Documenttranscriptie
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
Country
Customer Care Centre
Web Site
AUSTRIA
BELGIUM
0800-SAMSUNG (726-7864)
0032 (0)2 201 24 18
844 000 844
www.samsung.com/at
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
CZECH REPUBLIC
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK
EIRE
FINLAND
70 70 19 70
0818 717 100
030-6227 515
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/ie
www.samsung.com/fi
FRANCE
3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
www.samsung.com
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
01805 - SAMSUNG (726-7864) (€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
0035 (0)2 261 03 710
0900-SAMSUNG (726-7864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/be
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
POLAND
0 801 801 881
022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
U.K
TURKEY
ESTONIA
LATVIA
LITHUANIA
KAZAHSTAN
KYRGYZSTAN
RUSSIA
TADJIKISTAN
UKRAINE
UZBEKISTAN
80820-SAMSUNG (726-7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902 10 11 30
0771-400 200
0800-SAMSUNG (726-7864)
0845 SAMSUNG (7267864)
444 77 11
800-7267
800-7267
8-800-77777
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
8-800-502-0000
8-10-800-500-55-500
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com
www.samsung.com/se
www.samsung.com/ch
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ee
www.samsung.com/lv
www.samsung.lt
www.samsung.kz
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.uz
LCD TV
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
Model
Serial No.
BN68-01424A-00
Cover.indd 1
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:24:33
Viewing the Control Panel
Side Panel buttons
1
2
3
4
5
6
8
8
7
The product colour and shape may vary depending on the model.
1 SOURCE
Toggles between all the available input
sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3,
DTV). In the on-screen menu, use this button
as you use the ENTER button on the
remote control.
2 MENU
Press to see an on-screen menu of your TV’s
features.
3
5
(Power)
Press to turn the TV on and off.
6 Remote Control Sensor
Aim the remote control towards this spot on
the TV.
7 Power Indicator
Blinks and turns off when the power is on and
lights up in stand-by mode.
8 Speakers
Press to decrease or increase the volume.
In the on-screen menu, use the
buttons as you use the ◄ and ► buttons on
the remote control.
4
Press to change channels. In the on-screen
menu, use the
buttons as you use
the ▲ and ▼ buttons on the remote control.
(Without the Remote Control, you can turn on
the TV by using the Channel buttons.)
English -
��i.indb 3
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:14:55
Viewing the Connection Panel
[TV Side Panel]
LE40A456, LE40A457, LE40A455
[TV Rear Panel]
7
1
2
3
4 5
6
3
8
Power Input
@
9
!
0
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
[TV Side Panel]
[TV Rear Panel]
4
3
5 @
!
7
1
3
6
8
9
2
0
Power Input
➣
The product colour and shape may vary depending on the model.
➣
➣
Whenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off.
When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable.
English -
��i.indb 4
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:14:56
Viewing the Menus
1.
W
ith the power on, press the MENU button.
The main menu appears on the screen. The menu’ s left side
has icons: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Digital Menu.
2. Press the ▲ or ▼ button to select one of the icons.
Then press the ENTER button to access the icon’s submenu.
3.
TV
Picture
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Colour
Tint
G 50
R
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Press the EXIT button to exit.
Move
he on-screen menus disappear from the screen after about
T
one minute.
Enter
7
95
45
50
50
50
Return
Using the TOOLS Button
You can use the TOOLS button to select your frequently used
functions quickly and easily. The “Tools” menu change depending on
which external input mode you are viewing.
1. P
ress the TOOLS button.
The “Tools” menu will appear.
2. P
ress the ▲ or ▼ button to select a menu.
3. P
ress the ▲/▼/◄/►/ENTER buttons to display, change, or
use the selected items. For a more detailed description of each
function, refer to the corresponding page.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual l-ll
Move
Enter
: Standard
: Custom
: Off
: Off
: Off
: Mono
Exit
• Anynet+ (HDMI-CEC), see page 47
• Picture Mode, see page 16
• Sound Mode, see page 21
• Sleep Timer, see page 23
• SRS TS XT, see page 21
• Energy Saving, see page 26
• Dual l-ll, see page 22
• Auto Adjustment, see page 45
English -
��i.indb 9
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:14:58
Sorting the Stored Channels
This operation allows you to change the programme numbers
of the stored channels.
This operation may be necessary after using the auto store.
➣
TV
Not available in DTV or external input mode.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sort", then press the
ENTER button.
3. Select the channel number that you wish to change by
pressing the ▲ or ▼ button repeatedly.
Press the ENTER button.
➣ The selected channel number and name are moved to
right side.
4. Press the ▲ or ▼ button to move to the position in which you
would like to change and then press the ENTER button.
➣ The selected channel is exchanged with the one
previously stored to the chosen number.
5. Repeat steps 3 to 4 for another channel to be sorted.
6. Press the EXIT button to exit.
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
TV
Enter
Return
Sort
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ch.
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Move
Name
-----------------------------------------
Enter
Return
Assigning Channels Names
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
➣ Not available in DTV or external input mode.
TV
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Name", then press the
ENTER button.
3.
If necessary, select the channel to be assigned to a new
name by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER
button.
➣ The selection bar is displayed around the name box.
4.
To...
Then...
Select a letter, number or symbol
Press the ▲ or ▼ button
Move on the next letter
Press the ► button
Move back the previous letter
Press the ◄ button
Confirm the name
Press the ENTER
➣
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
TV
Enter
Return
Name
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ch.
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Move
Name
-----------------------------------------
Enter
Return
button
The following characters are available: Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers
(0~9) / Special characters (+, -, *, /, space)
5.
Repeat steps 3 to 4 for each channel to be assigned to a new name.
6.
Press the EXIT button to exit.
English - 14
��i.indb 14
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:03
Fine Tuning Channel Reception
Use fine tuning to manually adjust a particular channel for
optimal reception.
➣
Not available in DTV or external input mode.
1.
Use the number buttons to directly select the channel that
you want to fine tune.
TV
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
2. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "Fine Tune", then press
the ENTER button.
4.
Press the ◄ or ► button to adjust the fine tuning.
Press the ENTER button.
5.
Press the EXIT button to exit.
➣
➣
Move
Enter
Return
Fine Tune
P1
0
Reset
Fine tuned channels that have been saved are marked
with an asterisk "*" on the right-hand side of the channel
number in the channel banner. And the channel number
turns red.
To reset the fine-tuning, select "Reset" by pressing the
▲ or ▼ button and then press the ENTER button.
Adjust
Save
Return
LNA (Low Noise Amplifier)
If the TV is operating in a weak-signal area, the LNA function
can improve the reception (a low-noise preamplifier boosts
the incoming signal).
➣
TV
Not available in DTV or external input mode.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "LNA", then press the
ENTER button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select "Off" or "On".
Press the ENTER button.
4.
Press the EXIT button to exit.
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
TV
Enter
Return
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Off
LNA
: Off
On
Move
Enter
Return
English - 15
��i.indb 15
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:04
Changing the Picture Standard
You can select the type of picture which best corresponds to
your viewing requirements.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER button, to select "Picture".
2.
Press the ENTER
3.
Press the ▲ or ▼ button to select the desired picture effect.
Press the ENTER button.
4.
Press the EXIT button to exit.
TV
button again, to select "Mode".
Picture
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Colour
Tint
G 50
R
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
♦ Dynamic: Selects the picture for high-definition in a bright
room.
♦ Standard: Selects the picture for optimum display in a
normal environment.
♦ Movie: Selects the picture for comfortable display in a
dark room.
Enter
TV
7
95
45
50
50
50
Return
Picture
Mode
: Standard
Dynamic
Backlight
7
Standard
Contrast
95
Movie
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint
G 50
R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
T
he Picture mode must be adjusted separately for each
input source.
Move
Easy Setting
Enter
Return
Tools
1.
Press the TOOLS button on the remote control.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Picture Mode".
3.
Press the ◄ or ► button to select the required option.
4.
Press the EXIT or TOOLS button to exit.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
◄
Sound Mode :
Sleep Timer :
SRS TS XT :
Energy Saving :
Dual l-ll :
Move
Adjust
Standard ►
Custom
Off
Off
Off
Mono
Exit
English - 16
��i.indb 16
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:05
Sound Features
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the
ENTER button.
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
TV Speaker
: On
2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER button.
3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER
button.
Move
4. Press the EXIT button to exit.
♦ Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom
You can select the type of special sound effect to be used
when watching a given broadcast.
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound Mode".
3. Press the ◄ or ► button to select the desired sound mode.
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
♦ Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
The sound settings can be adjusted to suit your personal
preferences.
➣ If you make any changes to these settings, the sound
mode is automatically switched to "Custom".
Enter
Return
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode :
Sound Mode
◄
Sleep Timer :
SRS TS XT :
Energy Saving :
Dual l-ll :
Move
Standard
Custom ►
Off
Off
Off
Mono
Adjust
Exit
Equalizer
TV
R
L
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Move
Adjust
Return
♦ SRS TS XT: Off/On
TruSurround XT is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel
content over two speakers. TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience
through any two-speaker playback system, including internal television speakers. It is fully
compatible with all multichannel formats.
Tools
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "SRS TS XT".
3. Press the ◄ or ► button to select the "Off" or "On".
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT
◄ Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move
Adjust
►
Exit
TruSurround XT, SRS and
Symbol are trademarks of SRS Labs,
Inc.TruSurround XT technology is incorporated under license from
SRS Labs, Inc.
English - 21
��i.indb 21
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:10
♦ Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto
This feature adjusts the screen brightness depending on the surrounding lighting conditions.
− Off: Turns off the energy saving function.
− Low: Sets the TV to low energy saving mode.
− Medium: Sets the TV to medium energy saving mode.
− High: Sets the TV to high energy saving mode.
− Auto: Automatically adjusts the brightness of the TV screen in accordance with the scenes.
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Energy Saving”.
3. Press the ◄ or ► button to select the "Off","Low",
"Medium", "High" or "Auto".
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
This function is not available in “PC” mode.(40 inch)
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving
◄ Off
Dual l-ll : Mono
Move
Adjust
►
Exit
Selecting the Source
You can select among external sources connected to your
TV’s input jacks.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the
ENTER button.
2.
Press the ENTER button again, to select "Source List".
Available signal sources: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV.
You can choose only those external devices that are
connected to the TV.
Select the required device by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button.
3.
TV
Input
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Move
TV
Enter
Return
Source List
TV
Ext.1
: ---Ext.2
: ---AV
: ---S-Video
: ---Component
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---DTV
Move
Enter
Return
O Press the SOURCE button on the remote control to toggle
between all the available source.
TV mode can be selected by pressing the TV/DTV button,
number buttons(0~9), and the P / button on the remote
control.
O You can also watch HDMI mode simply by pressing the HDMI
button on the remote control.
English - 26
��i.indb 26
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:16
Editing the Input Source Names
Name the device connected to the input jacks to make your
input source selection easier.
1.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the
ENTER button.
2.
Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Name", then press
the ENTER button.
3.
Press the ▲ or ▼ button to select the device that you wish to
edit.
Press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select the required device.
Press the ENTER button.
4.
5.
Press the EXIT button to exit.
TV
Input
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Move
TV
Enter
Return
Edit Name
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
:
:
:
:
:
:
:
:
:
---------VCR
---DVD
------- Cable STB
----Satellite STB
---- PVR STB
----AV Receiver
---Game
q
Move
Enter
Return
English - 27
��i.indb 27
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:17
Updating the Channel List Automatically
You can update the channel list when the broadcaster adds new
Services or if you move the TV to a new location.
DTV
Channel
Country
:United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press
the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
Move
Enter
Return
3. Press the ENTER button again, to select "Country".
4. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button.
Mode
DTV
Auto: Custom
Store
Equalizer
Press the ENTER button to confirm your choice.
SRS TS XT
: Off
➣ Even though you have changed the country setting in this
Auto
Volume
: Off
Scanning
for digital
services...
Internal Mute
: Off
menu, the country setting for Analogue TV is not changed.
35%
Reset
(Refer to page 11)
Services found: 24 Channel: 38
5. Press the ▲ or ▼ button again, to select "Auto Store".
Stop
Press the ENTER button.
Move
Enter
Return
➣ When it has finished, the number of scanned services will
Return
be displayed.
➣ The existing favourite channel list will not be deleted when the channel list is updated.
➣ To stop the scan before it has finished, press the ENTER button with "STOP" selected.
6. Press the EXIT button to exit.
➣ If the signal status is poor, the "No Service found! Check the aerial connection" message is
displayed.
Updating the Channel List Manually
You can specify the channel for a fast channel search.
DTV
Manual Store
1. Press the MENU button to display the menu.
Channel
Frequency
Bandwidth
▲
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press
5
KHz
177500
7 MHz
the ENTER button.
▼
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
Search
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Manual Store", then press
Adjust
Return
the ENTER button.
4. Press the ▲ or ▼ button to select the required option, then press the ENTER button.
➣ − Channel : Channel "5" to "69" in sequence are displayed (depending on the country)
− Frequency : The frequency available in the Channel group is displayed.
−B
andwidth : The available bandwidths are 7 and 8 MHz.
➣ Press the red button to start the scan for digital services.
When it has finished, channels are updated in the channel list.
5. When it has finished, the number of scanned services will be displayed.
6. Press the EXIT button to exit.
English - 29
��i.indb 29
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:20
Editing Your Favourite Channels
You can edit your favourite channels using the four colour
buttons.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels",
then press the ENTER button.
4. Press the red button to display all currently stored channels.
5. Press the ▲ or ▼ button to select a channel you want.
Press the ENTER button.
➣ A "" icon is shown next to the selected channel and the
channel will be added to the favourite channel list.
➣ • To undo, press the ENTER button again.
• Select All: Select all channels currently displayed.
• Select None: Deselect all selected channels.
• Preview: Displays (a) currently selected channel(s).
➣ The Favourite Channels settings have been completed.
6. Press the EXIT button to exit.
♦ Add
You can use this function when one or more favourite channels
have been selected.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels",
then press the ENTER button.
4. Press the red button in the "Edit Favourite Channels" menu.
To add more channels, refer to the step 5 on the previous
5. If you want to check the channel to be stored, press RETURN
button.
Press the EXIT button to exit.
��������������������������������������������������������������
add all channels to the favourite channel list, press the
➣ • To
red button.
• To
�����������������������������������������������
remove all channels, press the green button.
• Preview : Displays (a) currently selected channel(s).
• Press
����������
the CH LIST button to display the favourite channel
manager.
DTV
Edit Favourite Channels
(no channels)
Move
Add
Channels
Enter
Return
Return
DTV
Edit Favourite Channels
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Move
Enter
Return
Move
Select
Return
Select All
DTV
Select None
Preview
Edit Favourite Channels
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Add
EnterPreview Return
Delete
Renumber
Move
Return
description.
DTV
Edit Favourite Channels
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
★
★
★
Move
Select All
Enter
Select None
Return
Preview
Move
Select
Return
English - 30
��i.indb 30
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:22
Selecting Channel List
You can exclude the channels you have chosen from the
channels you have scanned.When you scan through the
stored channels, those you have chosen to skip are not
displayed. All channels that you do not specifically choose to
skip are displayed during scanning.
Test Card M' v2.0
1
3
4
5
6
15
16
17
Test Card M' v2.0
Vida003b
Vida004b
vida005b
vida006b
Ch 15
QVC
UKTV Gold
Channel List
23
25
26
27
28
15
33
55
bid-up.tv
TCM
UKTV Style
Discovery
DiscoveryH&L
Cartoon Nwk
Boomerang
Ttext Holidays
All Channels-All
1/2
60 Television X
70 BBC Radio 1
72 BBC Radio 2
73 BBC Radio 3
74 BBC Radio 4
84 heat
91 MOJO
800 ARD-MHP-Data
6 More
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press
the ENTER button.
Previous Page
Next/Page
Favourites
TV
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
Move
Watch
Return
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel List".
Press the ENTER button.
4. Press the ▲ or ▼ button to select "All", "Favourites" or "Default".
It can be displayed simply by
Press the ENTER button.
pressing the CH LIST button.
5. Press the yellow button to toggle between your favourite channels
and all channels.
➣ Your favourite channels are only displayed if they were
previously set in the "Editing Your Favourite Channels" menu
(refer to page 30).
6. Press the red or green button to display the previous or next channel List page.
7. Press the ▲ or ▼ button to select a channel to be tuned.
Press the ENTER button.
➣ The channel number, name and an icon are displayed in the top left corner while changing the
channel. The channel number and name are displayed if the channel is one of the all channels,
and a icon if the channel is one of the favourite channels.
8. Press the blue button to toggle between your "TV", "Radio", "Data/Other" and "All".
9. Press the CH LIST button to exit from the channel List.
Displaying Programme Information
While viewing a channel, additional information about the current programme may be displayed.
1.
2.
While viewing a programme, press the INFO button.
➣ The programme information is displayed.
To exit from banner information, press the INFO button.
➣ The information is displayed:
− Parental Rating
− Video Type: SD, HD, Radio
− Audio Type: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital
− Existence of Teletext or DVB Subtitle
− Audio Language
14:30 Sat 1 Sep
AII Channels A
1 AFDO,16:9
14:30~14:33
AFDO 16:9
No Block
Contains video with AFD O; coded frame
SD
is 16:9
Stereo
Subtitle
English
Move
Enter
Return
Exit
English - 32
��i.indb 32
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:24
Using the Scheduled List
If you make a scheduled viewing list of programs you may like to
see, the channel will be automatically switched to the scheduled
programme at the scheduled time even if you are watching another
programme.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ENTER button, to select "Guide".
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Scheduled List", then press
the ENTER button.
4. Press the red button.
The channel will be switched to the scheduled programme.
5. Press the ENTER button to select an item and adjust with the
▲ or ▼ button .
➣ You can also set hour and minute by pressing the number
buttons on the remote control.
• Channel: Set the channel.
• Time: Set the time.
• Date: Set Year, Month and Day.
• Frequency: S
et the frequency.
("Once", "Daily", or "Weekly")
6. After setting the schedule, Press the red button.
7. Press the EXIT button to exit.
➣ • Save: Save the adjusted schedule.
• Cancel: Cancel the adjusted schedule.
• Add Programme: Add a new schedule.
• Edit: Readjust the selected schedule.
• Delete: Delete the selected schedule.
DTV
Scheduled List
(No programmes)
Add Programme
Return
DTV
Scheduled List
Tuesday 22 Apr
15:30 ~ 16:00
Once
801 RaiTre
Add Programme
Move
Edit
Delete
Return
DTV
Scheduled List
Channel
802 RaiUno
Time
15 : 20 to -- : --
Date
Tue 22 Apr 2007
Frequency
Once
Save
Adjust
Cancel
Move
Return
Setting the Default Guide
You can preset the default guide style.
DTV
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ENTER button, to select "Guide".
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Default Guide", then press
the ENTER button.
4. Select "Now/Next" or "Full Guide" using the ▲ or ▼ button,
and press the ENTER button.
5. Press the EXIT button to exit.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
: Full
Guide
Now/Next
Full Guide
Move
Move
Enter
Return
Enter
Return
You can select these options
by simply pressing the GUIDE
button on the remote control.
English - 34
��i.indb 34
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:26
Setting up the Parental Lock
This feature allows you to prevent unauthorized users, such
as children, from watching unsuitable programmes by a 4-digit
PIN (Personal Identification Number) code that is defined by the
user. The on-screen menu will instruct you to assign a PIN code
(you can change it later, if necessary).
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press
the ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Parental Lock.", then
press the ENTER button.
4. The "Enter PIN" is displayed.
5. Enter your current 4-digit PIN code by using the numeric
buttons (0~9).
➣ The default PIN code for a new TV set is 0000.
➣ If you enter an invalid PIN code,the "Invalid PIN code.
Please try again." message is displayed.
6. Press the ENTER button.
7. Press the ▲ or ▼ button to select the age rating you want to
lock out.
Press the ENTER button.
DTV
Setup
Menu Transparency : Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle
: Off
Subtitle Mode
Move
Move
DTV
Change PIN
Enter
Return
Enter
Return
Parental Lock
Enter PIN
Enter PIN
DTV
DTV
Return
Parental Lock
▲
Parental Rating: No Block
No
Block
No Block
3
4
5
6
7
Move
Enter▼
Return
Move
♦
Enter
Return
Setup
Menu Transparency : Medium
1. Press the MENU button to display the menu.
Change PIN
Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu", then press the
Parental Lock
ENTER button.
Subtitle
: Off
Subtitle Mode
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press
the ENTER button.
Move
Enter
Return
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Change PIN", then
press the ENTER button.
Move
Enter
Return
➣ The "Enter PIN" is displayed.
DTV
Change PIN
4. Enter your current 4-digit PIN code by using the numeric
Confirm New PIN
buttons (0~9).
➣ The “Enter New PIN” is displayed.
5. Enter your new PIN code by using the numeric buttons (0~9)
Your PIN code has been changed successfully.
➣ The "Confirm New PIN" is displayed.
OK
6. Re-enter your new PIN code to confirm by using the numeric
buttons (0~9).
Enter PIN
Return
➣ The Your PIN code has been changed successfully message
is displayed.
7. Press the ENTER button.
8. Press the EXIT button to exit.
➣ If you forget the PIN code, press the remote control buttons in the following sequence, which
resets the PIN to 0-0-0-0: POWER (Off), MUTE, 8, 2, 4, POWER (On).
English - 36
��i.indb 36
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:28
Setting up the TV with your PC
Preset: Press the SOURCE button to select PC mode.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER button, to select "Picture".
2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button,
then press the ENTER button.
3. When you are satisfied with your setting, press the
ENTER button.
4. Press the EXIT button to exit.
TV
Picture
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Auto Adjustment
Screen Adjustment
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
♦ Auto Adjustment
Auto adjustment allows the PC screen of set to self-adjust to
the incoming PC video signal. The values of fine, coarse and
position are adjusted automatically.
Enter
7
95
45
50
Return
Auto Adjustment in progress
Please wait.
Tools
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control.
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Auto Adjustment”, then
press the ENTER button.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Auto Adjustment
Move
♦ Screen Adjustment:
Coarse/Fine
The purpose of picture quality adjustment is to remove or
reduce picture noise. If the noise is not removed by Finetuning alone, then adjust the frequency as best as possible
(coarse) and Fine-tune again. After the noise has been
reduced, re-adjust the picture so that it is aligned on the
center of screen.
Press the ▲ or ▼ button to select "Coarse" or "Fine", then
press the ENTER button.
Press the ◄ or ► button to adjust the screen quality.
Press the ENTER button.
TV
: Standard
: Custom
: Off
: Off
: Off
Enter
Exit
Screen Adjustment
Coarse
50
Fine 34
Position
Image Reset
Move
TV
Enter
Return
Position
Position
Adjust the PC’s screen positioning if it does not fit the TV
screen.
Press the ▲ or ▼ button to adjusting the Vertical-Position.
Press the ◄ or ► button to adjust the Horizontal-Position.
Press the ENTER button.
Image Reset
You can replace all image settings with the factory default
values.
Move
TV
Enter
Return
Screen Adjustment
Coarse
50
Fine 34
Position
Image Reset
Move
Enter
Return
English - 45
��i.indb 45
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:37
What is Anynet+?
Anynet+ is an AV network system that enables an easy-to-use AV interface for users by controlling
all connected AV devices through the Anynet+ menu when Samsung Electronics AV devices are
connected.
Connecting Anynet+ Devices
The Anynet+ system supports AV devices supporting Anynet+ only.
Check if there is an Anynet+ mark on the AV device to be connected to the TV.
TV
Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2 Anynet+ Device 3
HDMI Cable
HDMI Cable
HDMI Cable
To connect to Home Theater
TV
Anynet+ Device 1
HDMI Cable
Home Theatre
Optical Cable
To directly connect to TV
Connect the [HDMI 1], [HDMI
2] or [HDMI 3] jack on the TV
and the HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+ device
using the HDMI cable.
Anynet+ Device 2
HDMI Cable
Anynet+ Device 3
1. Connect the [HDMI 1],
[HDMI 2] or [HDMI 3]
jack on the TV and the
HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.
2. Connect the HDMI IN jack
of the home theatre and
the HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.
HDMI Cable
HDMI Cable
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Connect only the optical cable between [Digital Audio Out (Optical)] on your TV and Digital Audio
Input on the receiver.
Connect only one receiver.
You can listen to 5.1 channel sound through the home theatre’s speakers. Otherwise, you can only
listen to 2 channel stereo sound in other cases. Make sure to connect the Digital Audio IN (Optical) of
the home theatre and the TV correctly to listen to TV sound through the home theatre. However, you
cannot listen to sound from the BD recorder that is sent to the home theatre via the TV in 5.1 channel
sound because the TV outputs only 2 channel stereo sound. Please see the manual for the home
theatre.
You can connect an Anynet+ device using the HDMI cable. Some HDMI cables may not support
Anynet+ functions.
Anynet+ works when the AV device supporting Anynet+ is in the Standby or On status.
Anynet+ supports up to 8 AV devices in total.
English - 46
��i.indb 46
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:38
Setting Up Anynet+
The following settings are to use Anynet+ functions.
Using the Anynet+ Function
1.
2.
3.
➣
➣
➣
Press The TOOLS button. Then Press the ENTER button
to select "Anynet+(HDMI-CEC)".
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
Press the ENTER button to select "Anynet+ (HDMI-CEC)",
then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select "On", then press the
ENTER button.
The "Anynet+ (HDMI-CEC)" function is enabled.
If you select "Off", "Anynet+ (HDMI-CEC)" is disabled.
When the "Anynet+ (HDMI-CEC)" function is disabled, all the
Anynet+ related operations are deactivated.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual l-ll
Move
TV
: Standard
: Custom
: Off
: Off
: Off
: Mono
Enter
Exit
P9
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver
:Off
Setup
Move
Return
Enter
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Off
Auto Turn Off
: Off
On
Searching Connections
Move
Enter
Return
Turning an Anynet+ Device Off Automatically when the TV is Turned Off
1.
2.
➣
➣
Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Turn Off", then press
the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select "Yes", then press the
ENTER button.
➣ The Auto turn off function is enabled.
➣ If you select "No", the Auto turn off function is cancelled.
Press the EXIT button to exit.
The Select Device setting of the TV remote control is to be set
to TV to use the Anynet+ function.
If you set "Auto Turn Off" to "No", connected external devices
are also turned off when the TV is turned off. However, if the
device is recording, it may not be turned off.
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: Off
Searching Connections
Move
Enter
No
Yes
Return
English - 47
��i.indb 47
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:39
Recording
You can make a recording of a TV programme using a recorder.
Press the
button.
Recording begins. (Only when the Anynet+ enabled recording device is connected.)
➣ The current TV programme is recorded in the Watching TV status. If you are watching video from
another device, the video from the device is recorded.
➣ You can also record the source streams by selecting "Record" after pressing the TOOLS button.
➣ Before recording, check whether the antenna jack is properly connected to the recording device. For
the antenna connection to the recording device, refer to its user manual.
Listening through a Receiver
You can listen to sound through a receiver instead of the TV speaker.
1. Press The TOOLS button. Then Press the ENTER button
to select "Anynet+(HDMI-CEC)".
TV
P9
Press the ▲ or ▼ button to select "Receiver", then press the
View TV
ENTER button.
Select Device
Record
2. Press the ◄ or ► button to select to "On", then press the
Menu on Device
ENTER button.
Device Operation
Now you can listen to sound through the receiver.
Receiver
:Off
3. Press the EXIT button to exit.
Setup
➣ When the receiver is set to On, you can listen to the TV sound
Move
Enter
through the 2-channel receiver.
Return
➣ If the receiver is exclusively for a home theatre only
(supporting audio only), it may not appear in the device list.
➣ Only when you have connected the optical jack of the TV and the receiver properly, does Receiver
work.
➣ In case of a content with copyright problem, listening through the receiver may not properly operate.
➣ If there is a power interruption to the TV when the “Receiver” is set to “On” (by disconnecting the
power cord or a power failure), the “TV Speaker” may be set to “Off” when you turn the TV on again.
(see page 22)
English - 50
��i.indb 50
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:40
Technical and Environmental Specifications
Model Name
Screen Size (Diagonal)
PC Resolution
Sound
Output
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
Stand Swivel
(Left / Right)
Model Name
Screen Size (Diagonal)
PC Resolution
Sound
Output
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
Stand Swivel
(Left / Right)
LE26A456
26 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
LE32A456
32 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A456
37 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
LE40A456
40 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
-20˚ ~ 20˚
English - 57
��i.indb 57
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:44
Model Name
Screen Size (Diagonal)
PC Resolution
Sound
Output
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
Stand Swivel
(Left / Right)
Model Name
Screen Size (Diagonal)
PC Resolution
Sound
Output
Dimensions (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
Stand Swivel
(Left / Right)
LE26A457
26 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
LE32A457, LE32A455
32 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A457
37 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
LE40A457, LE40A455
40 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
-20˚ ~ 20˚
Design and specifications are subject to change without prior notice.
This device is a Class B digital apparatus.
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
English - 58
��i.indb 58
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:44
Présentation du panneau de branchement
[Panneau latéral du téléviseur]
LE40A456, LE40A457, LE40A455
[Panneau arrière du téléviseur]
1
7
2
3
4 5
6
3
8
Entrée de
l’alimentation
@
9
!
0
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
[Panneau arrière du téléviseur]
4
3
[Panneau latéral du téléviseur]
5 @
!
7
1
3
6
8
9
2
➣
➣
➣
0
Entrée de l’alimentation
La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
Lorsque vous branchez un périphérique externe à votre téléviseur, assurez-vous que celui-ci est éteint.
Lorsque vous branchez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du
câble.
Français -
��i.indb 4
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:48
Affichage des menus
1.
Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran. Plusieurs icônes
s’affichent sur le côté gauche du menu: Image, Son, Canal,
Configuration, Entrée, Menu numérique.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner l’une des
icônes.
Appuyez ensuite sur le bouton ENTER pour accéder au
sous-menu de l’icône.
3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Les menus disparaissent de l’écran après environ une
minute.
TV
Image
Mode
: Standard
Rétroéclairage
Contraste
Luminosité
Netteté
Couleur
Teinte
G 50
R
Réglages des détails
Options d’image
Réinitialiser
: OK
Déplacer
Entrer
7
95
45
50
50
50
Retour
Utilisation du bouton TOOLS
Vous pouvez utiliser le bouton TOOLS pour sélectionner
simplement et rapidement les fonctions que vous utilisez le
plus souvent. Le menu “Outils” change en fonction du mode
d’entrée externe affiché.
1.
2.
3.
Utilisation du bouton TOOLS.
Le menu “Outils” s’affiche.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner un menu.
Appuyez sur les boutons ▲/▼/◄/►/ENTER pour afficher,
changer ou utiliser les éléments sélectionnés. Pour une
description plus détaillée de chaque fonction, reportez-vous à la
page correspondante.
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image
Mode Son
Veille
SRS TS XT
Mode éco.
Dual l-ll
Déplacer
Entrer
: Standard
: Personnalisé
: Arrêt
: Arrêt
: Arrêt
: Mono
Quitter
♦ Anynet+ (HDMI-CEC), Reportez-vous aux pages 47
♦ Mode Image , Reportez-vous aux pages 16
♦ Mode Son, Reportez-vous aux pages 21
♦ Veille, Reportez-vous aux pages 23
♦ SRS TS XT, Reportez-vous aux pages 21
♦ Mode éco., Reportez-vous aux pages 26
♦ Dual l-ll, Reportez-vous aux pages 22
♦ Réglage Automatique, Reportez-vous aux pages 45
Français -
��i.indb 9
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:50
Ajout/Verrouillage de canaux
➣ Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe.
A l’aide de la fonction Gestionnaire de Chaînes, vous pouvez
aisément verrouiller ou ajouter des canaux.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Canal”, puis
appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Gestionnaire
de Chaînes”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
♦ Ajout de canaux
A l’aide de la fonction “Liste des chaînes”, vous pouvez
aisément ajouter des canaux.
3. Sélectionnez “Liste des chaînes” en appuyant sur le bouton
ENTER .
4. Passez au champ ( ) en appuyant sur les boutons ▲/▼/
◄/►, sélectionnez un canal à ajouter et appuyez sur le bouton
ENTER pour l’ajouter.
➣ Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER , le
symbole ( ) à côté du canal disparaît et le canal n’est pas
ajouté.
➣
“ ” est actif lorsque “Verrouillage Parental” est définie sur
“Marche”.
♦ Verrouillage de canaux
Cette fonction, qui bloque la vidéo et coupe le son, vous permet
d’éviter toute utilisation non autorisée, par des enfants par
exemple, qui pourraient visionner des programmes ne leur
étant pas destinés.
5. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Verrouillage
Parental”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
6. Sélectionnez “Marche” en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼,
puis appuyez sur le bouton ENTER .
7. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Liste des
chaînes”, puis appuyez sur le bouton ENTER .
8. Passez au champ “� ” en
����������������������������
appuyant sur les boutons
▲/▼/◄/►, sélectionnez un canal à verrouiller et appuyez sur
le bouton ENTER pour l’ajouter.
➣ Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ENTER ,
le symbole ( ) à côté du canal disparaît et le verrouillage du
canal est annulé.
➣ Un écran bleu s’affiche lorsque le verrouillage parental est
activé.
9. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” dans “Verrouillage Parental”
pour que les canaux définis sur “ ” soient actifs ou inactifs.
Canal
TV
Pays
: Royaume-Uni
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
LNA
: Arrêt
Déplacer
Entrer
Retour
Gestionnaire de Chaînes
TV
Liste des chaînes
Verrouillage Parental : Arrêt
Déplacer
Entrer
Retour
Liste des chaînes
P 1 C3
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Ajouter
Verrouil.
Déplacer
Entrer
Page
Retour
Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le bouton
CH LIST de votre télécommande.
Français - 13
��i.indb 13
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:15:54
Réglage et affichage de l’heure actuelle
Vous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que
l’heure actuelle s’affiche lorsque vous appuyez sur le bouton
INFO. Vous devez également régler l’heure si vous souhaitez
utiliser les minuteurs de mise sous/hors tension.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Configuration”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Horloge” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner l’élément
“Réglage Horloge”.
4.
Pour…
Appuyez sur...
Naviguer entre les “Mois”, “Date”,
“Année”, “Heure” ou “Minute”
Bouton ou
Régler les “Mois”, “Date”, “Année”,
“Heure” ou “Minute”
Bouton ou
Confirmer le paramètre
Bouton ENTER
TV
Configuration
Plug & Play
Langue
: Français
Horloge
Mélodie
: Arrêt
Divertissement
: Arrêt
Mode éco.
: Arrêt
Déplacer
Entrer
Retour
Réglage Horloge
TV
Mois
p
Année
2008
01
01
Heure
Minute
00
00
q
Déplacer
.
Date
Régler
Retour
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Si vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devrez régler à nouveau l’horloge.
➣ Vous pouvez également définir l’année, les mois, la date, les heures et les minutes en appuyant sur le
pavé numérique de la télécommande.
Réglage du minuteur de mise en veille
Vous pouvez sélectionner une durée (entre 30 et 180 minutes)
à l’issue de laquelle le téléviseur passe automatiquement en
mode veille.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Configuration”
puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Horloge” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Veille” puis
appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton ou jusqu’à ce
que l’heure souhaitée apparaisse (Arrêt, 30, 60, 90, 120, 150,
180). Appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ Le téléviseur passe automatiquement en mode veille lorsque le
minuteur atteint 0.
Réglage simple
1. Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Veille”.
3. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner les minutes.
4. Appuyez sur le bouton EXIT ou TOOLS pour quitter le menu.
TV
Configuration
Plug & Play
Langue
: Français
Horloge
Mélodie
: Arrêt
Divertissement
: Arrêt
Mode éco.
: Arrêt
Déplacer
TV
Entrer
Retour
Horloge
Réglage Horloge
Veille
Minuteur 1
Minuteur 2
Minuteur 3
Déplacer
: 00 : 00
:
Arrêt
:
30
:
60
:
90
120
150
180
Entrer
Retour
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image :
Mode Son
:
Veille
◄
SRS TS XT :
Mode éco. :
Dual l-ll :
Déplacer
Régler
Standard
Personnalisé
Arrêt
►
Arrêt
Arrêt
Mono
Quitter
Français - 23
��i.indb 23
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:16:06
Sélection de la description audio
Il s’agit d’une fonction audio auxiliaire qui fournit une piste
audio supplémentaire à l’intention des personnes malvoyantes.
