selecteren en druk op de toets om “Ondertit. modus” te selecteren en druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Normaal” of “Slechthorenden” te selecteren.▲ of ▼ om “Normaal” of “Slechthorenden” te selecteren. om “Normaal” of “Slechthorenden” te selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Als u naar een programma kijkt waarin de functie “Slechthorenden” niet wordt ondersteund, wordt
“Normaal” automatisch geactiveerd, zelfs als u de modus “Slechthorenden” hebt geselecteerd.
Het geluidsformaat selecteren
U kunt Dolby Digital-geluid alleen horen via de audio-ontvanger
die met een glasvezelkabel is aangesloten. U kunt PCM-geluid
alleen horen via de hoofdluidspreker.
Wanneer de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger beide
geluid voortbrengen, kan er echo optreden omdat geluid in
de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger niet op gelijke
snelheid wordt gedecodeerd. Gebruik in dat geval de TV-
luidspreker-functie.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluidsformaat” te selecteren en druk op de toets▲ of ▼ om “Geluidsformaat” te selecteren en druk op de toets om “Geluidsformaat” te selecteren en druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “PCM” of “Dolby Digital” te selecteren.▲ of ▼ om “PCM” of “Dolby Digital” te selecteren. om “PCM” of “Dolby Digital” te selecteren.
Druk op de toets
ENTER
om het menu te verlaten.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Het geluidsformaat wordt weergegeven overeenkomstig het uitzendsignaal. Dolby Digital-geluid is
alleen beschikbaar wanneer de TV is aangesloten op een externe luidspreker met een optische kabel.
Instellingen
Verpl. Enter Terug
Transparantie menu
: Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit. modus : Normaal
Uit
Aan
DTV
Instellingen
Transparantie menu
: Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit. modus : Normaal
Normaal
Slechthorenden
Verpl. Enter Terug
DTV
Move Enter Return
Instellingen
Geluidsformaat : PCM
Audiobeschrijving
Digitale tekst : Inschakelen
Tijdzone
Algemene interface
Verpl. Enter Terug
DTV
��i.indb37 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:01
Nederlands - 38
De geluidsbeschrijving selecteren
Dit is een ondersteunende geluidsfunctie die een aanvullend
geluidsspoor laat horen voor blinden en slechtzienden.
Deze functie verwerkt het geluidsspoor voor de AD
Audiobeschrijving, wanneer dat samen met het Hoofdgeluid
wordt uitgezonden. Gebruikers kunnen de Audiobeschrijving
Aan of Uit zetten en het volume bepalen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Audiobeschrijving” te selecteren
en druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Aan” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Volume” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
"Volume" is actief wanneer "Audiobeschrijving" is ingesteld
op "Aan".
6.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt
bereikt.
Druk op de toets
ENTER
.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Digitale tekst selecteren (uitsluitend Verenigd Koninkrijk)
Als het programma wordt uitgezonden met digitale tekst, is deze functie ingeschakeld.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitale tekst” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Deactiveren” of “Activeren” te
selecteren.
Druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) is een internationale standaard
voor gegevenscoderingssystemen die in multimedia en hypermedia worden gebruikt. Gegevens worden
gecodeerd op een hoger niveau dan het MPEG-systeem, waaronder hypermedia voor gegevenskoppeling,
zoals stilstaande beelden, tekstservice, animatie, beeld- en videobestanden en multimediagegevens. MHEG
is een technologie voor interactie met de gebruiker tijdens runtime en wordt toegepast op verschillende
gebieden, waaronder VOD (Video On Demand), ITV (interactieve TV), EC (e-commerce), afstandsonderwijs,
telefonische vergaderingen, digitale bibliotheken en netwerkspellen.
Instellingen
Geluidsformaat : PCM
Audiobeschrijving
Digitale tekst : Inschak
Tijdzone
Algemene interface
Deactiveren
Activeren
Verpl. Enter Terug
DTV
DTV
Instellingen
Geluidsformaat : PCM
Audiobeschrijving
Digitale tekst : Inschakelen
Tijdzone
Algemene interface
Verpl. Enter Terug
DTV
Audiobeschrijving
Audiobeschrijving
: On
Volume
100
Verpl. Enter Terug
DTV
Off
On
Audiobeschrijving
Audiobeschrijving
: Aan
Volume
100
Verpl. Enter Terug
DTV
��i.indb38 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:02
Nederlands - 39
De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje)
Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Tijdzone” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
4. Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt en druk op de toets
▲ of ▼. Druk op de toets
ENTER
.
De volgende opties zijn beschikbaar.
Het Iberisch schiereiland en de Balearen -
Canarische Eilanden
5.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Productinformatie weergeven
U kunt informatie over uw product weergeven. Neem contact op
met een erkende Samsung-dealer voor onderhoud of reparaties.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets
ENTER
om “Productinformatie” te selecteren.
Het menu Productinformatie wordt geselecteerd.
- Software-versie, Firmware-versie
5.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Move Enter Return
Instellingen
Geluidsformaat : PCM
Audiobeschrijving
Digitale tekst : Inschakelen
Tijdzone
Algemene interface
Verpl. Enter Terug
DTV
Tijdzone
Instellen Enter Terug
Het Iberisch schiereiland en de Balearen
Canarische Eilanden
DTV
Productinformatie
Software-versie: T-PERLDEUC-0202
Firmware-versie: T-EMMA2DEUB-0106
Terug
DTV
��i.indb39 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:03
Nederlands - 40
De signaalinformatie controleren
U kunt informatie over de signaalstatus weergeven.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Signaalinformatie” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen signaal.”
De software bijwerken
Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het
normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten
lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie.
Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna de
balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U krijgt de
optie om de upgrade te installeren.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Software upgrade” te selecteren
en druk op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Softwaregegevens”, “Handmatige
upgrade” of “Bijwerken Standby-modus” te selecteren. Druk op
de toets
ENTER
.
Softwaregegevens
Druk op de toets
ENTER
om de huidige softwareversie weer te gegeven. Druk nogmaals op de
toets
ENTER
om informatie over de softwareversie weer te geven.
Om naar een alternatieve versie om te schakelen, drukt u op de rode toets.
Druk op de blauwe toets om te herstellen, de upgrade te activeren en opnieuw op te starten.
Handmatige upgrade
Druk op de toets
ENTER
om te zoeken naar nieuwe software via de kanalen die momenteel worden
uitgezonden.
Bijwerken standby-modus: Aan/Uit
Druk op de toets
ENTER
. Selecteer Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken om de software-
upgrade voort te zetten terwijl de stroom is ingeschakeld. 45 minuten nadat de TV op stand-by is gezet,
wordt automatisch een handmatige upgrade uitgevoerd. Omdat de TV intern wordt ingeschakeld, kan
dit ertoe leiden dat op de LCD-tv vage beelden verschijnen. Dit kan meer dan een uur duren totdat de
software-upgrade is voltooid.
6.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Move Enter Return
Signaalinformatie
Service: ?
Service-ID:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Netwerk: ? (ID 0000)
Bitfoutfrequentie
: 10
Signaalsterkte: 0
Terug
DTV
Systeem
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Reset
Verpl. Enter Terug
DTV
Software upgrade
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
Verpl. Enter Terug
DTV
��i.indb40 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:03
Nederlands - 41
Algemene interface weergeven
Met deze optie geeft u informatie over een CAM in de CI-sleuf
weer.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Algemene interface” te selecteren
en druk op de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets
ENTER
om de informatie over uw
toepassing weer te geven.
5.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De toepassingsinformatie heeft betrekking op de CI-kaart.
U kunt de CAM altijd installeren, ongeacht of de TV is in- of
uitgeschakeld.
1.
De CI CAM-module kunt u verkrijgen bij uw lokale leverancier
of telefonisch bestellen.
2. Duw de CI-kaart in de CAM in de richting van de pijl op zijn
plaats.
3. Plaats de CAM met de CI-kaart in de sleuf voor de algemene
interface. (Duw de CAM in de richting van de pijl volledig in
de sleuf.)
4. Controleer of u een beeld op een kanaal met een vervormd signaal kunt bekijken.
Het menu Algemene interface selecteren
Hiermee kunt u het CAM-menu selecteren.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Algemene interface” te selecteren
en druk op de toets
ENTER
.
4. Selecteer “CI-menu” door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk
op de toets
ENTER
.
5. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ en druk op de toets
ENTER
.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Selecteer het CI-menu op basis van het menu Pc-kaart.
CI-menu
Main menu
Verpl. Enter Sluiten
Module information
Smart card information
Language
Software Download
Press OK to select, or Exit to quit
Algemene interface
Type : CA
Fabrikant: Channel Plus
Info : Top Up TV
Terug
DTV
��i.indb41 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:04
Nederlands - 42
Resetten
U kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de
fabrieksinstellingen.
Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en
gebruikersvoorkeuren en worden alle fabrieksinstellingen
hersteld.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets
ENTER
.
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Reset” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
5. “PIN invoeren” wordt weergegeven.
6. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de
cijfertoetsen (0-9).
Er wordt een waarschuwingsbericht weergegeven. Alle waarden worden gereset als u
achtereenvolgens op de gekleurde toetsen drukt (rood, groen, geel en blauw).
7.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De voorkeurstaal selecteren (Ondertiteling, Audio of Teletekst)
U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst
wijzigen.
Hiermee geeft u de taalinformatie voor het inkomende signaal
weer.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Gesproken taal”,
“Ondertitelingstaal” of “Teleteksttaal” te selecteren Druk op de
toets
ENTER
.
4. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets
▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets
ENTER
.
Engels is de standaardtaal als de geselecteerde taal niet
beschikbaar is in de uitzending.
5.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Wanneer u een programma bekijkt, kunt u de ondertiteling
selecteren. Wanneer u een programma bekijkt, kunt u
gesproken talen selecteren.
Reset
PIN invoeren
PIN invoeren Terug
DTV
Reset
LET OP: Alle kanaalinstellingen
en persoonlijke voorkeuren gaan
verloren en worden vervangen door de
fabrieksinstellingen. Aanbevolen wordt
een reset alleen uit te voeren bij ernstige
problemen.
Terug
DTV
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Verpl. Enter Terug
DTV
Taalkeuze
Verpl. Enter Terug
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
DTV
Taalkeuze
Verpl. Enter Terug
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
DTV
��i.indb42 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:05
Nederlands - 43
Voorkeur
Dit menu bevat zes submenu’s:
Eerste taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal
ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal teletekst, Tweede
taal teletekst.
Met deze functie kunt u een van de talen selecteren (Engels, Duits,
Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins, Spaans,
Nederlands). De geselecteerde taal wordt standaard gebruikt
wanneer u een kanaal selecteert.
Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu te selecteren
(Eerste taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal
ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal teletekst, Tweede taal teletekst) en druk op de toets
ENTER
. De opties van het geselecteerde menu worden weergegeven.
Selecteer de gewenste taal door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets
ENTER
om uw keuze te bevestigen.
Als u de taalinstelling wijzigt, worden de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor
teletekst in het menu Taal (zie pagina 42) automatisch gewijzigd in de geselecteerde taal.
Met de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor teletekst in het menu geeft u een
lijst weer met talen die door het huidige kanaal worden ondersteund. De geselecteerde taal is
gemarkeerd. Als u deze taalinstelling wijzigt, is de nieuwe selectie alleen geldig voor het huidige
kanaal. De gewijzigde instelling is niet van invloed op Eerste taal ondertiteling, Eerste taal voor audio
of Eerste taal teletekst in het menu Voorkeuren.
Move Enter Return
Taalkeuze
Verpl. Enter Terug
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
DTV
��i.indb43 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:05
Nederlands - 44
Software congureren (gebaseerd op Windows XP)
Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een
standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins
afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde
videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde
basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de
computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.)
1.
Klik op “Conguratiescherm” in het menu Start van Windows.
2. Wanneer het Conguratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
3. Wanneer het Conguratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
4. Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor: Optimum - 1360 X 768.
Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste
waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten.
Weergavestanden
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende
resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden.
Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN 2-aansluiting gebruiken.
De interlacemodus wordt niet ondersteund.
De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Modus Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
HDMI/DVI Eingang
D-Sub Eingang
Modus Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
IBM
640x350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
��i.indb44 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:06
Nederlands - 45
De tv instellen voor uw pc
Druk op de toets SOURCE om de pc-modus te selecteren.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets
ENTER
om “Beeld” te selecteren.
2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets
ENTER
wanneer u tevreden bent met de
instelling.
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Autom. afstellen
Via automatisch instellen> wordt het pc-scherm van de tv
automatisch aangepast op het binnenkomende pc-videosignaal.
De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden
automatisch aangepast.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Autom. afstellen” te
selecteren en druk op de toets
ENTER
.
Scherm:
Grof/Fijn
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of
te verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal
nauwkeurig af te stemmen, stel dan de frequentie zo goed
mogelijk in “Grof” en voer opnieuw een nauwkeurige instelling
uit. Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in
nadat de ruis is verminderd.
Druk op ▲ of ▼ om "Grof" of "Fijn" te selecteren en druk
vervolgens op de toets
ENTER
.
Druk op ◄ of ► om de kwaliteit van het scherm aan te passen.
Druk op de toets
ENTER
.
Positie
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan
het tv-scherm.
Druk op de toets ▲ of ▼ om de verticale positie aan te passen.
Druk op ◄ of ► om de horizontale positie aan te passen
Druk op de toets
ENTER
.
Beeld resetten
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de standaard
fabrieksinstellingen.
Scherm
Grof 50
Fijn 34
Positie
Beeld resetten
TV
Verpl. Enter Terug
Positie
TV
Verpl. Enter Terug
Beeld
Modus : Standaard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Autom. afstellen
Scherm
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
TV
Verpl. Enter Terug
Scherm
Grof 50
Fijn 34
Positie
Beeld resetten
TV
Verpl. Enter Terug
Bezig met automatisch instellen
Wacht aub
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Autom. afstellen
Verpl. Enter Sluiten
Extra
��i.indb45 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:08
Nederlands - 46
Wat is Anynet
+
?
Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle
aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AV-
apparaten zijn aangesloten.
Anynet
+
-apparaten aansluiten
Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+.
Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de TV, een Anynet+-markering bevat.
Direct aansluiten op de TV
Verbind de HDMI-kabel met de
aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2]
of [HDMI 3] op de TV en met de
aansluiting HDMI OUT van het
betreffende Anynet+-apparaat.
Een thuisbioscoop aansluiten
1.
Verbind de HDMI-kabel met
de aansluiting
[HDMI 1], [HDMI 2] of
[HDMI 3] op de TV en met de
aansluiting HDMI OUT van
het betreffende
Anynet+-apparaat.
2. Verbind de HDMI-kabel
op de aansluiting HDMI IN
van de thuisbioscoop en de
uitgang HDMI OUT van het
betreffende
Anynet+-apparaat.
Sluit de optische kabel alleen aan tussen [Digital Audio Out (Optical)] op de TV en en de digitale
geluidsinvoer op de receiver.
Sluit slechts één ontvanger aan.
U kunt 5.1 channel-geluid beluisteren via de luidsprekers van de thuisbioscoop. Anders kunt u in andere
gevallen alleen stereogeluid via twee kanalen beluisteren. Verbind de aansluiting Digital Audio IN (optisch)
van de thuisbioscoop op de juiste manier met de TV als u TV-geluid via de thuisbioscoop wilt beluisteren.
U kunt echter geen geluid van de BD-recorder weergeven dat naar de thuisbioscoop via de TV wordt
verzonden als 5.1 channel-geluid omdat de TV alleen stereogeluid via twee kanalen uitvoert. Raadpleeg de
handleiding bij de thuisbioscoop.
U kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen
mogelijk geen Anynet+-functies.
Anynet+ werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is ingeschakeld.
Anynet+ ondersteunt in totaal acht AV-apparaten.
Anynet+-apparaat
1
Anynet+-apparaat
2
Anynet+-apparaat
3
TV
HDMI kabel
HDMI kabel
HDMI kabel
TV
Anynet+-apparaat
1
Anynet+-apparaat
2
Anynet+-apparaat
3
HDMI kabel
HDMI kabel
HDMI kabel
HDMI kabel
Thuisbioscoop
Optische kabel
Optische kabel
��i.indb46 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:08
Nederlands - 47
Anynet
+
instellen
De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+-functies.
De functie Anynet+ gebruiken
1. Druk op de toets TOOLS. Druk vervolgens op de toets
ENTER
om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “
Instellingen”
te selecteren en druk
vervolgens op de toets
ENTER
.
2.
Druk op de toets ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te
selecteren en druk op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Aan” te selecteren en druk op de toets
ENTER
.
De functie "Anynet+ (HDMI-CEC)" wordt ingeschakeld.
Als u “Uit” selecteert, wordt
"Anynet+ (HDMI-CEC)" uitgeschakeld.
Wanneer de functie
"Anynet+ (HDMI-CEC)" is uitgeschakeld,
worden alle bewerkingen in verband met Anynet+ uitgeschakeld.
Een Anynet+-apparaat automatisch uitschakelen wanneer de TV wordt uitgeschakeld
1. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch uitsch.” te selecteren en druk
op de toets
ENTER
.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Ja” te selecteren en druk op de toets
ENTER
.
De functie Automatisch uitschakelen wordt ingeschakeld.
Als u “Nee” selecteert, wordt de functie Automatisch uitschakelen
geannuleerd.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
U moet de instelling Apparaat selecteren op de afstandsbediening
van de TV instellen op TV als u de functie Anynet+ wilt gebruiken.
Als u “Automatisch uitsch.” instelt op “Nee”, worden aangesloten
externe apparaten ook uitgeschakeld wanneer de TV wordt
uitgeschakeld. Als het apparaat echter opneemt, kan het niet worden
uitgeschakeld.
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Uit
Automatisch uitsch. : Off
Zoeken naar verbonden apparaten
Uit
Aan
Verpl. Enter Terug
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Aan
Automatisch uitsch. : Off
Zoeken naar verbonden apparaten
Nee
Ja
Verpl. Enter Terug
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver :Uit
Instellingen
TV P9
Verpl. Enter
Terug
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll : Mono
Verpl. Enter Sluiten
Extra
��i.indb47 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:09
Nederlands - 48
Zoeken naar en schakelen tussen Anynet
+
-apparaten
1. Druk op de toets TOOLS.
Druk vervolgens op de toets
ENTER
om
"Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Apparaat selecteren” te
selecteren en druk op de toets
ENTER
.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald apparaat te
selecteren en druk op de toets
ENTER
.
Het geselecteerde apparaat wordt ingeschakeld.
4. Als u geen geschikt apparaat kunt vinden, drukt u op de toets
▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en drukt u op de toets
ENTER
.
5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “�oeken naar verbonden
apparaten” te selecteren en druk op de toets
ENTER
.
Het bericht “
Anynet+ verbinding configureren
wordt weergegeven.
Wanneer het zoeken naar apparaten is voltooid, worden de
aangesloten apparaten weergegeven in het menu Anynet+.
Het kan twee minuten voordat u naar de geselecteerde apparaten
hebt geschakeld. U kunt de bewerking in de tussentijd niet annuleren.
De benodigde tijd voor het zoeken naar apparaten wordt bepaald door het aantal aangesloten apparaten.
Wanneer de zoekopdracht is voltooid, wordt niet het aantal gedetecteerde apparaten weergegeven.
Hoewel automatisch wordt gezocht naar apparaten wanneer u de TV inschakelt met de toets POWER,
worden apparaten die zijn aangesloten wanneer de TV is ingeschakeld of in een speciek omstandigheid niet
weergegeven in de lijst met apparaten. Selecteer daarom “�oeken naar verbonden apparaten” om te zoeken
naar apparaten.
Als u een externe invoermodus hebt geselecteerd door op de toets SOURCE te drukken, kunt u de functie
Anynet+ niet gebruiken. Schakel naar een Anynet+-apparaat met de toets
TOOLS.
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Aan
Automatisch uitsch.
: Ja
Zoeken naar verbonden apparaten
Verpl. Enter Terug
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver :Uit
Instellingen
Verpl. Enter
��i.indb48 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:10
Nederlands - 49
Menu Anynet+
Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de
TV zijn aangesloten.
Menu Anynet+ Beschrijving
Tv weergeven Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de TV-uitzendmodus.
Apparaat selecteren De TV maakt verbinding met het betreffende apparaat.
Opnemen
Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.)
Apparaatmenu
Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer.
Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de
dvd-recorder weergegeven.
Apparaatbediening
Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten
apparaat weer.
Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met
de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven.
Receiver Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger.
Instellingen U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen.
Beschikbare toetsen op afstandsbediening van TV in Anynet+-modus
Apparaattype Bedieningsstatus Beschikbare toetsen
Anynet+-apparaat
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer het menu van het
betreffende apparaat wordt weergegeven
op het scherm.
Numerieke toetsen
▲/▼/◄/►/
ENTER
Gekleurde toetsen
EXIT
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt
(terugspoelen)
(vooruitspoelen)
(stoppen)/ (afspelen)/
(pauze)
Apparaat met
ingebouwde tuner
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer u TV kijkt
P
</>
Audioapparaat Wanneer ontvanger is ingeschakeld
+/-
MUTE
De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV.
De knop
functioneert alleen wanneer opname mogelijk is.
U kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op de tv. U kunt Anynet+-apparaten alleen bedienen
met de afstandsbediening van de TV.
De afstandsbediening van de TV werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat geval
opnieuw het Anynet+-apparaat.
De Anynet+-functies werken niet voor de producten van andere fabrikanten.
In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed.
De bediening van
, kan verschillen, afhankelijk van het apparaat.
��i.indb49 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:10
Nederlands - 50
Luisteren via een ontvanger
U kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de
luidsprekers van de TV.
1 Druk op de toets TOOLS. Druk vervolgens op de toets
ENTER
om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Receiver” te selecteren en druk
vervolgens op de toets
ENTER
.
2 Druk op de toets ◄ of ► om “Aan” te selecteren en druk op de
toets
ENTER
.
U kunt nu het geluid via de ontvanger beluisteren.
3 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Wanneer de ontvanger is ingeschakeld, kunt u het TV-geluid
beluisteren via de ontvanger met twee kanalen.
Als de ontvanger alleen is bedoeld voor een thuisbioscoop (die alleen audio ondersteunt), wordt de
ontvanger mogelijk niet weergegeven in de lijst met apparaten.
De ontvanger werkt alleen wanneer u de optische aansluiting van de TV en de ontvanger op de juiste manier
hebt aangesloten.
Als inhoud auteursrechtelijk is beschermd, kunt u geluid mogelijk niet goed beluisteren via de ontvanger.
Als de stroomvoorziening naar de tv wordt onderbroken (bijvoorbeeld doordat het netsnoer wordt
losgekoppeld of door een stroomstoring) en de “
Receiver” is ingesteld op “Aan”, is het mogelijk dat de
functie “TV-luidspreker” wordt ingesteld op “Uit” wanneer de tv weer wordt ingeschakeld. (zie pagina 22)
Opnemen
U kunt een TV-programma opnemen met een recorder.
Druk op de toets .
De opname wordt gestart. (Alleen wanneer u een opnameapparaat hebt aangesloten dat ondersteuning
biedt voor Anynet+).
Het huidige TV-programma wordt opgenomen in de status TV kijken. Als u video vanaf een ander apparaat
bekijkt, wordt de video van het apparaat opgenomen.
U kunt ook de bronsignalen opnemen door “Opnemen” te selecteren nadat u op de knop
TOOLS hebt
gedrukt.
Controleer voor u begint met opnemen of de antenne correct is aangesloten op het apparaat voor opname.
Om deze verbinding te controleren, raadpleegt u de gebruikershandleiding.
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver :Uit
Instellingen
TV P9
Verpl. Enter
Terug
��i.indb50 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:10
Nederlands - 51
Controleer het volgende voordat u om service verzoekt
Symptoom Oplossing
Anynet+ werkt niet.
Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem
ondersteunt alleen Anynet+-apparaten.
Sluit slechts één ontvanger aan.
Controleer of het netsnoer van het Anynet+apparaat juist is aangesloten.
Controleer de video-/audio-/HDMI kabel van het Anynet+-apparaat.
Controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het instellingenmenu
van Anynet+.
Controleer of de afstandsbediening van de TV in de TV-stand staat.
Controleer of het de exclusieve afstandsbediening van Anynet+ is.
In bepaalde toestanden werkt Anynet+ niet. (Kanalen zoeken, Plug & Play,
enzovoort.)
Wanneer u de HDMI kabel aansluit of verwijdert, moet u opnieuw naar
apparaten zoeken of uw televisie opnieuw inschakelen.
Controleer of de functie Anynet+ van het Anynet+-apparaat is geactiveerd.
Ik wil Anynet+ starten.
Controleer of het Anynet+-apparaat op de juiste manier is aangesloten op
de TV en controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het menu
Setup (Instellingen) van Anynet+.
Druk op de toets TV/DTV op de afstandsbediening van de TV om naar de
TV te schakelen. Druk op de toets TOOLS om het menu Anynet+ te openen
en het gewenste menu te selecteren.
Ik wil Anynet+ sluiten.
Selecteer Tv weergeven in het menu Anynet+.
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening van de TV en selecteer
een ander apparaat dan een Anynet+-apparaat.
Druk op bijvoorbeeld P</>, CH LIST, PRE-CH om naar de TV-modus te
gaan. (De kanaaltoets werkt alleen wanneer er geen Anynet+apparaat met een
ingebouwde tuner is aangesloten.)
Het bericht Verbinden
met Anynet+-apparaat...
verschijnt op het
scherm.
U kunt de afstandsbediening niet gebruiken wanneer u Anynet+ configureert
of naar een weergavemodus schakelt.
Gebruik de afstandsbediening wanneer u Anynet+ hebt ingesteld of naar
een weergavemodus hebt geschakeld.
Het Anynet+-apparaat
speelt niets af.
U kunt de functie Afspelen niet gebruiken wanneer Plug & Play is geactiveerd.
Het aangesloten
apparaat wordt niet
weergegeven.
Controleer of het apparaat ondersteuning biedt voor Anynet+functies.
Controleer of de HDMI kabel op de juiste manier is aangesloten.
Controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) op Aan staat in het instellingenmenu
van Anynet+.
�oek opnieuw naar Anynet+-apparaten.
U kunt een Anynet+-apparaat alleen aansluiten met een HDMI kabel.
Sommige HDMI-kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies.
Als het wordt afgesloten door een bijzondere situatie, bijvoorbeeld wanneer
de HDMI-kabel of netsnoer wordt losgekoppeld, of wanneer er een
stroomstoring optreedt, herhaalt u de apparaatscan.
Het televisieprogramma
kan niet worden
opgenomen.
Controleer of de antenneaansluiting op het apparaat voor opname correct is
aangesloten.
Het geluid van de
televisie wordt niet
uitgevoerd via de
ontvanger.
Maak verbinding tussen de TV en de ontvanger met gebruik van de optische
kabel.
��i.indb51 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:10
Nederlands - 52
Teletekstfunctie
De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina
van de teletekstdienst vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar wens
verschillende opties selecteren met de knoppen op de afstandsbediening.
Voor een juiste weergave van teletekstinformatie is een stabiele kanaalontvangst vereist. Anders kan
bepaalde informatie ontbreken of worden bepaalde pagina’s niet weergegeven.
1. (Sluiten)Sluiten))
Teletekstmodus verlaten.
2
6 (index)index))
Druk op deze toets voor weergave van de indexpagina (inhoudspagina)
tijdens het gebruik van teletekst.
3
8 (opslaan)opslaan))
Druk op deze toets om teletekstpagina’s op te slaan.
4
4 (formaat)formaat))
Druk op deze toets om de tekst in de bovenste helft van het scherm
op dubbel formaat weer te geven. Druk nogmaals op deze toets om
de tekst in de onderste helft van het scherm op dubbel formaat weer
te geven. Druk nogmaals op deze knop om terug te keren naar de
normale weergave.
5
5 (tonen)tonen))
Druk op deze toets om verborgen tekst weer te geven (zoals
antwoorden op quizvragen). Druk nogmaals op deze toets om terug te
keren naar de normale weergave.
6
/ (teletekst aan/mix)teletekst aan/mix))
Druk op deze toets om teletekst te activeren nadat u het kanaal hebt
geselecteerd dat de teletekstdienst aanbiedt. Druk tweemaal op deze
knop om het huidige televisiebeeld over de teletekstpagina heen weer
te geven.
7
0 (modus)modus))
Druk op deze toets om de teletekstmodus (LIST/FLOF) te selecteren.
Als u in de LIST-modus op deze knop drukt, schakelt u over naar de
modus Opslaan in lijst. In deze modus kunt u met behulp van de knop
8(opslaan) teletekstpagina’s in een lijst opslaan.
8
1 (subpagina)subpagina))
Druk op deze toets om de beschikbare subpagina’s weer te geven.
9
2 (volgende pagina)volgende pagina))
Druk op deze toets om de volgende teletekstpagina weer te geven.
0
3 (vorige pagina)vorige pagina))
Druk op deze toets om de vorige teletekstpagina weer te geven.
!
9 (vastzetten)vastzetten))
Druk op deze toets als u de weergave wilt vasthouden van een pagina die is gekoppeld aan meerdere
subpagina’s die elkaar automatisch opvolgen. Om verder te gaan drukt u nogmaals op deze knop.
@
7 (annuleren)annuleren))
Hiermee bekijkt u de uitzending wanneer u een pagina zoekt.
#
Gekleurde toetsen (rood/groen/geel/blauw)
Als een zendstation gebruikmaakt van het FASTEXT-systeem, worden de verschillende onderwerpen op
een teletekstpagina van een kleurcodering voorzien, die u kunt selecteren met behulp van de gekleurde
toetsen. Druk op de gewenste knop. De pagina wordt weergegeven met aanvullende kleurcodegegevens,
die op dezelfde wijze kunnen worden geselecteerd. Om de vorige
of volgende pagina weer te geven drukt u op de knop met de
overeenkomstige kleur.
U kunt teletekstpagina’s veranderen met de cijferknoppen op de
afstandsbediening.
1
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
2
��i.indb52 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:11
Nederlands - 53
De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:
Onderdeel Inhoud
A
B
C
D
E
F
Geselecteerd paginanummer.
Aanduiding zendstation.
Huidig paginanummer of zoekindicaties.
Datum en tijd.
Tekst.
Statusinformatie.
FASTEXT-informatie.
Teletekstinformatie is vaak verdeeld over verschillende pagina’s die achtereenvolgens worden
weergegeven. U kunt rechtstreeks naar deze pagina’s gaan door:
Het paginanummer in te voeren
Een titel in een lijst te selecteren
Een gekleurde kop te selecteren (FASTEXT-systeem)
Druk op de toets
TV/DTV om de teletekstmodus te verlaten.
��i.indb53 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:11
Nederlands - 54
Aanpassen van muurbevestiging (los verkrijgbaar) (afhankelijk van het model)
Wanneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden
bijgesteld.
Het menu openen
1. Druk op ▲, ▼, ◄ of ► op uw afstandsbediening.
Het scherm Wandsteun wordt weergegeven.
Wanneer het scherm voor aanpassen van de wandsteun
niet wordt weergegeven door op een van de richtingtoetsen
te drukken, gaat u via het menu naar het scherm.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om "Instellingen" te selecteren en
druk vervolgens op de toets
ENTER
.
Druk op de toets ▲ of ▼ om select “Aanpassen van
muurbevestiging” te selecteren en druk vervolgens op de toets
ENTER
.
De positie opslaan
2. Stel de gewenste positie in met de toetsen ▲,▼,◄,►.
Als u op een pijltjestoets drukt wanneer er geen menu
op het scherm wordt weergegeven, verschijnt het
aanpassingsscherm.
Druk op de toets INFO om de steun in de neutrale positie
te zetten. Druk op ◄ of ► om “Ja” te selecteren en druk
vervolgens op
ENTER
.
De positie wordt teruggezet op de standaard instelling.
3. Druk op de blauwe toets.
Druk op ▲ en ▼ om een positiegeheugen te selecteren om
Positie 1, Positie 2 of Positie 3 te gebruiken om de huidige
instelling op te slaan.
Indien u de huidige positie niet wilt opslaan, drukt op
RETURN.
Wanneer u positiegeheugen selecteert, kunt u de
kleurentoetsen niet gebruiken.
4. Druk op de toets
ENTER
om de positie op te slaan.
Wanneer Positie1 wordt geselecteerd, verschijnt het bericht
"Huidige positie opgeslagen als Positie 1".
5. Druk op de toets
ENTER
.
De opgeslagen positie verschijnt aan de linkerkant van het schermmenu.
Achterpaneel van TV
Auto-muurbevestiging
SERVICE-kabel (niet bijgeleverd)
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Deutsch
Tijd
Aanpassen van muurbevestiging
Melodie : Uit
Entertainment : Uit
Spaarstand : Uit
Verpl. Enter Terug
Aanpassen van muurbevestiging
Instellen Opslaan Midden
INFO
Positie 1 2 3
Opslaan
Selecteer een positiegeheugen.
Instellen Enter Terug
Positie1
Positie2
Positie3
��i.indb54 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:13
Nederlands - 55
Een opgeslagen positie gebruiken
1. Voltooi stap 1 van “Het menu openen”.
2. Door op een kleur te drukken (rood, groen of geel), beweegt de
automatische wandsteun naar de opgeslagen positie.
U kunt de wandsteun naar een van de drie vooraf
ingestelde posities bewegen door op de rode (Positie 1),
groene (Positie 2) of gele (Positie 3) knop te drukken.
Het positiemenu verschijnt wanneer u de positie aanpast
nadat u naar een vooraf ingestelde positie bent gegaan.
Kijk voor installatie-instructies in de Installatiehandleiding die bij de wandsteun geleverd is.
Raadpleeg een gespecialiseerd installatiebedrijf voor installatie en verplaatsing van de wandsteun.
De installatiehandleiding moet worden gebruikt bij het bevestigen van de wandsteun aan de muur.
Wanneer de steun aan andere bouwmaterialen bevestigd moet worden, dient u contact op te nemen
met de dichtstbijzijnde leverancier.
De automatische wandsteun werkt niet wanneer Anynet+ is ingeschakeld.
De modellen van 37 en 40 inch zijn niet compatibel met de oude elektrische wandsteun (model
WMN5090A*).
Diefstal voorkomen met het Kensington-slot (afhankelijk van het model)
Het Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor
gebruik in het openbaar. Afhankelijk van de fabrikant, kan het uiterlijk en de vergrendelmethode
enigszins afwijken van de afbeelding. Raadpleeg de handleiding bij het Kensington-slot voor
correct gebruik. De vergrendeling moet apart worden aangeschaft.
1.
Plaats het vergrendelingsapparaat in het
Kensington-slot op de LCD-tv (afbeelding 1)
en draai deze in de vergrendelingsrichting
(afbeelding 2).
2. Verbind de kabel van het Kensington-slot.
3. Maak het Kensington-slot vast aan een bureau of
een ander zwaar voorwerp dat niet kan worden
verplaatst.
De plaats van het Kensington-slot kan variëren
afhankelijk van het model.
Aanpassen van muurbevestiging
Instellen Opslaan Midden
INFO
Positie1
Positie 1 2 3
Kabel
Afbeelding 1
Afbeelding 2
<Optioneel>
��i.indb55 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:13
Nederlands - 56
Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt
Geen geluid of beeld. Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten.
Controleer of u de toets
op uw tv heb ingedrukt.
Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het
beeld.
Controleer het geluidsvolume.
Normaal beeld maar geen
geluid.
Controleer het geluidsvolume.
Controleer of de toets
MUTE
op de afstandsbediening is ingedrukt.
Controleer of “TV-luidspreker” is ingeschakeld.
Het scherm is zwart en het aan/
uit-lampje knippert gestaag.
Controleer of uw computer aanstaat en of de signaalkabel in orde is.
Het energiebeheersysteem van de TV is actief.
Beweeg de muis van de computer of druk op een willekeurige toets op het
toetsenbord.
Geen beeld of zwart-witbeeld. Pas de kleurinstellingen aan.
Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is.
Geluid en beeld met storing. Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat de TV stoort en plaats
het apparaat uit de buurt van de TV.
Sluit de televisie op een ander stopcontact aan.
Vaag beeld of sneeuw,
vervormd geluid.
Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne.
Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne.
Afstandsbediening werkt niet
goed.
Vervang de batterijen van de afstandsbediening.
Reinig de bovenste rand van de afstandsbediening (transmissievenster).
Controleer de batterijcontacten.
Het bericht volgende bericht
wordt weergegeven:
‘Signaalkabel controleren.’
Controleer of de signaalkabel goed op de pc of videobron is aangesloten.
Controleer of de pc of videobron is ingeschakeld.
In de pc-modus wordt het
volgende bericht weergegeven:
‘Niet ondersteund.’
Controleer de maximale resolutie en frequentie van de videoadapter.
Vergelijk deze waarden met de gegevens in de weergavemodi.
Het beschadigde beeld wordt
weergegeven in de hoek van
het scherm.
Als “Alleen scannen” is geselecteerd in een aantal externe apparaten, wordt
het beschadigde beeld mogelijk weergegeven in de hoek van het scherm. Dit
wordt veroorzaakt door de externe apparaten en niet door de TV.
De melding ‘Alle instellingen
terugzetten naar de standaard-
waarden’ verschijnt.
Dit verschijnt als u de toets EXIT enige tijd ingedrukt houdt.
De instellingen van het product worden teruggezet naar de fabrieksinstellingen.
Het TFT LCD-panel gebruikt een paneel met subpixels (3 133 440) die alleen kunnen worden weergegeven
dankzij geavanceerde technologie.
Het scherm kan echter enkele heldere of donkere pixels bevatten. Deze pixels zijn niet van invloed op de
prestaties van het product.
��i.indb56 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:13
Nederlands - 57
Technische specicaties en milieu
Modelnaam
LE26A456 LE32A456
Schermformaat
(diagonaal)
26 inch
32 inch
Pc-resolutie
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang
5W x 2 10W x 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
Gewicht
Met voet
10 kg
13 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
Draaivoet
(links/rechts)
-20˚ ~ 20˚
Modelnaam
LE37A456 LE40A456
Schermformaat
(diagonaal)
37 inch
40 inch
Pc-resolutie
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang
10W x 2 10W x 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
Gewicht
Met voet
18 kg
21 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
Draaivoet
(links/rechts)
-20˚ ~ 20˚
BN68-01424A-Dut.indd 57 2008-03-05 ¿ÀÈÄ 5:06:46
Nederlands - 58
Modelnaam
LE26A457 LE32A457, LE32A455
Schermformaat
(diagonaal)
26 inch
32 inch
Pc-resolutie
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang
5W x 2 10W x 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
Gewicht
Met voet
10 kg
13 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
Draaivoet
(links/rechts)
-20˚ ~ 20˚
Modelnaam
LE37A457 LE40A457, LE40A455
Schermformaat
(diagonaal)
37 inch
40 inch
Pc-resolutie
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang
10W x 2 10W x 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
Gewicht
Met voet
18 kg
21 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
Draaivoet
(links/rechts)
-20˚ ~ 20˚
Vormgeving en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik.
BN68-01424A-Dut.indd 58 2008-03-05 ¿ÀÈÄ 5:06:47
Deze pagina is met opzet
leeg gelaten.
��i.indb59 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:14
Italiano - 4
Pannello dei collegamenti
Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia
scollegata.
Quando si collega un dispositivo esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a
quello del cavo.
La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
4 3 5 @
7
3
8
9
6
1
!
0
2
Ingresso alimentazione
[
Pannello posteriore TV
]
[Pannello laterale del televisore]
7
3
8
9
Ingresso
alimentazione
LE40A456, LE40A457, LE40A455
2 3 54 61
!@
0
[
Pannello posteriore TV
]
[Pannello laterale del televisore]
��i.indb4 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:17
Italiano - 14
Ordinamento dei canali memorizzati
Questa operazione consente di modicare i numeri di
programma dei canali memorizzati.
È spesso necessaria dopo la memorizzazione automatica dei
canali.
Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
1.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto p o q per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto p o q per selezionare “Ordina”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. Selezionare il numero del canale da modicare premendo più
volte il tasto p o q. Premere il tasto ENTER .
Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato
nella parte destra dello schermo.
4. Premere il tasto p o q per passare alla posizione desiderata,
quindi premere il tasto ENTER .
Il canale selezionato viene scambiato con il canale
precedentemente assegnato a numero.
5.
Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale da ordinare.
6.
Al termine, premere il tasto EXIT.
Assegnazione di nomi ai canali
I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base
alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare
nuovi nomi modicando quelli esistenti.
Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
1.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto p o q per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto p o q per selezionare “Nome”, quindi
premere il tasto
ENTER .
3. Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo
nome premendo il tasto p o q. Premere il tasto ENTER .
Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella
del nome.
4.
Sono disponibili i seguenti caratteri:Lettere dell'alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) /
Caratteri speciali (+, -, *, /, spazio)
5.
Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome.
6.
Al termine, premere il tasto EXIT.
Per Operazione da eseguire
Selezionare una lettera, numero
o simbolo
Premere il tasto p o q
Passare alla lettera successiva
Premere il tasto
Tornare alla lettera precedente
Premere il tasto
Confermare il nome
Premere il tasto
ENTER
Canalel
Nazione : Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
TV
Sposta Conferma Ritorno
Ordina
Prog. Can Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Sposta Conferma Ritorno
Canale
Nazione : Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
Sposta Conferma Ritorno
TV
Nome
Sposta Conferma Ritorno
Prog. Can Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
��i.indb14 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:25
Italiano - 26
Risp. energia: Spento/Bassa/Media/Alto/Automatico
Questa funzione regola la brillantezza dello schermo in base alla luminosità dell’ambiente.
Spendo: Disattiva la funzione di risparmio energetico.
Bassa: Imposta il televisore nella modalità a basso risparmio energetico.
Media: Imposta il televisore nella modalità a medio risparmio energetico.
Alto: Imposta il televisore nella modalità ad alto risparmio energetico.
Automatico: Regola automaticamente la luminosità dello schermo del televisore in base alle
scene trasmesse.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto p o q per selezionare "Risp. energia".
3. Premere il tasto o per selezionare la "Spento",
"Bassa","Media"
4. Al termine, premere il tasto EXIT o TOOLS.
Questa funzione non è disponibile in modalità “PC”. (40
poll.)
Selezione della sorgente
È possibile selezionare una delle sorgenti esterne collegate al
jack di ingresso del televisore.
1.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto
p o q per selezionare “Ingressi”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Elenco sorgenti”.
Sorgenti del segnale disponibili: TV, Est.1, Est.2, AV,
S-Video, Comp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV.
E’ possibile scegliere solo i dispositivi esterni collegati al
televisore.
3. Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto p o q.
Premere il tasto
ENTER .
Premere il tasto SOURCE sul telecomando per scorrere
tutte le sorgenti disponibili. La modalità TV può essere
selezionata premendo il tasto TV/DTV, i tasti numerici (0~9),
e il tasto P</> sul telecomando.
E’ anche possibile visualizzare la modalità HDMI
semplicemente premendo il tasto HDMI del telecomando.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine : Standard
Modalità audio :
Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia ◄ Spento
Dual l-ll : Mono
Sposta Conferma Esci
Strumenti
TV
Ingressi
Elenco sorgenti : TV
Equalizzatore
Anynet+(HDMI-CEC)
Sposta
Conferma
Ritorno
TV
Elenco sorgenti
TV
Est.1 : ----
Est.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
DTV
Sposta
Conferma
Ritorno
��i.indb26 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:37
Italiano - 27
Modica dei nomi delle sorgenti di ingresso
Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso
per semplicare la selezione della sorgente di ingresso.
1.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto
p o q per selezionare “Ingressi”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto p o q per selezionare “Modica Nome”, quindi
premere il tasto
ENTER .
3. Premere il tasto p o q per selezionare il dispositivo da
modicare. Premere il tasto ENTER .
4. Premere il tasto p o q per selezionare il dispositivo
desiderato.
Premere il tasto ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Ingressi
Elenco sorgenti : TV
Modifica Nome
Anynet+(HDMI-CEC)
Sposta
Conferma
Ritorno
TV
Modifica Nome
Est.1 : ----
Est.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Comp. : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Sposta
Conferma
Ritorno
----
VCR
DVD
STB cavo
STB satellite
STB PVR
Ricevitore AV
Giochi
q
��i.indb27 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:38
Italiano - 31
Modif numero (In base al paese)
1.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto p o q per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto p o q per selezionare “Canale”, quindi
premere ENTER .
3. Premere il tasto p o q per selezionare “Modica Canali
Preferiti”, quindi premere il tasto
ENTER .
4. Selezionare il canale desiderato premendo il tasto p o q.
5.
Premere il tasto verde.
Il punto in cui immettere il numero è uno spazio vuoto.
6.
Immettere il nuovo numero assegnato al canale. Premere
ENTER per memorizzare o RETURN per annullare.
Premere il tasto ◄ per annullare il numero immesso.
Se si immette un numero già assegnato a un altro canale, questo viene assegnato al canale
selezionato il cui numero a sua volta viene assegnato al canale precedentemente memorizzato.
In pratica, i numeri dei due canali vengono scambiati.
I canali preferiti vengono automaticamente impostati in ordine ascendente in base al numero
assegnato.
7.
Al termine, premere il tasto EXIT.
Anteprima
1.
Nel menu “Modica Canali Preferiti”, selezionare il canale da
visualizzare in anteprima premendo il tasto p o q.
2. Premere il tasto giallo.
Viene visualizzato il canale selezionato.
Elimina
1.
Nel menu “Modica Canali Preferiti”, selezionare il canale da
eliminare premendo il tasto p o q.
2. Premere il tasto blu.
Il canale e il numero selezionati vengono eliminati.
Per riaggiungere all’elenco dei canali preferiti un canale
precedentemente eliminato, seguire la procedura indicata
nella sezione “Agg.” a pagina 30.
Move Enter Return
Modifica Canali Preferiti
2 BBC TWO
---
BBC THREE
15 abc1
Elimina
Ritorno
Conferma
DTV
Modifica Canali Preferiti
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Sposta Ritorno
Agg.
Modif numero
Anteprima Elimina
DTV
Modifica Canali Preferiti
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Sposta Ritorno
Agg.
Modif numero
Anteprima Elimina
DTV
��i.indb31 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:44
Italiano - 34
Uso della funzione Elenco programmato
Se si crea un elenco di visione programmata, il programma
desiderato viene avviato automaticamente all’ora impostata,
anche se si sta seguendo un altro programma.
1.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto p o q per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Guida”.
3. Premere il tasto p o q per selezionare “Elenco programmato”,
quindi premere ENTER .
4. Premere il tasto rosso. Viene attivata la nestra di
programmazione.
5.
Premere il tasto ENTER per selezionare una voce e
impostarla con il tasto p o q.
È possibile impostare l’ora e i minuti anche premendo i tasti
numerici del telecomando.
Canale: Impostare il canale.
Ora: Impostare l’ora.
Data: Impostare anno, mese e giorno.
Frequenza: Impostare la frequenza.
(“Una volta”, “Settiman.” o “Giornal.”)
6.
Al termine, premere il tasto rosso.
7. Al termine, premere il tasto EXIT.
Salva: Salva la programmazione.
Cancella: Annulla la programmazione.
Agg. Programma: Aggiunge una nuova programmazione.
Modica: Modica la programmazione selezionata.
Elimina: Elimina la programmazione selezionata.
Impostazione della guida Predenita
È possibile impostare uno stile predenito per la guida.
1.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto p o q per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Guida”.
3. Premere il tasto p o q per selezionare “Predenita”, quindi
premere ENTER .
4. Selezionare “Ora/Segu” o “Guida Completa” utilizzando il tasto
p o q, quindi premere ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
È possibile selezionare queste
opzioni semplicemente
premendo il tasto GUIDE sul
telecomando.
Elenco programmato
(Nessun programma)
Ritorno
Agg. Programma
DTV
Elenco programmato
Martedì 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Unavolta
801 RaiTre
Sposta Ritorno
Agg. Programma Modica Elimina
DTV
Move Enter Return
Guida
Sposta Conferma Ritorno
Guida “Ora & Seguente”
Guida Completa
Elenco programmato
Predefinita :
Ora/Segu
Guida Completa
DTV
Elenco programmato
Canale
Regola Sposta Ritorno
Salva Cancella
Ora
Date
Frequenza
802 RaiUno
15 : 20 alle -- : --
Mar22 Apr 2008
Una volta
DTV
��i.indb34 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:46
Italiano - 44
Impostazione del software del PC (basato su Windows XP)
Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per
un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base
alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate
risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la congurazione sono
applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa
costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung).
1.
Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows.
2. Quando appare la nestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”.
Verrà visualizzata una nestra di dialogo.
3. Nella nestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una nestra di dialogo.
4. Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella nestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione
(risoluzione) L’impostazione ottimale è 1360 X 768.
Se la nestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il
valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla nestra di dialogo.
Modalità di visualizzazione
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione.
Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate.
Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN 2.
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non
standard.
Le modalità Separata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è
supportato.
D-Sub Inserisci
Modalità Risoluzione Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
IBM
640x350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
Modalità Risoluzione Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
HDMI/DVI Inserisci
��i.indb44 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:54
Italiano - 47
Congurazione di Anynet
+
Le seguenti impostazioni consentono di utilizzare le funzioni di Anynet+.
Uso della funzione Anynet+
1.
Premere il tasto TOOLS. Quindi, premere ENTER per
selezionare "Anynet+(HDMI-CEC)".
Premere il tasto p o q per selezionare "Seleziona periferica",
quindi premere il tasto ENTER .
2. Premere ENTER per selezionare "Anynet+ (HDMI-CEC)",
quindi premere ENTER .
3. Premere il tasto p o q per selezionare "Acceso", quindi
premere ENTER .
La funzione "Anynet+ (HDMI-CEC)" si attiva.
Se si seleziona Spento, la funzione "Anynet+ (HDMI-CEC)" si
disattiva.
Quando "Anynet+ (HDMI-CEC)" è disattivato, sono disattivate
anche tutte le relative funzioni.
spegnimento del televisore
Disattivazione automatica di un dispositivo Anynet+ allo
1.
Premere il tasto p o q per selezionare "Spegnimento auto",
quindi premere ENTER .
2. Premere il tasto p o q per selezionare "Sì", quindi premere
ENTER .
La funzione di spegnimento automatico si attiva.
Selezionare "No" per disattivare la funzione di
spegnimento automatico.
Premere il tasto
EXIT per uscire.
Per utilizzare la funzione Anynet+ è necessario impostare il tasto di selezione del telecomando su TV.
Se si imposta Spegnimento automatico su "No", i dispositivi esterni collegati al televisore si spengono
ogniqualvolta si spegne il televisore. Tuttavia, se il dispositivo è in fase di registrazione potrebbe non
spegnersi.
Impostazione
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Spento
Spegnimento auto
: Spento
Ricer disp con
Spento
Acceso
Sposta Conferma Ritorno
Impostazione
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Acceso
Spegnimento auto : Spento
Ricer disp c on
No
Sposta Conferma Ritorno
Visualizza TV
Seleziona periferica
Registra
Menu periferica
Funz dispositivo
Ricevitore :Spento
Impostazione
TV P9
Sposta Conferma
Ritorno
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine : Standard
Modalità audio :
Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
Dual l-ll : Mono
Sposta Conferma Esci
Strumenti
��i.indb47 2008-03-03¿ÀÈÄ4:18:58
Italiano - 57
Speciche tecniche e ambientali
Nome del modello
LE26A456 LE32A456
Dimensione schermo
(Diagonale)
26 poll. 32 poll.
Risoluzione PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Uscita
Audio 5W x 2 10W x 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
Peso
con supporto
10 kg
13 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
-20˚ ~ 20˚
Nome del modello
LE37A456 LE40A456
Dimensione schermo
(Diagonale)
37 poll. 40 poll.
Risoluzione PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Uscita
Audio 10W x 2 10W x 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
Peso
con supporto
18 kg
21 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
-20˚ ~ 20˚
��i.indb57 2008-03-03¿ÀÈÄ4:19:02
Italiano - 58
Nome del modello
LE26A457 LE32A457, , LE32A455
Dimensione schermo
(Diagonale)
26 poll. 32 poll.
