FR IT NL EN
NETTOYAGE FILTRE
La machine à laver est
équipée d’un filtre spécial qui
peut retenir les résidus les plus
gros qui pourraient bloquer le
tuyau d’évacuation (pièces
de monnaie, boutons, etc.).
Ce dispositif permet de les
récupérer facilement. Pour
nettoyer le filtre,suivre les
indications ci-dessous:
● Le nettoyage mensuel du
filtre est conseillé.
● Enlever le socle comme
indique dans la figure.
● Utiliser la base pour recueillir
l’eau qui reste dans le filtre.
● Desserrer la vis qui fixe le
filtre.
● Tourner dans le sens anti-
horaire des aiguilles d’une
montre jusqu’à l’arrêt, en
position verticale.
● Enlever et nettoyer.
● Apres avoir nettoyé, utilisez
l’entaille et remontez le filtre
en faisant toutes les
opérations précédentes dans
le sens inverse.
ATTENTION :
AU CAS OÙ LE LAVE LINGE
N’EFFECTUE PAS DE
VIDANGE, AVANT DE
NETTOYER LE FILTRE, VIDEZ
L’EAU RÉSIDUELLE PRÉSENTE
DANS LE TAMBOUR EN
SUIVANT LES INDICATIONS
CI DESSOUS POUR ÉVITER
UN DÉBORDEMENT
EXCESSIF LORS DE
L’EXTRACTION DU FILTRE.
DEMENAGEMENTS OU
LONGUES PERIODES D’ARRET
DE LA MACHINE
En cas de déménagement, ou
de longues périodes d’arrêt
de la machine dans des
endroits non chauffés, il faut
vidanger soigneusement tous
ses tuyaux.
Débrancher le courant et se
servir d’un seau.
Enlever la bague sur le tuyau
et le plier vers le bas, dans le
seau, jusqu’à ce qu’il ne sorte
plus d’eau.
Après cette opération, la
répéter en sens inverse.
PULIZIA FILTRO
La lavatrice è dotata di uno
speciale filtro in grado di
trattenere i residui più grossi che
potrebbero bloccare lo scarico
(monete,bottoni, ecc.) che
possono così essere facilmente
recuperati.
Quando lo deve pulire si
comporti così:
●
È consigliabile mensilmente la
pulizia del filtro.
●
Tolga lo zoccolo come
mostrato in figura.
●
Utilizzi lo zoccolo per
raccogliere l’acqua residua
del filtro.
●
Allenti la vite che fissa il filtro.
●
Ruoti il filtro in senso
antiorario fino all’arresto, in
posizione verticale.
●
Lo estragga e lo pulisca.
●
Dopo averlo pulito osservi la
tacca e lo rimonti seguendo
in senso contrario tutte le
operazioni precedentemente
descritte.
ATTENZIONE: NEL CASO IN
CUI LA MACCHINA NON
DOVESSE SCARICARE,
PRIMA DI PROCEDERE ALLA
PULIZIA DEL FILTRO,
SVUOTARE IL CESTO
DALL’ACQUA RESIDUA
SEGUENDO LE INDICAZIONI
RIPORTATE QUI SOTTO
ONDE EVITARNE UNA
FUORIUSCITA ECCESSIVA
AL MOMENTO DI ESTRARRE
LA CARTUCCIA
TRASLOCHI O LUNGHI PERIODI DI
FERMO MACCHINA
Per eventuali traslochi o qualora
la macchina restasse ferma a
lungo in luoghi non riscaldati, é
necessario svuotare
completamente da ogni
residuo di acqua tutti i tubi.
A corrente disinserita, stacchi il
tubo dalla fascetta e lo porti,
verso il basso, sul catino, fino alla
completa fuoriuscita
dell’acqua.
Al termine ripeta l’operazione in
senso inverso.
HET REINIGEN VAN HET FILTER
De wasmachine is uitgerust met
een speciale filter die materialen
zoals knopen en munten
tegenhoud,die de afvoerslang
kunnen blokkeren.
De procedure voor het reinigen
van het filter is als volgt.
●
Het filter moet afhankelijk van
het gebruik ongeveer één keer
per maand schoongemaakt
worden.
● Verwijder het klepje zoals
weergegeven in figuur.
● Gebruik het klepje voor het
opvangen van achtergebleven
water in het filter.
● Maak met een
schroevendraaier de schroef los
van het filterdopje.
● Draai de dop tegen de klok
in open in verticale richting.
● Verwijder het filter en maak
het schoon.
● Als het filter schoon is kan het
met de klok mee weer in de
opening gedraaid worden,
vastgeschroefd worden en kan
het klepje weer dicht gedaan
worden,zoals boven in
omgekeerde volgorde werd
aangegeven.
LET OP: ALS HET FILTER
GEREINIGD MOET WORDEN
TERWIJL ER NOG WASGOED IN
DE TROMMEL ZIT,VOLG DAN
DE INSTRUCTIES IN DE
VOLGENDE PARAGRAAF.
HIERIN WORDT BESCHREVEN
HOE U HET WATER KUNT LATEN
WEGLOPEN. HIERDOOR
WORDT VOORKOMEN DAT AL
HET WATER VIA HET FILTER
WEGLOOPT.
BIJ VERPLAATSINGEN OF WANNER
DE MACHINE VOOR LANGERE TIJD
NIET GEBRUIKT WORDT
Bij eventuele verplaatsingen of
wanneer de machine voor
langere tijd in een onverwarmde
ruimte stil staat moet het
resterende water uit alle slangen
worden verwijderd.
Haal de stekker uit het
stopcontact.U hebt een bak
nodig.Haal de slang van de klem
en laat die laag over de bak
hangen tot al het water
weggelopen is.
Herhaal deze handelingen aan de
andere kant.
FILTER CLEANING
The washing-machine is
equipped with a special filter
to retain large foreign matter
which could clog up the drain,
such as coins, buttons, etc.
These can, therefore, easily be
recovered.The procedures for
cleaning the filter are as
follows:
● The filter should be cleaned
once a month.
● Ease off the base as shown in
fig.
● Use the base as a tray to
collect leftover water in filter.
● Loosen the screw holding the
filter.
● Turn the filter anticlockwise till
it stops in vertical position.
● Remove and clean.
● After cleaning, replace by
turning the notch on the end
of the filter clockwise.Then
follow all procedures described
above in reverse order.
ATTENTION: IF THE FILTER
NEEDS CLEANING WHILE
THERE IS WASHING STILL IN
THE DRUM, FOLLOW THE
INSTRUCTIONS ON THE
FOLLOWING PARAGRAPH
TO EMPTY THE WATER. THIS
WILL PREVENT EXCESSIVE
LOSS OF WATER VIA THE
FILTER.
REMOVALS OR LONG PERIODS
WHEN THE MACHINE IS LEFT
STANDING
For eventual removals or when
the machine is left standing for
long periods in unheated
rooms, the drain hose should
be emptied of all remaining
water.
The appliance must be
switched off and unplugged.A
bowl is needed. Detach the
drainage hose from the clamp
and lower it over the bowl until
all the water is removed.
Repeat the same operation
with the water inlet hose.
54 55
PT
LIMPEZA DO FILTRO
A máquina dispõe de um filtro
especial, concebido para recolher
objectos grandes que poderiam
impedir a descarga de água
(moeds, botões, etc.),
possibilitando, desta forma, uma
fácil recuperação desses objectos.
Este filtro, que se encontra atrás do
rodapé, deverá ser limpo a
intervalos regulares.
Para maior segurança, siga
atentamente estas instruções:
●
Desligue a ficha do cabo de
alimentação de corrente da
tomada, e esvazie a máquina de
toda a água.
●
Remova o rodapé da máquina
como representado na figura.
●
Utilize o rodapé para recolher a
água existente no filtro.
●
Desaperte o parafuso de fixação
do filtro.
●
Rode a tampa do filtro no sentido
contrário ao dos ponteiros do
relógio até atingir o batente
(posição vertical).
●
Retire o filtro e limpe-o.
●
Depois de limpo, volte a colocar
o filtro, assegurando-se de que a
saliência esteja perfeitamente
alinhada com o respectivo recorte,
e rode o filtro no sentido dos
ponteiros do relógio. Siga as
instruções acima referidas pela sua
ordem inversa para voltar a colocar
a tampa do filtro, o rodapé, etc.
ATENÇÃO:
NO CASO DE A MÁQUINA NÃO
DESPEJAR A ÁGUA, ANTES DE
PROCEDER À LIMPEZA DO FILTRO,
DEVERÁ ESVAZIAR A ÁGUA
RESIDUAL QUE SE ENCONTRA NA
CUBA, SEGUINDO AS INSTRUÇÕES
DE SEGUIDA INDICADAS, A FIM DE
EVITAR UMA INUNDAÇÃO NO
MOMENTO DE EXTRAIR O
CARTUCHO.
O QUE FAZER SE MUDAR A MÁQUINA
DE SÍTIO OU SE A MÁQUINA ESTIVER
MUITO TEMPO SEM FUNCIONAR
Caso tenha de transportar a
máquina, ou sempre que esta
estiver sem trabalhar por um
período de tempo prolongado num
local não aquecido, deverá escoar
totalmente a água de todas as
mangueiras.
Para tal, deverá desligar
previamente a máquina da
corrente, retirando a respectiva
ficha da tomada. Irá necessitar de
um recipiente para recolher a
água.
Solte o tubo de alimentação de
água do respectivo suporte, puxe-o
para baixo e esvazie toda a água
para un recipiente depois da água
ter sido esvaziada volte a colocar o
tubo no respectivo suporte.
Repita esta operação para o tubo
de esgoto da água.