Cette fonction traite le flux audio relatif à la Description
audio (AD) lorsqu’il est envoyé avec le son principal par le
radiodiffuseur. Les utilisateurs peuvent activer ou désactiver la
description audio (Description audio) et régler le volume.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Menu
numérique", puis appuyez sur le bouton ENTER .
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner
"Configuration", puis appuyez sur le bouton ENTER .
3. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Description
audio", puis appuyez sur le bouton ENTER .
4. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Marche",
puis appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner "Volume",
puis appuyez sur le bouton ENTER .
➣ “Volume” est actif lorsque la fonction “Description audio” est
définie sur “Marche”.
6. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour obtenir le réglage qui
convient.
Appuyez sur le bouton ENTER .
7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
DTV
Configuration
Format audio
: PCM
Audio Descrition
Texte numérique : Enable
Fuseau Horaire
Interface commune
Déplacer
DTV
Déplacer
DTV
Entrer
Description audio
Description audio : Marche
Arrêt
Volume
Marche
Entrer
Description audio
Description audio : Marche
Volume
Déplacer
Entrer
Retour
100
Retour
100
Retour
Sélection du texte numérique (Royaume-Uni uniquement)
Si le programme est diffusé avec du texte numérique, cette
DTV
Configuration
fonction est activée.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Format audio
: PCM
Audio Descrition
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
Texte numérique : Enable
Désactiver
“Menu numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
Fuseau Horaire
Activer
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
Interface commune
“Configuration” puis appuyez sur le bouton ENTER .
Move
Entrer
Return
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Texte
numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER .
Déplacer
Entrer
Retour
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Désactiver”
ou “Activer”. Appuyez sur le bouton ENTER .
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Norme internationale pour
les systèmes de codage des données utilisés avec le multimédia et l’hypermédia. Niveau supérieur à
celui du système MPEG, qui inclut de l’hypermédia à liaison de données tel que des images fixes, le
service de caractères, l’animation, les fichiers graphiques et vidéo et les données multimédia. MHEG
est une technologie utilisateur d’interaction de durée d’utilisation appliquée à divers domaines, dont la
vidéo à la demande (VOD), la télévision interactive (ITV), le commerce électronique, la téléformation,
la téléconférence, les bibliothèques numériques et les jeux en réseau.
Français - 38
��i.indb 38
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:16:24
Spécifications techniques et environnementales
Nom du modèle
Taille de l’écran
(diagonale)
Résolution PC
Son
Sortie
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
Poids
(avec support)
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
Support pivotant
(gauche/droite)
Nom du modèle
Taille de l’écran
(diagonale)
Résolution PC
Son
Sortie
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
Poids
(avec support)
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
LE26A456
LE32A456
26 pouces
32 pouces
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
5WX2
10 W X 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A456
LE40A456
37 pouces
40 pouces
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
10 W X 2
10 W X 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
-20˚ ~ 20˚
Français - 57
��i.indb 57
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:16:37
Nom du modèle
Taille de l’écran
(diagonale)
Résolution PC
Son
Sortie
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
Poids
(avec support)
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
Support pivotant
(gauche/droite)
Nom du modèle
Taille de l’écran
(diagonale)
Résolution PC
Son
Sortie
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
Poids
(avec support)
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
LE26A457
LE32A457, LE32A455
26 pouces
32 pouces
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
5WX2
10 W X 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A457
LE40A457, LE40A455
37 pouces
40 pouces
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
10 W X 2
10 W X 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Support pivotant
(gauche/droite)
➣
➣
➣
-20˚ ~ 20˚
La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au
produit.
Français - 58
��i.indb 58
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:16:37
Anschlussfeld
LE40A456, LE40A457, LE40A455
[Seitenverkleidung
des Fernsehgeräts]
[Rückseite des Fernsehgeräts]
1
7
2
3
4 5
6
3
8
Netzkabelbuchse
@
9
!
0
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
[Rückseite des Fernsehgeräts]
4
3
[Seitenverkleidung
des Fernsehgeräts]
5 @
!
7
1
3
6
8
9
2
➣
➣
➣
0
Netzkabelbuchse
Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein.
Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet
sein.
Achten Sie beim Anschließen eines externen Geräts auf die Farbcodierung: Stecker und Buchse müssen die gleiche
Farbe aufweisen.
Deutsch -
��i.indb 4
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:16:42
Menüs anzeigen
1. Drücken Sie die Taste MENU bei angeschaltetem Gerät.
Das Hauptmenü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Links
im Menü sind Symbole zu sehen für: Bild, Ton, Kanal,
Einstellungen, Eingang, Digitalmenü.
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ eines der Symbole aus.
Drücken Sie die Taste ENTER , um in das Untermenü des
Symbols zu wechseln.
3. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
➣ Das Bildschirmmenü wird nach etwa einer Minute vom
Bildschirm gelöscht.
TV
Bild
Modus
: Standard
Hinter.Licht
Kontrast
Helligkeit
Schärfe
Farbe
Farbton
G 50
R
Detaileinstellungen
Bildoptionen
Reset
: OK
Navig.
Eingabe
7
95
45
50
50
50
Zurück
Verwenden der Taste TOOLS
Sie können die Taste TOOLS verwenden, um häufig verwendete
Funktionen schnell und einfach auszuwählen. Der Inhalt des
Menüs “Extras” hängt davon ab, welche externe Signalquelle
Sie für die Anzeige verwenden.
1. Drücken Sie die Taste TOOLS.
Das Menü “Extras” wird geöffnet.
2. Wählen Sie die Menüoptionen mit den Tasten ▲ oder ▼.
3. Drücken Sie die Tasten ▲/▼/◄/►/ENTER , um die
markierten Elemente anzuzeigen, zu ändern oder zu verwenden.
Ausführliche Beschreibungen der einzelnen Funktionen finden
Sie auf der jeweiligen Seite.
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus
Tonmodus
Sleep-Timer
SRS TS XT
Energiesparmod.
Dual l-ll
Navig.
: Standard
: Benutzerdef.
: Aus
: Aus
: Aus
: Mono
Eingabe
Beenden
♦ Anynet+ (HDMI-CEC), siehe Seite 47
♦ BildModus, siehe Seite 16
♦ Tonmodus, siehe Seite 21
♦ Sleep-Timer, siehe Seite 23
♦ SRS TS XT, siehe Seite 21
♦ Energiesparmod., siehe Seite 26
♦ Dual l-ll, siehe Seite 22
♦ Autom. Einstellung, siehe Seite 45
Deutsch -
��i.indb 9
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:16:44
Gespeicherte Sender sortieren
Mit diesem Vorgang können Sie die Programmnummern gespeicherter
Sender ändern. Das ist möglicherweise nach dem automatischen
Speichern von Sendern erforderlich.
➣
TV
Kanal
Land
: GB
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA
: Aus
Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Sortieren” auszuwählen,
Navig.
Eingabe
Zurück
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
TV
Sortieren
3. Wählen Sie durch mehrfaches Drücken der Taste oder die
Progr.
Send.
Name
Kanalnummer aus, die Sie ändern möchten. Drücken Sie die
0
C-----Taste ENTER .
1
C23
----
2
S06
----➣ Die Nummer und der Name des ausgewählten Kanals
3
S07
---- 4
S09
----werden auf die rechte Seite verschoben.
5
S12
----6
S13
----4. Drücken Sie dann die Taste oder , um zu der Position zu
7
S14
---- 8
S17
----gelangen, in die Sie ändern möchten, und drücken Sie dann die
9
C21
----
Taste ENTER .
Navig.
Eingabe
Zurück
➣ Der Sender, der unter diesem Programmplatz gespeichert
war, erhält den Programmplatz des anderen Senders (Sender werden gegeneinander
ausgetauscht).
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden weiteren Kanal, dem Sie eine andere Kanalnummer
zuweisen möchten.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Sendernamen zuweisen
Sendernamen werden automatisch zugewiesen, sofern
diese Information im Sendersignal enthalten ist. Sie können
Sendernamen bearbeiten und ändern.
➣
TV
Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU.
Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Name” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Bei Bedarf wählen Sie durch Drücken der Taste oder den
Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten, aus.
Drücken Sie die Taste ENTER .
➣ Die Auswahlleiste wird um das Namensfeld herum
angezeigt.
Dann...
4. Um...
Buchstabe, Zahl oder Symbol
Drücken Sie die Taste oder .
auswählen
zur nächsten Stelle springen
Drücken Sie die Taste .
möchten
zur vorherigen Stelle springen
Drücken Sie die Taste .
möchten
“den Namen bestätigen möchten,” Drücken Sie die Taste ENTER .
Kanal
Land
: GB
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA
: Aus
Navig.
Eingabe
Zurück
Name
TV
Progr.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Send.
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Navig.
Name
-----------------------------------------
Eingabe
Zurück
➣
Folgende Zeichen sind verfügbar: Buchstaben des Alphabets (A~Z) / Ziffern (0~9) / Sonderzeichen
(+, -,*, /, Leerzeichen)
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Deutsch - 14
��i.indb 14
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:16:50
Bildstandard ändern
Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre
Sehgewohnheiten am besten geeignet ist.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER , um “Bild” auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste ENTER erneut, um “Modus”
auszuwählen.
3. Drücken Sie dann die Taste oder , um den gewünschten
Bildeffekt auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER .
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
♦ Dynamisch:Wählen Sie diese Option für die Anzeige von
hochauflösenden Fernsehbildern bei starker
Umgebungsbeleuchtung aus.
♦ Standard: W
ählen Sie diese Option für die optimale
Anzeige von Fernsehbildern bei normaler
Umgebungsbeleuchtung aus.
♦ Film: W
ählen Sie diese Option für die optimale Anzeige von
Fernsehbildern bei geringer Umgebungsbeleuchtung
aus.
➣
TV
Bild
Modus
: Standard
Hinter.Licht
Kontrast
Helligkeit
Schärfe
Farbe
Farbton
G 50
R
Detaileinstellungen
Bildoptionen
Reset
: OK
Navig.
Eingabe
TV
7
95
45
50
50
50
Zurück
Bild
Modus
: Standard
Dynamisch
Hinter.Licht
7
Standard
Kontrast
95
Film
Helligkeit 45
Schärfe 50
Farbe 50
Farbton
G 50
R 50
Detaileinstellungen
Bildoptionen
Reset
: OK
Navig.
Eingabe
Zurück
Der Bildmodus muss für jede Signalquelle separat angepasst werden.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “BildModus”.
3. Wählen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die gewünschte Option
aus.
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus
◄ Standard ►
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Navig.
Einstellen
Beenden
Deutsch - 16
��i.indb 16
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:16:53
Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigen
Sie können die Uhr des Fernsehgeräts einstellen. Dann
wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Sie die Taste INFO
drücken. Wenn Sie die Funktion zum automatischen Ein- bzw.
Ausschalten des Fernsehgeräts verwenden möchten, müssen
Sie zuvor die Uhrzeit am Fernsehgerät einstellen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Zeit” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Zeit einstellen”
auszuwählen.
4 Um...
Drücken Sie die Taste...
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache
: Deutsch
Zeit
Melodie
: Aus
Entertainment
: Aus
Energiesparmod.
: Aus
Navig.
Taste oder
Bestätigen Sie die Einstellung
Taste ENTER
Eingabe
Zurück
Zeit einstellen
TV
Monat
Datum
Jahr
01
01
2008
Stunde
Minute
00
00
p
q
Die Option “Monat”, “Datum”, “Jahr”, Taste oder
“Stunde” oder “Minute” zu wählen,
“Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde”
oder “Minute” einzustellen,
Navig.
Einstellen
Zurück
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Wenn Sie das Netzkabel ziehen, müssen Sie die Uhr erneut einstellen.
➣ Sie können das Jahr, den Monat, die Stunden und Minuten auch einstellen, indem Sie die
Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken.
Sleep-Timer einstellen
Sie können ein Intervall zwischen 30 und 180 Minuten
auswählen, nach dessen Ablauf das Fernsehgerät automatisch
in den Standby-Modus geschaltet wird.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Zeit” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Sleep-Timer”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Drücken Sie mehrmals die Taste oder , bis die gewünschte
Zeit angezeigt wird (Aus, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Drücken Sie
die Taste ENTER .
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet das
Fernsehgerät automatisch in den Standby-Modus.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Sleep-Timer”.
3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, und wählen Sie die Minuten
aus.
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache
: Deutsch
Zeit
Melodie
: Aus
Entertainment
: Aus
Energiesparmod.
: Aus
Navig.
Eingabe
TV
Zurück
Zeit
Zeit einstellen
Sleep-Timer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
: 00 : 00
:
Aus
:
30
:
60
:
90
120
150
180
Navig.
Eingabe
Zurück
TOOLS
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer
◄ Aus
►
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod. : Aus
Dual l-ll : Mono
Navig.
Einstellen
Beenden
Deutsch - 23
��i.indb 23
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:00
♦
E
nergiesparmod.: Aus/Gering/Mittel/Hoch/ Auto
Mit dieser Funktion wird die Helligkeit des Bildschirms entsprechend den Lichtverhältnissen der
Umgebung angepasst.
− Aus: Deaktiviert die Energiesparfunktion.
− Gering: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Niedrig.
−M
ittel: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Mittel.
−H
och: Hiermit stellen Sie die Energiesparfunktion auf Hoch.
−A
uto: Mit dieser Funktion wird die Helligkeit des Fernsehgeräts automatisch an das angezeigte Bild
angepasst.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Energiesparmod.”.
3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um "Aus", "Gering", "Mittel",
"Hoch" oder "Auto".
4. Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste EXIT oder
TOOLS.
➣ Diese Funktion ist im "PC" Modus nicht verfügbar.verfügbar. (40
Zoll)
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef.
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod.
◄ Aus
►
Dual l-ll : Mono
Navig.
Einstellen
Beenden
Signalquelle auswählen
Sie können zwischen den an den Eingangsbuchsen des
Fernsehgeräts angeschlossenen externen Quellen auswählen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Eingang” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “Quelle” auszuwählen.
➣ Verfügbare Signalquellen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Komp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV.
➣ Sie können nur solche externen Geräte wählen, die an das
Fernsehgerät angeschlossen sind.
3. Wählen Sie mit der Taste oder die gewünschte Option aus.
Drücken Sie die Taste ENTER .
TV
Eingang
Quellen
: TV
Name bearb.
Anynet+(HDMI-CEC)
Navig.
TV
Eingabe
Zurück
Quellen
TV
Ext.1
: ---Ext.2
: ---AV
: ---S-Video
: ---Komp.
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---DTV
Navig.
Eingabe
Zurück
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SOURCE, um
zwischen den verfügbaren Quellen umzuschalten.
Der TV-Modus kann durch Drücken der Taste TV/DTV, der
Zifferntasten (0~9) und der Taste P</> auf der Fernbedienung
ausgewählt werden.
Sie können auch im HDMI-Modus fernsehen, indem Sie einfach
die HDMI-Taste auf der Fernbedienung drücken.
Deutsch - 26
��i.indb 26
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:03
Anzeigen aller Kanäle und der bevorzugten Kanäle
Im Menü des elektronischen Programmführers können Sie alle
Kanäle oder die bevorzugten Kanäle anzeigen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
Heute & Morgen
13:28 Mi 16 Feb
27 Discovery
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Extreme Machines: Armoured Cars
2. Drücken Sie die Taste ENTER , um “TV-Programm”
All Channels
auszuwählen.
Aktuell
Aktuell
3. Drücken Sie die Taste oder , um den gewünschten
Programmführer (“Heute & Morgen” oder “Ausführlich”)
auszuwählen.
4. Drücken Sie die Taste ENTER .
Ansehen
Ausführlich
Favoriten
Beenden
5. Drücken Sie die grüne Taste. Zwischen den Listen mit allen
Kanälen und den bevorzugten Kanälen können Sie umschalten.
6. Wählen Sie mit der Taste , , , oder ein Programm Ihrer
Wahl aus.
Ausführlich
13:28 Mi 16 Feb
27 Discovery
7. Drücken Sie die Taste INFO, um Informationen über das
Extreme Machines: Armoured Cars
markierte Programm anzuzeigen.
8. Wenn Sie die Favoritenliste der Kanäle noch nicht angelegt
Heute
13:00
14:00
haben:
“Die Favoritenliste ist leer. Möchten Sie jetzt Ihre Favoriten
auswählen?” wird als Meldung angezeigt.
Wählen Sie “Ja”.
Ansehen
Akt./Näch
Favoriten
--24Std
+24Std
Beenden
Das Menü “Favoriten bearbeiten” wird angezeigt. Wenn Sie
Nein wählen, bleiben alle Kanäle unverändert.
Einzelheiten über das Bearbeiten der Favoritenliste erfahren Sie auf Seite 30.
9. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Bei “Alle Sender” handelt es sich um die Liste aller Kanäle, die beim Sendersuchlauf zwecks
Listenaktualisierung gefunden wurden. Im Modus für alle Kanäle werden alle Kanäle angezeigt.
➣ Die Liste “Favoriten” enthält die Kanäle, die mit dem Menü “Favoriten bearbeiten” (siehe Seite 30)
festgelegt wurden.
INFO
INFO
Die Favoritenliste ist leer.
Möchten Sie jetzt Favoriten
auswählen?
Ja
Nein
Einstellen der Menütransparenz
Die Transparenz des Menüs ist einstellbar.
DTV
Einstellungen
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Menütransparenz : Mittel
Hoch
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
PIN ändern
Mittel
Kindersicherung
Gering
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Untertitel
: Ein
Deckend
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
Untertitelmodus
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Menütransparenz”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Navig.
Eingabe
Zurück
4. Wählen Sie die erforderliche Option (“Hoch”, “Mittel”, “Gering”
oder “Deckend”) durch Drücken der Taste oder aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Deutsch - 35
��i.indb 35
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:12
Anzeigen der Gemeinsamen Schnittstelle
Die folgenden Erklärungen gelten für den Fall, dass ein CAMDTV
Modul in den CI-Schlitz gesteckt ist und angezeigt wird.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Common Interface”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Drücken Sie die Taste ENTER , um Informationen zu Ihrer
Anwendung anzuzeigen.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ In den Anwendungsinformationen wird die CI-Karte
beschrieben.
Sie können das CAM-Modul unabhängig davon anschließen,
ob das Fernsehgerät angeschaltet ist oder nicht.
1. Sie können das CI-CAM-Modul bei Ihrem nächsten Händler
oder durch telefonische Bestellung erwerben.
2. Schieben Sie die CI-Karte in Richtung des Pfeils in das
CAM-Modul ein, bis sie fest sitzt.
3. Schieben Sie das CAM-Modul mit installierter CI-Karte
in den Schlitz für die gemeinsame Schnittstelle hinein.
(Schieben Sie das CAM-Modul in Pfeilrichtung bis zum
Anschlag, sodass es parallel mit dem Schlitz ist.)
4. Kontrollieren Sie, ob Sie ein Bild sehen oder ein gestörtes Signal.
Anwendungsinformationen
Typ : CA
Hersteller : Channel Plus
Info : Top Up TV
Zurück
Auswählen des CI-Menüs (Common Interface)
Hiermit kann der Benutzer seine Auswahl in dem vom CAMCI-Menü
Modul bereitgestellten Menü treffen.
Main menu
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Module information
Smart card information
Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
Language
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Software Download
2. Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Press OK to select, or Exit to quit
3. Drücken Sie die Taste oder , um “Common Interface”
Navig.
Eingabe
Beenden
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
4. Wählen Sie “CI-Menü” mit der Taste oder .
, und drücken Sie die Taste ENTER .
5. Wählen Sie die erforderliche Option durch Drücken der Taste oder aus, und drücken Sie dann die
Taste ENTER .
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➣ Wählen Sie das CI-Menü ausgehend vom Menü PC Card (PC-Karte).
Deutsch - 41
��i.indb 41
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:17
PC-Software installieren (unter Windows XP)
Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten
Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster
variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte.
Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen
die gleichen Grundinformationen für die Einstellung. (Wenden Sie sich
andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.)
1. Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”.
2. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Darstellung und Designs”.
3. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Anzeige”. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt.
4. Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”. Stellen Sie die
Bildschirmauflösung auf folgenden Wert: Optimum- 1360 X 768
Wenn das Dialogfeld eine Option für die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder
“60 Hz” ausgewählt werden. Andernfalls klicken Sie einfach auf “OK”, um das Dialogfeld zu schließen.
Anzeigemodi
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab.
Bei den in der Tabelle angegebenen Auflösungen handelt es sich um die empfohlenen Auflösungen.
➣ D-Sub Eingang
640x350
720×400
Horizontal
Frequenz (kHz)
31,469
31,469
Vertikal
Frequenz (Hz)
70,086
70,087
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
25,175
28,322
Sync-Polarität
(H/V)
+/-/+
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
Horizontal
Frequenz (kHz)
31,469
37,879
48,363
47,712
Vertikal
Frequenz (Hz)
59,940
60,317
60,004
60,015
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
25,175
40,000
65,000
85,500
Sync-Polarität
(H/V)
-/+/+
-/+/+
Vollbildmodus
Auflösung
IBM
VESA
➣
HDMI/DVI Eingang
Vollbildmodus
Auflösung
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
➣
➣
➣
➣
Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 erfolgen.
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus
ausgewählt wird.
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.
Deutsch - 44
��i.indb 44
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:19
Fernsehgerät mithilfe des PCs einstellen
➣
1.
2.
3.
4.
Drücken Sie die Taste SOURCE, um den Modus PC
einzustellen.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER , um “Bild” auszuwählen.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option,
und drücken Sie dann die Taste ENTER .
Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER .
Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
TV
Bild
Modus
: Standard
Hinter.Licht
Kontrast
Helligkeit
Schärfe
Autom. Einstellung
PC-Bildschirm
Detaileinstellungen
Bildoptionen
Reset
: OK
Navig.
♦ Autom. Einstellung
Die automatische Einstellung ermöglicht eine automatische
Anpassung des PC-Monitors an das eingehende PCVideosignal. Die Werte für “fine”, “coarse” und “position” werden
automatisch eingestellt.
Einfaches Einstellen
1. Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Autom. Einstellung”,
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER .
♦ PC-Bildschirm
Grob/Fein
Durch das Einstellen der Bildqualität können Bildstörungen
und Rauschen beseitigt oder verringert werden. Falls sich
Bildrauschen durch die Feinabstimmung allein nicht beheben
lässt, stellen Sie zunächst die Frequenz möglichst genau
ein (Grob). Führen Sie dann erneut eine Feinabstimmung
durch. Nachdem Sie das Bildrauschen durch die Grob- und
Feinabstimmung des Bildes verringert haben, stellen Sie die
Position des Bildes so ein, dass es auf dem Bildschirm zentriert
ist.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “Grob” oder
“Fein” aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER .
Stellen Sie die Bildqualität mit den Tasten ◄ oder ► ein.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Position
Passen Sie die Position des PC-Bilds an, wenn es nicht auf das
Fernsehbild passt.
Stellen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die vertikale Position ein.
Stellen Sie mit den Tasten ◄ oder ► die horizontale Position
ein.
Drücken Sie die Taste ENTER .
Eingabe
7
95
45
50
Zurück
Autom. Einstellen läuft
Bitte warten
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus
Tonmodus
Sleep-Timer
SRS TS XT
Energiesparmod.
Autom. Einstellung
Navig.
TV
Eingabe
Beenden
PC-Bildschirm
Grob
50
Fein 34
Position
Bild zurücksetzen
Navig.
TV
Eingabe
Zurück
Position
Navig.
TV
: Standard
: Benutzerdef.
: Aus
: Aus
: Aus
Eingabe
Zurück
PC-Bildschirm
Grob
50
Fein 34
Position
Bild zurücksetzen
Bild zurücksetzen
Sie können alle Bildeinstellungen auf die werkseitig eingestellten
Ausgangswerte zurücksetzen.
Navig.
Eingabe
Zurück
Deutsch - 45
��i.indb 45
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:21
Anynet+-Menü
Der Inhalt des Anynet+-Menüs hängt vom Typ und Status der an das Fernsehgerät
angeschlossenen Anynet+-Geräte ab.
Anynet+-Menü
Fernsehen
Gerät auswählen
Aufnehmen
Menü im Gerät
Gerätebetrieb
Empfänger
Einstellungen
Beschreibung
Wechselt vom Anynet+-Modus zum Fernsehmodus.
Ihr Fernsehgerät ist an das entsprechende Gerät angeschlossen.
Startet ein Aufnahme. (Diese Menüption funktioniert nur bei aufnahmefähigen
Geräten.)
Zeigt das Menü des angeschlossenen Geräts an.
Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird der Menütitel für
den DVD-Recorder angezeigt.
Zeigt das Menü für die Wiedergabesteuerung des angeschlossenen Geräts an.
Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird das Menü für die
Wiedergabesteuerung des DVD-Recorders angezeigt.
Die Tonausgabe erfolgt über den Receiver.
Sie können die Umgebung für die Verwendung von Anynet+ einstellen.
Im Anynet+-Modus verfügbare Tasten der TV-Fernbedienung
Gerätetyp
Anynet+-Gerät
Betriebsstatus
Wenn nach dem Wechseln zum Gerät
das Menü des entsprechenden Geräts
auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Nach dem Wechseln zum Gerät beim
Abspielen einer Datei
Verfügbare Tasten
Zifferntasten
▲/▼/◄/►/ENTER
Farbige Tasten
Taste EXIT
(Rückwärts suchen)/
(Vorwärts suchen)/
(Stopp)/
(Wiedergabe)/
(Pause)
Gerät mit
eingebautem Tuner
Nach dem Wechseln zum Gerät beim
Fernsehen
P</>-Taste
Audiogerät
Beim Aktivieren des Receivers
+/Taste
MUTE Taste
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
tasten
Die Anynet+-Funktionen können nur verwendet werden, wenn die Fernbedienung auf TV gestellt ist.
funktioniert nur im Aufnahmemodus.
Die Taste
Sie können Anynet+-Geräte nicht mit den Tasten an Ihrem Fernsehgerät bedienen. Sie können
Anynet+-Geräte nur mit der TV-Fernbedienung steuern.
Die TV-Fernbedienung funktioniert unter bestimmten Umständen nicht. Wählen Sie in diesem Fall
das Anynet+-Gerät nochmals aus.
Die Anynet+-Funktionen sind für Geräte anderer Hersteller nicht verfügbar.
Im Anynet+-Modus funktionieren die Farbtasten möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
,
können je nach Gerät unterschiedlich sein.
Die Funktionen der Tasten
Deutsch - 49
��i.indb 49
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:23
Spezifikationen
Modell
LE26A456
LE32A456
Bildgröße (Diagonal)
26 Zoll
32 Zoll
Vertikal PC-Auflösung
Ton
Ausgang
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
5WX2
10 W X 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A456
LE40A456
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
Gewicht
mit Fuß
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
Modell
Bildgröße (Diagonal)
37 Zoll
40 Zoll
Vertikal PC-Auflösung
Ton
Ausgang
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
10 W X 2
10 W X 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
Gewicht
mit Fuß
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
-20˚ ~ 20˚
Deutsch - 57
��i.indb 57
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:26
Modell
LE26A457
LE32A457, LE32A455
Bildgröße (Diagonal)
26 Zoll
32 Zoll
Vertikal PC-Auflösung
Ton
Ausgang
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
5WX2
10 W X 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A457
LE40A457, LE40A455
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
Gewicht
mit Fuß
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
Modell
Bildgröße (Diagonal)
37 Zoll
40 Zoll
Vertikal PC-Auflösung
Ton
Ausgang
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
10 W X 2
10 W X 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 640 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
Gewicht
mit Fuß
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
Drehbarer Fuß
(Links / Rechts)
➣
➣
➣
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-4 °F bis 113 °F)
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
-20˚ ~ 20˚
Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem
Etikett am Produkt.
Deutsch - 58
��i.indb 58
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:26
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten,
gelieve contact op te nemen met de consumenten dienst van Samsung. (Zie de achterzijde voor mee
informatie.)
Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld
Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV-scherm toebrengen.
• Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beeldretentie veroorzaken.
Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd.
Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie
te voorkomen.
•
Als u gedurende langere tijd naar uw LCD-tv kijkt terwijl het beeld in 4:3-formaat wordt weergegeven, kunnen aan de linker- en rechterkant en in het midden van het scherm randen achterblijven. Dit wordt veroorzaakt door de verschillen in lichtemissie op het scherm. Het afspelen van
een dvd of een computerspel kan hetzelfde effect hebben. Schade ontstaan door het bovengenoemde
effect valt niet onder de garantie.
• Het gedurende langere tijd weergeven van stilstaande beelden van dvd’s of computerspellen kan
(gedeeltelijke) scherminbranding tot gevolg
hebben. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven van stilstaande beelden de helderheid en het contrast verminderen.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
��i.indb 1
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:27
Inhoud
UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN
DTV GEBRUIKEN
Lijst met onderdelen............................................ 2
De voet installeren.............................................. 2
De muurbevestiging installeren........................... 2
Overzicht van het bedieningspaneel .................. 3
Overzicht van het aansluitpaneel........................ 4
Overzicht van de afstandsbediening................... 7
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen....... 8
In- en uitschakelen.............................................. 8
De TV op stand-by zetten.................................... 8
Weergave van de menu's.................................... 9
De toets TOOLS gebruiken................................. 9
Plug & Play........................................................ 10
KANALEN INSTELLEN
BEELD INSTELLEN
De beeldstandaard wijzigen.............................. 16
Aangepast beeld instellen................................. 17
Gedetailleerde beeldinstellingen configureren.. 17
De standaard-beeldinstellingen herstellen........ 18
De optie Beeld configureren.............................. 19
GELUID INSTELLEN
Geluidskenmerken............................................ 21
De geluidsmodus selecteren............................. 22
De hoofdtelefoon aansluiten
(apart verkrijgbaar)............................................ 22
TIJD INSTELLEN
De huidige tijd instellen en weergeven.............. 23
De slaaptimer instellen...................................... 23
De televisie automatisch in- en uitschakelen.... 24
BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES
Uw taal kiezen................................................... 24
Melodie / Entertainment / Spaarstand............... 25
De bron selecteren............................................ 26
De namen van de ingangsbron bewerken ....... 27
Symbolen
Druk op
Opmerking
Knop
Eenmaal
drukken
Nederlands
Kanalen automatisch opslaan............................11
Kanalen handmatig opslaan.............................. 12
Kanalen toevoegen of vergrendelen................. 13
Opgeslagen kanalen rangschikken................... 14
Kanaalnamen vastleggen.................................. 14
Kanalen fijn afstemmen..................................... 15
LNA (Low Noise Amplifier)................................ 15
Het DTV-menusysteem bekijken....................... 28
De kanaallijst automatisch bijwerken................ 29
De kanaallijst handmatig bijwerken................... 29
Uw voorkeurkanalen bewerken......................... 30
De kanaallijst selecteren................................... 32
Programma-informatie weergeven.................... 32
De EPG-informatie
(elektronische programmagids) weergeven...... 33
De lijst met geplande programma’s................... 34
De standaardgids instellen................................ 34
Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven... 35
De transparantie van het menu aanpassen...... 35
Het kinderslot instellen ..................................... 36
De ondertiteling instellen................................... 37
De ondertitelingsmodus instellen...................... 37
Het geluidsformaat selecteren.......................... 37
De geluidsbeschrijving selecteren..................... 38
Digitale tekst selecteren
(uitsluitend Verenigd Koninkrijk)........................ 38
De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje)....... 39
Productinformatie weergeven........................... 39
De signaalinformatie controleren...................... 40
De software bijwerken....................................... 40
Algemene interface weergeven......................... 41
Het menu Algemene interface selecteren......... 41
Resetten............................................................ 42
De voorkeurstaal selecteren
(Ondertiteling, Audio of Teletekst)..................... 42
Voorkeur............................................................ 43
PC INSTELLEN
Software configureren
(gebaseerd op Windows XP)............................ 44
Weergavestanden............................................. 44
De tv instellen voor uw pc................................. 45
Over Anynet+
Wat is Anynet+? ................................................ 46
Anynet+-apparaten aansluiten........................... 46
Anynet+ instellen................................................ 47
Zoeken naar en schakelen tussen
Anynet+-apparaten............................................ 48
Opnemen.......................................................... 50
Luisteren via een ontvanger.............................. 50
Controleer het volgende voordat u om
service verzoekt................................................ 51
TIPS VOOR GEBRUIK
Teletekstfunctie................................................. 52
Aanpassen van muurbevestiging
(los verkrijgbaar) (afhankelijk van het model)... 54
Diefstal voorkomen met het Kensington-slot
(afhankelijk van het model)............................... 55
Problemen oplossen: voordat u de
technische dienst inschakelt............................. 56
Technische specificaties en milieu.................... 57
Nederlands -
��i.indb 1
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:27
Lijst met onderdelen
Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV zijn geleverd.
Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.
M4XL16
Afstandsbediening
en batterijen
(AAA x 2)
Netsnoer
• Gebruikershandleiding
➣
➣
Bodemkap
4 schroeven voor
de voet
• Garantiekaart
Voet
• Veiligheidsvoorschriften
Schoonmaakdoekje
• Registratiekaarten
Garantiekaart/Veiligheidsvoorschriften/Registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties)
De voet met bijbehorende schroeven wordt afhankelijk van het model wellicht niet bijgeleverd.
De voet installeren
2
1
1.
2.
Plaats de LCD-tv op de voet.
De tv moet door twee of meer personen worden getild.
Zorg ervoor dat u de voet op de juiste manier installeert.
Draai twee schroeven vast op positie 1 en draai vervolgens twee schroeven vast op positie 2.
➣ Zet het product rechtop en draai de schroeven aan. Wanneer u de schroeven aandraait terwijl de
tv op zijn kant ligt, worden de schroeven mogelijk scheef vastgedraaid.
➣ De voet is geïnstalleerd bij modellen met een schermformaat van 93,98 cm en groter.
➣
➣
De muurbevestiging installeren
Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar) kunt u
de TV aan de muur bevestigen.
Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u wilt
weten hoe u de muurbevestiging installeert. Neem contact op met
een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te bevestigen.
Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan
het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen
wanneer u besluit de TV zelfstandig te installeren.
Monteer de muurbevestiging niet terwijl de TV is
ingeschakeld. Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door
elektrische schokken.
➣ Verwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant met
een kap en zet deze met twee schroeven vast.
Nederlands -
��i.indb 2
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:28
Overzicht van het bedieningspaneel
Toetsen op het
zijpaneel
1
2
3
4
5
6
8
➣
8
7
De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
1 SOURCE
(Energie)
Druk op deze knop om de tv aan of uit te
zetten.
6 Aan/uit-lampje
Als de stroom is ingeschakeld, knippert het
lampje even om vervolgens uit te gaan. In de
stand-bymodus brandt het lampje..
2 MENU
7 Sensor van afstandsbediening
Druk op deze toets om een schermmenu met de
Richt de afstandsbediening op dit punt van de
functies van de TV te openen.
TV.
3
8 Luidsprekers
Druk op deze toets om het volume harder of
zachter te zetten.
Gebruik de toetsen
in het
schermmenu zoals u de toetsen en op de
afstandsbediening gebruikt.
4
Druk hierop om het kanaal te wijzigen.
Gebruik de toetsen
in het
schermmenu zoals u de toetsen en op de
afstandsbediening gebruikt.
(Zonder de afstandsbediening kunt u de TV
inschakelen door op de kanaaltoetsen te
drukken.)
5
Schakelt tussen alle beschikbare invoerbronnen
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component,
PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV). Gebruik
deze toets in het schermmenu zoals u de toets
ENTER op de afstandsbediening gebruikt.
Nederlands -
��i.indb 3
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:29
Overzicht van het aansluitpaneel
[Zijpaneel van TV]
LE40A456, LE40A457, LE40A455
[Achterpaneel van TV]
1
7
2
3
4 5
6
3
8
Netvoeding
9
@
!
0
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
[Zijpaneel van TV]
[Achterpaneel van TV]
4
3
5 @
!
7
1
3
6
8
9
2
➣
➣
➣
0
Netvoeding
De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
Controleer of de TV is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit.
Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel
overeenkomen.
Nederlands -
��i.indb 4
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:30
1 PC IN[PC] / [AUDIO]
- Aansluiting voor de video- en audio-uitvoer van de computer.
2 COMPONENT IN
- Sluit het ene uiteinde van de videokabels (optioneel) aan op de corresponderende uitgangen (“PR”, “PB”,
“Y”) aan de achterzijde van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende video-uitgangen van de
DTV of dvd-speler.
- Als u de settopbox en DTV (of dvd-speler) tegelijk wilt aansluiten, sluit u eerst de settopbox op de DTV (of
dvd-speler) aan en vervolgens de DTV (of dvd-speler) op de TV (“PR”, “PB”, “Y”).
- De PR-, PB- en Y-uitgang op uw apparatuur (DTV of dvd-speler) zijn in sommige gevallen voorzien van de
aanduiding Y, B-Y en R-Y of Y, Cb en Cr.
- Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels (optioneel) aan op [R - AUDIO - L] aan de achterzijde van de
TV en het andere uiteinde op de corresponderende audio-uitgangen van de DTV of dvd-speler.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Ondersteunt verbindingen tussen AV-apparaten met een HDMI-verbinding (settopboxen, dvd-spelers).
- Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen extra audioaansluiting nodig.
- Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN2-aansluiting gebruiken.
➣ Wat is HDMI?
- “Met HDMI” (High Definition Multimedia Interface) kunnen digitale videogegevens met een hoge definitie
en meerdere kanalen met digitale audio worden verzonden.
- De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt een DVI-aansluiting op externe apparatuur met een geschikte kabel (niet
meegeleverd). Het verschil tussen HDMI en DVI is dat het HDMI-apparaat minder groot is, is voorzien van
een functie voor HDCP-codering (High Bandwidth Digital Copy Protection) en digitale audio van meerdere
kanalen ondersteunt.
DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L]
- DVI-audio-uitgangen voor externe apparaten.
➣ Ondersteunde modi voor HDMI/DVI en Component
HDMI/DVI 50 Hz
HDMI/DVI 60 Hz
Component
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
X
X
O
X
O
O
X
X
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
- Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen AUDIO OUT [R-AUDIO-L] aan de
achterzijde van de TV en het andere uiteinde op de corresponderende audio-ingangen van de versterker of
de dvd-thuisbioscoop.
5 ANT IN
Voor de juiste weergave van kanalen moet de TV een signaal onTVangen via een van de volgende bronnen:
- Buitenantenne, kabeltelevisienetwerk of satellietnetwerk
6 SERVICE
- LE26A456, LE26A457
Aansluiting alleen voor ONDERHOUD.
- LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457, LE40A456, LE40A457, LE40A455
Sluit dit aan op de aansluiting op de optionele wandsteun. Met deze functie kunt u de weergavehoek van
de tv via uw afstandsbediening bijstellen.
Nederlands -
��i.indb 5
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:30
7 Sleuf voor COMMON INTERFACE
- Wanneer u bij bepaalde kanalen geen CI-kaart hebt geplaatst,
wordt op het scherm de tekst “Vervormd signaal” weergegeven.
- De koppelingsgegevens met een telefoonnummer, de ID van de
CI-kaart, de host-ID en andere informatie worden gedurende 2-3
minuten weergegeven. Neem contact op met uw serviceprovider
als er een foutbericht wordt weergegeven.
- Wanneer de kanaalgegevens zijn geconfigureerd, wordt
het bericht “Update voltooid” weergegeven. Hiermee wordt
aangegeven dat de kanaallijst nu is bijgewerkt.
➣ U moet een CI-kaart aanschaffen bij een lokale kabelaanbieder.
Verwijder de CI-kaart door deze voorzichtig eruit te trekken, want de kaart kan beschadigen als u deze
laat vallen.
➣ Plaats de CI-kaart in de richting die op de kaart staat gemarkeerd.
➣ De plaats van het COMMON INTERFACE-slot kan variëren afhankelijk van het model.
8 S-VIDEO of VIDEO / R-AUDIO-L
- Sluit een RCA- of S-VIDEO-kabel aan op geschikte externe audio- of videoapparatuur, zoals een
videorecorder, dvd-speler of camcorder.
- Sluit RCA-geluidskabels aan op [R - AUDIO - L] op uw systeem en sluit de andere uiteinden van de kabels
aan op de bijbehorende aansluitpunten van het A/V-apparaat.
9 Koptelefoonaansluiting
- Hoofdtelefoon kan worden aangesloten op het betreffende aansluitpunt op uw systeem. Wanneer de
hoofdtelefoon is aangesloten, worden de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld.
0 Kensington-slot (afhankelijk van het model)
- Het Kensington-slot (optioneel) is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor
gebruik in het openbaar.
- Als u een vergrendelingsapparaat wilt gebruiken, neemt u contact op met de leverancier bij wie u de TV
hebt aangeschaft.
- De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model.
! DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
- Sluit een component voor digitale audio aan.
➣ Wanneer de HDMI IN-ingangen zijn aangesloten, voert de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)-aansluiting
op de tv maar audio van twee kanalen uit. Als u audio voor kanaal 5.1 wilt horen, sluit u de optische
aansluiting van de dvd-speler of aftakdoos/satellietontvanger rechtstreeks aan op een versterker of
thuisbioscoop, en niet op de tv.
@ EXT 1, EXT 2
EXT 1
Video
O
Ingang
Audio (L/R)
O
EXT 2
O
O
Aansluiting
RGB
O
Uitgang
Video + audio (L/R)
Alleen de TV-of DTV-uitgang is beschikbaar.
Uitgang naar keuze.
- Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of
videodiscspeler.
Nederlands -
��i.indb 6
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:30
Overzicht van de afstandsbediening
a Het schermmenu afsluiten
1 Stand-bytoets voor de TV
2 Hiermee selecteert u direct de b Gebruik deze toets wanneer
u een SAMSUNG DMATV- en DTV-modus.
apparaat (Digital Media
3 Cijfertoetsen voor directe
Adapter) aansluit via
kanaalkeuze
een HDMI-interface en
Kanaal
kiezen
met
één
of
4
overschakelt naar de DMAtwee cijfers
modus. (De DMA-knop is
optioneel.)
5 + Volume verhogen
Raadpleeg de
- Volume verlagen
gebruikershandleiding
Geluid
tijdelijk
uitzetten
6
bij de DMA voor meer
informatie over de
7 Elektronische programmagids
(EPG) weergeven
bedieningsprocedures.
Deze knop is beschikbaar
Gebruik
deze
toets
om
snel
8
als “Anynet+ (HDMI-CEC)”
veelgebruikte functies te
is ingesteld op “Aan” (zie
selecteren.
pagina 47).
9 Informatie over de huidige
c Beeldformaat selecteren
uitzending bekijken
d Digitale ondertiteling
0 Gekleurde toetsen: Gebruik
weergeven
deze toetsen in de lijst met
kanalen enzovoort.
e Selecteert rechtstreeks de
HDMI-modus.
@ Druk op deze toets om
Teletekstfuncties
de optionele weerave- en
geluidmodi voor sport, films
2 Teletekstmodus verlaten
en spelcomputers weer te
geven.
7 Teletekst opslaan
# Gebruik deze toetsen met de 8 Beeldformaat teletekst
functies DMA en Anynet+.
selecteren
: deze afstandsbediening
(
9 Teletekst weergeven
kan worden gebruikt
voor Samsung-recorders
0 Fastext-onderwerp
die de functie Anynet+
selecteren
ondersteunen.)
Wisselen tussen Teletekst,
!
$ Beschikbare bron selecteren
Dubbel of Mix.
% Vorig kanaal
$ Teletekstmodus selecteren
^ P<: volgend kanaal
(LIST/FLOF)
P>: vorig kanaal
% Teletekst-subpagina
& Hiermee geeft u het
^ P<: volgende
hoofdmenu weer
teletekstpagina
* De lijst met kanalen op het
P>: vorige teletekstpagina
scherm weergeven
& Teletekst-index
( Terug naar het vorige menu
) Cursor besturen binnen het
menu
➣
TOOLS
( Teletekst vastzetten
a Teletekst uitschakelen
Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden.
Nederlands -
��i.indb 7
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:30
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
1. Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging
zoals aangegeven in de afbeelding.
2. Plaats twee AAA-batterijen.
➣ Zorg ervoor dat de “+” en “-” van de batterijen overeenkomen met
deafbeelding in het vakje.
3. Schuif het klepje weer terug.
➣ Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats als u de
afstandsbediening langere tijd niet gebruikt.
➣
Controleer het volgende als de afstandsbediening niet werkt:
1. Is de TV ingeschakeld?
2. Zijn de plus- en minpolen van de batterijen tegengesteld geplaatst?
3. Zijn de batterijen leeg?
4. Is er een stroomstoring of zit de stekker niet in het stopcontact?
5. Schijnt er vlakbij speciaal fluorescerend licht of neonlicht?
In- en uitschakelen
Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de TV.
1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
➣ Het stand-bylampje op het apparaat brandt.
2. Druk op P op het apparaat.
➣ U kunt ook op de POWER-toets of de toets TV/DTV op de afstandsbediening drukken om de TV
aan te zetten.
➣ Het kanaal waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd.
3. Druk op de cijfertoetsen (0~9) of de toets kanaal omhoog/omlaag (</>) op de afstandsbediening of
op het apparaat.
➣ Wanneer u de TV de eerste keer inschakelt, wordt u gevraagd de taal te kiezen waarin de menu’s
moeten worden weergegeven.
4. Druk nogmaals op de POWER-toets om de TV uit te schakelen.
De TV op stand-by zetten
U kunt de TV op stand-by zetten om het energieverbruik te verminderen. De stand-bymodus kan
handig zijn als u even wilt stoppen met kijken (bijvoorbeeld tijdens het eten).
1. Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening.
➣ Het beeld wordt uitgeschakeld en er gaat een rood stand-bylampje branden op het apparaat.
2. Druk nogmaals op de POWER-toets , een cijfertoets (0-9), de toets TV/DTV of de toets voor het
volgende/vorige kanaal (</>) om de TV weer in te schakelen.
➣ Laat de TV niet gedurende langere tijd op stand-by staan (zoals tijdens vakanties). Haal ook de
stekker uit het stopcontact en ontkoppel de antenne.
Nederlands -
��i.indb 8
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:31
Weergave van de menu's
1.
2.
3.
Schakel het apparaat in en druk op de toets MENU.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Links in het menu
worden pictogrammen weergegeven: Beeld, Geluid, Kanaal,
Instellingen, Invoer en Digitaal menu.
Druk op de toets ▲ of ▼ om een van de pictogrammen te
selecteren.
Druk vervolgens op de toets ENTER voor weergave van het
submenu van het pictogram.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ De schermmenu's verdwijnen na ongeveer één minuut uit
beeld.
TV
Beeld
Modus
: Standaard
Backlight
Contrast
Helderheid
Scherpte
Kleur
Tint
G 50
R
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Verpl.
Enter
7
95
45
50
50
50
Terug
De toets TOOLS gebruiken
U kunt de toets TOOLS gebruiken om snel en eenvoudig
uw meestgebruikte functies te selecteren. Het menu “Extra”
wordt gewijzigd afhankelijk van de externe invoermodus die u
weergeeft.
1.
2.
3.
Druk op de toets TOOLS.
Het menu “Extra” wordt weergegeven.
Druk op ▲ of ▼ om een menu te selecteren.
Druk op toetsen ▲/▼/◄/►/ENTER om de geselecteerde
items weer te geven, te wijzigen of te gebruiken. Zie de pagina
over de functie voor een gedetailleerde omschrijving van de
verschillende functies.
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus
Geluidmodus
Slaaptimer
SRS TS XT
Spaarstand
Dual l-ll
Verpl.
Enter
: Standaard
: Aangepast
: Uit
: Uit
: Uit
: Mono
Sluiten
♦ Anynet+ (HDMI-CEC), zie pagina 47
♦ Beeldmodus, zie pagina 16
♦ Geluidmodus, zie pagina 21
♦ Slaaptimer, zie pagina 23
♦ SRS TS XT, zie pagina 21
♦ Spaarstand, zie pagina 26
♦ Dual I-II, zie pagina 22
♦ Autom. afstellen, zie pagina 45
Nederlands -
��i.indb 9
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:32
Plug & Play
Wanneer u de TV voor het eerst inschakelt, worden enkele
Plug & Play
basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De
volgende instellingen zijn beschikbaar.
➣ Alle functies voor digitale TV (DVB) werken alleen in landen of
Start Plug & Play.
gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast
[DVB-T (MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw
OK
plaatselijke leverancier of u DVB-T-signalen kunt ontvangen.
Hoewel deze TV voldoet aan de DVB-T-specificatie, wordt
Enter
de compatibiliteit met toekomstige DVB-T-signalen niet
gegarandeerd. Diverse functie kunnen in bepaalde landen niet
beschikbaar zijn.
1. Druk op de POWER-toets op de afstandsbediening.
Het bericht “Start Plug & Play.” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd.
2. Selecteer de gewenste taal door op de toets ������������������
▲ of ▼������������
te drukken.
Druk op de toets ENTER om uw keuze te bevestigen.
3. Druk op de toets ◄ of ► om “Winkeldemo” of “Thuisgebruik” te selecteren en druk vervolgens op
ENTER .
➣ U kunt het beste de TV instellen op de modus “Thuisgebruik” voor het beste beeld bij u thuis.
➣ De modus “Winkeldemo” is alleen bedoeld voor gebruik in winkels.
➣ Als de tv per ongeluk is ingesteld op de modus “Winkeldemo” en u wilt terugkeren naar de
standaardmodus “Thuisgebruik”, drukt op de volumetoets op de tv. Wanneer het schermmenu voor
het volume wordt weergegeven, drukt u 5 seconden op de knop MENU op de tv.
4. Het bericht “Antenne-ingang controleren” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd.
Druk op de toets ENTER .
➣ Controleer of de antennekabel op de juiste manier is aangesloten.
▲ of ▼������������
te drukken.
5. Selecteer het gewenste land door op de toets ������������������
Druk op de toets ENTER om uw keuze te bevestigen.
6. Het bericht “Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet beschikbaar. Digitaal scannen?” wordt
weergegeven. Druk op de knop ◄ of ► om “Ja” of “Nee” te selecteren en druk vervolgens op de
knop ENTER .
Ja: �Eerst worden de analoge tv-kanalen gezocht en vervolgens wordt er automatisch naar digitale
tv-kanalen gezocht.
Nee: Er worden alleen analoge tv-kanalen gezocht.
Deze functie wordt ondersteund in alle landen, behalve de volgende: Frankrijk, Duitsland, Italië,
Nederland, Spanje, Zwitserland, Ver. Koninkrijk, Oostenrijk.
7. Het menu “Automatisch opslaan” wordt weergegeven terwijl “Start is geselecteerd”.
Druk op de toets ENTER .
➣ Het zoeken van de kanalen start en eindigt automatisch.
Het menu voor het zoeken naar DTV-kanalen wordt weergegeven en het DTV-kanaal wordt
automatisch bijgewerkt.
➣ Als het DTV-kanaal is bijgewerkt, wordt de bron in de bronlijst van het menu Invoer automatisch gewijzigd
in DTV.
Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Klok instellen”.
➣ Druk op elk gewenst moment op ENTER om de opslagprocedure te onderbreken.
➣ Zie pagina 29 van deze handleiding voor meer informatie over het bijwerken van DTV-kanalen.
Nadat alle beschikbare digitale kanalen zijn opgeslagen, wordt een scherm weergegeven waarin u
een tijdzone voor uw land kunt selecteren.
8. Druk op de toets ENTER .
Selecteer de “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” of “min” door op de toets ������������������
◄ of ►������������
te drukken.
Stel de “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” of “min” in door op de toets ������������������
▲ of ▼������������
te drukken.
➣ U kunt “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” en “min” ook instellen met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening.
Nederlands - 10
��i.indb 10
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:32
9. Druk op de toets ENTER om de instelling te bevestigen. Het bericht “Veel kijkplezier” verschijnt. Druk op
de toets ENTER wanneer u gereed bent.
➣ Zelfs als u niet op de toets ENTER drukt, verdwijnt het bericht automatisch na een paar seconden.
Taalkeuze: selecteer uw taal.
Land: selecteer uw land.
Automatisch opslaan: hiermee scant u automatisch op beschikbare kanalen in het lokale
gebied en slaat u deze op.
Klok instellen: hiermee stelt u de TV-klok in op de lokale tijd.
Als u deze functie wilt resetten...
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Plug & Play” te
selecteren.
Zie pagina 10 voor meer informatie over het instellen.
➣ De functie “Plug & Play” is alleen beschikbaar in de modus
TV.
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze
: Deutsch
Tijd
Melodie
: Uit
Entertainment
: Uit
Spaarstand
: Uit
Verpl.
Enter
Terug
Kanalen automatisch opslaan
U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken
Kanaal
TV
(beschikbaarheid is afhankelijk van waar u woont).
Land
: Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk
Handm. opslaan
niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U
Kanaalbeheer
Sorteren
kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
Naam
Fijnafstemming
kanalen wissen.
LNA
: Uit
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
Verpl.
Enter
Terug
2. Druk op de toets ENTER om “Land” te selecteren.
3. Selecteer het gewenste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets ENTER om uw keuze te bevestigen.
➣ Hoewel u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd, is de landinstelling voor DTV niet gewijzigd. (Zie
pagina 29)
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER .
5. Druk op de toets ENTER .
➣ De TV start met het opslaan van alle beschikbare kanalen.
➣ Druk op elk gewenst moment op ENTER om de opslagprocedure te onderbreken en terug te
keren naar het menu “Kanaal”.
6. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Sorteren”. (Zie pagina 14)
Nederlands - 11
��i.indb 11
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:33
Kanalen handmatig opslaan
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
U kunt TV-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via
kabelnetwerken worden ontvangen.
Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende
kiezen:
♦ Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.
♦ Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een naam
wilt toewijzen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Handm. opslaan” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
3. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER .
4. Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Kanaal
TV
Land
: Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl.
TV
Enter
Terug
Handm. opslaan
Programme
Kleursysteem
Geluidssysteem
Kanaal
Zoeken
Opslaan
Verpl.
:P1
: Auto
: BG
:S6
: 140 MHz
:?
Enter
Terug
♦
Programma (Programmanummer dat aan een kanaal wordt toegewezen)
− Druk op de toets ▲ of ▼ tot u het juiste nummer vindt.
U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te drukken.
♦ K
leursysteem: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste kleurennorm te selecteren.
♦ Geluidssysteem: BG/DK/I/L
− Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste geluidsnorm te selecteren.
♦
Kanaal (Als u het nummer weet van het kanaal dat u wilt opslaan)
− Druk op de toets ▲ of ▼ om C (antennekanaal) of S (kabelkanaal) te selecteren.
− Druk op de toets ► en vervolgens op de toets ▲ of ▼ om het gewenste nummer te selecteren.
U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te drukken.
Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste
geluidsstandaard.
♦
Zoeken (Als u de kanaalnummers niet weet)
− Druk op de toets ▲ of ▼ om het zoeken te starten.
− De tuner scant het frequentiebereik totdat het eerste kanaal of het door u geselecteerde kanaal in
beeld komt.
♦ Opslaan (Het kanaal en het bijbehorende programmanummer opslaan)
− Selecteer “OK” door op de toets ENTER te drukken.
Kanaalmodus
−
P (Programmamodus): Als u klaar bent met instellen, zijn de zendstations die u kunt ontvangen
toegewezen aan de positienummers P00 tot P99. In deze modus kunt u een kanaalnummer
selecteren door het positienummer in te toetsen.
−
C (Antennekanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te
toetsen dat aan het zendstation is toegewezen.
−
S (Kabelkanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te toetsen dat aan het kabelkanaal is toegewezen.
Nederlands - 12
��i.indb 12
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:34
Kanalen toevoegen of vergrendelen
➣
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of
toevoegen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaalbeheer” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
♦ Kanalen toevoegen
Met Kanalenlijst kunt u kanalen toevoegen.
Kanaal
TV
Land
: Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl.
Enter
Terug
Kanaalbeheer
TV
Kanalenlijst
Kinderslot
: Uit
3. Selecteer Kanalenlijst door op de toets ENTER te drukken.
4. Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te drukken,
selecteer een kanaal dat toegevoegd moet worden en druk op
de toets ENTER om het toe te voegen.
➣
Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het
symbool ( ) naast het kanaal en wordt het kanaal niet
toegevoegd.
➣
“
” is actief wanneer “Kinderslot” is ingesteld op “Aan”.
♦ Kanalen vergrendelen
Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie
voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen,
ongepaste programma’s bekijken.
5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kinderslot” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
6. Selecteer “Aan” door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk
vervolgens op de toets ENTER .
7. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanalenlijst” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
8. Ga naar het veld “ ” door op de toetsen ▲/▼/◄/► te
drukken, selecteer een kanaal dat vergrendeld moet worden en
druk op de toets ENTER .
➣
➣
Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het
symbool ( ) naast het kanaal en wordt de kanaalvergrendeling
geannuleerd.
Een blauw scherm wordt weergegeven wanneer het kinderslot
is ingeschakeld.
Verpl.
Enter
Terug
Kanalenlijst
P 1 C3
1 / 10
Prog.
0
C--
1
C3
2
BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Toevoegen
Vergrend.
Verpl.
Enter
Pagina
Terug
9. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Selecteer “Aan” of “Uit” voor “Kinderslot” om de kanalen
die onder “ ” zijn geselecteerd, eenvoudig te activeren of
deactiveren.
➣
U kunt deze opties selecteren door op de toets CH LIST op de
afstandsbediening te drukken.
Nederlands - 13
��i.indb 13
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:35
Opgeslagen kanalen rangschikken
Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de
programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen.
Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie
kanalen automatisch opslaan.
➣ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ��������������������������������������������
▲ of ▼��������������������������������������
om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
2. Druk op de toets ����������������������������������������������
▲ of ▼����������������������������������������
om “Sorteren” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
3. Selecteer het kanaalnummer dat u wilt wijzigen door
herhaaldelijk op de toets ������������������������������������
▲ of ▼������������������������������
te drukken. Druk op de toets
ENTER .
➣ Het geselecteerde kanaalnummer en de geselecteerde
naam worden naar rechts verplaatst.
4. Druk op de toets ��������������������������������������������
▲ of ▼��������������������������������������
om het kanaal te verplaatsen naar de
gewenste positie en druk op de toets ENTER .
➣ Het geselecteerde kanaal is verwisseld met het kanaal dat
voorheen onder het gekozen nummer was opgeslagen.
5. Herhaal stap 3 tot en met 4 als u nog een kanaal wilt sorteren.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Kanaal
Land
: Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl.
TV
Enter
Terug
Sorteren
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kanaal
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Verpl.
Naam
-----------------------------------------
Enter
Terug
Kanaalnamen vastleggen
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer
kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen
wijzigen en nieuwe namen toewijzen.
➣ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ��������������������������������������������
▲ of ▼��������������������������������������
om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
2. Druk op de toets ���������������������������������������������
▲ of ▼���������������������������������������
om “Naam” te selecteren en druk op de
toets ENTER .
3. Selecteer indien nodig het kanaal waaraan u een nieuwe naam
wilt toewijzen door op de toets ������������������������������
▲ of ▼������������������������
te drukken. Druk op de
toets ENTER .
➣ Het selectievak wordt weergegeven rond om het naamvak.
4.
Gewenste actie
Handeling
Een letter, cijfer of symbool
selecteren
Op de toets ▲ of ▼ drukken
Naar de volgende letter gaan
Op de toets ► drukken
Naar de vorige letter gaan
Op de toets ◄ drukken
De naam bevestigen
Op de toets ENTER
drukken.
TV
Kanaal
Land
: Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl.
Enter
Terug
Naam
TV
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kanaal
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Verpl.
Naam
-----------------------------------------
Enter
Terug
➣
De volgende tekens zijn beschikbaar: de letters van het alfabet (A~Z) / cijfers (0~9) / speciale
tekens (+, -, *, /, spatie)
5. Herhaal stap 3 en 4 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Nederlands - 14
��i.indb 14
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:36
Kanalen fijn afstemmen
U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een
optimale ontvangst.
➣ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u
fijner wilt instellen.
2. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Fijnafstemming” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
4. Druk op de toets ◄ of ► om de fijnafstemming aan te passen.
Druk op de toets ENTER .
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Opgeslagen kanalen die handmatig fijner zijn bijgesteld,
zijn gemarkeerd met een asterisk (*) rechts van het
kanaalnummer in de kanaalbalk. Het kanaalnummer wordt
nu rood weergegeven.
➣ Als u de fijnafstemming wilt herstellen, selecteert u “Reset”
door op de toets ▲ of ▼. Druk vervolgens op de toets ENTER
TV
Kanaal
Land
: Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl.
Enter
Terug
Fijnafstemming
P1
0
Reset
Instellen
Opslaan
Terug
.
LNA (Low Noise Amplifier)
Als het TV-signaal zwak is, kunt u de ontvangst verbeteren
met de LNA-functie. (Een ruisvrije versterker versterkt het
inkomende signaal).
➣ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “LNA” te selecteren en druk op de
toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Aan” of “Uit” te selecteren.
Druk op de toets ENTER .
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Kanaal
Land
: Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
: Uit
Verpl.
TV
Enter
Terug
Kanaal
Land
: Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
Uit
LNA
: Off
Aan
Verpl.
Enter
Terug
Nederlands - 15
��i.indb 15
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:38
De beeldstandaard wijzigen
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw
wensen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren.
2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Modus” selecteren.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste beeldeffect te
selecteren. Druk op de toets ENTER .
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Dynamisch: hiermee stelt u het beeld in voor hoge definitie
in een lichte ruimte.
Standaard: h
iermee stelt u het beeld in voor optimale
weergave in een normale omgeving.
Film: h iermee stelt u het beeld in voor een comfortabele
weergave in een donkere ruimte.
➣
TV
Beeld
Modus
: Standaard
Backlight
Contrast
Helderheid
Scherpte
Kleur
Tint
G 50
R
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Verpl.
Enter
TV
7
95
45
50
50
50
Terug
Beeld
Modus
: Standard
Dynamisch
Backlight
7
Standaard
Contrast
95
Film
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint
G 50
R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
De beeldmodus moet u apart instellen voor elke ingangsbron.
Verpl.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Beeldmodus” te selecteren.
3. Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
4. Druk op EXIT of TOOLS om af te sluiten.
Enter
Terug
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus
◄
Geluidmodus :
Slaaptimer :
SRS TS XT :
Spaarstand :
Dual l-ll :
Verpl.
Standaard ►
Aangepast
Uit
Uit
Uit
Mono
Instellen
Sluiten
Nederlands - 16
��i.indb 16
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:39
Aangepast beeld instellen
De TV heeft verschillende instellingen waarmee u de
beeldkwaliteit kunt regelen.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”.
(op pagina 16)
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald item te selecteren.
Druk op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ◄ of ► om de waarde van een bepaald item te
verhogen of verlagen. Druk op de toets ENTER .
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Backlight: de helderheid van het scherm aanpassen door
de helderheid van de LCD-achtergrondverlichting aan te
passen(0~10).
Contrast: hiermee past u het verschil tussen licht en
donker van objecten op de achtergrond aan.
Helderheid: hiermee past u de helderheid van het gehele
scherm aan.
Scherpte: hiermee past u de randen van objecten aan
door ze scherper of vager te maken.
Kleur: hiermee past u de kleuren aan door ze lichter of
donkerder te maken.
Tint: hiermee past u de kleuren van objecten aan door ze
roder of groener te maken voor een natuurlijk effect.
➣
➣
➣
➣
TV
Beeld
Modus
: Standaard
Backlight
Contrast
Helderheid
Scherpte
Kleur
Tint
G 50
R
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Verpl.
Enter
Terug
▲
Backlight
▼
Verpl.
7
95
45
50
50
50
7
Instellen
Terug
De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde beeldmodus.
In de PC-modus kunt u alleen de “Backlight”, “Contrast" en “Helderheid” aanpassen. (26, 32, 37 inch)
In de PC-modus kunt u alleen de “Contrast" en “Helderheid” aanpassen. (40 inch)
In de modi Analoge TV, AV en S-Video van het PAL-systeem kunt u de functie "Tint" niet gebruiken.
U kunt de standaard-beeldinstellingen herstellen door “Reset” te selecteren. (Zie “De standaardbeeldinstellingen herstellen” op pagina 18)
Gedetailleerde beeldinstellingen configureren
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren.
2. Druk op de toets ENTER om “Modus” te selecteren.
Druk op ▲ of ▼ om “Standaard” of “Film” te selecteren druk
vervolgens op ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Detailinstellingen” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
4. Selecteer de gewenste optie door op de toets ������������������
▲ of ▼������������
te drukken
en druk op de toets ENTER .
5. Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ “Detailinstellingen” is beschikbaar in de modi “Standaard” of
“Film”.
➣ In de PC-modus kunt u in de “Detailinstellingen” alleen
wijzigingen aanbrengen voor “Dynamisch contrast”, “Gamma”
en “Witbalans”.
TV
Beeld
Modus
: Standaard
Backlight
Contrast
Helderheid
Scherpte
Kleur
Tint
G 50
R
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Verpl.
TV
Enter
7
95
45
50
50
50
Terug
Detailinstellingen
Zwartaanpassing
: Uit
Dynamisch contrast : Middel
Gamma
: 0
Kleurruimte
: Native
Witbalans
Huidkleur
: 0
Randverbetering
: Aan
Verpl.
Enter
Terug
Nederlands - 17
��i.indb 17
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:40
♦ Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.
♦ Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt.
♦ Gamma: -3~ +3
U kunt de kleurintensiteit van de basiskleuren (rood, groen, blauw) aanpassen.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
♦ Kleurruimte: Auto/Eigen/Aangepast
De kleurruimte is een kleurenmatrix opgebouwd uit rood, groen en blauw.
Selecteer uw favoriete kleurruimte voor natuurgetrouwe kleuren.
♦ Auto: met de optie auto kleurruimte worden automatisch de meest natuurlijke kleurtonen
ingesteld op basis van programmabronnen.
♦ Eigen: de optie eigen kleurruimte biedt diepe en rijke kleurtonen.
♦ Aangepast: het kleurbereik wordt automatisch aangepast aan uw voorkeur.
➣
De kleurruimte aanpassen
Kleur: Rood/Groen/Blauw/Geel/Cyaan/Magenta
Hiermee kunt u de kleuren aanpassen aan uw voorkeuren.
“Kleur” is beschikbaar wanneer “Kleurruimte” is ingesteld op “Aangepast”.
Druk op ▲ of ▼ om “Rood”, “Groen”, “Blauw”, “Geel”, “Cyaan” of “Magenta” te selecteren.
Druk op de toets ENTER .
Rood/Groen/Blauw: in “Kleur” kunt u de RGB-waarden voor de geselecteerde kleur aanpassen.
Druk op ▲ of ▼ om “Rood”, “Groen” of "Blauw" te selecteren en te wijzigen
Druk op de toets ENTER .
Druk op ◄ of ► om de waarde van een bepaald item te verhogen of verlagen. Druk op de toets
ENTER .
Reset: de standaardwaarde voor de kleurruimte herstellen.
♦ Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset
U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren.
R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van de aanpassing wijzigt,
wordt het aangepaste scherm vernieuwd.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets ENTER .
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Reset: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld.
♦ Huidkleur: -15 ~ +15
U kunt de roze tinten in het beeld benadrukken.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
➣ Als u de waarde van de aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd.
♦ Randverbetering: Uit/Aan
U kunt randen van objecten benadrukken in het beeld.
De standaard-beeldinstellingen herstellen
U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 16).
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Reset” te selecteren en druk op de
toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “OK” of “Annuleren” te selecteren.
Druk op de toets ENTER .
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ “Reset” wordt ingesteld voor elke beeldmodus.
TV
Beeld
Modus
: Standaard
Backlight 7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte 50
Kleur 50
Tint
G 50
R 50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
OK
Annuleren
Verpl.
Enter
Terug
Nederlands - 18
��i.indb 18
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:41
De optie Beeld configureren
1.
2.
3.
4.
5.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Afbeeldingsopties” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken
en druk vervolgens op de toets ENTER .
Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ In de PC-modus kunt u in de opties voor “Afbeeldingsopties”
alleen wijzigingen aanbrengen in de items “Kleur tint” en
“Formaat”.
TV
Beeld
Modus
: Standaard
Backlight
Contrast
Helderheid
Scherpte
Kleur
Tint
G 50
R
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Verpl.
TV
Enter
7
95
45
50
50
50
Terug
Afbeeldingsopties
Kleur tint
Formaat
Schermmodus
Dig. ruisfilter
DNle
HDMI-zwartniveau
Modus Alleen blauw
♦ Kleur tint: Koel2/Koel1/Normaal/Warm1/Warm2
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
➣ De aangepaste waarden worden opgeslagen
overeenkomstig de geselecteerde Beeld modus.
Verpl.
➣ “Warm1” of “Warm2” is alleen geactiveerd wanneer de
modus "Film" is ingeschakeld.
♦ Formaat: Auto-breed/16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3/Alleen scannen
U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen.
: Normaal
: Auto-breed
: 16:9
: Auto
: Aan
: Normaal
: Uit
Enter
Terug
♦ Auto-breed: hiermee wordt het beeldformaat automatisch aangepast aan het beeldformaat “16:9”.
♦ 16:9: Hiermee stelt u het beeldformaat in op 16:9, geschikt voor dvd’s of breedbeelduitzendingen.
♦ Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3.
♦ Zoom: hiermee vergroot u het 16:9-breedbeeldformaat (in verticale richting) zodat het in het beeld
past.
♦ 4:3: Dit is de standaardinstelling voor een videofilm of bij normale uitzendingen.
♦ Alleen scannen: Gebruik de functie voor een volledig beeld dat niet is bijgesneden wanneer de
invoer HDMI (720p/1080i) of Component (1080i) is.
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modus “TV”, “DTV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” en
“S-Video”.
In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen.
De instellingen voor elk extern apparaat dat u hebt aangesloten op een ingang op de tv, kunnen
worden aangepast en opgeslagen.
Er kan tijdelijke beeldretentie optreden wanneer er langer dan twee uur een statisch beeld op de
tv wordt weergegeven.
Breedbeeldzoom: verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u
hebt
geselecteerd door op de toets ► of ENTER te drukken.
Zoom: Selecteer
door te drukken op de ◄ of ►toets. Gebruik de ▲ of ▼ toets om het beeld
naar boven of naar beneden te verschuiven. Als u , heeft geselecteerd, gebruik dan de ▲ of ▼
toets om het beeld in verticale richting te vergroten of verkleinen.
Nadat u “Alleen scannen” in de modus HDMI (1080i) of Component (1080i) hebt gekozen:
Selecteer
door op de toets ◄ of ► te drukken. Gebruik de toetsen ▲, ▼, ◄ en ► om de
afbeelding te verplaatsen.
Reset: druk op de toets ◄ of ► om “Reset” te selecteren en druk vervolgens op de toets
ENTER . U kunt de instelling initialiseren.
U kunt deze opties selecteren door op de toets P.SIZE op de
afstandsbediening te drukken.
Nederlands - 19
��i.indb 19
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:42
♦ Schermmodus: 16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3
Wanneer u het beeldformaat op een TV met een breedte van 16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het
gewenste beeldformaat instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er voor elk land
in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen.
♦ 16:9: hiermee stelt u het beeld in op de 16:9-breedbeeldmodus.
♦ Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het beeld verder dan 4:3.
♦ Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm.
♦ 4:3: hiermee stelt u het beeld in op de normale 4:3-modus.
➣
➣
Deze functie is beschikbaar is de modus “Auto-breed”.
Deze functie is niet beschikbaar in de modi “Component” of “HDMI”.
♦ Dig. ruisfilter: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto
Als het ontvangen tv-signaal zwak is, kunt u de functie Digitaal ruisfilter activeren om statische ruis en
echobeelden te reduceren die mogelijk op het scherm verschijnen.
➣ Als het signaal zwak is, selecteert u één van de andere opties totdat de afbeelding het best wordt
weergegeven.