Risoluzione PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Uscita
Audio 5W x 2 10W x 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
Peso
con supporto
10 kg
13 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
-20˚ ~ 20˚
Nome del modello
LE37A457 LE40A457, LE40A455
Dimensione schermo
(Diagonale)
37 poll. 40 poll.
Risoluzione PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Uscita
Audio 10W x 2 10W x 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
Peso
con supporto
18 kg
21 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
-20˚ ~ 20˚
Design e speciche sono soggetti a modiche senza preavviso.
Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B.
Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
��i.indb58 2008-03-03¿ÀÈÄ4:19:02
Español - 4
Aspecto general del panel de conexiones
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté
desconectada de la alimentación.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y
del cable.
7
3
8
9
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
4 3 5 @
7
3
8
9
6
1
!
0
2
Entrada eléctrica
Entrada eléctrica
LE40A456, LE40A457, LE40A455
2 3 54 61
!@
0
[Panel lateral del TV]
[
Panel posterior del TV
]
[
Panel posterior del TV
]
[Panel lateral del TV]
��i.indb4 2008-03-03¿ÀÈÄ4:19:06
Español - 9
Visualización de los menús
1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal.
En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido,
Canal, Conguración, Entrada, Menú digital.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos.
Después pulse el botón ENTER para acceder al submenú del
icono.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la
pantalla desaparecen.
Uso del botón TOOLS
Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y
fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El
menú “Herramientas” cambia según el modo de entrada externo
que se está viendo.
1. Pulse el botón TOOLS. Aparece el menú “Herramientas”.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú.
3. Pulse los botones ▲/▼/◄/►/
ENTER
para ver, cambiar o
usar las opciones seleccionadas. Para ver una descripción más
detallada de cada función, consulte la página correspondiente.
Anynet+ (HDMI-CEC), ver página 47
Modo imagen, ver página 16
Modo de Sonido, ver página 21
Temp. de desc., ver página 23
SRS TS XT, ver página 21
Ahorro energía, ver página 26
Dual l-ll, ver página 22
Ajuste automático, ver página 45
Imagen
Modo : Estándar
Luz de fondo 7
Contraste 95
Brillo 45
Nitidez 50
Color 50
Matiz V 50 R 50
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer : Aceptar
TV
Mover Entrar Volver
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc. : Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Dual l-ll : Mono
Mover Entrar Salir
Herramientas
��i.indb9 2008-03-03¿ÀÈÄ4:19:09
Español - 14
Orden de los canales memorizados
Esta operación permite cambiar los números de programa de
los canales memorizados.
Puede que sea necesario realizarla después de la
memorización automática.
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones p o q para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Ordenar” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando
varias veces los botones p o q. Pulse el botón ENTER .
El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al
lado derecho.
4. Pulse los botones p o q para desplazar el canal a la posición
que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER .
El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado
anteriormente con el número elegido.
5.
Repita los pasos del 3 al 4 con cada uno de los canales que vaya a ordenar.
6.
Pulse el botón EXIT para salir.
Asignación de nombres de canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones p o q para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando los botones p o q. Pulse el botón
ENTER .
La barra de selección aparece alrededor del cuadro del
nombre.
4.
Están disponibles los siguientes caracteres: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres
especiales (+, -, *, /, espacio)
5.
Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre.
6.
Pulse el botón EXIT para salir.
Para... Debe...
Seleccionar una letra, número o
símbolo
Pulsar los botones p o q
Desplazarse a la letra siguiente
Pulsar el botón
Retroceder a la letra anterior
Pulsar el botón
Conrmar el nombre
Pulsar el botón
ENTER .
Canal
País : Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA : Desactivado
TV
Mover Entrar Volver
Ordenar
Prog. Canal Nombre
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
Mover Entrar Volver
Canal
País : Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Nombre
Mover Entrar Volver
Prog. Canal Nombre
0 C-- -----
1 C23 -----
2 S06 -----
3 S07 -----
4 S09 -----
5 S12 -----
6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
TV
��i.indb14 2008-03-03¿ÀÈÄ4:19:14
Español - 24
Apagado y encendido automáticos del televisor
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones p o q para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER .
2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones p o q para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el
botón ENTER . La activación y desactivación del temporizador
se puede congurar de tres maneras.
Debe ajustar el reloj en primer lugar.
4. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento
adecuado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar el valor.
Hora encendido: Seleccione la hora, los minutos y
“Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la
configuración deseada, establézcalo en “Activado”.)
Hora apagado: Seleccione la hora, los minutos y
“Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo
en “Activado”.)
Repetir: Seleccione “Una vez”, “Todos los días”, “Lun~Vie”, “Lun~Sáb” o “Sáb~Dom”.
Volumen: Seleccione la activación del nivel de volumen deseado.
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
Apagado automático
Si el temporizador se ajusta en “Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante
3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en
el modo “Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir si el televisor
está encendido durante demasiado tiempo.
Elección del idioma
Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el
idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse
los botones
p o q para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón
ENTER .
2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones p o q
varias veces. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Melodía : Desactivado
Ocio : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Mover Entrar Volver
TV
Temporizador 1
Hora encendido
Repetir
Una vez
Volumen
10
00 00
Desactivado
:
Hora apagado
00
00
Desactivado
:
Mover Ajustar Volver
6
5
��i.indb24 2008-03-03¿ÀÈÄ4:19:25
Español - 28
Previsualización del sistema de menús del DTV
La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú
DTV en los países (Francia, Alemania, Italia, Holanda, España,
Suiza, Reino Unido, Austria) que disponen de estándares
compatibles. Además, cuando el país de un canal de emisión
diere del país seleccionado por el usuario actual, la cadena que
aparece en el rótulo del canal, la información, la guía, el gestor
de canales, etc., quizás no se muestre correctamente.
Disponible en modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante
el botón
TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse por el
sistema de menús en pantalla y para ajustar las conguraciones
disponibles, consulte la ilustración siguiente.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones p o q para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el modelo de CAM.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada : Guía completa
Move Enter Return
Canal
País :
Reino Unido

Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Elenco canali
Move Enter Return
Configuración
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos :
Desactivado
Modo de subtítulo
Move Enter Return
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
DTV
DTV
DTV
DTV
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Act./sig., Guía completa
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
Canal
País
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Elenco canali
Configuración
Transparencia de menús
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos
Modo de subtítulo
Formato audio
Descripción de audio
Texto digital
Zona horaria
Interfaz común
Sistema
Información de producto
Información de señal
Software superior
Restablecer
Alto, Medio, Bajo, Opaco
Desactivado, Activado
Normal, Duro de oído
Idioma principal audio
Idioma secundario audio
Idioma principal de los subtítulos
Idioma secundario de los subtítulos
Idioma principal del teletexto
Idioma secundario del teletexto (según el país)
Descripción de audio Desactivado, Activado
Volumen
PCM/Dolby Digital
Todos, Favoritos, Predeterminado
Inhabilitar, Habilitar
Info. sobre la aplicación, Menú CI
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Menú digital
Guía
Canal digital
Configuración
Idioma
Mover Entrar Volver
��i.indb28 2008-03-03¿ÀÈÄ4:19:30
Español - 36
Conguración del bloqueo paterno
Con esta función se puede impedir por medio de un código
PIN (número de identicación personal) denido por el usuario
que personas no autorizadas, como los niños, vean programas
inadecuados. El menú en pantalla le pedirá que asigne
un código PIN (puede cambiarlo posteriormente, en caso
necesario).
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones p o q para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones p o q para seleccionar “Bloqueo paterno” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Se muestra “Introducir PIN”.
5. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos
(0~9).
El código PIN predeterminado de un nuevo equipo de TV es
0000.
Si se introduce un código PIN no válido, aparece el mensaje
“Código PIN no válido. Vuelva a intentarlo”.
6.
Pulse el botón ENTER .
7. Pulse los botones p o q para seleccionar la clasicación
paterna que desea bloquear. Pulse el botón ENTER .
Cambiar PIN
1.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones
p o q para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones p o q para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones p o q para seleccionar “Cambiar PIN” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Se muestra “Introducir PIN”.
4. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos (0~9)
Aparece “Introducir nuevo PIN”.
5.
Introduzca el nuevo código PIN con los botones numéricos
(0~9).
Aparece “Conrmar nuevo PIN”.
6.
Vuelva a introducir el nuevo código PIN con los botones
numéricos (0~9).
Se muestra el mensaje que indica que el nuevo código PIN
se ha cambiado satisfactoriamente.
7.
Pulse el botón ENTER .
8. Pulse el botón EXIT para salir.
Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en el orden siguiente, lo cual restablecerá el
PIN a 0-0-0-0:
Botón de encendido (apagar), MUTE, 8, 2, 4, Botón de encendido (encender).
Move Enter Return
Configuración
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos :
Desactivado
Modo de subtítulo
Mover Entrar Volver
DTV
Bloqueo paterno
Introducir PIN
Introducir PIN Volver
DTV
Move Enter Return
Configuración
Transparencia de menús
: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos :
Desactivado
Modo de subtítulo
Mover Entrar Volver
DTV
Cambiar PIN
Confirmar nuevo PIN
Introducir PIN Volver
El código PIN se ha cambiado satisfactoriamente.
Aceptar
DTV
Move Enter Return
Bloqueo paterno
Clasificación paterna: No Block
Mover Entrar Volver
DTV
No Block
3
4
5
6
7
Sin bloqueo
��i.indb36 2008-03-03¿ÀÈÄ4:19:38
Español - 57
Especicaciones técnicas y medioambientales
Nombre del modelo
LE26A456 LE32A456
Tamaño de pantalla (diagonal)
26
pulgada
32
pulgada
Resolución del PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sonido
Salida
5W x 2 10W x 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
Peso
con soporte
10 kg 13 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
0
˚
-20˚ ~ 20˚
Nombre del modelo
LE37A456 LE40A456
Tamaño de pantalla (diagonal)
37
pulgada
40
pulgada
Resolución del PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sonido
Salida
10W x 2 10W x 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
Peso
con soporte
18 kg 21 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
-20˚ ~ 20˚
��i.indb57 2008-03-03¿ÀÈÄ4:19:54
Español - 58
Nombre del modelo
LE26A457 LE32A457, LE32A455
Tamaño de pantalla (diagonal)
26
pulgada
32
pulgada
Resolución del PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sonido
Salida
5W x 2 10W x 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
Peso
con soporte
10 kg 13 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
0
˚
-20˚ ~ 20˚
Nombre del modelo
LE37A457 LE40A457, LE40A455
Tamaño de pantalla (diagonal)
37
pulgada
40
pulgada
Resolución del PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sonido
Salida
10W x 2 10W x 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
Peso
con soporte
18 kg 21 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
-20˚ ~ 20˚
El diseño y las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
��i.indb58 2008-03-03¿ÀÈÄ4:19:54
Português - 1
Índice
LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR
Lista de acessórios ........................................... 2
Instalar a Base
.................................................. 2
Instalar o kit de montagem na parede
.............. 2
Apresentação do painel de controlo
................. 3
Apresentação do painel de ligação
................... 4
Apresentação do telecomando
......................... 7
Colocar pilhas no telecomando
........................ 8
Ligar e desligar
................................................. 8
Colocar o televisor no modo de espera
............ 8
Ver os Menus
.................................................... 9
Utilizar o Botão TOOLS
.................................... 9
Plug & Play
..................................................... 10
PROGRAMAR OS CANAIS
Memorizar canais automaticamente ................11
Memorizar canais manualmente
..................... 12
Adicionar/Bloquear canais
.............................. 13
Ordenar os canais memorizados
.................... 14
Atribuir nomes a canais
.................................. 14
Sintonização na da recepção de canais
....... 15
LNA (amplicador de baixo ruído)
.................. 15
PROGRAMAR A IMAGEM
Alterar o padrão de imagem ........................... 16
Regular a imagem padrão
.............................. 17
Congurar denições detalhadas na imagem
17
Repor as predenições de imagem
................ 18
Congurar Opções de Imagem
....................... 19
REGULAR O SOM
Funções de som ............................................. 21
Seleccionar o modo de som
........................... 22
Ligar auscultadores (vendidos separadamente)
..... 22
ACERTAR A HORA
Acertar e ver a hora actual ............................. 23
Programar o temporizador
.............................. 23
Ligar e desligar o televisor automaticamente
. 24
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO
Seleccionar o idioma ...................................... 24
Melodia / Entretenimento / Poupança energ.
25
Seleccionar a fonte
......................................... 26
Editar os nomes das fontes de entrada
.......... 27
UTILIZAR A FUNÇÃO DTV
Pré-visualizar o sistema do menu DTV .......... 28
Actualizar automaticamente a lista de canais
. 29
Actualizar manualmente a lista de canais
...... 29
Editar os seus canais favoritos
....................... 30
Seleccionar a lista de canais
.......................... 32
Ver informações sobre programas
.................. 32
Ver as informações do EPG (guia de
programação electrónico) ............................... 33
Utilizar a lista de visualização planeada
......... 34
Especicar o guia predenido
......................... 34
Ver todos os canais e os canais favoritos
...... 35
Ajustar a transparência de menu
.................... 35
Congurar o bloqueio para crianças
............... 36
Denir as legendas
......................................... 37
Denir o modo de legendas
............................ 37
Seleccionar o formato de áudio
...................... 37
Seleccionar a Descrição Áudio
....................... 38
Seleccionar o texto digital (Reino Unido apenas) ....
38
Seleccionar o fuso horário (Apenas Espanha).........
39
Ver informações sobre o produto
.................... 39
Vericar as informações sobre o sinal
............ 40
Actualizar o software
...................................... 40
Ver a interface comum
.................................... 41
Seleccionar o Menu CI (Common Interface)
.. 41
Reiniciar
.......................................................... 42
Seleccionar o idioma preferido
(legendas, áudio ou teletexto) ........................ 42
Preferência
..................................................... 43
PROGRAMAR O PC
Congurar o software do PC
(com base no Windows XP) ........................... 44
Modos de visualização
................................... 44
Congurar o televisor com o seu PC
.............. 45
SOBRE O ANYNET+
O que é o Anynet+? ....................................... 46
Ligar dispositivos Anynet+
.............................. 46
Congurar o Anynet+
...................................... 47
Procurar e Alternar entre dispositivos Anynet+
....... 48
Gravar
............................................................. 50
Ouvir através de um receptor
......................... 50
Antes de solicitar assistência técnica, verique
os seguintes pontos ........................................ 51
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Função de teletexto ........................................ 52
Ajuste montagem na parede (Vendida
Separadamente)(consoante o modelo) .......... 54
Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo
(consoante o modelo) ..................................... 55
Resolução de problemas: Antes de
contactar a assistência técnica ....................... 56
Características técnicas e ambientais
............ 57
Português - 1
Português
Símbolos Carregar Nota Botão digital
��i.indb1 2008-03-03¿ÀÈÄ4:19:55
Português - 4
Apresentação do painel de ligação
Antes de ligar um dispositivo externo ao televisor, tem de desligar este último.
Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o
respectivo cabo.
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
4 3 5 @
7
3
8
9
6
1
!
0
2
Fonte de
alimentação
[
Painel traseiro do televisor
]
7
3
8
9
Fonte de
alimentação
LE40A456, LE40A457, LE40A455
2 3 54 61
!@
0
[
Painel traseiro do televisor
]
[Painel lateral do televisor]
[Painel lateral do televisor]
��i.indb4 2008-03-03¿ÀÈÄ4:19:57
Português - 9
Ver os Menus
1. Com o aparelho ligado, carregue no botão MENU.
O menu principal aparece no ecrã. O lado esquerdo do menu
tem ícones: Imagem, Som, Canal, Congurar, Entrada, Menu
digital.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um dos ícones.
Carregue no botão
ENTER
para aceder ao submenu do
ícone.
3. Carregue no botão EXIT para sair.
Os menus no ecrã desaparecem após cerca de um minuto.
Utilizar o Botão TOOLS
Pode utilizar o botão TOOLS para seleccionar de modo
rápido e fácil funções utilizadas frequentemente. O menu
“Ferramentas” (Definição de Ferramentas) altera consoante o
modo de entrada externa que está a visualizar.
1.
Carregue no botão TOOLS.
Aparece o menu “Ferramentas”.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um menu.
3. Carregue nos botões ▲/▼/◄/►/
ENTER
para ver, alterar,
ou utilizar os itens seleccionados. Para uma descrição mais
detalhada de cada função, consulte a página correspondente.
Anynet+ (HDMI-CEC),
consulte a página
47
Modo Imagem, consulte a página 16
Modo Som, consulte a página 21
Temporizador, consulte a página 23
SRS TS XT, consulte a página 21
Poupança energ. , consulte a página 26
Dual l-ll, consulte a página 22
Ajuste auto., consulte a página 45
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz Vr 50 Vm 50
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar : OK
TV
Mover Enter Voltar
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Mover Enter Saída
Ferramentas
��i.indb9 2008-03-03¿ÀÈÄ4:20:00
Português - 16
Alterar o padrão de imagem
Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde
aos seus requisitos de visualização.
1.
Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue novamente no botão
ENTER
para seleccionar
“Modo”.
3. Carregue no botão p ou q para seleccionar o efeito de
imagem pretendido. Carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Dinâmico: selecciona uma imagem de alta denição numa
sala bem iluminada.
Standard: selecciona uma boa imagem numa sala com
condições de iluminação normais.
Filme: selecciona uma boa imagem numa sala escura.
É preciso ajustar o modo Imagem separadamente para cada
fonte de entrada.
Configuração Fácil
1.
Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Modo Imagem”.
3.
Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção pretendida.
4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz
Vr 50 Vm 50
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar : OK
TV
Mover Enter Voltar
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz Vr 50 Vm 50
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar : OK
TV
Mover Enter Voltar
Dinâmico
Standard
Filme
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Ferramentas
Mover Ajustar Saída
��i.indb16 2008-03-03¿ÀÈÄ4:20:08
Português - 17
Regular a imagem padrão
O televisor tem várias denições que permitem controlar a
qualidade da imagem.
1.
Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”. (na página 16)
2. Carregue no botão p ou q para seleccionar uma determinada
opção. Carregue no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para diminuir ou aumentar o valor
de uma determinada opção. Carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Retroiluminação: Ajusta a luminosidade do ecrã através
do ajuste da luminosidade da retro-
iluminação do LCD. (0~10)
Contraste: ajusta a luminosidade e a escuridão entre os
objectos e o fundo.
Brilho: ajusta a luminosidade do ecrã inteiro.
Nitidez: ajusta o contorno dos objectos para que quem
mais nítidos ou mais esbatidos.
Cor: ajusta as cores, tornando-as mais claras ou mais
escuras.
Matiz: ajusta a cor dos objectos, tornando-os mais
avermelhados ou esverdeados, o que lhes confere
uma aparência mais natural.
Os valores ajustados são memorizados de acordo com o modo Imagem seleccionado.
Em modo PC, apenas pode efectuar alterações à “Retroiluminação”, “Contraste” e “Brilho”. (26, 32,
37 polegadas)
Em modo PC, apenas pode efectuar alterações à “Contraste” e “Brilho”. (40 polegadas)
Nos modos Televisor Analógico, Ext., AV, S-Vídeo do sistema PAL, não pode utilizar a Função “Matiz”.
Para voltar às predenições de imagem, basta seleccionar “Reiniciar”. (Consulte “Repor as
predenições de imagem” na página 18.)
Congurar denições detalhadas na imagem
Pode seleccionar a tonalidade que mais lhe agrada.
1.
Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Modo”.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Standard” ou
“Filme” e depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Denições
detalhadas” e depois no botão
ENTER
.
4. Seleccione a opção pretendida carregando no botão p ou q e
depois carregue no botão
ENTER
.
5. Quando estiver satisfeito com a denição, carregue no botão
ENTER
.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
“Definições detalhadas” está disponível nos modos “Standard”
ou “Filme”.
Em modo PC, pode apenas efectuar alterações ao “Contraste
dinâm.”, “Gama” e “Equilíbrio do branco” nos itens de
“Denições detalhadas”.
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz
Vr 50 Vm 50
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar : OK
TV
Mover Enter Voltar
7
Retroiluminação
Mover Ajustar Voltar
Definições detalhadas
Ajustar preto : Deslig.
Contraste dinâm.
: Médio
Gama : 0
Matriz de cores
: Nativa
Equilíbrio do branco
Tom de pele : 0
Melhor. extremid. : Lig.
Mover Enter Voltar
TV
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz Vr 50 Vm 50
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar : OK
TV
Mover Enter Voltar
��i.indb17 2008-03-03¿ÀÈÄ4:20:10
Português - 24
Ligar e desligar o televisor automaticamente
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão p ou q para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Tempo” e depois
no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2” ou “Temporizador 3” e depois no botão
ENTER
. Podem ser efectuadas três Congurações
diferentes de Ligar/Desligar à Hora Denida.
Primeiro, tem de acertar o relógio.
4. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção
pretendida abaixo. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar
a definição pretendida.
Ligar à hora definida: Seleccione as horas, os minutos e
“Lig.”/”Deslig.”. (Para activar o temporizador com a definição
pretendida, seleccione “Lig.”.)
Desligar à hora definida: Seleccione as horas, os minutos e
“Lig.”/”Deslig.”. (Para activar o temporizador com a definição pretendida, seleccione “Lig.”.)
Repetir: Seleccione “Uma vez”, “Diariamente”, “Seg ~ Sex”, “Seg ~ Sáb” ou “Sáb ~ Dom”.
Volume: Seleccione o nível de som pretendido para quando ligar.
Pode introduzir directamente a hora e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando.
Desligar automaticamente
Quando denir o temporizador para “Ligar” à hora denida, o televisor desliga-se eventualmente se
não carregar em nenhum comando no período de 3 horas após o temporizador ter ligado o televisor.
Esta função só está disponível no modo “Ligar” à hora denida do temporizador e permite evitar
sobreaquecimentos, que podem ocorrer se o televisor permanecer ligado durante muito tempo.
Seleccionar o idioma
Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar
o idioma dos menus e indicações mostrados no ecrã.
1.
Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão p ou q para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Idioma” e depois
no botão
ENTER
.
3. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no
botão p ou q. Carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Melodia : Deslig.
Entretenimento : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Melodia : Deslig.
Entretenimento : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Temporizador 1
Ligar à hora definida
Repetir
Uma vez
Volume
10
00 00 Deslig.
:
Desligar à hora definida
00
00 Deslig.
:
Mover Ajustar Voltar
6
5
��i.indb24 2008-03-03¿ÀÈÄ4:20:17
Português - 31
Renumerar (dependendo do país)
1.
Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão p ou q para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Editar canais
favoritos” e depois no botão
ENTER
.
4. Seleccione o canal pretendido com o botão p ou q.
5.
Carregue no botão verde.
O espaço onde introduzir o número está em branco.
6.
Introduza o novo número de canal. Carregue em
ENTER
para memorizar ou RETURN para cancelar.
Carregue no botão ◄ para apagar um dígito introduzido.
Se introduzir um número já atribuído a outro canal, este
número é atribuído ao canal seleccionado e o número
anteriormente atribuído ao canal seleccionado é atribuído
ao outro canal. Ou seja, os dois números trocam de
posição.
Os canais favoritos são automaticamente ordenados por
ordem ascendente dos números de canais.
7.
Carregue no botão EXIT para sair.
Pré-vis.
1.
No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que
pretende pré-visualizar carregando no botão p ou q.
2. Carregue no botão amarelo.
O canal seleccionado aparece no ecrã.
Apagar
1.
No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que
pretende apagar da lista de canais favoritos carregando no
botão p ou q.
2. Carregue no botão azul.
O canal seleccionado e o respectivo número são
apagados.
Para voltar a adicionar um canal apagado à lista de canais
favoritos, consulte “Adicionar” na página 30.
Move Enter Return
Editar canais favoritos
2 BBC TWO
---
BBC THREE
15 abc1
Edição Voltar
Conrmar
DTV
Move Enter Return
Editar canais favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Mover Voltar
Adicionar
Renumerar
Pré-vis Apagar
DTV
Move Enter Return
Editar canais favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Mover Voltar
Adicionar
Renumerar
Pré-vis Apagar
DTV
��i.indb31 2008-03-03¿ÀÈÄ4:20:27
Português - 34
Utilizar a lista de visualização planeada
Se criar uma lista de visualização planeada de programas aos
quais pretende assistir, o televisor muda automaticamente
para o canal do programa planeado à hora planeada mesmo se
estiver a ver outro programa.
1.
Carregue no botãoCarregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão p ou q para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Guia”.
3. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Lista planeada” e
depois no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão vermelho. O televisor muda para o canal do
programa planeado.
5.
Carregue no botão
ENTER
para seleccionar uma opção e
ajuste com o botão p ou q.
Também pode acertar as horas e os minutos carregando
nos botões numéricos do telecomando.
Canal: especique o canal.
Tempo: especique a hora.
Data: especique o ano, mês e dia.
Frequência: especique a frequência.
(“Uma vez”, “Diária” ou “Semanal”)
6. Depois de denir o planeamento, carregue no botão vermelho.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
Salvar: guarde o planeamento ajustado.
Cancelar: cancele o planeamento ajustado.
Adic. Programa: adicione um novo planeamento.
Edição: reajuste o planeamento seleccionado.
Apagar: apague o planeamento seleccionado.
Especicar o guia predenido
Pode predenir o estilo do guia.
1.
Carregue no botãoCarregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão p ou q para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Guia”.
3. Carregue no botão p ou q para seleccionar “Guia predef.” e
depois no botão
ENTER
.
4. Seleccione “Act./Post.” ou “Guia completo” com o botão p ou
q e carregue no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Lista planeada
(Nenhum programa)
Voltar
Adic. Programa
DTV
Lista planeada
terça-feira 22 Abr 15:30 ~ 16:00 Uma vez
801 RaiTre
Mover Voltar
Adic. Programa Edição Apagar
DTV
Lista planeada
Canal
Ajustar Mover Voltar
Salvar Cancelar
Tempo
Data
Frequência
802 RaiUno
15 : 20 A-- : --
Ter 22 Abr 2008
Uma vez
DTV
Move Enter Return
Guia
Mover Enter Voltar
Guia act. e posterior
Guia completo
Lista planeada
Guia predef :
Act./Post.
Guia completo
DTV
Para seleccionar estas opções,
basta carregar no botão GUIDE
do telecomando.
��i.indb34 2008-03-03¿ÀÈÄ4:20:29
Português - 44
Congurar o software do PC (com base no Windows XP)
As denições de visualização do Windows num computador normal são
apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem ser
diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de vídeo. Mesmo
que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase todos os casos, as
mesmas informações de conguração básicas. (Se tal não acontecer, contacte
o fabricante do computador ou um revendedor Samsung.)
1.
Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows.
2. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e temas”
e aparece uma caixa de diálogo.
3. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e
aparece uma caixa de diálogo.
4. Vá para o separador “Denições” na caixa de diálogo. Denição correcta de
tamanho (resolução): ideal - 1360 X 768.
Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de denições de visualização, o valor
correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo.
Modos de visualização
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução.
Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela.
D-Sub Entrada
Modo Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização
(H/V)
IBM
640x350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
HDMI/DVI Entrada
Modo Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN 2.
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão.
Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é
suportada.
��i.indb44 2008-03-03¿ÀÈÄ4:20:38
Português - 45
Congurar o televisor com o seu PC
Carregue no botão SOURCE para seleccionar o modo PC.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER para seleccionar "Imagem".
2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão ENTER .
3. Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no
botão ENTER .
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Ajuste auto.
A regulação automática permite que o ecrã de PC se
ajuste automaticamente ao sinal de vídeo recebido de um
PC. Os valores Fino, Grosso e Posição são regulados
automaticamente.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão
TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Ajuste auto.”,
depois carregue no botão ENTER .
Ecrã:
Grosso/Fino
A regulação da qualidade da imagem permite remover ou
reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir retirar o ruído
fazendo apenas a sintonização fina, regule a frequência o
melhor possível e volte a fazer a sintonização fina. Depois de
ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de forma a ficar
alinhada no centro do ecrã.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Grosso" ou
"Fino", depois carregue no botão
ENTER .
Carregue no botão ◄ ou ► para regular a qualidade do ecrã.
Carregue no botão
ENTER
.
Posição
Pode ajustar a posição do ecrã do PC se não aparecer por
completo no ecrã do televisor.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para regular a Posição Vertical.
Carregue no botão ◄ ou ► para regular a Posição Horizontal.
Carregue no botão
ENTER
.
Repor imagem
Pode substituir todas as configurações de imagem pelos valores
de fábrica.
Ecrã
Grosso 50
Fino 34
Posição
Repor imagem
TV
Mover Enter Voltar
Posição
TV
Mover Enter Voltar
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Ajuste auto.
Ecrã
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar : OK
TV
Mover Enter Voltar
Ecrã
Grosso 50
Fino 34
Posição
Repor imagem
TV
Mover Enter Voltar
Ajuste auto. em curso
Aguarde por favor
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Ajuste auto.
Mover Enter Saída
Ferramentas
��i.indb45 2008-03-03¿ÀÈÄ4:20:40
Português - 46
O que é o Anynet+?
Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar,
controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos
Samsung Electronics AV ligados.
Ligar dispositivos Anynet+
O sistema Anynet+ só suporta dispositivos AV que suportem Anynet+.
Verifique se existe uma marca de Anynet+ no dispositivo AV que vai ligar ao televisor.
Para ligar directamente ao televisor
Ligue o cabo HDMI à tomada
[HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3]
do televisor e à tomada HDMI
OUT do dispositivo Anynet+
correspondente.
Ligar ao Home Theater
1. Ligue o cabo HDMI à
tomada [HDMI 1], [HDMI 2]
ou [HDMI 3] do televisor
e à tomada HDMI OUT
do dispositivo Anynet+
correspondente.
2. Ligue a tomada HDMI IN do
home theater e a tomada
HDMI OUT do dispositivo
Anynet+ correspondente,
utilizando o cabo HDMI.
Ligue apenas o cabo óptico à tomada [Digital Audio Out (Optical)] do televisor e à tomada [Digital
Audio Input] do receptor.
Ligue apenas um receptor.
Pode ouvir som de 5.1 canais através dos altifalantes do home theater. Caso contrário, só pode
ouvir som estéreo de 2 canais. Ligue a Digital Audio IN (Optical) do home theater e o televisor
correctamente para ouvir o som do televisor através do home theater. Contudo, não pode ouvir som
do gravador BD que é enviado para o home theater através do televisor em canais 5.1, porque o
televisor só emite som estéro de 2 canais. Consulte o manual do home theater.
Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o Cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não suportar
funções Anynet+.
O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão ou
ligado.
Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte.
Dispositivo
Anynet+ 1
Dispositivo
Anynet+ 2
Dispositivo
Anynet+ 3
TV
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Cabo HDMI
TV
Dispositivo
Anynet+ 1
Dispositivo
Anynet+ 2
Dispositivo Anynet+ 3
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Cabo HDMI
Home Theatre
Cabo óptico
��i.indb46 2008-03-03¿ÀÈÄ4:20:41
Português - 47
Congurar o Anynet+
As seguintes definições são para utilizar as funções Anynet+.
Utilizar a função Anynet+
1.
Carregue no botão TOOLS. Depois carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Anynet+(HDMI-CEC)”.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar”,
depois carregue no botão ENTER .
2. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Anynet+
(HDMI-CEC)”, depois carregue no botão ENTER .
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Lig.”, depois
carregue no botão ENTER .
Activa a função “Anynet+ (HDMI-CEC)”.
Se seleccionar “Deslig.”, desactiva a função “Anynet+ (HDMI-
CEC)”.
Quando a função “Anynet+ (HDMI-CEC)” está desactivada,
todas as operações relacionadas com o Anynet+ são
igualmente desactivadas.
Desligar um dispositivo Anynet+ automaticamente quando o televisor estiver desligado
1.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Desligar
automat.”, depois carregue no botão ENTER .
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Sim”, depois
carregue no botão ENTER .
Activa a função Desligar automático.
Se seleccionar “Não”, a função Desligar automático é
desactivada.
Carregue no botão EXIT para sair.
Para poder utilizar a função Anynet+, a denição Seleccionar
dispositivo do telecomando do televisor tem de estar denida
para televisor.
Se denir a função “Desligar automat.” para “Não”, os
dispositivos externos ligados também são desligados quando o
televisor for desligado. Contudo, se o dispositivo estiver a gravar, pode não se desligar.
Configurar
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Desligar automat.
: Off
Proc. disp. lig.
Deslig.
Lig.
Mover Enter Voltar
Configurar
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Lig.
Desligar automat. : Off
Proc. disp. lig.
Não
Sim
Mover Enter Voltar
Ver TV
Selec.dispositivo
Gravar
Menu no dispositivo
Func. do dispositivo
Receiver :Deslig.
Configurar
TV P9
Mover Enter
Voltar
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Mover Enter Saída
Ferramentas
��i.indb47 2008-03-03¿ÀÈÄ4:20:42
Português - 57
Características técnicas e ambientais
Nome do modelo
LE26A456 LE32A456
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
26
polegadas
32
polegadas
Resolução de PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Som
Saída
5W x 2 10W x 2
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
Peso
com base
10 kg 13 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
Rotação da base
(Esquerda / Direita)
0
˚
-20˚ ~ 20˚
Nome do modelo
LE37A456 LE40A456
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
37
polegadas
40
polegadas
Resolução de PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Som
Saída
10W x 2 10W x 2
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
Peso
com base
18 kg 21 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
Rotação da base
(Esquerda / Direita)
-20˚ ~ 20˚
��i.indb57 2008-03-03¿ÀÈÄ4:20:47
Português - 58
Nome do modelo
LE26A457 LE32A457, LE32A455
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
26
polegadas
32
polegadas
Resolução de PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Som
Saída
5W x 2 10W x 2
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
Peso
com base
10 kg 13 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
Rotação da base
(Esquerda / Direita)
0
˚
-20˚ ~ 20˚
Nome do modelo
LE37A457 LE40A457, LE40A455
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
37
polegadas
40
polegadas
Resolução de PC
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Som
Saída
10W x 2 10W x 2
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
Peso
com base
18 kg 21 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
Rotação da base
(Esquerda / Direita)
-20˚ ~ 20˚
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao
produto.
��i.indb58 2008-03-03¿ÀÈÄ4:20:47
Slovenščina - 3
Ogled nadzorne plošče
1
SOURCE
5
(Napajanje)
Pritisnite za vklop in izklop TV.
6
Indikator napajanja
Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno,
in zasveti v stanju pripravljenosti.
7
Senzor daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na
televizorju.
8
Zvočniki
Preklaplja med vsemi razpoložljivimi
vhodnimi viri (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV).
Ta gumb v meniju na zaslonu uporabljajte kot
gumb
ENTER
na daljinskem upravljalniku.
2
MENU
Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami
televizorja.
3
Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti.
Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba
kot gumba in na daljinskem
upravljalniku.
4
Pritisnite za menjavo kanala.
Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba
kot gumba p in q na daljinskem upravljalniku.
(Brez daljinskega upravljalnika lahko televizor
vklopite z gumbi za kanale.)
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
Gumbi na stranski plošči
1
2
3
4
6
7
88
5
��i.indb3 2008-03-03¿ÀÈÄ4:20:50
Slovenščina - 4
Ogled plošče s priključki
Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno.
Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla.
7
3
8
9
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
4 3 5 @
7
3
8
9
6
1
!
0
2
2 3 54 61
!@
0
Napajalni vhod
Napajalni vhod
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
[
Zadnja plošča televizorja
]
[Stranska plošča televizorja]
[
Zadnja plošča televizorja
]
[Stranska plošča televizorja]
LE40A456, LE40A457, LE40A455
��i.indb4 2008-03-03¿ÀÈÄ4:20:50
Slovenščina - 
Ogled daljinskega upravljalnika
Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba.
1 Gumb za TV v stanju
pripravljenosti.
2
Neposredna izbira načina
TV in DTV
3
Številski gumbi zaŠtevilski gumbi za
neposreden dostop do
kanalov.
4
Izbira med eno- in
dvomestnimi kanali.
5
+: �višanje glasnosti.
-: �nižanje glasnosti.
6 �ačasen izklop zvoka.�ačasen izklop zvoka.
7 Prikaz elektronskegaPrikaz elektronskega
programskega vodnika
(EPG).
8
Za hitro izbiro pogostoZa hitro izbiro pogosto
uporabljenih funkcij.
9
Za ogled informacije oZa ogled informacije o
trenutnem programu.
0
Barvni gumbi: Te gumbeBarvni gumbi: Te gumbe
uporabite pri seznamu
kanalov, itd.
@
Pritisnite, da izberetePritisnite, da izberete
dodatne načine prikaza in
zvoka za športne oddaje,
kino in igre.
#
Te gumbe uporabite priTe gumbe uporabite pri
DMA in Anynet+.
(
: Ta daljinski
upravljalnik lahko uporabite
za upravljanje snemanja
na snemalnikih Samsung s
funkcijo Anynet+)
$
Izbira razpoložljivih virov.Izbira razpoložljivih virov.
% Prejšnji kanal.
^
P<: Naslednji kanal.
P>: Prejšnji kanal.
&
Prikaz glavnega menija naPrikaz glavnega menija na
zaslonu.
*
Na zaslonu prikaže
seznam kanalov.
(
Vrnitev na prejšnji meni.Vrnitev na prejšnji meni.
)
Nadzor kazalca v meniju.Nadzor kazalca v meniju.
a
Izhod iz menija na zaslonu.Izhod iz menija na zaslonu.
b
Uporabite pri preklopu
naprave SAMSUNG DMA
(Digital Media Adapter)
prek vmesnika HDMI in
preklopu v način DMA
(gumb DMA je del dodatne
opreme).
Za dodatne informacije
o postopkih uporabe
si oglejte uporabniški
priročnik naprave DMA.
Ta gumb je na voljo, ko je
možnost “Anynet+ (HDMI-
CEC)” nastavljena na “On”
(oglejte si 47. stran).
c
Izbira velikosti slike.Izbira velikosti slike.
d
Prikaz digitalnihPrikaz digitalnih
podnapisov.
e
Neposredna izbira načinaNeposredna izbira načina
HDMI.
Funkcije teleteksta
2 Izhod iz prikaza teleteksta.
7 Shranjevanje teleteksta.
8 Izbira velikosti teleteksta.
9 Prikaz teleteksta.
0 Izbira teme Fastext.
!
Izberete lahko tudi
Teletekst, Dvojno ali
Mešano.
$
Izbira načina teleteksta.
(LIST/FLOF)
% Podstran teleteksta.
^ P<
: Naslednja stran
teleteksta.
P>: Prejšnja stran
teleteksta.
& Kazalo teleteksta.
(
�adržanje strani teleteksta.
a Preklic teleteksta.
TOOLS
��i.indb7 2008-03-03¿ÀÈÄ4:20:51
Slovenščina - 
Ogled menijev
1. Ko je vklopljeno napajanje, pritisnite gumb MENU.
Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani menija so
ikone: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Digital Menu.
2. �a izbiro ene od ikon pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Nato za dostop do podmenija ikone pritisnite gumb ENTER .
3. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Meniji na zaslonu izginejo z zaslona po približno eni minuti.
Uporaba gumba TOOLS
Gumb TOOLS lahko uporabljate za hitro in preprosto izbiro
funkcij, ki jih pogosto uporabljate. Meni “Tools” se spremeni
glede na način zunanjega vhoda, ki ga gledate.
1.
Pritisnite gumb TOOLS.
Pojavi se meni “Tools”.
2. �a izbiro menija pritisnite gumb ▲ ali ▼.
3. Pritisnite gumbe ▲/▼/◄/► ENTER , da prikažete, spremenite
ali uporabite izbrane elemente. Podrobnejši opis posameznih
funkcij si oglejte na zadevnih straneh.
Anynet+ (HDMI-CEC), Oglejte si 47. stran.
Picture Mode, Oglejte si 16. stran.
Sound Mode, Oglejte si 21. stran.
Sleep Timer, Oglejte si 23. stran.
SRS TS XT, Oglejte si 21. stran.
Energy Saving, Oglejte si 26. stran.
Dual l-ll, Oglejte si 22. stran.
Auto Adjustment, Oglejte si 45. stran.
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Enter Exit
Tools
��i.indb9 2008-03-03¿ÀÈÄ4:20:52
Slovenščina - 11
9. Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER . Prikaže se sporočilo Enjoy your viewing. Ko končate,
pritisnite gumb ENTER .
Sporočilo bo samodejno izginilo čez nekaj sekund tudi, če ne pritisnete gumba ENTER .
Language: Izberite jezik.
Country: Izberite državo.
Auto Store: Samodejno poišče in shrani kanale, ki so na lokalnem območju.
Clock Set: Nastavi trenuten čas ure televizorja.
Za ponastavitev te funkcije ...
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba p ali q izberite “Setup” in nato pritisnite
gumb ENTER .
2. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Plug & Play”.�a
podrobnosti o nastavitvah možnosti si oglejte 10. stran.
Funkcija “Plug & Play” je na voljo samo v načinu TV.
Samodejno shranjevanje kanalov
Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (odvisno od
države).
Samodejno dodeljene številke programov mogoče niso skladne
z dejanskimi ali želenimi številkami programov. Številke lahko
razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Country”.
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo.
Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER .
Čeprav ste v tem meniju spremenili nastavitev države, sprememba ne vpliva na DTV.
(Oglejte si strani 29.)
4. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Auto Store”, nato pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb ENTER .
Televizor bo začel shranjevati vse kanale, ki so na voljo.
Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti in se vrniti na meni “Channel” , pritisnite gumb
ENTER .
6. Ko se shranijo vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Sort”. (Oglejte si strani 14.)
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
Move Enter Return
TV
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Move Enter Return
��i.indb11 2008-03-03¿ÀÈÄ4:20:54
Slovenščina - 1
Ročno shranjevanje kanalov
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
Televizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih
sprejemate prek kabelskih omrežij.
Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete:
Ali želite shraniti posamezne najdene kanale.
Številko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga želite
identificirati.
1.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Manual Store”, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb ENTER .
4. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER .
5.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Programme (Številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu)
− Gumb ▲ ali ▼ pritiskajte, dokler ne najdete prave številke.
Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9).
Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− �a izbiro želenega barvnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Sound System: BG/DK/I/L
− �a izbiro želenega zvočnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Channel (ko poznate številko kanala za shranjevanje)
− Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete C (običajna antena) ali S (kabelski kanal).
− Pritisnite gumb ► in nato pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro želene številke.
Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9).
Če zvok ni običajen ali ga ni, znova izberite zahtevani zvočni standard.
Search (ko ne poznate številk kanalov)
− �a začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal.
Store (ko shranite kanal in povezano številko programa)
− Nastavite na “OK” tako, da pritisnete gumb ENTER .
Channel mode
P (Programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene
številke položajev od P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom številke položaja v tem načinu.
C (način običajne antene): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za posamezno
oddajno postajo v tem načinu.
S (način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za vsak kabelski
kanal v tem načinu.
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Move Enter Return
TV
Manual Store
Programme : P 1
Colour System : Auto
Sound System : BG
Channel : S 6
Search : 140 MHz
Store : ?
Move Enter Return
TV
��i.indb12 2008-03-03¿ÀÈÄ4:20:55
Slovenščina - 1
Fina naravnava kanalov
S no naravnavo ročno prilagodite določeni kanal za optimalen
sprejem.
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
1. S številskimi gumbi neposredno izberite kanal, ki ga želite no
naravnati.
2. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba
p ali q izberite “Channel”, nato pritisnite
gumb ENTER .
3. S pritiskom gumba p ali q izberite “Fine Tune”, nato pritisnite
gumb
ENTER .
4. S pritiskom gumba ali prilagodite no naravnavo.
Pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Shranjeni no naravnani kanali so označeni z zvezdico “*” na
desni strani številke kanala na traku s kanalom. Številka kanala
pa postane rdeča.
�a ponastavitev ne naravnave s pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Reset”, nato pritisnite gumb
ENTER .
LNA (ojačevalnik šibkega kanala)
Če televizor uporabljate na območju s šibkim signalom, lahko
funkcija LAN izboljša sprejem (pritiskom šibkega kanala
izboljša dohodni signal).
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba p ali q izberite “Channel”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba p ali q izberite “LNA”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba p ali q izberite “On” ali “Off”.
Pritisnite gumb ENTER .
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
TV
Move Enter Return
Fine Tune
P 1
0
Reset
Adjust Save Return
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
TV
Move Enter Return
Channel
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
TV
Move Enter Return
Off
On
��i.indb15 2008-03-03¿ÀÈÄ4:20:59
Slovenščina - 1
Sprememba slikovnega standarda
Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
1.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”.
2. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Mode”.
3. S pritiskom gumba p ali q izberite želeni slikovni učinek.
Pritisnite gumb
ENTER .
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Dynamic: Izbere sliko za visoko ločljivost v svetlem prostoru.
Standard: Izbere sliko za optimalen prikaz v normalnem
okolju.
Movie: Izbere sliko za udobno gledanje v temnem prostoru.
Način “Picture” morate prilagoditi za vsak vhodni vir posebej.
Preprosta nastavitev
1.
Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Picture Mode”.
3. gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost.
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Dynamic
Standard
Movie
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Tools
Move Adjust Exit
��i.indb16 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:00
Slovenščina - 1
Zvočne funkcije
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound”, nato pa pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
3. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER .
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom
Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju
določene oddaje.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb
TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Mode”.
3. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeni zvočni način.
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzorujete
kakovost zvoka.
Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno
nastavi na “Custom”.
SRS TS XT: Off/On
TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.1-večkanalne vsebine preko dveh
zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski na kateremkoli sistemu z dvema
zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi
večkanalnimi formati.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb
TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “SRS TS XT”.
3. S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite “Off” izberite “On”.
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
TruSurround XT, SRS in simbol
so blagovne znamke podjetja SRS
Labs, Inc. Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS
Labs, Inc.
Equalizer
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Move Adjust Return
TV
R
L
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
TV Speaker : On
Move Enter Return
TV
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT ◄ Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Tools
Move Adjust Exit
��i.indb21 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:05
Slovenščina - 3
Nastavitev in prikaz trenutnega časa
Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba
INFO prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati samodejni
vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas.
1.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba
p ali q izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Time”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ENTER izberite “Clock Set”.
4.
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti.
Možnosti “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” lahko nastavite tudi s pritiskanjem številskih
gumbov na daljinskem upravljalniku.
Nastavitev izklopnega časovnika
Izberete lahko časovno obdobje od 30 do 10 minut,
po katerem se televizor samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti.
1.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba p ali q izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Time”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba p ali q izberite “Sleep Timer”, nato pritisnite
gumb ENTER .
4. Pritiskajte gumb p ali q, da se prikaže želeni čas (Off, 30, 60,
90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti.
Preprosta nastavitev
1.
Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sleep Timer”.
3. gumbom ◄ ali ► nastavite minute.
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
Za ... Pritisnite …
Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali
“Minute”
Gumb ali
.
Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”,
“Hour” ali “Minute”
p Gumb ali q.
Potrdite nastavitve.
Gumb
ENTER
.
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
Move Enter Return
Time
Clock Set : 00 : 00
Sleep Timer :
Timer 1 :
Timer 2 :
Timer 3 :
Move Enter Return
TV
Off
30
60
90
120
150
180
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
Move Enter Return
TV
Clock Set
Month
01
Day
p
q
01
2008
Year
00
Hour
00
Minute
Move Adjust Return
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer ◄ Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move Adjust Exit
Tools
��i.indb23 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:08
Slovenščina - 4
Samodejni vklop in izklop televizorja
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba p ali q izberite “Setup”, nato pritisnite
gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Time”, nato pritisnite
gumb ENTER .
3. S pritiskom gumba p ali q izberite “Timer 1”, “Timer 2” ,
“Timer 3”, nato pritisnite gumb ENTER . Opravite lahko tri
različne nastavitve vklopa/izklopa časovnika.
Najprej morate nastaviti uro.
4. �a izbiro želenega elementa pritisnite gumb ◄ ali ►.
� gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno nastavitev.
On Time: Izberite ure, minute in “On”/“Off”. (�a aktivacijo
časovnika z izbrano nastavitvijo izberite “On”.)
Off Time: Izberite ure, minute in “On”/“Off”. (�a aktivacijo
časovnika z izbrano nastavitvijo izberite “On”.)
Repeat: Izberite “Once”, “Everyday”, “Mon~Fri”,
“Mon~Sat”, ali “Sat~Sun”.
Volume: Izberite želeno nastavitev glasnosti.
Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom na številène gumbe na daljinskem upravljalniku.
Auto Power Off
Ko je časovnik nastavljen na “On”, se bo televizor izklopil, če ne pritisnete nobenega gumba tri ure
zatem, ko je časovnik vklopil televizor. Ta funkcija je na voljo samo, ko je časovnik nastavljen na “On”,
in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, če je televizor predolgo vklopljen.
Izbira jezika
Pri prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodo
prikazani meniji in njihove vrednosti.
1.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni na zaslonu. S
pritiskom gumba
p ali q izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Language”, nato pritisnite
gumb ENTER .
3. S pritiskanjem gumba p ali q izberite želeni jezik. Pritisnite
gumb ENTER .
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
Move Enter Return
TV
Timer 1
On Time
Repeat
Once
Volume
10
00 00 Off
:
Off Time
00
00 Off
:
Move Adjust Return
6
5
��i.indb24 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:09
Slovenščina - 
Melody / Entertainment / Energy Saving
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup”, nato pa pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
3. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER .
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Melody: Off/Low/Medium/High
Prilagodite lahko melodijo ob vklopu ali izklopu televizorja.
Melodija se ne predvaja
− Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb
MUTE.
− Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb - (Glasnost).
− Če se televizor izklopi s funkcijo izklopnega časovnika.
Entertainment: Off/Sports/Cinema/Game
Način “Entertainment” vam omogoča, da izberete dodatne prikaze in zvoke za športne oddaje, kino in
igre.
Off
: �a izklop funkcije “Entertainment”.
Sports: �agotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za športne oddaje. �a vznemirljivejše barve in
zvok.
Cinema: �agotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za kino. Slika je bogatejša in zvok je bolj
poudarjen.
Game: �agotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za igrice. Ta način pospeši hitrost igranja, ko
uporabljate zunanjo igralno konzolo, ki jo priključite na televizor.
Če vklopite katerega od treh načinov “Entertainment”, se bo nastavitev zaklenila in je ne bo
mogoče prilagajati. Če želite prilagoditi način slike in zvoka, morate način “Entertainment” izklopiti.
Nastavitve za način “Entertainment” se shranijo za vsak vhodni vir.
Če katerega od treh načinov “Entertainment” nastavite na Vklopljeno, funkcija “SRS
TS XT” ni več
na voljo.
S pritiskanjem gumba E.MODE na daljinskem upravljalniku
lahko spreminjate nastavitev načina “Entertainment”.
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
Move Enter Return
��i.indb25 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:10
Slovenščina - 
Urejanje imen vhodnih virov
Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da
boste lažje izbrali vhodne vire.
1.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba
p ali q izberite “Input”, nato pritisnite gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Edit Name”, nato pritisnite
gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba p ali q izberite napravo, ki jo želite urejati.
Pritisnite gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba p ali q izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Input
Source List : TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Move Enter Return
TV
Edit Name
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
Move Enter Return
----
VCR
DVD
Cable STB
Satellite STB
PVR STB
AV Receiver
Game
q
��i.indb27 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:12
Slovenščina - 
Predogled sistema menijev DTV
Podjetje ne jamči normalnega delovanja menija DTV v drugih
kot podprtih državah (France, Germany, Italy, Netherlands,
Spain, Switzerland, Belgium, Austria), saj so podprti samo
standardi teh držav. Poleg tega v primeru, da se država
oddajanja razlikuje od države, ki jo je izbral trenutni uporabnik,
vrstica na traku s kanalom, možnosti INFO, GUIDE, Channel
Manager (Upravitelj kanalov) itd. morda niso pravilno prikazane.
Na voljo v načinu DTV. Način DTV predhodno nastavite z
gumbom TV/DTV na daljinskem upravljalniku. �a pomoč pri
krmarjenje po sistemu menijev na zaslonu in prilagajanje
različnih nastavitev, ki so na voljo, si oglejte naslednjo sliko.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba
p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
Podelementi možnosti CI Menu (Meni splošnega vmesnik) se lahko razlikujejo glede na model CAM-a
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Now/Next, Full Guide
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Channel
Country
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Setup
Menu Transparency
Change PIN
Parental Lock
Subtitle
Subtitle Mode
Audio Format
Audio Description
Digital Text
Time Zone
Common Interface
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Reset
High, Medium, Low, Opaque
Off, On
Normal, Hard of hearing
Primary Audio Language
Secondary Audio Language
Primary Subtitle Language
Secondary Subtitle Language
Primary Teletext Language
Secondary Teletext Language (odvisno od države)
Disable, Enable
PCM, Dolby Digital
All, Favourites, Default
Audio Description Off, On
Volume
Application Info, CI Menu
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Digital Menu
Guide
Digital Channel
Setup
Language
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Move Enter Return
DTV
Move Enter Return
Channel
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Move Enter Return
DTV
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle : Off
Subtitle Mode
Move Enter Return
DTV
Move Enter Return
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move Enter Return
DTV
��i.indb28 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:14
Slovenščina - 33
Ogled informacij EPG (elektronski programski vodič)
Informacije EPG (elektronski programski vodič) posredujejo
izdajatelji televizijskega programa. Informacije o programu so
lahko zastarele ali jih ni, kar je posledica oddajanja informacij
določene televizijske postaje. Zaslon se bo dinamično
posodobil takoj, ko bodo na voljo nove informacije.
Now & Next Guide
Za šest kanalov, ki so navedeni v levem stolpcu, prikaže
informacije o trenutnem in naslednjem programu.
Full Guide
Informacije o programu so prikazane za eno uro. Prikazane
so informacije o dveh urah programa, po katerih se lahko
pomikate naprej ali nazaj glede na čas.
1.
Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba
p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”.
3. S pritiskom gumba p ali q izberite “Now & Next Guide” ali “Full
Guide”. Pritisnite gumb ENTER .
Meni vodiča lahko prikažete tudi enostavno s pritiskom
gumba GUIDE.
4.
Naslov programa je na zgornjem delu sredine zaslona. Za podrobne informacije pritisnite gumb
INFO. Podrobne informacije vključujejo številko kanala, čas predvajanja, informacije o statusni vrstici,
starševskem nadzoru, kakovosti videa (HD/SD), zvočnih načinih, podnaslovih ali teletekstu, jeziku
podnaslovov ali teleteksta ter kratek povzetek označenega programa. “...” se prikaže, če je povzetek
dolg.
Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate tako, da se na kanal pomaknete z gumbom
p ali q. Stran za stranjo prikažete s pritiskom gumba P< ali P>.
Za ... Storite naslednje ...
Gledanje programa s seznama EPG
S pritiskom gumba
p, q, ,
izberite program.
Pritisnite gumb
ENTER .
Če je izbran naslednji program, je umeščen na razpored s prikazano z ikono ure.
Če ponovno pritisnete ENTER , je razpored preklican in ikona ure izgine. Za
podrobnosti o določanju razporeda programov, si oglejte naslednjo stran.
Ogled informacij o programu
S pritiskom gumba
p, q, ,
izberite program.
Ko se prikaže želeni program,
pritisnite gumb INFO.
Preklapljanje med možnostima “Now & Next
Guide” in “Full Guide”
Pritiskajte rdeči gumb.
Prikaz seznama “Favourites” in “All
Channels”
Pritiskajte zeleni gumb.
Hiter pomik nazaj (24 uri). Pritiskajte rumeni gumb.
Hiter pomik naprej (24 uri). Pritiskajte modri gumb.
Izhod iz vodiča Pritisnite gumb EXIT .
All Channels
Now & Next Guide
13:28 Wed 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Watch
Full Guide Favourites Exit
Now Next
Full Guide
13:28 Wed 16 Feb
13:00 14:00Today
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Watch
Now/Next Favourites -24Hours +24Hours Exit
INFO
��i.indb33 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:23
Slovenščina - 34
Uporaba seznama načrtovanih programov
Če ustvarite seznam programov, ki si jih želite ogledati, se
kanal ob načrtovanem času samodejno preklopi na načrtovani
program, tudi če gledate drugega.
1.
Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”.
3. S pritiskom gumba p ali q izberite “Scheduled List”, nato
pritisnite gumb ENTER .
4. Pritisnite rdeči gumb. Kanal se bo preklopil na načrtovani
program.
5.
S pritiskom gumba ENTER izberite element in ga prilagodite z
gumbom p ali q
Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom številskih
gumbov na daljinskem upravljalniku.
Channel: Nastavite kanal.
Time: Nastavite čas.
Date: Nastavite Year (Leto), Month (Mesec) in Day (Dan).
Frequency: Nastavite pogostost.
(“Once”, “Daily” ali “Weekly”)
6. Ko ste nastavili razpored, pritisnite rdeči gumb.
7. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Save: Shranite prilagojeni razpored.
Cancel: Prekličite prilagojeni razpored.
Add Programme: Dodajte nov razpored.
Edit: Ponovno prilagodite izbrani razpored.
Delete: Izbrišite izbrani razpored.
Nastavitev privzetega vodiča
Predhodno lahko nastavite privzeti vodič.
1.
Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”.
3. S pritiskom gumba p ali q izberite “Default Guide”, nato
pritisnite gumb ENTER .
4. Z gumbom p ali q izberite “Now/Next” ali “Full Guide“, nato
pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Te možnosti lahko enostavno
izberete s pritiskom gumba
GUIDE na daljinskem
upravljalniku.
Scheduled List
(No programmes)
Return
Add Programme
DTV
Scheduled List
Tuesday 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Once
801 RaiTre
Move Return
Add Programme Edit Delete
DTV
Scheduled List
Channel
Adjust Move Return
Save Cancel
Time
Date
Frequency
802 RaiUno
15 : 20 to -- : --
Tue 22 Apr 2008
Once
DTV
Move Enter Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Now/Next
Full Guide
Move Enter Return
DTV
��i.indb34 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:24
Slovenščina - 3
Ogled vseh in priljubljenih kanalov
V meniju EPG lahko prikažete vse ali priljubljene kanale.
1.
Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”.
3. S pritiskom gumba p ali q izberite želeni vodič (“Now & Next
Guide” ali “Full Guide”).
4. Pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite zeleni gumb. Preklapljali boste med seznami vseh
kanalov in seznami priljubljenih kanalov.
6.
S pritiskom gumba p, q, ali izberite želeni program.
7.
Pritisnite gumb INFO, da prikažete informacije o označenem
programu.
8. Če seznam “Edit Favourite Channels” ni nastavljen:
Prikaže se sporočilo “The favourites list is empty. Would you
like to choose your favourites now?”.
Izberite “Yes”.
Prikaže se meni “Edit Favourite Channels”. Če izberete “No”,
bodo vsi kanali ostali nespremenjeni.
Za dodatne podrobnosti o urejanju priljubljenih kanalov si
oglejte stran 30.
9.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
“All Channels” je seznam kanalov, ki so bili najdeni pri
posodabljanju seznama kanalov. Vsi kanali so prikazani v načinu vseh kanalov.
“Favourites” (priljubljeni kanali) je seznam kanalov, ki so bili nastavljeni v meniju “Edit Favourite
Channels” (oglejte si stran 30).
Prilagajanje prosojnosti menija
Nastavite lahko prosojnost menija.
1.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba p ali q izberite “Menu Translucency”, nato
pritisnite gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba p ali q izberite želeno možnost (“High” ,
“Medium”, “Low” ali “Opaque”), nato pritisnite gumb ENTER ,
da spremenite nastavitev.
5.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
All Channels
Now & Next Guide
13:28 Wed 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
Watch
Full Guide Favourites Exit
Now Next
INFO
The favourites list is empty.
Would you like to choose your
favourites now?
Yes No
Full Guide
13:28 Wed 16 Feb
Today
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Watch
Now/Next Favourites -24Hours +24Hours Exit
Setup
Menu Transparency
: Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode
Move Enter Return
High
Medium
Low
Opaque
DTV
��i.indb35 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:25
Slovenščina - 3
Nastavitev podnaslovov
Lahko aktivirate in deaktivirate podnaslove.
1.
Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba
p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba p ali q izberite “Subtitle”, nato pritisnite
gumb
ENTER .
4. S pritiskom gumba p ali q izberite “On”.
Pritisnite gumb
ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba
SUBT. na daljinskem upravljalniku.
Nastavitev načina podnaslovov
S tem menijem nastavite način podnaslovov. Možnost “Normal”
pod menijem omogoča osnovne podnaslove, “Hard of hearing”
pa omogoča podnaslove za slušno prizadete.
1.
Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba
p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba p ali q izberite “Subtitle Mode”, nato
pritisnite gumb
ENTER .
4. S pritiskom gumba p ali q izberite “Normal” ali “Hard of hearing”. Pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Če program, ki ga gledate, ne podpira funkcije “Hard of hearing”, se aktivira “Normal”, čeprav je izbran
način “Hard of hearing”.
Izbira oblike avdio zapisa
Zvok Dolby Digital lahko poslušate samo z avdio
sprejemnikom, ki je priključen z optičnim kablom. Zvok PCM
lahko poslušate samo prek glavnega zvočnika.
Pri istočasnem oddajanju zvoka iz glavnega zvočnika in avdio
sprejemnika lahko pride do odmeva zaradi različne hitrosti
dekodiranja za glavni zvočnik in avdio sprejemnik. V tem
primeru uporabite funkcijo izklopa notranjih zvočnikov.
1.
Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba
p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER .
3. S pritiskom gumba p ali q izberite “Audio Format”, nato pritisnite gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba p ali q izberite “PCM” ali “Dolby Digital”.
Pritisnite gumb
ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Možnost “Audio Format” je prikazana glede na oddajani signal. Digitalni zvok Dolby je na voljo samo,
če je TV z optičnim kablom priključen na zunanji zvočnik.
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode : Normal
Move Enter Return
Off
On
DTV
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode : Normal
Move Enter Return
Normal
Hard of hearing
DTV
Setup
Audio Format : PCM
Audio Description
Digital Text : Enable
Time Zone
Common Interfece
Move Enter Return
DTV
��i.indb37 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:27
Slovenščina - 3
Izbira zvočnega opisa
To je dodatna funkcija za zvok, ki omogoča dodatne zvočne
posnetke za slabovidne. Ta funkcija je namenjena zvočnemu
toku za AD (Audio Description), če jo oddajnik pošlje skupaj
z glavnim zvokom. Uporabniki lahko zvočni opis izklopijo in
vklopijo ter uravnavajo glasnost.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba p ali q izberite “Audio Description”, nato
pritisnite gumb
ENTER .
4. S pritiskom gumba p ali q izberite “On”, nato pritisnite gumb
ENTER .
5. S pritiskom gumba p ali q izberite “Volume”, nato pritisnite gumb
ENTER .
Možnost “Volume” je aktivna, ko je možnost “Audio
Description” nastavljena na “On”.
6. Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
Pritisnite gumb ENTER
.
7. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Izbira digitalnega besedila (samo Združeno kraljestvo)
Ta funkcija je omogočena, če je program oddajan z digitalnim
besedilom.
1.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Text”, nato pritisnite
gumb
ENTER .
4. S pritiskom gumba p ali q izberite “Disable” ali “Enable”.
Pritisnite gumb
ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Mednarodni standard za sisteme za
kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je na višjem nivoju kot sistem
MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike, znakovne storitve, animacije, grake
in video datoteke, kot tudi večpredstavnostne datoteke. MHEG je tehnologija za interakcijo uporabnika med
delovanjem in je uporabljena na različnih področjih, kot so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV), EC
(elektronsko poslovanje), teleizobraževanje, telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre.
Setup
Audio Format : PCM
Audio Description
Digital Text : Enable
Time Zone
Common Interfece
Move Enter Return
Disable
Enable
DTV
DTV
Setup
Audio Format : PCM
Audio Description
Digital Text : Enable
Time Zone
Common Interfece
Move Enter Return
DTV
Audio Description
Audio Description
: On
Volume
100
Move Enter Return
DTV
Off
On
Audio Description
Audio Description
: On
Volume
100
Move Enter Return
DTV
��i.indb38 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:29
Slovenščina - 3
Izbira časovnega pasa (samo Španija)
Izberite časovni pas, v katerem se nahajate.
1.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba p ali q izberite “Time �one”, nato pritisnite
gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba p ali q izberite časovni pas, v katerem se
nahajate. Pritisnite gumb
ENTER .
Na voljo so naslednje možnosti.
The Iberian Peninsula and Balearic Islands - Canary Islands
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Ogled informacij o izdelku
Ogledate si lahko informacije o izdelku. Za servis ali popravilo se
obrnite na pooblaščenega Samsungovega trgovca.
1.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba p ali q izberite “System”, nato pritisnite gumb
ENTER .
4. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Product
Information”.
Izbran je meni “Product Information”.
-
Software Version, Firmware Version
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Setup
Audio Format : PCM
Audio Description
Digital Text : Enable
Time Zone
Common Interfece
Move Enter Return
DTV
Time Zone
Adjust Enter Return
The Iberian Peninsula and Balearic Islands
Canary Islands
DTV
Product Information
Software Version: T-PERLDEUC-0202
Firmware Version: T-EMMA2DEUB-0106
Return
DTV
��i.indb39 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:30
Slovenščina - 40
Preverjanje informacij o signalu
Poiščete lahko informacije o stanju signala.
1.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba
p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba p ali q izberite “System”, nato pritisnite gumb
ENTER .
4. S pritiskom gumba p ali q izberite “Signal Information”, nato
pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Če je signal šibak, se prikaže sporočilo “No signal.” (Ni signala).
Nadgradnja programske opreme
Da bi bil izdelek opremljen z najnovejšimi funkcijami digitalne
televizije, so nadgradnje programske opreme redno oddajane kot
del navadnega televizijskega signala.
Televizor samodejno zazna take signale in prikaže obvestilo o
nadgradnji programske opreme.
1.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba p ali q izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba p ali q izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba p ali q izberite “System”, nato pritisnite gumb
ENTER .
4. S pritiskom gumba p ali q izberite “Software Upgrade”, nato
pritisnite gumb
ENTER .
5. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Software Infomation”, “Manual
Upgrade” ali “Standby Mode upgrade”. Pritisnite gumb ENTER .
Software Infomation
Pritisnite gumb ENTER , da se prikaže trenutna različica programske opreme. Če želite prikazati
informacije o različici programske opreme, ponovno pritisnite gumb ENTER .
�a preklop na drugo različico pritisnite rdeči gumb.
Pritisnite modri gumb za ponastavitev, aktivacijo posodobitve in vnovični zagon.
Manual Upgrade
Pritisnite gumb
ENTER za iskanje nove programske opremo kanalov, ki trenutno oddajajo.
Standby Mode Upgrade: On/Off
Pritisnite gumb ENTER . Če želite nadaljevati nadgradnjo programske opreme z vklopljenim glavnim
napajanjem, s pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “On”. 45 minut po preklopu v stanje pripravljenosti se
samodejno izvede ročna nadgradnja. Ker je napajanje enote vklopljeno notranje, lahko zaslon LCD-
izdelka rahlo sveti. Ta fenomen lahko traja še več kot 1 uro, dokler nadgradnja programske opreme ni
dokončana.
6.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Move Enter Return
Signal Information
Service: ?
Service ID:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Network: ? (ID 0000)
Bit error level: 10
Signal Strength: 0
Return
DTV
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Reset
Move Enter Return
DTV
Software Upgrade
Software Information
Manual Upgrade
Standby Mode upgrade : On
Move Enter Return
DTV
��i.indb40 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:30
Slovenščina - 43
Nastavitev
Meni je sestavljen iz 6 podmenijev:
Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary
Subtitle Language, Secondary Subtitle Language, Primary
Teletext Language, Secondary Teletext Language.
S to funkcijo lahko uporabniki izberejo enega od jezikov (English,
German, Italian, Swedish, French, Welsh, Gaelic, Irish, Danish,
Finnish, Spanish. Dutch). Tukaj izbrani jezik je privzeti jezik, ko
uporabnik izbere kanal.
�a izbiro želenega menija (Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Subtitle
Language, Secondary Subtitle Language, Primary Teletext Language, Secondary Teletext Language)
pritisnite gumb ▲ ali ▼, nato pa pritisnite gumb ENTER . Prikaže jo se možnosti izbranega menija.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezni jezik.
Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER .
Če spremenite nastavitev jezika se meniji Subtitle Language, Audio Language in Teletext Language v
meniju Language (oglejte si stran 42) samodejno spremenijo v izbrani jezik.
Meniji Subtitle Language, Audio Language, Subtitle Language in Teletext Language v meniju
Language prikazujejo seznam jezikov, ki jih trenutni kanal podpira, pri čemer je označen trenutni
izbor jezika. Če spremenite to nastavitev jezika, nov izbor velja samo za trenutni kanal. Sprememba
nastavitve ne vpliva na nastavitve v podmenijih Primary Subtitle Language, Primary Audio Language
ali Primary Teletext Language v meniju Preference.
Move Enter Return
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move Enter Return
DTV
��i.indb43 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:33
Slovenščina - 44
Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP)
Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik.
Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS
Windows in gračne kartice. Tudi če se dejanski zasloni razlikujejo, v večini
primerov veljajo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na
proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.)
1.
Najprej kliknite na možnost “Kontrolna plošča” v meniju Start v OS Windows.
2. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes”
(Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
3. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” (�aslon) in prikazalo se
bo pogovorno okno zaslona.
4. Pomaknite se na zavihek “Nastavitve” v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti (ločljivost):
Optimalno 1360 X 768.
Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena pravilna
vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “V redu” in zaprite pogovorno okno.
Načini zaslona
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost.
Priporočene so ločljivosti v tabeli.
D-Sub Input
Način Ločljivost
Vodoravna
frekvenca (kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
IBM
640x350
720×400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
HDMI/DVI Input
Način Ločljivost
Vodoravna
frekvenca (kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/-
+/+
-/-
+/+
Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN 2.
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt.
��i.indb44 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:33
Slovenščina - 4
Nastavitev televizorja z računalnikom
Pritisnite gumb SOURCE, da izberete način PC.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumb ENTER izberite "Picture".
2. � gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in nato pritisnite
gumb ENTER .
3. Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER .
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT.
Auto Adjustment
Samodejna prilagoditev omogoča zaslonu osebnega
računalnika, da se samodejno prilagodi vhodnemu video signalu
računalnika. Vrednosti za fino, grobo in položaj so samodejno
prilagojene.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb
TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. � gumbom ▲ ali ▼ izberite Auto adjustmentin nato
pritisnite gumb ENTER .
Screen Adjustment:
Coarse/Fine
Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanjšati šum
slike. Če šum ni odstranjen s fino naravnavo, čim bolje nastavite
frekvenco (grobo) in znova fino naravnajte. Po zmanjšanju
šumov znova nastavite sliko tako, da bo poravnana na sredino
zaslona.
� gumbom ▲ ali ▼ izberite “Coarse” ali “Fine” in nato pritisnite
gumb ENTER .
� gumbom ◄ ali ► prilagodite kakovost zaslona.
Pritisnite gumb
ENTER
.
Position
Nastavite položaj računalniškega zaslona, če se ta ne prilega
zaslonu TV.
� gumbom ▲ ali ▼ prilagodite navpični položaj.
� gumbom ◄ ali ► prilagodite vodoravni položaj.
Pritisnite gumb
ENTER
.
Image Reset
Vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi
vrednostmi.
Screen Adjustment
Coarse 50
Fine 34
Position
Image Reset
TV
Move Enter Return
Position
TV
Move Enter Return
Picture
Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
Brightness 45
Sharpness 50
Auto Adjustment
Screen Adjustment
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
TV
Move Enter Return
Screen Adjustment
Coarse 50
Fine 34
Position
Image Reset
TV
Move Enter Return
Auto Adjustment in progress
Please wait.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Auto Adjustment
Move Enter Exit
Tools
��i.indb45 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:35
Slovenščina - 4
Kaj je Anynet+?
Anynet+ je AV-omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, saj
lahko vse priključene AV-naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene AV-naprave
Samsung Electronics.
Priključitev naprav v sistem Anynet+
Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+.
Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo želite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+.
Neposredna povezava s TV
Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2]
ali [HDMI 3] na TV in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni napravi
v sistemu Anynet+ povežite s
kablom HDMI.
Povezava z domačim kinom
1.
Vtičnico [HDMI 1],
[HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV
in vtičnico HDMI OUT na
ustrezni napravi v sistemu
Anynet+ povežite s kablom
HDMI.
2. Vtičnico HDMI IN na
domačem kinu in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni
napravi v sistemu Anynet+
povežite s kablom HDMI.
[Digital Audio Out (Optical)] na TV in digitalni avdio vhod na sprejemniku povežite samo z optičnim
kablom.
Povežite samo en sprejemnik.
Prek zvočnikov domačega kina lahko poslušate 5.1-kanalni zvok. V drugih primerih lahko namreč
poslušate samo 2-kanalski zvok. Digital Audio IN (Optical) na domačem kinu pravilno povežite s TV,
da boste televizijski zvok lahko poslušali prek domačega kina. Vendar zvoka BD-
predvajalnika, ki
v domači kino potuje prek TV po 5.1-kanalnem zvoku, ne morete poslušati, ker TV oddaja samo 2-
kanalni stereo zvok. Če želite dodatne informacije o domačem kinu, si oglejte priročnik.
Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo
funkcij sistema Anynet+.
Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena.
Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav.
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
Naprava 2 v
sistemu Anynet+
Naprava 3 v
sistemu Anynet+
TV
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
TV
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
Naprava 2 v
sistemu Anynet+
Naprava 3 v
sistemu Anynet+
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Domači kino
Optični kabel
��i.indb46 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:36
Slovenščina - 4
Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi
1. Pritisnite gumb TOOLS. Nato pritisnite gumb ENTER , da
izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Select Device”, nato
pritisnite gumb ENTER .
3. � gumbom ▲ ali ▼ izberite določeno napravo in nato pritisnite
gumb ENTER . Izbrana je želena naprava.
4. Če ne uspete najti želene naprave, z gumbom ▲ ali ▼ izberite
“Setup”, nato pritisnite gumb ENTER .
5. � gumbom ▲ ali ▼ izberite “Searching Connections”, nato
pritisnite gumb ENTER .
Prikaže se sporočilo “Configuring Anynet+ connection... Ko je iskanje
naprav končano, se v meniju Anynet+ prikaže seznam povezanih
naprav.
Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije
preklopa, ki poteka, ne morete preklicati.
Potrebni čas za iskanje naprav je odvisen od števila povezanih naprav.
Ko je iskanje naprav končano, število najdenih naprav ni prikazano.
Čeprav TV samodejno poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom POWER, naprave, ki so povezane
ob vklopljenem TV ali ob določeni situaciji, niso prikazane na seznamu naprav. Če torej želite poiskati
naprave, izberite “Searching Connections”.
Če ste način zunanjega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti funkcije sistema
Anynet+. Ne pozabite preklopiti na napravo v sistemu Anynet+ ter pri tem uporabite gumb
TOOLS.
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: Yes
Searching Connections
Move Enter Return
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P9
Move Enter
Return
��i.indb48 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:37
Slovenščina - 4
Meni Anynet+
Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV.
Meni Anynet+ Opis
View TV Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja.
Select Device TV se poveže z ustrezno napravo.
Record
�ačne snemati. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo
snemanje.)
Menu on Device
Prikaže meni povezane naprave.
Primer: Če je povezan DVD-snemalnik, se prikaže meni z imenom
DVD-predvajalnika.
Device Operation
Prikaže nadzorni meni predvajanja povezane naprave.
Primer: Če je priključen DVD-snemalnik, se prikaže nadzorni meni
DVD-snemalnika.
Receiver Izhod zvoka poteka prek sprejemnika.
Setup Sistem Anynet+ lahko prilagodite.
Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet+
Vrsta naprave Stanje delovanja Gumbi na voljo
Naprava v sistemu Anynet+
Po preklopu na napravo, ko
se na zaslonu prikaže meni
ustrezne naprave.
Številski gumbi
▲/▼/◄/►/Gumbi
ENTER
Barvni gumbi
Gumb EXIT
Po preklopu na napravo,
medtem ko se predvaja
datoteka.
(Previjanje nazaj)/
(Previjanje naprej)/
(Ustavi)/ (Predvajanje)
(premor)
Naprava z vgrajenim
kanalnikom
Po preklopu na napravo, ko
gledate TV-program.
Gumb P
<
/
>
Avdio naprava Ko je sprejemnik aktiviran.
Gumb
+
/
-
Gumb MUTE
Funkcija sistema Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV.
Gumb
deluje samo v stanju za snemanje.
Naprav v sistemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na televizorju. Lahko jih upravljate samo s
televizijskim daljinskim upravljalnikom.
Televizijski daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite
napravo v sistemu Anynet+.
Funkcije sistema Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev.
V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno.
Delovanje
, se lahko razlikuje, odvisno od naprave.
��i.indb49 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:38
Slovenščina - 4
Samodejni stenski nosilec (naprodaj posebej) (odvisno od modela)
Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj televizorja.
Odprtje menija
1. Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku.
Prikaže se zaslon za samodejni stenski nosilec.
Če se zaslon za samodejni stenski nosilec ne prikaže,
ko med gledanjem televizorja kliknete smerni gumb, ga
prikličite s pomočjo menija.
Za priklic menija pritisnite gumb MENU.
� gumbom ▲ ali ▼ izberite “Setup” in nato pritisnite gumb
ENTER .
� gumbom ▲ ali ▼ izberite “Wall-Mount Adjustment” in
nato pritisnite gumb ENTER .
Shranjevanje položaja
2. � gumbi ▲,▼,◄,► prilagodite želeni položaj.
Če pritisnete puščični gumb, ko zaslon na televizorju ni
prikazan, se pojavi prilagoditveni zaslon.
Za ponastavitev pritisnite gumb INFO
. � gumbom ◄ ali ►
izberite “Yes” in nato pritisnite gumb ENTER .
Položaj se inicializira na privzeto nastavitev.
3. Pritisnite modri gumb.
� gumboma ▲ in ▼ izberite način shranjevanja iz 1., 2. ali 3.
položaja, da shranite trenutni položaj.
Če ne želite shraniti trenutnega položaja, pritisnite gumb
RETURN.
Načina shranjevanja ni mogoče izbrati z barvnimi gumbi.
4. Za shranitev pritisnite gumb ENTER .
Če izberete 1. položaj, se prikaže sporočilo “Current
position saved as Position1”.
5. Pritisnite gumb
ENTER
.
Shranjeni položaj se prikaže na levi strani zaslona.
Zadnja plošča televizorja Samodejni stenski nosilec
Service kabel (ni priloženo)
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Wall-Mount Adjustment
Melody : Off
Entertainment : Off
Energy Saving : Off
Move Enter Return
Save
Select a mode to Save.
Position1
Position2
Position3
Adjust Enter Return
Wall-Mount Adjustment
Adjust Save Center
INFO
Position 1 2 3
��i.indb54 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:41
Slovenščina - 
Tehnični in okoljski podatki
Ime modela
LE26A456 LE32A456
Velikost zaslona
(diagonala)
26 palcev
32 palcev
Ločljivost PC-ja
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvok
Izhod
5W x 2 10W x 2
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
Teža
s stojalom 10 kg 13 kg
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala
(levo/desno)
0
˚
-20˚ ~ 20˚
Ime modela
LE37A456 LE40A456
Velikost zaslona
(diagonala)
37 palcev
40 palcev
Ločljivost PC-ja
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvok
Izhod
10W x 2 10W x 2
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
Teža
s stojalom 18 kg 21 kg
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala
(levo/desno)
-20˚ ~ 20˚
��i.indb57 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:42
Slovenščina - 
Ime modela
LE26A457 LE32A457, LE32A455
Velikost zaslona
(diagonala)
26 palcev
32 palcev
Ločljivost PC-ja
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvok
Izhod
5W x 2 10W x 2
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
Teža
s stojalom 10 kg 13 kg
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala
(levo/desno)
0
˚
-20˚ ~ 20˚
Ime modela
LE37A457 LE40A457, LE40A455
Velikost zaslona
(diagonala)
37 palcev
40 palcev
Ločljivost PC-ja
1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvok
Izhod
10W x 2 10W x 2
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
Teža
s stojalom 18 kg 21 kg
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Vrtenje stojala
(levo/desno)
-20˚ ~ 20˚
�asnovo in specikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Naprava je digitalni aparat razreda B.
Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
��i.indb58 2008-03-03¿ÀÈÄ4:21:42
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household
wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets
ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez
le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des
ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant
l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Euroischen Union und anderen europäischenndern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen
mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt
bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt
darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval
verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezond-
heid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke
gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen
om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact
opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet
worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al
termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita
l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale
preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono
invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere
smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos
domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados
pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma
responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o
estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma
podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão
contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com
outros resíduos comerciais para eliminação.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi
gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja
odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo
materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo
trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega
izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
iDTV-W EURO-L08-Weee.indd 1 2008-03-02 ¿ÀÈÄ 6:35:30

Documenttranscriptie

Contact SAMSUNG WORLDWIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Country Customer Care Centre Web Site AUSTRIA BELGIUM 0800-SAMSUNG (726-7864) 0032 (0)2 201 24 18 844 000 844 www.samsung.com/at www.samsung.com/be www.samsung.com/cz CZECH REPUBLIC Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4 DENMARK EIRE FINLAND 70 70 19 70 0818 717 100 030-6227 515 www.samsung.com/dk www.samsung.com/ie www.samsung.com/fi FRANCE 3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min) 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min) www.samsung.com GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY 01805 - SAMSUNG (726-7864) (€ 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG (726-7864) 800-SAMSUNG (726-7864) 0035 (0)2 261 03 710 0900-SAMSUNG (726-7864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/be www.samsung.com/nl www.samsung.com/no POLAND 0 801 801 881 022-607-93-33 www.samsung.com/pl PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN SWITZERLAND U.K TURKEY ESTONIA LATVIA LITHUANIA KAZAHSTAN KYRGYZSTAN RUSSIA TADJIKISTAN UKRAINE UZBEKISTAN 80820-SAMSUNG (726-7864) 0800-SAMSUNG (726-7864) 902 10 11 30 0771-400 200 0800-SAMSUNG (726-7864) 0845 SAMSUNG (7267864) 444 77 11 800-7267 800-7267 8-800-77777 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-800-555-55-55 8-10-800-500-55-500 8-800-502-0000 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com www.samsung.com/se www.samsung.com/ch www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.ee www.samsung.com/lv www.samsung.lt www.samsung.kz www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.uz LCD TV user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register Model Serial No. BN68-01424A-00 Cover.indd 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:24:33 Viewing the Control Panel Side Panel buttons 1 2 3 4 5 6 8 8 7 The product colour and shape may vary depending on the model. 1 SOURCE Toggles between all the available input sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV). In the on-screen menu, use this button as you use the ENTER button on the remote control. 2 MENU Press to see an on-screen menu of your TV’s features. 3 5 (Power) Press to turn the TV on and off. 6 Remote Control Sensor Aim the remote control towards this spot on the TV. 7 Power Indicator Blinks and turns off when the power is on and lights up in stand-by mode. 8 Speakers Press to decrease or increase the volume. In the on-screen menu, use the buttons as you use the ◄ and ► buttons on the remote control. 4 Press to change channels. In the on-screen menu, use the buttons as you use the ▲ and ▼ buttons on the remote control. (Without the Remote Control, you can turn on the TV by using the Channel buttons.) English -  ��i.indb 3 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:14:55 Viewing the Connection Panel [TV Side Panel] LE40A456, LE40A457, LE40A455 [TV Rear Panel] 7 1 2 3 4 5 6 3 8 Power Input @ 9 ! 0 LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457 [TV Side Panel] [TV Rear Panel] 4 3 5 @ ! 7 1 3 6 8 9 2 0 Power Input ➣ The product colour and shape may vary depending on the model. ➣ ➣ Whenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. English -  ��i.indb 4 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:14:56 Viewing the Menus 1. W  ith the power on, press the MENU button. The main menu appears on the screen. The menu’ s left side has icons: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Digital Menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select one of the icons. Then press the ENTER button to access the icon’s submenu. 3. TV Picture Mode : Standard Backlight Contrast Brightness Sharpness Colour Tint G 50 R Detailed Settings Picture Options Reset : OK Press the EXIT button to exit. Move  he on-screen menus disappear from the screen after about T one minute. Enter  7 95 45 50 50 50    Return Using the TOOLS Button You can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily. The “Tools” menu change depending on which external input mode you are viewing. 1. P  ress the TOOLS button. The “Tools” menu will appear. 2. P  ress the ▲ or ▼ button to select a menu. 3. P  ress the ▲/▼/◄/►/ENTER buttons to display, change, or use the selected items. For a more detailed description of each function, refer to the corresponding page. Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Dual l-ll Move Enter : Standard : Custom : Off : Off : Off : Mono Exit • Anynet+ (HDMI-CEC), see page 47 • Picture Mode, see page 16 • Sound Mode, see page 21 • Sleep Timer, see page 23 • SRS TS XT, see page 21 • Energy Saving, see page 26 • Dual l-ll, see page 22 • Auto Adjustment, see page 45 English -  ��i.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:14:58 Sorting the Stored Channels This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto store. ➣ TV Not available in DTV or external input mode. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sort", then press the ENTER button. 3. Select the channel number that you wish to change by pressing the ▲ or ▼ button repeatedly. Press the ENTER button. ➣ The selected channel number and name are moved to right side. 4. Press the ▲ or ▼ button to move to the position in which you would like to change and then press the ENTER button. ➣ The selected channel is exchanged with the one previously stored to the chosen number. 5. Repeat steps 3 to 4 for another channel to be sorted. 6. Press the EXIT button to exit. Channel Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move TV Enter         Return Sort Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Move Name -----------------------------------------  Enter Return Assigning Channels Names Channel names will be assigned automatically when channel information is broadcast. These names can be changed, allowing you to assign new names. ➣ Not available in DTV or external input mode. TV 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Name", then press the ENTER button. 3. If necessary, select the channel to be assigned to a new name by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button. ➣ The selection bar is displayed around the name box. 4. To... Then... Select a letter, number or symbol Press the ▲ or ▼ button Move on the next letter Press the ► button Move back the previous letter Press the ◄ button Confirm the name Press the ENTER ➣ Channel Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move TV Enter         Return Name Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Move Name ----------------------------------------- Enter Return button The following characters are available: Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers (0~9) / Special characters (+, -, *, /, space) 5. Repeat steps 3 to 4 for each channel to be assigned to a new name. 6. Press the EXIT button to exit. English - 14 ��i.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:03 Fine Tuning Channel Reception Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception. ➣ Not available in DTV or external input mode. 1. Use the number buttons to directly select the channel that you want to fine tune. TV Channel Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off 2. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Fine Tune", then press the ENTER button. 4. Press the ◄ or ► button to adjust the fine tuning. Press the ENTER button. 5. Press the EXIT button to exit. ➣ ➣ Move Enter         Return Fine Tune P1 0 Reset Fine tuned channels that have been saved are marked with an asterisk "*" on the right-hand side of the channel number in the channel banner. And the channel number turns red. To reset the fine-tuning, select "Reset" by pressing the ▲ or ▼ button and then press the ENTER button. Adjust Save Return LNA (Low Noise Amplifier) If the TV is operating in a weak-signal area, the LNA function can improve the reception (a low-noise preamplifier boosts the incoming signal). ➣ TV Not available in DTV or external input mode. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "LNA", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Off" or "On". Press the ENTER button. 4. Press the EXIT button to exit. Channel Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move TV Enter         Return Channel Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune Off LNA : Off On Move Enter Return English - 15 ��i.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:04 Changing the Picture Standard You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select "Picture". 2. Press the ENTER 3. Press the ▲ or ▼ button to select the desired picture effect. Press the ENTER button. 4. Press the EXIT button to exit. TV button again, to select "Mode". Picture Mode : Standard Backlight Contrast Brightness Sharpness Colour Tint G 50 R Detailed Settings Picture Options Reset : OK Move ♦ Dynamic: Selects the picture for high-definition in a bright room. ♦ Standard: Selects the picture for optimum display in a normal environment. ♦ Movie: Selects the picture for comfortable display in a dark room. Enter TV  7 95 45 50 50 50    Return Picture Mode : Standard Dynamic Backlight 7 Standard Contrast 95 Movie Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G 50 R 50 Detailed Settings Picture Options Reset : OK T  he Picture mode must be adjusted separately for each input source. Move Easy Setting Enter Return Tools 1. Press the TOOLS button on the remote control. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Picture Mode". 3. Press the ◄ or ► button to select the required option. 4. Press the EXIT or TOOLS button to exit. Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode ◄ Sound Mode : Sleep Timer : SRS TS XT : Energy Saving : Dual l-ll : Move Adjust Standard ► Custom Off Off Off Mono Exit English - 16 ��i.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:05 Sound Features 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the ENTER button. TV Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off TV Speaker : On 2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.      3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. Move 4. Press the EXIT button to exit. ♦ Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom You can select the type of special sound effect to be used when watching a given broadcast. Easy Setting 1. Press the TOOLS button on the remote control. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound Mode". 3. Press the ◄ or ► button to select the desired sound mode. 4. Press the EXIT or TOOLS button to exit. ♦ Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz The sound settings can be adjusted to suit your personal preferences. ➣ If you make any changes to these settings, the sound mode is automatically switched to "Custom". Enter Return Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Sound Mode ◄ Sleep Timer : SRS TS XT : Energy Saving : Dual l-ll : Move Standard Custom ► Off Off Off Mono Adjust Exit Equalizer TV R L Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Move Adjust Return ♦ SRS TS XT: Off/On TruSurround XT is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel content over two speakers. TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience through any two-speaker playback system, including internal television speakers. It is fully compatible with all multichannel formats. Tools Easy Setting 1. Press the TOOLS button on the remote control. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "SRS TS XT". 3. Press the ◄ or ► button to select the "Off" or "On". 4. Press the EXIT or TOOLS button to exit. Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer : Off SRS TS XT ◄ Off Energy Saving : Off Dual l-ll : Mono Move Adjust ► Exit TruSurround XT, SRS and Symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.TruSurround XT technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. English - 21 ��i.indb 21 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:10 ♦ Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto This feature adjusts the screen brightness depending on the surrounding lighting conditions. − Off: Turns off the energy saving function. − Low: Sets the TV to low energy saving mode. − Medium: Sets the TV to medium energy saving mode. − High: Sets the TV to high energy saving mode. − Auto: Automatically adjusts the brightness of the TV screen in accordance with the scenes. Easy Setting 1. Press the TOOLS button on the remote control. 2. Press the ▲ or ▼ button to select “Energy Saving”. 3. Press the ◄ or ► button to select the "Off","Low", "Medium", "High" or "Auto". 4. Press the EXIT or TOOLS button to exit. This function is not available in “PC” mode.(40 inch) Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer : Off SRS TS XT : Off Energy Saving ◄ Off Dual l-ll : Mono Move Adjust ► Exit Selecting the Source You can select among external sources connected to your TV’s input jacks. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button again, to select "Source List". Available signal sources: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV. You can choose only those external devices that are connected to the TV. Select the required device by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button. 3. TV Input Source List : TV  Edit Name  Anynet+(HDMI-CEC)  Move TV Enter Return Source List TV Ext.1 : ---Ext.2 : ---AV : ---S-Video : ---Component : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---DTV Move Enter Return O Press the SOURCE button on the remote control to toggle between all the available source. TV mode can be selected by pressing the TV/DTV button, number buttons(0~9), and the P / button on the remote control. O You can also watch HDMI mode simply by pressing the HDMI button on the remote control. English - 26 ��i.indb 26 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:16 Editing the Input Source Names Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Name", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select the device that you wish to edit. Press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select the required device. Press the ENTER button. 4. 5. Press the EXIT button to exit. TV Input Source List : TV  Edit Name  Anynet+(HDMI-CEC)  Move TV Enter Return Edit Name Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : : : : : : : : : ---------VCR ---DVD ------- Cable STB ----Satellite STB ---- PVR STB ----AV Receiver ---Game q Move Enter Return English - 27 ��i.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:17 Updating the Channel List Automatically You can update the channel list when the broadcaster adds new Services or if you move the TV to a new location. DTV Channel Country :United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Edit Favourite Channels  Channel List  1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. Move Enter Return 3. Press the ENTER button again, to select "Country". 4. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button. Mode  DTV Auto: Custom Store Equalizer  Press the ENTER button to confirm your choice. SRS TS XT : Off  ➣ Even though you have changed the country setting in this Auto Volume : Off Scanning for digital services...  Internal Mute : Off  menu, the country setting for Analogue TV is not changed. 35% Reset (Refer to page 11) Services found: 24 Channel: 38 5. Press the ▲ or ▼ button again, to select "Auto Store". Stop Press the ENTER button. Move Enter Return ➣ When it has finished, the number of scanned services will Return be displayed. ➣ The existing favourite channel list will not be deleted when the channel list is updated. ➣ To stop the scan before it has finished, press the ENTER button with "STOP" selected. 6. Press the EXIT button to exit. ➣ If the signal status is poor, the "No Service found! Check the aerial connection" message is displayed. Updating the Channel List Manually You can specify the channel for a fast channel search. DTV Manual Store 1. Press the MENU button to display the menu. Channel Frequency Bandwidth ▲ Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press 5 KHz 177500 7 MHz the ENTER button. ▼ 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. Search 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Manual Store", then press Adjust Return the ENTER button. 4. Press the ▲ or ▼ button to select the required option, then press the ENTER button. ➣ − Channel : Channel "5" to "69" in sequence are displayed (depending on the country) − Frequency : The frequency available in the Channel group is displayed. −B  andwidth : The available bandwidths are 7 and 8 MHz. ➣ Press the red button to start the scan for digital services. When it has finished, channels are updated in the channel list. 5. When it has finished, the number of scanned services will be displayed. 6. Press the EXIT button to exit. English - 29 ��i.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:20 Editing Your Favourite Channels You can edit your favourite channels using the four colour buttons. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels", then press the ENTER button. 4. Press the red button to display all currently stored channels. 5. Press the ▲ or ▼ button to select a channel you want. Press the ENTER button. ➣ A "" icon is shown next to the selected channel and the channel will be added to the favourite channel list. ➣ • To undo, press the ENTER button again. • Select All: Select all channels currently displayed. • Select None: Deselect all selected channels. • Preview: Displays (a) currently selected channel(s). ➣ The Favourite Channels settings have been completed. 6. Press the EXIT button to exit. ♦ Add You can use this function when one or more favourite channels have been selected. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels", then press the ENTER button. 4. Press the red button in the "Edit Favourite Channels" menu. To add more channels, refer to the step 5 on the previous 5. If you want to check the channel to be stored, press RETURN button. Press the EXIT button to exit. �������������������������������������������������������������� add all channels to the favourite channel list, press the ➣ • To red button. • To ����������������������������������������������� remove all channels, press the green button. • Preview : Displays (a) currently selected channel(s). • Press ���������� the CH LIST button to display the favourite channel manager. DTV Edit Favourite Channels (no channels) Move Add Channels Enter Return Return DTV Edit Favourite Channels 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Move Enter Return Move Select Return Select All DTV Select None Preview Edit Favourite Channels 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Add EnterPreview Return Delete Renumber Move Return description. DTV Edit Favourite Channels 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC ★ ★ ★ Move Select All Enter Select None Return Preview Move Select Return English - 30 ��i.indb 30 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:22 Selecting Channel List You can exclude the channels you have chosen from the channels you have scanned.When you scan through the stored channels, those you have chosen to skip are not displayed. All channels that you do not specifically choose to skip are displayed during scanning. Test Card M' v2.0 1 3 4 5 6 15 16 17 Test Card M' v2.0 Vida003b Vida004b vida005b vida006b Ch 15 QVC UKTV Gold Channel List 23 25 26 27 28 15 33 55 bid-up.tv TCM UKTV Style Discovery DiscoveryH&L Cartoon Nwk Boomerang Ttext Holidays All Channels-All 1/2 60 Television X 70 BBC Radio 1 72 BBC Radio 2 73 BBC Radio 3 74 BBC Radio 4 84 heat 91 MOJO 800 ARD-MHP-Data 6 More 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. Previous Page Next/Page Favourites TV 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the Move Watch Return ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel List". Press the ENTER button. 4. Press the ▲ or ▼ button to select "All", "Favourites" or "Default". It can be displayed simply by Press the ENTER button. pressing the CH LIST button. 5. Press the yellow button to toggle between your favourite channels and all channels. ➣ Your favourite channels are only displayed if they were previously set in the "Editing Your Favourite Channels" menu (refer to page 30). 6. Press the red or green button to display the previous or next channel List page. 7. Press the ▲ or ▼ button to select a channel to be tuned. Press the ENTER button. ➣ The channel number, name and an icon are displayed in the top left corner while changing the channel. The channel number and name are displayed if the channel is one of the all channels, and a  icon if the channel is one of the favourite channels. 8. Press the blue button to toggle between your "TV", "Radio", "Data/Other" and "All". 9. Press the CH LIST button to exit from the channel List. Displaying Programme Information While viewing a channel, additional information about the current programme may be displayed. 1. 2. While viewing a programme, press the INFO button. ➣ The programme information is displayed. To exit from banner information, press the INFO button. ➣ The information is displayed: − Parental Rating − Video Type: SD, HD, Radio − Audio Type: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital − Existence of Teletext or DVB Subtitle − Audio Language 14:30 Sat 1 Sep AII Channels A 1 AFDO,16:9 14:30~14:33 AFDO 16:9 No Block Contains video with AFD O; coded frame SD is 16:9 Stereo Subtitle English Move Enter Return Exit English - 32 ��i.indb 32 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:24 Using the Scheduled List If you make a scheduled viewing list of programs you may like to see, the channel will be automatically switched to the scheduled programme at the scheduled time even if you are watching another programme. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button, to select "Guide". 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Scheduled List", then press the ENTER button. 4. Press the red button. The channel will be switched to the scheduled programme. 5. Press the ENTER button to select an item and adjust with the ▲ or ▼ button . ➣ You can also set hour and minute by pressing the number buttons on the remote control. • Channel: Set the channel. • Time: Set the time. • Date: Set Year, Month and Day. • Frequency: S  et the frequency. ("Once", "Daily", or "Weekly") 6. After setting the schedule, Press the red button. 7. Press the EXIT button to exit. ➣ • Save: Save the adjusted schedule. • Cancel: Cancel the adjusted schedule. • Add Programme: Add a new schedule. • Edit: Readjust the selected schedule. • Delete: Delete the selected schedule. DTV Scheduled List (No programmes) Add Programme Return DTV Scheduled List Tuesday 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Once 801 RaiTre Add Programme Move Edit Delete Return DTV Scheduled List Channel 802 RaiUno Time 15 : 20 to -- : -- Date Tue 22 Apr 2007 Frequency Once Save Adjust Cancel Move Return Setting the Default Guide You can preset the default guide style. DTV 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button, to select "Guide". 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Default Guide", then press the ENTER button. 4. Select "Now/Next" or "Full Guide" using the ▲ or ▼ button, and press the ENTER button. 5. Press the EXIT button to exit. Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide : Full Guide Now/Next Full Guide Move Move Enter Return Enter Return You can select these options by simply pressing the GUIDE button on the remote control. English - 34 ��i.indb 34 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:26 Setting up the Parental Lock This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programmes by a 4-digit PIN (Personal Identification Number) code that is defined by the user. The on-screen menu will instruct you to assign a PIN code (you can change it later, if necessary). 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the ENTER button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Parental Lock.", then press the ENTER button. 4. The "Enter PIN" is displayed. 5. Enter your current 4-digit PIN code by using the numeric buttons (0~9). ➣ The default PIN code for a new TV set is 0000. ➣ If you enter an invalid PIN code,the "Invalid PIN code. Please try again." message is displayed. 6. Press the ENTER button. 7. Press the ▲ or ▼ button to select the age rating you want to lock out. Press the ENTER button. DTV Setup Menu Transparency : Medium Change PIN Parental Lock Subtitle : Off Subtitle Mode  Move Move DTV Change PIN Enter Return Enter Return Parental Lock Enter PIN Enter PIN DTV DTV Return Parental Lock ▲ Parental Rating: No Block No Block No Block 3 4 5 6 7 Move Enter▼ Return Move ♦      Enter Return Setup Menu Transparency : Medium  1. Press the MENU button to display the menu. Change PIN  Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the Parental Lock  ENTER button. Subtitle : Off  Subtitle Mode  2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press  the ENTER button. Move Enter Return 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Change PIN", then press the ENTER button. Move Enter Return ➣ The "Enter PIN" is displayed. DTV Change PIN 4. Enter your current 4-digit PIN code by using the numeric Confirm New PIN buttons (0~9). ➣ The “Enter New PIN” is displayed. 5. Enter your new PIN code by using the numeric buttons (0~9) Your PIN code has been changed successfully. ➣ The "Confirm New PIN" is displayed. OK 6. Re-enter your new PIN code to confirm by using the numeric buttons (0~9). Enter PIN Return ➣ The Your PIN code has been changed successfully message is displayed. 7. Press the ENTER button. 8. Press the EXIT button to exit. ➣ If you forget the PIN code, press the remote control buttons in the following sequence, which resets the PIN to 0-0-0-0: POWER (Off), MUTE, 8, 2, 4, POWER (On). English - 36 ��i.indb 36 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:28 Setting up the TV with your PC Preset: Press the SOURCE button to select PC mode. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select "Picture". 2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. 4. Press the EXIT button to exit. TV Picture Mode : Standard Backlight Contrast Brightness Sharpness Auto Adjustment Screen Adjustment Detailed Settings Picture Options Reset : OK Move ♦ Auto Adjustment  Auto adjustment allows the PC screen of set to self-adjust to the incoming PC video signal. The values of fine, coarse and position are adjusted automatically. Enter  7 95 45 50      Return Auto Adjustment in progress Please wait. Tools Easy Setting 1. Press the TOOLS button on the remote control. 2. Press the ▲ or ▼ button to select “Auto Adjustment”, then press the ENTER button. Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Auto Adjustment Move ♦ Screen Adjustment: Coarse/Fine  The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is not removed by Finetuning alone, then adjust the frequency as best as possible (coarse) and Fine-tune again. After the noise has been reduced, re-adjust the picture so that it is aligned on the center of screen. Press the ▲ or ▼ button to select "Coarse" or "Fine", then press the ENTER button. Press the ◄ or ► button to adjust the screen quality. Press the ENTER button. TV : Standard : Custom : Off : Off : Off Enter Exit Screen Adjustment Coarse 50 Fine 34 Position  Image Reset  Move TV Enter Return Position Position  Adjust the PC’s screen positioning if it does not fit the TV screen. Press the ▲ or ▼ button to adjusting the Vertical-Position. Press the ◄ or ► button to adjust the Horizontal-Position. Press the ENTER button. Image Reset You can replace all image settings with the factory default values. Move TV Enter Return Screen Adjustment Coarse 50 Fine 34 Position  Image Reset  Move Enter Return English - 45 ��i.indb 45 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:37 What is Anynet+? Anynet+ is an AV network system that enables an easy-to-use AV interface for users by controlling all connected AV devices through the Anynet+ menu when Samsung Electronics AV devices are connected. Connecting Anynet+ Devices The Anynet+ system supports AV devices supporting Anynet+ only. Check if there is an Anynet+ mark on the AV device to be connected to the TV. TV Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2 Anynet+ Device 3 HDMI Cable HDMI Cable HDMI Cable To connect to Home Theater TV Anynet+ Device 1 HDMI Cable Home Theatre Optical Cable To directly connect to TV Connect the [HDMI 1], [HDMI 2] or [HDMI 3] jack on the TV and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using the HDMI cable. Anynet+ Device 2 HDMI Cable Anynet+ Device 3 1. Connect the [HDMI 1], [HDMI 2] or [HDMI 3] jack on the TV and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using the HDMI cable. 2. Connect the HDMI IN jack of the home theatre and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using the HDMI cable. HDMI Cable HDMI Cable ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Connect only the optical cable between [Digital Audio Out (Optical)] on your TV and Digital Audio Input on the receiver. Connect only one receiver. You can listen to 5.1 channel sound through the home theatre’s speakers. Otherwise, you can only listen to 2 channel stereo sound in other cases. Make sure to connect the Digital Audio IN (Optical) of the home theatre and the TV correctly to listen to TV sound through the home theatre. However, you cannot listen to sound from the BD recorder that is sent to the home theatre via the TV in 5.1 channel sound because the TV outputs only 2 channel stereo sound. Please see the manual for the home theatre. You can connect an Anynet+ device using the HDMI cable. Some HDMI cables may not support Anynet+ functions. Anynet+ works when the AV device supporting Anynet+ is in the Standby or On status. Anynet+ supports up to 8 AV devices in total. English - 46 ��i.indb 46 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:38 Setting Up Anynet+ The following settings are to use Anynet+ functions. Using the Anynet+ Function 1. 2. 3. ➣ ➣ ➣ Press The TOOLS button. Then Press the ENTER button to select "Anynet+(HDMI-CEC)". Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER button. Press the ENTER button to select "Anynet+ (HDMI-CEC)", then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select "On", then press the ENTER button. The "Anynet+ (HDMI-CEC)" function is enabled. If you select "Off", "Anynet+ (HDMI-CEC)" is disabled. When the "Anynet+ (HDMI-CEC)" function is disabled, all the Anynet+ related operations are deactivated. Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Dual l-ll Move TV : Standard : Custom : Off : Off : Off : Mono Enter Exit P9 View TV Select Device  Record  Menu on Device  Device Operation  Receiver  :Off Setup Move Return  Enter Setup Anynet+ (HDMI-CEC) : Off Off Auto Turn Off : Off On Searching Connections Move Enter Return Turning an Anynet+ Device Off Automatically when the TV is Turned Off 1. 2. ➣ ➣ Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Turn Off", then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select "Yes", then press the ENTER button. ➣ The Auto turn off function is enabled. ➣ If you select "No", the Auto turn off function is cancelled. Press the EXIT button to exit. The Select Device setting of the TV remote control is to be set to TV to use the Anynet+ function. If you set "Auto Turn Off" to "No", connected external devices are also turned off when the TV is turned off. However, if the device is recording, it may not be turned off. Setup Anynet+ (HDMI-CEC) : On Auto Turn Off : Off Searching Connections Move Enter No Yes Return English - 47 ��i.indb 47 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:39 Recording You can make a recording of a TV programme using a recorder. Press the button. Recording begins. (Only when the Anynet+ enabled recording device is connected.) ➣ The current TV programme is recorded in the Watching TV status. If you are watching video from another device, the video from the device is recorded. ➣ You can also record the source streams by selecting "Record" after pressing the TOOLS button. ➣ Before recording, check whether the antenna jack is properly connected to the recording device. For the antenna connection to the recording device, refer to its user manual. Listening through a Receiver You can listen to sound through a receiver instead of the TV speaker. 1. Press The TOOLS button. Then Press the ENTER button to select "Anynet+(HDMI-CEC)". TV P9 Press the ▲ or ▼ button to select "Receiver", then press the View TV ENTER button. Select Device  Record  2. Press the ◄ or ► button to select to "On", then press the Menu on Device  ENTER button. Device Operation  Now you can listen to sound through the receiver. Receiver :Off  3. Press the EXIT button to exit. Setup  ➣ When the receiver is set to On, you can listen to the TV sound Move Enter through the 2-channel receiver. Return ➣ If the receiver is exclusively for a home theatre only (supporting audio only), it may not appear in the device list. ➣ Only when you have connected the optical jack of the TV and the receiver properly, does Receiver work. ➣ In case of a content with copyright problem, listening through the receiver may not properly operate. ➣ If there is a power interruption to the TV when the “Receiver” is set to “On” (by disconnecting the power cord or a power failure), the “TV Speaker” may be set to “Off” when you turn the TV on again. (see page 22) English - 50 ��i.indb 50 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:40 Technical and Environmental Specifications Model Name Screen Size (Diagonal) PC Resolution Sound Output Dimensions (WxDxH) Body With stand Weight With stand Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity Stand Swivel (Left / Right) Model Name Screen Size (Diagonal) PC Resolution Sound Output Dimensions (WxDxH) Body With stand Weight With stand Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity Stand Swivel (Left / Right) LE26A456 26 inch 1360 X 768 @ 60 Hz LE32A456 32 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A456 37 inch 1360 X 768 @ 60 Hz LE40A456 40 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 598 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 636 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing -20˚ ~ 20˚ English - 57 ��i.indb 57 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:44 Model Name Screen Size (Diagonal) PC Resolution Sound Output Dimensions (WxDxH) Body With stand Weight With stand Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity Stand Swivel (Left / Right) Model Name Screen Size (Diagonal) PC Resolution Sound Output Dimensions (WxDxH) Body With stand Weight With stand Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity Stand Swivel (Left / Right) LE26A457 26 inch 1360 X 768 @ 60 Hz LE32A457, LE32A455 32 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A457 37 inch 1360 X 768 @ 60 Hz LE40A457, LE40A455 40 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 601 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 641 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 % to 80 %, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5 % to 95 %, non-condensing -20˚ ~ 20˚ Design and specifications are subject to change without prior notice. This device is a Class B digital apparatus. For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product. English - 58 ��i.indb 58 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:44 Présentation du panneau de branchement [Panneau latéral du téléviseur] LE40A456, LE40A457, LE40A455 [Panneau arrière du téléviseur] 1 7 2 3 4 5 6 3 8 Entrée de l’alimentation @ 9 ! 0 LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457 [Panneau arrière du téléviseur] 4 3 [Panneau latéral du téléviseur] 5 @ ! 7 1 3 6 8 9 2 ➣ ➣ ➣ 0 Entrée de l’alimentation La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. Lorsque vous branchez un périphérique externe à votre téléviseur, assurez-vous que celui-ci est éteint. Lorsque vous branchez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble. Français -  ��i.indb 4 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:48 Affichage des menus 1. Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU. Le menu principal apparaît à l’écran. Plusieurs icônes s’affichent sur le côté gauche du menu: Image, Son, Canal, Configuration, Entrée, Menu numérique. 2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner l’une des icônes. Appuyez ensuite sur le bouton ENTER pour accéder au sous-menu de l’icône. 3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ Les menus disparaissent de l’écran après environ une minute. TV Image Mode : Standard Rétroéclairage Contraste Luminosité Netteté Couleur Teinte G 50 R Réglages des détails Options d’image Réinitialiser : OK Déplacer Entrer  7 95 45 50 50 50    Retour Utilisation du bouton TOOLS Vous pouvez utiliser le bouton TOOLS pour sélectionner simplement et rapidement les fonctions que vous utilisez le plus souvent. Le menu “Outils” change en fonction du mode d’entrée externe affiché. 1. 2. 3. Utilisation du bouton TOOLS. Le menu “Outils” s’affiche. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner un menu. Appuyez sur les boutons ▲/▼/◄/►/ENTER pour afficher, changer ou utiliser les éléments sélectionnés. Pour une description plus détaillée de chaque fonction, reportez-vous à la page correspondante. Outils Anynet+ (HDMI-CEC) Mode Image Mode Son Veille SRS TS XT Mode éco. Dual l-ll Déplacer Entrer : Standard : Personnalisé : Arrêt : Arrêt : Arrêt : Mono Quitter ♦ Anynet+ (HDMI-CEC), Reportez-vous aux pages 47 ♦ Mode Image , Reportez-vous aux pages 16 ♦ Mode Son, Reportez-vous aux pages 21 ♦ Veille, Reportez-vous aux pages 23 ♦ SRS TS XT, Reportez-vous aux pages 21 ♦ Mode éco., Reportez-vous aux pages 26 ♦ Dual l-ll, Reportez-vous aux pages 22 ♦ Réglage Automatique, Reportez-vous aux pages 45 Français -  ��i.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:50 Ajout/Verrouillage de canaux ➣ Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe. A l’aide de la fonction Gestionnaire de Chaînes, vous pouvez aisément verrouiller ou ajouter des canaux. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Gestionnaire de Chaînes”, puis appuyez sur le bouton ENTER . ♦  Ajout de canaux A l’aide de la fonction “Liste des chaînes”, vous pouvez aisément ajouter des canaux. 3. Sélectionnez “Liste des chaînes” en appuyant sur le bouton ENTER . 4. Passez au champ ( ) en appuyant sur les boutons ▲/▼/ ◄/►, sélectionnez un canal à ajouter et appuyez sur le bouton ENTER pour l’ajouter. ➣ Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER , le symbole ( ) à côté du canal disparaît et le canal n’est pas ajouté. ➣ “ ” est actif lorsque “Verrouillage Parental” est définie sur “Marche”. ♦ Verrouillage de canaux Cette fonction, qui bloque la vidéo et coupe le son, vous permet d’éviter toute utilisation non autorisée, par des enfants par exemple, qui pourraient visionner des programmes ne leur étant pas destinés. 5. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Verrouillage Parental”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 6. Sélectionnez “Marche” en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER . 7. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Liste des chaînes”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 8. Passez au champ “� ” en ���������������������������� appuyant sur les boutons ▲/▼/◄/►, sélectionnez un canal à verrouiller et appuyez sur le bouton ENTER pour l’ajouter. ➣ Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER , le symbole ( ) à côté du canal disparaît et le verrouillage du canal est annulé. ➣ Un écran bleu s’affiche lorsque le verrouillage parental est activé. 9. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” dans “Verrouillage Parental” pour que les canaux définis sur “ ” soient actifs ou inactifs. Canal TV Pays : Royaume-Uni Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Gestionnaire de Chaînes Tri des canaux Nom station Réglage fin LNA : Arrêt Déplacer Entrer         Retour Gestionnaire de Chaînes TV Liste des chaînes Verrouillage Parental : Arrêt Déplacer Entrer   Retour Liste des chaînes P 1 C3 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Ajouter Verrouil. Déplacer Entrer Page Retour Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le bouton CH LIST de votre télécommande. Français - 13 ��i.indb 13 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:54 Réglage et affichage de l’heure actuelle Vous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que l’heure actuelle s’affiche lorsque vous appuyez sur le bouton INFO. Vous devez également régler l’heure si vous souhaitez utiliser les minuteurs de mise sous/hors tension. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Horloge” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner l’élément “Réglage Horloge”. 4. Pour… Appuyez sur... Naviguer entre les “Mois”, “Date”, “Année”, “Heure” ou “Minute” Bouton  ou  Régler les “Mois”, “Date”, “Année”, “Heure” ou “Minute” Bouton  ou  Confirmer le paramètre Bouton ENTER TV Configuration Plug & Play Langue : Français Horloge Mélodie : Arrêt Divertissement : Arrêt Mode éco. : Arrêt Déplacer       Entrer Retour Réglage Horloge TV Mois p Année 2008 01 01 Heure Minute 00 00 q Déplacer . Date Régler Retour 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ Si vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devrez régler à nouveau l’horloge. ➣ Vous pouvez également définir l’année, les mois, la date, les heures et les minutes en appuyant sur le pavé numérique de la télécommande. Réglage du minuteur de mise en veille Vous pouvez sélectionner une durée (entre 30 et 180 minutes) à l’issue de laquelle le téléviseur passe automatiquement en mode veille. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Horloge” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Veille” puis appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton  ou  jusqu’à ce que l’heure souhaitée apparaisse (Arrêt, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Appuyez sur le bouton ENTER . 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ Le téléviseur passe automatiquement en mode veille lorsque le minuteur atteint 0. Réglage simple 1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande. 2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Veille”. 3. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner les minutes. 4. Appuyez sur le bouton EXIT ou TOOLS pour quitter le menu. TV Configuration Plug & Play Langue : Français Horloge Mélodie : Arrêt Divertissement : Arrêt Mode éco. : Arrêt Déplacer TV       Entrer Retour Horloge Réglage Horloge Veille Minuteur 1 Minuteur 2 Minuteur 3 Déplacer : 00 : 00 : Arrêt : 30 : 60 : 90 120 150 180 Entrer Retour Outils Anynet+ (HDMI-CEC) Mode Image : Mode Son : Veille ◄ SRS TS XT : Mode éco. : Dual l-ll : Déplacer Régler Standard Personnalisé Arrêt ► Arrêt Arrêt Mono Quitter Français - 23 ��i.indb 23 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:16:06 Sélection de la description audio Il s’agit d’une fonction audio auxiliaire qui fournit une piste audio supplémentaire à l’intention des personnes malvoyantes. Cette fonction traite le flux audio relatif à la Description audio (AD) lorsqu’il est envoyé avec le son principal par le radiodiffuseur. Les utilisateurs peuvent activer ou désactiver la description audio (Description audio) et régler le volume. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Menu numérique", puis appuyez sur le bouton ENTER . 2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Configuration", puis appuyez sur le bouton ENTER . 3. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Description audio", puis appuyez sur le bouton ENTER . 4. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Marche", puis appuyez sur le bouton ENTER . 5. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Volume", puis appuyez sur le bouton ENTER . ➣ “Volume” est actif lorsque la fonction “Description audio” est définie sur “Marche”. 6. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour obtenir le réglage qui convient. Appuyez sur le bouton ENTER . 7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. DTV Configuration  Format audio : PCM  Audio Descrition  Texte numérique : Enable  Fuseau Horaire Interface commune  Déplacer DTV Déplacer DTV Entrer Description audio Description audio : Marche Arrêt Volume Marche Entrer Description audio Description audio : Marche Volume Déplacer Entrer Retour 100 Retour 100 Retour Sélection du texte numérique (Royaume-Uni uniquement) Si le programme est diffusé avec du texte numérique, cette DTV Configuration fonction est activée.  1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Format audio : PCM Audio Descrition Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner Texte numérique : Enable Désactiver “Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . Fuseau Horaire Activer 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner Interface commune  “Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER . Move Entrer Return 3. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Texte numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER . Déplacer Entrer Retour 4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Désactiver” ou “Activer”. Appuyez sur le bouton ENTER . 5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu. ➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Norme internationale pour les systèmes de codage des données utilisés avec le multimédia et l’hypermédia. Niveau supérieur à celui du système MPEG, qui inclut de l’hypermédia à liaison de données tel que des images fixes, le service de caractères, l’animation, les fichiers graphiques et vidéo et les données multimédia. MHEG est une technologie utilisateur d’interaction de durée d’utilisation appliquée à divers domaines, dont la vidéo à la demande (VOD), la télévision interactive (ITV), le commerce électronique, la téléformation, la téléconférence, les bibliothèques numériques et les jeux en réseau. Français - 38 ��i.indb 38 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:16:24 Spécifications techniques et environnementales Nom du modèle Taille de l’écran (diagonale) Résolution PC Son Sortie Dimensions (L x P x H) Corps Avec pied Poids (avec support) Considérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité sur le lieu de stockage Support pivotant (gauche/droite) Nom du modèle Taille de l’écran (diagonale) Résolution PC Son Sortie Dimensions (L x P x H) Corps Avec pied Poids (avec support) Considérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité sur le lieu de stockage LE26A456 LE32A456 26 pouces 32 pouces 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 5WX2 10 W X 2 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10 % à 80 %, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5 % à 95 %, sans condensation 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10 % à 80 %, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5 % à 95 %, sans condensation 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A456 LE40A456 37 pouces 40 pouces 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 10 W X 2 10 W X 2 916 X 82 X 598 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 636 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10 % à 80 %, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5 % à 95 %, sans condensation Support pivotant (gauche/droite) -20˚ ~ 20˚ Français - 57 ��i.indb 57 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:16:37 Nom du modèle Taille de l’écran (diagonale) Résolution PC Son Sortie Dimensions (L x P x H) Corps Avec pied Poids (avec support) Considérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité sur le lieu de stockage Support pivotant (gauche/droite) Nom du modèle Taille de l’écran (diagonale) Résolution PC Son Sortie Dimensions (L x P x H) Corps Avec pied Poids (avec support) Considérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité sur le lieu de stockage LE26A457 LE32A457, LE32A455 26 pouces 32 pouces 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 5WX2 10 W X 2 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10 % à 80 %, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5 % à 95 %, sans condensation 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10 % à 80 %, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5 % à 95 %, sans condensation 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A457 LE40A457, LE40A455 37 pouces 40 pouces 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 10 W X 2 10 W X 2 916 X 82 X 601 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 641 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10 % à 80 %, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5 % à 95 %, sans condensation Support pivotant (gauche/droite) ➣ ➣ ➣ -20˚ ~ 20˚ La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis. Ce périphérique est un appareil numérique de classe B. Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au produit. Français - 58 ��i.indb 58 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:16:37 Anschlussfeld LE40A456, LE40A457, LE40A455 [Seitenverkleidung des Fernsehgeräts] [Rückseite des Fernsehgeräts] 1 7 2 3 4 5 6 3 8 Netzkabelbuchse @ 9 ! 0 LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457 [Rückseite des Fernsehgeräts] 4 3 [Seitenverkleidung des Fernsehgeräts] 5 @ ! 7 1 3 6 8 9 2 ➣ ➣ ➣ 0 Netzkabelbuchse Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein. Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein. Achten Sie beim Anschließen eines externen Geräts auf die Farbcodierung: Stecker und Buchse müssen die gleiche Farbe aufweisen. Deutsch -  ��i.indb 4 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:16:42 Menüs anzeigen 1. Drücken Sie die Taste MENU bei angeschaltetem Gerät. Das Hauptmenü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Links im Menü sind Symbole zu sehen für: Bild, Ton, Kanal, Einstellungen, Eingang, Digitalmenü. 2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ eines der Symbole aus. Drücken Sie die Taste ENTER , um in das Untermenü des Symbols zu wechseln. 3. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT. ➣ Das Bildschirmmenü wird nach etwa einer Minute vom Bildschirm gelöscht. TV Bild Modus : Standard Hinter.Licht Kontrast Helligkeit Schärfe Farbe Farbton G 50 R Detaileinstellungen Bildoptionen Reset : OK Navig. Eingabe  7 95 45 50 50 50    Zurück Verwenden der Taste TOOLS Sie können die Taste TOOLS verwenden, um häufig verwendete Funktionen schnell und einfach auszuwählen. Der Inhalt des Menüs “Extras” hängt davon ab, welche externe Signalquelle Sie für die Anzeige verwenden. 1. Drücken Sie die Taste TOOLS. Das Menü “Extras” wird geöffnet. 2. Wählen Sie die Menüoptionen mit den Tasten ▲ oder ▼. 3. Drücken Sie die Tasten ▲/▼/◄/►/ENTER , um die markierten Elemente anzuzeigen, zu ändern oder zu verwenden. Ausführliche Beschreibungen der einzelnen Funktionen finden Sie auf der jeweiligen Seite. Extras Anynet+ (HDMI-CEC) Bildmodus Tonmodus Sleep-Timer SRS TS XT Energiesparmod. Dual l-ll Navig. : Standard : Benutzerdef. : Aus : Aus : Aus : Mono Eingabe Beenden ♦ Anynet+ (HDMI-CEC), siehe Seite 47 ♦ BildModus, siehe Seite 16 ♦ Tonmodus, siehe Seite 21 ♦ Sleep-Timer, siehe Seite 23 ♦ SRS TS XT, siehe Seite 21 ♦ Energiesparmod., siehe Seite 26 ♦ Dual l-ll, siehe Seite 22 ♦ Autom. Einstellung, siehe Seite 45 Deutsch -  ��i.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:16:44 Gespeicherte Sender sortieren Mit diesem Vorgang können Sie die Programmnummern gespeicherter Sender ändern. Das ist möglicherweise nach dem automatischen Speichern von Sendern erforderlich. ➣ TV Kanal Land : GB Autom. speichern Man. speichern Programmverwaltung Sortieren Name Feinabstimmung LNA : Aus Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.         1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Sortieren” auszuwählen, Navig. Eingabe Zurück und drücken Sie dann die Taste ENTER . TV Sortieren 3. Wählen Sie durch mehrfaches Drücken der Taste  oder  die Progr. Send. Name Kanalnummer aus, die Sie ändern möchten. Drücken Sie die  0 C-----Taste ENTER . 1 C23 ---- 2 S06 ----➣ Die Nummer und der Name des ausgewählten Kanals 3 S07 ---- 4 S09 ----werden auf die rechte Seite verschoben. 5 S12 ----6 S13 ----4. Drücken Sie dann die Taste  oder , um zu der Position zu 7 S14 ---- 8 S17 ----gelangen, in die Sie ändern möchten, und drücken Sie dann die 9 C21 ----  Taste ENTER . Navig. Eingabe Zurück ➣ Der Sender, der unter diesem Programmplatz gespeichert war, erhält den Programmplatz des anderen Senders (Sender werden gegeneinander ausgetauscht). 5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden weiteren Kanal, dem Sie eine andere Kanalnummer zuweisen möchten. 6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Sendernamen zuweisen Sendernamen werden automatisch zugewiesen, sofern diese Information im Sendersignal enthalten ist. Sie können Sendernamen bearbeiten und ändern. ➣ TV Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar. 1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU. Drücken Sie die Taste  oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Name” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Bei Bedarf wählen Sie durch Drücken der Taste  oder  den Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten, aus. Drücken Sie die Taste ENTER . ➣ Die Auswahlleiste wird um das Namensfeld herum angezeigt. Dann... 4. Um... Buchstabe, Zahl oder Symbol Drücken Sie die Taste  oder . auswählen zur nächsten Stelle springen Drücken Sie die Taste . möchten zur vorherigen Stelle springen Drücken Sie die Taste . möchten “den Namen bestätigen möchten,” Drücken Sie die Taste ENTER . Kanal Land : GB Autom. speichern Man. speichern Programmverwaltung Sortieren Name Feinabstimmung LNA : Aus Navig. Eingabe         Zurück Name TV Progr. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Send.  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Navig. Name ----------------------------------------- Eingabe Zurück ➣ Folgende Zeichen sind verfügbar: Buchstaben des Alphabets (A~Z) / Ziffern (0~9) / Sonderzeichen (+, -,*, /, Leerzeichen) 5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten. 6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Deutsch - 14 ��i.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:16:50 Bildstandard ändern Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Bild” auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste ENTER erneut, um “Modus” auszuwählen. 3. Drücken Sie dann die Taste  oder , um den gewünschten Bildeffekt auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER . 4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ♦ Dynamisch:Wählen Sie diese Option für die Anzeige von hochauflösenden Fernsehbildern bei starker Umgebungsbeleuchtung aus. ♦ Standard: W  ählen Sie diese Option für die optimale Anzeige von Fernsehbildern bei normaler Umgebungsbeleuchtung aus. ♦ Film: W  ählen Sie diese Option für die optimale Anzeige von Fernsehbildern bei geringer Umgebungsbeleuchtung aus. ➣ TV Bild Modus : Standard Hinter.Licht Kontrast Helligkeit Schärfe Farbe Farbton G 50 R Detaileinstellungen Bildoptionen Reset : OK Navig. Eingabe TV  7 95 45 50 50 50    Zurück Bild Modus : Standard Dynamisch  Hinter.Licht 7 Standard Kontrast 95 Film Helligkeit 45 Schärfe 50 Farbe 50 Farbton G 50 R 50 Detaileinstellungen Bildoptionen Reset : OK Navig. Eingabe Zurück Der Bildmodus muss für jede Signalquelle separat angepasst werden. Einfaches Einstellen 1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “BildModus”. 3. Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte Option aus. 4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder TOOLS. Extras Anynet+ (HDMI-CEC) Bildmodus ◄ Standard ► Tonmodus : Benutzerdef. Sleep-Timer : Aus SRS TS XT : Aus Energiesparmod. : Aus Dual l-ll : Mono Navig. Einstellen Beenden Deutsch - 16 ��i.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:16:53 Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigen Sie können die Uhr des Fernsehgeräts einstellen. Dann wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Sie die Taste INFO drücken. Wenn Sie die Funktion zum automatischen Ein- bzw. Ausschalten des Fernsehgeräts verwenden möchten, müssen Sie zuvor die Uhrzeit am Fernsehgerät einstellen. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Zeit” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Zeit einstellen” auszuwählen. 4 Um... Drücken Sie die Taste... TV Einstellungen Plug & Play Sprache : Deutsch Zeit Melodie : Aus Entertainment : Aus Energiesparmod. : Aus Navig. Taste  oder  Bestätigen Sie die Einstellung Taste ENTER Eingabe Zurück Zeit einstellen TV Monat Datum Jahr 01 01 2008 Stunde Minute 00 00 p q Die Option “Monat”, “Datum”, “Jahr”, Taste  oder  “Stunde” oder “Minute” zu wählen, “Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde” oder “Minute” einzustellen,       Navig. Einstellen Zurück 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ Wenn Sie das Netzkabel ziehen, müssen Sie die Uhr erneut einstellen. ➣ Sie können das Jahr, den Monat, die Stunden und Minuten auch einstellen, indem Sie die Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken. Sleep-Timer einstellen Sie können ein Intervall zwischen 30 und 180 Minuten auswählen, nach dessen Ablauf das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Modus geschaltet wird. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Zeit” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Sleep-Timer” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Drücken Sie mehrmals die Taste  oder , bis die gewünschte Zeit angezeigt wird (Aus, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Drücken Sie die Taste ENTER . 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Modus. Einfaches Einstellen 1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Sleep-Timer”. 3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, und wählen Sie die Minuten aus. 4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder TOOLS. TV Einstellungen Plug & Play Sprache : Deutsch Zeit Melodie : Aus Entertainment : Aus Energiesparmod. : Aus Navig.       Eingabe TV Zurück Zeit Zeit einstellen Sleep-Timer Timer 1 Timer 2 Timer 3 : 00 : 00 : Aus : 30 : 60 : 90 120 150 180 Navig. Eingabe Zurück TOOLS Anynet+ (HDMI-CEC) Bildmodus : Standard Tonmodus : Benutzerdef. Sleep-Timer ◄ Aus ► SRS TS XT : Aus Energiesparmod. : Aus Dual l-ll : Mono Navig. Einstellen Beenden Deutsch - 23 ��i.indb 23 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:00 ♦ E  nergiesparmod.: Aus/Gering/Mittel/Hoch/ Auto Mit dieser Funktion wird die Helligkeit des Bildschirms entsprechend den Lichtverhältnissen der Umgebung angepasst. − Aus: Deaktiviert die Energiesparfunktion. − Gering: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Niedrig. −M  ittel: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Mittel. −H  och: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Hoch. −A  uto: Mit dieser Funktion wird die Helligkeit des Fernsehgeräts automatisch an das angezeigte Bild angepasst. Einfaches Einstellen 1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Energiesparmod.”. 3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um "Aus", "Gering", "Mittel", "Hoch" oder "Auto". 4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder TOOLS. ➣ Diese Funktion ist im "PC" Modus nicht verfügbar.verfügbar. (40 Zoll) Extras Anynet+ (HDMI-CEC) Bildmodus : Standard Tonmodus : Benutzerdef. Sleep-Timer : Aus SRS TS XT : Aus Energiesparmod. ◄ Aus ► Dual l-ll : Mono Navig. Einstellen Beenden Signalquelle auswählen Sie können zwischen den an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossenen externen Quellen auswählen. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Eingang” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Quelle” auszuwählen. ➣ Verfügbare Signalquellen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV. ➣ Sie können nur solche externen Geräte wählen, die an das Fernsehgerät angeschlossen sind. 3. Wählen Sie mit der Taste  oder  die gewünschte Option aus. Drücken Sie die Taste ENTER . TV Eingang Quellen : TV  Name bearb.  Anynet+(HDMI-CEC)  Navig. TV Eingabe Zurück Quellen TV Ext.1 : ---Ext.2 : ---AV : ---S-Video : ---Komp. : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---DTV Navig. Eingabe Zurück Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SOURCE, um zwischen den verfügbaren Quellen umzuschalten. Der TV-Modus kann durch Drücken der Taste TV/DTV, der Zifferntasten (0~9) und der Taste P</> auf der Fernbedienung ausgewählt werden. Sie können auch im HDMI-Modus fernsehen, indem Sie einfach die HDMI-Taste auf der Fernbedienung drücken. Deutsch - 26 ��i.indb 26 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:03 Anzeigen aller Kanäle und der bevorzugten Kanäle Im Menü des elektronischen Programmführers können Sie alle Kanäle oder die bevorzugten Kanäle anzeigen. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” Heute & Morgen 13:28 Mi 16 Feb 27 Discovery auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Extreme Machines: Armoured Cars 2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “TV-Programm” All Channels auszuwählen. Aktuell Aktuell 3. Drücken Sie die Taste  oder , um den gewünschten Programmführer (“Heute & Morgen” oder “Ausführlich”) auszuwählen. 4. Drücken Sie die Taste ENTER . Ansehen Ausführlich Favoriten Beenden 5. Drücken Sie die grüne Taste. Zwischen den Listen mit allen Kanälen und den bevorzugten Kanälen können Sie umschalten. 6. Wählen Sie mit der Taste , , , oder  ein Programm Ihrer Wahl aus. Ausführlich 13:28 Mi 16 Feb 27 Discovery 7. Drücken Sie die Taste INFO, um Informationen über das Extreme Machines: Armoured Cars markierte Programm anzuzeigen. 8. Wenn Sie die Favoritenliste der Kanäle noch nicht angelegt Heute 13:00 14:00 haben:  “Die Favoritenliste ist leer. Möchten Sie jetzt Ihre Favoriten auswählen?” wird als Meldung angezeigt.  Wählen Sie “Ja”. Ansehen Akt./Näch Favoriten --24Std +24Std Beenden Das Menü “Favoriten bearbeiten” wird angezeigt. Wenn Sie Nein wählen, bleiben alle Kanäle unverändert.  Einzelheiten über das Bearbeiten der Favoritenliste erfahren Sie auf Seite 30. 9. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ Bei “Alle Sender” handelt es sich um die Liste aller Kanäle, die beim Sendersuchlauf zwecks Listenaktualisierung gefunden wurden. Im Modus für alle Kanäle werden alle Kanäle angezeigt. ➣ Die Liste “Favoriten” enthält die Kanäle, die mit dem Menü “Favoriten bearbeiten” (siehe Seite 30) festgelegt wurden. INFO INFO Die Favoritenliste ist leer. Möchten Sie jetzt Favoriten auswählen? Ja Nein Einstellen der Menütransparenz Die Transparenz des Menüs ist einstellbar. DTV Einstellungen 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Menütransparenz : Mittel Hoch Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” PIN ändern Mittel Kindersicherung Gering auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Untertitel : Ein Deckend 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” Untertitelmodus  auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Menütransparenz” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Navig. Eingabe Zurück 4. Wählen Sie die erforderliche Option (“Hoch”, “Mittel”, “Gering” oder “Deckend”) durch Drücken der Taste  oder  aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Deutsch - 35 ��i.indb 35 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:12 Anzeigen der Gemeinsamen Schnittstelle Die folgenden Erklärungen gelten für den Fall, dass ein CAMDTV Modul in den CI-Schlitz gesteckt ist und angezeigt wird. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Common Interface” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Drücken Sie die Taste ENTER , um Informationen zu Ihrer Anwendung anzuzeigen. 5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ In den Anwendungsinformationen wird die CI-Karte beschrieben. Sie können das CAM-Modul unabhängig davon anschließen, ob das Fernsehgerät angeschaltet ist oder nicht. 1. Sie können das CI-CAM-Modul bei Ihrem nächsten Händler oder durch telefonische Bestellung erwerben. 2. Schieben Sie die CI-Karte in Richtung des Pfeils in das CAM-Modul ein, bis sie fest sitzt. 3. Schieben Sie das CAM-Modul mit installierter CI-Karte in den Schlitz für die gemeinsame Schnittstelle hinein. (Schieben Sie das CAM-Modul in Pfeilrichtung bis zum Anschlag, sodass es parallel mit dem Schlitz ist.) 4. Kontrollieren Sie, ob Sie ein Bild sehen oder ein gestörtes Signal. Anwendungsinformationen Typ : CA Hersteller : Channel Plus Info : Top Up TV Zurück Auswählen des CI-Menüs (Common Interface) Hiermit kann der Benutzer seine Auswahl in dem vom CAMCI-Menü Modul bereitgestellten Menü treffen. Main menu 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Module information Smart card information Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü” Language auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Software Download 2. Drücken Sie die Taste  oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Press OK to select, or Exit to quit 3. Drücken Sie die Taste  oder , um “Common Interface” Navig. Eingabe Beenden auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 4. Wählen Sie “CI-Menü” mit der Taste  oder . , und drücken Sie die Taste ENTER . 5. Wählen Sie die erforderliche Option durch Drücken der Taste  oder  aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER . 6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. ➣ Wählen Sie das CI-Menü ausgehend vom Menü PC Card (PC-Karte). Deutsch - 41 ��i.indb 41 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:17 PC-Software installieren (unter Windows XP) Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte. Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen die gleichen Grundinformationen für die Einstellung. (Wenden Sie sich andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.) 1. Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”. 2. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf “Darstellung und Designs”. 3. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf “Anzeige”. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt. 4. Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”. Stellen Sie die Bildschirmauflösung auf folgenden Wert: Optimum- 1360 X 768 Wenn das Dialogfeld eine Option für die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder “60 Hz” ausgewählt werden. Andernfalls klicken Sie einfach auf “OK”, um das Dialogfeld zu schließen. Anzeigemodi Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab. Bei den in der Tabelle angegebenen Auflösungen handelt es sich um die empfohlenen Auflösungen. ➣ D-Sub Eingang 640x350 720×400 Horizontal Frequenz (kHz) 31,469 31,469 Vertikal Frequenz (Hz) 70,086 70,087 Pixeltakt Frequenz (MHz) 25,175 28,322 Sync-Polarität (H/V) +/-/+ 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 x 768 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ Horizontal Frequenz (kHz) 31,469 37,879 48,363 47,712 Vertikal Frequenz (Hz) 59,940 60,317 60,004 60,015 Pixeltakt Frequenz (MHz) 25,175 40,000 65,000 85,500 Sync-Polarität (H/V) -/+/+ -/+/+ Vollbildmodus Auflösung IBM VESA ➣ HDMI/DVI Eingang Vollbildmodus Auflösung VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 x 768 ➣ ➣ ➣ ➣ Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 erfolgen. Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt. Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus ausgewählt wird. Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt. Deutsch - 44 ��i.indb 44 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:19 Fernsehgerät mithilfe des PCs einstellen ➣ 1. 2. 3. 4. Drücken Sie die Taste SOURCE, um den Modus PC einzustellen. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Bild” auszuwählen. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste ENTER . Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste ENTER . Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT. TV Bild Modus : Standard Hinter.Licht Kontrast Helligkeit Schärfe Autom. Einstellung PC-Bildschirm Detaileinstellungen Bildoptionen Reset : OK Navig. ♦ Autom. Einstellung Die automatische Einstellung ermöglicht eine automatische Anpassung des PC-Monitors an das eingehende PCVideosignal. Die Werte für “fine”, “coarse” und “position” werden automatisch eingestellt. Einfaches Einstellen 1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Autom. Einstellung”, auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER . ♦ PC-Bildschirm Grob/Fein Durch das Einstellen der Bildqualität können Bildstörungen und Rauschen beseitigt oder verringert werden. Falls sich Bildrauschen durch die Feinabstimmung allein nicht beheben lässt, stellen Sie zunächst die Frequenz möglichst genau ein (Grob). Führen Sie dann erneut eine Feinabstimmung durch. Nachdem Sie das Bildrauschen durch die Grob- und Feinabstimmung des Bildes verringert haben, stellen Sie die Position des Bildes so ein, dass es auf dem Bildschirm zentriert ist. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “Grob” oder “Fein” aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER . Stellen Sie die Bildqualität mit den Tasten ◄ oder ► ein. Drücken Sie die Taste ENTER . Position Passen Sie die Position des PC-Bilds an, wenn es nicht auf das Fernsehbild passt. Stellen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die vertikale Position ein. Stellen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die horizontale Position ein. Drücken Sie die Taste ENTER . Eingabe  7 95 45 50      Zurück Autom. Einstellen läuft Bitte warten Extras Anynet+ (HDMI-CEC) Bildmodus Tonmodus Sleep-Timer SRS TS XT Energiesparmod. Autom. Einstellung Navig. TV Eingabe Beenden PC-Bildschirm Grob 50 Fein 34 Position  Bild zurücksetzen  Navig. TV Eingabe Zurück Position Navig. TV : Standard : Benutzerdef. : Aus : Aus : Aus Eingabe Zurück PC-Bildschirm Grob 50 Fein 34 Position  Bild zurücksetzen  Bild zurücksetzen Sie können alle Bildeinstellungen auf die werkseitig eingestellten Ausgangswerte zurücksetzen. Navig. Eingabe Zurück Deutsch - 45 ��i.indb 45 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:21 Anynet+-Menü Der Inhalt des Anynet+-Menüs hängt vom Typ und Status der an das Fernsehgerät angeschlossenen Anynet+-Geräte ab. Anynet+-Menü Fernsehen Gerät auswählen Aufnehmen Menü im Gerät Gerätebetrieb Empfänger Einstellungen Beschreibung Wechselt vom Anynet+-Modus zum Fernsehmodus. Ihr Fernsehgerät ist an das entsprechende Gerät angeschlossen. Startet ein Aufnahme. (Diese Menüption funktioniert nur bei aufnahmefähigen Geräten.) Zeigt das Menü des angeschlossenen Geräts an. Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird der Menütitel für den DVD-Recorder angezeigt. Zeigt das Menü für die Wiedergabesteuerung des angeschlossenen Geräts an. Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird das Menü für die Wiedergabesteuerung des DVD-Recorders angezeigt. Die Tonausgabe erfolgt über den Receiver. Sie können die Umgebung für die Verwendung von Anynet+ einstellen. Im Anynet+-Modus verfügbare Tasten der TV-Fernbedienung Gerätetyp Anynet+-Gerät Betriebsstatus Wenn nach dem Wechseln zum Gerät das Menü des entsprechenden Geräts auf dem Bildschirm angezeigt wird. Nach dem Wechseln zum Gerät beim Abspielen einer Datei Verfügbare Tasten Zifferntasten ▲/▼/◄/►/ENTER Farbige Tasten Taste EXIT (Rückwärts suchen)/ (Vorwärts suchen)/ (Stopp)/ (Wiedergabe)/ (Pause) Gerät mit eingebautem Tuner Nach dem Wechseln zum Gerät beim Fernsehen P</>-Taste Audiogerät Beim Aktivieren des Receivers +/Taste MUTE Taste ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ tasten Die Anynet+-Funktionen können nur verwendet werden, wenn die Fernbedienung auf TV gestellt ist. funktioniert nur im Aufnahmemodus. Die Taste Sie können Anynet+-Geräte nicht mit den Tasten an Ihrem Fernsehgerät bedienen. Sie können Anynet+-Geräte nur mit der TV-Fernbedienung steuern. Die TV-Fernbedienung funktioniert unter bestimmten Umständen nicht. Wählen Sie in diesem Fall das Anynet+-Gerät nochmals aus. Die Anynet+-Funktionen sind für Geräte anderer Hersteller nicht verfügbar. Im Anynet+-Modus funktionieren die Farbtasten möglicherweise nicht ordnungsgemäß. , können je nach Gerät unterschiedlich sein. Die Funktionen der Tasten Deutsch - 49 ��i.indb 49 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:23 Spezifikationen Modell LE26A456 LE32A456 Bildgröße (Diagonal) 26 Zoll 32 Zoll Vertikal PC-Auflösung Ton Ausgang 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 5WX2 10 W X 2 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F) 10 % bis 80 %, nicht kondensierend -20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F) 5 % bis 95 %, nicht kondensierend 10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F) 10 % bis 80 %, nicht kondensierend -20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F) 5 % bis 95 %, nicht kondensierend 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A456 LE40A456 Abmessungen (B x T x H) Gehäuse Mit Fuß Gewicht mit Fuß Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb) Lagerungstemperatur Luftfeuchtigkeit (Lagerung) Drehbarer Fuß (Links / Rechts) Modell Bildgröße (Diagonal) 37 Zoll 40 Zoll Vertikal PC-Auflösung Ton Ausgang 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 10 W X 2 10 W X 2 916 X 82 X 598 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 636 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg Abmessungen (B x T x H) Gehäuse Mit Fuß Gewicht mit Fuß Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb) Lagerungstemperatur Luftfeuchtigkeit (Lagerung) Drehbarer Fuß (Links / Rechts) 10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F) 10 % bis 80 %, nicht kondensierend -20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F) 5 % bis 95 %, nicht kondensierend -20˚ ~ 20˚ Deutsch - 57 ��i.indb 57 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:26 Modell LE26A457 LE32A457, LE32A455 Bildgröße (Diagonal) 26 Zoll 32 Zoll Vertikal PC-Auflösung Ton Ausgang 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 5WX2 10 W X 2 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F) 10 % bis 80 %, nicht kondensierend -20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F) 5 % bis 95 %, nicht kondensierend 10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F) 10 % bis 80 %, nicht kondensierend -20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F) 5 % bis 95 %, nicht kondensierend 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A457 LE40A457, LE40A455 Abmessungen (B x T x H) Gehäuse Mit Fuß Gewicht mit Fuß Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb) Lagerungstemperatur Luftfeuchtigkeit (Lagerung) Drehbarer Fuß (Links / Rechts) Modell Bildgröße (Diagonal) 37 Zoll 40 Zoll Vertikal PC-Auflösung Ton Ausgang 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 10 W X 2 10 W X 2 916 X 82 X 601 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 640 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg Abmessungen (B x T x H) Gehäuse Mit Fuß Gewicht mit Fuß Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb) Lagerungstemperatur Luftfeuchtigkeit (Lagerung) Drehbarer Fuß (Links / Rechts) ➣ ➣ ➣ 10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F) 10 % bis 80 %, nicht kondensierend -20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F) 5 % bis 95 %, nicht kondensierend -20˚ ~ 20˚ Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten. Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B. Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem Etikett am Produkt. Deutsch - 58 ��i.indb 58 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:26 Contact Samsung wereldwijd Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te nemen met de consumenten dienst van Samsung. (Zie de achterzijde voor mee informatie.) Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV-scherm toebrengen. •  Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beeldretentie veroorzaken. Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd. Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen. •  Als u gedurende langere tijd naar uw LCD-tv kijkt terwijl het beeld in 4:3-formaat wordt weergegeven, kunnen aan de linker- en rechterkant en in het midden van het scherm randen achterblijven. Dit wordt veroorzaakt door de verschillen in lichtemissie op het scherm. Het afspelen van een dvd of een computerspel kan hetzelfde effect hebben. Schade ontstaan door het bovengenoemde effect valt niet onder de garantie. • Het gedurende langere tijd weergeven van stilstaande beelden van dvd’s of computerspellen kan (gedeeltelijke) scherminbranding tot gevolg hebben. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven van stilstaande beelden de helderheid en het contrast verminderen. © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. ��i.indb 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:27 Inhoud UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN DTV GEBRUIKEN  Lijst met onderdelen............................................ 2  De voet installeren.............................................. 2  De muurbevestiging installeren........................... 2  Overzicht van het bedieningspaneel .................. 3  Overzicht van het aansluitpaneel........................ 4  Overzicht van de afstandsbediening................... 7  Batterijen in de afstandsbediening plaatsen....... 8  In- en uitschakelen.............................................. 8  De TV op stand-by zetten.................................... 8  Weergave van de menu's.................................... 9  De toets TOOLS gebruiken................................. 9  Plug & Play........................................................ 10 KANALEN INSTELLEN BEELD INSTELLEN  De beeldstandaard wijzigen.............................. 16  Aangepast beeld instellen................................. 17  Gedetailleerde beeldinstellingen configureren.. 17  De standaard-beeldinstellingen herstellen........ 18  De optie Beeld configureren.............................. 19 GELUID INSTELLEN  Geluidskenmerken............................................ 21  De geluidsmodus selecteren............................. 22  De hoofdtelefoon aansluiten (apart verkrijgbaar)............................................ 22 TIJD INSTELLEN  De huidige tijd instellen en weergeven.............. 23  De slaaptimer instellen...................................... 23  De televisie automatisch in- en uitschakelen.... 24 BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES  Uw taal kiezen................................................... 24  Melodie / Entertainment / Spaarstand............... 25  De bron selecteren............................................ 26  De namen van de ingangsbron bewerken ....... 27 Symbolen Druk op Opmerking Knop Eenmaal drukken Nederlands  Kanalen automatisch opslaan............................11  Kanalen handmatig opslaan.............................. 12  Kanalen toevoegen of vergrendelen................. 13  Opgeslagen kanalen rangschikken................... 14  Kanaalnamen vastleggen.................................. 14  Kanalen fijn afstemmen..................................... 15  LNA (Low Noise Amplifier)................................ 15  Het DTV-menusysteem bekijken....................... 28  De kanaallijst automatisch bijwerken................ 29  De kanaallijst handmatig bijwerken................... 29  Uw voorkeurkanalen bewerken......................... 30  De kanaallijst selecteren................................... 32  Programma-informatie weergeven.................... 32  De EPG-informatie (elektronische programmagids) weergeven...... 33  De lijst met geplande programma’s................... 34  De standaardgids instellen................................ 34  Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven... 35  De transparantie van het menu aanpassen...... 35  Het kinderslot instellen ..................................... 36  De ondertiteling instellen................................... 37  De ondertitelingsmodus instellen...................... 37  Het geluidsformaat selecteren.......................... 37  De geluidsbeschrijving selecteren..................... 38  Digitale tekst selecteren (uitsluitend Verenigd Koninkrijk)........................ 38  De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje)....... 39  Productinformatie weergeven........................... 39  De signaalinformatie controleren...................... 40  De software bijwerken....................................... 40  Algemene interface weergeven......................... 41  Het menu Algemene interface selecteren......... 41  Resetten............................................................ 42  De voorkeurstaal selecteren (Ondertiteling, Audio of Teletekst)..................... 42  Voorkeur............................................................ 43 PC INSTELLEN  Software configureren (gebaseerd op Windows XP)............................ 44  Weergavestanden............................................. 44  De tv instellen voor uw pc................................. 45 Over Anynet+  Wat is Anynet+? ................................................ 46  Anynet+-apparaten aansluiten........................... 46  Anynet+ instellen................................................ 47  Zoeken naar en schakelen tussen Anynet+-apparaten............................................ 48  Opnemen.......................................................... 50  Luisteren via een ontvanger.............................. 50  Controleer het volgende voordat u om service verzoekt................................................ 51 TIPS VOOR GEBRUIK  Teletekstfunctie................................................. 52  Aanpassen van muurbevestiging (los verkrijgbaar) (afhankelijk van het model)... 54  Diefstal voorkomen met het Kensington-slot (afhankelijk van het model)............................... 55  Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt............................. 56  Technische specificaties en milieu.................... 57 Nederlands -  ��i.indb 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:27 Lijst met onderdelen Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV zijn geleverd. Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken. M4XL16 Afstandsbediening en batterijen (AAA x 2) Netsnoer • Gebruikershandleiding ➣ ➣ Bodemkap 4 schroeven voor de voet • Garantiekaart Voet • Veiligheidsvoorschriften Schoonmaakdoekje • Registratiekaarten Garantiekaart/Veiligheidsvoorschriften/Registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties) De voet met bijbehorende schroeven wordt afhankelijk van het model wellicht niet bijgeleverd. De voet installeren 2 1 1. 2. Plaats de LCD-tv op de voet. De tv moet door twee of meer personen worden getild. Zorg ervoor dat u de voet op de juiste manier installeert. Draai twee schroeven vast op positie 1 en draai vervolgens twee schroeven vast op positie 2. ➣ Zet het product rechtop en draai de schroeven aan. Wanneer u de schroeven aandraait terwijl de tv op zijn kant ligt, worden de schroeven mogelijk scheef vastgedraaid. ➣ De voet is geïnstalleerd bij modellen met een schermformaat van 93,98 cm en groter. ➣ ➣ De muurbevestiging installeren Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar) kunt u de TV aan de muur bevestigen. Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u wilt weten hoe u de muurbevestiging installeert. Neem contact op met een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te bevestigen. Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen wanneer u besluit de TV zelfstandig te installeren. Monteer de muurbevestiging niet terwijl de TV is ingeschakeld. Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door elektrische schokken. ➣ Verwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant met een kap en zet deze met twee schroeven vast. Nederlands -  ��i.indb 2 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:28 Overzicht van het bedieningspaneel Toetsen op het zijpaneel 1 2 3 4 5 6 8 ➣ 8 7 De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. 1 SOURCE (Energie) Druk op deze knop om de tv aan of uit te zetten. 6 Aan/uit-lampje Als de stroom is ingeschakeld, knippert het lampje even om vervolgens uit te gaan. In de stand-bymodus brandt het lampje.. 2 MENU 7 Sensor van afstandsbediening Druk op deze toets om een schermmenu met de Richt de afstandsbediening op dit punt van de functies van de TV te openen. TV. 3 8 Luidsprekers Druk op deze toets om het volume harder of zachter te zetten. Gebruik de toetsen in het schermmenu zoals u de toetsen  en  op de afstandsbediening gebruikt. 4 Druk hierop om het kanaal te wijzigen. Gebruik de toetsen in het schermmenu zoals u de toetsen  en  op de afstandsbediening gebruikt. (Zonder de afstandsbediening kunt u de TV inschakelen door op de kanaaltoetsen te drukken.) 5 Schakelt tussen alle beschikbare invoerbronnen (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV). Gebruik deze toets in het schermmenu zoals u de toets ENTER op de afstandsbediening gebruikt. Nederlands -  ��i.indb 3 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:29 Overzicht van het aansluitpaneel [Zijpaneel van TV] LE40A456, LE40A457, LE40A455 [Achterpaneel van TV] 1 7 2 3 4 5 6 3 8 Netvoeding 9 @ ! 