♦ DNIe: Uit/Demo/Aan
Deze TV is voorzien van de functie DNIe, waarmee een hoge visuele kwaliteit wordt gewaarborgd. Als
u DNIe op Aan instelt, kunt u het scherm bekijken terwijl de functie DNIe is geactiveerd. Als u DNIe
Demo op Demo instelt, kunt u ter demonstratie normale beelden en een toegepast DNIe-beeld op het
scherm zien. Door deze functie te gebruiken kunt u het verschil in visuele kwaliteit zien.
➣ DNIe (Digital Natural Image-engine)
Deze functie geeft een scherper beeld dankzij de 3D-ruisonderdrukking en de detail-, contrasten witverbetering. Dankzij de nieuwe algoritme voor beeldcompensatie is het beeld scherper,
helderder en gedetailleerder. DNIe™-technologie is geschikt voor verschillende beeldsignalen.
➣ “DNIe” is alleen beschikbaar in de modus “Dynamisch”.
♦ HDMI-zwartniveau: Normaal/Laag
U kunt het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.
➣ Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de externe ingang is verbonden met HDMI
(RGBsignalen).
♦ Modus Alleen blauw: Uit/Aan
Deze functie is voor experts op het gebied van AV-apparaten. Deze functie geeft het blauwe signaal
weer door het rode en groene signaal uit het videosignaal te verwijderen, waardoor er een soort
blauwfilter-effect ontstaat dat wordt gebruikt om de kleur en tint van videoapparatuur zoals dvd-spelers
en Home Theaters aan te passen.
Met deze functie kunt u voor elk videoapparaat dat gebruikmaakt van de kleurenbalkpatronen
Rood /Groen/Blauw/Cyaan/Magenta/Geel, de kleur en tint naar wens instellen overeenkomstig het
signaalniveau van elk videoapparaat, zonder dat u een blauwfilter nodig heeft.
➣ “Modus Alleen blauw” is beschikbaar wanneer de weergavemodus is ingesteld op “Film” of
“Standaard”.
Nederlands - 20
��i.indb 20
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:42
Geluidskenmerken
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
♦ Modus: Standaard/Muziek/Film/Spraak/Aangepast
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
met de beelden die u bekijkt.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluidmodus” te selecteren.
3. Druk op de toets ◄ of ► om de gewenste geluidsmodus te
selecteren.
4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten.
♦
Toonregeling: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
De TV heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
geluidskwaliteit kunt instellen.
➣
TV
TV
Geluid
Modus
: Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT
: Uit
Auto Volume
: Uit
TV-luidspreker
: Aan
Verpl.
Enter
Terug
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus :
Geluidmodus
◄
Slaaptimer :
SRS TS XT :
Spaarstand :
Dual l-ll :
Verpl.
Standaard
Aangepast ►
Uit
Uit
Uit
Mono
Instellen
Sluiten
Toonregeling
TV
R
Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus
automatisch ingesteld op “Aangepast”.
L
Balans 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Verpl.
Instellen
Terug
♦ SRS TS XT: Uit/Aan
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat
wanneer 5,1 multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een
meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook
interne luidsprekers van de televisie. Het is volledig compatibel met alle vormen van
multichannel.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “SRS TS XT” te selecteren.
3. Druk op de toets ◄ of ► om “Uit” of “Aan” te selecteren.
4. Druk op EXIT of TOOLS om af te sluiten.
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT
◄ Uit
►
Spaarstand : Uit
Dual l-ll : Mono
Verpl.
Instellen
Sluiten
TruSurround XT, SRS en het�
-symbool zijn handelsmerken van SRS Labs,
Inc. TruSurround XT-technologie is in licentie verstrekt door SRS Labs, Inc.
Nederlands - 21
��i.indb 21
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:43
♦A
uto Volume: Uit/Aan
Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat het lastig is het volume juist in te stellen
wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal
automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een
laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
♦T
V-luidspreker: Uit/Aan
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker.
➣
➣
+,
- en MUTE werken niet wanneer “TV-luidspreker” is uitgeschakeld.
De toets
Wanneer “TV-luidspreker” is ingesteld op “Uit”, kunnen de menu’s voor het geluid niet worden
aangepast.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool
met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
De geluidsmodus selecteren
U kunt de geluidmodus instellen in het menu "Extra".
Wanneer u de optie "Dual I-II" instelt, wordt de huidige
geluidmodus op het scherm weergegeven.
Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
Druk op ▲ of ▼ om de minuten te “Dual I-II”.
Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren.
Druk op de toets ENTER .
1.
2.
3.
4.
A2 Stereo
NICAM Stereo
Type geluid
DUAL 1/2
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
MONO
STEREO MONO
DUAL 1 DUAL 2
MONO
MONO STEREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Dual
➣
➣
➣
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll
◄ Mono
►
Verpl.
Instellen
Sluiten
Standaard
Automatisch wijzigen
DUAL 1
Automatisch wijzigen
DUAL 1
Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter
naar Mono schakelen.
Deze functie is alleen ingeschakeld bij stereogeluidssignaal. Bij monogeluidssignaal is de functie
uitgeschakeld.
Deze functie is alleen beschikbaar in de modus Analoge TV.
De hoofdtelefoon aansluiten (apart verkrijgbaar)
U kunt een hoofdtelefoon op de TV aansluiten als u naar een
Zijpaneel van TV
programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te
storen.
➣ Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon in de betreffende poort
steekt, kunt u alleen “Auto Volume” kiezen in het menu Geluid.
➣ Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan
het gehoor beschadigen.
➣ Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er
geen geluid uit de luidsprekers.
➣ Het volume van de hoofdtelefo on en het volume van de TV worden op verschillende manieren
aangepast.
Nederlands - 22
��i.indb 22
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:44
De huidige tijd instellen en weergeven
U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd
wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet
de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de
automatische aan/uit-timers.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets �����������������������������������������������
▲ of ▼�����������������������������������������
om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ���������������������������������������������
▲ of ▼���������������������������������������
om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets ENTER .
3. Druk op de toets ENTER om “Klok instellen” te selecteren.
4. Gewenste actie
Toets
Naar “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” of
“min” gaan
“Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” of “min”
instellen
Bevestig de instelling
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze
: Deutsch
Tijd
Melodie
: Uit
Entertainment
: Uit
Spaarstand
: Uit
Verpl.
Enter
Terug
Klok instellen
TV
Maand
Data
Jaar
01
01
2008
Uur
min
00
00
p
◄ of ►
q
▲ of ▼
knop ENTER
Verpl.
Instellen
Terug
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Als u de stekker van de TV uit het stopcontact trekt, moet u de klok opnieuw instellen.
➣ U kunt het “Maand”, “Data”, “Jaar”, “Uur” en “min” instellen ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening instellen.
De slaaptimer instellen
U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen waarna
de TV automatisch overschakelt op stand-by.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Slaaptimer” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
4. Druk herhaaldelijk op de toets ▲ of ▼ totdat de gewenste tijd
wordt weergegeven (Uit, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Druk op de
toets ENTER .
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ De TV schakelt automatisch over op stand-by wanneer de timer
0 bereikt.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Slaaptimer” te selecteren.
3. Druk op de toets ◄ of ► om de minuten te selecteren.
4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten.
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze
: Deutsch
Tijd
Melodie
: Uit
Entertainment
: Uit
Spaarstand
: Uit
Verpl.
Enter
TV
Terug
Tijd
Klok instellen
Slaaptimer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
: 00 : 00
:
Uit
:
30
:
60
:
90
120
150
180
Verpl.
Enter
Terug
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer
◄ Uit
►
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual l-ll : Mono
Verpl.
Instellen
Sluiten
Nederlands - 23
��i.indb 23
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:46
De televisie automatisch in- en uitschakelen
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Instellingen
TV
Plug & Play
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
Taalkeuze
: Deutsch
Tijd
op de toets ENTER .
Melodie
: Uit
Entertainment
: Uit
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Tijd” te selecteren en druk op de
Spaarstand
: Uit
toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Timer 1”, “Timer 2” of “Timer 3” te
selecteren en druk op de toets ENTER .
U kunt drie verschillende timerinstellingen opgeven.
Verpl.
Enter
➣ U moet eerst de klok instellen.
Timer 1
TV
Inschakeltijd
4. Druk op de toets ◄ of ► om het volgende, verplichte item te
5
00
Uit
6 00 :
selecteren.
Uitschakeltijd
Druk op de toets ▲ of ▼ om de instelling te wijzigen.
:
00
Uit
00
♦ Inschakeltijd : Selecteer een uur, minuut en “Aan”/“Uit”. (Als
Herhalen
Eenmaal
u de timer met de gewenste instelling wilt
Volume
activeren, kiest u “Aan”.)
10
♦U
itschakeltijd : Selecteer een uur, minuut en “Aan”/“Uit”. (Als
► Verpl.
Instellen
u de timer met de gewenste instelling wilt
activeren, kiest u “Aan”.)
♦H
erhalen : Selecteer “Eenmaal”, “Dagelijks”, “Ma~Vr”, “Ma~Za” of “Za~Zo”.
♦ Volume : Het gewenste volume bij het inschakelen selecteren.
➣
Terug
Terug
kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
U
Automatisch uitschakelen
Als u de timer instelt op “Aan”, schakelt de televisie uiteindelijk uit wanneer binnen 3 uur na het
automatisch inschakelen van het toestel geen knop wordt ingedrukt. Deze functie is alleen
beschikbaar in de timermodus “Aan”. Met deze functie wordt oververhitting tegengegaan, wat kan
gebeuren als het toestel te lang ingeschakeld blijft staan.
Uw taal kiezen
Wanneer u de TV voor het eerst gebruikt, moet u de taal
selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen.
1. Druk op de toets MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
3. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets ▲ of
▼ te drukken. Druk op de toets ENTER .
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze
: Deutsch
Tijd
Melodie
: Uit
Entertainment
: Uit
Spaarstand
: Uit
Verpl.
Enter
Terug
Nederlands - 24
��i.indb 24
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:47
Melodie / Entertainment / Spaarstand
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk
op de toets ENTER .
2. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ENTER
instelling.
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze
: Deutsch
Tijd
Melodie
: Uit
Entertainment
: Uit
Spaarstand
: Uit
wanneer u tevreden bent met de
4. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Verpl.
Enter
Terug
♦ Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt het melodiegeluid van de TV bijstellen.
➣ De melodie wordt niet afgespeeld.
− Wanneer er geen geluid wordt weergegeven, is de toets MUTE ingedrukt.
− Wanneer er geen geluid wordt weergegeven, is de toets - (Volume) ingedrukt.
− Wanneer de tv wordt uitgeschakeld via de slaaptimer.
♦ Entertainment: Uit/Sport/Film/Spelcomputer
De modus “Entertainment” stelt u in staat om de optimale weergavekwaliteit voor beeld en geluid te
selecteren voor sport, film en spelcomputers.
− Uit: de functie "Entertainment" uitschakelen.
− Sport: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor sport. U kunt genieten van natuurgetrouwe
kleuren en een dynamisch geluid.
− Film: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor film. U kunt genieten van een levendiger beeld en
een geavanceerde geluidsweergave.
− Spelcomputer: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor spelcomputers. Deze modus
accelereert de speelsnelheid wanneer er een externe spelcomputer op de tv wordt
aangesloten.
➣ Als u een van de drie ���������������������������������������������������������������������
Entertainment��������������������������������������������������������
-modi inschakelt, worden de instellingen vergrendeld en
kunnen deze niet worden gewijzigd. Als u de beeld- of geluidmodus wilt aanpassen, moet de
modus “Entertainment” worden uitgeschakeld.
Entertainment��������������������������
”-instellingen opgeslagen.
➣ Voor elke ingangsbron worden de “���������������������������������������
➣ Als u een van de drie “Entertainment”-modi instelt op Aan, is de functie “SRS TS XT” niet meer
beschikbaar.
kunt herhaaldelijk op de toets E.MODE op de
U
afstandsbediening drukken om de instellingen voor
“Entertainment” te wijzigen.
Nederlands - 25
��i.indb 25
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:47
♦
S
paarstand: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto
Deze functie past de helderheid van het beeld automatisch aan, afhankelijk van de lichtinval.
− Uit: Hiermee schakelt u de functie voor energiebesparing uit.
− Laag: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor minder energiebesparing.
− Middel: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor medium energiebesparing.
− Hoog: Hiermee stelt u de tv in op de modus voor veel energiebesparing.
− Auto: Hiermee wordt automatisch de helderheid van het tv-scherm aangepast in verhouding tot de
scènes.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Spaarstand” te selecteren.
3. Druk op de toets ◄ of ► om “Uit”, “Laag” of “Middel” te
selecteren.
4. Druk op de toets EXIT of TOOLS om af te sluiten.
➣ Deze functie is niet beschikbaar in de modi “PC”. (40 inch)
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand
◄ Uit
►
Dual l-ll : Mono
Verpl.
Instellen
Sluiten
De bron selecteren
U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de
ingangen van de TV zijn aangesloten.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de
toets ENTER .
2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Bronlijst” te
selecteren.
➣ Beschikbare signaalbronnen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV.
➣ U kunt alleen de externe apparaten selecteren die op de tv
zijn aangesloten.
3. Selecteer het gewenste apparaat door op de toets ▲ of ▼ te
drukken.
Druk op de toets ENTER .
TV
Invoer
Bronlijst
: TV
Naam wijzigen
Anynet+(HDMI-CEC)
Verpl.
TV
Enter
Terug
Bronlijst
TV
Ext.1
: ---Ext.2
: ---AV
: ---S-Video
: ---Component
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---DTV
Verpl.
Enter
Terug
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te
schakelen tussen de beschikbare bronnen. De TV-modus
kunt u selecteren door op de toets TV/DTV, de cijfertoetsen
(0-9) en de toets P</> op de afstandsbediening te
drukken.
kunt de HDMI-modus ook inschakelen door op de HDMIU
toets op de afstandsbediening te drukken.
Nederlands - 26
��i.indb 26
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:49
De namen van de ingangsbron bewerken
Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de
selectie van ingangsbron makkelijker te maken.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de
toets ENTER .
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Naam wijzigen” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om het apparaat te selecteren dat u
wilt bewerken. Druk op de toets ENTER .
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste apparaat te
selecteren.
Druk op de toets ENTER .
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Invoer
Bronlijst
: TV
Naam wijzigen
Anynet+(HDMI-CEC)
Verpl.
TV
Enter
Terug
Naam wijzigen
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
:
:
:
:
:
:
:
:
:
---------VCR
---DVD
------- Kabel STB
----Satelliet STB
---- PVR STB
----AV-ontvanger
---Spelcomputer
q
Verpl.
Enter
Terug
Nederlands - 27
��i.indb 27
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:50
Het DTV-menusysteem bekijken
♦ Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal werkt
in de landen die worden ondersteund (Frankrijk, Duitsland, Italië,
Nederland, Spanje, Zwitserland, Ver. Koninkrijk, Oostenrijk). Alleen
deze landstandaarden worden namelijk ondersteund. Wanneer
het land van de uitgezonden beelden bovendien verschilt
van het land dat de huidige gebruiker heeft geselecteerd,
wordt de tekst in bijvoorbeeld de kanaalbalk, informatie,
de programmagids en Kanaalbeheer mogelijk niet goed
weergegeven.
♦ Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus
in met de toets TV/DTV op de afstandsbediening. Zie de
volgende illustratie als u wilt weten hoe u door het schermmenu
moet navigeren en hoe u de verschillende instellingen kunt
aanpassen.
TV
Move
Verpl
DTV
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets �������������������������������������������
▲ of ▼�������������������������������������
om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Kanaal
Land
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Instellingen
Transparantie menu
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling
Ondertit. modus
Geluidsformaat
Audiobeschrijving
Digitale tekst
Tijdzone
Algemene interface
Systeem
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
➣
Mode
: Custom
Digitaal
menu
Equalizer
Gids TS XT
SRS
: Off
Digitaal
kanaal : Off
Auto
Volume
Internal
Mute
: Off
Instellingen
Reset
Taalkeuze
Verpl
Nu/Volgend, Volledige gids
Verpl
DTV
Hoog, Middel, Laag, Ondoorzichtig
Uit, Aan
Normaal, Slechthorenden
PCM/Dolby Digital
Audiobeschrijving
Uit, Aan
Volume
Deactiveren, Activeren
Verpl
Toepassingsinfo, CI-menu
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Reset
Sluiten
Enter
Enter
Return
Sluiten
Enter
Enter
Enter
Enter
Return
Sluiten
Instellingen
Transparantie menu : Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling
: Uit
Ondertit. modus
Move
DTV
Return
Kanaal
Land
: Ver. Koninkrijk
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Move
Alles, Favorieten, Standaard
Enter
Mode
: Custom
Gids
Equalizer
Gids TS
voor
SRS
XT Nu en Morgen
: Off
Volledige
gids
Auto Volume
: Off
Programmalijst
Internal Mute
: Off
Standaardgids
:Volledige gids
Reset
Move
DTV
Enter
Return
Sluiten
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Move
Verpl
Enter
Enter
Return
Sluiten
Eerste taal voor audio
Tweede taal voor audio
Eerste taal ondertitel
Tweede taal ondertitel
Eerste taal teletekst
Tweede taal teletekst (afhankelijk van het land)
De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het CAM-model.
Nederlands - 28
��i.indb 28
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:52
De kanaallijst automatisch bijwerken
U kunt de kanaallijst bijwerken wanneer de kabelaanbieder
DTV
Kanaal
Land
: Ver. Koninkrijk
nieuwe services toevoegt of u de TV in een andere regio
Automatisch opslaan
neerzet.
Handm. opslaan
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
Verpl.
Enter
Terug
3. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Land” te
Mode
:
Custom
DTV
Automatisch opslaan
Equalizer
selecteren.
SRS TS XT
: Off
Auto
4. Kies het juiste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk
ZoektVolume
naar digitale: Off
diensten…
Internal
Mute
: Off
op de toets ENTER om uw keuze te bevestigen.
35%
Reset
Hoewel u de landinstelling hebt gewijzigd in dit menu,
Gevonden diensten: 24 Kanaal : 38
is de landinstelling voor Analoge TV niet gewijzigd (zie
pagina 11).
Stop
Move
Enter
Return
5. Druk nogmaals op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te
Terug
selecteren.
Druk op de toets ENTER .
➣ Na afloop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven.
➣ De bestaande lijst met voorkeurkanalen wordt niet verwijderd wanneer de kanaallijst wordt
bijgewerkt.
➣ Selecteer “Stop” en druk op de toets ENTER als u het zoeken voortijdig wilt stoppen.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen dienst gevonden! Controleer
de antenneaansluiting.”
De kanaallijst handmatig bijwerken
U kunt het kanaal opgeven om snel naar kanalen te zoeken.
DTV
Handm. opslaan
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Kanaal
Frequentie
Bandbreedte
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
▲
druk op de toets ENTER .
5
177500 KHz 7 MHz
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
▼
de toets ENTER .
Zoeken
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Handm. opslaan” te selecteren en
Instellen
Terug
druk op de toets ENTER .
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om de juiste optie te selecteren,
druk vervolgens op de toets ENTER .
➣ • Kanaal: kanaal “5” tot en met “69” worden in volgorde weergegeven in het Verenigd Koninkrijk.
(Afhankelijk van het land)
• Frequentie: de beschikbare frequentie in de groep Kanaal wordt weergegeven.
• Bandbreedte: de beschikbare bandbreedten zijn 7 en 8 MHz.
➣ Druk op de rode toets om het scannen naar digitale diensten te starten. Zodra dit is voltooid,
worden de kanalen in de kanalenlijst bijgewerkt.
5. Na afloop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Nederlands - 29
��i.indb 29
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:53
Uw voorkeurkanalen bewerken
U kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de vier gekleurde
toetsen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets ENTER .
4. Druk op de rode knop om alle opgeslagen kanalen weer te geven.
5. Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste kanaal te selecteren.
Druk op de toets ENTER .
➣ Naast het geselecteerde kanaal wordt het pictogram ""
weergegeven. Het kanaal wordt toegevoegd aan de lijst met
voorkeurkanalen.
➣ Druk nogmaals op de toets ENTER om de selectie
ongedaan te maken.
Alles kiezen: hiermee selecteert u alle kanalen die
momenteel worden weergegeven.
Niets kiezen: hiermee maakt u de selectie van alle
geselecteerde kanalen ongedaan.
Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.
➣ Uw voorkeurkanalen zijn ingesteld.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Favorieten bewerken
DTV
(Geen kanaal)
Kanalen toev
Terug
Favorieten bewerken
DTV
5
2
5
7
15
16
6
BBC TWO
Five
BBC THREE
abc1
QVC
Alles kiezen
Verpl.
Niets kiezen
Keuze
Trailer
Terug
Favorieten bewerken
DTV
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move Opn. nummeren
Enter Trailer Return
Verwijderen
Toevoegen
♦ Toevoegen
Verpl.
Terug
U kunt deze functie wanneer u een of meer voorkeurkanalen
hebt geselecteerd.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
DTV
Favorieten bewerken
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
5
2
BBC TWO
★
de toets ENTER .
5
Five
7
BBC THREE
★
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Favorieten bewerken” te
15
abc1
★
selecteren en druk op de toets ENTER .
16
QVC
6
4. Druk op de rode knop vanuit het menu “Favorieten bewerken”.
Move
Enter
Return
Zie stap 5 in de vorige beschrijving als u meer kanalen wilt
Alles kiezen
Niets kiezen
Trailer
toevoegen.
Verpl.
Keuze
Terug
5. Druk op de toets RETURN als u het kanaal wilt controleren dat u
wilt opslaan. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Druk op de rode knop om alle kanalen toe te voegen aan de lijst met voorkeurkanalen.
Druk op de groene knop om alle kanalen te verwijderen.
Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.
Druk op de toets CH LIST om Kanaalbeheer weer te geven.
Nederlands - 30
��i.indb 30
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:54
♦ Opn. nummeren (Afhankelijk van het land)
DTV
Favorieten bewerken
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2
BBC TWO
★
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
BBC THREE
★
--druk op de toets ENTER .
15 abc1
★
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
Verpl.
Enter
Terug
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Favorieten bewerken” te
Edit
Terug
Confirm
selecteren en druk op de toets ENTER .
4. Selecteer het gewenste kanaal door op de toets ▲ of ▼ te
drukken.
5. Druk op de groene toets.
➣ De ruimte voor het invoeren van het nummer is leeg.
6. Voer het nieuwe kanaalnummer in. Druk op ENTER om op te slaan of op RETURN om te
annuleren.
➣ Druk op de knop ◄ om een ingevoerd getal te verwijderen.
➣ Wanneer u een nummer invoert dat al aan een ander kanaal is toegewezen, wordt het nummer
toegewezen aan het geselecteerde kanaal en wordt het vorige nummer toegewezen aan het
andere kanaal. De twee nummers worden dus omgedraaid.
➣ De Favoriete kanalen worden automatisch gesorteerd in een oplopende volgorde van
kanaalnummers.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
♦ Trailer
1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal
waarvan u een trailer wilt bekijken door op de toets ▲ of ▼ te
drukken.
2. Druk op de gele toets.
➣ Het geselecteerde kanaal wordt op het scherm
weergegeven.
Favorieten bewerken
DTV
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move Opn. nummeren
Enter Trailer Return
Verwijderen
Toevoegen
Verpl.
♦ Verwijderen
1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal dat u
wilt verwijderen uit de lijst met voorkeurkanalen door op de toets
▲ of ▼ te drukken.
2. Druk op de blauwe toets.
➣ Het geselecteerde kanaal en het bijbehorende nummer
worden verwijderd.
➣ Zie “Toevoegen” op pagina 30 als u een verwijderd kanaal
weer wilt toevoegen aan de lijst met voorkeurkanalen.
DTV
Terug
Favorieten bewerken
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move
Toevoegen
Verpl.
Enter
Opn. nummeren
Trailer
Return
Verwijderen
Terug
Nederlands - 31
��i.indb 31
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:55
De kanaallijst selecteren
U kunt de gekozen kanalen uitsluiten van de kanalen die u
Kanalenlijst
Alle Kanalen-Alles
Test Card M' v2.0
hebt gescand. Wanneer u door de opgeslagen kanalen bladert,
1/2
23 bid-up.tv
60 Television X
1 Test Card M’ v2.0
worden de kanalen die u wilt overslaan, niet weergegeven. Alle
25 TCM
70 BBC Radio 1
3 Vida003b
26 UKTV Style
72 BBC Radio 2
4 Vida004b
kanalen die u niet wilt overslaan, worden tijdens het scannen
27 Discovery
73 BBC Radio 3
5 vida005b
28 DiscoveryH&L
74 BBC Radio 4
6 vida006b
weergegeven.
15 Cartoon Nwk
84 heat
15 Ch 15
33 Boomerang
91 MOJO
16 QVC
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
55 Ttext Holidays
800 ARD-MHP-Data
17 UKTV Gold
6 Meer
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
Vorige pagina
Volgende pagina
Favorieten
TV
druk op de toets ENTER .
Verpl.
Bekijken
Terug
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaallijst” te selecteren.
Druk op de toets ENTER .
U kunt hiervoor ook de knop
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Alles” of “Favorieten”, selecteren te
CH LIST gebruiken.
“Standaard”.
Druk op de toets ENTER .
5. Druk op de gele toets om te schakelen tussen uw voorkeurkanalen en alle kanalen.
➣ Uw voorkeurkanalen worden alleen weergegeven als u deze eerder hebt ingesteld in het menu
“Favorieten bewerken” (zie pagina 30).
6. Druk op de rode of groene toets om de vorige of volgende pagina van de kanaallijst weer te geven.
7. Druk op de toets ▲ of ▼ om een kanaal te selecteren dat u wilt afstemmen.
Druk op de toets ENTER .
➣ Het kanaalnummer, de kanaalnaam en een pictogram worden linksboven weergegeven terwijl
u het kanaal wijzigt. Het kanaalnummer en de kanaalnaam worden weergegeven als het kanaal
een van alle kanalen is. Als het kanaal een van de voorkeurkanalen is, wordt een pictogram
weergegeven.
8. Druk op de blauwe knop om te schakelen tussen “TV”, “Radio”, “Data/Other” en “All”.
9. Druk op de toets CH LIST om de kanaallijst te sluiten.
Programma-informatie weergeven
Wanneer u naar een kanaal kijkt, kunt u aanvullende informatie
over het huidige programma weergeven.
1. Druk op de toets INFO terwijl u naar een programma kijkt.
➣ De programma-informatie wordt weergegeven.
2. Druk op de toets INFO om de balkinformatie te sluiten.
➣ De informatie wordt weergegeven:
− Leeftijdsbeperking
− Videotype: SD, HD, Radio
− Type geluid: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital
− Bestaan van teletekst of DVB-ondertiteling
− Gesproken taal
14:30 Za1 Sep
Alle kanalen A
1 AFDO,16:9
14:30~14:33
AFDO 16:9
Blokk. uit
Contains video with AFD O; coded frame
SD
is 16:9
Stereo
Ondertiteling
Engels
Move
Enter
Return
Sluiten
Nederlands - 32
��i.indb 32
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:56
De EPG-informatie (elektronische programmagids) weergeven
De EPG-informatie (elektronische programmagids) wordt
verstrekt door de kabelaanbieders. Programmavermeldingen
kunnen leeg of verouderd zijn ten gevolge van de informatie die
voor een bepaald kanaal wordt uitgezonden. De weergave wordt
dynamisch bijgewerkt zodra nieuwe informatie beschikbaar
komt.
♦ Gids voor Nu en Morgen
Voor de zes kanalen in de linkerkolom wordt informatie over
het huidige en volgende programma weergegeven.
♦ Volledige gids
Hiermee geeft u de programma-informatie weer als
segmenten die per uur zijn gesorteerd. Er wordt programmainformatie voor twee uur weergegeven waardoor u
voorwaarts of achterwaarts kunt bladeren.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ENTER om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Gids voor Nu en Morgen” of
“Volledige gids” te selecteren. Druk op de toets ENTER .
➣ U kunt het gidsmenu ook openen door op de toets GUIDE te
drukken.
4. Gewenste actie
Handeling
Een programma in de EPG-lijst bekijken
All Channels
INFO
Actueel
Bekijken
Volgende
Volledige gids
Favorieten
Sluiten
Volledige gids
13:28 Wo 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Vandaag
Bekijken
Nu/Volgend
13:00
Favorieten
14:00
-24 uur
+24 uur
Sluiten
• Selecteer een programma door op de
toets , , , te drukken.
• Druk op de toets ENTER
➣
Gids voor Nu en Morgen
13:28 Wo16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
.
Als het volgende programma is geselecteerd, is dit gepland terwijl het
klokpictogram wordt weergegeven. Als u nogmaals op de toets ENTER
drukt,
wordt de planning geannuleerd en het klokpictogram verwijderd. Zie de volgende
pagina voor meer informatie over het plannen van programma’s.
Programma-informatie weergeven
• Selecteer het gewenste programma
door op de toets , , , te
drukken.
• Druk op de toets INFO wanneer het
gewenste programma is geselecteerd.
Schakelen tussen “Gids voor Nu en Morgen”
• Druk herhaaldelijk op de rode toets.
en “Volledige gids”
➣
➣
De lijst met “Favorieten” en “alle kanalen”
weergeven
• Druk herhaaldelijk op de groene toets.
Hiermee bladert u snel terug (24 uur).
• Druk herhaaldelijk op de gele toets.
Hiermee bladert u snel voorwaarts (24 uur).
• Druk herhaaldelijk op de blauwe toets.
De gids sluiten
• Druk op de toets EXIT.
De programmatitel wordt boven het midden van het scherm weergegeven. Klik op de toets INFO voor
gedetailleerde informatie. De gedetailleerde informatie bevat het kanaalnummer, de speelduur, de
statusbalk, de leeftijdsbeperking, de videokwaliteit (HD/SD), geluidsmodi, ondertiteling of teletekst,
talen voor ondertiteling of teletekst, en een korte samenvatting van het geselecteerde programma.
“...” wordt weergegeven als de samenvatting te lang is.
Er worden zes kanalen weergegeven. Schakel tussen kanalen met de toets ▲ of ▼.
Gebruik de toets P< of P> om pagina voor pagina weer te geven.
Nederlands - 33
��i.indb 33
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:56
De lijst met geplande programma’s
Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt
bekijken, wordt automatisch het geplande programma
weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een ander
programma zit te kijken.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ENTER om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Programmalijst” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
4. Druk op de rode toets. Het kanaal schakelt naar het geplande
programma.
5. Druk op de toets ENTER om een item te selecteren en pas
dit aan met de toets ▲ of ▼.
➣ U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de
cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
Kanaal: hiermee stelt u het kanaal in.
Tijd: hiermee stelt u de tijd in.
Datum: hiermee stelt u de dag, de maand en het jaar in.
Frequentie: hiermee stelt u de frequentie in.
(“Eenmaal”, “Wekelijks” of “Dagelijks”)
6. Druk op de rode knop nadat u de planning hebt ingesteld.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Opslaan: hiermee slaat u de aangepaste planning op.
Annuleren: hiermee annuleert u de aangepaste planning.
Programma toev.: hiermee voegt u een nieuwe planning toe.
Bewerken: hiermee past u de geselecteerde planning
opnieuw aan.
Verwijderen: hiermee verwijdert u de geselecteerde planning.
DTV
Programmalijst
(Niets geprogrammeerd)
Programma toev
Terug
DTV
Programma toev
Dinsdag 22 Apr
15:30 ~ 16:00
Eenmaal
801 RaiTre
Programma toev
Verpl.
Bewerken
Usuń
Terug
DTV
Scheduled List
Kanaal
Tijd
Datum
Frequentie
802 RaiUno
15 : 20 Tot -- : -Di 22 Apr 2008
Eenmaal
Zapisz
Instellen
Annuleren
Verpl.
Terug
De standaardgids instellen
U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ENTER om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Standaardgids” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
4. Selecteer “Nu/Volgend” of “Volledige gids” met de toets ▲ of ▼
en druk op de toets ENTER .
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
DTV
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids : FNu/
Nu/Volgend
Volledige gids
Move
Verpl.
Enter
Enter
Return
Terug
U kunt deze opties selecteren
door op de toets GUIDE op de
afstandsbediening te drukken.
Nederlands - 34
��i.indb 34
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:58
Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven
In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen weergeven.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
Gids voor Nu en Morgen
2. Druk op de toets ENTER om “Gids” te selecteren.
13:28 Wo16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
3. Selecteer de gewenste gids (“Gids voor Nu en Morgen” of
All Channels
“Volledige gids”) door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
4. Druk op de toets ENTER .
Actueel
Volgende
5. Druk op de groene toets. U schakelt tussen de lijst met alle
kanalen en de lijst met voorkeurkanalen.
6. Selecteer het gewenste programma door op de toets ▲, ▼,
Bekijken
Volledige gids
Favorieten
Sluiten
◄ of ► te drukken.
7. Druk op de toets INFO om informatie over het geselecteerde
programma weer te geven.
8. Wanneer de lijst Favorieten bewerken niet is ingesteld:
Volledige gids
Het bericht volgende bericht wordt weergegeven: “De
13:28 Wo 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen?”
Selecteer “Ja”.
Vandaag
13:00
14:00
Het menu “Favorieten bewerken” wordt weergegeven. Als u
“Nee” selecteert, blijven alle kanalen ongewijzigd.
Zie pagina 30 voor meer informatie over het bewerken van
voorkeurkanalen.
Bekijken
Nu/Volgend
Favorieten
-24 uur
+24 uur
Sluiten
9. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ De lijst “Alle kanalen” bevat de kanalen die zijn gevonden toen de kanaallijst werd bijgewerkt. Alle
kanalen worden weergegeven in de modus Alle kanalen.
➣ De lijst “Favorieten” (voorkeurkanalen) bevat de kanalen die zijn ingesteld in het menu “Favorieten
bewerken” (zie pagina 30).
INFO
INFO
De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu
uw voorkeurkanalen kiezen?
Ja
Nee
De transparantie van het menu aanpassen
U kunt de transparantie van het menu instellen.
DTV
Instellingen
Transparantie menu : Middel
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Hoog
PIN wijzigen
Middel
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
Kinderslot
Laag
druk op de toets ENTER .
Ondertiteling
: Aan
Ondoorzichtig
Ondertit. modus
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Transparantie menu” te selecteren
en druk op de toets ENTER .
Verpl.
Enter
Terug
4. Selecteer de gewenste optie (“Hoog”, “Middel”, “Laag” of
“Ondoorzichtig”) door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets ENTER om de instelling te
wijzigen.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Nederlands - 35
��i.indb 35
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:17:58
Het kinderslot instellen
Door een digitale PIN-code (persoonlijk identificatienummer)
in te stellen kunt u met deze functie voorkomen dat
ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongeschikte
programma’s bekijken. Volg de aanwijzingen van het
schermmenu om een PIN-code toe te wijzen. (Deze kunt u zo
nodig naderhand wijzigen.)
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kinderslot” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
4. “PIN invoeren” wordt weergegeven.
5. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de
cijfertoetsen (0-9).
➣ De standaard PIN-code voor een nieuwe TV is 0000.
➣ Als u een ongeldige pincode invoert, wordt het volgende
bericht weergegeven: “Ongeldige PIN-code. Probeer het
opnieuw.”
6. Druk op de toets ENTER .
7. Druk op de toets ▲ of ▼ om te selecteren welke leeftijd u wilt
uitsluiten. Druk op de toets ENTER .
DTV
Instellingen
Transparantie menu : Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling
: Aan
Ondertit. modus
Move
Enter
Verpl.
Enter
DTV
Return
Terug
Kinderslot
PIN invoeren
PIN invoeren
DTV
Terug
Kinderslot
Leeftijdsbeperking
▲
Blokk. uit
3
4
5
6
7
▼
Verpl.
Enter
Terug
♦ PIN wijzigen
DTV
Instellingen
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Transparantie menu : Middel
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
PIN wijzigen
druk op de toets ENTER .
Kinderslot
Ondertiteling
: Aan
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
Ondertit. modus
op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “PIN wijzigen” te selecteren en druk
Move
Enter
Return
op de toets ENTER .
Verpl.
Enter
Terug
➣ “PIN invoeren” wordt weergegeven.
4. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de
DTV
PIN wijzigen
cijfertoetsen (0-9).
Nieuwe PIN bevestigen
➣ “Nieuwe PIN” wordt weergegeven.
5. Voer uw nieuwe PIN-code in met de cijfertoetsen (0-9).
Uw PIN-code is gewijzigd.
➣ “Nieuwe PIN bevestigen” wordt weergegeven.
6. Voer uw nieuwe PIN-code opnieuw ter bevestiging in met de
OK
cijfertoetsen (0-9).
Terug
PIN invoeren
➣ Het volgende bericht wordt weergegeven: “Uw PIN-code is
gewijzigd.”
7. Druk op de toets ENTER .
8. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Als u de PIN-code bent vergeten, drukt u achtereenvolgens op de volgende toetsen van de
afstandsbediening zodat de PIN-code opnieuw wordt ingesteld op 0-0-0-0: POWER(uit), MUTE, 8, 2,
4, POWER(aan).
Nederlands - 36
��i.indb 36
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:00
De ondertiteling instellen
U kunt de ondertiteling activeren en deactiveren.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Ondertiteling” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
4. Selecteer “Aan” door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets ENTER .
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
U kunt deze opties selecteren door simpelweg op de toets
SUBT. van de afstandsbediening te drukken.
DTV
Instellingen
Transparantie menu : Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling
: Aan
Uit
Ondertit. modus : Normaal
Aan
Verpl.
Enter
Terug
De ondertitelingsmodus instellen
Gebruik dit menu om de ondertitelingsmodus in te stellen.
DTV
Instellingen
De optie “Normaal” is de basisinstelling voor ondertiteling
Transparantie menu : Middel
en de optie “Slechthorenden” is ondertiteling voor doven en
PIN wijzigen
Kinderslot
slechthorenden.
Ondertiteling
: Aan
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Ondertit. modus :Normaal
Normaal
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
Slechthorenden
druk op de toets ENTER .
2. Druk op de toets �����������������������������������������������
▲ of ▼�����������������������������������������
om “Instellingen” te selecteren en druk
Verpl.
Enter
Terug
op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ��������������������������������������������������������������
▲ of ▼��������������������������������������������������������
om “Ondertit. modus” te selecteren en druk op de toets ENTER .
4. Druk op de toets �������������������������������������������������������
▲ of ▼�������������������������������������������������
om “Normaal” of “Slechthorenden” te selecteren.
Druk op de toets ENTER .
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Als u naar een programma kijkt waarin de functie “Slechthorenden” niet wordt ondersteund, wordt
“Normaal” automatisch geactiveerd, zelfs als u de modus “Slechthorenden” hebt geselecteerd.
Het geluidsformaat selecteren
U kunt Dolby Digital-geluid alleen horen via de audio-ontvanger
DTV
Instellingen
die met een glasvezelkabel is aangesloten. U kunt PCM-geluid
Geluidsformaat : PCM
alleen horen via de hoofdluidspreker.
Audiobeschrijving
Wanneer de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger beide
Digitale tekst
: Inschakelen
geluid voortbrengen, kan er echo optreden omdat geluid in
Tijdzone
de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger niet op gelijke
Algemene interface
snelheid wordt gedecodeerd. Gebruik in dat geval de TV
Move
Enter
Return
luidspreker-functie.
Verpl.
Enter
Terug
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
2. Druk op de toets �����������������������������������������������������������
▲ of ▼�����������������������������������������������������
om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER .
3. Druk op de toets �������������������������������������������������������������
▲ of ▼�������������������������������������������������������
om “Geluidsformaat” te selecteren en druk op de toets ENTER .
4. Druk op de toets ��������������������������������������������������
▲ of ▼��������������������������������������������
om “PCM” of “Dolby Digital” te selecteren.
Druk op de toets ENTER om het menu te verlaten.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Het geluidsformaat wordt weergegeven overeenkomstig het uitzendsignaal. Dolby Digital-geluid is
alleen beschikbaar wanneer de TV is aangesloten op een externe luidspreker met een optische kabel.
Nederlands - 37
��i.indb 37
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:01
De geluidsbeschrijving selecteren
Dit is een ondersteunende geluidsfunctie die een aanvullend
geluidsspoor laat horen voor blinden en slechtzienden.
Deze functie verwerkt het geluidsspoor voor de AD
Audiobeschrijving, wanneer dat samen met het Hoofdgeluid
wordt uitgezonden. Gebruikers kunnen de Audiobeschrijving
Aan of Uit zetten en het volume bepalen.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Audiobeschrijving” te selecteren
en druk op de toets ENTER .
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Aan” te selecteren en druk op de
toets ENTER .
5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Volume” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
➣ "Volume" is actief wanneer "Audiobeschrijving" is ingesteld
op "Aan".
6. Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt
bereikt.
Druk op de toets ENTER .
7.
DTV
Instellingen
Geluidsformaat : PCM
Audiobeschrijving
Digitale tekst
: Inschakelen
Tijdzone
Algemene interface
Verpl.
DTV
Verpl.
DTV
Enter
Terug
Audiobeschrijving
Audiobeschrijving : On
Off
Volume
100
On
Enter
Terug
Audiobeschrijving
Audiobeschrijving : Aan
Volume
100
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Verpl.
Enter
Terug
Digitale tekst selecteren (uitsluitend Verenigd Koninkrijk)
Als het programma wordt uitgezonden met digitale tekst, is deze functie ingeschakeld.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
DTV
Instellingen
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
Geluidsformaat
: PCM
druk op de toets ENTER .
Audiobeschrijving Deactiveren
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
Digitale tekst
: Inschak
Activeren
op de toets ENTER .
Tijdzone
Algemene interface
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitale tekst” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Deactiveren” of “Activeren” te
Verpl.
Enter
Terug
selecteren.
Druk op de toets ENTER .
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) is een internationale standaard
voor gegevenscoderingssystemen die in multimedia en hypermedia worden gebruikt. Gegevens worden
gecodeerd op een hoger niveau dan het MPEG-systeem, waaronder hypermedia voor gegevenskoppeling,
zoals stilstaande beelden, tekstservice, animatie, beeld- en videobestanden en multimediagegevens. MHEG
is een technologie voor interactie met de gebruiker tijdens runtime en wordt toegepast op verschillende
gebieden, waaronder VOD (Video On Demand), ITV (interactieve TV), EC (e-commerce), afstandsonderwijs,
telefonische vergaderingen, digitale bibliotheken en netwerkspellen.
Nederlands - 38
��i.indb 38
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:02
De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje)
Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Tijdzone” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
4. Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt en druk op de toets
▲ of ▼. Druk op de toets ENTER .
➣ De volgende opties zijn beschikbaar.
Het Iberisch schiereiland en de Balearen Canarische Eilanden
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
DTV
Instellingen
Geluidsformaat : PCM
Audiobeschrijving
Digitale tekst
: Inschakelen
Tijdzone
Algemene interface
Move
Enter
Return
Verpl.
DTV
Enter
Terug
Tijdzone
Het Iberisch schiereiland en de Balearen
Canarische Eilanden
Instellen
Enter
Terug
Productinformatie weergeven
U kunt informatie over uw product weergeven. Neem contact op
met een erkende Samsung-dealer voor onderhoud of reparaties.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
4. Druk op de toets ENTER om “Productinformatie” te selecteren.
➣ Het menu Productinformatie wordt geselecteerd.
- Software-versie, Firmware-versie
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
DTV
Productinformatie
Software-versie: T-PERLDEUC-0202
Firmware-versie: T-EMMA2DEUB-0106
Terug
Nederlands - 39
��i.indb 39
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:03
De signaalinformatie controleren
U kunt informatie over de signaalstatus weergeven.
DTV
Signaalinformatie
Service: ?
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Service-ID:0000
Druk op de toets �������������������������������������������
▲ of ▼�������������������������������������
om “Digitaal menu” te selecteren en
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
druk op de toets ENTER .
Netwerk: ? (ID 0000)
Bitfoutfrequentie: 10
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
Signaalsterkte: 0
op de toets ENTER .
Move
Enter
Return
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
Terug
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Signaalinformatie” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen signaal.”
De software bijwerken
Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het
normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten
lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie.
Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna de
balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U krijgt de
optie om de upgrade te installeren.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets �������������������������������������������
▲ of ▼�������������������������������������
om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER .
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Software upgrade” te selecteren
en druk op de toets ENTER .
5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Softwaregegevens”, “Handmatige
upgrade” of “Bijwerken Standby-modus” te selecteren. Druk op
de toets ENTER .
Systeem
DTV
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Reset
Verpl.
DTV
Enter
Terug
Software upgrade
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
Verpl.
Enter
Terug
♦ Softwaregegevens
Druk op de toets ENTER om de huidige softwareversie weer te gegeven. Druk nogmaals op de
toets ENTER om informatie over de softwareversie weer te geven.
Om naar een alternatieve versie om te schakelen, drukt u op de rode toets.
Druk op de blauwe toets om te herstellen, de upgrade te activeren en opnieuw op te starten.
♦ Handmatige upgrade
Druk op de toets ENTER
uitgezonden.
om te zoeken naar nieuwe software via de kanalen die momenteel worden
♦ Bijwerken standby-modus: Aan/Uit
Druk op de toets ENTER . Selecteer Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken om de softwareupgrade voort te zetten terwijl de stroom is ingeschakeld. 45 minuten nadat de TV op stand-by is gezet,
wordt automatisch een handmatige upgrade uitgevoerd. Omdat de TV intern wordt ingeschakeld, kan
dit ertoe leiden dat op de LCD-tv vage beelden verschijnen. Dit kan meer dan een uur duren totdat de
software-upgrade is voltooid.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Nederlands - 40
��i.indb 40
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:03
Algemene interface weergeven
Met deze optie geeft u informatie over een CAM in de CI-sleuf
DTV
Algemene interface
weer.
Type : CA
Fabrikant: Channel Plus
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Info : Top Up TV
Druk op de toets �������������������������������������������
▲ of ▼�������������������������������������
om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Algemene interface” te selecteren
Terug
en druk op de toets ENTER .
4. Druk op de toets ENTER om de informatie over uw
toepassing weer te geven.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ De toepassingsinformatie heeft betrekking op de CI-kaart.
U kunt de CAM altijd installeren, ongeacht of de TV is in- of
uitgeschakeld.
1. De CI CAM-module kunt u verkrijgen bij uw lokale leverancier
of telefonisch bestellen.
2. Duw de CI-kaart in de CAM in de richting van de pijl op zijn
plaats.
3. Plaats de CAM met de CI-kaart in de sleuf voor de algemene
interface. (Duw de CAM in de richting van de pijl volledig in
de sleuf.)
4. Controleer of u een beeld op een kanaal met een vervormd signaal kunt bekijken.
Het menu Algemene interface selecteren
Hiermee kunt u het CAM-menu selecteren.
CI-menu
Main menu
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Module information
Druk op de toets �������������������������������������������
▲ of ▼�������������������������������������
om “Digitaal menu” te selecteren en
Smart card information
druk op de toets ENTER .
Language
Software Download
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
Press OK to select, or Exit to quit
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Algemene interface” te selecteren
en druk op de toets ENTER .
Verpl.
Enter
4. Selecteer “CI-menu” door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk
op de toets ENTER .
5. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ en druk op de toets ENTER .
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Selecteer het CI-menu op basis van het menu Pc-kaart.
Sluiten
Nederlands - 41
��i.indb 41
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:04
Resetten
U kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de
DTV
Reset
fabrieksinstellingen.
PIN invoeren
➣ Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en
gebruikersvoorkeuren en worden alle fabrieksinstellingen
hersteld.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets �������������������������������������������
▲ of ▼�������������������������������������
om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
PIN invoeren
Terug
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
DTV
Reset
op de toets ENTER .
LET OP: Alle kanaalinstellingen
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Systeem” te selecteren en druk op
en persoonlijke voorkeuren gaan
verloren en worden vervangen door de
de toets ENTER .
fabrieksinstellingen. Aanbevolen wordt
4. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Reset” te selecteren en druk op de
een reset alleen uit te voeren bij ernstige
problemen.
toets ENTER .
5. “PIN invoeren” wordt weergegeven.
6. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de
Terug
cijfertoetsen (0-9).
➣ Er wordt een waarschuwingsbericht weergegeven. Alle waarden worden gereset als u
achtereenvolgens op de gekleurde toetsen drukt (rood, groen, geel en blauw).
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De voorkeurstaal selecteren (Ondertiteling, Audio of Teletekst)
U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst
wijzigen.
Hiermee geeft u de taalinformatie voor het inkomende signaal
weer.
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets �������������������������������������������
▲ of ▼�������������������������������������
om “Digitaal menu” te selecteren en
druk op de toets ENTER .
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Gesproken taal”,
“Ondertitelingstaal” of “Teleteksttaal” te selecteren Druk op de
toets ENTER .
4. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets
▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER .
➣ Engels is de standaardtaal als de geselecteerde taal niet
beschikbaar is in de uitzending.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣ Wanneer u een programma bekijkt, kunt u de ondertiteling
selecteren. Wanneer u een programma bekijkt, kunt u
gesproken talen selecteren.
DTV
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Verpl.
DTV
Enter
Terug
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Verpl.
DTV
Enter
Terug
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Verpl.
Enter
Terug
Nederlands - 42
��i.indb 42
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:05
Voorkeur
Dit menu bevat zes submenu’s:
DTV
Taalkeuze
Eerste taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal
Gesproken taal
ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal teletekst, Tweede
Ondertitelingstaal
taal teletekst.
Teleteksttaal
Met deze functie kunt u een van de talen selecteren (Engels, Duits,
Voorkeur
Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins, Spaans,
Nederlands). De geselecteerde taal wordt standaard gebruikt
Move
Enter
Return
wanneer u een kanaal selecteert.
Verpl.
Enter
Terug
♦ Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu te selecteren
(Eerste taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal
ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal teletekst, Tweede taal teletekst) en druk op de toets
ENTER . De opties van het geselecteerde menu worden weergegeven.
♦ Selecteer de gewenste taal door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets ENTER om uw keuze te bevestigen.
➣
➣
Als u de taalinstelling wijzigt, worden de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor
teletekst in het menu Taal (zie pagina 42) automatisch gewijzigd in de geselecteerde taal.
Met de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor teletekst in het menu geeft u een
lijst weer met talen die door het huidige kanaal worden ondersteund. De geselecteerde taal is
gemarkeerd. Als u deze taalinstelling wijzigt, is de nieuwe selectie alleen geldig voor het huidige
kanaal. De gewijzigde instelling is niet van invloed op Eerste taal ondertiteling, Eerste taal voor audio
of Eerste taal teletekst in het menu Voorkeuren.
Nederlands - 43
��i.indb 43
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:05
Software configureren (gebaseerd op Windows XP)
Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een
standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins
afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde
videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde
basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de
computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.)
1. Klik op “Configuratiescherm” in het menu Start van Windows.
2. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
3. Wanneer het Configuratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
4. Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor: Optimum - 1360 X 768.
Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste
waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten.
Weergavestanden
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende
resolutie. De resoluties in de tabel worden aangeraden.
D-Sub Eingang
Modus
IBM
VESA
Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
640x350
720×400
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
31,469
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
70,086
70,087
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
28,322
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
+/-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
HDMI/DVI Eingang
➣
➣
➣
➣
Modus
Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/+/+
-/+/+
Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN 2-aansluiting gebruiken.
De interlacemodus wordt niet ondersteund.
De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Nederlands - 44
��i.indb 44
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:06
De tv instellen voor uw pc
➣
1.
2.
3.
4.
Druk op de toets SOURCE om de pc-modus te selecteren.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER .
Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
TV
Verpl.
♦ Autom. afstellen
Via automatisch instellen> wordt het pc-scherm van de tv
automatisch aangepast op het binnenkomende pc-videosignaal.
De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden
automatisch aangepast.
Eenvoudig in te stellen
1. Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Autom. afstellen” te
selecteren en druk op de toets ENTER .
♦ Scherm:
Grof/Fijn
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of
te verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal
nauwkeurig af te stemmen, stel dan de frequentie zo goed
mogelijk in “Grof” en voer opnieuw een nauwkeurige instelling
uit. Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in
nadat de ruis is verminderd.
Druk op ▲ of ▼ om "Grof" of "Fijn" te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER .
Druk op ◄ of ► om de kwaliteit van het scherm aan te passen.
Druk op de toets ENTER .
Enter
7
95
45
50
Terug
Bezig met automatisch instellen
Wacht aub
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus
Geluidmodus
Slaaptimer
SRS TS XT
Spaarstand
Autom. afstellen
Verpl.
TV
Sluiten
Scherm
Grof
50
Fijn 34
Positie
Beeld resetten
TV
Enter
Terug
Positie
Verpl.
TV
: Standaard
: Aangepast
: Uit
: Uit
: Uit
Enter
Verpl.
Positie
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan
het tv-scherm.
Druk op de toets ▲ of ▼ om de verticale positie aan te passen.
Druk op ◄ of ► om de horizontale positie aan te passen
Druk op de toets ENTER .
Beeld resetten
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de standaard
fabrieksinstellingen.
Beeld
Modus
: Standaard
Backlight
Contrast
Helderheid
Scherpte
Autom. afstellen
Scherm
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset
: OK
Enter
Terug
Scherm
Grof
50
Fijn 34
Positie
Beeld resetten
Verpl.
Enter
Terug
Nederlands - 45
��i.indb 45
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:08
Wat is Anynet+?
Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle
aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AVapparaten zijn aangesloten.
Anynet+-apparaten aansluiten
Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+.
Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de TV, een Anynet+-markering bevat.
Direct aansluiten op de TV
TV
Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 Anynet+-apparaat 3
HDMI kabel
HDMI kabel
Verbind de HDMI-kabel met de
aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2]
of [HDMI 3] op de TV en met de
aansluiting HDMI OUT van het
betreffende Anynet+-apparaat.
HDMI kabel
Een thuisbioscoop aansluiten
1.
TV
Anynet+-apparaat 1
Anynet+-apparaat 2
2.
HDMI kabel
Thuisbioscoop
HDMI kabel
Anynet+-apparaat 3
Verbind de HDMI-kabel met
de aansluiting
[HDMI 1], [HDMI 2] of
[HDMI 3] op de TV en met de
aansluiting HDMI OUT van
het betreffende
Anynet+-apparaat.
Verbind de HDMI-kabel
op de aansluiting HDMI IN
van de thuisbioscoop en de
uitgang HDMI OUT van het
betreffende
Anynet+-apparaat.
Optische kabel
Optische kabel
HDMI kabel
HDMI kabel
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Sluit de optische kabel alleen aan tussen [Digital Audio Out (Optical)] op de TV en en de digitale
geluidsinvoer op de receiver.
Sluit slechts één ontvanger aan.
U kunt 5.1 channel-geluid beluisteren via de luidsprekers van de thuisbioscoop. Anders kunt u in andere
gevallen alleen stereogeluid via twee kanalen beluisteren. Verbind de aansluiting Digital Audio IN (optisch)
van de thuisbioscoop op de juiste manier met de TV als u TV-geluid via de thuisbioscoop wilt beluisteren.
U kunt echter geen geluid van de BD-recorder weergeven dat naar de thuisbioscoop via de TV wordt
verzonden als 5.1 channel-geluid omdat de TV alleen stereogeluid via twee kanalen uitvoert. Raadpleeg de
handleiding bij de thuisbioscoop.
U kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen
mogelijk geen Anynet+-functies.
Anynet+ werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is ingeschakeld.
Anynet+ ondersteunt in totaal acht AV-apparaten.
Nederlands - 46
��i.indb 46
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:08
Anynet+ instellen
De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+-functies.
De functie Anynet+ gebruiken
1.
2.
3.
➣
➣
➣
Druk op de toets TOOLS. Druk vervolgens op de toets
ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER .
Druk op de toets ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te
selecteren en druk op de toets ENTER .
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Aan” te selecteren en druk op de toets
ENTER .
De functie "Anynet+ (HDMI-CEC)" wordt ingeschakeld.
Als u “Uit” selecteert, wordt "Anynet+ (HDMI-CEC)" uitgeschakeld.
Wanneer de functie "Anynet+ (HDMI-CEC)" is uitgeschakeld,
worden alle bewerkingen in verband met Anynet+ uitgeschakeld.
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus
Geluidmodus
Slaaptimer
SRS TS XT
Spaarstand
Dual l-ll
Verpl.
TV
: Standaard
: Aangepast
: Uit
: Uit
: Uit
: Mono
Enter
Sluiten
P9
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver
:Uit
Instellingen
Verpl.
Terug
Enter
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Uit
Uit
Automatisch uitsch.
: Off
Aan
Zoeken naar verbonden apparaten
Verpl.
Enter
Terug
Een Anynet+-apparaat automatisch uitschakelen wanneer de TV wordt uitgeschakeld
1.
2.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch uitsch.” te selecteren en druk
op de toets ENTER .
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Ja” te selecteren en druk op de toets
ENTER .
➣
➣
➣
➣
De functie Automatisch uitschakelen wordt ingeschakeld.
Als u “Nee” selecteert, wordt de functie Automatisch uitschakelen
geannuleerd.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Aan
Automatisch uitsch.
: Off
Nee
Zoeken naar verbonden apparaten Ja
Verpl.
Enter
Terug
U moet de instelling Apparaat selecteren op de afstandsbediening
van de TV instellen op TV als u de functie Anynet+ wilt gebruiken.
Als u “Automatisch uitsch.” instelt op “Nee”, worden aangesloten
externe apparaten ook uitgeschakeld wanneer de TV wordt
uitgeschakeld. Als het apparaat echter opneemt, kan het niet worden
uitgeschakeld.
Nederlands - 47
��i.indb 47
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:09
Zoeken naar en schakelen tussen Anynet+-apparaten
1.
2.
3.
4.
5.
➣
➣
➣
➣
➣
Druk op de toets TOOLS.
Druk vervolgens op de toets ENTER om
"Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Apparaat selecteren” te
selecteren en druk op de toets ENTER .
Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald apparaat te
selecteren en druk op de toets ENTER .
Het geselecteerde apparaat wordt ingeschakeld.
Als u geen geschikt apparaat kunt vinden, drukt u op de toets
▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en drukt u op de toets
ENTER .
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Zoeken naar verbonden
apparaten” te selecteren en druk op de toets ENTER .
Het bericht “Anynet+ verbinding configureren” wordt weergegeven.
Wanneer het zoeken naar apparaten is voltooid, worden de
aangesloten apparaten weergegeven in het menu Anynet+.
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver
:Uit
Instellingen
Verpl.
Enter
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
:
Aan
Automatisch uitsch.
:
Ja
Zoeken naar verbonden apparaten
Verpl.
Enter
Terug
Het kan twee minuten voordat u naar de geselecteerde apparaten
hebt geschakeld. U kunt de bewerking in de tussentijd niet annuleren.
De benodigde tijd voor het zoeken naar apparaten wordt bepaald door het aantal aangesloten apparaten.
Wanneer de zoekopdracht is voltooid, wordt niet het aantal gedetecteerde apparaten weergegeven.
Hoewel automatisch wordt gezocht naar apparaten wanneer u de TV inschakelt met de toets POWER,
worden apparaten die zijn aangesloten wanneer de TV is ingeschakeld of in een specifiek omstandigheid niet
weergegeven in de lijst met apparaten. Selecteer daarom “Zoeken naar verbonden apparaten” om te zoeken
naar apparaten.
Als u een externe invoermodus hebt geselecteerd door op de toets SOURCE te drukken, kunt u de functie
Anynet+ niet gebruiken. Schakel naar een Anynet+-apparaat met de toets TOOLS.
Nederlands - 48
��i.indb 48
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:10
Menu Anynet+
Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de
TV zijn aangesloten.
Menu Anynet+
Beschrijving
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de TV-uitzendmodus.
De TV maakt verbinding met het betreffende apparaat.
Apparaatmenu
Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer.
Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de
dvd-recorder weergegeven.
Apparaatbediening
Receiver
Instellingen
Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.)
Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten
apparaat weer.
Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met
de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven.
Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger.
U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen.
Beschikbare toetsen op afstandsbediening van TV in Anynet+-modus
Apparaattype
Anynet+-apparaat
Bedieningsstatus
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer het menu van het
betreffende apparaat wordt weergegeven
op het scherm.
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt
Apparaat met
ingebouwde tuner
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer u TV kijkt
Audioapparaat
Wanneer ontvanger is ingeschakeld
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Beschikbare toetsen
Numerieke toetsen
▲/▼/◄/►/ENTER
Gekleurde toetsen
EXIT
(terugspoelen)
(vooruitspoelen)
(stoppen)/
(afspelen)/
(pauze)
P</>
+/-
MUTE
De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV.
De knop
functioneert alleen wanneer opname mogelijk is.
U kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op de tv. U kunt Anynet+-apparaten alleen bedienen
met de afstandsbediening van de TV.
De afstandsbediening van de TV werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat geval
opnieuw het Anynet+-apparaat.
De Anynet+-functies werken niet voor de producten van andere fabrikanten.
In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed.
De bediening van
,
kan verschillen, afhankelijk van het apparaat.
Nederlands - 49
��i.indb 49
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:10
Opnemen
U kunt een TV-programma opnemen met een recorder.
Druk op de toets
.
De opname wordt gestart. (Alleen wanneer u een opnameapparaat hebt aangesloten dat ondersteuning
biedt voor Anynet+).
➣
➣
➣
Het huidige TV-programma wordt opgenomen in de status TV kijken. Als u video vanaf een ander apparaat
bekijkt, wordt de video van het apparaat opgenomen.
U kunt ook de bronsignalen opnemen door “Opnemen” te selecteren nadat u op de knop TOOLS hebt
gedrukt.
Controleer voor u begint met opnemen of de antenne correct is aangesloten op het apparaat voor opname.
Om deze verbinding te controleren, raadpleegt u de gebruikershandleiding.
Luisteren via een ontvanger
U kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de
luidsprekers van de TV.
1 Druk op de toets TOOLS. Druk vervolgens op de toets
ENTER om "Anynet+ (HDMI-CEC)" te selecteren.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Receiver” te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER .
2 Druk op de toets ◄ of ► om “Aan” te selecteren en druk op de
toets ENTER .
U kunt nu het geluid via de ontvanger beluisteren.
3 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➣
➣
➣
➣
➣
TV
P9
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver
:Uit
Instellingen
Verpl.
Terug
Enter
Wanneer de ontvanger is ingeschakeld, kunt u het TV-geluid
beluisteren via de ontvanger met twee kanalen.
Als de ontvanger alleen is bedoeld voor een thuisbioscoop (die alleen audio ondersteunt), wordt de
ontvanger mogelijk niet weergegeven in de lijst met apparaten.
De ontvanger werkt alleen wanneer u de optische aansluiting van de TV en de ontvanger op de juiste manier
hebt aangesloten.
Als inhoud auteursrechtelijk is beschermd, kunt u geluid mogelijk niet goed beluisteren via de ontvanger.
Als de stroomvoorziening naar de tv wordt onderbroken (bijvoorbeeld doordat het netsnoer wordt
losgekoppeld of door een stroomstoring) en de “Receiver” is ingesteld op “Aan”, is het mogelijk dat de
functie “TV-luidspreker” wordt ingesteld op “Uit” wanneer de tv weer wordt ingeschakeld. (zie pagina 22)
Nederlands - 50
��i.indb 50
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:10
Controleer het volgende voordat u om service verzoekt
Symptoom
Anynet+ werkt niet.
Oplossing
■ Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem
ondersteunt alleen Anynet+-apparaten.
■ Sluit slechts één ontvanger aan.
■ Controleer of het netsnoer van het Anynet+apparaat juist is aangesloten.
■ Controleer de video-/audio-/HDMI kabel van het Anynet+-apparaat.
■ Controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het instellingenmenu
van Anynet+.
■ Controleer of de afstandsbediening van de TV in de TV-stand staat.
■ Controleer of het de exclusieve afstandsbediening van Anynet+ is.
■ In bepaalde toestanden werkt Anynet+ niet. (Kanalen zoeken, Plug & Play,
enzovoort.)
■ Wanneer u de HDMI kabel aansluit of verwijdert, moet u opnieuw naar
apparaten zoeken of uw televisie opnieuw inschakelen.
■ Controleer of de functie Anynet+ van het Anynet+-apparaat is geactiveerd.
Ik wil Anynet+ starten.
■
■
Ik wil Anynet+ sluiten.
■
■
■
Het bericht Verbinden
met Anynet+-apparaat...
verschijnt op het
scherm.
■
■
Controleer of het Anynet+-apparaat op de juiste manier is aangesloten op
de TV en controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het menu
Setup (Instellingen) van Anynet+.
Druk op de toets TV/DTV op de afstandsbediening van de TV om naar de
TV te schakelen. Druk op de toets TOOLS om het menu Anynet+ te openen
en het gewenste menu te selecteren.
Selecteer Tv weergeven in het menu Anynet+.
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening van de TV en selecteer
een ander apparaat dan een Anynet+-apparaat.
Druk op bijvoorbeeld P</>, CH LIST, PRE-CH om naar de TV-modus te
gaan. (De kanaaltoets werkt alleen wanneer er geen Anynet+apparaat met een
ingebouwde tuner is aangesloten.)
U kunt de afstandsbediening niet gebruiken wanneer u Anynet+ configureert
of naar een weergavemodus schakelt.
Gebruik de afstandsbediening wanneer u Anynet+ hebt ingesteld of naar
een weergavemodus hebt geschakeld.
Het Anynet+-apparaat
speelt niets af.
U kunt de functie Afspelen niet gebruiken wanneer Plug & Play is geactiveerd.
Het aangesloten
apparaat wordt niet
weergegeven.
■
■
■
Het televisieprogramma
kan niet worden
opgenomen.
Controleer of de antenneaansluiting op het apparaat voor opname correct is
aangesloten.
Het geluid van de
televisie wordt niet
uitgevoerd via de
ontvanger.
Maak verbinding tussen de TV en de ontvanger met gebruik van de optische
kabel.
Controleer of het apparaat ondersteuning biedt voor Anynet+functies.
Controleer of de HDMI kabel op de juiste manier is aangesloten.
Controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) op Aan staat in het instellingenmenu
van Anynet+.
■ Zoek opnieuw naar Anynet+-apparaten.
■ U kunt een Anynet+-apparaat alleen aansluiten met een HDMI kabel.
Sommige HDMI-kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies.
■ Als het wordt afgesloten door een bijzondere situatie, bijvoorbeeld wanneer
de HDMI-kabel of netsnoer wordt losgekoppeld, of wanneer er een
stroomstoring optreedt, herhaalt u de apparaatscan.
Nederlands - 51
��i.indb 51
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:10
Teletekstfunctie
De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina
van de teletekstdienst vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar wens
verschillende opties selecteren met de knoppen op de afstandsbediening.
➣ Voor een juiste weergave van teletekstinformatie is een stabiele kanaalontvangst vereist. Anders kan
bepaalde informatie ontbreken of worden bepaalde pagina’s niet weergegeven.
1. (��������
Sluiten�)
Teletekstmodus verlaten.
2 6 (������
index�)
Druk op deze toets voor weergave van de indexpagina (inhoudspagina)
tijdens het gebruik van teletekst.
1
7
3 8 (��������
opslaan�)
Druk op deze toets om teletekstpagina’s op te slaan.
4 4 (��������
formaat�)
Druk op deze toets om de tekst in de bovenste helft van het scherm
op dubbel formaat weer te geven. Druk nogmaals op deze toets om
de tekst in de onderste helft van het scherm op dubbel formaat weer
8
te geven. Druk nogmaals op deze knop om terug te keren naar de
normale weergave.
9
5 5 (������
tonen�)
Druk op deze toets om verborgen tekst weer te geven (zoals
0
antwoorden op quizvragen). Druk nogmaals op deze toets om terug te
2
keren naar de normale weergave.
3
6 / (������������������
teletekst aan/mix�)
4
!
Druk op deze toets om teletekst te activeren nadat u het kanaal hebt
geselecteerd dat de teletekstdienst aanbiedt. Druk tweemaal op deze
knop om het huidige televisiebeeld over de teletekstpagina heen weer
te geven.
5
@
7 0 (������
modus�)
#
Druk op deze toets om de teletekstmodus (LIST/FLOF) te selecteren.
6
Als u in de LIST-modus op deze knop drukt, schakelt u over naar de
modus Opslaan in lijst. In deze modus kunt u met behulp van de knop
8(opslaan) teletekstpagina’s in een lijst opslaan.
8 1 (����������
subpagina�)
Druk op deze toets om de beschikbare subpagina’s weer te geven.
9 2 (����������������
volgende pagina�)
Druk op deze toets om de volgende teletekstpagina weer te geven.
0 3 (��������������
vorige pagina�)
Druk op deze toets om de vorige teletekstpagina weer te geven.
! 9 (�����������
vastzetten�)
Druk op deze toets als u de weergave wilt vasthouden van een pagina die is gekoppeld aan meerdere
subpagina’s die elkaar automatisch opvolgen. Om verder te gaan drukt u nogmaals op deze knop.
@ 7 (����������
annuleren�)
Hiermee bekijkt u de uitzending wanneer u een pagina zoekt.
# Gekleurde toetsen (rood/groen/geel/blauw)
Als een zendstation gebruikmaakt van het FASTEXT-systeem, worden de verschillende onderwerpen op
een teletekstpagina van een kleurcodering voorzien, die u kunt selecteren met behulp van de gekleurde
toetsen. Druk op de gewenste knop. De pagina wordt weergegeven met aanvullende kleurcodegegevens,
die op dezelfde wijze kunnen worden geselecteerd. Om de vorige
of volgende pagina weer te geven drukt u op de knop met de
overeenkomstige kleur.
➣
U kunt teletekstpagina’s veranderen met de cijferknoppen op de
afstandsbediening.
Nederlands - 52
��i.indb 52
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:11
De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:
Onderdeel
A
B
C
D
E
F
➣
➣
Inhoud
Geselecteerd paginanummer.
Aanduiding zendstation.
Huidig paginanummer of zoekindicaties.
Datum en tijd.
Tekst.
Statusinformatie.
FASTEXT-informatie.
Teletekstinformatie is vaak verdeeld over verschillende pagina’s die achtereenvolgens worden
weergegeven. U kunt rechtstreeks naar deze pagina’s gaan door:
Het paginanummer in te voeren
Een titel in een lijst te selecteren
Een gekleurde kop te selecteren (FASTEXT-systeem)
Druk op de toets TV/DTV om de teletekstmodus te verlaten.
Nederlands - 53
��i.indb 53
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:11
Aanpassen van muurbevestiging (los verkrijgbaar) (afhankelijk van het model)
Wanneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden
bijgesteld.
Auto-muurbevestiging
Achterpaneel van TV
SERVICE-kabel (niet bijgeleverd)
Het menu openen
1.
Instellingen
TV
Druk op ▲, ▼, ◄ of ► op uw afstandsbediening.
Plug & Play
Het scherm Wandsteun wordt weergegeven.
Taalkeuze
: Deutsch
Tijd
Aanpassen van muurbevestiging
Wanneer het scherm voor aanpassen van de wandsteun
Melodie
: Uit
niet wordt weergegeven door op een van de richtingtoetsen
Entertainment
: Uit
Spaarstand
: Uit
te drukken, gaat u via het menu naar het scherm.
• Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om "Instellingen" te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER .
Verpl.
Enter
• Druk op de toets ▲ of ▼ om select “Aanpassen van
muurbevestiging” te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER .
➣
➣
Terug
De positie opslaan
2.
3.
4.
5.
Stel de gewenste positie in met de toetsen ▲,▼,◄,►.
Als u op een pijltjestoets drukt wanneer er geen menu
op het scherm wordt weergegeven, verschijnt het
aanpassingsscherm.
➣ Druk op de toets INFO om de steun in de neutrale positie
te zetten. Druk op ◄ of ► om “Ja” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER .
De positie wordt teruggezet op de standaard instelling.
➣
Druk op de blauwe toets.
Druk op ▲ en ▼ om een positiegeheugen te selecteren om
Positie 1, Positie 2 of Positie 3 te gebruiken om de huidige
instelling op te slaan.
➣ Indien u de huidige positie niet wilt opslaan, drukt op
RETURN.
➣ Wanneer u positiegeheugen selecteert, kunt u de
kleurentoetsen niet gebruiken.
Druk op de toets ENTER om de positie op te slaan.
➣ Wanneer Positie1 wordt geselecteerd, verschijnt het bericht
"Huidige positie opgeslagen als Positie 1".
Aanpassen van muurbevestiging
Positie
1 2 3
Instellen
Opslaan
INFO
Midden
Opslaan
Selecteer een positiegeheugen.
Positie1
Positie2
Positie3
Instellen
Enter
Terug
Druk op de toets ENTER .
De opgeslagen positie verschijnt aan de linkerkant van het schermmenu.
➣
Nederlands - 54
��i.indb 54
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:13
Een opgeslagen positie gebruiken
1.
Voltooi stap 1 van “Het menu openen”.
2.
Door op een kleur te drukken (rood, groen of geel), beweegt de
automatische wandsteun naar de opgeslagen positie.
➣ U kunt de wandsteun naar een van de drie vooraf
ingestelde posities bewegen door op de rode (Positie 1),
groene (Positie 2) of gele (Positie 3) knop te drukken.
➣ Het positiemenu verschijnt wanneer u de positie aanpast
nadat u naar een vooraf ingestelde positie bent gegaan.
➣
➣
➣
➣
➣
Aanpassen van muurbevestiging
Positie1
Positie
1 2 3
Instellen
Opslaan
INFO
Midden
Kijk voor installatie-instructies in de Installatiehandleiding die bij de wandsteun geleverd is.
Raadpleeg een gespecialiseerd installatiebedrijf voor installatie en verplaatsing van de wandsteun.
De installatiehandleiding moet worden gebruikt bij het bevestigen van de wandsteun aan de muur.
Wanneer de steun aan andere bouwmaterialen bevestigd moet worden, dient u contact op te nemen
met de dichtstbijzijnde leverancier.
De automatische wandsteun werkt niet wanneer Anynet+ is ingeschakeld.
De modellen van 37 en 40 inch zijn niet compatibel met de oude elektrische wandsteun (model
WMN5090A*).
Diefstal voorkomen met het Kensington-slot (afhankelijk van het model)
Het Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor
gebruik in het openbaar. Afhankelijk van de fabrikant, kan het uiterlijk en de vergrendelmethode
enigszins afwijken van de afbeelding. Raadpleeg de handleiding bij het Kensington-slot voor
correct gebruik. De vergrendeling moet apart worden aangeschaft.
1. Plaats het vergrendelingsapparaat in het
Kensington-slot op de LCD-tv (afbeelding 1)
en draai deze in de vergrendelingsrichting
(afbeelding 2).
2. Verbind de kabel van het Kensington-slot.
3. Maak het Kensington-slot vast aan een bureau of
een ander zwaar voorwerp dat niet kan worden
verplaatst.
➣
De plaats van het Kensington-slot kan variëren
afhankelijk van het model.
Kabel
Afbeelding 2
Afbeelding 1
<Optioneel>
Nederlands - 55
��i.indb 55
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:13
Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt
Geen geluid of beeld.
Normaal beeld maar geen
geluid.
Het scherm is zwart en het aan/
uit-lampje knippert gestaag.
Geen beeld of zwart-witbeeld.
Geluid en beeld met storing.
Vaag beeld of sneeuw,
vervormd geluid.
Afstandsbediening werkt niet
goed.
Het bericht volgende bericht
wordt weergegeven:
‘Signaalkabel controleren.’
In de pc-modus wordt het
volgende bericht weergegeven:
‘Niet ondersteund.’
Het beschadigde beeld wordt
weergegeven in de hoek van
het scherm.
De melding ‘Alle instellingen
terugzetten naar de standaardwaarden’ verschijnt.
• Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten.
• Controleer of u de toets op uw tv heb ingedrukt.
• Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het
beeld.
• Controleer het geluidsvolume.
• Controleer het geluidsvolume.
• Controleer of de toets MUTE op de afstandsbediening is ingedrukt.
• Controleer of “TV-luidspreker” is ingeschakeld.
• Controleer of uw computer aanstaat en of de signaalkabel in orde is.
• Het energiebeheersysteem van de TV is actief.
• Beweeg de muis van de computer of druk op een willekeurige toets op het
toetsenbord.
• Pas de kleurinstellingen aan.
• Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is.
• Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat de TV stoort en plaats
het apparaat uit de buurt van de TV.
• Sluit de televisie op een ander stopcontact aan.
• Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne.
Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne.
• Vervang de batterijen van de afstandsbediening.
• Reinig de bovenste rand van de afstandsbediening (transmissievenster).
• Controleer de batterijcontacten.
• Controleer of de signaalkabel goed op de pc of videobron is aangesloten.
• Controleer of de pc of videobron is ingeschakeld.
• Controleer de maximale resolutie en frequentie van de videoadapter.
• Vergelijk deze waarden met de gegevens in de weergavemodi.
Als “Alleen scannen” is geselecteerd in een aantal externe apparaten, wordt
het beschadigde beeld mogelijk weergegeven in de hoek van het scherm. Dit
wordt veroorzaakt door de externe apparaten en niet door de TV.
Dit verschijnt als u de toets EXIT enige tijd ingedrukt houdt.
De instellingen van het product worden teruggezet naar de fabrieksinstellingen.
Het TFT LCD-panel gebruikt een paneel met subpixels (3 133 440) die alleen kunnen worden weergegeven
dankzij geavanceerde technologie.
Het scherm kan echter enkele heldere of donkere pixels bevatten. Deze pixels zijn niet van invloed op de
prestaties van het product.
Nederlands - 56
��i.indb 56
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:13
Technische specificaties en milieu
Modelnaam
Schermformaat
(diagonaal)
Pc-resolutie
Geluid
Uitgang
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
Gewicht
Met voet
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
Draaivoet
(links/rechts)
Modelnaam
Schermformaat
(diagonaal)
Pc-resolutie
Geluid
Uitgang
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
Gewicht
Met voet
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
Draaivoet
(links/rechts)
LE26A456
LE32A456
26 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
32 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A456
LE40A456
37 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
40 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
-20˚ ~ 20˚
Nederlands - 57
BN68-01424A-Dut.indd 57
2008-03-05 ¿ÀÈÄ 5:06:46
Modelnaam
Schermformaat
(diagonaal)
Pc-resolutie
Geluid
Uitgang
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
Gewicht
Met voet
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
Draaivoet
(links/rechts)
Modelnaam
Schermformaat
(diagonaal)
Pc-resolutie
Geluid
Uitgang
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
Gewicht
Met voet
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
Draaivoet
(links/rechts)
➣
➣
➣
LE26A457
LE32A457, LE32A455
26 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
32 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A457
LE40A457, LE40A455
37 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
40 inch
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
-20˚ ~ 20˚
Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik.
Nederlands - 58
BN68-01424A-Dut.indd 58
2008-03-05 ¿ÀÈÄ 5:06:47
Deze pagina is met opzet
leeg gelaten.
��i.indb 59
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:14
Pannello dei collegamenti
[Pannello laterale del televisore]
LE40A456, LE40A457, LE40A455
[Pannello posteriore TV]
1
7
2
3
4 5
6
3
8
Ingresso
alimentazione
9
@
!
0
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
[Pannello laterale del televisore]
[Pannello posteriore TV]
4
3
5 @
!
7
1
3
6
8
9
2
➣
➣
➣
0
Ingresso alimentazione
La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia
scollegata.
Quando si collega un dispositivo esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a
quello del cavo.
Italiano -
��i.indb 4
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:17
Ordinamento dei canali memorizzati
Questa operazione consente di modificare i numeri di
programma dei canali memorizzati.
È spesso necessaria dopo la memorizzazione automatica dei
canali.
➣
Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
1.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
Premere il tasto o per selezionare “Ordina”, quindi
premere il tasto ENTER .
Selezionare il numero del canale da modificare premendo più
volte il tasto o . Premere il tasto ENTER .
➣ Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato
nella parte destra dello schermo.
Premere il tasto o per passare alla posizione desiderata,
quindi premere il tasto ENTER .
➣ Il canale selezionato viene scambiato con il canale
precedentemente assegnato a numero.
Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale da ordinare.
Al termine, premere il tasto EXIT.
2.
3.
4.
5.
6.
TV
Canalel
Nazione
: Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA
: Spento
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Ordina
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Can
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Sposta
Nome
-----------------------------------------
Conferma
Ritorno
Assegnazione di nomi ai canali
I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base
alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare
nuovi nomi modificando quelli esistenti.
➣ Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Nome”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo
nome premendo il tasto o . Premere il tasto ENTER .
➣ Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella
del nome.
4. Per
Operazione da eseguire
TV
1.
Selezionare una lettera, numero Premere il tasto o
o simbolo
Passare alla lettera successiva
Premere il tasto
Tornare alla lettera precedente
Premere il tasto
Confermare il nome
Premere il tasto ENTER
Canale
Nazione
: Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA
: Spento
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Nome
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Can
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Sposta
Nome
-----------------------------------------
Conferma
Ritorno
➣
5.
6.
Sono disponibili i seguenti caratteri:Lettere dell'alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) /
Caratteri speciali (+, -, *, /, spazio)
Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome.
Al termine, premere il tasto EXIT.
Italiano - 14
��i.indb 14
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:25
♦ Risp. energia: Spento/Bassa/Media/Alto/Automatico
Questa funzione regola la brillantezza dello schermo in base alla luminosità dell’ambiente.
− Spendo: Disattiva la funzione di risparmio energetico.
− Bassa: Imposta il televisore nella modalità a basso risparmio energetico.
− Media: Imposta il televisore nella modalità a medio risparmio energetico.
− Alto: Imposta il televisore nella modalità ad alto risparmio energetico.
− Automatico: Regola automaticamente la luminosità dello schermo del televisore in base alle
scene trasmesse.
Impostazioni rapide
1. Premere il tasto TOOLS sul telecomando.
2. Premere il tasto o per selezionare "Risp. energia".
3. Premere il tasto o per selezionare la "Spento",
"Bassa","Media"
4. Al termine, premere il tasto EXIT o TOOLS.
➣ Questa funzione non è disponibile in modalità “PC”. (40
poll.)
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine : Standard
Modalità audio : Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia
◄ Spento
►
Dual l-ll : Mono
Sposta
Conferma
Esci
Selezione della sorgente
È possibile selezionare una delle sorgenti esterne collegate al
jack di ingresso del televisore.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Ingressi”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Elenco sorgenti”.
➣ Sorgenti del segnale disponibili: TV, Est.1, Est.2, AV,
S-Video, Comp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV.
➣ E’ possibile scegliere solo i dispositivi esterni collegati al
televisore.
3. Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER .
TV
Ingressi
Elenco sorgenti
: TV
Equalizzatore
Anynet+(HDMI-CEC)
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Elenco sorgenti
TV
Est.1
: ---Est.2
: ---AV
: ---S-Video
: ---Component
: ---PC
: ---HDMI1
: ---HDMI2
: ---HDMI3
: ---DTV
Sposta
Conferma
Ritorno
Premere il tasto SOURCE sul telecomando per scorrere
tutte le sorgenti disponibili. La modalità TV può essere
selezionata premendo il tasto TV/DTV, i tasti numerici (0~9),
e il tasto P</> sul telecomando.
E’ anche possibile visualizzare la modalità HDMI
semplicemente premendo il tasto HDMI del telecomando.
Italiano - 26
��i.indb 26
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:37
Modifica dei nomi delle sorgenti di ingresso
Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso
per semplificare la selezione della sorgente di ingresso.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Ingressi”, quindi
premere il tasto ENTER .
2. Premere il tasto o per selezionare “Modifica Nome”, quindi
premere il tasto ENTER .
3. Premere il tasto o per selezionare il dispositivo da
modificare. Premere il tasto ENTER .
4. Premere il tasto o per selezionare il dispositivo
desiderato.
Premere il tasto ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
TV
Ingressi
Elenco sorgenti
: TV
Modifica Nome
Anynet+(HDMI-CEC)
Sposta
TV
Conferma
Ritorno
Modifica Nome
Est.1
Est.2
AV
S-Video
Comp.
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
:
:
:
:
:
:
:
:
:
---------VCR
---DVD
------- STB cavo
----STB satellite
---- STB PVR
----Ricevitore AV
---Giochi
q
Sposta
Conferma
Ritorno
Italiano - 27
��i.indb 27
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:38
♦
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
♦
1.
2.
Modif numero (In base al paese)
DTV
Modifica Canali Preferiti
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2
BBC TWO
★
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
BBC THREE
★
--premere ENTER .
15 abc1
★
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere ENTER .
Move
Enter
Return
Premere il tasto o per selezionare “Modifica Canali
Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER .
Elimina
Ritorno
Conferma
Selezionare il canale desiderato premendo il tasto o .
Premere il tasto verde.
➣ Il punto in cui immettere il numero è uno spazio vuoto.
Immettere il nuovo numero assegnato al canale. Premere
ENTER per memorizzare o RETURN per annullare.
➣ Premere il tasto ◄ per annullare il numero immesso.
➣ Se si immette un numero già assegnato a un altro canale, questo viene assegnato al canale
selezionato il cui numero a sua volta viene assegnato al canale precedentemente memorizzato.
In pratica, i numeri dei due canali vengono scambiati.
➣ I canali preferiti vengono automaticamente impostati in ordine ascendente in base al numero
assegnato.
Al termine, premere il tasto EXIT.
Anteprima
Nel menu “Modifica Canali Preferiti”, selezionare il canale da
visualizzare in anteprima premendo il tasto o .
Premere il tasto giallo.
➣ Viene visualizzato il canale selezionato.
DTV
Modifica Canali Preferiti
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Agg.
Modif numero
Sposta
♦
1.
2.
Elimina
Nel menu “Modifica Canali Preferiti”, selezionare il canale da
eliminare premendo il tasto o .
Premere il tasto blu.
➣ Il canale e il numero selezionati vengono eliminati.
➣ Per riaggiungere all’elenco dei canali preferiti un canale
precedentemente eliminato, seguire la procedura indicata
nella sezione “Agg.” a pagina 30.
DTV
Anteprima
Elimina
Ritorno
Modifica Canali Preferiti
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Agg.
Modif numero
Sposta
Anteprima
Elimina
Ritorno
Italiano - 31
��i.indb 31
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:44
Uso della funzione Elenco programmato
Se si crea un elenco di visione programmata, il programma
desiderato viene avviato automaticamente all’ora impostata,
anche se si sta seguendo un altro programma.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Guida”.
3. Premere il tasto o per selezionare “Elenco programmato”,
quindi premere ENTER .
4. Premere il tasto rosso. Viene attivata la finestra di
programmazione.
5. Premere il tasto ENTER per selezionare una voce e
impostarla con il tasto o .
➣ È possibile impostare l’ora e i minuti anche premendo i tasti
numerici del telecomando.
Canale: Impostare il canale.
Ora: Impostare l’ora.
Data: Impostare anno, mese e giorno.
F
requenza: Impostare la frequenza.
(“Una volta”, “Settiman.” o “Giornal.”)
6. Al termine, premere il tasto rosso.
7. Al termine, premere il tasto EXIT.
➣ Salva: Salva la programmazione.
Cancella: Annulla la programmazione.
Agg. Programma: Aggiunge una nuova programmazione.
Modifica: Modifica la programmazione selezionata.
Elimina: Elimina la programmazione selezionata.
DTV
Elenco programmato
(Nessun programma)
Agg. Programma
Ritorno
DTV
Elenco programmato
Martedì 22 Apr
15:30 ~ 16:00
Unavolta
801 RaiTre
Agg. Programma
Modifica
Sposta
Ritorno
DTV
Elimina
Elenco programmato
Canale
802 RaiUno
Ora
15 : 20 alle -- : --
Date
Mar22 Apr 2008
Frequenza
Una volta
Salva
Regola
Cancella
Sposta
Ritorno
Impostazione della guida Predefinita
È possibile impostare uno stile predefinito per la guida.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”, quindi
premere ENTER .
2. Premere il tasto ENTER per selezionare “Guida”.
3. Premere il tasto o per selezionare “Predefinita”, quindi
premere ENTER .
4. Selezionare “Ora/Segu” o “Guida Completa” utilizzando il tasto
o , quindi premere ENTER .
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
DTV
Guida
Guida “Ora & Seguente”
Guida Completa
Elenco programmato
Ora/Segu
Predefinita
:
Guida Completa
Move
Enter
Return
Sposta
Conferma
Ritorno
possibile selezionare queste
È
opzioni semplicemente
premendo il tasto GUIDE sul
telecomando.
Italiano - 34
��i.indb 34
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:46
Impostazione del software del PC (basato su Windows XP)
Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per
un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base
alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate
risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la configurazione sono
applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa
costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung).
1. Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows.
2. Quando appare la finestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”.
Verrà visualizzata una finestra di dialogo.
3. Nella finestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una finestra di dialogo.
4. Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella finestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione
(risoluzione) L’impostazione ottimale è 1360 X 768.
Se la finestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il
valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla finestra di dialogo.
Modalità di visualizzazione
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione.
Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate.
D-Sub Inserisci
Modalità
Risoluzione
IBM
640x350
720×400
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-/+
HDMI/DVI Inserisci
Modalità
Risoluzione
Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/+/+
-/+/+
➣
➣
➣
➣
Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN 2.
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non
standard.
Le modalità Separata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è
supportato.
Italiano - 44
��i.indb 44
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:54
Configurazione di Anynet+
Le seguenti impostazioni consentono di utilizzare le funzioni di Anynet+.
Uso della funzione Anynet+
1.
2.
3.
➢
➢
➢
Premere il tasto TOOLS. Quindi, premere ENTER per
selezionare "Anynet+(HDMI-CEC)".
Premere il tasto o per selezionare "Seleziona periferica",
quindi premere il tasto ENTER .
Premere ENTER per selezionare "Anynet+ (HDMI-CEC)",
quindi premere ENTER .
Premere il tasto o per selezionare "Acceso", quindi
premere ENTER .
La funzione "Anynet+ (HDMI-CEC)" si attiva.
Se si seleziona Spento, la funzione "Anynet+ (HDMI-CEC)" si
disattiva.
Quando "Anynet+ (HDMI-CEC)" è disattivato, sono disattivate
anche tutte le relative funzioni.
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità immagine
Modalità audio
Timer stand-by
TS XT SRS
Risp. energia
Dual l-ll
Sposta
TV
: Standard
: Personalizzata
: Spento
: Spento
: Spento
: Mono
Conferma
Esci
P9
Visualizza TV
Seleziona periferica
Registra
Menu periferica
Funz dispositivo
Ricevitore
:Spento
Impostazione
Sposta
Ritorno
Conferma
Impostazione
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Spento
Spento
Spegnimento auto
: Spento
Acceso
Ricer disp con
Sposta
Conferma
Ritorno
spegnimento del televisore
Impostazione
Disattivazione automatica di un dispositivo Anynet+ allo
1. Premere il tasto o per selezionare "Spegnimento auto",
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Acceso
quindi premere ENTER .
Spegnimento auto
: Spento No
2. Premere il tasto o per selezionare "Sì", quindi premere
Sì
Ricer disp c on
ENTER .
La funzione di spegnimento automatico si attiva.
Sposta
Conferma
Ritorno
Selezionare "No" per disattivare la funzione di
spegnimento automatico.
Premere il tasto EXIT per uscire.
Per utilizzare la funzione Anynet+ è necessario impostare il tasto di selezione del telecomando su TV.
Se si imposta Spegnimento automatico su "No", i dispositivi esterni collegati al televisore si spengono
ogniqualvolta si spegne il televisore. Tuttavia, se il dispositivo è in fase di registrazione potrebbe non
spegnersi.
➢
➢
➢
➢
Italiano - 47
��i.indb 47
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:18:58
Specifiche tecniche e ambientali
Nome del modello
Dimensione schermo
(Diagonale)
Risoluzione PC
Uscita
Audio
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
Peso
con supporto
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
Nome del modello
Dimensione schermo
(Diagonale)
Risoluzione PC
Uscita
Audio
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
Peso
con supporto
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
LE26A456
LE32A456
26 poll.
32 poll.
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A456
LE40A456
37 poll.
40 poll.
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
-20˚ ~ 20˚
Italiano - 57
��i.indb 57
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:02
Nome del modello
Dimensione schermo
(Diagonale)
Risoluzione PC
Uscita
Audio
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
Peso
con supporto
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
Nome del modello
Dimensione schermo
(Diagonale)
Risoluzione PC
Uscita
Audio
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
Peso
con supporto
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Supporto ruotabile
(Sinistra / Destra)
➣
➣
➣
LE26A457
LE32A457, , LE32A455
26 poll.
32 poll.
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A457
LE40A457, LE40A455
37 poll.
40 poll.
1360 X 768 @ 60 Hz
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
-20˚ ~ 20˚
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B.
Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
Italiano - 58
��i.indb 58
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:02
Aspecto general del panel de conexiones
[Panel lateral del TV]
LE40A456, LE40A457, LE40A455
[Panel posterior del TV]
1
7
2
3
4 5
6
3
8
Entrada eléctrica
9
@
!
0
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
[Panel lateral del TV]
[Panel posterior del TV]
4
3
5 @
!
7
1
3
6
8
9
2
➣
➣
➣
0
Entrada eléctrica
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté
desconectada de la alimentación.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y
del cable.
Español -
��i.indb 4
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:06
Visualización de los menús
1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el menú principal.
En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido,
Canal, Configuración, Entrada, Menú digital.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos.
Después pulse el botón ENTER para acceder al submenú del
icono.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la
pantalla desaparecen.
TV
Imagen
Modo
: Estándar
Luz de fondo
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
V 50
R
Configuración detallada
Opciones de imagen
Restablecer
: Aceptar
Mover
Entrar
7
95
45
50
50
50
Volver
Uso del botón TOOLS
Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y
fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El
menú “Herramientas” cambia según el modo de entrada externo
que se está viendo.
1. Pulse el botón TOOLS. Aparece el menú “Herramientas”.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú.
3. Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o
usar las opciones seleccionadas. Para ver una descripción más
detallada de cada función, consulte la página correspondiente.
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo imagen
Modo de sonido
Temp. de desc.
SRS TS XT
Ahorro energía
Dual l-ll
Mover
Entrar
: Estándar
: Personal
: Desactivado
: Desactivado
: Desactivado
: Mono
Salir
♦ Anynet+ (HDMI-CEC), ver página 47
♦ Modo imagen, ver página 16
♦ Modo de Sonido, ver página 21
♦ Temp. de desc., ver página 23
♦ SRS TS XT, ver página 21
♦ Ahorro energía, ver página 26
♦ Dual l-ll, ver página 22
♦ Ajuste automático, ver página 45
Español -
��i.indb 9
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:09
Orden de los canales memorizados
Esta operación permite cambiar los números de programa de
los canales memorizados.
Puede que sea necesario realizarla después de la
memorización automática.
➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
TV
Canal
País
: Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Ordenar” y, a
TV
continuación, pulse el botón ENTER .
Prog.
0
3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando
1
2
varias veces los botones o . Pulse el botón ENTER .
3
4
➣ El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al
5
6
lado derecho.
7
8
9
4. Pulse los botones o para desplazar el canal a la posición
que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER .
➣ El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado
anteriormente con el número elegido.
5. Repita los pasos del 3 al 4 con cada uno de los canales que vaya a ordenar.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Mover
Entrar
Volver
Ordenar
Canal
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Mover
Nombre
-----------------------------------------
Entrar
Volver
Asignación de nombres de canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
➣ No disponible en los modos DTV o de entrada externa.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando los botones o . Pulse el botón
ENTER .
➣ La barra de selección aparece alrededor del cuadro del
nombre.
4. Para...
Debe...
Seleccionar una letra, número o Pulsar los botones o
símbolo
Desplazarse a la letra siguiente
Pulsar el botón
Retroceder a la letra anterior
Pulsar el botón
Confirmar el nombre
Pulsar el botón ENTER
TV
Canal
País
: Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA
: Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Nombre
TV
Prog.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Canal
C-C23
S06
S07
S09
S12
S13
S14
S17
C21
Mover
Nombre
-----------------------------------------
Entrar
Volver
.
➣
Están disponibles los siguientes caracteres: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres
especiales (+, -, *, /, espacio)
5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Español - 14
��i.indb 14
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:14
Apagado y encendido automáticos del televisor
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Configuración
TV
Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Plug & Play
Idioma
: Español
continuación, pulse el botón ENTER .
Hora
Melodía
: Desactivado
Ocio
:
Desactivado
2. Pulse los botones o para seleccionar “Hora” y, a
Ahorro energía
: Desactivado
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el
botón ENTER . La activación y desactivación del temporizador
Mover
Entrar
Volver
se puede configurar de tres maneras.
Temporizador 1
TV
➣ Debe ajustar el reloj en primer lugar.
Hora encendido
5
4. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento
00
Desactivado
6 00 :
adecuado.
Hora apagado
:
00
Desactivado
00
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar el valor.
Repetir
♦H
ora encendido: Seleccione la hora, los minutos y
Una vez
Volumen
“Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la
10
configuración deseada, establézcalo en “Activado”.)
► Mover
Ajustar
Volver
♦H
ora apagado: Seleccione la hora, los minutos y
“Activado”/”Desactivado”. (Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo
en “Activado”.)
♦R
epetir: Seleccione “Una vez”, “Todos los días”, “Lun~Vie”, “Lun~Sáb” o “Sáb~Dom”.
♦V
olumen: Seleccione la activación del nivel de volumen deseado.
➣
Puede ajustar la hora y los minutos directamente pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
➣
Apagado automático
Si el temporizador se ajusta en “Activado”, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante
3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en
el modo “Activado” del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir si el televisor
está encendido durante demasiado tiempo.
Elección del idioma
Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el
idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse
los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o
varias veces. Pulse el botón ENTER .
4. Pulse el botón EXIT para salir.
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma
: Español
Hora
Melodía
: Desactivado
Ocio
: Desactivado
Ahorro energía
: Desactivado
Mover
Entrar
Volver
Español - 24
��i.indb 24
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:25
Previsualización del sistema de menús del DTV
La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú
DTV en los países (Francia, Alemania, Italia, Holanda, España,
Suiza, Reino Unido, Austria) que disponen de estándares
compatibles. Además, cuando el país de un canal de emisión
difiere del país seleccionado por el usuario actual, la cadena que
aparece en el rótulo del canal, la información, la guía, el gestor
de canales, etc., quizás no se muestre correctamente.
Disponible en modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante
el botón TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse por el
sistema de menús en pantalla y para ajustar las configuraciones
disponibles, consulte la ilustración siguiente.
Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
Canal
País
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Elenco canali
Configuración
Transparencia de menús
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos
Modo de subtítulo
Formato audio
Descripción de audio
Texto digital
Zona horaria
Interfaz común
Sistema
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
➣
TV
Mode
Menú: Custom
digital
Equalizer
Guía TS XT
SRS
: Off
CanalVolume
digital
Auto
: Off
Internal
Mute
: Off
Configuración
Reset
Idioma
Move
Mover
DTV
Mover
Act./sig., Guía completa
Mover
DTV
Alto, Medio, Bajo, Opaco
Desactivado, Activado
Normal, Duro de oído
PCM/Dolby Digital
Descripción de audio Desactivado, Activado
Volumen
Inhabilitar, Habilitar
Info. sobre la aplicación, Menú CI
Información de producto
Información de señal
Software superior
Restablecer
Volver
Enter
Entrar
Return
Volver
Enter
Entrar
Return
Volver
Configuración
Transparencia de menús: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos
: Desactivado
Modo de subtítulo
Move
Mover
DTV
Return
Canal
País
: Reino Unido
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
Elenco canali
Move
Todos, Favoritos, Predeterminado
Entrar
Mode
: Custom
Guía
Equalizer
Guía TS
actual
SRS
XT y próxima
: Off
Guía
Auto completa
Volume
: Off
Lista
programada
Internal Mute
: Off
Guía
predeterminada : Guía completa
Reset
Move
DTV
Enter
Enter
Entrar
Return
Volver
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Move
Mover
Enter
Entrar
Return
Volver
Idioma principal audio
Idioma secundario audio
Idioma principal de los subtítulos
Idioma secundario de los subtítulos
Idioma principal del teletexto
Idioma secundario del teletexto (según el país)
Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el modelo de CAM.
Español - 28
��i.indb 28
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:30
Configuración del bloqueo paterno
Con esta función se puede impedir por medio de un código
PIN (número de identificación personal) definido por el usuario
que personas no autorizadas, como los niños, vean programas
inadecuados. El menú en pantalla le pedirá que asigne
un código PIN (puede cambiarlo posteriormente, en caso
necesario).
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
3. Pulse los botones o para seleccionar “Bloqueo paterno” y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
4. Se muestra “Introducir PIN”.
5. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos
(0~9).
➣ El código PIN predeterminado de un nuevo equipo de TV es
0000.
➣ Si se introduce un código PIN no válido, aparece el mensaje
“Código PIN no válido. Vuelva a intentarlo”.
6. Pulse el botón ENTER .
7. Pulse los botones o para seleccionar la clasificación
paterna que desea bloquear. Pulse el botón ENTER .
DTV
Configuración
Transparencia de menús: Medio
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
Subtítulos
: Desactivado
Modo de subtítulo
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
DTV
Bloqueo paterno
Introducir PIN
Introducir PIN
DTV
Volver
Bloqueo paterno
Clasificación paterna: No Block
▲
Sin bloqueo
No
Block
3
4
5
6
7
▼
Move
Enter
Return
Mover
Entrar
Volver
Cambiar PIN
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
DTV
Configuración
Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
Transparencia de menús: Medio
continuación, pulse el botón ENTER .
Cambiar PIN
Bloqueo paterno
2. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y, a
Subtítulos
: Desactivado
continuación, pulse el botón ENTER .
Modo de subtítulo
3. Pulse los botones o para seleccionar “Cambiar PIN” y, a
continuación, pulse el botón ENTER .
Move
Enter
Return
➣ Se muestra “Introducir PIN”.
Mover
Entrar
Volver
4. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos (0~9)
DTV
Cambiar PIN
➣ Aparece “Introducir nuevo PIN”.
Confirmar nuevo PIN
5. Introduzca el nuevo código PIN con los botones numéricos
(0~9).
➣ Aparece “Confirmar nuevo PIN”.
El código PIN se ha cambiado satisfactoriamente.
6. Vuelva a introducir el nuevo código PIN con los botones
Aceptar
numéricos (0~9).
➣ Se muestra el mensaje que indica que el nuevo código PIN
Introducir PIN
Volver
se ha cambiado satisfactoriamente.
7. Pulse el botón ENTER .
8. Pulse el botón EXIT para salir.
➣ Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en el orden siguiente, lo cual restablecerá el
PIN a 0-0-0-0: Botón de encendido (apagar), MUTE, 8, 2, 4, Botón de encendido (encender).
Español - 36
��i.indb 36
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:38
Especificaciones técnicas y medioambientales
Nombre del modelo
Tamaño de pantalla (diagonal)
Resolución del PC
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
con soporte
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
Nombre del modelo
Tamaño de pantalla (diagonal)
Resolución del PC
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
con soporte
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
LE26A456
26 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
LE32A456
32 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A456
37 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
LE40A456
40 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
-20˚ ~ 20˚
Español - 57
��i.indb 57
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:54
Nombre del modelo
Tamaño de pantalla (diagonal)
Resolución del PC
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
con soporte
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
Nombre del modelo
Tamaño de pantalla (diagonal)
Resolución del PC
Sonido
Salida
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Peso
con soporte
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
Giro del soporte
(izquierda/derecha)
➣
➣
➣
LE26A457
26 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
LE32A457, LE32A455
32 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A457
37 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
LE40A457, LE40A455
40 pulgada
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
-20˚ ~ 20˚
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
Español - 58
��i.indb 58
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:54
Índice
LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR
UTILIZAR A FUNÇÃO DTV
Lista de acessórios............................................ 2
Instalar a Base................................................... 2
Instalar o kit de montagem na parede............... 2
Apresentação do painel de controlo.................. 3
Apresentação do painel de ligação.................... 4
Apresentação do telecomando.......................... 7
Colocar pilhas no telecomando......................... 8
Ligar e desligar.................................................. 8
Colocar o televisor no modo de espera............. 8
Ver os Menus..................................................... 9
Utilizar o Botão TOOLS..................................... 9
Plug & Play...................................................... 10
PROGRAMAR OS CANAIS
Memorizar canais automaticamente.................11
Memorizar canais manualmente...................... 12
Adicionar/Bloquear canais............................... 13
Ordenar os canais memorizados..................... 14
Atribuir nomes a canais................................... 14
Sintonização fina da recepção de canais........ 15
LNA (amplificador de baixo ruído)................... 15
PROGRAMAR A IMAGEM
Alterar o padrão de imagem............................ 16
Regular a imagem padrão............................... 17
Configurar definições detalhadas na imagem 17
Repor as predefinições de imagem................. 18
Configurar Opções de Imagem........................ 19
REGULAR O SOM
Funções de som.............................................. 21
Seleccionar o modo de som............................ 22
Ligar auscultadores (vendidos separadamente)...... 22
ACERTAR A HORA
Acertar e ver a hora actual.............................. 23
Programar o temporizador............................... 23
Ligar e desligar o televisor automaticamente.. 24
Seleccionar o idioma....................................... 24
Melodia / Entretenimento / Poupança energ. 25
Seleccionar a fonte.......................................... 26
Editar os nomes das fontes de entrada........... 27
Símbolos
Carregar
Nota
Botão digital
Pré-visualizar o sistema do menu DTV........... 28
Actualizar automaticamente a lista de canais.. 29
Actualizar manualmente a lista de canais....... 29
Editar os seus canais favoritos........................ 30
Seleccionar a lista de canais........................... 32
Ver informações sobre programas................... 32
Ver as informações do EPG (guia de
programação electrónico)................................ 33
Utilizar a lista de visualização planeada.......... 34
Especificar o guia predefinido.......................... 34
Ver todos os canais e os canais favoritos ...... 35
Ajustar a transparência de menu..................... 35
Configurar o bloqueio para crianças................ 36
Definir as legendas.......................................... 37
Definir o modo de legendas............................. 37
Seleccionar o formato de áudio....................... 37
Seleccionar a Descrição Áudio........................ 38
Seleccionar o texto digital (Reino Unido apenas)..... 38
Seleccionar o fuso horário (Apenas Espanha)......... 39
Ver informações sobre o produto..................... 39
Verificar as informações sobre o sinal............. 40
Actualizar o software....................................... 40
Ver a interface comum..................................... 41
Seleccionar o Menu CI (Common Interface)... 41
Reiniciar........................................................... 42
Seleccionar o idioma preferido
(legendas, áudio ou teletexto)......................... 42
Preferência...................................................... 43
PROGRAMAR O PC
Configurar o software do PC
(com base no Windows XP)............................ 44
Modos de visualização.................................... 44
Configurar o televisor com o seu PC............... 45
Sobre o Anynet+
O que é o Anynet+? ........................................ 46
Ligar dispositivos Anynet+............................... 46
Configurar o Anynet+....................................... 47
Procurar e Alternar entre dispositivos Anynet+........ 48
Gravar.............................................................. 50
Ouvir através de um receptor.......................... 50
Antes de solicitar assistência técnica, verifique
os seguintes pontos......................................... 51
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Função de teletexto......................................... 52
Ajuste montagem na parede (Vendida
Separadamente)(consoante o modelo)........... 54
Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo
(consoante o modelo)...................................... 55
Resolução de problemas: Antes de
contactar a assistência técnica........................ 56
Características técnicas e ambientais............. 57
Português
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO
Português -
��i.indb 1
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:55
Apresentação do painel de ligação
[Painel lateral do televisor]
LE40A456, LE40A457, LE40A455
[Painel traseiro do televisor]
1
7
2
3
4 5
6
3
8
Fonte de
alimentação
@
9
!
0
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
[Painel lateral do televisor]
[Painel traseiro do televisor]
4
3
5 @
!
7
1
3
6
8
9
2
➣
➣
➣
0
Fonte de
alimentação
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
Antes de ligar um dispositivo externo ao televisor, tem de desligar este último.
Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o
respectivo cabo.
Português -
��i.indb 4
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:19:57
Ver os Menus
1.
2.
3.
Com o aparelho ligado, carregue no botão MENU.
O menu principal aparece no ecrã. O lado esquerdo do menu
tem ícones: Imagem, Som, Canal, Configurar, Entrada, Menu
digital.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um dos ícones.
Carregue no botão ENTER para aceder ao submenu do
ícone.
Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Os menus no ecrã desaparecem após cerca de um minuto.
TV
Imagem
Modo
: Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Vr 50
Vm 50
Matiz
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar
: OK
Mover
Enter
Voltar
Utilizar o Botão TOOLS
Pode utilizar o botão TOOLS para seleccionar de modo
rápido e fácil funções utilizadas frequentemente. O menu
“Ferramentas” (Definição de Ferramentas) altera consoante o
modo de entrada externa que está a visualizar.
1.
2.
3.
Carregue no botão TOOLS.
Aparece o menu “Ferramentas”.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um menu.
Carregue nos botões ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, alterar,
ou utilizar os itens seleccionados. Para uma descrição mais
detalhada de cada função, consulte a página correspondente.
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem
Modo Som
Temporizador
SRS TS XT
Poupança energ.
Dual l-ll
Mover
Enter
: Standard
: Personalizar
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
: Mono
Saída
♦ Anynet+ (HDMI-CEC), consulte a página 47
♦ Modo Imagem, consulte a página 16
♦ Modo Som, consulte a página 21
♦ Temporizador, consulte a página 23
♦ SRS TS XT, consulte a página 21
♦ Poupança energ. , consulte a página 26
♦ Dual l-ll, consulte a página 22
♦ Ajuste auto., consulte a página 45
Português -
��i.indb 9
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:00
Alterar o padrão de imagem
Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde
aos seus requisitos de visualização.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar
“Modo”.
3. Carregue no botão ou para seleccionar o efeito de
imagem pretendido. Carregue no botão ENTER .
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Dinâmico: s elecciona uma imagem de alta definição numa
sala bem iluminada.
Standard: s elecciona uma boa imagem numa sala com
condições de iluminação normais.
Filme: selecciona uma boa imagem numa sala escura.
➣
TV
Imagem
Modo
: Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Vr 50
Vm 50
Matiz
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar
: OK
Mover
TV
Voltar
Modo
: Standard
Dinâmico
Retroiluminação
7
Standard
Contraste
95
Filme
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz
Vr 50
Vm 50
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar
: OK
É preciso ajustar o modo Imagem separadamente para cada
fonte de entrada.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Modo Imagem”.
3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção pretendida.
4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
Enter
Imagem
Mover
Enter
Voltar
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem
◄
Modo Som :
Temporizador :
SRS TS XT :
Poupança energ. :
Dual l-ll :
Mover
Ajustar
Standard ►
Personalizar
Deslig.
Deslig.
Deslig.
Mono
Saída
Português - 16
��i.indb 16
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:08
Regular a imagem padrão
O televisor tem várias definições que permitem controlar a
qualidade da imagem.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”. (na página 16)
2. Carregue no botão ou para seleccionar uma determinada
opção. Carregue no botão ENTER .
3. Carregue no botão ou para diminuir ou aumentar o valor
de uma determinada opção. Carregue no botão ENTER .
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Retroiluminação: A
justa a luminosidade do ecrã através
do ajuste da luminosidade da retroiluminação do LCD. (0~10)
Contraste: ajusta a luminosidade e a escuridão entre os
objectos e o fundo.
Brilho: ajusta a luminosidade do ecrã inteiro.
Nitidez: a justa o contorno dos objectos para que fiquem
mais nítidos ou mais esbatidos.
Cor: a
justa as cores, tornando-as mais claras ou mais
escuras.
Matiz: a
justa a cor dos objectos, tornando-os mais
avermelhados ou esverdeados, o que lhes confere
uma aparência mais natural.
➣
➣
➣
➣
TV
Imagem
Modo
: Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Vr 50
Vm 50
Matiz
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar
: OK
Mover
Enter
Voltar
▲
Retroiluminação
▼
Mover
7
Ajustar
Voltar
Os valores ajustados são memorizados de acordo com o modo Imagem seleccionado.
Em modo PC, apenas pode efectuar alterações à “Retroiluminação”, “Contraste” e “Brilho”. (26, 32,
37 polegadas)
Em modo PC, apenas pode efectuar alterações à “Contraste” e “Brilho”. (40 polegadas)
Nos modos Televisor Analógico, Ext., AV, S-Vídeo do sistema PAL, não pode utilizar a Função “Matiz”.
Para voltar às predefinições de imagem, basta seleccionar “Reiniciar”. (Consulte “Repor as
predefinições de imagem” na página 18.)
Configurar definições detalhadas na imagem
Pode seleccionar a tonalidade que mais lhe agrada.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Modo”.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Standard” ou
“Filme” e depois no botão ENTER .
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Definições
detalhadas” e depois no botão ENTER .
4. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ou e
depois carregue no botão ENTER .
5. Quando estiver satisfeito com a definição, carregue no botão
ENTER .
6. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ “Definições detalhadas” está disponível nos modos “Standard”
ou “Filme”.
➣ Em modo PC, pode apenas efectuar alterações ao “Contraste
dinâm.”, “Gama” e “Equilíbrio do branco” nos itens de
“Definições detalhadas”.
TV
Imagem
Modo
: Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz
Vr 50
Vm 50
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar
: OK
Mover
TV
Enter
Voltar
Definições detalhadas
Ajustar preto
: Deslig.
Contraste dinâm.
: Médio
Gama
: 0
Matriz de cores
: Nativa
Equilíbrio do branco
Tom de pele
: 0
Melhor. extremid.
: Lig.
Mover
Enter
Voltar
Português - 17
��i.indb 17
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:10
Ligar e desligar o televisor automaticamente
1.
Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER .
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão ENTER .
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2” ou “Temporizador 3” e depois no botão
ENTER . Podem ser efectuadas três Configurações
diferentes de Ligar/Desligar à Hora Definida.
➣ Primeiro, tem de acertar o relógio.
4. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar a opção
pretendida abaixo. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar
a definição pretendida.
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma
: Português
Tempo
Melodia
: Deslig.
Entretenimento
: Deslig.
Poupança energ.
: Deslig.
Mover
Enter
Voltar
Temporizador 1
TV
Ligar à hora definida
5
6
:
00
00
Deslig.
Desligar à hora definida
:
00
Deslig.
00
Repetir
Uma vez
♦L
igar à hora definida: Seleccione as horas, os minutos e
“Lig.”/”Deslig.”. (Para activar o temporizador com a definição
pretendida, seleccione “Lig.”.)
Volume
10
► Mover
Ajustar
Voltar
♦D
esligar à hora definida: Seleccione as horas, os minutos e
“Lig.”/”Deslig.”. (Para activar o temporizador com a definição pretendida, seleccione “Lig.”.)
♦R
epetir: Seleccione “Uma vez”, “Diariamente”, “Seg ~ Sex”, “Seg ~ Sáb” ou “Sáb ~ Dom”.
♦ Volume: Seleccione o nível de som pretendido para quando ligar.
➣
➣
ode introduzir directamente a hora e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando.
P
Desligar automaticamente
Quando definir o temporizador para “Ligar” à hora definida, o televisor desliga-se eventualmente se
não carregar em nenhum comando no período de 3 horas após o temporizador ter ligado o televisor.
Esta função só está disponível no modo “Ligar” à hora definida do temporizador e permite evitar
sobreaquecimentos, que podem ocorrer se o televisor permanecer ligado durante muito tempo.
Seleccionar o idioma
Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar
o idioma dos menus e indicações mostrados no ecrã.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e
depois no botão ENTER .
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Idioma” e depois
no botão ENTER .
3. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no
botão ou . Carregue no botão ENTER .
4. Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma
: Português
Tempo
Melodia
: Deslig.
Entretenimento
: Deslig.
Poupança energ.
: Deslig.
Mover
Enter
Voltar
Português - 24
��i.indb 24
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:17
Renumerar (dependendo do país)
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão ENTER .
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER .
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Editar canais
favoritos” e depois no botão ENTER .
4. Seleccione o canal pretendido com o botão ou .
5. Carregue no botão verde.
➣ O espaço onde introduzir o número está em branco.
6. Introduza o novo número de canal. Carregue em ENTER
para memorizar ou RETURN para cancelar.
➣ Carregue no botão ◄ para apagar um dígito introduzido.
➣ Se introduzir um número já atribuído a outro canal, este
número é atribuído ao canal seleccionado e o número
anteriormente atribuído ao canal seleccionado é atribuído
ao outro canal. Ou seja, os dois números trocam de
posição.
➣ Os canais favoritos são automaticamente ordenados por
ordem ascendente dos números de canais.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
DTV
Editar canais favoritos
2
BBC TWO
★
---
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Edição
DTV
Pré-vis.
1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que
pretende pré-visualizar carregando no botão ou .
2. Carregue no botão amarelo.
➣ O canal seleccionado aparece no ecrã.
Return
Voltar
Confirmar
Editar canais favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
15
abc1
★
Move
Adicionar
Mover
DTV
Apagar
1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que
pretende apagar da lista de canais favoritos carregando no
botão ou .
2. Carregue no botão azul.
➣ O canal seleccionado e o respectivo número são
apagados.
➣ Para voltar a adicionar um canal apagado à lista de canais
favoritos, consulte “Adicionar” na página 30.
Enter
Enter
Renumerar
Return
Apagar
Pré-vis
Voltar
Editar canais favoritos
2
BBC TWO
★
7
BBC THREE
★
Move
Adicionar
Mover
Enter
Renumerar
Return
Apagar
Pré-vis
Voltar
Português - 31
��i.indb 31
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:27
Utilizar a lista de visualização planeada
Se criar uma lista de visualização planeada de programas aos
quais pretende assistir, o televisor muda automaticamente
para o canal do programa planeado à hora planeada mesmo se
estiver a ver outro programa.
1. ������������������
Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão ENTER .
2. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Guia”.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lista planeada” e
depois no botão ENTER .
4. Carregue no botão vermelho. O televisor muda para o canal do
programa planeado.
5. Carregue no botão ENTER para seleccionar uma opção e
ajuste com o botão ou .
➣ Também pode acertar as horas e os minutos carregando
nos botões numéricos do telecomando.
Canal: especifique o canal.
Tempo: especifique a hora.
Data: especifique o ano, mês e dia.
Frequência: especifique a frequência.
(“Uma vez”, “Diária” ou “Semanal”)
6. Depois de definir o planeamento, carregue no botão vermelho.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
➣ Salvar: guarde o planeamento ajustado.
Cancelar: cancele o planeamento ajustado.
Adic. Programa: adicione um novo planeamento.
Edição: reajuste o planeamento seleccionado.
Apagar: apague o planeamento seleccionado.
DTV
Lista planeada
(Nenhum programa)
Adic. Programa
Voltar
DTV
Lista planeada
terça-feira 22 Abr 15:30 ~ 16:00
Uma vez
801 RaiTre
Adic. Programa
Edição
Mover
Voltar
DTV
Apagar
Lista planeada
Canal
Tempo
Data
Frequência
802 RaiUno
15 : 20 A-- : -Ter 22 Abr 2008
Uma vez
Salvar
Ajustar
Cancelar
Mover
Voltar
Especificar o guia predefinido
Pode predefinir o estilo do guia.
1. ������������������
Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital” e
depois no botão ENTER .
2. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Guia”.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Guia predef.” e
depois no botão ENTER .
4. Seleccione “Act./Post.” ou “Guia completo” com o botão ou
e carregue no botão ENTER .
5. Carregue no botão EXIT para sair.
DTV
Guia
Guia act. e posterior
Guia completo
Lista planeada
Guia predef
: Act./Post.
Guia completo
Move
Mover
Enter
Return
Enter
Voltar
Para seleccionar estas opções,
basta carregar no botão GUIDE
do telecomando.
Português - 34
��i.indb 34
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:29
Configurar o software do PC (com base no Windows XP)
As definições de visualização do Windows num computador normal são
apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem ser
diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de vídeo. Mesmo
que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase todos os casos, as
mesmas informações de configuração básicas. (Se tal não acontecer, contacte
o fabricante do computador ou um revendedor Samsung.)
1. Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows.
2. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e temas”
e aparece uma caixa de diálogo.
3. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e
aparece uma caixa de diálogo.
4. Vá para o separador “Definições” na caixa de diálogo. Definição correcta de
tamanho (resolução): ideal - 1360 X 768.
Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de definições de visualização, o valor
correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo.
Modos de visualização
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução.
Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela.
D-Sub Entrada
Modo
IBM
VESA
Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
640x350
720×400
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
31,469
31,469
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
70,086
70,087
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
28,322
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
Polaridade de
sincronização
(H/V)
+/-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
HDMI/DVI Entrada
➣
➣
➣
➣
Modo
Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
Polaridade de
sincronização
(H/V)
-/+/+
-/+/+
Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN 2.
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão.
Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é
suportada.
Português - 44
��i.indb 44
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:38
Configurar o televisor com o seu PC
➣
1.
2.
3.
4.
Carregue no botão SOURCE para seleccionar o modo PC.
Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER
para seleccionar "Imagem".
Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão ENTER .
Quando estiver satisfeito com a programação, carregue no
botão ENTER .
Carregue no botão EXIT para sair.
TV
Imagem
Modo
: Standard
Retroiluminação
Contraste
Brilho
Nitidez
Ajuste auto.
Ecrã
Definições detalhadas
Opções de imagem
Reiniciar
: OK
Mover
♦ Ajuste auto.
A regulação automática permite que o ecrã de PC se
ajuste automaticamente ao sinal de vídeo recebido de um
PC. Os valores Fino, Grosso e Posição são regulados
automaticamente.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Ajuste auto.”,
depois carregue no botão ENTER .
Voltar
Ajuste auto. em curso
Aguarde por favor
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem
Modo Som
Temporizador
SRS TS XT
Poupança energ.
Ajuste auto.
Mover
♦ Ecrã:
Grosso/Fino
A regulação da qualidade da imagem permite remover ou
reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir retirar o ruído
fazendo apenas a sintonização fina, regule a frequência o
melhor possível e volte a fazer a sintonização fina. Depois de
ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de forma a ficar
alinhada no centro do ecrã.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar "Grosso" ou
"Fino", depois carregue no botão ENTER .
Carregue no botão ◄ ou ► para regular a qualidade do ecrã.
Carregue no botão ENTER .
Enter
7
95
45
50
TV
: Standard
: Personalizar
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
Enter
Saída
Ecrã
Grosso
50
Fino 34
Posição
Repor imagem
Mover
TV
Enter
Voltar
Posição
Posição
Pode ajustar a posição do ecrã do PC se não aparecer por
completo no ecrã do televisor.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para regular a Posição Vertical.
Carregue no botão ◄ ou ► para regular a Posição Horizontal.
Carregue no botão ENTER .
Mover
TV
Repor imagem
Pode substituir todas as configurações de imagem pelos valores
de fábrica.
Enter
Voltar
Ecrã
Grosso
50
Fino 34
Posição
Repor imagem
Mover
Enter
Voltar
Português - 45
��i.indb 45
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:40
O que é o Anynet+?
Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar,
controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos
Samsung Electronics AV ligados.
Ligar dispositivos Anynet+
O sistema Anynet+ só suporta dispositivos AV que suportem Anynet+.
Verifique se existe uma marca de Anynet+ no dispositivo AV que vai ligar ao televisor.
Para ligar directamente ao televisor
Dispositivo
Anynet+ 1
TV
Cabo HDMI
Dispositivo
Anynet+ 2
Cabo HDMI
Dispositivo
Anynet+ 3
Ligue o cabo HDMI à tomada
[HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3]
do televisor e à tomada HDMI
OUT do dispositivo Anynet+
correspondente.
Cabo HDMI
Ligar ao Home Theater
TV
Dispositivo
Anynet+ 1
Cabo HDMI
Home Theatre
Cabo óptico
Dispositivo
Anynet+ 2
Cabo HDMI
1. Ligue o cabo HDMI à
tomada [HDMI 1], [HDMI 2]
ou [HDMI 3] do televisor
e à tomada HDMI OUT
do dispositivo Anynet+
correspondente.
2. Ligue a tomada HDMI IN do
home theater e a tomada
HDMI OUT do dispositivo
Anynet+ correspondente,
utilizando o cabo HDMI.
Dispositivo Anynet+ 3
Cabo HDMI
Cabo HDMI
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Ligue apenas o cabo óptico à tomada [Digital Audio Out (Optical)] do televisor e à tomada [Digital
Audio Input] do receptor.
Ligue apenas um receptor.
Pode ouvir som de 5.1 canais através dos altifalantes do home theater. Caso contrário, só pode
ouvir som estéreo de 2 canais. Ligue a Digital Audio IN (Optical) do home theater e o televisor
correctamente para ouvir o som do televisor através do home theater. Contudo, não pode ouvir som
do gravador BD que é enviado para o home theater através do televisor em canais 5.1, porque o
televisor só emite som estéro de 2 canais. Consulte o manual do home theater.
Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o Cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não suportar
funções Anynet+.
O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão ou
ligado.
Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte.
Português - 46
��i.indb 46
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:41
Configurar o Anynet+
As seguintes definições são para utilizar as funções Anynet+.
Utilizar a função Anynet+
1.
2.
3.
➣
➣
➣
Carregue no botão TOOLS. Depois carregue no botão
ENTER para seleccionar “Anynet+(HDMI-CEC)”.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Configurar”,
depois carregue no botão ENTER .
Carregue no botão ENTER para seleccionar “Anynet+
(HDMI-CEC)”, depois carregue no botão ENTER .
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Lig.”, depois
carregue no botão ENTER .
Activa a função “Anynet+ (HDMI-CEC)”.
Se seleccionar “Deslig.”, desactiva a função “Anynet+ (HDMICEC)”.
Quando a função “Anynet+ (HDMI-CEC)” está desactivada,
todas as operações relacionadas com o Anynet+ são
igualmente desactivadas.
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem
Modo Som
Temporizador
SRS TS XT
Poupança energ.
Dual l-ll
Mover
TV
: Standard
: Personalizar
: Deslig.
: Deslig.
: Deslig.
: Mono
Enter
Saída
P9
Ver TV
Selec.dispositivo
Gravar
Menu no dispositivo
Func. do dispositivo
Receiver
:Deslig.
Configurar
Mover
Voltar
Enter
Configurar
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Deslig.
Desligar automat.
: Off
Lig.
Proc. disp. lig.
Mover
Enter
Voltar
Desligar um dispositivo Anynet+ automaticamente quando o televisor estiver desligado
1.
2.
➣
➣
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Desligar
Configurar
automat.”, depois carregue no botão ENTER .
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Lig.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Sim”, depois
Desligar automat.
: Off
carregue no botão ENTER .
Proc. disp. lig.
➣ Activa a função Desligar automático.
➣ Se seleccionar “Não”, a função Desligar automático é
Mover
Enter
desactivada.
Carregue no botão EXIT para sair.
Para poder utilizar a função Anynet+, a definição Seleccionar
dispositivo do telecomando do televisor tem de estar definida
para televisor.
Se definir a função “Desligar automat.” para “Não”, os
dispositivos externos ligados também são desligados quando o
televisor for desligado. Contudo, se o dispositivo estiver a gravar, pode não se desligar.
Não
Sim
Voltar
Português - 47
��i.indb 47
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:42
Características técnicas e ambientais
Nome do modelo
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
Resolução de PC
Som
Saída
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
Peso
com base
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
Rotação da base
(Esquerda / Direita)
Nome do modelo
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
Resolução de PC
Som
Saída
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
Peso
com base
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
Rotação da base
(Esquerda / Direita)
LE26A456
LE32A456
26 polegadas
1360 X 768 @ 60 Hz
32 polegadas
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A456
LE40A456
37 polegadas
1360 X 768 @ 60 Hz
40 polegadas
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
-20˚ ~ 20˚
Português - 57
��i.indb 57
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:47
Nome do modelo
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
Resolução de PC
Som
Saída
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
Peso
com base
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
Rotação da base
(Esquerda / Direita)
Nome do modelo
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
Resolução de PC
Som
Saída
Dimensões (L X P X A)
Televisor apenas
Com base
Peso
com base
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
Rotação da base
(Esquerda / Direita)
➣
➣
➣
LE26A457
LE32A457, LE32A455
26 polegadas
1360 X 768 @ 60 Hz
32 polegadas
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A457
LE40A457, LE40A455
37 polegadas
1360 X 768 @ 60 Hz
40 polegadas
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5 % a 95 %, sem condensação
-20˚ ~ 20˚
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao
produto.
Português - 58
��i.indb 58
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:47
Ogled nadzorne plošče
Gumbi na stranski plošči
1
2
3
4
5
6
8
➣
8
7
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
1 SOURCE
Preklaplja med vsemi razpoložljivimi
vhodnimi viri (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV).
Ta gumb v meniju na zaslonu uporabljajte kot
gumb ENTER na daljinskem upravljalniku.
(Napajanje)
Pritisnite za vklop in izklop TV.
6 Indikator napajanja
Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno,
in zasveti v stanju pripravljenosti.
5
7 Senzor daljinskega upravljalnika
2 MENU
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na
Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami
televizorju.
televizorja.
8 Zvočniki
3
Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti.
Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba
kot gumba in na daljinskem
upravljalniku.
4
Pritisnite za menjavo kanala.
Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba
kot gumba in na daljinskem upravljalniku.
(Brez daljinskega upravljalnika lahko televizor
vklopite z gumbi za kanale.)
Slovenščina -
��i.indb 3
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:50
Ogled plošče s priključki
[Stranska plošča televizorja]
LE40A456, LE40A457, LE40A455
[Zadnja plošča televizorja]
1
7
2
3
4 5
6
3
8
Napajalni vhod
@
9
!
0
LE26A456, LE26A457, LE32A456, LE32A457, LE32A455, LE37A456, LE37A457
[Stranska plošča televizorja]
[Zadnja plošča televizorja]
4
3
5 @
!
7
1
3
6
8
9
2
➣
➣
➣
0
Napajalni vhod
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno.
Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla.
Slovenščina -
��i.indb 4
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:50
Ogled daljinskega upravljalnika
1 Gumb za TV v stanju
pripravljenosti.
2 Neposredna izbira načina
TV in DTV
Številski gumbi za
3 �������������������
neposreden dostop do
kanalov.
4 Izbira med eno- in
dvomestnimi kanali.
5 +: Zvišanje glasnosti.
-: Znižanje glasnosti.
6 Začasen
���������������������
izklop zvoka.
7 ���������������������
Prikaz elektronskega
programskega vodnika
(EPG).
8 ������������������������
Za hitro izbiro pogosto
uporabljenih funkcij.
9 �����������������������
Za ogled informacije o
trenutnem programu.
0 �����������������������
Barvni gumbi: Te gumbe
uporabite pri seznamu
kanalov, itd.
@ ������������������������
Pritisnite, da izberete
dodatne načine prikaza in
zvoka za športne oddaje,
kino in igre.
# �����������������������
Te gumbe uporabite pri
DMA in Anynet+.
(
: Ta daljinski
upravljalnik lahko uporabite
za upravljanje snemanja
na snemalnikih Samsung s
funkcijo Anynet+)
$ ����������������������������
Izbira razpoložljivih virov.
% Prejšnji kanal.
^ P<: Naslednji kanal.
P>: Prejšnji kanal.
Prikaz glavnega menija na
& ��������������������������
zaslonu.
* Na zaslonu prikaže
seznam kanalov.
Vrnitev na prejšnji meni.
( �������������������������
➣
) ������������������������
Nadzor kazalca v meniju.
Izhod iz menija na zaslonu.
a ���������������������������
b Uporabite pri preklopu
naprave SAMSUNG DMA
(Digital Media Adapter)
prek vmesnika HDMI in
preklopu v način DMA
(gumb DMA je del dodatne
opreme).
Za dodatne informacije
o postopkih uporabe
si oglejte uporabniški
priročnik naprave DMA.
Ta gumb je na voljo, ko je
možnost “Anynet+ (HDMICEC)” nastavljena na “On”
(oglejte si 47. stran).
c ������������������������
Izbira velikosti slike.�
Prikaz digitalnih
d ������������������
podnapisov.
e �������������������������
Neposredna izbira načina
HDMI.
TOOLS
Funkcije teleteksta
2 Izhod iz prikaza teleteksta.
7 Shranjevanje teleteksta.
8 Izbira velikosti teleteksta.
9 Prikaz teleteksta.
0 Izbira teme Fastext.
! Izberete lahko tudi
Teletekst, Dvojno ali
Mešano.
$ Izbira načina teleteksta.
(LIST/FLOF)
% Podstran teleteksta.
^ P<: Naslednja stran
teleteksta.
P>: Prejšnja stran
teleteksta.
& Kazalo teleteksta.
( Zadržanje strani teleteksta.
a Preklic teleteksta.
Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba.
Slovenščina -
��i.indb 7
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:51
Ogled menijev
1. Ko je vklopljeno napajanje, pritisnite gumb MENU.
Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani menija so
ikone: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Digital Menu.
2. Za izbiro ene od ikon pritisnite gumb ▲ ali ▼.
Nato za dostop do podmenija ikone pritisnite gumb ENTER .
3. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➣ Meniji na zaslonu izginejo z zaslona po približno eni minuti.
TV
Picture
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Colour
Tint
G 50
R
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
Enter
7
95
45
50
50
50
Return
Uporaba gumba TOOLS
Gumb TOOLS lahko uporabljate za hitro in preprosto izbiro
funkcij, ki jih pogosto uporabljate. Meni “Tools” se spremeni
glede na način zunanjega vhoda, ki ga gledate.
1. Pritisnite gumb TOOLS.
Pojavi se meni “Tools”.
2. Za izbiro menija pritisnite gumb ▲ ali ▼.
3. Pritisnite gumbe ▲/▼/◄/► ENTER , da prikažete, spremenite
ali uporabite izbrane elemente. Podrobnejši opis posameznih
funkcij si oglejte na zadevnih straneh.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Dual l-ll
Move
Enter
: Standard
: Custom
: Off
: Off
: Off
: Mono
Exit
♦ Anynet+ (HDMI-CEC), Oglejte si 47. stran.
♦ Picture Mode, Oglejte si 16. stran.
♦ Sound Mode, Oglejte si 21. stran.
♦ Sleep Timer, Oglejte si 23. stran.
♦ SRS TS XT, Oglejte si 21. stran.
♦ Energy Saving, Oglejte si 26. stran.
♦ Dual l-ll, Oglejte si 22. stran.
♦ Auto Adjustment, Oglejte si 45. stran.
Slovenščina -
��i.indb 9
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:52
9. Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER . Prikaže se sporočilo Enjoy your viewing. Ko končate,
pritisnite gumb ENTER .
➣ Sporočilo bo samodejno izginilo čez nekaj sekund tudi, če ne pritisnete gumba ENTER .
Language: Izberite jezik.
Country: Izberite državo.
Auto Store: Samodejno poišče in shrani kanale, ki so na lokalnem območju.
Clock Set: Nastavi trenuten čas ure televizorja.
Za ponastavitev te funkcije ...
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” in nato pritisnite
gumb ENTER .
2. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Plug & Play”.Za
podrobnosti o nastavitvah možnosti si oglejte 10. stran.
➣
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
Funkcija “Plug & Play” je na voljo samo v načinu TV.
Move
Enter
Return
Samodejno shranjevanje kanalov
Poiščete lahko razpoložljive frekvenčne razpone (odvisno od
Channel
TV
države).
Country
: United Kingdom
Auto Store
Samodejno dodeljene številke programov mogoče niso skladne
Manual Store
Channel Manager
Sort
z dejanskimi ali želenimi številkami programov. Številke lahko
Name
Fine Tune
razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.
LNA
: Off
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pritisnite
gumb ENTER .
Move
Enter
Return
2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Country”.
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo.
Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER .
➣ Čeprav ste v tem meniju spremenili nastavitev države, sprememba ne vpliva na DTV.
(Oglejte si strani 29.)
4. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Auto Store”, nato pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb ENTER .
➣ Televizor bo začel shranjevati vse kanale, ki so na voljo.
➣ Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti in se vrniti na meni “Channel” , pritisnite gumb ENTER .
6. Ko se shranijo vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Sort”. (Oglejte si strani 14.)
Slovenščina - 11
��i.indb 11
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:54
Ročno shranjevanje kanalov
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
Televizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi, ki jih
sprejemate prek kabelskih omrežij.
Pri ročnem shranjevanju kanalov lahko izberete:
♦ Ali želite shraniti posamezne najdene kanale.
♦ Številko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga želite
identificirati.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel”, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
TV
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Manual Store”, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
3. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb ENTER .
4. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER
Channel
TV
Enter
Return
Manual Store
Programme
Colour System
Sound System
Channel
Search
Store
:P1
: Auto
: BG
:S6
: 140 MHz
:?
.
5.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
♦
rogramme (Številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu)
P
− Gumb ▲ ali ▼ pritiskajte, dokler ne najdete prave številke.
Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9).
Move
Enter
Return
♦ Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Za izbiro želenega barvnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.
♦ Sound System: BG/DK/I/L
− Za izbiro želenega zvočnega standarda pritisnite gumb ▲ ali ▼.
♦
Channel (ko poznate številko kanala za shranjevanje)
− Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete C (običajna antena) ali S (kabelski kanal).
− Pritisnite gumb ► in nato pritisnite gumb ▲ ali ▼ za izbiro želene številke.
Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom na številčne gumbe (0~9).
Če zvok ni običajen ali ga ni, znova izberite zahtevani zvočni standard.
♦
Search (ko ne poznate številk kanalov)
− Za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼.
− Kanalnik pregleda frekvenčni razpon, dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal.
♦ Store (ko shranite kanal in povezano številko programa)
− Nastavite na “OK” tako, da pritisnete gumb ENTER .
Channel mode
− P (Programski način): Po končani naravnavi so oddajnim postajam na vašem območju dodeljene
številke položajev od P00 do P99. Kanal lahko izberete z vnosom številke položaja v tem načinu.
− C (način običajne antene): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za posamezno
oddajno postajo v tem načinu.
(način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za vsak kabelski
− S
kanal v tem načinu.
Slovenščina - 12
��i.indb 12
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:55
Fina naravnava kanalov
S fino naravnavo ročno prilagodite določeni kanal za optimalen
sprejem.
➣
TV
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
1. S številskimi gumbi neposredno izberite kanal, ki ga želite fino
naravnati.
2. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel”, nato pritisnite
Move
Enter
Return
gumb ENTER .
Fine Tune
3. S pritiskom gumba ali izberite “Fine Tune”, nato pritisnite
gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba ali prilagodite fino naravnavo.
P1
Pritisnite gumb ENTER .
0
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Reset
➣ Shranjeni fino naravnani kanali so označeni z zvezdico “*” na
desni strani številke kanala na traku s kanalom. Številka kanala
Adjust
Save
Return
pa postane rdeča.
➣ Za ponastavitev fine naravnave s pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Reset”, nato pritisnite gumb
ENTER .
LNA (ojačevalnik šibkega kanala)
Če televizor uporabljate na območju s šibkim signalom, lahko
funkcija LAN izboljša sprejem (pritiskom šibkega kanala
izboljša dohodni signal).
➣
TV
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “LNA”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “On” ali “Off”.
Pritisnite gumb ENTER .
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
: Off
Move
TV
Enter
Return
Channel
Country
: United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
Off
LNA
: Off
On
Move
Enter
Return
Slovenščina - 15
��i.indb 15
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:20:59
Sprememba slikovnega standarda
Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”.
2. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Mode”.
3. S pritiskom gumba ali izberite želeni slikovni učinek.
Pritisnite gumb ENTER .
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
♦ Dynamic: Izbere sliko za visoko ločljivost v svetlem prostoru.
♦ Standard: Izbere sliko za optimalen prikaz v normalnem
okolju.
♦ Movie: Izbere sliko za udobno gledanje v temnem prostoru.
➣
Način “Picture” morate prilagoditi za vsak vhodni vir posebej.
TV
Picture
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Colour
Tint
G 50
R
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
Enter
TV
Return
Picture
Mode
: Standard
Dynamic
Backlight
7
Standard
Contrast
95
Movie
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint
G 50
R 50
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Picture Mode”.
3. Z gumbom ◄ ali ► izberite zahtevano možnost.
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
7
95
45
50
50
50
Enter
Return
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
◄
Sound Mode :
Sleep Timer :
SRS TS XT :
Energy Saving :
Dual l-ll :
Move
Adjust
Standard ►
Custom
Off
Off
Off
Mono
Exit
Slovenščina - 16
��i.indb 16
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:00
Zvočne funkcije
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound”, nato pa pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
3. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER .
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Sound
Mode
: Custom
Equalizer
SRS TS XT
: Off
Auto Volume
: Off
TV Speaker
: On
Move
♦ Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom
Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju
določene oddaje.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Mode”.
3. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeni zvočni način.
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
♦ Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzorujete
kakovost zvoka.
➣ Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno
nastavi na “Custom”.
Enter
Return
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode :
Sound Mode
◄
Sleep Timer :
SRS TS XT :
Energy Saving :
Dual l-ll :
Move
Standard
Custom ►
Off
Off
Off
Mono
Adjust
Exit
Equalizer
TV
R
L
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Move
Adjust
Return
♦ SRS TS XT: Off/On
TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.1-večkanalne vsebine preko dveh
zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski na kateremkoli sistemu z dvema
zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi
večkanalnimi formati.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “SRS TS XT”.
3. S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite “Off” izberite “On”.
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT
◄ Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move
Adjust
►
Exit
TruSurround XT, SRS in simbol�
so blagovne znamke podjetja SRS
Labs, Inc. Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS
Labs, Inc.
Slovenščina - 21
��i.indb 21
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:05
Nastavitev in prikaz trenutnega časa
Uro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba
INFO prikaže trenutni časa. Če želite uporabljati samodejni
vklopni/izklopni časovnik, morate nastaviti čas.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Time”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ENTER izberite “Clock Set”.
4. Za ...
Pritisnite …
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
Move
Enter
Return
Clock Set
TV
Month
Day
Year
01
01
2008
Hour
Minute
00
00
Gumb ali .
p
Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”,
“Hour” ali “Minute”
Gumb ali .
Potrdite nastavitve.
Gumb ENTER
Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali
“Minute”
q
.
Move
Adjust
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➣ Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti.
➣ Možnosti “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” lahko nastavite tudi s pritiskanjem številskih
gumbov na daljinskem upravljalniku.
Return
Nastavitev izklopnega časovnika
Izberete lahko časovno obdobje od 30 do 180 minut,
po katerem se televizor samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Time”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “Sleep Timer”, nato pritisnite
gumb ENTER .
4. Pritiskajte gumb ali , da se prikaže želeni čas (Off, 30, 60,
90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➣ Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sleep Timer”.
3. Z gumbom ◄ ali ► nastavite minute.
4. Za izhod pritisnite gumb EXIT ali TOOLS.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
Move
Enter
TV
Return
Time
Clock Set
Sleep Timer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
: 00 : 00
:
Off
:
30
:
60
:
90
120
150
180
Move
Enter
Return
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer
◄ Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Move
Adjust
►
Exit
Slovenščina - 23
��i.indb 23
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:08
Samodejni vklop in izklop televizorja
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Time”, nato pritisnite
gumb ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “Timer 1”, “Timer 2” ,
“Timer 3”, nato pritisnite gumb ENTER . Opravite lahko tri
različne nastavitve vklopa/izklopa časovnika.
➣ Najprej morate nastaviti uro.
4. Za izbiro želenega elementa pritisnite gumb ◄ ali ►.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno nastavitev.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
Move
Return
Timer 1
TV
On Time
5
6
00
Off Time
♦O
n Time: Izberite ure, minute in “On”/“Off”. (Za aktivacijo
časovnika z izbrano nastavitvijo izberite “On”.)
Enter
00
:
00
Off
:
00
Off
Repeat
Once
♦O
ff Time: Izberite ure, minute in “On”/“Off”. (Za aktivacijo
časovnika z izbrano nastavitvijo izberite “On”.)
Volume
10
► Move
♦R
epeat: Izberite “Once”, “Everyday”, “Mon~Fri”,
“Mon~Sat”, ali “Sat~Sun”.
Adjust
Return
♦ Volume: Izberite želeno nastavitev glasnosti.
➣
➣
Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom na številène gumbe na daljinskem upravljalniku.
Auto Power Off
Ko je časovnik nastavljen na “On”, se bo televizor izklopil, če ne pritisnete nobenega gumba tri ure
zatem, ko je časovnik vklopil televizor. Ta funkcija je na voljo samo, ko je časovnik nastavljen na “On”,
in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, če je televizor predolgo vklopljen.
Izbira jezika
Pri prvi uporabi televizorja izberite jezik, v katerem bodo
prikazani meniji in njihove vrednosti.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni na zaslonu. S
pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Language”, nato pritisnite
gumb ENTER .
3. S pritiskanjem gumba ali izberite želeni jezik. Pritisnite
gumb ENTER .
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
Move
Enter
Return
Slovenščina - 24
��i.indb 24
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:09
Melody / Entertainment / Energy Saving
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup”, nato pa pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER .
3. Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER .
4. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
Move
Enter
Return
♦ Melody: Off/Low/Medium/High
Prilagodite lahko melodijo ob vklopu ali izklopu televizorja.
➣ Melodija se ne predvaja
− Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb MUTE.
− Ko iz televizorja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb - (Glasnost).
− Če se televizor izklopi s funkcijo izklopnega časovnika.
♦ Entertainment: Off/Sports/Cinema/Game
Način “Entertainment” vam omogoča, da izberete dodatne prikaze in zvoke za športne oddaje, kino in
igre.
− Off: Za izklop funkcije “Entertainment”.
−S
ports: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za športne oddaje. Za vznemirljivejše barve in
zvok.
−C
inema: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za kino. Slika je bogatejša in zvok je bolj
poudarjen.
−G
ame: Zagotavlja optimalno kakovost slike in zvoka za igrice. Ta način pospeši hitrost igranja, ko
uporabljate zunanjo igralno konzolo, ki jo priključite na televizor.
➣ Če vklopite katerega od treh načinov “Entertainment”, se bo nastavitev zaklenila in je ne bo
mogoče prilagajati. Če želite prilagoditi način slike in zvoka, morate način “Entertainment” izklopiti.
➣ Nastavitve za način “Entertainment” se shranijo za vsak vhodni vir.
➣ Če katerega od treh načinov “Entertainment” nastavite na Vklopljeno, funkcija “SRS TS XT” ni več
na voljo.
S pritiskanjem gumba E.MODE na daljinskem upravljalniku
lahko spreminjate nastavitev načina “Entertainment”.
Slovenščina - 25
��i.indb 25
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:10
Urejanje imen vhodnih virov
Poimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da
boste lažje izbrali vhodne vire.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Input”, nato pritisnite gumb
ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Edit Name”, nato pritisnite
gumb ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite napravo, ki jo želite urejati.
Pritisnite gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba ali izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
TV
Input
Source List
: TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Move
TV
Enter
Return
Edit Name
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
Component
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
:
:
:
:
:
:
:
:
:
---------VCR
---DVD
---Cable
STB
-------Satellite STB
---- PVR STB
----AV Receiver
---Game
q
Move
Enter
Return
Slovenščina - 27
��i.indb 27
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:12
Predogled sistema menijev DTV
♦ Podjetje ne jamči normalnega delovanja menija DTV v drugih
kot podprtih državah (France, Germany, Italy, Netherlands,
Spain, Switzerland, Belgium, Austria), saj so podprti samo
standardi teh držav. Poleg tega v primeru, da se država
oddajanja razlikuje od države, ki jo je izbral trenutni uporabnik,
vrstica na traku s kanalom, možnosti INFO, GUIDE, Channel
Manager (Upravitelj kanalov) itd. morda niso pravilno prikazane.
♦ Na voljo v načinu DTV. Način DTV predhodno nastavite z
gumbom TV/DTV na daljinskem upravljalniku. Za pomoč pri
krmarjenje po sistemu menijev na zaslonu in prilagajanje
različnih nastavitev, ki so na voljo, si oglejte naslednjo sliko.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Digital Text
Time Zone
Common Interface
System
Mode
: Custom
Digital
Menu
Equalizer
GuideTS XT
SRS
: Off
DigitalVolume
Channel : Off
Auto
Setup Mute
Internal
: Off
Language
Reset
Move
Move
DTV
Move
DTV
Now/Next, Full Guide
Move
High, Medium, Low, Opaque
Off, On
Normal, Hard of hearing
PCM, Dolby Digital
Audio Description
Off, On
Volume
Disable, Enable
Application Info, CI Menu
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Reset
Return
Return
Enter
Enter
Return
Return
Enter
Enter
Return
Return
Setup
Menu Transparency : Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle
: Off
Subtitle Mode
Move
Move
DTV
Enter
Channel
Country
:United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Move
DTV
Enter
Mode
: Custom
Guide
Equalizer
Now
& Next
SRS TS
XT Guide
: Off
Full
AutoGuide
Volume
: Off
Scheduled
List
Internal Mute
: Off
Default
: Full Guide
Reset Guide
Move
Channel
Country
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
All, Favourites, Default
Setup
Menu Transparency
Change PIN
Parental Lock
Subtitle
Subtitle Mode
Audio Format
Audio Description
TV
Enter
Enter
Return
Return
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move
Move
Enter
Enter
Return
Return
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
➣
Primary Audio Language
Secondary Audio Language
Primary Subtitle Language
Secondary Subtitle Language
Primary Teletext Language
Secondary Teletext Language (odvisno od države)
Podelementi možnosti CI Menu (Meni splošnega vmesnik) se lahko razlikujejo glede na model CAM-a
Slovenščina - 28
��i.indb 28
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:14
Ogled informacij EPG (elektronski programski vodič)
Informacije EPG (elektronski programski vodič) posredujejo
izdajatelji televizijskega programa. Informacije o programu so
lahko zastarele ali jih ni, kar je posledica oddajanja informacij
določene televizijske postaje. Zaslon se bo dinamično
posodobil takoj, ko bodo na voljo nove informacije.
♦ Now & Next Guide
Za šest kanalov, ki so navedeni v levem stolpcu, prikaže
informacije o trenutnem in naslednjem programu.
♦ Full Guide
Informacije o programu so prikazane za eno uro. Prikazane
so informacije o dveh urah programa, po katerih se lahko
pomikate naprej ali nazaj glede na čas.
1. ����������������
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”.
3. S pritiskom gumba ali izberite “Now & Next Guide” ali “Full
Guide”. Pritisnite gumb ENTER .
➣ Meni vodiča lahko prikažete tudi enostavno s pritiskom
gumba GUIDE.
4. Za ...
Gledanje programa s seznama EPG
➣
Now & Next Guide
13:28 Wed 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
All Channels
INFO
Now
Watch
Full Guide
Next
Favourites
Exit
Full Guide
13:28 Wed 16 Feb
27 Discovery
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Today
Watch
Now/Next
13:00
Favourites
14:00
-24Hours
+24Hours
Exit
Storite naslednje ...
• S pritiskom gumba , , ,
izberite program.
• Pritisnite gumb ENTER .
Če je izbran naslednji program, je umeščen na razpored s prikazano z ikono ure.
Če ponovno pritisnete ENTER , je razpored preklican in ikona ure izgine. Za
podrobnosti o določanju razporeda programov, si oglejte naslednjo stran.
Ogled informacij o programu
• S pritiskom gumba , , ,
izberite program.
• Ko se prikaže želeni program,
pritisnite gumb INFO.
Preklapljanje med možnostima “Now & Next
• Pritiskajte rdeči gumb.
Guide” in “Full Guide”
➣
➣
Prikaz seznama “Favourites” in “All
Channels”
• Pritiskajte zeleni gumb.
Hiter pomik nazaj (24 uri).
• Pritiskajte rumeni gumb.
Hiter pomik naprej (24 uri).
• Pritiskajte modri gumb.
Izhod iz vodiča
• Pritisnite gumb EXIT .
Naslov programa je na zgornjem delu sredine zaslona. Za podrobne informacije pritisnite gumb
INFO. Podrobne informacije vključujejo številko kanala, čas predvajanja, informacije o statusni vrstici,
starševskem nadzoru, kakovosti videa (HD/SD), zvočnih načinih, podnaslovih ali teletekstu, jeziku
podnaslovov ali teleteksta ter kratek povzetek označenega programa. “...” se prikaže, če je povzetek
dolg.
Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate tako, da se na kanal pomaknete z gumbom
ali . Stran za stranjo prikažete s pritiskom gumba P< ali P>.
Slovenščina - 33
��i.indb 33
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:23
Uporaba seznama načrtovanih programov
Če ustvarite seznam programov, ki si jih želite ogledati, se
kanal ob načrtovanem času samodejno preklopi na načrtovani
program, tudi če gledate drugega.
1. ����������������
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”.
3. S pritiskom gumba ali izberite “Scheduled List”, nato
pritisnite gumb ENTER .
4. Pritisnite rdeči gumb. Kanal se bo preklopil na načrtovani
program.
5. S pritiskom gumba ENTER izberite element in ga prilagodite z
gumbom ali
➣ Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom številskih
gumbov na daljinskem upravljalniku.
Channel: Nastavite kanal.
Time: Nastavite čas.
Date: Nastavite Year (Leto), Month (Mesec) in Day (Dan).
Frequency: Nastavite pogostost.
(“Once”, “Daily” ali “Weekly”)
6. Ko ste nastavili razpored, pritisnite rdeči gumb.
7. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➣ Save: Shranite prilagojeni razpored.
Cancel: Prekličite prilagojeni razpored.
Add Programme: Dodajte nov razpored.
Edit: Ponovno prilagodite izbrani razpored.
Delete: Izbrišite izbrani razpored.
DTV
Scheduled List
(No programmes)
Add Programme
Return
DTV
Scheduled List
Tuesday 22 Apr
15:30 ~ 16:00
Once
801 RaiTre
Add Programme
Move
Edit
Delete
Return
DTV
Scheduled List
Channel
802 RaiUno
Time
15 : 20 to -- : --
Date
Tue 22 Apr 2008
Frequency
Once
Save
Adjust
Cancel
Move
Return
Nastavitev privzetega vodiča
Predhodno lahko nastavite privzeti vodič.
1. ����������������
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”.
3. S pritiskom gumba ali izberite “Default Guide”, nato
pritisnite gumb ENTER .
4. Z gumbom ali izberite “Now/Next” ali “Full Guide“, nato
pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
DTV
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
: Full
Guide
Now/Next
Full Guide
Move
Move
Enter
Return
Enter
Return
Te možnosti lahko enostavno
izberete s pritiskom gumba
GUIDE na daljinskem
upravljalniku.
Slovenščina - 34
��i.indb 34
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:24
Ogled vseh in priljubljenih kanalov
V meniju EPG lahko prikažete vse ali priljubljene kanale.
1. ����������������
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
Now & Next Guide
13:28 Wed 16 Feb
27 Discovery
2. S pritiskom gumba ENTER izberite “Guide”.
Extreme Machines: Armoured Cars
3. S pritiskom gumba ali izberite želeni vodič (“Now & Next
All Channels
Guide” ali “Full Guide”).
Now
Next
4. Pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite zeleni gumb. Preklapljali boste med seznami vseh
kanalov in seznami priljubljenih kanalov.
6. S pritiskom gumba , , ali izberite želeni program.
Watch
Full Guide
Favourites
Exit
7. Pritisnite gumb INFO, da prikažete informacije o označenem
programu.
8. Če seznam “Edit Favourite Channels” ni nastavljen:
Prikaže se sporočilo “The favourites list is empty. Would you
Full Guide
13:28 Wed 16 Feb
27 Discovery
like to choose your favourites now?”.
Extreme Machines: Armoured Cars
Izberite “Yes”.
Prikaže se meni “Edit Favourite Channels”. Če izberete “No”,
Today
bodo vsi kanali ostali nespremenjeni.
Za dodatne podrobnosti o urejanju priljubljenih kanalov si
oglejte stran 30.
9. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Watch
Now/Next
Favourites
-24Hours
+24Hours
Exit
➣ “All Channels” je seznam kanalov, ki so bili najdeni pri
posodabljanju seznama kanalov. Vsi kanali so prikazani v načinu vseh kanalov.
➣ “Favourites” (priljubljeni kanali) je seznam kanalov, ki so bili nastavljeni v meniju “Edit Favourite
Channels” (oglejte si stran 30).
INFO
INFO
The favourites list is empty.
Would you like to choose your
favourites now?
Yes
No
Prilagajanje prosojnosti menija
Nastavite lahko prosojnost menija.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “Menu Translucency”, nato
pritisnite gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost (“High” ,
“Medium”, “Low” ali “Opaque”), nato pritisnite gumb ENTER ,
da spremenite nastavitev.
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
DTV
Setup
Menu Transparency : Medium
High
Change PIN
Medium
Parental Lock
Low
Subtitle
: On
Opaque
Subtitle Mode
Move
Enter
Return
Slovenščina - 35
��i.indb 35
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:25
Nastavitev podnaslovov
Lahko aktivirate in deaktivirate podnaslove.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
1. ����������������
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “Subtitle”, nato pritisnite
gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba ali izberite “On”.
Pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba
SUBT. na daljinskem upravljalniku.
DTV
Setup
Menu Transparency : Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle
: On
Off
Subtitle Mode : Normal
On
Move
Move
Enter
Return
Enter
Return
Nastavitev načina podnaslovov
S tem menijem nastavite način podnaslovov. Možnost “Normal”
DTV
Setup
pod menijem omogoča osnovne podnaslove, “Hard of hearing”
Menu Transparency : Medium
Change PIN
pa omogoča podnaslove za slušno prizadete.
Parental Lock
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
1. ����������������
Subtitle
: On
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
Subtitle Mode : Normal
Normal
gumb ENTER .
Hard of hearing
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
Move
Enter
Return
ENTER .
Move
Enter
Return
3. S pritiskom gumba ali izberite “Subtitle Mode”, nato
pritisnite gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba ali izberite “Normal” ali “Hard of hearing”. Pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➣ Če program, ki ga gledate, ne podpira funkcije “Hard of hearing”, se aktivira “Normal”, čeprav je izbran
način “Hard of hearing”.
Izbira oblike avdio zapisa
Zvok Dolby Digital lahko poslušate samo z avdio
DTV
Setup
sprejemnikom, ki je priključen z optičnim kablom. Zvok PCM
Audio Format
: PCM
lahko poslušate samo prek glavnega zvočnika.
Audio Description
Pri istočasnem oddajanju zvoka iz glavnega zvočnika in avdio
Digital Text
: Enable
sprejemnika lahko pride do odmeva zaradi različne hitrosti
Time Zone
Common Interfece
dekodiranja za glavni zvočnik in avdio sprejemnik. V tem
primeru uporabite funkcijo izklopa notranjih zvočnikov.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
1. ����������������
Move
Enter
Return
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “Audio Format”, nato pritisnite gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba ali izberite “PCM” ali “Dolby Digital”.
Pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➣ Možnost “Audio Format” je prikazana glede na oddajani signal. Digitalni zvok Dolby je na voljo samo,
če je TV z optičnim kablom priključen na zunanji zvočnik.
Slovenščina - 37
��i.indb 37
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:27
Izbira zvočnega opisa
To je dodatna funkcija za zvok, ki omogoča dodatne zvočne
posnetke za slabovidne. Ta funkcija je namenjena zvočnemu
toku za AD (Audio Description), če jo oddajnik pošlje skupaj
z glavnim zvokom. Uporabniki lahko zvočni opis izklopijo in
vklopijo ter uravnavajo glasnost.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “Audio Description”, nato
pritisnite gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba ali izberite “On”, nato pritisnite gumb
ENTER .
5. S pritiskom gumba ali izberite “Volume”, nato pritisnite gumb
ENTER .
➣ Možnost “Volume” je aktivna, ko je možnost “Audio
Description” nastavljena na “On”.
6. Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
Pritisnite gumb ENTER .
7. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
DTV
Setup
Audio Format
: PCM
Audio Description
Digital Text
: Enable
Time Zone
Common Interfece
Move
DTV
Return
Audio Description
Audio Description : On
Off
Volume
100
On
Move
DTV
Enter
Enter
Return
Audio Description
Audio Description : On
Volume
100
Move
Enter
Return
Izbira digitalnega besedila (samo Združeno kraljestvo)
Ta funkcija je omogočena, če je program oddajan z digitalnim
Setup
DTV
besedilom.
Audio Format
: PCM
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
Audio Description
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
Digital Text
: Enable
Disable
Time Zone
Enable
gumb ENTER .
Common Interfece
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “Digital Text”, nato pritisnite
Move
Enter
Return
gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba ali izberite “Disable” ali “Enable”.
Pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➣ MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Mednarodni standard za sisteme za
kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je na višjem nivoju kot sistem
MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike, znakovne storitve, animacije, grafike
in video datoteke, kot tudi večpredstavnostne datoteke. MHEG je tehnologija za interakcijo uporabnika med
delovanjem in je uporabljena na različnih področjih, kot so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV), EC
(elektronsko poslovanje), teleizobraževanje, telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre.
Slovenščina - 38
��i.indb 38
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:29
Izbira časovnega pasa (samo Španija)
Izberite časovni pas, v katerem se nahajate.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “Time Zone”, nato pritisnite
gumb ENTER .
4. S pritiskom gumba ali izberite časovni pas, v katerem se
nahajate. Pritisnite gumb ENTER .
➣ Na voljo so naslednje možnosti.
The Iberian Peninsula and Balearic Islands - Canary Islands
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
DTV
Move
DTV
Enter
Return
Time Zone
The Iberian Peninsula and Balearic Islands
Canary Islands
Adjust
Ogled informacij o izdelku
Ogledate si lahko informacije o izdelku. Za servis ali popravilo se
obrnite na pooblaščenega Samsungovega trgovca.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “System”, nato pritisnite gumb
ENTER .
4. Ponovno pritisnite gumb ENTER , da izberete “Product
Information”.
➣ Izbran je meni “Product Information”.
- Software Version, Firmware Version
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Setup
Audio Format
: PCM
Audio Description
Digital Text
: Enable
Time Zone
Common Interfece
DTV
Enter
Return
Product Information
Software Version: T-PERLDEUC-0202
Firmware Version: T-EMMA2DEUB-0106
Return
Slovenščina - 39
��i.indb 39
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:30
Preverjanje informacij o signalu
Poiščete lahko informacije o stanju signala.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “System”, nato pritisnite gumb
ENTER .
4. S pritiskom gumba ali izberite “Signal Information”, nato
pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➣ Če je signal šibak, se prikaže sporočilo “No signal.” (Ni signala).
DTV
Signal Information
Service: ?
Service ID:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Network: ? (ID 0000)
Bit error level:
10
Signal Strength:
Move
0
Enter
Return
Return
Nadgradnja programske opreme
Da bi bil izdelek opremljen z najnovejšimi funkcijami digitalne
televizije, so nadgradnje programske opreme redno oddajane kot
del navadnega televizijskega signala.
Televizor samodejno zazna take signale in prikaže obvestilo o
nadgradnji programske opreme.
1. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Digital Menu”, nato pritisnite
gumb ENTER .
2. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pritisnite gumb
ENTER .
3. S pritiskom gumba ali izberite “System”, nato pritisnite gumb
ENTER .
4. S pritiskom gumba ali izberite “Software Upgrade”, nato
pritisnite gumb
ENTER .
5. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Software Infomation”, “Manual
Upgrade” ali “Standby Mode upgrade”. Pritisnite gumb ENTER .
DTV
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Reset
Move
DTV
Enter
Return
Software Upgrade
Software Information
Manual Upgrade
Standby Mode upgrade : On
Move
Enter
Return
♦ Software Infomation
Pritisnite gumb ENTER , da se prikaže trenutna različica programske opreme. Če želite prikazati
informacije o različici programske opreme, ponovno pritisnite gumb ENTER .
Za preklop na drugo različico pritisnite rdeči gumb.
Pritisnite modri gumb za ponastavitev, aktivacijo posodobitve in vnovični zagon.
♦ Manual Upgrade
Pritisnite gumb ENTER
za iskanje nove programske opremo kanalov, ki trenutno oddajajo.
♦ Standby Mode Upgrade: On/Off
Pritisnite gumb ENTER . Če želite nadaljevati nadgradnjo programske opreme z vklopljenim glavnim
napajanjem, s pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “On”. 45 minut po preklopu v stanje pripravljenosti se
samodejno izvede ročna nadgradnja. Ker je napajanje enote vklopljeno notranje, lahko zaslon LCDizdelka rahlo sveti. Ta fenomen lahko traja še več kot 1 uro, dokler nadgradnja programske opreme ni
dokončana.
6. Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Slovenščina - 40
��i.indb 40
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:30
Nastavitev
Meni je sestavljen iz 6 podmenijev:
Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary
Subtitle Language, Secondary Subtitle Language, Primary
Teletext Language, Secondary Teletext Language.
S to funkcijo lahko uporabniki izberejo enega od jezikov (English,
German, Italian, Swedish, French, Welsh, Gaelic, Irish, Danish,
Finnish, Spanish. Dutch). Tukaj izbrani jezik je privzeti jezik, ko
uporabnik izbere kanal.
DTV
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move
Move
Enter
Enter
Return
Return
♦ Za izbiro želenega menija (Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Subtitle
Language, Secondary Subtitle Language, Primary Teletext Language, Secondary Teletext Language)
pritisnite gumb ▲ ali ▼, nato pa pritisnite gumb ENTER . Prikaže jo se možnosti izbranega menija.
♦ S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezni jezik.
Za potrditev izbora pritisnite gumb ENTER .
➣
➣
Če spremenite nastavitev jezika se meniji Subtitle Language, Audio Language in Teletext Language v
meniju Language (oglejte si stran 42) samodejno spremenijo v izbrani jezik.
Meniji Subtitle Language, Audio Language, Subtitle Language in Teletext Language v meniju
Language prikazujejo seznam jezikov, ki jih trenutni kanal podpira, pri čemer je označen trenutni
izbor jezika. Če spremenite to nastavitev jezika, nov izbor velja samo za trenutni kanal. Sprememba
nastavitve ne vpliva na nastavitve v podmenijih Primary Subtitle Language, Primary Audio Language
ali Primary Teletext Language v meniju Preference.
Slovenščina - 43
��i.indb 43
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:33
Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP)
Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik.
Dejanski zasloni na PC-ju se lahko razlikujejo, odvisno od različice OS
Windows in grafične kartice. Tudi če se dejanski zasloni razlikujejo, v večini
primerov veljajo iste osnovne informacije o nastavitvi. (Sicer se obrnite na
proizvajalca računalnika ali Samsungovega trgovca.)
1. Najprej kliknite na možnost “Kontrolna plošča” v meniju Start v OS Windows.
2. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes”
(Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
3. Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” (Zaslon) in prikazalo se
bo pogovorno okno zaslona.
4. Pomaknite se na zavihek “Nastavitve” v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti (ločljivost):
Optimalno 1360 X 768.
Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena pravilna
vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “V redu” in zaprite pogovorno okno.
Načini zaslona
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto monitorja PC-ja in njegovo ločljivost.
Priporočene so ločljivosti v tabeli.
D-Sub Input
Način
IBM
VESA
Ločljivost
640x350
720×400
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1360 x 768
Vodoravna
frekvenca (kHz)
31,469
31,469
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
47,712
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
70,086
70,087
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
60,015
25,175
28,322
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,500
+/-/+
-/-/-/+/+
+/+
+/+
-/-/+/+
+/+
HDMI/DVI Input
Način
Ločljivost
Vodoravna
frekvenca (kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
Frekvenca
točkovne ure (MHz)
Polariteta sinhr.
(H/V)
VESA
640×480
800×600
1024×768
1360 x 768
31,469
37,879
48,363
47,712
59,940
60,317
60,004
60,015
25,175
40,000
65,000
85,500
-/+/+
-/+/+
➣
➣
➣
➣
Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN 2.
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt.
Slovenščina - 44
��i.indb 44
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:33
Nastavitev televizorja z računalnikom
➣
1.
2.
3.
4.
Pritisnite gumb SOURCE, da izberete način PC.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumb ENTER izberite "Picture".
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in nato pritisnite
gumb ENTER .
Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb ENTER .
Za izhod pritisnite gumb EXIT.
TV
Picture
Mode
: Standard
Backlight
Contrast
Brightness
Sharpness
Auto Adjustment
Screen Adjustment
Detailed Settings
Picture Options
Reset
: OK
Move
♦ Auto Adjustment
Samodejna prilagoditev omogoča zaslonu osebnega
računalnika, da se samodejno prilagodi vhodnemu video signalu
računalnika. Vrednosti za fino, grobo in položaj so samodejno
prilagojene.
Preprosta nastavitev
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
2. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Auto adjustment” in nato
pritisnite gumb ENTER .
Return
Auto Adjustment in progress
Please wait.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode
Sound Mode
Sleep Timer
SRS TS XT
Energy Saving
Auto Adjustment
Move
♦ Screen Adjustment:
Coarse/Fine
Namen nastavitve kakovosti slike je odstraniti ali zmanjšati šum
slike. Če šum ni odstranjen s fino naravnavo, čim bolje nastavite
frekvenco (grobo) in znova fino naravnajte. Po zmanjšanju
šumov znova nastavite sliko tako, da bo poravnana na sredino
zaslona.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Coarse” ali “Fine” in nato pritisnite
gumb ENTER .
Z gumbom ◄ ali ► prilagodite kakovost zaslona.
Pritisnite gumb ENTER .
Enter
7
95
45
50
TV
: Standard
: Custom
: Off
: Off
: Off
Enter
Exit
Screen Adjustment
Coarse
50
Fine 34
Position
Image Reset
Move
TV
Enter
Return
Position
Position
Nastavite položaj računalniškega zaslona, če se ta ne prilega
zaslonu TV.
Z gumbom ▲ ali ▼ prilagodite navpični položaj.
Z gumbom ◄ ali ► prilagodite vodoravni položaj.
Pritisnite gumb ENTER .
Move
TV
Image Reset
Vse slikovne nastavitve lahko zamenjate s tovarniškimi
vrednostmi.
Enter
Return
Screen Adjustment
Coarse
50
Fine 34
Position
Image Reset
Move
Enter
Return
Slovenščina - 45
��i.indb 45
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:35
Kaj je Anynet+?
Anynet+ je AV-omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, saj
lahko vse priključene AV-naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene AV-naprave
Samsung Electronics.
Priključitev naprav v sistem Anynet+
Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+.
Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo želite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+.
Neposredna povezava s TV
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
TV
Kabel HDMI
Naprava 2 v
sistemu Anynet+
Kabel HDMI
Naprava 3 v
sistemu Anynet+
Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2]
ali [HDMI 3] na TV in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni napravi
v sistemu Anynet+ povežite s
kablom HDMI.
Kabel HDMI
Povezava z domačim kinom
TV
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
Kabel HDMI
Domači kino
Optični kabel
Naprava 2 v
sistemu Anynet+
Kabel HDMI
Naprava 3 v
sistemu Anynet+
1. Vtičnico [HDMI 1],
[HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV
in vtičnico HDMI OUT na
ustrezni napravi v sistemu
Anynet+ povežite s kablom
HDMI.
2. Vtičnico HDMI IN na
domačem kinu in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni
napravi v sistemu Anynet+
povežite s kablom HDMI.
Kabel HDMI
Kabel HDMI
➣
➣
➣
➣
➣
➣
[Digital Audio Out (Optical)] na TV in digitalni avdio vhod na sprejemniku povežite samo z optičnim
kablom.
Povežite samo en sprejemnik.
Prek zvočnikov domačega kina lahko poslušate 5.1-kanalni zvok. V drugih primerih lahko namreč
poslušate samo 2-kanalski zvok. Digital Audio IN (Optical) na domačem kinu pravilno povežite s TV,
da boste televizijski zvok lahko poslušali prek domačega kina. Vendar zvoka BD-predvajalnika, ki
v domači kino potuje prek TV po 5.1-kanalnem zvoku, ne morete poslušati, ker TV oddaja samo 2kanalni stereo zvok. Če želite dodatne informacije o domačem kinu, si oglejte priročnik.
Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo
funkcij sistema Anynet+.
Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena.
Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav.
Slovenščina - 46
��i.indb 46
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:36
Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi
1.
2.
Pritisnite gumb TOOLS. Nato pritisnite gumb ENTER
izberete “Anynet+(HDMI-CEC)”.
, da
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Select Device”, nato
pritisnite gumb ENTER .
3. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite določeno napravo in nato pritisnite
gumb ENTER . Izbrana je želena naprava.
4.
Če ne uspete najti želene naprave, z gumbom ▲ ali ▼ izberite
“Setup”, nato pritisnite gumb ENTER .
5. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Searching Connections”, nato
pritisnite gumb ENTER .
➣
➣
➣
➣
➣
TV
P9
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver
:Off
Setup
Move
Return
Enter
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
:
On
Prikaže se sporočilo “Configuring Anynet+ connection...” Ko je iskanje Auto Turn Off
: Yes
naprav končano, se v meniju Anynet+ prikaže seznam povezanih
Searching Connections
naprav.
Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije
Move
Enter
Return
preklopa, ki poteka, ne morete preklicati.
Potrebni čas za iskanje naprav je odvisen od števila povezanih naprav.
Ko je iskanje naprav končano, število najdenih naprav ni prikazano.
Čeprav TV samodejno poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom POWER, naprave, ki so povezane
ob vklopljenem TV ali ob določeni situaciji, niso prikazane na seznamu naprav. Če torej želite poiskati
naprave, izberite “Searching Connections”.
Če ste način zunanjega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti funkcije sistema
Anynet+. Ne pozabite preklopiti na napravo v sistemu Anynet+ ter pri tem uporabite gumb TOOLS.
Slovenščina - 48
��i.indb 48
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:37
Meni Anynet+
Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV.
Meni Anynet+
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver
Setup
Opis
Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja.
TV se poveže z ustrezno napravo.
Začne snemati. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo
snemanje.)
Prikaže meni povezane naprave.
Primer: Če je povezan DVD-snemalnik, se prikaže meni z imenom
DVD-predvajalnika.
Prikaže nadzorni meni predvajanja povezane naprave.
Primer: Če je priključen DVD-snemalnik, se prikaže nadzorni meni
DVD-snemalnika.
Izhod zvoka poteka prek sprejemnika.
Sistem Anynet+ lahko prilagodite.
Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet+
Vrsta naprave
Naprava v sistemu Anynet+
Stanje delovanja
Po preklopu na napravo, ko
se na zaslonu prikaže meni
ustrezne naprave.
Po preklopu na napravo,
medtem ko se predvaja
datoteka.
Gumbi na voljo
Številski gumbi
▲/▼/◄/►/Gumbi ENTER
Barvni gumbi
Gumb EXIT
(Previjanje nazaj)/
(Previjanje naprej)/
(Ustavi)/
(Predvajanje)
(premor)
Naprava z vgrajenim
kanalnikom
Po preklopu na napravo, ko
gledate TV-program.
Gumb P</>
Avdio naprava
Ko je sprejemnik aktiviran.
+/Gumb
Gumb MUTE
➣
➣
➣
➣
➣
➣
➣
Funkcija sistema Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV.
deluje samo v stanju za snemanje.
Gumb
Naprav v sistemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na televizorju. Lahko jih upravljate samo s
televizijskim daljinskim upravljalnikom.
Televizijski daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite
napravo v sistemu Anynet+.
Funkcije sistema Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev.
V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno.
,
se lahko razlikuje, odvisno od naprave.
Delovanje
Slovenščina - 49
��i.indb 49
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:38
Samodejni stenski nosilec (naprodaj posebej) (odvisno od modela)
Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj televizorja.
Zadnja plošča televizorja
Samodejni stenski nosilec
Service kabel (ni priloženo)
Odprtje menija
1.
Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku.
Prikaže se zaslon za samodejni stenski nosilec.
Če se zaslon za samodejni stenski nosilec ne prikaže,
ko med gledanjem televizorja kliknete smerni gumb, ga
prikličite s pomočjo menija.
• Za priklic menija pritisnite gumb MENU.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Setup” in nato pritisnite gumb
ENTER .
• Z gumbom ▲ ali ▼ izberite “Wall-Mount Adjustment” in
nato pritisnite gumb ENTER .
➣
➣
TV
Setup
Plug & Play
Language
: English
Time
Wall-Mount Adjustment
Melody
: Off
Entertainment
: Off
Energy Saving
: Off
Move
Enter
Return
Shranjevanje položaja
2.
3.
4.
5.
Z gumbi ▲,▼,◄,► prilagodite želeni položaj.
Če pritisnete puščični gumb, ko zaslon na televizorju ni
prikazan, se pojavi prilagoditveni zaslon.
➣ Za ponastavitev pritisnite gumb INFO. Z gumbom ◄ ali ►
izberite “Yes” in nato pritisnite gumb ENTER .
Položaj se inicializira na privzeto nastavitev.
Wall-Mount Adjustment
➣
Pritisnite modri gumb.
Z gumboma ▲ in ▼ izberite način shranjevanja iz 1., 2. ali 3.
položaja, da shranite trenutni položaj.
➣ Če ne želite shraniti trenutnega položaja, pritisnite gumb
RETURN.
➣ Načina shranjevanja ni mogoče izbrati z barvnimi gumbi.
Za shranitev pritisnite gumb ENTER .
Če izberete 1. položaj, se prikaže sporočilo “Current
position saved as Position1”.
Position
1 2 3
Adjust
Save
Center
Save
Select a mode to Save.
Position1
➣
Pritisnite gumb ENTER .
➣ Shranjeni položaj se prikaže na levi strani zaslona.
INFO
Position2
Position3
Adjust
Enter
Return
Slovenščina - 54
��i.indb 54
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:41
Tehnični in okoljski podatki
Ime modela
Velikost zaslona
(diagonala)
Ločljivost PC-ja
Zvok
Izhod
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
Teža
s stojalom
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
Vrtenje stojala
(levo/desno)
Ime modela
Velikost zaslona
(diagonala)
Ločljivost PC-ja
Zvok
Izhod
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
Teža
s stojalom
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
Vrtenje stojala
(levo/desno)
LE26A456
LE32A456
26 palcev
1360 X 768 @ 60 Hz
32 palcev
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 446 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 522 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A456
LE40A456
37 palcev
1360 X 768 @ 60 Hz
40 palcev
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 598 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 636 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
-20˚ ~ 20˚
Slovenščina - 57
��i.indb 57
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:42
Ime modela
Velikost zaslona
(diagonala)
Ločljivost PC-ja
Zvok
Izhod
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
Teža
s stojalom
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
Vrtenje stojala
(levo/desno)
Ime modela
Velikost zaslona
(diagonala)
Ločljivost PC-ja
Zvok
Izhod
Dimenzije (Š x G x V)
Osrednji del
S stojalom
Teža
s stojalom
Okoljksi vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
Vrtenje stojala
(levo/desno)
➣
➣
➣
LE26A457
LE32A457, LE32A455
26 palcev
1360 X 768 @ 60 Hz
32 palcev
1360 X 768 @ 60 Hz
5W x 2
10W x 2
670 X 75 X 451 mm
670 X 216 X 500 mm
800 X 79 X 525 mm
800 X 252 X 577 mm
10 kg
13 kg
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
0˚
-20˚ ~ 20˚
LE37A457
LE40A457, LE40A455
37 palcev
1360 X 768 @ 60 Hz
40 palcev
1360 X 768 @ 60 Hz
10W x 2
10W x 2
916 X 82 X 601 mm
916 X 300 X 658 mm
990 X 82 X 641 mm
990 X 300 X 694 mm
18 kg
21 kg
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
-20˚ ~ 20˚
Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Naprava je digitalni aparat razreda B.
Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
Slovenščina - 58
��i.indb 58
2008-03-03 ¿ÀÈÄ 4:21:42
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household
wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets
ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez
le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des
ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant
l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen
mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt
bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt
darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval
verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke
gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen
om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact
opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet
worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al
termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita
l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale
preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono
invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere
smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos
domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados
pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma
responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o
estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma
podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão
contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com
outros resíduos comerciais para eliminação.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi
gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja
odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo
materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo
trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega
izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
iDTV-W EURO-L08-Weee.indd 1
2008-03-02 ¿ÀÈÄ 6:35:30