0 LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457 [Zijpaneel van TV] [Achterpaneel van TV] 4 3 5 @ ! 7 1 3 6 8 9 2 ➣ ➣ ➣ 0 Netvoeding De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. Controleer of de TV is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit. Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen. Nederlands -  ��i.indb 4 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:30 1 PC IN[PC] / [AUDIO] - Aansluiting voor de video- en audio-uitvoer van de computer. 2 COMPONENT IN - Sluit het ene uiteinde van de videokabels (optioneel) aan op de corresponderende uitgangen (“PR”, “PB”, “Y”) aan de achterzijde van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende video-uitgangen van de DTV of dvd-speler. - Als u de settopbox en DTV (of dvd-speler) tegelijk wilt aansluiten, sluit u eerst de settopbox op de DTV (of dvd-speler) aan en vervolgens de DTV (of dvd-speler) op de TV (“PR”, “PB”, “Y”). - De PR-, PB- en Y-uitgang op uw apparatuur (DTV of dvd-speler) zijn in sommige gevallen voorzien van de aanduiding Y, B-Y en R-Y of Y, Cb en Cr. - Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels (optioneel) aan op [R - AUDIO - L] aan de achterzijde van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende audio-uitgangen van de DTV of dvd-speler. 3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3 - Ondersteunt verbindingen tussen AV-apparaten met een HDMI-verbinding (settopboxen, dvd-spelers). - Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen extra audioaansluiting nodig. - Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN2-aansluiting gebruiken. ➣ Wat is HDMI? - “Met HDMI” (High Definition Multimedia Interface) kunnen digitale videogegevens met een hoge definitie en meerdere kanalen met digitale audio worden verzonden. - De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt een DVI-aansluiting op externe apparatuur met een geschikte kabel (niet meegeleverd). Het verschil tussen HDMI en DVI is dat het HDMI-apparaat minder groot is, is voorzien van een functie voor HDCP-codering (High Bandwidth Digital Copy Protection) en digitale audio van meerdere kanalen ondersteunt. DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L] - DVI-audio-uitgangen voor externe apparaten. ➣ Ondersteunde modi voor HDMI/DVI en Component HDMI/DVI 50 Hz HDMI/DVI 60 Hz Component 480i 480p 576i 576p 720p 1080i X X O X O O X X O O X O O O O O O O 4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L] - Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen AUDIO OUT [R-AUDIO-L] aan de achterzijde van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende audio-ingangen van de versterker of de dvd-thuisbioscoop. 5 ANT IN Voor de juiste weergave van kanalen moet de TV een signaal onTVangen via een van de volgende bronnen: - Buitenantenne, kabeltelevisienetwerk of satellietnetwerk 6 SERVICE - LE26A456, LE26A457 Aansluiting alleen voor ONDERHOUD. - LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457, LE40A456, LE40A457, LE40A455 Sluit dit aan op de aansluiting op de optionele wandsteun. Met deze functie kunt u de weergavehoek van de tv via uw afstandsbediening bijstellen. Nederlands -  ��i.indb 5 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:30 7 Sleuf voor COMMON INTERFACE - Wanneer u bij bepaalde kanalen geen CI-kaart hebt geplaatst, wordt op het scherm de tekst “Vervormd signaal” weergegeven. - De koppelingsgegevens met een telefoonnummer, de ID van de CI-kaart, de host-ID en andere informatie worden gedurende 2-3 minuten weergegeven. Neem contact op met uw serviceprovider als er een foutbericht wordt weergegeven. - Wanneer de kanaalgegevens zijn geconfigureerd, wordt het bericht “Update voltooid” weergegeven. Hiermee wordt aangegeven dat de kanaallijst nu is bijgewerkt. ➣ U moet een CI-kaart aanschaffen bij een lokale kabelaanbieder. Verwijder de CI-kaart door deze voorzichtig eruit te trekken, want de kaart kan beschadigen als u deze laat vallen. ➣ Plaats de CI-kaart in de richting die op de kaart staat gemarkeerd. ➣ De plaats van het COMMON INTERFACE-slot kan variëren afhankelijk van het model. 8 S-VIDEO of VIDEO / R-AUDIO-L - Sluit een RCA- of S-VIDEO-kabel aan op geschikte externe audio- of videoapparatuur, zoals een videorecorder, dvd-speler of camcorder. - Sluit RCA-geluidskabels aan op [R - AUDIO - L] op uw systeem en sluit de andere uiteinden van de kabels aan op de bijbehorende aansluitpunten van het A/V-apparaat. 9 Koptelefoonaansluiting - Hoofdtelefoon kan worden aangesloten op het betreffende aansluitpunt op uw systeem. Wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten, worden de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld. 0 Kensington-slot (afhankelijk van het model) - Het Kensington-slot (optioneel) is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik in het openbaar. - Als u een vergrendelingsapparaat wilt gebruiken, neemt u contact op met de leverancier bij wie u de TV hebt aangeschaft. - De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model. ! DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) - Sluit een component voor digitale audio aan. ➣ Wanneer de HDMI IN-ingangen zijn aangesloten, voert de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)-aansluiting op de tv maar audio van twee kanalen uit. Als u audio voor kanaal 5.1 wilt horen, sluit u de optische aansluiting van de dvd-speler of aftakdoos/satellietontvanger rechtstreeks aan op een versterker of thuisbioscoop, en niet op de tv. @ EXT 1, EXT 2 EXT 1 Video O Ingang Audio (L/R) O EXT 2 O O Aansluiting RGB O Uitgang Video + audio (L/R) Alleen de TV-of DTV-uitgang is beschikbaar. Uitgang naar keuze. - Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of videodiscspeler. Nederlands -  ��i.indb 6 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:30 Overzicht van de afstandsbediening a Het schermmenu afsluiten 1 Stand-bytoets voor de TV 2 Hiermee selecteert u direct de b Gebruik deze toets wanneer u een SAMSUNG DMATV- en DTV-modus. apparaat (Digital Media 3 Cijfertoetsen voor directe Adapter) aansluit via kanaalkeuze een HDMI-interface en Kanaal kiezen met één of 4 overschakelt naar de DMAtwee cijfers modus. (De DMA-knop is optioneel.) 5 + Volume verhogen Raadpleeg de - Volume verlagen gebruikershandleiding Geluid tijdelijk uitzetten 6 bij de DMA voor meer informatie over de 7 Elektronische programmagids (EPG) weergeven bedieningsprocedures. Deze knop is beschikbaar Gebruik deze toets om snel 8 als “Anynet+ (HDMI-CEC)” veelgebruikte functies te is ingesteld op “Aan” (zie selecteren. pagina 47). 9 Informatie over de huidige c Beeldformaat selecteren uitzending bekijken d Digitale ondertiteling 0 Gekleurde toetsen: Gebruik weergeven deze toetsen in de lijst met kanalen enzovoort. e Selecteert rechtstreeks de HDMI-modus. @ Druk op deze toets om Teletekstfuncties de optionele weerave- en geluidmodi voor sport, films 2 Teletekstmodus verlaten en spelcomputers weer te geven. 7 Teletekst opslaan # Gebruik deze toetsen met de 8 Beeldformaat teletekst functies DMA en Anynet+. selecteren : deze afstandsbediening ( 9 Teletekst weergeven kan worden gebruikt voor Samsung-recorders 0 Fastext-onderwerp die de functie Anynet+ selecteren ondersteunen.) Wisselen tussen Teletekst, ! $ Beschikbare bron selecteren Dubbel of Mix. % Vorig kanaal $ Teletekstmodus selecteren ^ P<: volgend kanaal (LIST/FLOF) P>: vorig kanaal % Teletekst-subpagina & Hiermee geeft u het ^ P<: volgende hoofdmenu weer teletekstpagina * De lijst met kanalen op het P>: vorige teletekstpagina scherm weergeven & Teletekst-index ( Terug naar het vorige menu ) Cursor besturen binnen het menu ➣ TOOLS ( Teletekst vastzetten a Teletekst uitschakelen Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden. Nederlands -  ��i.indb 7 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:30 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen 1. Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals aangegeven in de afbeelding. 2. Plaats twee AAA-batterijen. ➣ Zorg ervoor dat de “+” en “-” van de batterijen overeenkomen met deafbeelding in het vakje. 3. Schuif het klepje weer terug. ➣ Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats als u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt. ➣ Controleer het volgende als de afstandsbediening niet werkt: 1. Is de TV ingeschakeld? 2. Zijn de plus- en minpolen van de batterijen tegengesteld geplaatst? 3. Zijn de batterijen leeg? 4. Is er een stroomstoring of zit de stekker niet in het stopcontact? 5. Schijnt er vlakbij speciaal fluorescerend licht of neonlicht? In- en uitschakelen Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de TV. 1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact. ➣ Het stand-bylampje op het apparaat brandt. 2. Druk op P op het apparaat. ➣ U kunt ook op de POWER-toets of de toets TV/DTV op de afstandsbediening drukken om de TV aan te zetten. ➣ Het kanaal waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd. 3. Druk op de cijfertoetsen (0~9) of de toets kanaal omhoog/omlaag (</>) op de afstandsbediening of op het apparaat. ➣ Wanneer u de TV de eerste keer inschakelt, wordt u gevraagd de taal te kiezen waarin de menu’s moeten worden weergegeven. 4. Druk nogmaals op de POWER-toets om de TV uit te schakelen. De TV op stand-by zetten U kunt de TV op stand-by zetten om het energieverbruik te verminderen. De stand-bymodus kan handig zijn als u even wilt stoppen met kijken (bijvoorbeeld tijdens het eten). 1. Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening. ➣ Het beeld wordt uitgeschakeld en er gaat een rood stand-bylampje branden op het apparaat. 2. Druk nogmaals op de POWER-toets , een cijfertoets (0-9), de toets TV/DTV of de toets voor het volgende/vorige kanaal (</>) om de TV weer in te schakelen. ➣ Laat de TV niet gedurende langere tijd op stand-by staan (zoals tijdens vakanties). Haal ook de stekker uit het stopcontact en ontkoppel de antenne. Nederlands -  ��i.indb 8 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:31 Weergave van de menu's 1. 2. 3. Schakel het apparaat in en druk op de toets MENU. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Links in het menu worden pictogrammen weergegeven: Beeld, Geluid, Kanaal, Instellingen, Invoer en Digitaal menu. Druk op de toets ▲ of ▼ om een van de pictogrammen te selecteren. Druk vervolgens op de toets ENTER voor weergave van het submenu van het pictogram. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ De schermmenu's verdwijnen na ongeveer één minuut uit beeld. TV Beeld Modus : Standaard Backlight Contrast Helderheid Scherpte Kleur Tint G 50 R Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK Verpl. Enter  7 95 45 50 50 50    Terug De toets TOOLS gebruiken U kunt de toets TOOLS gebruiken om snel en eenvoudig uw meestgebruikte functies te selecteren. Het menu “Extra” wordt gewijzigd afhankelijk van de externe invoermodus die u weergeeft. 1. 2. 3. Druk op de toets TOOLS. Het menu “Extra” wordt weergegeven. Druk op ▲ of ▼ om een menu te selecteren. Druk op toetsen ▲/▼/◄/►/ENTER om de geselecteerde items weer te geven, te wijzigen of te gebruiken. Zie de pagina over de functie voor een gedetailleerde omschrijving van de verschillende functies. Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus Geluidmodus Slaaptimer SRS TS XT Spaarstand Dual l-ll Verpl. Enter : Standaard : Aangepast : Uit : Uit : Uit : Mono Sluiten ♦ Anynet+ (HDMI-CEC), zie pagina 47 ♦ Beeldmodus, zie pagina 16 ♦ Geluidmodus, zie pagina 21 ♦ Slaaptimer, zie pagina 23 ♦ SRS TS XT, zie pagina 21 ♦ Spaarstand, zie pagina 26 ♦ Dual I-II, zie pagina 22 ♦ Autom. afstellen, zie pagina 45 Nederlands -  ��i.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:32 Plug & Play Wanneer u de TV voor het eerst inschakelt, worden enkele Plug & Play basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De volgende instellingen zijn beschikbaar. ➣ Alle functies voor digitale TV (DVB) werken alleen in landen of Start Plug & Play. gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast [DVB-T (MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw OK plaatselijke leverancier of u DVB-T-signalen kunt ontvangen. Hoewel deze TV voldoet aan de DVB-T-specificatie, wordt Enter de compatibiliteit met toekomstige DVB-T-signalen niet gegarandeerd. Diverse functie kunnen in bepaalde landen niet beschikbaar zijn. 1. Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening. Het bericht “Start Plug & Play.” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd. 2. Selecteer de gewenste taal door op de toets ������������������ ▲ of ▼������������ te drukken. Druk op de toets ENTER om uw keuze te bevestigen. 3. Druk op de toets ◄ of ► om “Winkeldemo” of “Thuisgebruik” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . ➣ U kunt het beste de TV instellen op de modus “Thuisgebruik” voor het beste beeld bij u thuis. ➣ De modus “Winkeldemo” is alleen bedoeld voor gebruik in winkels. ➣ Als de tv per ongeluk is ingesteld op de modus “Winkeldemo” en u wilt terugkeren naar de standaardmodus “Thuisgebruik”, drukt op de volumetoets op de tv. Wanneer het schermmenu voor het volume wordt weergegeven, drukt u 5 seconden op de knop MENU op de tv. 4. Het bericht “Antenne-ingang controleren” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd. Druk op de toets ENTER . ➣ Controleer of de antennekabel op de juiste manier is aangesloten. ▲ of ▼������������ te drukken. 5. Selecteer het gewenste land door op de toets ������������������ Druk op de toets ENTER om uw keuze te bevestigen. 6. Het bericht “Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet beschikbaar. Digitaal scannen?” wordt weergegeven. Druk op de knop ◄ of ► om “Ja” of “Nee” te selecteren en druk vervolgens op de knop ENTER .  Ja: �Eerst worden de analoge tv-kanalen gezocht en vervolgens wordt er automatisch naar digitale tv-kanalen gezocht.  Nee: Er worden alleen analoge tv-kanalen gezocht. Deze functie wordt ondersteund in alle landen, behalve de volgende: Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland, Spanje, Zwitserland, Ver. Koninkrijk, Oostenrijk. 7. Het menu “Automatisch opslaan” wordt weergegeven terwijl “Start is geselecteerd”. Druk op de toets ENTER . ➣ Het zoeken van de kanalen start en eindigt automatisch. Het menu voor het zoeken naar DTV-kanalen wordt weergegeven en het DTV-kanaal wordt automatisch bijgewerkt. ➣ Als het DTV-kanaal is bijgewerkt, wordt de bron in de bronlijst van het menu Invoer automatisch gewijzigd in DTV. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Klok instellen”. ➣ Druk op elk gewenst moment op ENTER om de opslagprocedure te onderbreken. ➣ Zie pagina 29 van deze handleiding voor meer informatie over het bijwerken van DTV-kanalen. Nadat alle beschikbare digitale kanalen zijn opgeslagen, wordt een scherm weergegeven waarin u een tijdzone voor uw land kunt selecteren. 8. Druk op de toets ENTER . Selecteer de “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” of “min” door op de toets ������������������ ◄ of ►������������ te drukken. Stel de “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” of “min” in door op de toets ������������������ ▲ of ▼������������ te drukken. ➣ U kunt “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” en “min” ook instellen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening. Nederlands - 10 ��i.indb 10 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:32 9. Druk op de toets ENTER om de instelling te bevestigen. Het bericht “Veel kijkplezier” verschijnt. Druk op de toets ENTER wanneer u gereed bent. ➣ Zelfs als u niet op de toets ENTER drukt, verdwijnt het bericht automatisch na een paar seconden.  Taalkeuze: selecteer uw taal.  Land: selecteer uw land.  Automatisch opslaan: hiermee scant u automatisch op beschikbare kanalen in het lokale gebied en slaat u deze op.  Klok instellen: hiermee stelt u de TV-klok in op de lokale tijd. Als u deze functie wilt resetten... 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Plug & Play” te selecteren. Zie pagina 10 voor meer informatie over het instellen. ➣ De functie “Plug & Play” is alleen beschikbaar in de modus TV. TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Deutsch Tijd Melodie : Uit Entertainment : Uit Spaarstand : Uit Verpl. Enter       Terug Kanalen automatisch opslaan U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken Kanaal TV (beschikbaarheid is afhankelijk van waar u woont). Land : Ver. Koninkrijk  Automatisch opslaan  Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk Handm. opslaan  niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U Kanaalbeheer  Sorteren  kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste Naam  Fijnafstemming  kanalen wissen. LNA : Uit  1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . Verpl. Enter Terug 2. Druk op de toets ENTER om “Land” te selecteren. 3. Selecteer het gewenste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER om uw keuze te bevestigen. ➣ Hoewel u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd, is de landinstelling voor DTV niet gewijzigd. (Zie pagina 29) 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets ENTER . ➣ De TV start met het opslaan van alle beschikbare kanalen. ➣ Druk op elk gewenst moment op ENTER om de opslagprocedure te onderbreken en terug te keren naar het menu “Kanaal”. 6. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Sorteren”. (Zie pagina 14) Nederlands - 11 ��i.indb 11 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:33 Kanalen handmatig opslaan Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. U kunt TV-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen. Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen: ♦ Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat. ♦ Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een naam wilt toewijzen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Handm. opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . 4. Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Kanaal TV Land : Ver. Koninkrijk  Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Verpl. TV Enter        Terug Handm. opslaan Programme Kleursysteem Geluidssysteem Kanaal Zoeken Opslaan Verpl. :P1 : Auto : BG :S6 : 140 MHz :? Enter   Terug ♦  Programma (Programmanummer dat aan een kanaal wordt toegewezen) − Druk op de toets ▲ of ▼ tot u het juiste nummer vindt. U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te drukken. ♦ K  leursysteem: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste kleurennorm te selecteren. ♦  Geluidssysteem: BG/DK/I/L − Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste geluidsnorm te selecteren. ♦  Kanaal (Als u het nummer weet van het kanaal dat u wilt opslaan) − Druk op de toets ▲ of ▼ om C (antennekanaal) of S (kabelkanaal) te selecteren. − Druk op de toets ► en vervolgens op de toets ▲ of ▼ om het gewenste nummer te selecteren. U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te drukken. Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste geluidsstandaard. ♦  Zoeken (Als u de kanaalnummers niet weet) − Druk op de toets ▲ of ▼ om het zoeken te starten. − De tuner scant het frequentiebereik totdat het eerste kanaal of het door u geselecteerde kanaal in beeld komt. ♦ Opslaan (Het kanaal en het bijbehorende programmanummer opslaan) − Selecteer “OK” door op de toets ENTER te drukken. Kanaalmodus −   P (Programmamodus): Als u klaar bent met instellen, zijn de zendstations die u kunt ontvangen toegewezen aan de positienummers P00 tot P99. In deze modus kunt u een kanaalnummer selecteren door het positienummer in te toetsen. −   C (Antennekanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te toetsen dat aan het zendstation is toegewezen. −   S (Kabelkanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te toetsen dat aan het kabelkanaal is toegewezen. Nederlands - 12 ��i.indb 12 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:34 Kanalen toevoegen of vergrendelen ➣ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of toevoegen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaalbeheer” te selecteren en druk op de toets ENTER . ♦  Kanalen toevoegen Met Kanalenlijst kunt u kanalen toevoegen. Kanaal TV Land : Ver. Koninkrijk  Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Verpl. Enter        Terug Kanaalbeheer TV Kanalenlijst Kinderslot : Uit   3. Selecteer Kanalenlijst door op de toets ENTER te drukken. 4. Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te drukken, selecteer een kanaal dat toegevoegd moet worden en druk op de toets ENTER om het toe te voegen. ➣ Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het symbool ( ) naast het kanaal en wordt het kanaal niet toegevoegd. ➣ “ ” is actief wanneer “Kinderslot” is ingesteld op “Aan”. ♦  Kanalen vergrendelen Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongepaste programma’s bekijken. 5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kinderslot” te selecteren en druk op de toets ENTER . 6. Selecteer “Aan” door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . 7. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanalenlijst” te selecteren en druk op de toets ENTER . 8. Ga naar het veld “ ” door op de toetsen ▲/▼/◄/► te drukken, selecteer een kanaal dat vergrendeld moet worden en druk op de toets ENTER . ➣ ➣ Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het symbool ( ) naast het kanaal en wordt de kanaalvergrendeling geannuleerd. Een blauw scherm wordt weergegeven wanneer het kinderslot is ingeschakeld. Verpl. Enter Terug Kanalenlijst P 1 C3 1 / 10 Prog. 0 C-- 1 C3 2 BBC 1 3 C74 4 C75 5 C76 6 S3 7 S4 8 S6 9 S7 Toevoegen Vergrend. Verpl. Enter Pagina Terug 9. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Selecteer “Aan” of “Uit” voor “Kinderslot” om de kanalen die onder “ ” zijn geselecteerd, eenvoudig te activeren of deactiveren. ➣ U kunt deze opties selecteren door op de toets CH LIST op de afstandsbediening te drukken. Nederlands - 13 ��i.indb 13 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:35 Opgeslagen kanalen rangschikken Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen. Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie kanalen automatisch opslaan. ➣ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets �������������������������������������������� ▲ of ▼�������������������������������������� om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ���������������������������������������������� ▲ of ▼���������������������������������������� om “Sorteren” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Selecteer het kanaalnummer dat u wilt wijzigen door herhaaldelijk op de toets ������������������������������������ ▲ of ▼������������������������������ te drukken. Druk op de toets ENTER . ➣ Het geselecteerde kanaalnummer en de geselecteerde naam worden naar rechts verplaatst. 4. Druk op de toets �������������������������������������������� ▲ of ▼�������������������������������������� om het kanaal te verplaatsen naar de gewenste positie en druk op de toets ENTER . ➣ Het geselecteerde kanaal is verwisseld met het kanaal dat voorheen onder het gekozen nummer was opgeslagen. 5. Herhaal stap 3 tot en met 4 als u nog een kanaal wilt sorteren. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Kanaal Land : Ver. Koninkrijk  Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Verpl. TV Enter        Terug Sorteren Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kanaal  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Verpl. Naam -----------------------------------------  Enter Terug Kanaalnamen vastleggen Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen wijzigen en nieuwe namen toewijzen. ➣ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets �������������������������������������������� ▲ of ▼�������������������������������������� om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ��������������������������������������������� ▲ of ▼��������������������������������������� om “Naam” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Selecteer indien nodig het kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen door op de toets ������������������������������ ▲ of ▼������������������������ te drukken. Druk op de toets ENTER . ➣ Het selectievak wordt weergegeven rond om het naamvak. 4. Gewenste actie Handeling Een letter, cijfer of symbool selecteren Op de toets ▲ of ▼ drukken Naar de volgende letter gaan Op de toets ► drukken Naar de vorige letter gaan Op de toets ◄ drukken De naam bevestigen Op de toets ENTER drukken. TV Kanaal Land : Ver. Koninkrijk  Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Verpl. Enter        Terug Naam TV Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kanaal  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Verpl. Naam ----------------------------------------- Enter Terug ➣ De volgende tekens zijn beschikbaar: de letters van het alfabet (A~Z) / cijfers (0~9) / speciale tekens (+, -, *, /, spatie) 5. Herhaal stap 3 en 4 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Nederlands - 14 ��i.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:36 Kanalen fijn afstemmen U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een optimale ontvangst. ➣ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. 1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u fijner wilt instellen. 2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Fijnafstemming” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets ◄ of ► om de fijnafstemming aan te passen. Druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Opgeslagen kanalen die handmatig fijner zijn bijgesteld, zijn gemarkeerd met een asterisk (*) rechts van het kanaalnummer in de kanaalbalk. Het kanaalnummer wordt nu rood weergegeven. ➣ Als u de fijnafstemming wilt herstellen, selecteert u “Reset” door op de toets ▲ of ▼. Druk vervolgens op de toets ENTER TV Kanaal Land : Ver. Koninkrijk  Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Verpl. Enter        Terug Fijnafstemming P1 0 Reset Instellen Opslaan Terug . LNA (Low Noise Amplifier) Als het TV-signaal zwak is, kunt u de ontvangst verbeteren met de LNA-functie. (Een ruisvrije versterker versterkt het inkomende signaal). ➣ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “LNA” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Aan” of “Uit” te selecteren. Druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Kanaal Land : Ver. Koninkrijk  Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Verpl. TV Enter        Terug Kanaal Land : Ver. Koninkrijk Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming Uit LNA : Off Aan Verpl. Enter Terug Nederlands - 15 ��i.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:38 De beeldstandaard wijzigen U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Modus” selecteren. 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste beeldeffect te selecteren. Druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Dynamisch: hiermee stelt u het beeld in voor hoge definitie in een lichte ruimte.  Standaard: h  iermee stelt u het beeld in voor optimale weergave in een normale omgeving.  Film: h iermee stelt u het beeld in voor een comfortabele weergave in een donkere ruimte. ➣ TV Beeld Modus : Standaard Backlight Contrast Helderheid Scherpte Kleur Tint G 50 R Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK Verpl. Enter TV  7 95 45 50 50 50    Terug Beeld Modus : Standard Dynamisch Backlight 7 Standaard Contrast 95 Film Helderheid 45 Scherpte 50 Kleur 50 Tint G 50 R 50 Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK De beeldmodus moet u apart instellen voor elke ingangsbron. Verpl. Eenvoudig in te stellen 1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Beeldmodus” te selecteren. 3. Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren. 4. Druk op EXIT of TOOLS om af te sluiten. Enter Terug Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus ◄ Geluidmodus : Slaaptimer : SRS TS XT : Spaarstand : Dual l-ll : Verpl. Standaard ► Aangepast Uit Uit Uit Mono Instellen Sluiten Nederlands - 16 ��i.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:39 Aangepast beeld instellen De TV heeft verschillende instellingen waarmee u de beeldkwaliteit kunt regelen. 1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”. (op pagina 16) 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald item te selecteren. Druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ◄ of ► om de waarde van een bepaald item te verhogen of verlagen. Druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Backlight: de helderheid van het scherm aanpassen door de helderheid van de LCD-achtergrondverlichting aan te passen(0~10).  Contrast: hiermee past u het verschil tussen licht en donker van objecten op de achtergrond aan.  Helderheid: hiermee past u de helderheid van het gehele scherm aan.  Scherpte: hiermee past u de randen van objecten aan door ze scherper of vager te maken.  Kleur: hiermee past u de kleuren aan door ze lichter of donkerder te maken.  Tint: hiermee past u de kleuren van objecten aan door ze roder of groener te maken voor een natuurlijk effect. ➣ ➣ ➣ ➣ TV Beeld Modus : Standaard Backlight Contrast Helderheid Scherpte Kleur Tint G 50 R Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK Verpl. Enter Terug ▲ Backlight ▼ Verpl.  7 95 45 50 50 50    7 Instellen Terug De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde beeldmodus. In de PC-modus kunt u alleen de “Backlight”, “Contrast" en “Helderheid” aanpassen. (26, 32, 37 inch) In de PC-modus kunt u alleen de “Contrast" en “Helderheid” aanpassen. (40 inch) In de modi Analoge TV, AV en S-Video van het PAL-systeem kunt u de functie "Tint" niet gebruiken. U kunt de standaard-beeldinstellingen herstellen door “Reset” te selecteren. (Zie “De standaardbeeldinstellingen herstellen” op pagina 18) Gedetailleerde beeldinstellingen configureren U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. 2. Druk op de toets ENTER om “Modus” te selecteren. Druk op ▲ of ▼ om “Standaard” of “Film” te selecteren druk vervolgens op ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Detailinstellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Selecteer de gewenste optie door op de toets ������������������ ▲ of ▼������������ te drukken en druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ “Detailinstellingen” is beschikbaar in de modi “Standaard” of “Film”. ➣ In de PC-modus kunt u in de “Detailinstellingen” alleen wijzigingen aanbrengen voor “Dynamisch contrast”, “Gamma” en “Witbalans”. TV Beeld Modus : Standaard Backlight Contrast Helderheid Scherpte Kleur Tint G 50 R Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK Verpl. TV Enter  7 95 45 50 50 50    Terug Detailinstellingen Zwartaanpassing : Uit Dynamisch contrast : Middel Gamma : 0 Kleurruimte : Native Witbalans Huidkleur : 0 Randverbetering : Aan Verpl. Enter        Terug Nederlands - 17 ��i.indb 17 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:40 ♦ Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen. ♦ Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt. ♦ Gamma: -3~ +3 U kunt de kleurintensiteit van de basiskleuren (rood, groen, blauw) aanpassen. Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt. ♦ Kleurruimte: Auto/Eigen/Aangepast De kleurruimte is een kleurenmatrix opgebouwd uit rood, groen en blauw. Selecteer uw favoriete kleurruimte voor natuurgetrouwe kleuren. ♦ Auto: met de optie auto kleurruimte worden automatisch de meest natuurlijke kleurtonen ingesteld op basis van programmabronnen. ♦ Eigen: de optie eigen kleurruimte biedt diepe en rijke kleurtonen. ♦ Aangepast: het kleurbereik wordt automatisch aangepast aan uw voorkeur. ➣ De kleurruimte aanpassen Kleur: Rood/Groen/Blauw/Geel/Cyaan/Magenta Hiermee kunt u de kleuren aanpassen aan uw voorkeuren. “Kleur” is beschikbaar wanneer “Kleurruimte” is ingesteld op “Aangepast”. Druk op ▲ of ▼ om “Rood”, “Groen”, “Blauw”, “Geel”, “Cyaan” of “Magenta” te selecteren. Druk op de toets ENTER . Rood/Groen/Blauw: in “Kleur” kunt u de RGB-waarden voor de geselecteerde kleur aanpassen. Druk op ▲ of ▼ om “Rood”, “Groen” of "Blauw" te selecteren en te wijzigen Druk op de toets ENTER . Druk op ◄ of ► om de waarde van een bepaald item te verhogen of verlagen. Druk op de toets ENTER . Reset: de standaardwaarde voor de kleurruimte herstellen. ♦ Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren. R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van de aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets ENTER . Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt. Reset: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld. ♦ Huidkleur: -15 ~ +15 U kunt de roze tinten in het beeld benadrukken. Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt. ➣ Als u de waarde van de aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd. ♦ Randverbetering: Uit/Aan U kunt randen van objecten benadrukken in het beeld. De standaard-beeldinstellingen herstellen U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen. 1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen” (op pagina 16). 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Reset” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “OK” of “Annuleren” te selecteren. Druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ “Reset” wordt ingesteld voor elke beeldmodus. TV Beeld Modus : Standaard Backlight 7 Contrast 95 Helderheid 45 Scherpte 50 Kleur 50 Tint G 50 R 50 Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK OK Annuleren Verpl. Enter Terug Nederlands - 18 ��i.indb 18 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:41 De optie Beeld configureren 1. 2. 3. 4. 5. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Afbeeldingsopties” te selecteren en druk op de toets ENTER . Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ In de PC-modus kunt u in de opties voor “Afbeeldingsopties” alleen wijzigingen aanbrengen in de items “Kleur tint” en “Formaat”. TV Beeld Modus : Standaard Backlight Contrast Helderheid Scherpte Kleur Tint G 50 R Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK Verpl. TV Enter  7 95 45 50 50 50    Terug Afbeeldingsopties Kleur tint Formaat Schermmodus Dig. ruisfilter DNle HDMI-zwartniveau Modus Alleen blauw ♦ Kleur tint: Koel2/Koel1/Normaal/Warm1/Warm2 U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt. ➣ De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde Beeld modus. Verpl. ➣ “Warm1” of “Warm2” is alleen geactiveerd wanneer de modus "Film" is ingeschakeld. ♦ Formaat: Auto-breed/16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3/Alleen scannen U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. : Normaal : Auto-breed : 16:9 : Auto : Aan : Normaal : Uit Enter        Terug ♦ Auto-breed: hiermee wordt het beeldformaat automatisch aangepast aan het beeldformaat “16:9”. ♦ 16:9: Hiermee stelt u het beeldformaat in op 16:9, geschikt voor dvd’s of breedbeelduitzendingen. ♦ Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3. ♦ Zoom: hiermee vergroot u het 16:9-breedbeeldformaat (in verticale richting) zodat het in het beeld past. ♦ 4:3: Dit is de standaardinstelling voor een videofilm of bij normale uitzendingen. ♦ Alleen scannen: Gebruik de functie voor een volledig beeld dat niet is bijgesneden wanneer de invoer HDMI (720p/1080i) of Component (1080i) is. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modus “TV”, “DTV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” en “S-Video”. In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen. De instellingen voor elk extern apparaat dat u hebt aangesloten op een ingang op de tv, kunnen worden aangepast en opgeslagen. Er kan tijdelijke beeldretentie optreden wanneer er langer dan twee uur een statisch beeld op de tv wordt weergegeven. Breedbeeldzoom: verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt geselecteerd door op de toets ► of ENTER te drukken. Zoom: Selecteer door te drukken op de ◄ of ►toets. Gebruik de ▲ of ▼ toets om het beeld naar boven of naar beneden te verschuiven. Als u , heeft geselecteerd, gebruik dan de ▲ of ▼ toets om het beeld in verticale richting te vergroten of verkleinen. Nadat u “Alleen scannen” in de modus HDMI (1080i) of Component (1080i) hebt gekozen: Selecteer door op de toets ◄ of ► te drukken. Gebruik de toetsen ▲, ▼, ◄ en ► om de afbeelding te verplaatsen. Reset: druk op de toets ◄ of ► om “Reset” te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER . U kunt de instelling initialiseren. U kunt deze opties selecteren door op de toets P.SIZE op de afstandsbediening te drukken. Nederlands - 19 ��i.indb 19 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:42 ♦ Schermmodus: 16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3 Wanneer u het beeldformaat op een TV met een breedte van 16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen. ♦ 16:9: hiermee stelt u het beeld in op de 16:9-breedbeeldmodus. ♦ Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3. ♦ Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm. ♦ 4:3: hiermee stelt u het beeld in op de normale 4:3-modus. ➣ ➣ Deze functie is beschikbaar is de modus “Auto-breed”. Deze functie is niet beschikbaar in de modi “Component” of “HDMI”. ♦ Dig. ruisfilter: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto Als het ontvangen tv-signaal zwak is, kunt u de functie Digitaal ruisfilter activeren om statische ruis en echobeelden te reduceren die mogelijk op het scherm verschijnen. ➣ Als het signaal zwak is, selecteert u één van de andere opties totdat de afbeelding het best wordt weergegeven. ♦ DNIe: Uit/Demo/Aan Deze TV is voorzien van de functie DNIe, waarmee een hoge visuele kwaliteit wordt gewaarborgd. Als u DNIe op Aan instelt, kunt u het scherm bekijken terwijl de functie DNIe is geactiveerd. Als u DNIe Demo op Demo instelt, kunt u ter demonstratie normale beelden en een toegepast DNIe-beeld op het scherm zien. Door deze functie te gebruiken kunt u het verschil in visuele kwaliteit zien. ➣ DNIe (Digital Natural Image-engine) Deze functie geeft een scherper beeld dankzij de 3D-ruisonderdrukking en de detail-, contrasten witverbetering. Dankzij de nieuwe algoritme voor beeldcompensatie is het beeld scherper, helderder en gedetailleerder. DNIe™-technologie is geschikt voor verschillende beeldsignalen. ➣ “DNIe” is alleen beschikbaar in de modus “Dynamisch”. ♦ HDMI-zwartniveau: Normaal/Laag U kunt het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen. ➣ Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de externe ingang is verbonden met HDMI (RGBsignalen). ♦ Modus Alleen blauw: Uit/Aan Deze functie is voor experts op het gebied van AV-apparaten. Deze functie geeft het blauwe signaal weer door het rode en groene signaal uit het videosignaal te verwijderen, waardoor er een soort blauwfilter-effect ontstaat dat wordt gebruikt om de kleur en tint van videoapparatuur zoals dvd-spelers en Home Theaters aan te passen. Met deze functie kunt u voor elk videoapparaat dat gebruikmaakt van de kleurenbalkpatronen Rood /Groen/Blauw/Cyaan/Magenta/Geel, de kleur en tint naar wens instellen overeenkomstig het signaalniveau van elk videoapparaat, zonder dat u een blauwfilter nodig heeft. ➣ “Modus Alleen blauw” is beschikbaar wanneer de weergavemodus is ingesteld op “Film” of “Standaard”. Nederlands - 20 ��i.indb 20 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:42 Geluidskenmerken 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ♦  Modus: Standaard/Muziek/Film/Spraak/Aangepast U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt met de beelden die u bekijkt. Eenvoudig in te stellen 1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluidmodus” te selecteren. 3. Druk op de toets ◄ of ► om de gewenste geluidsmodus te selecteren. 4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten. ♦ Toonregeling: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz De TV heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de geluidskwaliteit kunt instellen. ➣ TV TV Geluid Modus : Aangepast Toonregeling SRS TS XT : Uit Auto Volume : Uit TV-luidspreker : Aan Verpl. Enter      Terug Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus : Geluidmodus ◄ Slaaptimer : SRS TS XT : Spaarstand : Dual l-ll : Verpl. Standaard Aangepast ► Uit Uit Uit Mono Instellen Sluiten Toonregeling TV R Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus automatisch ingesteld op “Aangepast”. L Balans 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Verpl. Instellen Terug ♦ SRS TS XT: Uit/Aan TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat wanneer 5,1 multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook interne luidsprekers van de televisie. Het is volledig compatibel met alle vormen van multichannel. Eenvoudig in te stellen 1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “SRS TS XT” te selecteren. 3. Druk op de toets ◄ of ► om “Uit” of “Aan” te selecteren. 4. Druk op EXIT of TOOLS om af te sluiten. Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus : Standaard Geluidmodus : Aangepast Slaaptimer : Uit SRS TS XT ◄ Uit ► Spaarstand : Uit Dual l-ll : Mono Verpl. Instellen Sluiten TruSurround XT, SRS en het� -symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruSurround XT-technologie is in licentie verstrekt door SRS Labs, Inc. Nederlands - 21 ��i.indb 21 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:43 ♦A  uto Volume: Uit/Aan Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd. ♦T  V-luidspreker: Uit/Aan Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker. ➣ ➣ +, - en MUTE werken niet wanneer “TV-luidspreker” is uitgeschakeld. De toets Wanneer “TV-luidspreker” is ingesteld op “Uit”, kunnen de menu’s voor het geluid niet worden aangepast. Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. De geluidsmodus selecteren U kunt de geluidmodus instellen in het menu "Extra". Wanneer u de optie "Dual I-II" instelt, wordt de huidige geluidmodus op het scherm weergegeven. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. Druk op ▲ of ▼ om de minuten te “Dual I-II”. Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren. Druk op de toets ENTER . 1. 2. 3. 4. A2 Stereo NICAM Stereo Type geluid DUAL 1/2 Mono Stereo Dual Mono Stereo MONO STEREO  MONO DUAL 1  DUAL 2 MONO MONO  STEREO MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 Dual ➣ ➣ ➣ Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus : Standaard Geluidmodus : Aangepast Slaaptimer : Uit SRS TS XT : Uit Spaarstand : Uit Dual l-ll ◄ Mono ► Verpl. Instellen Sluiten Standaard Automatisch wijzigen DUAL 1 Automatisch wijzigen DUAL 1 Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter naar Mono schakelen. Deze functie is alleen ingeschakeld bij stereogeluidssignaal. Bij monogeluidssignaal is de functie uitgeschakeld. Deze functie is alleen beschikbaar in de modus Analoge TV. De hoofdtelefoon aansluiten (apart verkrijgbaar) U kunt een hoofdtelefoon op de TV aansluiten als u naar een Zijpaneel van TV programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te storen. ➣ Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon in de betreffende poort steekt, kunt u alleen “Auto Volume” kiezen in het menu Geluid. ➣ Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan het gehoor beschadigen. ➣ Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers. ➣ Het volume van de hoofdtelefo on en het volume van de TV worden op verschillende manieren aangepast. Nederlands - 22 ��i.indb 22 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:44 De huidige tijd instellen en weergeven U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ����������������������������������������������� ▲ of ▼����������������������������������������� om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ��������������������������������������������� ▲ of ▼��������������������������������������� om “Tijd” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ENTER om “Klok instellen” te selecteren. 4. Gewenste actie Toets Naar “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” of “min” gaan “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” of “min” instellen Bevestig de instelling TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Deutsch Tijd Melodie : Uit Entertainment : Uit Spaarstand : Uit Verpl.       Enter Terug Klok instellen TV Maand Data Jaar 01 01 2008 Uur min 00 00 p ◄ of ► q ▲ of ▼ knop ENTER Verpl. Instellen Terug 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Als u de stekker van de TV uit het stopcontact trekt, moet u de klok opnieuw instellen. ➣ U kunt het “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” en “min” instellen ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen. De slaaptimer instellen U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen waarna de TV automatisch overschakelt op stand-by. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Tijd” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Slaaptimer” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Druk herhaaldelijk op de toets ▲ of ▼ totdat de gewenste tijd wordt weergegeven (Uit, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ De TV schakelt automatisch over op stand-by wanneer de timer 0 bereikt. Eenvoudig in te stellen 1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Slaaptimer” te selecteren. 3. Druk op de toets ◄ of ► om de minuten te selecteren. 4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten. TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Deutsch Tijd Melodie : Uit Entertainment : Uit Spaarstand : Uit Verpl. Enter TV       Terug Tijd Klok instellen Slaaptimer Timer 1 Timer 2 Timer 3 : 00 : 00 : Uit : 30 : 60 : 90 120 150 180 Verpl. Enter Terug Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus : Standaard Geluidmodus : Aangepast Slaaptimer ◄ Uit ► SRS TS XT : Uit Spaarstand : Uit Dual l-ll : Mono Verpl. Instellen Sluiten Nederlands - 23 ��i.indb 23 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:46 De televisie automatisch in- en uitschakelen 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Instellingen TV Plug & Play Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk Taalkeuze : Deutsch Tijd op de toets ENTER . Melodie : Uit Entertainment : Uit 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Tijd” te selecteren en druk op de Spaarstand : Uit toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Timer 1”, “Timer 2” of “Timer 3” te selecteren en druk op de toets ENTER . U kunt drie verschillende timerinstellingen opgeven. Verpl. Enter ➣ U moet eerst de klok instellen. Timer 1 TV Inschakeltijd 4. Druk op de toets ◄ of ► om het volgende, verplichte item te 5 00 Uit 6 00 : selecteren. Uitschakeltijd Druk op de toets ▲ of ▼ om de instelling te wijzigen. : 00 Uit 00 ♦ Inschakeltijd : Selecteer een uur, minuut en “Aan”/“Uit”. (Als Herhalen Eenmaal u de timer met de gewenste instelling wilt Volume activeren, kiest u “Aan”.) 10 ♦U  itschakeltijd : Selecteer een uur, minuut en “Aan”/“Uit”. (Als ► Verpl. Instellen u de timer met de gewenste instelling wilt activeren, kiest u “Aan”.) ♦H  erhalen : Selecteer “Eenmaal”, “Dagelijks”, “Ma~Vr”, “Ma~Za” of “Za~Zo”. ♦ Volume : Het gewenste volume bij het inschakelen selecteren. ➣       Terug Terug  kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen. U Automatisch uitschakelen Als u de timer instelt op “Aan”, schakelt de televisie uiteindelijk uit wanneer binnen 3 uur na het automatisch inschakelen van het toestel geen knop wordt ingedrukt. Deze functie is alleen beschikbaar in de timermodus “Aan”. Met deze functie wordt oververhitting tegengegaan, wat kan gebeuren als het toestel te lang ingeschakeld blijft staan. Uw taal kiezen Wanneer u de TV voor het eerst gebruikt, moet u de taal selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen. 1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Taalkeuze” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Deutsch Tijd Melodie : Uit Entertainment : Uit Spaarstand : Uit Verpl. Enter       Terug Nederlands - 24 ��i.indb 24 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:47 Melodie / Entertainment / Spaarstand 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ENTER instelling. TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Deutsch Tijd Melodie : Uit Entertainment : Uit Spaarstand : Uit       wanneer u tevreden bent met de 4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Verpl. Enter Terug ♦  Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt het melodiegeluid van de TV bijstellen. ➣ De melodie wordt niet afgespeeld. − Wanneer er geen geluid wordt weergegeven, is de toets MUTE ingedrukt. − Wanneer er geen geluid wordt weergegeven, is de toets - (Volume) ingedrukt. − Wanneer de tv wordt uitgeschakeld via de slaaptimer. ♦ Entertainment: Uit/Sport/Film/Spelcomputer De modus “Entertainment” stelt u in staat om de optimale weergavekwaliteit voor beeld en geluid te selecteren voor sport, film en spelcomputers. − Uit: de functie "Entertainment" uitschakelen. − Sport: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor sport. U kunt genieten van natuurgetrouwe kleuren en een dynamisch geluid. − Film: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor film. U kunt genieten van een levendiger beeld en een geavanceerde geluidsweergave. − Spelcomputer: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor spelcomputers. Deze modus accelereert de speelsnelheid wanneer er een externe spelcomputer op de tv wordt aangesloten. ➣ Als u een van de drie ��������������������������������������������������������������������� Entertainment�������������������������������������������������������� -modi inschakelt, worden de instellingen vergrendeld en kunnen deze niet worden gewijzigd. Als u de beeld- of geluidmodus wilt aanpassen, moet de modus “Entertainment” worden uitgeschakeld. Entertainment�������������������������� ”-instellingen opgeslagen. ➣ Voor elke ingangsbron worden de “��������������������������������������� ➣ Als u een van de drie “Entertainment”-modi instelt op Aan, is de functie “SRS TS XT” niet meer beschikbaar.  kunt herhaaldelijk op de toets E.MODE op de U afstandsbediening drukken om de instellingen voor “Entertainment” te wijzigen. Nederlands - 25 ��i.indb 25 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:47 ♦ S  paarstand: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto Deze functie past de helderheid van het beeld automatisch aan, afhankelijk van de lichtinval. − Uit: Hiermee schakelt u de functie voor energiebesparing uit. − Laag: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor minder energiebesparing. − Middel: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor medium energiebesparing. − Hoog: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor veel energiebesparing. − Auto: Hiermee wordt automatisch de helderheid van het tv-scherm aangepast in verhouding tot de scènes. Eenvoudig in te stellen 1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Spaarstand” te selecteren. 3. Druk op de toets ◄ of ► om “Uit”, “Laag” of “Middel” te selecteren. 4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten. ➣ Deze functie is niet beschikbaar in de modi “PC”. (40 inch) Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus : Standaard Geluidmodus : Aangepast Slaaptimer : Uit SRS TS XT : Uit Spaarstand ◄ Uit ► Dual l-ll : Mono Verpl. Instellen Sluiten De bron selecteren U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de ingangen van de TV zijn aangesloten. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Bronlijst” te selecteren. ➣ Beschikbare signaalbronnen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV. ➣ U kunt alleen de externe apparaten selecteren die op de tv zijn aangesloten. 3. Selecteer het gewenste apparaat door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER . TV Invoer Bronlijst : TV  Naam wijzigen  Anynet+(HDMI-CEC)  Verpl. TV Enter Terug Bronlijst TV Ext.1 : ---Ext.2 : ---AV : ---S-Video : ---Component : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---DTV Verpl. Enter Terug Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te schakelen tussen de beschikbare bronnen. De TV-modus kunt u selecteren door op de toets TV/DTV, de cijfertoetsen (0-9) en de toets P</> op de afstandsbediening te drukken.  kunt de HDMI-modus ook inschakelen door op de HDMIU toets op de afstandsbediening te drukken. Nederlands - 26 ��i.indb 26 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:49 De namen van de ingangsbron bewerken Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de selectie van ingangsbron makkelijker te maken. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Naam wijzigen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om het apparaat te selecteren dat u wilt bewerken. Druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste apparaat te selecteren. Druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Invoer Bronlijst : TV  Naam wijzigen  Anynet+(HDMI-CEC)  Verpl. TV Enter Terug Naam wijzigen Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : : : : : : : : : ---------VCR ---DVD ------- Kabel STB ----Satelliet STB ---- PVR STB ----AV-ontvanger ---Spelcomputer q Verpl. Enter Terug Nederlands - 27 ��i.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:50 Het DTV-menusysteem bekijken ♦ Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal werkt in de landen die worden ondersteund (Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland, Spanje, Zwitserland, Ver. Koninkrijk, Oostenrijk). Alleen deze landstandaarden worden namelijk ondersteund. Wanneer het land van de uitgezonden beelden bovendien verschilt van het land dat de huidige gebruiker heeft geselecteerd, wordt de tekst in bijvoorbeeld de kanaalbalk, informatie, de programmagids en Kanaalbeheer mogelijk niet goed weergegeven. ♦ Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus in met de toets TV/DTV op de afstandsbediening. Zie de volgende illustratie als u wilt weten hoe u door het schermmenu moet navigeren en hoe u de verschillende instellingen kunt aanpassen. TV Move Verpl DTV Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ������������������������������������������� ▲ of ▼������������������������������������� om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . Gids Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst Standaardgids Kanaal Land Automatisch opslaan Handm. opslaan Favorieten bewerken Kanalenlijst Instellingen Transparantie menu PIN wijzigen Kinderslot Ondertiteling Ondertit. modus Geluidsformaat Audiobeschrijving Digitale tekst Tijdzone Algemene interface Systeem Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur ➣ Mode : Custom Digitaal menu Equalizer Gids TS XT SRS : Off Digitaal kanaal : Off Auto Volume Internal Mute : Off Instellingen Reset Taalkeuze Verpl Nu/Volgend, Volledige gids Verpl DTV Hoog, Middel, Laag, Ondoorzichtig Uit, Aan Normaal, Slechthorenden PCM/Dolby Digital Audiobeschrijving Uit, Aan Volume Deactiveren, Activeren Verpl Toepassingsinfo, CI-menu Productinformatie Signaalinformatie Software upgrade Reset Sluiten Enter Enter Return Sluiten Enter Enter Enter Enter      Return Sluiten Instellingen Transparantie menu : Middel PIN wijzigen Kinderslot Ondertiteling : Uit Ondertit. modus  Move DTV Return Kanaal Land : Ver. Koninkrijk Automatisch opslaan Handm. opslaan Favorieten bewerken Kanalenlijst Move Alles, Favorieten, Standaard Enter Mode : Custom  Gids Equalizer  Gids TS voor SRS XT Nu en Morgen : Off  Volledige gids Auto Volume : Off  Programmalijst Internal Mute : Off  Standaardgids :Volledige gids  Reset Move DTV Enter           Return Sluiten Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  Move Verpl Enter Enter Return Sluiten Eerste taal voor audio Tweede taal voor audio Eerste taal ondertitel Tweede taal ondertitel Eerste taal teletekst Tweede taal teletekst (afhankelijk van het land) De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het CAM-model. Nederlands - 28 ��i.indb 28 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:52 De kanaallijst automatisch bijwerken U kunt de kanaallijst bijwerken wanneer de kabelaanbieder DTV Kanaal Land : Ver. Koninkrijk  nieuwe services toevoegt of u de TV in een andere regio Automatisch opslaan  neerzet. Handm. opslaan  1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Favorieten bewerken  Kanalenlijst  Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . Verpl. Enter Terug 3. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Land” te Mode : Custom DTV Automatisch opslaan  Equalizer  selecteren. SRS TS XT : Off  Auto 4. Kies het juiste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk ZoektVolume naar digitale: Off diensten…  Internal Mute : Off  op de toets ENTER om uw keuze te bevestigen. 35% Reset Hoewel u de landinstelling hebt gewijzigd in dit menu, Gevonden diensten: 24 Kanaal : 38 is de landinstelling voor Analoge TV niet gewijzigd (zie pagina 11). Stop Move Enter Return 5. Druk nogmaals op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te Terug selecteren. Druk op de toets ENTER . ➣ Na afloop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven. ➣ De bestaande lijst met voorkeurkanalen wordt niet verwijderd wanneer de kanaallijst wordt bijgewerkt. ➣ Selecteer “Stop” en druk op de toets ENTER als u het zoeken voortijdig wilt stoppen. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen dienst gevonden! Controleer de antenneaansluiting.” De kanaallijst handmatig bijwerken U kunt het kanaal opgeven om snel naar kanalen te zoeken. DTV Handm. opslaan 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Kanaal Frequentie Bandbreedte Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en ▲ druk op de toets ENTER . 5 177500 KHz 7 MHz 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op ▼ de toets ENTER . Zoeken 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Handm. opslaan” te selecteren en Instellen Terug druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om de juiste optie te selecteren, druk vervolgens op de toets ENTER . ➣ • Kanaal: kanaal “5” tot en met “69” worden in volgorde weergegeven in het Verenigd Koninkrijk. (Afhankelijk van het land) • Frequentie: de beschikbare frequentie in de groep Kanaal wordt weergegeven. • Bandbreedte: de beschikbare bandbreedten zijn 7 en 8 MHz. ➣ Druk op de rode toets om het scannen naar digitale diensten te starten. Zodra dit is voltooid, worden de kanalen in de kanalenlijst bijgewerkt. 5. Na afloop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Nederlands - 29 ��i.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:53 Uw voorkeurkanalen bewerken U kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de vier gekleurde toetsen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Favorieten bewerken” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Druk op de rode knop om alle opgeslagen kanalen weer te geven. 5. Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste kanaal te selecteren. Druk op de toets ENTER . ➣ Naast het geselecteerde kanaal wordt het pictogram "" weergegeven. Het kanaal wordt toegevoegd aan de lijst met voorkeurkanalen. ➣  Druk nogmaals op de toets ENTER om de selectie ongedaan te maken.  Alles kiezen: hiermee selecteert u alle kanalen die momenteel worden weergegeven.  Niets kiezen: hiermee maakt u de selectie van alle geselecteerde kanalen ongedaan.  Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer. ➣ Uw voorkeurkanalen zijn ingesteld. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Favorieten bewerken DTV (Geen kanaal) Kanalen toev Terug Favorieten bewerken DTV 5 2 5 7 15 16 6 BBC TWO Five BBC THREE abc1 QVC Alles kiezen Verpl. Niets kiezen Keuze Trailer Terug Favorieten bewerken DTV 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Opn. nummeren Enter Trailer Return Verwijderen Toevoegen ♦ Toevoegen Verpl. Terug U kunt deze functie wanneer u een of meer voorkeurkanalen hebt geselecteerd. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . DTV Favorieten bewerken 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op 5 2 BBC TWO ★ de toets ENTER . 5 Five 7 BBC THREE ★ 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Favorieten bewerken” te 15 abc1 ★ selecteren en druk op de toets ENTER . 16 QVC 6 4. Druk op de rode knop vanuit het menu “Favorieten bewerken”. Move Enter Return Zie stap 5 in de vorige beschrijving als u meer kanalen wilt Alles kiezen Niets kiezen Trailer toevoegen. Verpl. Keuze Terug 5. Druk op de toets RETURN als u het kanaal wilt controleren dat u wilt opslaan. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣  Druk op de rode knop om alle kanalen toe te voegen aan de lijst met voorkeurkanalen.  Druk op de groene knop om alle kanalen te verwijderen.  Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.  Druk op de toets CH LIST om Kanaalbeheer weer te geven. Nederlands - 30 ��i.indb 30 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:54 ♦ Opn. nummeren (Afhankelijk van het land) DTV Favorieten bewerken 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 BBC TWO ★ Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en BBC THREE ★ --druk op de toets ENTER . 15 abc1 ★ 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . Verpl. Enter Terug 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Favorieten bewerken” te Edit Terug Confirm selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Selecteer het gewenste kanaal door op de toets ▲ of ▼ te drukken. 5. Druk op de groene toets. ➣ De ruimte voor het invoeren van het nummer is leeg. 6. Voer het nieuwe kanaalnummer in. Druk op ENTER om op te slaan of op RETURN om te annuleren. ➣ Druk op de knop ◄ om een ingevoerd getal te verwijderen. ➣ Wanneer u een nummer invoert dat al aan een ander kanaal is toegewezen, wordt het nummer toegewezen aan het geselecteerde kanaal en wordt het vorige nummer toegewezen aan het andere kanaal. De twee nummers worden dus omgedraaid. ➣ De Favoriete kanalen worden automatisch gesorteerd in een oplopende volgorde van kanaalnummers. 7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ♦ Trailer 1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal waarvan u een trailer wilt bekijken door op de toets ▲ of ▼ te drukken. 2. Druk op de gele toets. ➣ Het geselecteerde kanaal wordt op het scherm weergegeven. Favorieten bewerken DTV 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Opn. nummeren Enter Trailer Return Verwijderen Toevoegen Verpl. ♦ Verwijderen 1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal dat u wilt verwijderen uit de lijst met voorkeurkanalen door op de toets ▲ of ▼ te drukken. 2. Druk op de blauwe toets. ➣ Het geselecteerde kanaal en het bijbehorende nummer worden verwijderd. ➣ Zie “Toevoegen” op pagina 30 als u een verwijderd kanaal weer wilt toevoegen aan de lijst met voorkeurkanalen. DTV Terug Favorieten bewerken 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ Move Toevoegen Verpl. Enter Opn. nummeren Trailer Return Verwijderen Terug Nederlands - 31 ��i.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:55 De kanaallijst selecteren U kunt de gekozen kanalen uitsluiten van de kanalen die u Kanalenlijst Alle Kanalen-Alles Test Card M' v2.0 hebt gescand. Wanneer u door de opgeslagen kanalen bladert, 1/2 23 bid-up.tv 60 Television X 1 Test Card M’ v2.0 worden de kanalen die u wilt overslaan, niet weergegeven. Alle 25 TCM 70 BBC Radio 1 3 Vida003b 26 UKTV Style 72 BBC Radio 2 4 Vida004b kanalen die u niet wilt overslaan, worden tijdens het scannen 27 Discovery 73 BBC Radio 3 5 vida005b 28 DiscoveryH&L 74 BBC Radio 4 6 vida006b weergegeven. 15 Cartoon Nwk 84 heat 15 Ch 15 33 Boomerang 91 MOJO 16 QVC 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 55 Ttext Holidays 800 ARD-MHP-Data 17 UKTV Gold 6 Meer Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en Vorige pagina Volgende pagina Favorieten TV druk op de toets ENTER . Verpl. Bekijken Terug 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaallijst” te selecteren. Druk op de toets ENTER . U kunt hiervoor ook de knop 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Alles” of “Favorieten”, selecteren te CH LIST gebruiken. “Standaard”. Druk op de toets ENTER . 5. Druk op de gele toets om te schakelen tussen uw voorkeurkanalen en alle kanalen. ➣ Uw voorkeurkanalen worden alleen weergegeven als u deze eerder hebt ingesteld in het menu “Favorieten bewerken” (zie pagina 30). 6. Druk op de rode of groene toets om de vorige of volgende pagina van de kanaallijst weer te geven. 7. Druk op de toets ▲ of ▼ om een kanaal te selecteren dat u wilt afstemmen. Druk op de toets ENTER . ➣ Het kanaalnummer, de kanaalnaam en een pictogram worden linksboven weergegeven terwijl u het kanaal wijzigt. Het kanaalnummer en de kanaalnaam worden weergegeven als het kanaal een van alle kanalen is. Als het kanaal een van de voorkeurkanalen is, wordt een pictogram  weergegeven. 8. Druk op de blauwe knop om te schakelen tussen “TV”, “Radio”, “Data/Other” en “All”. 9. Druk op de toets CH LIST om de kanaallijst te sluiten. Programma-informatie weergeven Wanneer u naar een kanaal kijkt, kunt u aanvullende informatie over het huidige programma weergeven. 1. Druk op de toets INFO terwijl u naar een programma kijkt. ➣ De programma-informatie wordt weergegeven. 2. Druk op de toets INFO om de balkinformatie te sluiten. ➣ De informatie wordt weergegeven: − Leeftijdsbeperking − Videotype: SD, HD, Radio − Type geluid: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital − Bestaan van teletekst of DVB-ondertiteling − Gesproken taal 14:30 Za1 Sep Alle kanalen A 1 AFDO,16:9 14:30~14:33 AFDO 16:9 Blokk. uit Contains video with AFD O; coded frame SD is 16:9 Stereo Ondertiteling Engels Move Enter Return Sluiten Nederlands - 32 ��i.indb 32 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:56 De EPG-informatie (elektronische programmagids) weergeven De EPG-informatie (elektronische programmagids) wordt verstrekt door de kabelaanbieders. Programmavermeldingen kunnen leeg of verouderd zijn ten gevolge van de informatie die voor een bepaald kanaal wordt uitgezonden. De weergave wordt dynamisch bijgewerkt zodra nieuwe informatie beschikbaar komt. ♦ Gids voor Nu en Morgen Voor de zes kanalen in de linkerkolom wordt informatie over het huidige en volgende programma weergegeven. ♦ Volledige gids Hiermee geeft u de programma-informatie weer als segmenten die per uur zijn gesorteerd. Er wordt programmainformatie voor twee uur weergegeven waardoor u voorwaarts of achterwaarts kunt bladeren. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ENTER om “Gids” te selecteren. 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Gids voor Nu en Morgen” of “Volledige gids” te selecteren. Druk op de toets ENTER . ➣ U kunt het gidsmenu ook openen door op de toets GUIDE te drukken. 4. Gewenste actie Handeling Een programma in de EPG-lijst bekijken All Channels INFO Actueel Bekijken Volgende Volledige gids Favorieten Sluiten Volledige gids 13:28 Wo 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars INFO Vandaag Bekijken Nu/Volgend 13:00 Favorieten 14:00 -24 uur +24 uur Sluiten • Selecteer een programma door op de toets , , ,  te drukken. • Druk op de toets ENTER ➣ Gids voor Nu en Morgen 13:28 Wo16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars . Als het volgende programma is geselecteerd, is dit gepland terwijl het klokpictogram wordt weergegeven. Als u nogmaals op de toets ENTER drukt, wordt de planning geannuleerd en het klokpictogram verwijderd. Zie de volgende pagina voor meer informatie over het plannen van programma’s. Programma-informatie weergeven • Selecteer het gewenste programma door op de toets , , ,  te drukken. • Druk op de toets INFO wanneer het gewenste programma is geselecteerd. Schakelen tussen “Gids voor Nu en Morgen” • Druk herhaaldelijk op de rode toets. en “Volledige gids” ➣ ➣ De lijst met “Favorieten” en “alle kanalen” weergeven • Druk herhaaldelijk op de groene toets. Hiermee bladert u snel terug (24 uur). • Druk herhaaldelijk op de gele toets. Hiermee bladert u snel voorwaarts (24 uur). • Druk herhaaldelijk op de blauwe toets. De gids sluiten • Druk op de toets EXIT. De programmatitel wordt boven het midden van het scherm weergegeven. Klik op de toets INFO voor gedetailleerde informatie. De gedetailleerde informatie bevat het kanaalnummer, de speelduur, de statusbalk, de leeftijdsbeperking, de videokwaliteit (HD/SD), geluidsmodi, ondertiteling of teletekst, talen voor ondertiteling of teletekst, en een korte samenvatting van het geselecteerde programma. “...” wordt weergegeven als de samenvatting te lang is. Er worden zes kanalen weergegeven. Schakel tussen kanalen met de toets ▲ of ▼. Gebruik de toets P< of P> om pagina voor pagina weer te geven. Nederlands - 33 ��i.indb 33 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:56 De lijst met geplande programma’s Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt bekijken, wordt automatisch het geplande programma weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een ander programma zit te kijken. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ENTER om “Gids” te selecteren. 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Programmalijst” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Druk op de rode toets. Het kanaal schakelt naar het geplande programma. 5. Druk op de toets ENTER om een item te selecteren en pas dit aan met de toets ▲ of ▼. ➣ U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.  Kanaal: hiermee stelt u het kanaal in.  Tijd: hiermee stelt u de tijd in.  Datum: hiermee stelt u de dag, de maand en het jaar in.  Frequentie: hiermee stelt u de frequentie in. (“Eenmaal”, “Wekelijks” of “Dagelijks”) 6. Druk op de rode knop nadat u de planning hebt ingesteld. 7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣  Opslaan: hiermee slaat u de aangepaste planning op.  Annuleren: hiermee annuleert u de aangepaste planning.  Programma toev.: hiermee voegt u een nieuwe planning toe.  Bewerken: hiermee past u de geselecteerde planning opnieuw aan.  Verwijderen: hiermee verwijdert u de geselecteerde planning. DTV Programmalijst (Niets geprogrammeerd) Programma toev Terug DTV Programma toev Dinsdag 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Eenmaal 801 RaiTre Programma toev Verpl. Bewerken Usuń Terug DTV Scheduled List Kanaal Tijd Datum Frequentie 802 RaiUno 15 : 20 Tot -- : -Di 22 Apr 2008 Eenmaal Zapisz Instellen Annuleren Verpl. Terug De standaardgids instellen U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ENTER om “Gids” te selecteren. 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Standaardgids” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Selecteer “Nu/Volgend” of “Volledige gids” met de toets ▲ of ▼ en druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. DTV Gids Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst Standaardgids : FNu/ Nu/Volgend Volledige gids Move Verpl. Enter Enter Return Terug U kunt deze opties selecteren door op de toets GUIDE op de afstandsbediening te drukken. Nederlands - 34 ��i.indb 34 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:58 Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen weergeven. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . Gids voor Nu en Morgen 2. Druk op de toets ENTER om “Gids” te selecteren. 13:28 Wo16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars 3. Selecteer de gewenste gids (“Gids voor Nu en Morgen” of All Channels “Volledige gids”) door op de toets ▲ of ▼ te drukken. 4. Druk op de toets ENTER . Actueel Volgende 5. Druk op de groene toets. U schakelt tussen de lijst met alle kanalen en de lijst met voorkeurkanalen. 6. Selecteer het gewenste programma door op de toets ▲, ▼, Bekijken Volledige gids Favorieten Sluiten ◄ of ► te drukken. 7. Druk op de toets INFO om informatie over het geselecteerde programma weer te geven. 8. Wanneer de lijst Favorieten bewerken niet is ingesteld: Volledige gids  Het bericht volgende bericht wordt weergegeven: “De 13:28 Wo 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen?”  Selecteer “Ja”. Vandaag 13:00 14:00 Het menu “Favorieten bewerken” wordt weergegeven. Als u “Nee” selecteert, blijven alle kanalen ongewijzigd.  Zie pagina 30 voor meer informatie over het bewerken van voorkeurkanalen. Bekijken Nu/Volgend Favorieten -24 uur +24 uur Sluiten 9. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ De lijst “Alle kanalen” bevat de kanalen die zijn gevonden toen de kanaallijst werd bijgewerkt. Alle kanalen worden weergegeven in de modus Alle kanalen. ➣ De lijst “Favorieten” (voorkeurkanalen) bevat de kanalen die zijn ingesteld in het menu “Favorieten bewerken” (zie pagina 30). INFO INFO De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen? Ja Nee De transparantie van het menu aanpassen U kunt de transparantie van het menu instellen. DTV Instellingen Transparantie menu : Middel 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Hoog PIN wijzigen Middel Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en Kinderslot Laag druk op de toets ENTER . Ondertiteling : Aan Ondoorzichtig Ondertit. modus 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk  op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Transparantie menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . Verpl. Enter Terug 4. Selecteer de gewenste optie (“Hoog”, “Middel”, “Laag” of “Ondoorzichtig”) door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets ENTER om de instelling te wijzigen. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Nederlands - 35 ��i.indb 35 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:58 Het kinderslot instellen Door een digitale PIN-code (persoonlijk identificatienummer) in te stellen kunt u met deze functie voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongeschikte programma’s bekijken. Volg de aanwijzingen van het schermmenu om een PIN-code toe te wijzen. (Deze kunt u zo nodig naderhand wijzigen.) 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kinderslot” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. “PIN invoeren” wordt weergegeven. 5. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de cijfertoetsen (0-9). ➣ De standaard PIN-code voor een nieuwe TV is 0000. ➣ Als u een ongeldige pincode invoert, wordt het volgende bericht weergegeven: “Ongeldige PIN-code. Probeer het opnieuw.” 6. Druk op de toets ENTER . 7. Druk op de toets ▲ of ▼ om te selecteren welke leeftijd u wilt uitsluiten. Druk op de toets ENTER . DTV Instellingen Transparantie menu : Middel PIN wijzigen Kinderslot Ondertiteling : Aan Ondertit. modus  Move Enter Verpl. Enter DTV      Return Terug Kinderslot PIN invoeren PIN invoeren DTV Terug Kinderslot Leeftijdsbeperking ▲ Blokk. uit 3 4 5 6 7 ▼ Verpl. Enter Terug ♦ PIN wijzigen DTV Instellingen 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Transparantie menu : Middel  Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en PIN wijzigen  druk op de toets ENTER . Kinderslot  Ondertiteling : Aan  2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk Ondertit. modus  op de toets ENTER .  3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “PIN wijzigen” te selecteren en druk Move Enter Return op de toets ENTER . Verpl. Enter Terug ➣ “PIN invoeren” wordt weergegeven. 4. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de DTV PIN wijzigen cijfertoetsen (0-9). Nieuwe PIN bevestigen ➣ “Nieuwe PIN” wordt weergegeven. 5. Voer uw nieuwe PIN-code in met de cijfertoetsen (0-9). Uw PIN-code is gewijzigd. ➣ “Nieuwe PIN bevestigen” wordt weergegeven. 6. Voer uw nieuwe PIN-code opnieuw ter bevestiging in met de OK cijfertoetsen (0-9). Terug PIN invoeren ➣ Het volgende bericht wordt weergegeven: “Uw PIN-code is gewijzigd.” 7. Druk op de toets ENTER . 8. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Als u de PIN-code bent vergeten, drukt u achtereenvolgens op de volgende toetsen van de afstandsbediening zodat de PIN-code opnieuw wordt ingesteld op 0-0-0-0: POWER(uit), MUTE, 8, 2, 4, POWER(aan). Nederlands - 36 ��i.indb 36 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:00 De ondertiteling instellen U kunt de ondertiteling activeren en deactiveren. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Ondertiteling” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Selecteer “Aan” door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. U kunt deze opties selecteren door simpelweg op de toets SUBT. van de afstandsbediening te drukken. DTV Instellingen Transparantie menu : Middel PIN wijzigen Kinderslot Ondertiteling : Aan Uit Ondertit. modus : Normaal Aan  Verpl. Enter Terug De ondertitelingsmodus instellen Gebruik dit menu om de ondertitelingsmodus in te stellen. DTV Instellingen De optie “Normaal” is de basisinstelling voor ondertiteling Transparantie menu : Middel en de optie “Slechthorenden” is ondertiteling voor doven en PIN wijzigen Kinderslot slechthorenden. Ondertiteling : Aan 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Ondertit. modus :Normaal Normaal Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en  Slechthorenden druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ����������������������������������������������� ▲ of ▼����������������������������������������� om “Instellingen” te selecteren en druk Verpl. Enter Terug op de toets ENTER . 3. Druk op de toets �������������������������������������������������������������� ▲ of ▼�������������������������������������������������������� om “Ondertit. modus” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets ������������������������������������������������������� ▲ of ▼������������������������������������������������� om “Normaal” of “Slechthorenden” te selecteren. Druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Als u naar een programma kijkt waarin de functie “Slechthorenden” niet wordt ondersteund, wordt “Normaal” automatisch geactiveerd, zelfs als u de modus “Slechthorenden” hebt geselecteerd. Het geluidsformaat selecteren U kunt Dolby Digital-geluid alleen horen via de audio-ontvanger DTV Instellingen die met een glasvezelkabel is aangesloten. U kunt PCM-geluid  Geluidsformaat : PCM  alleen horen via de hoofdluidspreker. Audiobeschrijving  Wanneer de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger beide Digitale tekst : Inschakelen  geluid voortbrengen, kan er echo optreden omdat geluid in Tijdzone de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger niet op gelijke Algemene interface snelheid wordt gedecodeerd. Gebruik in dat geval de TV Move Enter Return luidspreker-functie. Verpl. Enter Terug 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ����������������������������������������������������������� ▲ of ▼����������������������������������������������������� om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ������������������������������������������������������������� ▲ of ▼������������������������������������������������������� om “Geluidsformaat” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets �������������������������������������������������� ▲ of ▼�������������������������������������������� om “PCM” of “Dolby Digital” te selecteren. Druk op de toets ENTER om het menu te verlaten. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Het geluidsformaat wordt weergegeven overeenkomstig het uitzendsignaal. Dolby Digital-geluid is alleen beschikbaar wanneer de TV is aangesloten op een externe luidspreker met een optische kabel. Nederlands - 37 ��i.indb 37 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:01 De geluidsbeschrijving selecteren Dit is een ondersteunende geluidsfunctie die een aanvullend geluidsspoor laat horen voor blinden en slechtzienden. Deze functie verwerkt het geluidsspoor voor de AD Audiobeschrijving, wanneer dat samen met het Hoofdgeluid wordt uitgezonden. Gebruikers kunnen de Audiobeschrijving Aan of Uit zetten en het volume bepalen. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Audiobeschrijving” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Aan” te selecteren en druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Volume” te selecteren en druk op de toets ENTER . ➣ "Volume" is actief wanneer "Audiobeschrijving" is ingesteld op "Aan". 6. Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt. Druk op de toets ENTER . 7. DTV Instellingen  Geluidsformaat : PCM  Audiobeschrijving  Digitale tekst : Inschakelen  Tijdzone Algemene interface  Verpl. DTV Verpl. DTV Enter Terug Audiobeschrijving Audiobeschrijving : On Off Volume 100 On Enter Terug Audiobeschrijving Audiobeschrijving : Aan Volume 100 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Verpl. Enter Terug Digitale tekst selecteren (uitsluitend Verenigd Koninkrijk) Als het programma wordt uitgezonden met digitale tekst, is deze functie ingeschakeld. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. DTV Instellingen Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en  Geluidsformaat : PCM druk op de toets ENTER . Audiobeschrijving Deactiveren 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk Digitale tekst : Inschak Activeren op de toets ENTER . Tijdzone Algemene interface 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitale tekst” te selecteren en  druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Deactiveren” of “Activeren” te Verpl. Enter Terug selecteren. Druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) is een internationale standaard voor gegevenscoderingssystemen die in multimedia en hypermedia worden gebruikt. Gegevens worden gecodeerd op een hoger niveau dan het MPEG-systeem, waaronder hypermedia voor gegevenskoppeling, zoals stilstaande beelden, tekstservice, animatie, beeld- en videobestanden en multimediagegevens. MHEG is een technologie voor interactie met de gebruiker tijdens runtime en wordt toegepast op verschillende gebieden, waaronder VOD (Video On Demand), ITV (interactieve TV), EC (e-commerce), afstandsonderwijs, telefonische vergaderingen, digitale bibliotheken en netwerkspellen. Nederlands - 38 ��i.indb 38 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:02 De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje) Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Tijdzone” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt en druk op de toets ▲ of ▼. Druk op de toets ENTER . ➣ De volgende opties zijn beschikbaar. Het Iberisch schiereiland en de Balearen Canarische Eilanden 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. DTV Instellingen  Geluidsformaat : PCM  Audiobeschrijving  Digitale tekst : Inschakelen  Tijdzone Algemene interface  Move Enter Return Verpl. DTV Enter Terug Tijdzone Het Iberisch schiereiland en de Balearen Canarische Eilanden Instellen Enter Terug Productinformatie weergeven U kunt informatie over uw product weergeven. Neem contact op met een erkende Samsung-dealer voor onderhoud of reparaties. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Systeem” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets ENTER om “Productinformatie” te selecteren. ➣ Het menu Productinformatie wordt geselecteerd. - Software-versie, Firmware-versie 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. DTV Productinformatie Software-versie: T-PERLDEUC-0202 Firmware-versie: T-EMMA2DEUB-0106 Terug Nederlands - 39 ��i.indb 39 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:03 De signaalinformatie controleren U kunt informatie over de signaalstatus weergeven. DTV Signaalinformatie Service: ? 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Service-ID:0000 Druk op de toets ������������������������������������������� ▲ of ▼������������������������������������� om “Digitaal menu” te selecteren en Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000) druk op de toets ENTER . Netwerk: ? (ID 0000) Bitfoutfrequentie: 10 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk Signaalsterkte: 0 op de toets ENTER . Move Enter Return 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Systeem” te selecteren en druk op de toets ENTER . Terug 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Signaalinformatie” te selecteren en druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen signaal.” De software bijwerken Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie. Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna de balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U krijgt de optie om de upgrade te installeren. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ������������������������������������������� ▲ of ▼������������������������������������� om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Systeem” te selecteren en druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Software upgrade” te selecteren en druk op de toets ENTER . 5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Softwaregegevens”, “Handmatige upgrade” of “Bijwerken Standby-modus” te selecteren. Druk op de toets ENTER . Systeem DTV     Productinformatie Signaalinformatie Software upgrade Reset Verpl. DTV Enter Terug Software upgrade Softwaregegevens Handmatige upgrade Bijwerken Standby-modus : Aan Verpl. Enter    Terug ♦ Softwaregegevens Druk op de toets ENTER om de huidige softwareversie weer te gegeven. Druk nogmaals op de toets ENTER om informatie over de softwareversie weer te geven. Om naar een alternatieve versie om te schakelen, drukt u op de rode toets. Druk op de blauwe toets om te herstellen, de upgrade te activeren en opnieuw op te starten. ♦ Handmatige upgrade Druk op de toets ENTER uitgezonden. om te zoeken naar nieuwe software via de kanalen die momenteel worden ♦ Bijwerken standby-modus: Aan/Uit Druk op de toets ENTER . Selecteer Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken om de softwareupgrade voort te zetten terwijl de stroom is ingeschakeld. 45 minuten nadat de TV op stand-by is gezet, wordt automatisch een handmatige upgrade uitgevoerd. Omdat de TV intern wordt ingeschakeld, kan dit ertoe leiden dat op de LCD-tv vage beelden verschijnen. Dit kan meer dan een uur duren totdat de software-upgrade is voltooid. 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Nederlands - 40 ��i.indb 40 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:03 Algemene interface weergeven Met deze optie geeft u informatie over een CAM in de CI-sleuf DTV Algemene interface weer. Type : CA Fabrikant: Channel Plus 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Info : Top Up TV Druk op de toets ������������������������������������������� ▲ of ▼������������������������������������� om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Algemene interface” te selecteren Terug en druk op de toets ENTER . 4. Druk op de toets ENTER om de informatie over uw toepassing weer te geven. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ De toepassingsinformatie heeft betrekking op de CI-kaart. U kunt de CAM altijd installeren, ongeacht of de TV is in- of uitgeschakeld. 1. De CI CAM-module kunt u verkrijgen bij uw lokale leverancier of telefonisch bestellen. 2. Duw de CI-kaart in de CAM in de richting van de pijl op zijn plaats. 3. Plaats de CAM met de CI-kaart in de sleuf voor de algemene interface. (Duw de CAM in de richting van de pijl volledig in de sleuf.) 4. Controleer of u een beeld op een kanaal met een vervormd signaal kunt bekijken. Het menu Algemene interface selecteren Hiermee kunt u het CAM-menu selecteren. CI-menu Main menu 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Module information Druk op de toets ������������������������������������������� ▲ of ▼������������������������������������� om “Digitaal menu” te selecteren en Smart card information druk op de toets ENTER . Language Software Download 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER . Press OK to select, or Exit to quit 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Algemene interface” te selecteren en druk op de toets ENTER . Verpl. Enter 4. Selecteer “CI-menu” door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets ENTER . 5. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ en druk op de toets ENTER . 6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Selecteer het CI-menu op basis van het menu Pc-kaart. Sluiten Nederlands - 41 ��i.indb 41 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:04 Resetten U kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de DTV Reset fabrieksinstellingen. PIN invoeren ➣ Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en gebruikersvoorkeuren en worden alle fabrieksinstellingen hersteld. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ������������������������������������������� ▲ of ▼������������������������������������� om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . PIN invoeren Terug 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk DTV Reset op de toets ENTER . LET OP: Alle kanaalinstellingen 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Systeem” te selecteren en druk op en persoonlijke voorkeuren gaan verloren en worden vervangen door de de toets ENTER . fabrieksinstellingen. Aanbevolen wordt 4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Reset” te selecteren en druk op de een reset alleen uit te voeren bij ernstige problemen. toets ENTER . 5. “PIN invoeren” wordt weergegeven. 6. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de Terug cijfertoetsen (0-9). ➣ Er wordt een waarschuwingsbericht weergegeven. Alle waarden worden gereset als u achtereenvolgens op de gekleurde toetsen drukt (rood, groen, geel en blauw). 7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. De voorkeurstaal selecteren (Ondertiteling, Audio of Teletekst) U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst wijzigen. Hiermee geeft u de taalinformatie voor het inkomende signaal weer. 1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ������������������������������������������� ▲ of ▼������������������������������������� om “Digitaal menu” te selecteren en druk op de toets ENTER . 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Taalkeuze” te selecteren en druk op de toets ENTER . 3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Gesproken taal”, “Ondertitelingstaal” of “Teleteksttaal” te selecteren Druk op de toets ENTER . 4. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER . ➣ Engels is de standaardtaal als de geselecteerde taal niet beschikbaar is in de uitzending. 5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ Wanneer u een programma bekijkt, kunt u de ondertiteling selecteren. Wanneer u een programma bekijkt, kunt u gesproken talen selecteren. DTV Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  Verpl. DTV Enter Terug Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  Verpl. DTV Enter Terug Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur  Verpl. Enter Terug Nederlands - 42 ��i.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:05 Voorkeur Dit menu bevat zes submenu’s: DTV Taalkeuze Eerste taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal Gesproken taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal teletekst, Tweede Ondertitelingstaal taal teletekst. Teleteksttaal Met deze functie kunt u een van de talen selecteren (Engels, Duits, Voorkeur  Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins, Spaans, Nederlands). De geselecteerde taal wordt standaard gebruikt Move Enter Return wanneer u een kanaal selecteert. Verpl. Enter Terug ♦ Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu te selecteren (Eerste taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal teletekst, Tweede taal teletekst) en druk op de toets ENTER . De opties van het geselecteerde menu worden weergegeven. ♦ Selecteer de gewenste taal door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER om uw keuze te bevestigen. ➣ ➣ Als u de taalinstelling wijzigt, worden de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor teletekst in het menu Taal (zie pagina 42) automatisch gewijzigd in de geselecteerde taal. Met de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor teletekst in het menu geeft u een lijst weer met talen die door het huidige kanaal worden ondersteund. De geselecteerde taal is gemarkeerd. Als u deze taalinstelling wijzigt, is de nieuwe selectie alleen geldig voor het huidige kanaal. De gewijzigde instelling is niet van invloed op Eerste taal ondertiteling, Eerste taal voor audio of Eerste taal teletekst in het menu Voorkeuren. Nederlands - 43 ��i.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:05 Software configureren (gebaseerd op Windows XP) Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.) 1. Klik op “Configuratiescherm” in het menu Start van Windows. 2. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een dialoogvenster voor het beeldscherm te openen. 3. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een dialoogvenster voor het beeldscherm te openen. 4. Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor: Optimum - 1360 X 768. Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten. Weergavestanden Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden. D-Sub Eingang Modus IBM VESA Resolutie Horizontaal Frequentie (kHz) Verticaal Frequentie (Hz) Pixelklok Frequentie (MHz) Sync-polariteit (H/V) 640x350 720×400 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 x 768 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ HDMI/DVI Eingang ➣ ➣ ➣ ➣ Modus Resolutie Horizontaal Frequentie (kHz) Verticaal Frequentie (Hz) Pixelklok Frequentie (MHz) Sync-polariteit (H/V) VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 x 768 31,469 37,879 48,363 47,712 59,940 60,317 60,004 60,015 25,175 40,000 65,000 85,500 -/+/+ -/+/+ Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN 2-aansluiting gebruiken. De interlacemodus wordt niet ondersteund. De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd. De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund. Nederlands - 44 ��i.indb 44 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:06 De tv instellen voor uw pc ➣ 1. 2. 3. 4. Druk op de toets SOURCE om de pc-modus te selecteren. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER . Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Verpl. ♦ Autom. afstellen Via automatisch instellen> wordt het pc-scherm van de tv automatisch aangepast op het binnenkomende pc-videosignaal. De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden automatisch aangepast. Eenvoudig in te stellen 1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Autom. afstellen” te selecteren en druk op de toets ENTER . ♦ Scherm: Grof/Fijn U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig af te stemmen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in “Grof” en voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit. Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in nadat de ruis is verminderd. Druk op ▲ of ▼ om "Grof" of "Fijn" te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER . Druk op ◄ of ► om de kwaliteit van het scherm aan te passen. Druk op de toets ENTER . Enter  7 95 45 50      Terug Bezig met automatisch instellen Wacht aub Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus Geluidmodus Slaaptimer SRS TS XT Spaarstand Autom. afstellen Verpl. TV Sluiten Scherm Grof 50 Fijn 34 Positie  Beeld resetten  TV Enter Terug Positie Verpl. TV : Standaard : Aangepast : Uit : Uit : Uit Enter Verpl. Positie Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan het tv-scherm. Druk op de toets ▲ of ▼ om de verticale positie aan te passen. Druk op ◄ of ► om de horizontale positie aan te passen Druk op de toets ENTER . Beeld resetten U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de standaard fabrieksinstellingen. Beeld Modus : Standaard Backlight Contrast Helderheid Scherpte Autom. afstellen Scherm Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK Enter Terug Scherm Grof 50 Fijn 34 Positie  Beeld resetten  Verpl. Enter Terug Nederlands - 45 ��i.indb 45 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:08 Wat is Anynet+? Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AVapparaten zijn aangesloten. Anynet+-apparaten aansluiten Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+. Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de TV, een Anynet+-markering bevat. Direct aansluiten op de TV TV Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 Anynet+-apparaat 3 HDMI kabel HDMI kabel Verbind de HDMI-kabel met de aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2] of [HDMI 3] op de TV en met de aansluiting HDMI OUT van het betreffende Anynet+-apparaat. HDMI kabel Een thuisbioscoop aansluiten 1. TV Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 2. HDMI kabel Thuisbioscoop HDMI kabel Anynet+-apparaat 3 Verbind de HDMI-kabel met de aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2] of [HDMI 3] op de TV en met de aansluiting HDMI OUT van het betreffende Anynet+-apparaat. Verbind de HDMI-kabel op de aansluiting HDMI IN van de thuisbioscoop en de uitgang HDMI OUT van het betreffende Anynet+-apparaat. Optische kabel Optische kabel HDMI kabel HDMI kabel ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Sluit de optische kabel alleen aan tussen [Digital Audio Out (Optical)] op de TV en en de digitale geluidsinvoer op de receiver. Sluit slechts één ontvanger aan. U kunt 5.1 channel-geluid beluisteren via de luidsprekers van de thuisbioscoop. Anders kunt u in andere gevallen alleen stereogeluid via twee kanalen beluisteren. Verbind de aansluiting Digital Audio IN (optisch) van de thuisbioscoop op de juiste manier met de TV als u TV-geluid via de thuisbioscoop wilt beluisteren. U kunt echter geen geluid van de BD-recorder weergeven dat naar de thuisbioscoop via de TV wordt verzonden als 5.1 channel-geluid omdat de TV alleen stereogeluid via twee kanalen uitvoert. Raadpleeg de handleiding bij de thuisbioscoop. U kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies. Anynet+ werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is ingeschakeld. Anynet+ ondersteunt in totaal acht AV-apparaten. Nederlands - 46 ��i.indb 46 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:08 Anynet+ instellen De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+-functies. De functie Anynet+ gebruiken 1. 2. 3. ➣ ➣ ➣ Druk op de toets TOOLS. Druk vervolgens op de toets ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER . Druk op de toets ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren en druk op de toets ENTER . Druk op de toets ▲ of ▼ om “Aan” te selecteren en druk op de toets ENTER . De functie "Anynet+ (HDMI-CEC)" wordt ingeschakeld. Als u “Uit” selecteert, wordt "Anynet+ (HDMI-CEC)" uitgeschakeld. Wanneer de functie "Anynet+ (HDMI-CEC)" is uitgeschakeld, worden alle bewerkingen in verband met Anynet+ uitgeschakeld. Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus Geluidmodus Slaaptimer SRS TS XT Spaarstand Dual l-ll Verpl. TV : Standaard : Aangepast : Uit : Uit : Uit : Mono Enter Sluiten P9 Tv weergeven Apparaat selecteren  Opnemen  Apparaatmenu  Apparaatbediening  Receiver  :Uit Instellingen Verpl. Terug  Enter Instellingen Anynet+ (HDMI-CEC) : Uit Uit Automatisch uitsch. : Off Aan Zoeken naar verbonden apparaten Verpl. Enter Terug Een Anynet+-apparaat automatisch uitschakelen wanneer de TV wordt uitgeschakeld 1. 2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch uitsch.” te selecteren en druk op de toets ENTER . Druk op de toets ▲ of ▼ om “Ja” te selecteren en druk op de toets ENTER . ➣ ➣ ➣ ➣ De functie Automatisch uitschakelen wordt ingeschakeld. Als u “Nee” selecteert, wordt de functie Automatisch uitschakelen geannuleerd. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Instellingen Anynet+ (HDMI-CEC) : Aan Automatisch uitsch. : Off Nee Zoeken naar verbonden apparaten Ja Verpl. Enter Terug U moet de instelling Apparaat selecteren op de afstandsbediening van de TV instellen op TV als u de functie Anynet+ wilt gebruiken. Als u “Automatisch uitsch.” instelt op “Nee”, worden aangesloten externe apparaten ook uitgeschakeld wanneer de TV wordt uitgeschakeld. Als het apparaat echter opneemt, kan het niet worden uitgeschakeld. Nederlands - 47 ��i.indb 47 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:09 Zoeken naar en schakelen tussen Anynet+-apparaten 1. 2. 3. 4. 5. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Druk op de toets TOOLS. Druk vervolgens op de toets ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Apparaat selecteren” te selecteren en druk op de toets ENTER . Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald apparaat te selecteren en druk op de toets ENTER . Het geselecteerde apparaat wordt ingeschakeld. Als u geen geschikt apparaat kunt vinden, drukt u op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en drukt u op de toets ENTER . Druk op de toets ▲ of ▼ om “Zoeken naar verbonden apparaten” te selecteren en druk op de toets ENTER . Het bericht “Anynet+ verbinding configureren” wordt weergegeven. Wanneer het zoeken naar apparaten is voltooid, worden de aangesloten apparaten weergegeven in het menu Anynet+. Tv weergeven Apparaat selecteren  Opnemen  Apparaatmenu  Apparaatbediening  Receiver  :Uit Instellingen Verpl.  Enter Instellingen Anynet+ (HDMI-CEC) : Aan  Automatisch uitsch. : Ja  Zoeken naar verbonden apparaten Verpl. Enter  Terug Het kan twee minuten voordat u naar de geselecteerde apparaten hebt geschakeld. U kunt de bewerking in de tussentijd niet annuleren. De benodigde tijd voor het zoeken naar apparaten wordt bepaald door het aantal aangesloten apparaten. Wanneer de zoekopdracht is voltooid, wordt niet het aantal gedetecteerde apparaten weergegeven. Hoewel automatisch wordt gezocht naar apparaten wanneer u de TV inschakelt met de toets POWER, worden apparaten die zijn aangesloten wanneer de TV is ingeschakeld of in een specifiek omstandigheid niet weergegeven in de lijst met apparaten. Selecteer daarom “Zoeken naar verbonden apparaten” om te zoeken naar apparaten. Als u een externe invoermodus hebt geselecteerd door op de toets SOURCE te drukken, kunt u de functie Anynet+ niet gebruiken. Schakel naar een Anynet+-apparaat met de toets TOOLS. Nederlands - 48 ��i.indb 48 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:10 Menu Anynet+ Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de TV zijn aangesloten. Menu Anynet+ Beschrijving Tv weergeven Apparaat selecteren Opnemen Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de TV-uitzendmodus. De TV maakt verbinding met het betreffende apparaat. Apparaatmenu Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer. Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de dvd-recorder weergegeven. Apparaatbediening Receiver Instellingen Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.) Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten apparaat weer. Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven. Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger. U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen. Beschikbare toetsen op afstandsbediening van TV in Anynet+-modus Apparaattype Anynet+-apparaat Bedieningsstatus Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, wanneer het menu van het betreffende apparaat wordt weergegeven op het scherm. Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt Apparaat met ingebouwde tuner Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, wanneer u TV kijkt Audioapparaat Wanneer ontvanger is ingeschakeld ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Beschikbare toetsen Numerieke toetsen ▲/▼/◄/►/ENTER Gekleurde toetsen EXIT (terugspoelen) (vooruitspoelen) (stoppen)/ (afspelen)/ (pauze) P</> +/- MUTE De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV. De knop functioneert alleen wanneer opname mogelijk is. U kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op de tv. U kunt Anynet+-apparaten alleen bedienen met de afstandsbediening van de TV. De afstandsbediening van de TV werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat geval opnieuw het Anynet+-apparaat. De Anynet+-functies werken niet voor de producten van andere fabrikanten. In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed. De bediening van , kan verschillen, afhankelijk van het apparaat. Nederlands - 49 ��i.indb 49 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:10 Opnemen U kunt een TV-programma opnemen met een recorder. Druk op de toets . De opname wordt gestart. (Alleen wanneer u een opnameapparaat hebt aangesloten dat ondersteuning biedt voor Anynet+). ➣ ➣ ➣ Het huidige TV-programma wordt opgenomen in de status TV kijken. Als u video vanaf een ander apparaat bekijkt, wordt de video van het apparaat opgenomen. U kunt ook de bronsignalen opnemen door “Opnemen” te selecteren nadat u op de knop TOOLS hebt gedrukt. Controleer voor u begint met opnemen of de antenne correct is aangesloten op het apparaat voor opname. Om deze verbinding te controleren, raadpleegt u de gebruikershandleiding. Luisteren via een ontvanger U kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de luidsprekers van de TV. 1 Druk op de toets TOOLS. Druk vervolgens op de toets ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Receiver” te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER . 2 Druk op de toets ◄ of ► om “Aan” te selecteren en druk op de toets ENTER . U kunt nu het geluid via de ontvanger beluisteren. 3 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ TV P9 Tv weergeven Apparaat selecteren  Opnemen  Apparaatmenu  Apparaatbediening  Receiver  :Uit Instellingen Verpl. Terug  Enter Wanneer de ontvanger is ingeschakeld, kunt u het TV-geluid beluisteren via de ontvanger met twee kanalen. Als de ontvanger alleen is bedoeld voor een thuisbioscoop (die alleen audio ondersteunt), wordt de ontvanger mogelijk niet weergegeven in de lijst met apparaten. De ontvanger werkt alleen wanneer u de optische aansluiting van de TV en de ontvanger op de juiste manier hebt aangesloten. Als inhoud auteursrechtelijk is beschermd, kunt u geluid mogelijk niet goed beluisteren via de ontvanger. Als de stroomvoorziening naar de tv wordt onderbroken (bijvoorbeeld doordat het netsnoer wordt losgekoppeld of door een stroomstoring) en de “Receiver” is ingesteld op “Aan”, is het mogelijk dat de functie “TV-luidspreker” wordt ingesteld op “Uit” wanneer de tv weer wordt ingeschakeld. (zie pagina 22) Nederlands - 50 ��i.indb 50 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:10 Controleer het volgende voordat u om service verzoekt Symptoom Anynet+ werkt niet. Oplossing ■ Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen Anynet+-apparaten. ■ Sluit slechts één ontvanger aan. ■ Controleer of het netsnoer van het Anynet+apparaat juist is aangesloten. ■ Controleer de video-/audio-/HDMI kabel van het Anynet+-apparaat. ■ Controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het instellingenmenu van Anynet+. ■ Controleer of de afstandsbediening van de TV in de TV-stand staat. ■ Controleer of het de exclusieve afstandsbediening van Anynet+ is. ■ In bepaalde toestanden werkt Anynet+ niet. (Kanalen zoeken, Plug & Play, enzovoort.) ■ Wanneer u de HDMI kabel aansluit of verwijdert, moet u opnieuw naar apparaten zoeken of uw televisie opnieuw inschakelen. ■ Controleer of de functie Anynet+ van het Anynet+-apparaat is geactiveerd. Ik wil Anynet+ starten. ■ ■ Ik wil Anynet+ sluiten. ■ ■ ■ Het bericht Verbinden met Anynet+-apparaat... verschijnt op het scherm. ■ ■ Controleer of het Anynet+-apparaat op de juiste manier is aangesloten op de TV en controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het menu Setup (Instellingen) van Anynet+. Druk op de toets TV/DTV op de afstandsbediening van de TV om naar de TV te schakelen. Druk op de toets TOOLS om het menu Anynet+ te openen en het gewenste menu te selecteren. Selecteer Tv weergeven in het menu Anynet+. Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening van de TV en selecteer een ander apparaat dan een Anynet+-apparaat. Druk op bijvoorbeeld P</>, CH LIST, PRE-CH om naar de TV-modus te gaan. (De kanaaltoets werkt alleen wanneer er geen Anynet+apparaat met een ingebouwde tuner is aangesloten.) U kunt de afstandsbediening niet gebruiken wanneer u Anynet+ configureert of naar een weergavemodus schakelt. Gebruik de afstandsbediening wanneer u Anynet+ hebt ingesteld of naar een weergavemodus hebt geschakeld. Het Anynet+-apparaat speelt niets af. U kunt de functie Afspelen niet gebruiken wanneer Plug & Play is geactiveerd. Het aangesloten apparaat wordt niet weergegeven. ■ ■ ■ Het televisieprogramma kan niet worden opgenomen. Controleer of de antenneaansluiting op het apparaat voor opname correct is aangesloten. Het geluid van de televisie wordt niet uitgevoerd via de ontvanger. Maak verbinding tussen de TV en de ontvanger met gebruik van de optische kabel. Controleer of het apparaat ondersteuning biedt voor Anynet+functies. Controleer of de HDMI kabel op de juiste manier is aangesloten. Controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) op Aan staat in het instellingenmenu van Anynet+. ■ Zoek opnieuw naar Anynet+-apparaten. ■ U kunt een Anynet+-apparaat alleen aansluiten met een HDMI kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies. ■ Als het wordt afgesloten door een bijzondere situatie, bijvoorbeeld wanneer de HDMI-kabel of netsnoer wordt losgekoppeld, of wanneer er een stroomstoring optreedt, herhaalt u de apparaatscan. Nederlands - 51 ��i.indb 51 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:10 Teletekstfunctie De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar wens verschillende opties selecteren met de knoppen op de afstandsbediening. ➣ Voor een juiste weergave van teletekstinformatie is een stabiele kanaalontvangst vereist. Anders kan bepaalde informatie ontbreken of worden bepaalde pagina’s niet weergegeven. 1. (�������� Sluiten�) Teletekstmodus verlaten. 2 6 (������ index�) Druk op deze toets voor weergave van de indexpagina (inhoudspagina) tijdens het gebruik van teletekst. 1 7 3 8 (�������� opslaan�) Druk op deze toets om teletekstpagina’s op te slaan. 4 4 (�������� formaat�) Druk op deze toets om de tekst in de bovenste helft van het scherm op dubbel formaat weer te geven. Druk nogmaals op deze toets om de tekst in de onderste helft van het scherm op dubbel formaat weer 8 te geven. Druk nogmaals op deze knop om terug te keren naar de normale weergave. 9 5 5 (������ tonen�) Druk op deze toets om verborgen tekst weer te geven (zoals 0 antwoorden op quizvragen). Druk nogmaals op deze toets om terug te 2 keren naar de normale weergave. 3 6 / (������������������ teletekst aan/mix�) 4 ! Druk op deze toets om teletekst te activeren nadat u het kanaal hebt geselecteerd dat de teletekstdienst aanbiedt. Druk tweemaal op deze knop om het huidige televisiebeeld over de teletekstpagina heen weer te geven. 5 @ 7 0 (������ modus�) # Druk op deze toets om de teletekstmodus (LIST/FLOF) te selecteren. 6 Als u in de LIST-modus op deze knop drukt, schakelt u over naar de modus Opslaan in lijst. In deze modus kunt u met behulp van de knop 8(opslaan) teletekstpagina’s in een lijst opslaan. 8 1 (���������� subpagina�) Druk op deze toets om de beschikbare subpagina’s weer te geven. 9 2 (���������������� volgende pagina�) Druk op deze toets om de volgende teletekstpagina weer te geven. 0 3 (�������������� vorige pagina�) Druk op deze toets om de vorige teletekstpagina weer te geven. ! 9 (����������� vastzetten�) Druk op deze toets als u de weergave wilt vasthouden van een pagina die is gekoppeld aan meerdere subpagina’s die elkaar automatisch opvolgen. Om verder te gaan drukt u nogmaals op deze knop. @ 7 (���������� annuleren�) Hiermee bekijkt u de uitzending wanneer u een pagina zoekt. # Gekleurde toetsen (rood/groen/geel/blauw) Als een zendstation gebruikmaakt van het FASTEXT-systeem, worden de verschillende onderwerpen op een teletekstpagina van een kleurcodering voorzien, die u kunt selecteren met behulp van de gekleurde toetsen. Druk op de gewenste knop. De pagina wordt weergegeven met aanvullende kleurcodegegevens, die op dezelfde wijze kunnen worden geselecteerd. Om de vorige of volgende pagina weer te geven drukt u op de knop met de overeenkomstige kleur. ➣ U kunt teletekstpagina’s veranderen met de cijferknoppen op de afstandsbediening. Nederlands - 52 ��i.indb 52 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:11 De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld: Onderdeel A B C D E F ➣ ➣ Inhoud Geselecteerd paginanummer. Aanduiding zendstation. Huidig paginanummer of zoekindicaties. Datum en tijd. Tekst. Statusinformatie. FASTEXT-informatie. Teletekstinformatie is vaak verdeeld over verschillende pagina’s die achtereenvolgens worden weergegeven. U kunt rechtstreeks naar deze pagina’s gaan door:  Het paginanummer in te voeren  Een titel in een lijst te selecteren  Een gekleurde kop te selecteren (FASTEXT-systeem) Druk op de toets TV/DTV om de teletekstmodus te verlaten. Nederlands - 53 ��i.indb 53 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:11 Aanpassen van muurbevestiging (los verkrijgbaar) (afhankelijk van het model) Wanneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden bijgesteld. Auto-muurbevestiging Achterpaneel van TV SERVICE-kabel (niet bijgeleverd) Het menu openen 1. Instellingen TV Druk op ▲, ▼, ◄ of ► op uw afstandsbediening. Plug & Play Het scherm Wandsteun wordt weergegeven. Taalkeuze : Deutsch Tijd Aanpassen van muurbevestiging Wanneer het scherm voor aanpassen van de wandsteun Melodie : Uit niet wordt weergegeven door op een van de richtingtoetsen Entertainment : Uit Spaarstand : Uit te drukken, gaat u via het menu naar het scherm. • Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om "Instellingen" te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER . Verpl. Enter • Druk op de toets ▲ of ▼ om select “Aanpassen van muurbevestiging” te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER . ➣ ➣        Terug De positie opslaan 2. 3. 4. 5. Stel de gewenste positie in met de toetsen ▲,▼,◄,►. Als u op een pijltjestoets drukt wanneer er geen menu op het scherm wordt weergegeven, verschijnt het aanpassingsscherm. ➣ Druk op de toets INFO om de steun in de neutrale positie te zetten. Druk op ◄ of ► om “Ja” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . De positie wordt teruggezet op de standaard instelling. ➣ Druk op de blauwe toets. Druk op ▲ en ▼ om een positiegeheugen te selecteren om Positie 1, Positie 2 of Positie 3 te gebruiken om de huidige instelling op te slaan. ➣ Indien u de huidige positie niet wilt opslaan, drukt op RETURN. ➣ Wanneer u positiegeheugen selecteert, kunt u de kleurentoetsen niet gebruiken. Druk op de toets ENTER om de positie op te slaan. ➣ Wanneer Positie1 wordt geselecteerd, verschijnt het bericht "Huidige positie opgeslagen als Positie 1". Aanpassen van muurbevestiging Positie 1 2 3 Instellen Opslaan INFO Midden Opslaan Selecteer een positiegeheugen. Positie1 Positie2 Positie3 Instellen Enter Terug Druk op de toets ENTER . De opgeslagen positie verschijnt aan de linkerkant van het schermmenu. ➣ Nederlands - 54 ��i.indb 54 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:13 Een opgeslagen positie gebruiken 1. Voltooi stap 1 van “Het menu openen”. 2. Door op een kleur te drukken (rood, groen of geel), beweegt de automatische wandsteun naar de opgeslagen positie. ➣ U kunt de wandsteun naar een van de drie vooraf ingestelde posities bewegen door op de rode (Positie 1), groene (Positie 2) of gele (Positie 3) knop te drukken. ➣ Het positiemenu verschijnt wanneer u de positie aanpast nadat u naar een vooraf ingestelde positie bent gegaan. ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Aanpassen van muurbevestiging Positie1 Positie 1 2 3 Instellen Opslaan INFO Midden Kijk voor installatie-instructies in de Installatiehandleiding die bij de wandsteun geleverd is. Raadpleeg een gespecialiseerd installatiebedrijf voor installatie en verplaatsing van de wandsteun. De installatiehandleiding moet worden gebruikt bij het bevestigen van de wandsteun aan de muur. Wanneer de steun aan andere bouwmaterialen bevestigd moet worden, dient u contact op te nemen met de dichtstbijzijnde leverancier. De automatische wandsteun werkt niet wanneer Anynet+ is ingeschakeld. De modellen van 37 en 40 inch zijn niet compatibel met de oude elektrische wandsteun (model WMN5090A*). Diefstal voorkomen met het Kensington-slot (afhankelijk van het model) Het Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik in het openbaar. Afhankelijk van de fabrikant, kan het uiterlijk en de vergrendelmethode enigszins afwijken van de afbeelding. Raadpleeg de handleiding bij het Kensington-slot voor correct gebruik. De vergrendeling moet apart worden aangeschaft. 1. Plaats het vergrendelingsapparaat in het Kensington-slot op de LCD-tv (afbeelding 1) en draai deze in de vergrendelingsrichting (afbeelding 2). 2. Verbind de kabel van het Kensington-slot. 3. Maak het Kensington-slot vast aan een bureau of een ander zwaar voorwerp dat niet kan worden verplaatst. ➣ De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model. Kabel Afbeelding 2 Afbeelding 1 <Optioneel> Nederlands - 55 ��i.indb 55 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:13 Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt Geen geluid of beeld. Normaal beeld maar geen geluid. Het scherm is zwart en het aan/ uit-lampje knippert gestaag. Geen beeld of zwart-witbeeld. Geluid en beeld met storing. Vaag beeld of sneeuw, vervormd geluid. Afstandsbediening werkt niet goed. Het bericht volgende bericht wordt weergegeven: ‘Signaalkabel controleren.’ In de pc-modus wordt het volgende bericht weergegeven: ‘Niet ondersteund.’ Het beschadigde beeld wordt weergegeven in de hoek van het scherm. De melding ‘Alle instellingen terugzetten naar de standaardwaarden’ verschijnt. • Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten. • Controleer of u de toets op uw tv heb ingedrukt. • Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld. • Controleer het geluidsvolume. • Controleer het geluidsvolume. • Controleer of de toets MUTE op de afstandsbediening is ingedrukt. • Controleer of “TV-luidspreker” is ingeschakeld. • Controleer of uw computer aanstaat en of de signaalkabel in orde is. • Het energiebeheersysteem van de TV is actief. • Beweeg de muis van de computer of druk op een willekeurige toets op het toetsenbord. • Pas de kleurinstellingen aan. • Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is. • Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat de TV stoort en plaats het apparaat uit de buurt van de TV. • Sluit de televisie op een ander stopcontact aan. • Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne. Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne. • Vervang de batterijen van de afstandsbediening. • Reinig de bovenste rand van de afstandsbediening (transmissievenster). • Controleer de batterijcontacten. • Controleer of de signaalkabel goed op de pc of videobron is aangesloten. • Controleer of de pc of videobron is ingeschakeld. • Controleer de maximale resolutie en frequentie van de videoadapter. • Vergelijk deze waarden met de gegevens in de weergavemodi. Als “Alleen scannen” is geselecteerd in een aantal externe apparaten, wordt het beschadigde beeld mogelijk weergegeven in de hoek van het scherm. Dit wordt veroorzaakt door de externe apparaten en niet door de TV. Dit verschijnt als u de toets EXIT enige tijd ingedrukt houdt. De instellingen van het product worden teruggezet naar de fabrieksinstellingen. Het TFT LCD-panel gebruikt een paneel met subpixels (3 133 440) die alleen kunnen worden weergegeven dankzij geavanceerde technologie. Het scherm kan echter enkele heldere of donkere pixels bevatten. Deze pixels zijn niet van invloed op de prestaties van het product. Nederlands - 56 ��i.indb 56 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:13 Technische specificaties en milieu Modelnaam Schermformaat (diagonaal) Pc-resolutie Geluid Uitgang Afmetingen (b x d x h) Behuizing Met voet Gewicht Met voet Omgevingsvereisten Gebruikstemperatuur Gebruiksvochtigheid Opslagtemperatuur Opslagvochtigheid Draaivoet (links/rechts) Modelnaam Schermformaat (diagonaal) Pc-resolutie Geluid Uitgang Afmetingen (b x d x h) Behuizing Met voet Gewicht Met voet Omgevingsvereisten Gebruikstemperatuur Gebruiksvochtigheid Opslagtemperatuur Opslagvochtigheid Draaivoet (links/rechts) LE26A456 LE32A456 26 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 32 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 tot 40°C (50 tot 104°F) 10 tot 80%, niet-condenserend -20 tot 45 °C (-4 tot 113°F) 5 tot 95%, niet-condenserend 10 tot 40°C (50 tot 104°F) 10 tot 80%, niet-condenserend -20 tot 45 °C (-4 tot 113°F) 5 tot 95%, niet-condenserend 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A456 LE40A456 37 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 40 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 598 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 636 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 tot 40°C (50 tot 104°F) 10 tot 80%, niet-condenserend -20 tot 45 °C (-4 tot 113°F) 5 tot 95%, niet-condenserend -20˚ ~ 20˚ Nederlands - 57 BN68-01424A-Dut.indd 57 2008-03-05 ¿ÀÈÄ 5:06:46 Modelnaam Schermformaat (diagonaal) Pc-resolutie Geluid Uitgang Afmetingen (b x d x h) Behuizing Met voet Gewicht Met voet Omgevingsvereisten Gebruikstemperatuur Gebruiksvochtigheid Opslagtemperatuur Opslagvochtigheid Draaivoet (links/rechts) Modelnaam Schermformaat (diagonaal) Pc-resolutie Geluid Uitgang Afmetingen (b x d x h) Behuizing Met voet Gewicht Met voet Omgevingsvereisten Gebruikstemperatuur Gebruiksvochtigheid Opslagtemperatuur Opslagvochtigheid Draaivoet (links/rechts) ➣ ➣ ➣ LE26A457 LE32A457, LE32A455 26 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 32 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 tot 40°C (50 tot 104°F) 10 tot 80%, niet-condenserend -20 tot 45 °C (-4 tot 113°F) 5 tot 95%, niet-condenserend 10 tot 40°C (50 tot 104°F) 10 tot 80%, niet-condenserend -20 tot 45 °C (-4 tot 113°F) 5 tot 95%, niet-condenserend 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A457 LE40A457, LE40A455 37 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 40 inch 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 601 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 641 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 tot 40°C (50 tot 104°F) 10 tot 80%, niet-condenserend -20 tot 45 °C (-4 tot 113°F) 5 tot 95%, niet-condenserend -20˚ ~ 20˚ Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Dit is een digitaal apparaat van klasse B. Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik. Nederlands - 58 BN68-01424A-Dut.indd 58 2008-03-05 ¿ÀÈÄ 5:06:47 Deze pagina is met opzet leeg gelaten. ��i.indb 59 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:14 Pannello dei collegamenti [Pannello laterale del televisore] LE40A456, LE40A457, LE40A455 [Pannello posteriore TV] 1 7 2 3 4 5 6 3 8 Ingresso alimentazione 9 @ ! 0 LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457 [Pannello laterale del televisore] [Pannello posteriore TV] 4 3 5 @ ! 7 1 3 6 8 9 2 ➣ ➣ ➣ 0 Ingresso alimentazione La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia scollegata. Quando si collega un dispositivo esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello del cavo. Italiano -  ��i.indb 4 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:17 Ordinamento dei canali memorizzati Questa operazione consente di modificare i numeri di programma dei canali memorizzati. È spesso necessaria dopo la memorizzazione automatica dei canali. ➣ Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER . Premere il tasto  o  per selezionare “Ordina”, quindi premere il tasto ENTER . Selezionare il numero del canale da modificare premendo più volte il tasto  o . Premere il tasto ENTER . ➣ Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato nella parte destra dello schermo. Premere il tasto  o  per passare alla posizione desiderata, quindi premere il tasto ENTER . ➣ Il canale selezionato viene scambiato con il canale precedentemente assegnato a numero. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale da ordinare. Al termine, premere il tasto EXIT. 2. 3. 4. 5. 6. TV Canalel Nazione : Regno Unito Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine LNA : Spento Sposta TV Conferma         Ritorno Ordina Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Can  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Sposta Nome -----------------------------------------  Conferma Ritorno Assegnazione di nomi ai canali I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare nuovi nomi modificando quelli esistenti. ➣ Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Nome”, quindi premere il tasto ENTER . 3. Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo nome premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER . ➣ Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella del nome. 4. Per Operazione da eseguire TV 1. Selezionare una lettera, numero Premere il tasto  o  o simbolo Passare alla lettera successiva Premere il tasto  Tornare alla lettera precedente Premere il tasto  Confermare il nome Premere il tasto ENTER Canale Nazione : Regno Unito Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine LNA : Spento Sposta TV Conferma         Ritorno Nome Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Can  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Sposta Nome ----------------------------------------- Conferma Ritorno ➣ 5. 6. Sono disponibili i seguenti caratteri:Lettere dell'alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) / Caratteri speciali (+, -, *, /, spazio) Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome. Al termine, premere il tasto EXIT. Italiano - 14 ��i.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:25 ♦  Risp. energia: Spento/Bassa/Media/Alto/Automatico Questa funzione regola la brillantezza dello schermo in base alla luminosità dell’ambiente. − Spendo: Disattiva la funzione di risparmio energetico. − Bassa: Imposta il televisore nella modalità a basso risparmio energetico. − Media: Imposta il televisore nella modalità a medio risparmio energetico. − Alto: Imposta il televisore nella modalità ad alto risparmio energetico. − Automatico: Regola automaticamente la luminosità dello schermo del televisore in base alle scene trasmesse. Impostazioni rapide 1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando. 2. Premere il tasto  o  per selezionare "Risp. energia". 3. Premere il tasto  o  per selezionare la "Spento", "Bassa","Media" 4. Al termine, premere il tasto EXIT o TOOLS. ➣ Questa funzione non è disponibile in modalità “PC”. (40 poll.) Strumenti Anynet+ (HDMI-CEC) Modalità immagine : Standard Modalità audio : Personalizzata Timer stand-by : Spento TS XT SRS : Spento Risp. energia ◄ Spento ► Dual l-ll : Mono Sposta Conferma Esci Selezione della sorgente È possibile selezionare una delle sorgenti esterne collegate al jack di ingresso del televisore. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Ingressi”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Elenco sorgenti”. ➣ Sorgenti del segnale disponibili: TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Comp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV. ➣ E’ possibile scegliere solo i dispositivi esterni collegati al televisore. 3. Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto  o . Premere il tasto ENTER . TV Ingressi Elenco sorgenti : TV  Equalizzatore  Anynet+(HDMI-CEC)  Sposta TV Conferma Ritorno Elenco sorgenti TV Est.1 : ---Est.2 : ---AV : ---S-Video : ---Component : ---PC : ---HDMI1 : ---HDMI2 : ---HDMI3 : ---DTV Sposta Conferma Ritorno Premere il tasto SOURCE sul telecomando per scorrere tutte le sorgenti disponibili. La modalità TV può essere selezionata premendo il tasto TV/DTV, i tasti numerici (0~9), e il tasto P</> sul telecomando. E’ anche possibile visualizzare la modalità HDMI semplicemente premendo il tasto HDMI del telecomando. Italiano - 26 ��i.indb 26 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:37 Modifica dei nomi delle sorgenti di ingresso Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso per semplificare la selezione della sorgente di ingresso. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Ingressi”, quindi premere il tasto ENTER . 2. Premere il tasto  o  per selezionare “Modifica Nome”, quindi premere il tasto ENTER . 3. Premere il tasto  o  per selezionare il dispositivo da modificare. Premere il tasto ENTER . 4. Premere il tasto  o  per selezionare il dispositivo desiderato. Premere il tasto ENTER . 5. Al termine, premere il tasto EXIT. TV Ingressi Elenco sorgenti : TV  Modifica Nome  Anynet+(HDMI-CEC)  Sposta TV Conferma Ritorno Modifica Nome Est.1 Est.2 AV S-Video Comp. PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : : : : : : : : : ---------VCR ---DVD ------- STB cavo ----STB satellite ---- STB PVR ----Ricevitore AV ---Giochi q Sposta Conferma Ritorno Italiano - 27 ��i.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:38 ♦ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ♦ 1. 2. Modif numero (In base al paese) DTV Modifica Canali Preferiti Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 BBC TWO ★ Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi BBC THREE ★ --premere ENTER . 15 abc1 ★ Premere il tasto  o  per selezionare “Canale”, quindi premere ENTER . Move Enter Return Premere il tasto  o  per selezionare “Modifica Canali Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER . Elimina Ritorno Conferma Selezionare il canale desiderato premendo il tasto  o . Premere il tasto verde. ➣ Il punto in cui immettere il numero è uno spazio vuoto. Immettere il nuovo numero assegnato al canale. Premere ENTER per memorizzare o RETURN per annullare. ➣ Premere il tasto ◄ per annullare il numero immesso. ➣ Se si immette un numero già assegnato a un altro canale, questo viene assegnato al canale selezionato il cui numero a sua volta viene assegnato al canale precedentemente memorizzato. In pratica, i numeri dei due canali vengono scambiati. ➣ I canali preferiti vengono automaticamente impostati in ordine ascendente in base al numero assegnato. Al termine, premere il tasto EXIT. Anteprima Nel menu “Modifica Canali Preferiti”, selezionare il canale da visualizzare in anteprima premendo il tasto  o . Premere il tasto giallo. ➣ Viene visualizzato il canale selezionato. DTV Modifica Canali Preferiti 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Agg. Modif numero Sposta ♦ 1. 2. Elimina Nel menu “Modifica Canali Preferiti”, selezionare il canale da eliminare premendo il tasto  o . Premere il tasto blu. ➣ Il canale e il numero selezionati vengono eliminati. ➣ Per riaggiungere all’elenco dei canali preferiti un canale precedentemente eliminato, seguire la procedura indicata nella sezione “Agg.” a pagina 30. DTV Anteprima Elimina Ritorno Modifica Canali Preferiti 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ Agg. Modif numero Sposta Anteprima Elimina Ritorno Italiano - 31 ��i.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:44 Uso della funzione Elenco programmato Se si crea un elenco di visione programmata, il programma desiderato viene avviato automaticamente all’ora impostata, anche se si sta seguendo un altro programma. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Guida”. 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Elenco programmato”, quindi premere ENTER . 4. Premere il tasto rosso. Viene attivata la finestra di programmazione. 5. Premere il tasto ENTER per selezionare una voce e impostarla con il tasto  o . ➣ È possibile impostare l’ora e i minuti anche premendo i tasti numerici del telecomando.  Canale: Impostare il canale.  Ora: Impostare l’ora.  Data: Impostare anno, mese e giorno. F  requenza: Impostare la frequenza. (“Una volta”, “Settiman.” o “Giornal.”) 6. Al termine, premere il tasto rosso. 7. Al termine, premere il tasto EXIT. ➣  Salva: Salva la programmazione.  Cancella: Annulla la programmazione.  Agg. Programma: Aggiunge una nuova programmazione.  Modifica: Modifica la programmazione selezionata.  Elimina: Elimina la programmazione selezionata. DTV Elenco programmato (Nessun programma) Agg. Programma Ritorno DTV Elenco programmato Martedì 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Unavolta 801 RaiTre Agg. Programma Modifica Sposta Ritorno DTV Elimina Elenco programmato Canale 802 RaiUno Ora 15 : 20 alle -- : -- Date Mar22 Apr 2008 Frequenza Una volta Salva Regola Cancella Sposta Ritorno Impostazione della guida Predefinita È possibile impostare uno stile predefinito per la guida. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”, quindi premere ENTER . 2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Guida”. 3. Premere il tasto  o  per selezionare “Predefinita”, quindi premere ENTER . 4. Selezionare “Ora/Segu” o “Guida Completa” utilizzando il tasto  o , quindi premere ENTER . 5. Al termine, premere il tasto EXIT. DTV Guida Guida “Ora & Seguente” Guida Completa Elenco programmato Ora/Segu Predefinita : Guida Completa Move Enter Return Sposta Conferma Ritorno  possibile selezionare queste È opzioni semplicemente premendo il tasto GUIDE sul telecomando. Italiano - 34 ��i.indb 34 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:46 Impostazione del software del PC (basato su Windows XP) Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la configurazione sono applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung). 1. Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows. 2. Quando appare la finestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”. Verrà visualizzata una finestra di dialogo. 3. Nella finestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una finestra di dialogo. 4. Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella finestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione (risoluzione) L’impostazione ottimale è 1360 X 768. Se la finestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla finestra di dialogo. Modalità di visualizzazione La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione. Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate. D-Sub Inserisci Modalità Risoluzione IBM 640x350 720×400 VESA 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 x 768 Orizzontale Frequenza (kHz) Verticale Frequenza (Hz) Frequenza di clock dei pixel Frequenza (MHz) Polarità sinc (H/V) 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ 31,469 31,469 70,086 70,087 25,175 28,322 +/-/+ HDMI/DVI Inserisci Modalità Risoluzione Orizzontale Frequenza (kHz) Verticale Frequenza (Hz) Frequenza di clock dei pixel Frequenza (MHz) Polarità sinc (H/V) VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 x 768 31,469 37,879 48,363 47,712 59,940 60,317 60,004 60,015 25,175 40,000 65,000 85,500 -/+/+ -/+/+ ➣ ➣ ➣ ➣ Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN 2. La modalità interlacciata non è supportata. Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard. Le modalità Separata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è supportato. Italiano - 44 ��i.indb 44 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:54 Configurazione di Anynet+ Le seguenti impostazioni consentono di utilizzare le funzioni di Anynet+. Uso della funzione Anynet+ 1. 2. 3. ➢ ➢ ➢ Premere il tasto TOOLS. Quindi, premere ENTER per selezionare "Anynet+(HDMI-CEC)". Premere il tasto  o  per selezionare "Seleziona periferica", quindi premere il tasto ENTER . Premere ENTER per selezionare "Anynet+ (HDMI-CEC)", quindi premere ENTER . Premere il tasto  o  per selezionare "Acceso", quindi premere ENTER . La funzione "Anynet+ (HDMI-CEC)" si attiva. Se si seleziona Spento, la funzione "Anynet+ (HDMI-CEC)" si disattiva. Quando "Anynet+ (HDMI-CEC)" è disattivato, sono disattivate anche tutte le relative funzioni. Strumenti Anynet+ (HDMI-CEC) Modalità immagine Modalità audio Timer stand-by TS XT SRS Risp. energia Dual l-ll Sposta TV : Standard : Personalizzata : Spento : Spento : Spento : Mono Conferma Esci P9 Visualizza TV Seleziona periferica  Registra  Menu periferica  Funz dispositivo  Ricevitore :Spento  Impostazione Sposta Ritorno  Conferma Impostazione Anynet+ (HDMI-CEC) : Spento Spento Spegnimento auto : Spento Acceso Ricer disp con Sposta Conferma Ritorno spegnimento del televisore Impostazione Disattivazione automatica di un dispositivo Anynet+ allo 1. Premere il tasto  o  per selezionare "Spegnimento auto", Anynet+ (HDMI-CEC) : Acceso quindi premere ENTER . Spegnimento auto : Spento No 2. Premere il tasto  o  per selezionare "Sì", quindi premere Sì Ricer disp c on ENTER . La funzione di spegnimento automatico si attiva. Sposta Conferma Ritorno Selezionare "No" per disattivare la funzione di spegnimento automatico. Premere il tasto EXIT per uscire. Per utilizzare la funzione Anynet+ è necessario impostare il tasto di selezione del telecomando su TV. Se si imposta Spegnimento automatico su "No", i dispositivi esterni collegati al televisore si spengono ogniqualvolta si spegne il televisore. Tuttavia, se il dispositivo è in fase di registrazione potrebbe non spegnersi. ➢ ➢ ➢ ➢ Italiano - 47 ��i.indb 47 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:58 Specifiche tecniche e ambientali Nome del modello Dimensione schermo (Diagonale) Risoluzione PC Uscita Audio Dimensioni (Lar x Pro x Alt) Corpo Con supporto Peso con supporto Caratteristiche ambientali Temperatura di esercizio Umidità di esercizio Temperatura di stoccaggio Umidità di stoccaggio Supporto ruotabile (Sinistra / Destra) Nome del modello Dimensione schermo (Diagonale) Risoluzione PC Uscita Audio Dimensioni (Lar x Pro x Alt) Corpo Con supporto Peso con supporto Caratteristiche ambientali Temperatura di esercizio Umidità di esercizio Temperatura di stoccaggio Umidità di stoccaggio Supporto ruotabile (Sinistra / Destra) LE26A456 LE32A456 26 poll. 32 poll. 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F) Da 5 % a 95 %, senza condensa Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F) Da 5 % a 95 %, senza condensa 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A456 LE40A456 37 poll. 40 poll. 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 598 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 636 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F) Da 5 % a 95 %, senza condensa -20˚ ~ 20˚ Italiano - 57 ��i.indb 57 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:02 Nome del modello Dimensione schermo (Diagonale) Risoluzione PC Uscita Audio Dimensioni (Lar x Pro x Alt) Corpo Con supporto Peso con supporto Caratteristiche ambientali Temperatura di esercizio Umidità di esercizio Temperatura di stoccaggio Umidità di stoccaggio Supporto ruotabile (Sinistra / Destra) Nome del modello Dimensione schermo (Diagonale) Risoluzione PC Uscita Audio Dimensioni (Lar x Pro x Alt) Corpo Con supporto Peso con supporto Caratteristiche ambientali Temperatura di esercizio Umidità di esercizio Temperatura di stoccaggio Umidità di stoccaggio Supporto ruotabile (Sinistra / Destra) ➣ ➣ ➣ LE26A457 LE32A457, , LE32A455 26 poll. 32 poll. 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F) Da 5 % a 95 %, senza condensa Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F) Da 5 % a 95 %, senza condensa 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A457 LE40A457, LE40A455 37 poll. 40 poll. 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 601 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 641 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F) Da 10 % a 80 %, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F) Da 5 % a 95 %, senza condensa -20˚ ~ 20˚ Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B. Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto. Italiano - 58 ��i.indb 58 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:02 Aspecto general del panel de conexiones [Panel lateral del TV] LE40A456, LE40A457, LE40A455 [Panel posterior del TV] 1 7 2 3 4 5 6 3 8 Entrada eléctrica 9 @ ! 0 LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457 [Panel lateral del TV] [Panel posterior del TV] 4 3 5 @ ! 7 1 3 6 8 9 2 ➣ ➣ ➣ 0 Entrada eléctrica El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación. Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Español -  ��i.indb 4 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:06 Visualización de los menús 1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU. En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido, Canal, Configuración, Entrada, Menú digital. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos. Después pulse el botón ENTER para acceder al submenú del icono. 3. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la pantalla desaparecen. TV Imagen Modo : Estándar Luz de fondo Contraste Brillo Nitidez Color Matiz V 50 R Configuración detallada Opciones de imagen Restablecer : Aceptar Mover Entrar  7 95 45 50 50 50    Volver Uso del botón TOOLS Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El menú “Herramientas” cambia según el modo de entrada externo que se está viendo. 1. Pulse el botón TOOLS. Aparece el menú “Herramientas”. 2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú. 3. Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o usar las opciones seleccionadas. Para ver una descripción más detallada de cada función, consulte la página correspondiente. Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo imagen Modo de sonido Temp. de desc. SRS TS XT Ahorro energía Dual l-ll Mover Entrar : Estándar : Personal : Desactivado : Desactivado : Desactivado : Mono Salir ♦ Anynet+ (HDMI-CEC), ver página 47 ♦ Modo imagen, ver página 16 ♦ Modo de Sonido, ver página 21 ♦ Temp. de desc., ver página 23 ♦ SRS TS XT, ver página 21 ♦ Ahorro energía, ver página 26 ♦ Dual l-ll, ver página 22 ♦ Ajuste automático, ver página 45 Español -  ��i.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:09 Orden de los canales memorizados Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla después de la memorización automática. ➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. TV Canal País : Reino Unido Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Ordenar” y, a TV continuación, pulse el botón ENTER . Prog. 0 3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando 1 2 varias veces los botones  o . Pulse el botón ENTER . 3 4 ➣ El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al 5 6 lado derecho. 7 8 9 4. Pulse los botones  o  para desplazar el canal a la posición que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER . ➣ El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado anteriormente con el número elegido. 5. Repita los pasos del 3 al 4 con cada uno de los canales que vaya a ordenar. 6. Pulse el botón EXIT para salir. Mover Entrar         Volver Ordenar Canal  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Mover Nombre -----------------------------------------  Entrar Volver Asignación de nombres de canales Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos. ➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Nombre” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un nuevo nombre pulsando los botones  o . Pulse el botón ENTER . ➣ La barra de selección aparece alrededor del cuadro del nombre. 4. Para... Debe... Seleccionar una letra, número o Pulsar los botones  o  símbolo Desplazarse a la letra siguiente Pulsar el botón  Retroceder a la letra anterior Pulsar el botón  Confirmar el nombre Pulsar el botón ENTER TV Canal País : Reino Unido Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado Mover Entrar         Volver Nombre TV Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Canal  C-C23 S06 S07 S09 S12 S13 S14 S17 C21  Mover Nombre ----------------------------------------- Entrar Volver . ➣ Están disponibles los siguientes caracteres: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres especiales (+, -, *, /, espacio) 5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre. 6. Pulse el botón EXIT para salir. Español - 14 ��i.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:14 Apagado y encendido automáticos del televisor 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Configuración TV Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Plug & Play  Idioma : Español  continuación, pulse el botón ENTER . Hora  Melodía : Desactivado  Ocio : Desactivado  2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora” y, a Ahorro energía : Desactivado  continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Temporizador 1”, “Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el botón ENTER . La activación y desactivación del temporizador Mover Entrar Volver se puede configurar de tres maneras. Temporizador 1 TV ➣ Debe ajustar el reloj en primer lugar. Hora encendido 5 4. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento 00 Desactivado 6 00 : adecuado. Hora apagado : 00 Desactivado 00 Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar el valor. Repetir ♦H  ora encendido: Seleccione la hora, los minutos y Una vez Volumen “Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la 10 configuración deseada, establézcalo en “Activado”.) ► Mover Ajustar Volver ♦H  ora apagado: Seleccione la hora, los minutos y “Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo en “Activado”.) ♦R  epetir: Seleccione “Una vez”, “Todos los días”, “Lun~Vie”, “Lun~Sáb” o “Sáb~Dom”. ♦V  olumen: Seleccione la activación del nivel de volumen deseado. ➣ Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. ➣ Apagado automático Si el temporizador se ajusta en “Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en el modo “Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir si el televisor está encendido durante demasiado tiempo. Elección del idioma Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Idioma” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones  o  varias veces. Pulse el botón ENTER . 4. Pulse el botón EXIT para salir. TV Configuración Plug & Play Idioma : Español Hora Melodía : Desactivado Ocio : Desactivado Ahorro energía : Desactivado Mover Entrar       Volver Español - 24 ��i.indb 24 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:25 Previsualización del sistema de menús del DTV  La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú DTV en los países (Francia, Alemania, Italia, Holanda, España, Suiza, Reino Unido, Austria) que disponen de estándares compatibles. Además, cuando el país de un canal de emisión difiere del país seleccionado por el usuario actual, la cadena que aparece en el rótulo del canal, la información, la guía, el gestor de canales, etc., quizás no se muestre correctamente.  Disponible en modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante el botón TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse por el sistema de menús en pantalla y para ajustar las configuraciones disponibles, consulte la ilustración siguiente. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Guía Guía actual y próxima Guía completa Lista programada Guía predeterminada Canal País Guardado automático Guardado manual Editar canales favoritos Elenco canali Configuración Transparencia de menús Cambiar PIN Bloqueo paterno Subtítulos Modo de subtítulo Formato audio Descripción de audio Texto digital Zona horaria Interfaz común Sistema Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia ➣ TV Mode Menú: Custom digital Equalizer Guía TS XT SRS : Off CanalVolume digital Auto : Off Internal Mute : Off Configuración Reset Idioma Move Mover DTV Mover Act./sig., Guía completa Mover DTV Alto, Medio, Bajo, Opaco Desactivado, Activado Normal, Duro de oído PCM/Dolby Digital Descripción de audio Desactivado, Activado Volumen Inhabilitar, Habilitar Info. sobre la aplicación, Menú CI Información de producto Información de señal Software superior Restablecer Volver Enter Entrar Return Volver Enter Entrar      Return Volver Configuración Transparencia de menús: Medio  Cambiar PIN  Bloqueo paterno  Subtítulos : Desactivado  Modo de subtítulo   Move Mover DTV Return Canal País : Reino Unido Guardado automático Guardado manual Editar canales favoritos Elenco canali Move Todos, Favoritos, Predeterminado Entrar Mode : Custom  Guía Equalizer  Guía TS actual SRS XT y próxima : Off  Guía Auto completa Volume : Off  Lista programada Internal Mute : Off  Guía predeterminada : Guía completa  Reset Move DTV Enter      Enter Entrar Return Volver Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia  Move Mover Enter Entrar Return Volver Idioma principal audio Idioma secundario audio Idioma principal de los subtítulos Idioma secundario de los subtítulos Idioma principal del teletexto Idioma secundario del teletexto (según el país) Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el modelo de CAM. Español - 28 ��i.indb 28 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:30 Configuración del bloqueo paterno Con esta función se puede impedir por medio de un código PIN (número de identificación personal) definido por el usuario que personas no autorizadas, como los niños, vean programas inadecuados. El menú en pantalla le pedirá que asigne un código PIN (puede cambiarlo posteriormente, en caso necesario). 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Bloqueo paterno” y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4. Se muestra “Introducir PIN”. 5. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos (0~9). ➣ El código PIN predeterminado de un nuevo equipo de TV es 0000. ➣ Si se introduce un código PIN no válido, aparece el mensaje “Código PIN no válido. Vuelva a intentarlo”. 6. Pulse el botón ENTER . 7. Pulse los botones  o  para seleccionar la clasificación paterna que desea bloquear. Pulse el botón ENTER . DTV Configuración Transparencia de menús: Medio  Cambiar PIN  Bloqueo paterno  Subtítulos : Desactivado  Modo de subtítulo   Move Enter Return Mover Entrar Volver DTV Bloqueo paterno Introducir PIN Introducir PIN DTV Volver Bloqueo paterno Clasificación paterna: No Block ▲ Sin bloqueo No Block 3 4 5 6 7 ▼ Move Enter Return Mover Entrar Volver  Cambiar PIN 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. DTV Configuración Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a Transparencia de menús: Medio  continuación, pulse el botón ENTER . Cambiar PIN  Bloqueo paterno  2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y, a Subtítulos : Desactivado  continuación, pulse el botón ENTER . Modo de subtítulo   3. Pulse los botones  o  para seleccionar “Cambiar PIN” y, a continuación, pulse el botón ENTER . Move Enter Return ➣ Se muestra “Introducir PIN”. Mover Entrar Volver 4. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos (0~9) DTV Cambiar PIN ➣ Aparece “Introducir nuevo PIN”. Confirmar nuevo PIN 5. Introduzca el nuevo código PIN con los botones numéricos (0~9). ➣ Aparece “Confirmar nuevo PIN”. El código PIN se ha cambiado satisfactoriamente. 6. Vuelva a introducir el nuevo código PIN con los botones Aceptar numéricos (0~9). ➣ Se muestra el mensaje que indica que el nuevo código PIN Introducir PIN Volver se ha cambiado satisfactoriamente. 7. Pulse el botón ENTER . 8. Pulse el botón EXIT para salir. ➣ Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en el orden siguiente, lo cual restablecerá el PIN a 0-0-0-0: Botón de encendido (apagar), MUTE, 8, 2, 4, Botón de encendido (encender). Español - 36 ��i.indb 36 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:38 Especificaciones técnicas y medioambientales Nombre del modelo Tamaño de pantalla (diagonal) Resolución del PC Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso con soporte Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento Giro del soporte (izquierda/derecha) Nombre del modelo Tamaño de pantalla (diagonal) Resolución del PC Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso con soporte Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento Giro del soporte (izquierda/derecha) LE26A456 26 pulgada 1360 X 768 @ 60 Hz LE32A456 32 pulgada 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A456 37 pulgada 1360 X 768 @ 60 Hz LE40A456 40 pulgada 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 598 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 636 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación -20˚ ~ 20˚ Español - 57 ��i.indb 57 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:54 Nombre del modelo Tamaño de pantalla (diagonal) Resolución del PC Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso con soporte Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento Giro del soporte (izquierda/derecha) Nombre del modelo Tamaño de pantalla (diagonal) Resolución del PC Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso con soporte Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento Giro del soporte (izquierda/derecha) ➣ ➣ ➣ LE26A457 26 pulgada 1360 X 768 @ 60 Hz LE32A457, LE32A455 32 pulgada 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A457 37 pulgada 1360 X 768 @ 60 Hz LE40A457, LE40A455 40 pulgada 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 601 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 641 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% a 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación -20˚ ~ 20˚ El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto. Español - 58 ��i.indb 58 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:54 Índice LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR             UTILIZAR A FUNÇÃO DTV Lista de acessórios............................................ 2 Instalar a Base................................................... 2 Instalar o kit de montagem na parede............... 2 Apresentação do painel de controlo.................. 3 Apresentação do painel de ligação.................... 4 Apresentação do telecomando.......................... 7 Colocar pilhas no telecomando......................... 8 Ligar e desligar.................................................. 8 Colocar o televisor no modo de espera............. 8 Ver os Menus..................................................... 9 Utilizar o Botão TOOLS..................................... 9 Plug & Play...................................................... 10 PROGRAMAR OS CANAIS        Memorizar canais automaticamente.................11 Memorizar canais manualmente...................... 12 Adicionar/Bloquear canais............................... 13 Ordenar os canais memorizados..................... 14 Atribuir nomes a canais................................... 14 Sintonização fina da recepção de canais........ 15 LNA (amplificador de baixo ruído)................... 15 PROGRAMAR A IMAGEM      Alterar o padrão de imagem............................ 16 Regular a imagem padrão............................... 17 Configurar definições detalhadas na imagem 17 Repor as predefinições de imagem................. 18 Configurar Opções de Imagem........................ 19 REGULAR O SOM  Funções de som.............................................. 21  Seleccionar o modo de som............................ 22  Ligar auscultadores (vendidos separadamente)...... 22 ACERTAR A HORA  Acertar e ver a hora actual.............................. 23  Programar o temporizador............................... 23  Ligar e desligar o televisor automaticamente.. 24 Seleccionar o idioma....................................... 24 Melodia / Entretenimento / Poupança energ. 25 Seleccionar a fonte.......................................... 26 Editar os nomes das fontes de entrada........... 27 Símbolos Carregar Nota Botão digital                    Pré-visualizar o sistema do menu DTV........... 28 Actualizar automaticamente a lista de canais.. 29 Actualizar manualmente a lista de canais....... 29 Editar os seus canais favoritos........................ 30 Seleccionar a lista de canais........................... 32 Ver informações sobre programas................... 32 Ver as informações do EPG (guia de programação electrónico)................................ 33 Utilizar a lista de visualização planeada.......... 34 Especificar o guia predefinido.......................... 34 Ver todos os canais e os canais favoritos ...... 35 Ajustar a transparência de menu..................... 35 Configurar o bloqueio para crianças................ 36 Definir as legendas.......................................... 37 Definir o modo de legendas............................. 37 Seleccionar o formato de áudio....................... 37 Seleccionar a Descrição Áudio........................ 38 Seleccionar o texto digital (Reino Unido apenas)..... 38 Seleccionar o fuso horário (Apenas Espanha)......... 39 Ver informações sobre o produto..................... 39 Verificar as informações sobre o sinal............. 40 Actualizar o software....................................... 40 Ver a interface comum..................................... 41 Seleccionar o Menu CI (Common Interface)... 41 Reiniciar........................................................... 42 Seleccionar o idioma preferido (legendas, áudio ou teletexto)......................... 42 Preferência...................................................... 43 PROGRAMAR O PC  Configurar o software do PC (com base no Windows XP)............................ 44  Modos de visualização.................................... 44  Configurar o televisor com o seu PC............... 45 Sobre o Anynet+        O que é o Anynet+? ........................................ 46 Ligar dispositivos Anynet+............................... 46 Configurar o Anynet+....................................... 47 Procurar e Alternar entre dispositivos Anynet+........ 48 Gravar.............................................................. 50 Ouvir através de um receptor.......................... 50 Antes de solicitar assistência técnica, verifique os seguintes pontos......................................... 51 RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO  Função de teletexto......................................... 52  Ajuste montagem na parede (Vendida Separadamente)(consoante o modelo)........... 54  Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo (consoante o modelo)...................................... 55  Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica........................ 56  Características técnicas e ambientais............. 57 Português DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO            Português -  ��i.indb 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:55 Apresentação do painel de ligação [Painel lateral do televisor] LE40A456, LE40A457, LE40A455 [Painel traseiro do televisor] 1 7 2 3 4 5 6 3 8 Fonte de alimentação @ 9 ! 0 LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457 [Painel lateral do televisor] [Painel traseiro do televisor] 4 3 5 @ ! 7 1 3 6 8 9 2 ➣ ➣ ➣ 0 Fonte de alimentação A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo. Antes de ligar um dispositivo externo ao televisor, tem de desligar este último. Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o respectivo cabo. Português -  ��i.indb 4 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:57 Ver os Menus 1. 2. 3. Com o aparelho ligado, carregue no botão MENU. O menu principal aparece no ecrã. O lado esquerdo do menu tem ícones: Imagem, Som, Canal, Configurar, Entrada, Menu digital. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um dos ícones. Carregue no botão ENTER para aceder ao submenu do ícone. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ Os menus no ecrã desaparecem após cerca de um minuto. TV Imagem Modo : Standard  Retroiluminação 7 Contraste 95 Brilho 45 Nitidez 50 Cor 50 Vr 50 Vm 50 Matiz Definições detalhadas  Opções de imagem  Reiniciar : OK  Mover Enter Voltar Utilizar o Botão TOOLS Pode utilizar o botão TOOLS para seleccionar de modo rápido e fácil funções utilizadas frequentemente. O menu “Ferramentas” (Definição de Ferramentas) altera consoante o modo de entrada externa que está a visualizar. 1. 2. 3. Carregue no botão TOOLS. Aparece o menu “Ferramentas”. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um menu. Carregue nos botões ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, alterar, ou utilizar os itens seleccionados. Para uma descrição mais detalhada de cada função, consulte a página correspondente. Ferramentas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo Imagem Modo Som Temporizador SRS TS XT Poupança energ. Dual l-ll Mover Enter : Standard : Personalizar : Deslig. : Deslig. : Deslig. : Mono Saída ♦ Anynet+ (HDMI-CEC), consulte a página 47 ♦ Modo Imagem, consulte a página 16 ♦ Modo Som, consulte a página 21 ♦ Temporizador, consulte a página 23 ♦ SRS TS XT, consulte a página 21 ♦ Poupança energ. , consulte a página 26 ♦ Dual l-ll, consulte a página 22 ♦ Ajuste auto., consulte a página 45 Português -  ��i.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:00 Alterar o padrão de imagem Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde aos seus requisitos de visualização. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Imagem”. 2. Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar “Modo”. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar o efeito de imagem pretendido. Carregue no botão ENTER . 4. Carregue no botão EXIT para sair.  Dinâmico: s elecciona uma imagem de alta definição numa sala bem iluminada.  Standard: s elecciona uma boa imagem numa sala com condições de iluminação normais.  Filme: selecciona uma boa imagem numa sala escura. ➣ TV Imagem Modo : Standard  Retroiluminação 7 Contraste 95 Brilho 45 Nitidez 50 Cor 50 Vr 50 Vm 50 Matiz Definições detalhadas  Opções de imagem  Reiniciar : OK  Mover TV Voltar Modo : Standard Dinâmico Retroiluminação 7 Standard Contraste 95 Filme Brilho 45 Nitidez 50 Cor 50 Matiz Vr 50 Vm 50 Definições detalhadas Opções de imagem Reiniciar : OK É preciso ajustar o modo Imagem separadamente para cada fonte de entrada. Configuração Fácil 1. Carregue no botão TOOLS no telecomando. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Modo Imagem”. 3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção pretendida. 4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair. Enter Imagem Mover Enter Voltar Ferramentas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo Imagem ◄ Modo Som : Temporizador : SRS TS XT : Poupança energ. : Dual l-ll : Mover Ajustar Standard ► Personalizar Deslig. Deslig. Deslig. Mono Saída Português - 16 ��i.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:08 Regular a imagem padrão O televisor tem várias definições que permitem controlar a qualidade da imagem. 1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”. (na página 16) 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar uma determinada opção. Carregue no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para diminuir ou aumentar o valor de uma determinada opção. Carregue no botão ENTER . 4. Carregue no botão EXIT para sair.  Retroiluminação: A  justa a luminosidade do ecrã através do ajuste da luminosidade da retroiluminação do LCD. (0~10)  Contraste: ajusta a luminosidade e a escuridão entre os objectos e o fundo.  Brilho: ajusta a luminosidade do ecrã inteiro.  Nitidez: a justa o contorno dos objectos para que fiquem mais nítidos ou mais esbatidos.  Cor: a  justa as cores, tornando-as mais claras ou mais escuras.  Matiz: a  justa a cor dos objectos, tornando-os mais avermelhados ou esverdeados, o que lhes confere uma aparência mais natural. ➣ ➣ ➣ ➣ TV Imagem Modo : Standard  Retroiluminação 7 Contraste 95 Brilho 45 Nitidez 50 Cor 50 Vr 50 Vm 50 Matiz Definições detalhadas  Opções de imagem  Reiniciar : OK  Mover Enter Voltar ▲ Retroiluminação ▼ Mover 7 Ajustar Voltar Os valores ajustados são memorizados de acordo com o modo Imagem seleccionado. Em modo PC, apenas pode efectuar alterações à “Retroiluminação”, “Contraste” e “Brilho”. (26, 32, 37 polegadas) Em modo PC, apenas pode efectuar alterações à “Contraste” e “Brilho”. (40 polegadas) Nos modos Televisor Analógico, Ext., AV, S-Vídeo do sistema PAL, não pode utilizar a Função “Matiz”. Para voltar às predefinições de imagem, basta seleccionar “Reiniciar”. (Consulte “Repor as predefinições de imagem” na página 18.) Configurar definições detalhadas na imagem Pode seleccionar a tonalidade que mais lhe agrada. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Imagem”. 2. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Modo”. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Standard” ou “Filme” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Definições detalhadas” e depois no botão ENTER . 4. Seleccione a opção pretendida carregando no botão  ou  e depois carregue no botão ENTER . 5. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão ENTER . 6. Carregue no botão EXIT para sair. ➣ “Definições detalhadas” está disponível nos modos “Standard” ou “Filme”. ➣ Em modo PC, pode apenas efectuar alterações ao “Contraste dinâm.”, “Gama” e “Equilíbrio do branco” nos itens de “Definições detalhadas”. TV Imagem Modo : Standard  Retroiluminação 7 Contraste 95 Brilho 45 Nitidez 50 Cor 50 Matiz Vr 50 Vm 50 Definições detalhadas  Opções de imagem  Reiniciar : OK  Mover TV Enter Voltar Definições detalhadas Ajustar preto : Deslig. Contraste dinâm. : Médio Gama : 0 Matriz de cores : Nativa Equilíbrio do branco Tom de pele : 0 Melhor. extremid. : Lig. Mover Enter        Voltar Português - 17 ��i.indb 17 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:10 Ligar e desligar o televisor automaticamente 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Tempo” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Temporizador 1”, “Temporizador 2” ou “Temporizador 3” e depois no botão ENTER . Podem ser efectuadas três Configurações diferentes de Ligar/Desligar à Hora Definida. ➣ Primeiro, tem de acertar o relógio. 4. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção pretendida abaixo. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a definição pretendida. TV Configurar Plug & Play Idioma : Português Tempo Melodia : Deslig. Entretenimento : Deslig. Poupança energ. : Deslig. Mover Enter       Voltar Temporizador 1 TV Ligar à hora definida 5 6 : 00 00 Deslig. Desligar à hora definida : 00 Deslig. 00 Repetir Uma vez ♦L  igar à hora definida: Seleccione as horas, os minutos e “Lig.”/”Deslig.”. (Para activar o temporizador com a definição pretendida, seleccione “Lig.”.) Volume 10 ► Mover Ajustar Voltar ♦D  esligar à hora definida: Seleccione as horas, os minutos e “Lig.”/”Deslig.”. (Para activar o temporizador com a definição pretendida, seleccione “Lig.”.) ♦R  epetir: Seleccione “Uma vez”, “Diariamente”, “Seg ~ Sex”, “Seg ~ Sáb” ou “Sáb ~ Dom”. ♦ Volume: Seleccione o nível de som pretendido para quando ligar. ➣ ➣  ode introduzir directamente a hora e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando. P Desligar automaticamente Quando definir o temporizador para “Ligar” à hora definida, o televisor desliga-se eventualmente se não carregar em nenhum comando no período de 3 horas após o temporizador ter ligado o televisor. Esta função só está disponível no modo “Ligar” à hora definida do temporizador e permite evitar sobreaquecimentos, que podem ocorrer se o televisor permanecer ligado durante muito tempo. Seleccionar o idioma Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma dos menus e indicações mostrados no ecrã. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Idioma” e depois no botão ENTER . 3. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no botão  ou . Carregue no botão ENTER . 4. Carregue no botão EXIT para sair. TV Configurar Plug & Play Idioma : Português Tempo Melodia : Deslig. Entretenimento : Deslig. Poupança energ. : Deslig. Mover Enter       Voltar Português - 24 ��i.indb 24 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:17  Renumerar (dependendo do país) 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER . 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Editar canais favoritos” e depois no botão ENTER . 4. Seleccione o canal pretendido com o botão  ou . 5. Carregue no botão verde. ➣ O espaço onde introduzir o número está em branco. 6. Introduza o novo número de canal. Carregue em ENTER para memorizar ou RETURN para cancelar. ➣ Carregue no botão ◄ para apagar um dígito introduzido. ➣ Se introduzir um número já atribuído a outro canal, este número é atribuído ao canal seleccionado e o número anteriormente atribuído ao canal seleccionado é atribuído ao outro canal. Ou seja, os dois números trocam de posição. ➣ Os canais favoritos são automaticamente ordenados por ordem ascendente dos números de canais. 7. Carregue no botão EXIT para sair. DTV Editar canais favoritos 2 BBC TWO ★ --- BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Edição DTV  Pré-vis. 1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que pretende pré-visualizar carregando no botão  ou . 2. Carregue no botão amarelo. ➣ O canal seleccionado aparece no ecrã. Return Voltar Confirmar Editar canais favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ 15 abc1 ★ Move Adicionar Mover DTV  Apagar 1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que pretende apagar da lista de canais favoritos carregando no botão  ou . 2. Carregue no botão azul. ➣ O canal seleccionado e o respectivo número são apagados. ➣ Para voltar a adicionar um canal apagado à lista de canais favoritos, consulte “Adicionar” na página 30. Enter Enter Renumerar Return Apagar Pré-vis Voltar Editar canais favoritos 2 BBC TWO ★ 7 BBC THREE ★ Move Adicionar Mover Enter Renumerar Return Apagar Pré-vis Voltar Português - 31 ��i.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:27 Utilizar a lista de visualização planeada Se criar uma lista de visualização planeada de programas aos quais pretende assistir, o televisor muda automaticamente para o canal do programa planeado à hora planeada mesmo se estiver a ver outro programa. 1. ������������������ Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Guia”. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Lista planeada” e depois no botão ENTER . 4. Carregue no botão vermelho. O televisor muda para o canal do programa planeado. 5. Carregue no botão ENTER para seleccionar uma opção e ajuste com o botão  ou . ➣ Também pode acertar as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando.  Canal: especifique o canal.  Tempo: especifique a hora.  Data: especifique o ano, mês e dia.  Frequência: especifique a frequência. (“Uma vez”, “Diária” ou “Semanal”) 6. Depois de definir o planeamento, carregue no botão vermelho. 7. Carregue no botão EXIT para sair. ➣  Salvar: guarde o planeamento ajustado.  Cancelar: cancele o planeamento ajustado.  Adic. Programa: adicione um novo planeamento.  Edição: reajuste o planeamento seleccionado.  Apagar: apague o planeamento seleccionado. DTV Lista planeada (Nenhum programa) Adic. Programa Voltar DTV Lista planeada terça-feira 22 Abr 15:30 ~ 16:00 Uma vez 801 RaiTre Adic. Programa Edição Mover Voltar DTV Apagar Lista planeada Canal Tempo Data Frequência 802 RaiUno 15 : 20 A-- : -Ter 22 Abr 2008 Uma vez Salvar Ajustar Cancelar Mover Voltar Especificar o guia predefinido Pode predefinir o estilo do guia. 1. ������������������ Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital” e depois no botão ENTER . 2. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Guia”. 3. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Guia predef.” e depois no botão ENTER . 4. Seleccione “Act./Post.” ou “Guia completo” com o botão  ou  e carregue no botão ENTER . 5. Carregue no botão EXIT para sair. DTV Guia Guia act. e posterior Guia completo Lista planeada Guia predef : Act./Post. Guia completo Move Mover Enter Return Enter Voltar Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão GUIDE do telecomando. Português - 34 ��i.indb 34 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:29 Configurar o software do PC (com base no Windows XP) As definições de visualização do Windows num computador normal são apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem ser diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de vídeo. Mesmo que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase todos os casos, as mesmas informações de configuração básicas. (Se tal não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um revendedor Samsung.) 1. Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows. 2. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e temas” e aparece uma caixa de diálogo. 3. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e aparece uma caixa de diálogo. 4. Vá para o separador “Definições” na caixa de diálogo. Definição correcta de tamanho (resolução): ideal - 1360 X 768. Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de definições de visualização, o valor correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo. Modos de visualização A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução. Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela. D-Sub Entrada Modo IBM VESA Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógioem pixels (MHz) 640x350 720×400 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 x 768 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 Polaridade de sincronização (H/V) +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ HDMI/DVI Entrada ➣ ➣ ➣ ➣ Modo Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógioem pixels (MHz) VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 x 768 31,469 37,879 48,363 47,712 59,940 60,317 60,004 60,015 25,175 40,000 65,000 85,500 Polaridade de sincronização (H/V) -/+/+ -/+/+ Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN 2. O modo entrelaçado não é suportado. O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão. Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é suportada. Português - 44 ��i.indb 44 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:38 Configurar o televisor com o seu PC ➣ 1. 2. 3. 4. Carregue no botão SOURCE para seleccionar o modo PC. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER para seleccionar "Imagem". Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER . Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no botão ENTER . Carregue no botão EXIT para sair. TV Imagem Modo : Standard Retroiluminação Contraste Brilho Nitidez Ajuste auto. Ecrã Definições detalhadas Opções de imagem Reiniciar : OK Mover ♦ Ajuste auto. A regulação automática permite que o ecrã de PC se ajuste automaticamente ao sinal de vídeo recebido de um PC. Os valores Fino, Grosso e Posição são regulados automaticamente. Configuração Fácil 1. Carregue no botão TOOLS no telecomando. 2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Ajuste auto.”, depois carregue no botão ENTER . Voltar Ajuste auto. em curso Aguarde por favor Ferramentas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo Imagem Modo Som Temporizador SRS TS XT Poupança energ. Ajuste auto. Mover ♦ Ecrã: Grosso/Fino A regulação da qualidade da imagem permite remover ou reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir retirar o ruído fazendo apenas a sintonização fina, regule a frequência o melhor possível e volte a fazer a sintonização fina. Depois de ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de forma a ficar alinhada no centro do ecrã. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Grosso" ou "Fino", depois carregue no botão ENTER . Carregue no botão ◄ ou ► para regular a qualidade do ecrã. Carregue no botão ENTER . Enter  7 95 45 50      TV : Standard : Personalizar : Deslig. : Deslig. : Deslig. Enter Saída Ecrã Grosso 50 Fino 34 Posição  Repor imagem  Mover TV Enter Voltar Posição Posição Pode ajustar a posição do ecrã do PC se não aparecer por completo no ecrã do televisor. Carregue no botão ▲ ou ▼ para regular a Posição Vertical. Carregue no botão ◄ ou ► para regular a Posição Horizontal. Carregue no botão ENTER . Mover TV Repor imagem Pode substituir todas as configurações de imagem pelos valores de fábrica. Enter Voltar Ecrã Grosso 50 Fino 34 Posição  Repor imagem  Mover Enter Voltar Português - 45 ��i.indb 45 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:40 O que é o Anynet+? Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar, controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos Samsung Electronics AV ligados. Ligar dispositivos Anynet+ O sistema Anynet+ só suporta dispositivos AV que suportem Anynet+. Verifique se existe uma marca de Anynet+ no dispositivo AV que vai ligar ao televisor. Para ligar directamente ao televisor Dispositivo Anynet+ 1 TV Cabo HDMI Dispositivo Anynet+ 2 Cabo HDMI Dispositivo Anynet+ 3 Ligue o cabo HDMI à tomada [HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3] do televisor e à tomada HDMI OUT do dispositivo Anynet+ correspondente. Cabo HDMI Ligar ao Home Theater TV Dispositivo Anynet+ 1 Cabo HDMI Home Theatre Cabo óptico Dispositivo Anynet+ 2 Cabo HDMI 1. Ligue o cabo HDMI à tomada [HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3] do televisor e à tomada HDMI OUT do dispositivo Anynet+ correspondente. 2. Ligue a tomada HDMI IN do home theater e a tomada HDMI OUT do dispositivo Anynet+ correspondente, utilizando o cabo HDMI. Dispositivo Anynet+ 3 Cabo HDMI Cabo HDMI ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Ligue apenas o cabo óptico à tomada [Digital Audio Out (Optical)] do televisor e à tomada [Digital Audio Input] do receptor. Ligue apenas um receptor. Pode ouvir som de 5.1 canais através dos altifalantes do home theater. Caso contrário, só pode ouvir som estéreo de 2 canais. Ligue a Digital Audio IN (Optical) do home theater e o televisor correctamente para ouvir o som do televisor através do home theater. Contudo, não pode ouvir som do gravador BD que é enviado para o home theater através do televisor em canais 5.1, porque o televisor só emite som estéro de 2 canais. Consulte o manual do home theater. Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o Cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não suportar funções Anynet+. O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão ou ligado. Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte. Português - 46 ��i.indb 46 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:41 Configurar o Anynet+ As seguintes definições são para utilizar as funções Anynet+. Utilizar a função Anynet+ 1. 2. 3. ➣ ➣ ➣ Carregue no botão TOOLS. Depois carregue no botão ENTER para seleccionar “Anynet+(HDMI-CEC)”. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar”, depois carregue no botão ENTER . Carregue no botão ENTER para seleccionar “Anynet+ (HDMI-CEC)”, depois carregue no botão ENTER . Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Lig.”, depois carregue no botão ENTER . Activa a função “Anynet+ (HDMI-CEC)”. Se seleccionar “Deslig.”, desactiva a função “Anynet+ (HDMICEC)”. Quando a função “Anynet+ (HDMI-CEC)” está desactivada, todas as operações relacionadas com o Anynet+ são igualmente desactivadas. Ferramentas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo Imagem Modo Som Temporizador SRS TS XT Poupança energ. Dual l-ll Mover TV : Standard : Personalizar : Deslig. : Deslig. : Deslig. : Mono Enter Saída P9 Ver TV Selec.dispositivo  Gravar  Menu no dispositivo  Func. do dispositivo  Receiver :Deslig.  Configurar Mover Voltar  Enter Configurar Anynet+ (HDMI-CEC) : Off Deslig. Desligar automat. : Off Lig. Proc. disp. lig. Mover Enter Voltar Desligar um dispositivo Anynet+ automaticamente quando o televisor estiver desligado 1. 2. ➣ ➣ Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Desligar Configurar automat.”, depois carregue no botão ENTER . Anynet+ (HDMI-CEC) : Lig. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Sim”, depois Desligar automat. : Off carregue no botão ENTER . Proc. disp. lig. ➣ Activa a função Desligar automático. ➣ Se seleccionar “Não”, a função Desligar automático é Mover Enter desactivada. Carregue no botão EXIT para sair. Para poder utilizar a função Anynet+, a definição Seleccionar dispositivo do telecomando do televisor tem de estar definida para televisor. Se definir a função “Desligar automat.” para “Não”, os dispositivos externos ligados também são desligados quando o televisor for desligado. Contudo, se o dispositivo estiver a gravar, pode não se desligar. Não Sim Voltar Português - 47 ��i.indb 47 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:42 Características técnicas e ambientais Nome do modelo Tamanho do ecrã (na diagonal) Resolução de PC Som Saída Dimensões (L X P X A) Televisor apenas Com base Peso com base Características ambientais Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento Temperatura de armazenamento Humidade de armazenamento Rotação da base (Esquerda / Direita) Nome do modelo Tamanho do ecrã (na diagonal) Resolução de PC Som Saída Dimensões (L X P X A) Televisor apenas Com base Peso com base Características ambientais Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento Temperatura de armazenamento Humidade de armazenamento Rotação da base (Esquerda / Direita) LE26A456 LE32A456 26 polegadas 1360 X 768 @ 60 Hz 32 polegadas 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5 % a 95 %, sem condensação 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5 % a 95 %, sem condensação 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A456 LE40A456 37 polegadas 1360 X 768 @ 60 Hz 40 polegadas 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 598 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 636 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5 % a 95 %, sem condensação -20˚ ~ 20˚ Português - 57 ��i.indb 57 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:47 Nome do modelo Tamanho do ecrã (na diagonal) Resolução de PC Som Saída Dimensões (L X P X A) Televisor apenas Com base Peso com base Características ambientais Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento Temperatura de armazenamento Humidade de armazenamento Rotação da base (Esquerda / Direita) Nome do modelo Tamanho do ecrã (na diagonal) Resolução de PC Som Saída Dimensões (L X P X A) Televisor apenas Com base Peso com base Características ambientais Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento Temperatura de armazenamento Humidade de armazenamento Rotação da base (Esquerda / Direita) ➣ ➣ ➣ LE26A457 LE32A457, LE32A455 26 polegadas 1360 X 768 @ 60 Hz 32 polegadas 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5 % a 95 %, sem condensação 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5 % a 95 %, sem condensação 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A457 LE40A457, LE40A455 37 polegadas 1360 X 768 @ 60 Hz 40 polegadas 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 601 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 641 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10 % a 80 %, sem condensação -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5 % a 95 %, sem condensação -20˚ ~ 20˚ O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B. Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao produto. Português - 58 ��i.indb 58 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:47 Ogled nadzorne plošče Gumbi na stranski plošči 1 2 3 4 5 6 8 ➣ 8 7 Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. 1 SOURCE Preklaplja med vsemi razpoložljivimi vhodnimi viri (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV). Ta gumb v meniju na zaslonu uporabljajte kot gumb ENTER na daljinskem upravljalniku. (Napajanje) Pritisnite za vklop in izklop TV. 6 Indikator napajanja Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno, in zasveti v stanju pripravljenosti. 5 7 Senzor daljinskega upravljalnika 2 MENU Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami televizorju. televizorja. 8 Zvočniki 3 Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti. Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba kot gumba  in  na daljinskem upravljalniku. 4 Pritisnite za menjavo kanala. Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba kot gumba  in  na daljinskem upravljalniku. (Brez daljinskega upravljalnika lahko televizor vklopite z gumbi za kanale.) Slovenščina -  ��i.indb 3 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:50 Ogled plošče s priključki [Stranska plošča televizorja] LE40A456, LE40A457, LE40A455 [Zadnja plošča televizorja] 1 7 2 3 4 5 6 3 8 Napajalni vhod @ 9 ! 0 LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457 [Stranska plošča televizorja] [Zadnja plošča televizorja] 4 3 5 @ ! 7 1 3 6 8 9 2 ➣ ➣ ➣ 0 Napajalni vhod Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno. Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla. Slovenščina -  ��i.indb 4 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:50 Ogled daljinskega upravljalnika 1 Gumb za TV v stanju pripravljenosti. 2 Neposredna izbira načina TV in DTV Številski gumbi za 3 ������������������� neposreden dostop do kanalov. 4 Izbira med eno- in dvomestnimi kanali. 5 +: Zvišanje glasnosti. -: Znižanje glasnosti. 6 Začasen ��������������������� izklop zvoka. 7 ��������������������� Prikaz elektronskega programskega vodnika (EPG). 8 ������������������������ Za hitro izbiro pogosto uporabljenih funkcij. 9 ����������������������� Za ogled informacije o trenutnem programu. 0 ����������������������� Barvni gumbi: Te gumbe uporabite pri seznamu kanalov, itd. @ ������������������������ Pritisnite, da izberete dodatne načine prikaza in zvoka za športne oddaje, kino in igre. # ����������������������� Te gumbe uporabite pri DMA in Anynet+. ( : Ta daljinski upravljalnik lahko uporabite za upravljanje snemanja na snemalnikih Samsung s funkcijo Anynet+) $ ���������������������������� Izbira razpoložljivih virov. % Prejšnji kanal. ^ P<: Naslednji kanal. P>: Prejšnji kanal. Prikaz glavnega menija na & �������������������������� zaslonu. * Na zaslonu prikaže seznam kanalov. Vrnitev na prejšnji meni. ( ������������������������� ➣ ) ������������������������ Nadzor kazalca v meniju. Izhod iz menija na zaslonu. a ��������������������������� b Uporabite pri preklopu naprave SAMSUNG DMA (Digital Media Adapter) prek vmesnika HDMI in preklopu v način DMA (gumb DMA je del dodatne opreme). Za dodatne informacije o postopkih uporabe si oglejte uporabniški priročnik naprave DMA. Ta gumb je na voljo, ko je možnost “Anynet+ (HDMICEC)” nastavljena na “On” (oglejte si 47. stran). c ������������������������ Izbira velikosti slike.� Prikaz digitalnih d ������������������ podnapisov. e ������������������������� Neposredna izbira načina HDMI. TOOLS Funkcije teleteksta 2 Izhod iz prikaza teleteksta. 7 Shranjevanje teleteksta. 8 Izbira velikosti teleteksta. 9 Prikaz teleteksta. 0 Izbira teme Fastext. ! Izberete lahko tudi Teletekst, Dvojno ali Mešano. $ Izbira načina teleteksta. (LIST/FLOF) % Podstran teleteksta. ^ P<: Naslednja stran teleteksta. P>: Prejšnja stran teleteksta. & Kazalo teleteksta. ( Zadržanje strani teleteksta. a Preklic teleteksta. Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba. Slovenščina -  ��i.indb 7 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:51 Ogled menijev 1. Ko je vklopljeno napajanje, pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani menija so ikone: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Digital Menu. 2. Za izbiro ene od ikon pritisnite gumb ▲ ali ▼. Nato za dostop do podmenija ikone pritisnite gumb ENTER . 3. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Meniji na zaslonu izginejo z zaslona po približno eni minuti. TV Picture Mode : Standard Backlight Contrast Brightness Sharpness Colour Tint G 50 R Detailed Settings Picture Options Reset : OK Move Enter  7 95 45 50 50 50    Return Uporaba gumba TOOLS Gumb TOOLS lahko uporabljate za hitro in preprosto izbiro funkcij, ki jih pogosto uporabljate. Meni “Tools” se spremeni glede na način zunanjega vhoda, ki ga gledate. 1. Pritisnite gumb TOOLS. Pojavi se meni “Tools”. 2. Za izbiro menija pritisnite gumb ▲ ali ▼. 3. Pritisnite gumbe ▲/▼/◄/► ENTER , da prikažete, spremenite ali uporabite izbrane elemente. Podrobnejši opis posameznih funkcij si oglejte na zadevnih straneh. Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Dual l-ll Move Enter : Standard : Custom : Off : Off : Off : Mono Exit ♦ Anynet+ (HDMI-CEC), Oglejte si 47. stran. ♦ Picture Mode, Oglejte si 16. stran. ♦ Sound Mode, Oglejte si 21. stran. ♦ Sleep Timer, Oglejte si 23. stran. ♦ SRS TS XT, Oglejte si 21. stran. ♦ Energy Saving, Oglejte si 26. stran. ♦ Dual l-ll, Oglejte si 22. stran. ♦ Auto Adjustment, Oglejte si 45. stran. Slovenščina -  ��i.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:52 9. Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER . Prikaže se sporočilo Enjoy your viewing. Ko končate, pritisnite gumb ENTER . ➣ Sporočilo bo samodejno izginilo čez nekaj sekund tudi, če ne pritisnete gumba ENTER .  Language: Izberite jezik.  Country: Izberite državo.  Auto Store: Samodejno poišče in shrani kanale, ki so na lokalnem območju.  Clock Set: Nastavi trenuten čas ure televizorja. Za ponastavitev te funkcije ... 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup” in nato pritisnite gumb ENTER . 2. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Plug & Play”.Za podrobnosti o nastavitvah možnosti si oglejte 10. stran. ➣ TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off       Funkcija “Plug & Play” je na voljo samo v načinu TV. Move Enter Return Samodejno shranjevanje kanalov Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (odvisno od Channel TV države). Country : United Kingdom  Auto Store  Samodejno dodeljene številke programov mogoče niso skladne Manual Store  Channel Manager  Sort  z dejanskimi ali želenimi številkami programov. Številke lahko Name  Fine Tune  razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale. LNA : Off  1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pritisnite gumb ENTER . Move Enter Return 2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Country”. 3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo. Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER . ➣ Čeprav ste v tem meniju spremenili nastavitev države, sprememba ne vpliva na DTV. (Oglejte si strani 29.) 4. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Auto Store”, nato pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb ENTER . ➣ Televizor bo začel shranjevati vse kanale, ki so na voljo. ➣ Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti in se vrniti na meni “Channel” , pritisnite gumb ENTER . 6. Ko se shranijo vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Sort”. (Oglejte si strani 14.) Slovenščina - 11 ��i.indb 11 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:54 Ročno shranjevanje kanalov Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. Televizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih sprejemate prek kabelskih omrežij. Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete: ♦ Ali želite shraniti posamezne najdene kanale. ♦ Številko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga želite identificirati. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pa pritisnite gumb ENTER . Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move TV 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Manual Store”, nato pa pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER . 4. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER Channel TV Enter         Return Manual Store Programme Colour System Sound System Channel Search Store :P1 : Auto : BG :S6 : 140 MHz :?   . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ♦ rogramme (Številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu) P − Gumb ▲ ali ▼ pritiskajte, dokler ne najdete prave številke. Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9). Move Enter Return ♦ Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Za izbiro želenega barvnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼. ♦ Sound System: BG/DK/I/L − Za izbiro želenega zvočnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼. ♦  Channel (ko poznate številko kanala za shranjevanje) − Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete C (običajna antena) ali S (kabelski kanal). − Pritisnite gumb ► in nato pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro želene številke. Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9). Če zvok ni običajen ali ga ni, znova izberite zahtevani zvočni standard. ♦  Search (ko ne poznate številk kanalov) − Za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼. − Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal. ♦ Store (ko shranite kanal in povezano številko programa) − Nastavite na “OK” tako, da pritisnete gumb ENTER . Channel mode − P (Programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene številke položajev od P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom številke položaja v tem načinu. − C (način običajne antene): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za posamezno oddajno postajo v tem načinu. (način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za vsak kabelski − S kanal v tem načinu. Slovenščina - 12 ��i.indb 12 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:55 Fina naravnava kanalov S fino naravnavo ročno prilagodite določeni kanal za optimalen sprejem. ➣ TV Channel Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.         1. S številskimi gumbi neposredno izberite kanal, ki ga želite fino naravnati. 2. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel”, nato pritisnite Move Enter Return gumb ENTER . Fine Tune 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Fine Tune”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  prilagodite fino naravnavo. P1 Pritisnite gumb ENTER . 0 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. Reset ➣ Shranjeni fino naravnani kanali so označeni z zvezdico “*” na desni strani številke kanala na traku s kanalom. Številka kanala Adjust Save Return pa postane rdeča. ➣ Za ponastavitev fine naravnave s pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Reset”, nato pritisnite gumb ENTER . LNA (ojačevalnik šibkega kanala) Če televizor uporabljate na območju s šibkim signalom, lahko funkcija LAN izboljša sprejem (pritiskom šibkega kanala izboljša dohodni signal). ➣ TV Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Channel”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “LNA”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “On” ali “Off”. Pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite gumb EXIT za izhod. Channel Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move TV Enter         Return Channel Country : United Kingdom Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune Off LNA : Off On Move Enter Return Slovenščina - 15 ��i.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:59 Sprememba slikovnega standarda Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”. 2. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Mode”. 3. S pritiskom gumba  ali  izberite želeni slikovni učinek. Pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ♦ Dynamic: Izbere sliko za visoko ločljivost v svetlem prostoru. ♦ Standard: Izbere sliko za optimalen prikaz v normalnem okolju. ♦ Movie: Izbere sliko za udobno gledanje v temnem prostoru. ➣ Način “Picture” morate prilagoditi za vsak vhodni vir posebej. TV Picture Mode : Standard Backlight Contrast Brightness Sharpness Colour Tint G 50 R Detailed Settings Picture Options Reset : OK Move Enter TV Return Picture Mode : Standard Dynamic Backlight 7 Standard Contrast 95 Movie Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G 50 R 50 Detailed Settings Picture Options Reset : OK Move Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Picture Mode”. 3. Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost. 4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.  7 95 45 50 50 50    Enter Return Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode ◄ Sound Mode : Sleep Timer : SRS TS XT : Energy Saving : Dual l-ll : Move Adjust Standard ► Custom Off Off Off Mono Exit Slovenščina - 16 ��i.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:00 Zvočne funkcije 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound”, nato pa pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER . 3. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite gumb EXIT za izhod. TV Sound Mode : Custom Equalizer SRS TS XT : Off Auto Volume : Off TV Speaker : On Move ♦ Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju določene oddaje. Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Mode”. 3. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeni zvočni način. 4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS. ♦ Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzorujete kakovost zvoka. ➣ Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno nastavi na “Custom”. Enter      Return Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Sound Mode ◄ Sleep Timer : SRS TS XT : Energy Saving : Dual l-ll : Move Standard Custom ► Off Off Off Mono Adjust Exit Equalizer TV R L Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Move Adjust Return ♦ SRS TS XT: Off/On TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski na kateremkoli sistemu z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi večkanalnimi formati. Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “SRS TS XT”. 3. S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite “Off” izberite “On”. 4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS. Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer : Off SRS TS XT ◄ Off Energy Saving : Off Dual l-ll : Mono Move Adjust ► Exit TruSurround XT, SRS in simbol� so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc. Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS Labs, Inc. Slovenščina - 21 ��i.indb 21 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:05 Nastavitev in prikaz trenutnega časa Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba INFO prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati samodejni vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Time”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba ENTER izberite “Clock Set”. 4. Za ... Pritisnite … TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off Move Enter Return Clock Set TV Month Day Year 01 01 2008 Hour Minute 00 00  Gumb ali . p Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute”  Gumb ali . Potrdite nastavitve. Gumb ENTER Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute”       q . Move Adjust 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti. ➣ Možnosti “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” lahko nastavite tudi s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku. Return Nastavitev izklopnega časovnika Izberete lahko časovno obdobje od 30 do 180 minut, po katerem se televizor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Time”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Sleep Timer”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. Pritiskajte gumb  ali , da se prikaže želeni čas (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sleep Timer”. 3. Z gumbom ◄ ali ► nastavite minute. 4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off Move       Enter TV Return Time Clock Set Sleep Timer Timer 1 Timer 2 Timer 3 : 00 : 00 : Off : 30 : 60 : 90 120 150 180 Move Enter Return Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom Sleep Timer ◄ Off SRS TS XT : Off Energy Saving : Off Dual l-ll : Mono Move Adjust ► Exit Slovenščina - 23 ��i.indb 23 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:08 Samodejni vklop in izklop televizorja 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Time”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Timer 1”, “Timer 2” , “Timer 3”, nato pritisnite gumb ENTER . Opravite lahko tri različne nastavitve vklopa/izklopa časovnika. ➣ Najprej morate nastaviti uro. 4. Za izbiro želenega elementa pritisnite gumb ◄ ali ►. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno nastavitev. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off Move Return Timer 1 TV On Time 5 6 00 Off Time ♦O  n Time: Izberite ure, minute in “On”/“Off”. (Za aktivacijo časovnika z izbrano nastavitvijo izberite “On”.) Enter       00 : 00 Off : 00 Off Repeat Once ♦O  ff Time: Izberite ure, minute in “On”/“Off”. (Za aktivacijo časovnika z izbrano nastavitvijo izberite “On”.) Volume 10 ► Move ♦R  epeat: Izberite “Once”, “Everyday”, “Mon~Fri”, “Mon~Sat”, ali “Sat~Sun”. Adjust Return ♦ Volume: Izberite želeno nastavitev glasnosti. ➣ ➣ Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom na številène gumbe na daljinskem upravljalniku. Auto Power Off Ko je časovnik nastavljen na “On”, se bo televizor izklopil, če ne pritisnete nobenega gumba tri ure zatem, ko je časovnik vklopil televizor. Ta funkcija je na voljo samo, ko je časovnik nastavljen na “On”, in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, če je televizor predolgo vklopljen. Izbira jezika Pri prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodo prikazani meniji in njihove vrednosti. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni na zaslonu. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Language”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskanjem gumba  ali  izberite želeni jezik. Pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite gumb EXIT za izhod. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off Move Enter       Return Slovenščina - 24 ��i.indb 24 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:09 Melody / Entertainment / Energy Saving 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup”, nato pa pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER . 3. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite gumb EXIT za izhod. TV Setup Plug & Play Language : English Time Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off Move Enter       Return ♦ Melody: Off/Low/Medium/High Prilagodite lahko melodijo ob vklopu ali izklopu televizorja. ➣ Melodija se ne predvaja − Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb MUTE. − Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb - (Glasnost). − Če se televizor izklopi s funkcijo izklopnega časovnika. ♦ Entertainment: Off/Sports/Cinema/Game Način “Entertainment” vam omogoča, da izberete dodatne prikaze in zvoke za športne oddaje, kino in igre. − Off: Za izklop funkcije “Entertainment”. −S  ports: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za športne oddaje. Za vznemirljivejše barve in zvok. −C  inema: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za kino. Slika je bogatejša in zvok je bolj poudarjen. −G  ame: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za igrice. Ta način pospeši hitrost igranja, ko uporabljate zunanjo igralno konzolo, ki jo priključite na televizor. ➣ Če vklopite katerega od treh načinov “Entertainment”, se bo nastavitev zaklenila in je ne bo mogoče prilagajati. Če želite prilagoditi način slike in zvoka, morate način “Entertainment” izklopiti. ➣ Nastavitve za način “Entertainment” se shranijo za vsak vhodni vir. ➣ Če katerega od treh načinov “Entertainment” nastavite na Vklopljeno, funkcija “SRS TS XT” ni več na voljo. S pritiskanjem gumba E.MODE na daljinskem upravljalniku lahko spreminjate nastavitev načina “Entertainment”. Slovenščina - 25 ��i.indb 25 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:10 Urejanje imen vhodnih virov Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da boste lažje izbrali vhodne vire. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Input”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Edit Name”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite napravo, ki jo želite urejati. Pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno napravo. Pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. TV Input Source List : TV  Edit Name  Anynet+(HDMI-CEC)  Move TV Enter Return Edit Name Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : : : : : : : : : ---------VCR ---DVD ---Cable STB -------Satellite STB ---- PVR STB ----AV Receiver ---Game q Move Enter Return Slovenščina - 27 ��i.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:12 Predogled sistema menijev DTV ♦ Podjetje ne jamči normalnega delovanja menija DTV v drugih kot podprtih državah (France, Germany, Italy, Netherlands, Spain, Switzerland, Belgium, Austria), saj so podprti samo standardi teh držav. Poleg tega v primeru, da se država oddajanja razlikuje od države, ki jo je izbral trenutni uporabnik, vrstica na traku s kanalom, možnosti INFO, GUIDE, Channel Manager (Upravitelj kanalov) itd. morda niso pravilno prikazane. ♦ Na voljo v načinu DTV. Način DTV predhodno nastavite z gumbom TV/DTV na daljinskem upravljalniku. Za pomoč pri krmarjenje po sistemu menijev na zaslonu in prilagajanje različnih nastavitev, ki so na voljo, si oglejte naslednjo sliko. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide Digital Text Time Zone Common Interface System Mode : Custom Digital Menu Equalizer GuideTS XT SRS : Off DigitalVolume Channel : Off Auto Setup Mute Internal : Off Language Reset Move Move DTV Move DTV Now/Next, Full Guide Move High, Medium, Low, Opaque Off, On Normal, Hard of hearing PCM, Dolby Digital Audio Description Off, On Volume Disable, Enable Application Info, CI Menu Product Information Signal Information Software Upgrade Reset Return Return Enter Enter Return Return Enter Enter Return Return Setup Menu Transparency : Medium Change PIN Parental Lock Subtitle : Off Subtitle Mode  Move Move DTV Enter Channel Country :United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Edit Favourite Channels  Channel List  Move DTV Enter      Mode : Custom  Guide Equalizer  Now & Next SRS TS XT Guide : Off  Full AutoGuide Volume : Off  Scheduled List Internal Mute : Off  Default : Full Guide  Reset Guide Move Channel Country Auto Store Manual Store Edit Favourite Channels Channel List All, Favourites, Default Setup Menu Transparency Change PIN Parental Lock Subtitle Subtitle Mode Audio Format Audio Description TV Enter Enter      Return Return Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference  Move Move Enter Enter Return Return Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference ➣ Primary Audio Language Secondary Audio Language Primary Subtitle Language Secondary Subtitle Language Primary Teletext Language Secondary Teletext Language (odvisno od države) Podelementi možnosti CI Menu (Meni splošnega vmesnik) se lahko razlikujejo glede na model CAM-a Slovenščina - 28 ��i.indb 28 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:14 Ogled informacij EPG (elektronski programski vodič) Informacije EPG (elektronski programski vodič) posredujejo izdajatelji televizijskega programa. Informacije o programu so lahko zastarele ali jih ni, kar je posledica oddajanja informacij določene televizijske postaje. Zaslon se bo dinamično posodobil takoj, ko bodo na voljo nove informacije. ♦ Now & Next Guide Za šest kanalov, ki so navedeni v levem stolpcu, prikaže informacije o trenutnem in naslednjem programu. ♦ Full Guide Informacije o programu so prikazane za eno uro. Prikazane so informacije o dveh urah programa, po katerih se lahko pomikate naprej ali nazaj glede na čas. 1. ���������������� Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”. 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Now & Next Guide” ali “Full Guide”. Pritisnite gumb ENTER . ➣ Meni vodiča lahko prikažete tudi enostavno s pritiskom gumba GUIDE. 4. Za ... Gledanje programa s seznama EPG ➣ Now & Next Guide 13:28 Wed 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars All Channels INFO Now Watch Full Guide Next Favourites Exit Full Guide 13:28 Wed 16 Feb 27 Discovery Extreme Machines: Armoured Cars INFO Today Watch Now/Next 13:00 Favourites 14:00 -24Hours +24Hours Exit Storite naslednje ... • S pritiskom gumba , , ,  izberite program. • Pritisnite gumb ENTER . Če je izbran naslednji program, je umeščen na razpored s prikazano z ikono ure. Če ponovno pritisnete ENTER , je razpored preklican in ikona ure izgine. Za podrobnosti o določanju razporeda programov, si oglejte naslednjo stran. Ogled informacij o programu • S pritiskom gumba , , ,  izberite program. • Ko se prikaže želeni program, pritisnite gumb INFO. Preklapljanje med možnostima “Now & Next • Pritiskajte rdeči gumb. Guide” in “Full Guide” ➣ ➣ Prikaz seznama “Favourites” in “All Channels” • Pritiskajte zeleni gumb. Hiter pomik nazaj (24 uri). • Pritiskajte rumeni gumb. Hiter pomik naprej (24 uri). • Pritiskajte modri gumb. Izhod iz vodiča • Pritisnite gumb EXIT . Naslov programa je na zgornjem delu sredine zaslona. Za podrobne informacije pritisnite gumb INFO. Podrobne informacije vključujejo številko kanala, čas predvajanja, informacije o statusni vrstici, starševskem nadzoru, kakovosti videa (HD/SD), zvočnih načinih, podnaslovih ali teletekstu, jeziku podnaslovov ali teleteksta ter kratek povzetek označenega programa. “...” se prikaže, če je povzetek dolg. Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate tako, da se na kanal pomaknete z gumbom  ali . Stran za stranjo prikažete s pritiskom gumba P< ali P>. Slovenščina - 33 ��i.indb 33 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:23 Uporaba seznama načrtovanih programov Če ustvarite seznam programov, ki si jih želite ogledati, se kanal ob načrtovanem času samodejno preklopi na načrtovani program, tudi če gledate drugega. 1. ���������������� Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”. 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Scheduled List”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. Pritisnite rdeči gumb. Kanal se bo preklopil na načrtovani program. 5. S pritiskom gumba ENTER izberite element in ga prilagodite z gumbom  ali  ➣ Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.  Channel: Nastavite kanal.  Time: Nastavite čas.  Date: Nastavite Year (Leto), Month (Mesec) in Day (Dan).  Frequency: Nastavite pogostost. (“Once”, “Daily” ali “Weekly”) 6. Ko ste nastavili razpored, pritisnite rdeči gumb. 7. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣  Save: Shranite prilagojeni razpored.  Cancel: Prekličite prilagojeni razpored.  Add Programme: Dodajte nov razpored.  Edit: Ponovno prilagodite izbrani razpored.  Delete: Izbrišite izbrani razpored. DTV Scheduled List (No programmes) Add Programme Return DTV Scheduled List Tuesday 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Once 801 RaiTre Add Programme Move Edit Delete Return DTV Scheduled List Channel 802 RaiUno Time 15 : 20 to -- : -- Date Tue 22 Apr 2008 Frequency Once Save Adjust Cancel Move Return Nastavitev privzetega vodiča Predhodno lahko nastavite privzeti vodič. 1. ���������������� Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”. 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Default Guide”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. Z gumbom  ali  izberite “Now/Next” ali “Full Guide“, nato pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. DTV Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide : Full Guide Now/Next Full Guide Move Move Enter Return Enter Return Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba GUIDE na daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 34 ��i.indb 34 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:24 Ogled vseh in priljubljenih kanalov V meniju EPG lahko prikažete vse ali priljubljene kanale. 1. ���������������� Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . Now & Next Guide 13:28 Wed 16 Feb 27 Discovery 2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”. Extreme Machines: Armoured Cars 3. S pritiskom gumba  ali  izberite želeni vodič (“Now & Next All Channels Guide” ali “Full Guide”). Now Next 4. Pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite zeleni gumb. Preklapljali boste med seznami vseh kanalov in seznami priljubljenih kanalov. 6. S pritiskom gumba , ,  ali  izberite želeni program. Watch Full Guide Favourites Exit 7. Pritisnite gumb INFO, da prikažete informacije o označenem programu. 8. Če seznam “Edit Favourite Channels” ni nastavljen:  Prikaže se sporočilo “The favourites list is empty. Would you Full Guide 13:28 Wed 16 Feb 27 Discovery like to choose your favourites now?”. Extreme Machines: Armoured Cars  Izberite “Yes”. Prikaže se meni “Edit Favourite Channels”. Če izberete “No”, Today bodo vsi kanali ostali nespremenjeni.  Za dodatne podrobnosti o urejanju priljubljenih kanalov si oglejte stran 30. 9. Pritisnite gumb EXIT za izhod. Watch Now/Next Favourites -24Hours +24Hours Exit ➣ “All Channels” je seznam kanalov, ki so bili najdeni pri posodabljanju seznama kanalov. Vsi kanali so prikazani v načinu vseh kanalov. ➣ “Favourites” (priljubljeni kanali) je seznam kanalov, ki so bili nastavljeni v meniju “Edit Favourite Channels” (oglejte si stran 30). INFO INFO The favourites list is empty. Would you like to choose your favourites now? Yes No Prilagajanje prosojnosti menija Nastavite lahko prosojnost menija. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Menu Translucency”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite želeno možnost (“High” , “Medium”, “Low” ali “Opaque”), nato pritisnite gumb ENTER , da spremenite nastavitev. 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. DTV Setup Menu Transparency : Medium High Change PIN Medium Parental Lock Low Subtitle : On Opaque Subtitle Mode  Move Enter Return Slovenščina - 35 ��i.indb 35 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:25 Nastavitev podnaslovov Lahko aktivirate in deaktivirate podnaslove. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 1. ���������������� S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Subtitle”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “On”. Pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba SUBT. na daljinskem upravljalniku. DTV Setup Menu Transparency : Medium Change PIN Parental Lock Subtitle : On Off Subtitle Mode : Normal On  Move Move Enter Return Enter Return Nastavitev načina podnaslovov S tem menijem nastavite način podnaslovov. Možnost “Normal” DTV Setup pod menijem omogoča osnovne podnaslove, “Hard of hearing” Menu Transparency : Medium Change PIN pa omogoča podnaslove za slušno prizadete. Parental Lock Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 1. ���������������� Subtitle : On S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite Subtitle Mode : Normal Normal  gumb ENTER . Hard of hearing 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb Move Enter Return ENTER . Move Enter Return 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Subtitle Mode”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “Normal” ali “Hard of hearing”. Pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Če program, ki ga gledate, ne podpira funkcije “Hard of hearing”, se aktivira “Normal”, čeprav je izbran način “Hard of hearing”. Izbira oblike avdio zapisa Zvok Dolby Digital lahko poslušate samo z avdio DTV Setup  sprejemnikom, ki je priključen z optičnim kablom. Zvok PCM Audio Format : PCM  lahko poslušate samo prek glavnega zvočnika.  Audio Description Pri istočasnem oddajanju zvoka iz glavnega zvočnika in avdio Digital Text : Enable  sprejemnika lahko pride do odmeva zaradi različne hitrosti Time Zone Common Interfece dekodiranja za glavni zvočnik in avdio sprejemnik. V tem  primeru uporabite funkcijo izklopa notranjih zvočnikov. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 1. ���������������� Move Enter Return S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Audio Format”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “PCM” ali “Dolby Digital”. Pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Možnost “Audio Format” je prikazana glede na oddajani signal. Digitalni zvok Dolby je na voljo samo, če je TV z optičnim kablom priključen na zunanji zvočnik. Slovenščina - 37 ��i.indb 37 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:27 Izbira zvočnega opisa To je dodatna funkcija za zvok, ki omogoča dodatne zvočne posnetke za slabovidne. Ta funkcija je namenjena zvočnemu toku za AD (Audio Description), če jo oddajnik pošlje skupaj z glavnim zvokom. Uporabniki lahko zvočni opis izklopijo in vklopijo ter uravnavajo glasnost. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Audio Description”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “On”, nato pritisnite gumb ENTER . 5. S pritiskom gumba  ali  izberite “Volume”, nato pritisnite gumb ENTER . ➣ Možnost “Volume” je aktivna, ko je možnost “Audio Description” nastavljena na “On”. 6. Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev. Pritisnite gumb ENTER . 7. Pritisnite gumb EXIT za izhod. DTV Setup  Audio Format : PCM Audio Description Digital Text : Enable Time Zone Common Interfece  Move DTV Return Audio Description Audio Description : On Off Volume 100 On Move DTV Enter    Enter Return Audio Description Audio Description : On Volume 100 Move Enter Return Izbira digitalnega besedila (samo Združeno kraljestvo) Ta funkcija je omogočena, če je program oddajan z digitalnim Setup DTV besedilom.  Audio Format : PCM 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. Audio Description S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite Digital Text : Enable Disable Time Zone Enable gumb ENTER . Common Interfece 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb  ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Text”, nato pritisnite Move Enter Return gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “Disable” ali “Enable”. Pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Mednarodni standard za sisteme za kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je na višjem nivoju kot sistem MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike, znakovne storitve, animacije, grafike in video datoteke, kot tudi večpredstavnostne datoteke. MHEG je tehnologija za interakcijo uporabnika med delovanjem in je uporabljena na različnih področjih, kot so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV), EC (elektronsko poslovanje), teleizobraževanje, telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre. Slovenščina - 38 ��i.indb 38 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:29 Izbira časovnega pasa (samo Španija) Izberite časovni pas, v katerem se nahajate. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “Time Zone”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite časovni pas, v katerem se nahajate. Pritisnite gumb ENTER . ➣ Na voljo so naslednje možnosti. The Iberian Peninsula and Balearic Islands - Canary Islands 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. DTV Move DTV Enter    Return Time Zone The Iberian Peninsula and Balearic Islands Canary Islands Adjust Ogled informacij o izdelku Ogledate si lahko informacije o izdelku. Za servis ali popravilo se obrnite na pooblaščenega Samsungovega trgovca. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “System”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Product Information”. ➣ Izbran je meni “Product Information”. - Software Version, Firmware Version 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. Setup  Audio Format : PCM Audio Description Digital Text : Enable Time Zone Common Interfece  DTV Enter Return Product Information Software Version: T-PERLDEUC-0202 Firmware Version: T-EMMA2DEUB-0106 Return Slovenščina - 39 ��i.indb 39 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:30 Preverjanje informacij o signalu Poiščete lahko informacije o stanju signala. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “System”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “Signal Information”, nato pritisnite gumb ENTER . 5. Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➣ Če je signal šibak, se prikaže sporočilo “No signal.” (Ni signala). DTV Signal Information Service: ? Service ID:0000 Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000) Network: ? (ID 0000) Bit error level: 10 Signal Strength: Move 0 Enter Return Return Nadgradnja programske opreme Da bi bil izdelek opremljen z najnovejšimi funkcijami digitalne televizije, so nadgradnje programske opreme redno oddajane kot del navadnega televizijskega signala. Televizor samodejno zazna take signale in prikaže obvestilo o nadgradnji programske opreme. 1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital Menu”, nato pritisnite gumb ENTER . 2. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. S pritiskom gumba  ali  izberite “System”, nato pritisnite gumb ENTER . 4. S pritiskom gumba  ali  izberite “Software Upgrade”, nato pritisnite gumb ENTER . 5. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Software Infomation”, “Manual Upgrade” ali “Standby Mode upgrade”. Pritisnite gumb ENTER . DTV System     Product Information Signal Information Software Upgrade Reset Move DTV Enter Return Software Upgrade Software Information Manual Upgrade Standby Mode upgrade : On Move Enter    Return ♦ Software Infomation Pritisnite gumb ENTER , da se prikaže trenutna različica programske opreme. Če želite prikazati informacije o različici programske opreme, ponovno pritisnite gumb ENTER . Za preklop na drugo različico pritisnite rdeči gumb. Pritisnite modri gumb za ponastavitev, aktivacijo posodobitve in vnovični zagon. ♦ Manual Upgrade Pritisnite gumb ENTER za iskanje nove programske opremo kanalov, ki trenutno oddajajo. ♦ Standby Mode Upgrade: On/Off Pritisnite gumb ENTER . Če želite nadaljevati nadgradnjo programske opreme z vklopljenim glavnim napajanjem, s pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “On”. 45 minut po preklopu v stanje pripravljenosti se samodejno izvede ročna nadgradnja. Ker je napajanje enote vklopljeno notranje, lahko zaslon LCDizdelka rahlo sveti. Ta fenomen lahko traja še več kot 1 uro, dokler nadgradnja programske opreme ni dokončana. 6. Pritisnite gumb EXIT za izhod. Slovenščina - 40 ��i.indb 40 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:30 Nastavitev Meni je sestavljen iz 6 podmenijev: Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle Language, Primary Teletext Language, Secondary Teletext Language. S to funkcijo lahko uporabniki izberejo enega od jezikov (English, German, Italian, Swedish, French, Welsh, Gaelic, Irish, Danish, Finnish, Spanish. Dutch). Tukaj izbrani jezik je privzeti jezik, ko uporabnik izbere kanal. DTV Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference  Move Move Enter Enter Return Return ♦ Za izbiro želenega menija (Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle Language, Primary Teletext Language, Secondary Teletext Language) pritisnite gumb ▲ ali ▼, nato pa pritisnite gumb ENTER . Prikaže jo se možnosti izbranega menija. ♦ S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezni jezik. Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER . ➣ ➣ Če spremenite nastavitev jezika se meniji Subtitle Language, Audio Language in Teletext Language v meniju Language (oglejte si stran 42) samodejno spremenijo v izbrani jezik. Meniji Subtitle Language, Audio Language, Subtitle Language in Teletext Language v meniju Language prikazujejo seznam jezikov, ki jih trenutni kanal podpira, pri čemer je označen trenutni izbor jezika. Če spremenite to nastavitev jezika, nov izbor velja samo za trenutni kanal. Sprememba nastavitve ne vpliva na nastavitve v podmenijih Primary Subtitle Language, Primary Audio Language ali Primary Teletext Language v meniju Preference. Slovenščina - 43 ��i.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:33 Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP) Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik. Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS Windows in grafične kartice. Tudi če se dejanski zasloni razlikujejo, v večini primerov veljajo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.) 1. Najprej kliknite na možnost “Kontrolna plošča” v meniju Start v OS Windows. 2. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes” (Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona. 3. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” (Zaslon) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona. 4. Pomaknite se na zavihek “Nastavitve” v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti (ločljivost): Optimalno 1360 X 768. Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena pravilna vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “V redu” in zaprite pogovorno okno. Načini zaslona Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost. Priporočene so ločljivosti v tabeli. D-Sub Input Način IBM VESA Ločljivost 640x350 720×400 640×480 640×480 640×480 800×600 800×600 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 1360 x 768 Vodoravna frekvenca (kHz) 31,469 31,469 31,469 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,363 56,476 60,023 47,712 Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr. (H/V) 70,086 70,087 59,940 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,004 70,069 75,029 60,015 25,175 28,322 25,175 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,500 +/-/+ -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ HDMI/DVI Input Način Ločljivost Vodoravna frekvenca (kHz) Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr. (H/V) VESA 640×480 800×600 1024×768 1360 x 768 31,469 37,879 48,363 47,712 59,940 60,317 60,004 60,015 25,175 40,000 65,000 85,500 -/+/+ -/+/+ ➣ ➣ ➣ ➣ Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN 2. Način prepletanja ni podprt. Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno. Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt. Slovenščina - 44 ��i.indb 44 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:33 Nastavitev televizorja z računalnikom ➣ 1. 2. 3. 4. Pritisnite gumb SOURCE, da izberete način PC. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumb ENTER izberite "Picture". Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in nato pritisnite gumb ENTER . Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER . Za izhod pritisnite gumb EXIT. TV Picture Mode : Standard Backlight Contrast Brightness Sharpness Auto Adjustment Screen Adjustment Detailed Settings Picture Options Reset : OK Move ♦ Auto Adjustment Samodejna prilagoditev omogoča zaslonu osebnega računalnika, da se samodejno prilagodi vhodnemu video signalu računalnika. Vrednosti za fino, grobo in položaj so samodejno prilagojene. Preprosta nastavitev 1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Auto adjustment” in nato pritisnite gumb ENTER . Return Auto Adjustment in progress Please wait. Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Auto Adjustment Move ♦ Screen Adjustment: Coarse/Fine Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanjšati šum slike. Če šum ni odstranjen s fino naravnavo, čim bolje nastavite frekvenco (grobo) in znova fino naravnajte. Po zmanjšanju šumov znova nastavite sliko tako, da bo poravnana na sredino zaslona. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Coarse” ali “Fine” in nato pritisnite gumb ENTER . Z gumbom ◄ ali ► prilagodite kakovost zaslona. Pritisnite gumb ENTER . Enter  7 95 45 50      TV : Standard : Custom : Off : Off : Off Enter Exit Screen Adjustment Coarse 50 Fine 34 Position  Image Reset  Move TV Enter Return Position Position Nastavite položaj računalniškega zaslona, če se ta ne prilega zaslonu TV. Z gumbom ▲ ali ▼ prilagodite navpični položaj. Z gumbom ◄ ali ► prilagodite vodoravni položaj. Pritisnite gumb ENTER . Move TV Image Reset Vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi vrednostmi. Enter Return Screen Adjustment Coarse 50 Fine 34 Position  Image Reset  Move Enter Return Slovenščina - 45 ��i.indb 45 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:35 Kaj je Anynet+? Anynet+ je AV-omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, saj lahko vse priključene AV-naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene AV-naprave Samsung Electronics. Priključitev naprav v sistem Anynet+ Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+. Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo želite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+. Neposredna povezava s TV Naprava 1 v sistemu Anynet+ TV Kabel HDMI Naprava 2 v sistemu Anynet+ Kabel HDMI Naprava 3 v sistemu Anynet+ Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI. Kabel HDMI Povezava z domačim kinom TV Naprava 1 v sistemu Anynet+ Kabel HDMI Domači kino Optični kabel Naprava 2 v sistemu Anynet+ Kabel HDMI Naprava 3 v sistemu Anynet+ 1. Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI. 2. Vtičnico HDMI IN na domačem kinu in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI. Kabel HDMI Kabel HDMI ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ [Digital Audio Out (Optical)] na TV in digitalni avdio vhod na sprejemniku povežite samo z optičnim kablom. Povežite samo en sprejemnik. Prek zvočnikov domačega kina lahko poslušate 5.1-kanalni zvok. V drugih primerih lahko namreč poslušate samo 2-kanalski zvok. Digital Audio IN (Optical) na domačem kinu pravilno povežite s TV, da boste televizijski zvok lahko poslušali prek domačega kina. Vendar zvoka BD-predvajalnika, ki v domači kino potuje prek TV po 5.1-kanalnem zvoku, ne morete poslušati, ker TV oddaja samo 2kanalni stereo zvok. Če želite dodatne informacije o domačem kinu, si oglejte priročnik. Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij sistema Anynet+. Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena. Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav. Slovenščina - 46 ��i.indb 46 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:36 Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi 1. 2. Pritisnite gumb TOOLS. Nato pritisnite gumb ENTER izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”. , da S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Select Device”, nato pritisnite gumb ENTER . 3. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite določeno napravo in nato pritisnite gumb ENTER . Izbrana je želena naprava. 4. Če ne uspete najti želene naprave, z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER . 5. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Searching Connections”, nato pritisnite gumb ENTER . ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ TV P9 View TV Select Device  Record  Menu on Device  Device Operation  Receiver  :Off Setup Move Return  Enter Setup Anynet+ (HDMI-CEC) : On  Prikaže se sporočilo “Configuring Anynet+ connection...” Ko je iskanje Auto Turn Off : Yes  naprav končano, se v meniju Anynet+ prikaže seznam povezanih Searching Connections  naprav. Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije Move Enter Return preklopa, ki poteka, ne morete preklicati. Potrebni čas za iskanje naprav je odvisen od števila povezanih naprav. Ko je iskanje naprav končano, število najdenih naprav ni prikazano. Čeprav TV samodejno poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom POWER, naprave, ki so povezane ob vklopljenem TV ali ob določeni situaciji, niso prikazane na seznamu naprav. Če torej želite poiskati naprave, izberite “Searching Connections”. Če ste način zunanjega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti funkcije sistema Anynet+. Ne pozabite preklopiti na napravo v sistemu Anynet+ ter pri tem uporabite gumb TOOLS. Slovenščina - 48 ��i.indb 48 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:37 Meni Anynet+ Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV. Meni Anynet+ View TV Select Device Record Menu on Device Device Operation Receiver Setup Opis Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja. TV se poveže z ustrezno napravo. Začne snemati. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo snemanje.) Prikaže meni povezane naprave. Primer: Če je povezan DVD-snemalnik, se prikaže meni z imenom DVD-predvajalnika. Prikaže nadzorni meni predvajanja povezane naprave. Primer: Če je priključen DVD-snemalnik, se prikaže nadzorni meni DVD-snemalnika. Izhod zvoka poteka prek sprejemnika. Sistem Anynet+ lahko prilagodite. Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet+ Vrsta naprave Naprava v sistemu Anynet+ Stanje delovanja Po preklopu na napravo, ko se na zaslonu prikaže meni ustrezne naprave. Po preklopu na napravo, medtem ko se predvaja datoteka. Gumbi na voljo Številski gumbi ▲/▼/◄/►/Gumbi ENTER Barvni gumbi Gumb EXIT (Previjanje nazaj)/ (Previjanje naprej)/ (Ustavi)/ (Predvajanje) (premor) Naprava z vgrajenim kanalnikom Po preklopu na napravo, ko gledate TV-program. Gumb P</> Avdio naprava Ko je sprejemnik aktiviran. +/Gumb Gumb MUTE ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ ➣ Funkcija sistema Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV. deluje samo v stanju za snemanje. Gumb Naprav v sistemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na televizorju. Lahko jih upravljate samo s televizijskim daljinskim upravljalnikom. Televizijski daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite napravo v sistemu Anynet+. Funkcije sistema Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev. V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno. , se lahko razlikuje, odvisno od naprave. Delovanje Slovenščina - 49 ��i.indb 49 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:38 Samodejni stenski nosilec (naprodaj posebej) (odvisno od modela) Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj televizorja. Zadnja plošča televizorja Samodejni stenski nosilec Service kabel (ni priloženo) Odprtje menija 1. Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku. Prikaže se zaslon za samodejni stenski nosilec. Če se zaslon za samodejni stenski nosilec ne prikaže, ko med gledanjem televizorja kliknete smerni gumb, ga prikličite s pomočjo menija. • Za priklic menija pritisnite gumb MENU. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Setup” in nato pritisnite gumb ENTER . • Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Wall-Mount Adjustment” in nato pritisnite gumb ENTER . ➣ ➣ TV Setup Plug & Play Language : English Time Wall-Mount Adjustment Melody : Off Entertainment : Off Energy Saving : Off Move        Enter Return Shranjevanje položaja 2. 3. 4. 5. Z gumbi ▲,▼,◄,► prilagodite želeni položaj. Če pritisnete puščični gumb, ko zaslon na televizorju ni prikazan, se pojavi prilagoditveni zaslon. ➣ Za ponastavitev pritisnite gumb INFO. Z gumbom ◄ ali ► izberite “Yes” in nato pritisnite gumb ENTER . Položaj se inicializira na privzeto nastavitev. Wall-Mount Adjustment ➣ Pritisnite modri gumb. Z gumboma ▲ in ▼ izberite način shranjevanja iz 1., 2. ali 3. položaja, da shranite trenutni položaj. ➣ Če ne želite shraniti trenutnega položaja, pritisnite gumb RETURN. ➣ Načina shranjevanja ni mogoče izbrati z barvnimi gumbi. Za shranitev pritisnite gumb ENTER . Če izberete 1. položaj, se prikaže sporočilo “Current position saved as Position1”. Position 1 2 3 Adjust Save Center Save Select a mode to Save. Position1 ➣ Pritisnite gumb ENTER . ➣ Shranjeni položaj se prikaže na levi strani zaslona. INFO Position2 Position3 Adjust Enter Return Slovenščina - 54 ��i.indb 54 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:41 Tehnični in okoljski podatki Ime modela Velikost zaslona (diagonala) Ločljivost PC-ja Zvok Izhod Dimenzije (Š x G x V) Osrednji del S stojalom Teža s stojalom Okoljksi vidiki Delovna temperatura Delovna vlažnost Temperatura shranjevanja Vlažnost pri shranjevanju Vrtenje stojala (levo/desno) Ime modela Velikost zaslona (diagonala) Ločljivost PC-ja Zvok Izhod Dimenzije (Š x G x V) Osrednji del S stojalom Teža s stojalom Okoljksi vidiki Delovna temperatura Delovna vlažnost Temperatura shranjevanja Vlažnost pri shranjevanju Vrtenje stojala (levo/desno) LE26A456 LE32A456 26 palcev 1360 X 768 @ 60 Hz 32 palcev 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 446 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 522 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A456 LE40A456 37 palcev 1360 X 768 @ 60 Hz 40 palcev 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 598 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 636 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije -20˚ ~ 20˚ Slovenščina - 57 ��i.indb 57 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:42 Ime modela Velikost zaslona (diagonala) Ločljivost PC-ja Zvok Izhod Dimenzije (Š x G x V) Osrednji del S stojalom Teža s stojalom Okoljksi vidiki Delovna temperatura Delovna vlažnost Temperatura shranjevanja Vlažnost pri shranjevanju Vrtenje stojala (levo/desno) Ime modela Velikost zaslona (diagonala) Ločljivost PC-ja Zvok Izhod Dimenzije (Š x G x V) Osrednji del S stojalom Teža s stojalom Okoljksi vidiki Delovna temperatura Delovna vlažnost Temperatura shranjevanja Vlažnost pri shranjevanju Vrtenje stojala (levo/desno) ➣ ➣ ➣ LE26A457 LE32A457, LE32A455 26 palcev 1360 X 768 @ 60 Hz 32 palcev 1360 X 768 @ 60 Hz 5W x 2 10W x 2 670 X 75 X 451 mm 670 X 216 X 500 mm 800 X 79 X 525 mm 800 X 252 X 577 mm 10 kg 13 kg 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije 0˚ -20˚ ~ 20˚ LE37A457 LE40A457, LE40A455 37 palcev 1360 X 768 @ 60 Hz 40 palcev 1360 X 768 @ 60 Hz 10W x 2 10W x 2 916 X 82 X 601 mm 916 X 300 X 658 mm 990 X 82 X 641 mm 990 X 300 X 694 mm 18 kg 21 kg 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije -20˚ ~ 20˚ Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila. Naprava je digitalni aparat razreda B. Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku. Slovenščina - 58 ��i.indb 58 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:42 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering. Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação. Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. iDTV-W EURO-L08-Weee.indd 1 2008-03-02 ¿ÀÈÄ 6:35:30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482

Samsung LE26A457 Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding