HP PAVILION P6-2071 Handleiding

Type
Handleiding
665917-SK1 1
English
1 Match the part you received to the illustration on the next page.
2 Go to the page number indicated ( #) for that part.
3 Complete only the part replacement steps in that section.
Deutsch
1 Suchen Sie das Ersatzteil, das Sie erhalten haben, auf der
Abbildung auf der nächsten Seite.
2 Wechseln Sie zu der Seite für dieses Ersatzteil ( #).
3 Führen Sie nur die Schritte in diesem Abschnitt für Ihr Ersatzteil
durch.
Français
1 Repérez la pièce que vous avez reçue sur l’illustration de la page
suivante.
2 Accédez à la page ( #) de cette pièce.
3 Procédez uniquement à la procédure de remplacement détaillée
dans cette section.
Español
1 Compare la pieza que usted recibió con l’ilustración en la página
siguiente.
2 Vaya al número de la página indicada ( #) para esa pieza.
3 Ejecute solamente los pasos para el reemplazo de la pieza en esa
sección.
Nederlands
1 Zoek het onderdeel dat u heeft ontvangen op in de afbeelding op
de volgende pagina.
2 Ga naar het paginanummer dat staat aangegeven ( #) voor het
betreffende onderdeel.
3 Voer alleen de procedure uit die is beschreven in het gedeelte over
de vervanging van het betreffende onderdeel.
Português de Portugal
1 Compare a peça recebida com a ilustração da próxima página.
2 Vá até o número de página indicado ( #) para a peça.
3 Execute somente os passos para a substituição de peças da secção
indicada.
Italiano
1 Confrontare la parte ricevuta con l’illustrazione nella pagina
successiva.
2 Andare al numero di pagina indicato ( #) per quella parte.
3 Completare solo la procedura di sostituzione parte in tale sezione.
Dansk
1 Sammenlign den del du modtog med illustrationen på næste side.
2 Gå til den side, der er angivet ( #) for den del.
3 Fuldend kun trinnene for udskiftning af del i det afsnit.
Norsk
1 Sammenlign den delen du har mottatt, med illustrasjonen på
neste
side.
2 Gå til det angitte sidenummeret ( #) for den delen.
3 Gjennomfør bare deleutskiftingstrinnene i den delen.
Svenska
1 Leta upp den komponent du fick, i bilden på nästa sida.
2 Gå till det sidnummer som anges ( #) för den komponenten.
3 Utför bara stegen för byte av komponent i det avsnittet!
Suomi
1 Vertaa saamaasi osaa seuraavalla sivulla olevaan kuvaan.
2 Siirry kyseistä osaa vastaavalle sivulle, joka on osoitettu merkillä (
#).
3 Suorita vain kyseisessä kohdassa olevat osien vaihtoon liittyvät
vaiheet.
Polski
1 Dopasuj otrzymaną część do rysunku na następnej stronie.
2 Przejdź do wskazanej strony ( #) dla tej części.
3 Wykonaj procedurę wymiany części zgodnie z opisem tylko w tej części.
Русский
1 Сопоставьте полученную деталь с иллюстрацией на следующей
странице.
2 Перейдите на страницу с номером, указанным ( #) для этой
детали.
3 Выполните только действия по замене деталей, указанные в
соответствующем разделе.
IMPORTANT: Follow these part replacement instructions:
WICHTIG: Gehen Sie zum Austauschen von Teilen wie folgt vor:
IMPORTANT : Suivez ces instructions relatives au remplacement des
pièces :
IMPORTANTE: Siga estas instrucciones para el reemplazo de piezas:
BELANGRIJK: Volg deze instructies voor het vervangen van
onderdelen:
IMPORTANTE: Siga estas instruções de substituição de peças:
IMPORTANTE: Seguire queste istruzioni per la sostituzione della parte:
VIGTIGT: Følg disse anvisninger om udskiftning af dele:
VIKTIG: Følg disse instruksjonene for utskifting av deler:
VIKTIGT! Följ dessa instruktioner för byte av komponenter:
TÄRKEÄÄ: Toimi näiden osien vaihto-ohjeiden mukaan:
WA ŻNE: Wykonaj poniższe instrukcje wymiany części:
ВАЖНО! Ниже приводятся инструкции по замене деталей.
2 665917-SK1
Čeština
1 Porovnejte součást, kterou jste obdrželi, s obrázkem na další straně.
2 Pro tuto součást přejděte na stranu uvedenou v ( #).
3 Proveďte pouze kroky výměny součásti uvedené v této části.
Ελληνικά
1 Αντιστοιχίστε το εξάρτημα που λάβατε με την εικόνα στην επόμενη
σελίδα.
2 Μεταβείτε στη σελίδα που υποδεικνύεται ( #) γιαυτό το εξάρτημα.
3 Ολοκληρώστε μόνο τα βήματα αντικατάστασης εξαρτήματος που
αναφέρονται σε αυτή την ενότητα.
Slovenčina
1 Porovnajte diel, ktorý ste dostali, s ilustráciou na ďalšej strane.
2 Prejdite na uvedené číslo strany ( #) pre tento diel.
3 V tej časti postupujte iba podľa krokov na výmenu dielu.
Türkçe
1 Elinize geçen parçayı sonraki sayfada yer alan resimle eşleştirin.
2 O parça için belirtilen ( #) sayfa numarasına gidin.
3 Söz konusu bölümde yalnızca parça değiştirme adımlarını
uygulayın.
Română
1 Comparaţi piesa primită cu figura de pe pagina următoare.
2 Treceţi la pagina indicată ( #) pentru piesa respectivă.
3 În secţiunea respectivă trebuie să efectuaţi doar pasul referitor la piesa
respectivă.
Magyar
1 Hasonlítsa össze a kapott alkatrészt a következő oldalon található
ábrával.
2 Lapozzon az alkatrésznek megfelelő számú oldalra ( #).
3 Csak az alkatrész cseréjére vonatkozó lépéseket végezze el az adott
részben.
Українська
1 Порівняйте отриману деталь із зображенням на наступній сторінці.
2 Перейдіть до сторінки, вказаної ( #) для цієї деталі.
3 Виконуйте лише інструкції щодо заміни деталей у цьому розділі.
Български
1 Проверете дали получената от вас част съответства на показаната на
илюстрацията на следващата страница.
2 Отидете на посочения за тази част номер на страница ( #).
3 Извършете само стъпките за смяна на частта в този раздел.
Angleščina
1 Primerjajte del, ki ste ga prejeli, z ilustracijo na naslednji strani.
2 Pojdite na številko, označeno ( #) za ta del.
3 Opravite samo korake za zamenjavo dela.
Hrvatski
1 Pronađite dio koji odgovara ilustraciji na sljedećoj stranici.
2 Idite na broj stranice ( #) naznačen za taj dio
3 Obavite samo korake izmjene dijela iz tog odlomka.
DÙLEŽITÉ: Postupujte podle pokynù pro výmìnu této souèásti:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες αντικατάσταση ς
εξαρτήματος:
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Postupujte pod¾a týchto pokynov na
výmenu dielov:
ÖNEMLÝ: Aþaðýdaki parça deðiþtirme yönergelerini uygulayýn:
IMPORTANT: urmãriþi instrucþiunile de mai jos pentru a efectua
înlocuirea unei piese:
FONTOS: Kövesse ezeket a cserealkatrészre vonatkozó utasításokat:
ВАЖЛИВО! Виконуйте ці інструкції щодо заміни деталей.
ВАЖНО: Следвайте тези инструкции за смяна на части:
POMENBNI: Sledite tem navodilom za zamenjavo delov:
VAŽNO: Slijedite ove upute za izmjenu dijelova:
665917-SK1 3
1
Hard Drive 10
Festplatte
Disque dur
Unidad de disco duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco rigido
Harddiskdrev
Harddisk
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Жесткий диск
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Pevný disk
Sabit sürücü
Unitate hard disc
Merevlemez
Жорсткий диск
Харддиск
Trdi disk
Tvrdi disk
2
CD/DVD Drive 14
CD-/DVD-Laufwerk
Lecteur de CD/DVD
Unidad de CD/DVD
Cd/dvd-drive
Unidade de CD/DVD
Unità CD/DVD
Cd/dvd-drev
CD/DVD-stasjon
CD/DVD-enhet
CD/DVD-asema
Napêd CD/DVD
Дисковод CD/DVD
Jednotka CD/DVD
Μονάδα CD/DVD
CD/DVD
CD/DVD sürücüsü
Unitate opticã CD/DVD
CD/DVD-meghajtó
Пристрій читання
компакт/DVD-дисків
CD/DVD устройствo
Pogon CD/DVD
CD/DVD pogon
CD/DVD
4 665917-SK1
3
Memory Modules 18
Speichermodule
Modules mémoire
Módulos de memoria
Geheugenmodules
Módulos de memória
Moduli di memoria
Hukommelsesmoduler
Minnemoduler
Minnesmoduler
Muistimoduulit
Moduły pamięci
Модули памяти
Pamìtové moduly
Μονάδες μνήμης
Pamätové moduly
Bellek modülleri
Module de memorie
Memóriamodulok
Модулі памяті
Модули памет
Pomnilniški moduli
Memorijski moduli
4
Add-in Card 21
Erweiterungskarte
Carted'extension
Tarjeta adicional
Insteekkaart
Placa de Expansão
Scheda di espansione
Udvidelseskort
Tilleggskort
Add in-kort
Laajennuskortti
Karta dodatkowa
Плата расширения
Doplňková karta
Κάρτα Επέκτασης
Prídavná karta
Eklenti Kartı
Placă de extensie inserabilă
Bővítőkártya
Плата розширення
Разширителна платка
Razširitvena kartica
Dodatna kartica
665917-SK1 5
English
Deutsch
Français
Español
Nederlands
Português de Portugal
WARNING:
Keep your hands away from the moving fan.
Keep fingers and tools clear of the fan when power is applied.
Never open the cover with the power cord attached or power
applied. You may damage your computer or be injured from
the spinning fan blades.
Avoid touching sharp edges inside the computer.
CAUTION: This product contains components that are easily damaged by
electrostatic discharge (ESD). To reduce the chance of ESD damage, work over a
non-carpeted floor, use a static dissipative work surface (like a conductive foam
pad), and wear an ESD wrist strap that is connected to a grounded surface, like the
metal frame of the computer.
IMPORTANT: A hard disk drive is extremely sensitive to shock and impact. Do not
bang or drop it. Do not touch the circuit board. Static electricity can damage the
drive.
NOTE: Computer features may vary by model.
ACHTUNG:
Geraten Sie nicht mit den Händen an den sich bewegenden
Lüfter.
Halten Sie Ihre Finger und Werkzeuge vom Lüfter fern, wenn
der Computer eingeschaltet ist.
Öffnen Sie nie die PC-Abdeckung, wenn das Netzkabel
angeschlossen oder der Computer eingeschaltet ist. Sie
könnten Ihren Computer beschädigen oder von den sich
drehenden Lüfterblättern verletzt werden.
Vorsicht vor scharfen Kanten im Gehäuse.
ACHTUNG: Dieses Produkt enthält Komponenten, die durch elektrostatische
Entladungen leicht beschädigt werden können. Zur Vermeidung von Schäden durch
elektrostatische Entladungen arbeiten Sie nicht auf Teppichboden, verwenden Sie
eine antistatische Unterlage (z.
B. eine leitfähige Schaumstoffunterlage) und tragen
Sie ein Antistatikarmband, das mit einem geerdeten Objekt, wie dem
Metallrahmen des Computers, verbunden ist.
WICHTIG: Ein Festplattenlaufwerk ist extrem erschütterungs- und stoßempfindlich.
Stoßen Sie es nirgends an, und lassen Sie es nicht fallen. Berühren Sie nicht die
Leiterplatte. Statische Elektrizität kann das Laufwerk beschädigen.
HINWEIS: Die Merkmale können je nach Modell variieren.
AVERTISSEMENT :
N’approchez pas les mains du ventilateur en mouvement.
N’approchez pas les doigts, ainsi que tout outil, du ventilateur
lorsque l’ordinateur est sous tension.
N’ouvrez jamais le capot lorsque le cordon d’alimentation est
branché ou lorsque l’ordinateur est sous tension. Vous
pourriez endommager votre ordinateur ou être blessé par les
pales du ventilateur en rotation.
Évitez de toucher les bords tranchants à l’intérieur du châssis.
ATTENTION : Ce produit contient des composants qui peuvent être endommagés
facilement par des décharges électrostatiques. Pour diminuer les risques de
dommages par décharges électrostatiques, travaillez au-dessus d’un plancher non
revêtu de moquette, utilisez une surface de travail antistatique (un tapis conducteur
en mousse par exemple), et portez un bracelet antistatique relié à une surface mise
à la terre, comme le cadre métallique de l’ordinateur.
IMPORTANT : Un disque dur est extrêmement sensible aux chocs. Ne le laissez
pas tomber et ne le heurtez pas. Ne touchez pas la carte de circuit intégré.
L’électricité statique peut endommager le disque.
REMARQUE : Les caractéristiques de l’ordinateur peuvent varier selon le modèle.
ADVERTENCIA:
Mantenga sus manos alejadas del ventilador en
funcionamiento.
Mantenga los dedos y las herramientas lejos del ventilador
cuando lo encienda.
Nunca abra la cubierta cuando el cable de alimentación es
conectado o el ventilador esté encendido. Puede dañarlo o
lastimarse con las aspas en movimiento del ventilador.
Evite tocar los bordes filosos ubicados en el interior del
equipo.
PRECAUCIÓN: Este producto contiene componentes que se pueden dañar con
facilidad si se someten a descargas electrostáticas (ESD). Para reducir las
posibilidades de daños por ESD, trabaje sobre un piso no alfombrado, utilice una
superficie de trabajo estática disipativa (como una goma espuma conductora) y
use una muñequera contra ESD que esté conectada a una superficie con conexión
a tierra, como el marco de metal de su equipo.
IMPORTANTE: La unidad de disco duro es extremadamente sensible a los golpes.
No la golpee ni la deje caer. No toque la tarjeta de circuito. La electricidad estática
puede dañar la unidad.
NOTA: Las características del equipo pueden variar según el modelo.
WAARSCHUWING:
Houd uw handen uit de buurt van de bewegende ventilator.
Houd uw vingers en gereedschap uit de buurt van de
ventilator wanneer de stroom wordt ingeschakeld.
Open de computer nooit terwijl het netsnoer aangesloten is of
de stroom ingeschakeld is. U kunt de computer beschadigen
of gewond raken door de draaiende ventilatorbladen.
Raak de scherpe randen binnenin de computer niet aan.
LET OP: Dit product bevat onderdelen die snel beschadigd kunnen raken door
elektrostatische ontlading (ESD). U kunt de kans op schade door een
elektrostatische lading verkleinen door op een vloer zonder vloerbedekking te
werken, een antistatisch werkoppervlak te gebruiken (bijvoorbeeld geleidend
schuim) en een ESD-polsbandje te dragen dat is aangesloten op een geaard
oppervlak, zoals het metalen frame van een computer.
BELANGRIJK: Een vaste schijf is extreem gevoelig voor schokken. Laat de schijf
niet vallen en sla er niet op. Raak de printplaat niet aan. Statische elektriciteit kan de
schijf onherstelbaar beschadigen.
LET OP: Onderdelen kunnen per model verschillen.
AVISO:
Mantenha as mãos afastadas da ventoinha em
funcionamento.
Mantenha os dedos e ferramentas afastados da ventoinha
quando esta estiver ligada à alimentação.
Nunca abra a tampa com o cabo de alimentação ou com a
alimentação ligados. Pode danificar o computador ou ferir-se
com as lâminas em movimento da ventoinha.
Evite tocar nas extremidades cortantes existentes no interior
do computador.
AVISO: Este produto contém componentes que são facilmente danificados por
descarga electrostática (ESD). Para reduzir as possibilidades de danos por ESD,
trabalhe sobre uma superfície não revestida, use uma superfície de trabalho
dissipativa de electricidade estática (como uma almofada de espuma condutora),
e use uma pulseira ESD ligada a uma superfície de terra, como a estrutura de
metal do computador.
IMPORTANTE: Uma unidade de disco rígido é extremamente sensível ao choque
e ao impacto. Não bata com ela nem a largue. Não toque na placa de circuitos. A
electricidade estática pode danificar a unidade.
NOTA: As características do computador podem variar consoante o modelo.
6 665917-SK1
Italiano
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Polski
AVVERTENZA:
Tenere le mani lontane dalla ventola quando questa è in
funzione.
Evitare di toccare la ventola con le dita o con attrezzi quando
il sistema è alimentato.
Non aprire mai il pannello di accesso quando il sistema è
acceso o quando il cavo di alimentazione è collegato. Il
computer potrebbe subire danni oppure le pale rotanti della
ventola potrebbero causare lesioni all’utente.
Non toccare i bordi taglienti presenti all’interno del computer.
ATTENZIONE: Questo prodotto contiene componenti che possono essere
danneggiati facilmente dalle scariche elettrostatiche (ESD). Per ridurre l’eventualità
di danni causati da scariche elettrostatiche (ESD), si raccomanda vivamente di
evitare l’esecuzione di qualunque tipo di operazione su pavimentazioni
tappezzate; utilizzare una superficie di lavoro antistatica (come un tappetino in
schiuma conduttiva) e di indossare un braccialetto ESD connesso a una superficie
provvista di collegamento a terra, come il telaio metallico del computer.
IMPORTANTE: Il disco rigido è un componente estremamente sensibile agli urti e
agli impatti. Pertanto, si raccomanda di evitare urti o cadute del disco rigido. Non
toccare i circuiti stampati. L’elettricità statica generata dal contatto con i circuiti può
danneggiare l’unità.
NOTA: Le caratteristiche del computer possono variare a seconda del modello.
ADVARSEL:
Hold hænderne væk fra blæseren, når den er i bevægelse.
Hold fingre og redskaber væk fra blæseren, når strømmen er
sat til.
Åbn aldrig dækslet, mens netledningen eller strømmen er
tilsluttet. Du kan beskadige computeren eller blive kvæstet af
de roterende blæserblade.
Undgå at røre ved skarpe kanter inde i computeren.
FORSIGTIG: Dette produkt indeholder komponenter, som nemt kan beskadiges af
elektrostatisk afladning (ESD). For at reducere risikoen for ESD-skader bør du
arbejde over et gulv uden gulvtæppe, bruge et arbejdsunderlag, som afleder
statisk elektricitet (f.eks. en ledende skumpude), og bære et antistatisk
håndledsbånd, som er tilsluttet en jordet overflade som f.eks. computerens
metalkabinet.
VIGTIGT: En harddisk er ekstremt følsom over for slag og rystelser. Slå ikke på den,
og tab den ikke. Rør ikke ved printkortet. Statisk elektricitet kan ødelægge disken.
BEMÆRK: Computerens egenskaber varierer fra model til model.
ADVARSEL:
Hold hendene borte fra den bevegelige viften.
Hold fingrene og verktøyene unna viften når strømmen slås
på.
Aldri åpne dekselet mens strømledningen er koblet til eller
strømmen er slått på. Du kan skade datamaskinen eller skade
deg selv på de roterende viftebladene.
Ikke ta på skarpe kanter inne i datamaskinen.
ADVARSEL: Dette produktet inneholder komponenter som lett kan bli skadet av
elektrostatisk utlading (ESD). For å redusere risikoen for ESD-skade bør du arbeide
over et gulv uten gulvtæppe, bruke et antistatisk arbeidsunderlag (for eksempel en
ledende skummatte) og ha på deg en antistatisk håndleddsstropp som er koblet til
en jordet overflate (for eksempel datamaskinens metalchassis).
VIKTIG: En harddiskstasjon er ekstremt følsom for støt og slag. Ikke slå den eller
slipp den. Ikke ta på kretskortet. Statisk elektrisitet kan skade harddisken.
OBS! Funksjonene til datamaskinen kan variere beroende på modell.
VARNING:
Håll fingrarna borta från den roterande fläkten.
Håll fingrar och verktyg borta från fläkten när ström är
ansluten.
Öppna aldrig panelen när strömmen är ansluten. De
roterande fläktbladen kan leda till personskador eller att
datorn skadas.
Undvik att röra vid vassa kanter inne i datorn.
VIKTIGT: Denna produkt innehåller komponenter som lätt skadas av elektrostatisk
urladdning (ESD). För att minska risken för ESD-skada bör du arbeta över ett golv
utan matta, använda en antistatisk arbetsyta (t.ex. en ledande skumgummiplatta)
och använda en antistatisk handledsrem som er ansluten till en jordad yta (t.ex.
datorns metallchassi).
VIKTIGT! En hårddisk är mycket känslig för slag och stötar. Du får varken slå på
den eller tappa den. Rör inte vid kretskortet. Statisk elektricitet kan skada enheten.
OBS! Datorns funktioner kan variera beroende på modell.
VAROITUS:
Älä koske pyörivään tuulettimeen.
Pidä sormet ja työkalut erillään tuulettimesta, kun virta on
kytketty.
Älä koskaan avaa tietokoneen koteloa, kun virtajohto on
pistorasiassa tai virta kytketty. Tietokone voi vahingoittua, tai
tuulettimen pyörivät siivet voivat aiheuttaa vamman.
Varo tietokoneen sisällä olevia teräviä reunoja.
VAROITUS: Tämä tuote sisältää komponentteja, joita staattinen sähköpurkaus
(ESD) voi helposti vahingoittaa. Voit vähentää staattisen sähkön aiheuttaman
vaurion mahdollisuutta, kun työskentelet lattialla jossa ei ole mattoa, käytät
staattista varausta purkavaa työalustaa (kuten johtavaa vaahtomuovialustaa) ja
käytät ranneketta, joka on yhdistetty maadoitettuun pintaan, kuten tietokoneen
metallirunkoon.
TÄRKEÄÄ: Kiintolevyasema on erittäin herkkä iskuille ja kolhuille. Älä kolhi tai
pudota sitä. Älä kosketa piirilevyä. Staattinen sähkö voi vahingoittaa asemaa.
HUOMAUTUS: Tietokoneen ominaisuudet voivat vaihdella malleittain.
OSTRZEŻENIE:
Nie wolno zbliżać dłoni do pracującego wentylatora.
Nie wolno zbliżać palców ani narzędzi do wentylatora podłączonego do
źródła zasilania.
Nigdy nie należy otwierać obudowy przy podłączonym kablu zasilania.
Obracające się łopatki wentylatora mogą spowodować uszkodzenie
komputera oraz obrażenia ciała.
Należy unikać dotykania ostrych krawędzi wewnątrz komputera.
OSTROŻNIE: Ten produkt zawiera podzespoły wrażliwe na wyładowania
elektrostatyczne. Aby ograniczyć ryzyko powstania uszkodzeń spowodowanych
wyładowaniami elektrostatycznymi, należy wykonywać czynności, stojąc na podłodze
bez dywanu, ustawić komputer na powierzchni antystatycznej (np. podkładce z pianki
przewodzącej) i nosić na nadgarstku specjalną bransoletkę podłączoną do uziemionego
przedmiotu, np. do metalowej ramy komputera.
WA ŻNE: Dysk twardy jest bardzo wrażliwy na wstrząsy i uderzenia. Nie
wolno go uderzyć ani upuścić. Nie wolno dotykać układu scalonego. Prąd
statyczny może uszkodzić dysk.
UWAGA: Funkcje komputera mogążnić się w zależności od modelu.
665917-SK1 7
Русский Čeština
Ελληνικά
Slovenčina
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Не дотрагивайтесь до вращающегося вентилятора.
Держите руки и инструменты в стороне от вентилятора при
включенном электропитании.
Никогда не открывайте крышку системного блока при включенном
электропитании или подключенном шнуре питания. Это может
привести к повреждению компьютера. Вращающиеся лопасти
вентилятора могут нанести травму.
Не дотрагивайтесь до острых краев деталей внутри компьютера.
ВНИМАНИЕ! Некоторые компоненты данного изделия можно легко повредить
электростатическим разрядом. Чтобы снизить риск такого повреждения, пол не
должен иметь коврового покрытия, работайте на токорассеивающей поверхности
(например, из проводящего пенопласта), используйте антистатические манжеты,
соединенные с заземленной поверхностью, такой как металлический корпус
компьютера.
ВАЖНО! Жесткий диск крайне чувствителен к сотрясениям и ударам. Не ударяйте
и не роняйте его. Не прикасайтесь к печатной плате. Статическое электричество
может повредить диск.
ПРИМЕЧАНИЕ. Функции могут отличаться в зависимости от модели компьютера.
VAROVÁNÍ:
Nepřibližujte ruce k otáčejícímu se ventilátoru.
Nepřibližujte prsty nebo nástroje k zapnutému ventilátoru.
Nikdy neotevírejte kryt, pokud je připojen napájecí kabel nebo zapnuto
napájení. Mohlo by dojít k poškození počítače nebo poranění rotujícími listy
ventilátoru.
Nedotýkejte se ostrých hran uvnitř počítače.
UPOZORNĚNÍ: Tento produkt obsahuje komponenty, které jsou citlivé na
elektrostatické výboje. Pro snížení rizika poškození elektrostatickým výbojem pracujte
na podlaze bez koberce, používejte antistatický pracovní povrch (např. vodivou pěnovou
podložku) a antistatický náramek připojený k uzemněnému povrchu, jako je např.
kovové šasi počítače.
DŮLEŽITÉ: Pevný disk je velmi citlivý na otřesy a nárazy. Chraňte jej před nárazy a
pády. Nedotýkejte se desky s tištěnými spoji. Statická elektřina by mohla disk poškodit.
POZNÁMKA: Funkce se u jednotlivých modelů liší.
Προειδοποίηση:
Μην πλησιάζετε τα χέρια σας στον κινούμενο ανεμιστήρα.
Κρατήστε τα δάκτυλα και τα εργαλεία μακριά από τον ανεμιστήρα όταν
υπάρχει παροχή ισχύος.
Μην ανοίγετε ποτέ το κάλυμμα όταν είναι συνδεδεμένο το καλώδιο ρεύματος
ή υπάρχει παροχή ισχύος. Μπορεί να καταστρέψετε τον υπολογιστή σας ή να
τραυματιστείτε από τις περιστρεφόμενες λεπίδες του ανεμιστήρα.
Αποφύγετε την επαφή με κοφτερές άκρες στο εσωτερικό του υπολογιστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Το προϊόν περιέχει στοιχεία που μπορούν εύκολα να υποστούν βλάβη από
ηλεκτροστατική εκκένωση. Για να μειώσετε την πιθανότητα βλάβης από
ηλεκτροστατική εκκένωση, εργαστείτε σε γυμνό δάπεδο, χρησιμοποιήστε επιφάνεια
εργασίας χωρίς στατικό ηλεκτρισμό (όπως ένα αγώγιμο αφρώδες υπόστρωμα) και
φορέστε περικάρπιο ηλεκτροστατικής εκκένωσης, που συνδέεται σε γειωμένη
επιφάνεια, όπως το μεταλλικό πλαίσιο του υπολογιστή.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Οι σκληροί δίσκοι είναι εξαιρετικά ευαίσθητα στους κραδασμούς και τα
χτυπήματα. Μην το χτυπήσετε και μην τον ρίχνετε κάτω. Μην αγγίζετε την πλακέτα
κυκλωμάτων. Ο στατικός ηλεκτρισμός μπορεί να καταστρέψει τη μονάδα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι δυνατότητες του υπολογιστή μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το
μοντέλο.
VAROVANIE:
Ruky udržiavajte mimo pohybujúceho sa ventilátora.
Prsty a nástroje udržiavajte mimo ventilátora, keď je pod prúdom.
Kryt nikdy neotvárajte s pripojeným siet’ovým káblom, alebo keď je
zariadenie pod prúdom. Mohli by ste poškodit’ počítač, alebo by vás mohli
otáčajúce sa lopatky ventilátora poranit’.
Nedotýkajte sa ostrých hrán vo vnútri počítača.
VÝSTRAHA: Tento výrobok obsahuje súčiastky, ktoré sa dajú ľahko poškodit’
elektrostatickým výbojom (ESD). Aby ste znížili riziko poškodenia vplyvom ESD,
pracujte na podlahe, na ktorej nie je koberec, používajte antistatický pracovný povrch
(napr. vodivú penovú podložku) a noste ESD pásik na zápästie, ktorý je pripojený k
uzemnenému povrchu, napr. ku kovovému rámu počítača.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Jednotka pevného disku je mimoriadne citlivá na otrasy
a nárazy. Nebúchajte do nej ani ju nepúšt’ajte na zem. Nedotýkajte sa obvodovej dosky.
Statická elektrina môže poškodit’ jednotku.
POZNÁMKA: Funkcie počítača sa môžu podľa modelu líšit’.
8 665917-SK1
Türkçe
Română
Magyar
Українська
Български
Angleščina
UYARI:
Ellerinizi soğutma fanından uzak tutun.
Güç uygulandığında parmaklarınızı ve el aletlerini fandan uzak tutun.
Güç kablosu takılı ve güç uygulanmış durumdayken kapağı kesinlikle
açmayın. Bilgisayarınıza zarar verebilir veya dönen fanın
bıçaklarından zarar görebilirsiniz.
Bilgisayarın içindeki keskin kenarlara dokunmayın.
DİKKAT: Bu ürün, elektrostatik boşalmadan (ESD) kolayca zarar görebilecek
bileşenler içermektedir. ESD'den zarar görme riskini azaltmak için halısız bir
zemin üzerinde çalışın, statik kaybedici bir çalışma yüzeyi kullanın (iletken köpük
altlık gibi) ve bilgisayarın metal kasası gibi topraklanmış bir yüzeye bağlı bir ESD
bilekliği takın.
ÖNEMLİ: Sabit disk sürücüsü, darbe ve çarpmalara karşı aşırı duyarlıdır.
Sürücüyü çarpmayın veya düşürmeyin. Devre kartına dokunmayın. Statik elektrik,
sürücüye zarar verebilir.
NOT: Bilgisayar özellikleri modele göre değişebilir.
ATENŢIE:
Nu aşezaţi mâinile în apropierea ventilatorului aflat în funcţiune.
Nu aşezaţi degetele şi alte obiecte în apropierea ventilatorului atunci când
aparatul este conectat la sursa de alimentare.
Nu deschideţi capacul când cablul de alimentare este conectat sau când sursa
de alimentare este activată. Acest fapt poate duce la defectarea calculatorului
sau poate cauza leziuni provocate de lamele ventilatorului aflat în rotire.
Evitaţi atingerea colţurilor ascuţite din interiorul calculatorului.
ATENŢIE: acest produs conţine piese componente care se pot deteriora uşor din cauza
descărcărilor electrostatice (ESD). Pentru a scădea riscul producerii unui asemenea
eveniment, vă recomandăm să utilizaţi aparatul pe o suprafaţă neacoperită cu covor, şi
utilizaţi o suprafaţă de disipaţie (precum o suprafaţă acoperită cu spumă cu capacitate
conductoare), şi purtaţi o curea rezistentă la descărcările electrice conectată la o
suprafaţă pământată, precum cadrul metalic al calculatorului.
IMPORTANT: unitatea hard disc este foarte sensibilă la şocuri şi la lovituri. Evitaţi
lovirea sau căderea acesteia. Nu atingeţi placa cu circuite. Electricitatea statică poate
cauza deteriorarea unităţii.
NOTĂ: caracteristicile calculatorului pot varia în funcţie de model.
FIGYELMEZTETÉS:
Tartsa távol a kezeit a mozgó ventilátortól.
Az ujjai és a szerszámok ne legyenek a ventilátor közelében, amikor a
tápellátást bekapcsolja.
Soha ne nyissa ki a házat úgy, hogy a tápkábel csatlakozik, vagy a tápellátás
be van kapcsolva. A forgó ventilátorlapátok kárt tehetnek a számítógépben,
vagy személyi sérülést okozhatnak.
Óvakodjon a számítógép belseje éles éleitől.
VIGYÁZAT: Ez a termék olyan alkatrészeket tartalmaz, amelyek könnyen
tönkremehetnek az elektromos kisüléstől (ESD). Az ESD okozta károk lehetőségének
csökkentése érdekében szőnyeg nélküli padlón dolgozzon, használjon sztatikus
disszipációra képes munkafelületet (például egy vezetőhab-alátétet), és viseljen ESD-
csuklópántot, amely egy földelt felülethez
csatlakozik, például a számítógép
fémházához.
FONTOS: A merevlemez-meghajtó különösen érzékeny a rázkódásra és ütésre. Ne üsse
hozzá semmihez, és ne ejtse le. Ne érintse meg a meghajtó áramköri lapját. A sztatikus
elektromosság tönkreteheti a meghajtót.
MEGJEGYZÉS: A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Не торкайтеся руками працюючого вентилятора.
Не тримайте пальці та інструменти на вентиляторі під час увімкнення
живлення.
Ніколи не відкривайте кришку, коли підключено шнур живлення або
ввімкнуто живлення. Ви можете пошкодити свій компютер або
отримати травму від лопатей вентилятора.
Не торкайтеся гострих країв у середині компютера.
УВАГА! Цей продукт містить компоненти, чутливі до електростатичного заряду.
Щоб зменшити ризик пошкодження електростатичним зарядом, працюйте на
підлозі без килима, використовуйте струморозсіювальну робочу поверхню
(наприклад, струмопровідний мат) і одягайте браслет для зняття
електростатичного заряду, який підключається до заземленої поверхні, наприклад
металевої рами компютера.
ВАЖЛИВО! Жорсткий диск дуже чутливий до струсів і ударів. Не стукайте ним і не
кидайте його. Не торкайтеся монтажної плати. Статичний струм може пошкодити
диск.
ПРИМІТКА. Характеристики компютера відрізняються залежно від моделі.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Пазете ръцете си надалече от движещия се вентилатор.
Не доближавайте пръстите си и инструментите довентилатора при
включване на захранването.
Никога не отваряйте капака при включен към мрежовото гнездо
щепсел или при включено захранване. Можете да повредите компютъра
си или да бъдете наранени от въртящата се перка на вентилатора.
Не докосвайте острите ръбове във вътрешността на компютъра.
ВНИМАНИЕ: Този продукт съдържа компоненти, които могат да се повредят
лесно в следствие на електростатичен разряд (ESD). За да намалите възможността
за повреда от електростатичен разряд, работете на не-покрит с килим под,
използвайте отвеждаща статичното.
ВАЖНО: Харддискът е изключително чувстителен към удари и сътресения. Не го
удряйте и изпускайте. Не докосвайте печатната платка. Статичното електричество
може да повреди дисковото устройство.
ЗАБЕЛЕЖКА: Функциите на компютъра могат да бъдат различни при различните
модели.
OPOZORILO:
Ne približujte rok delujočemu ventilatorju.
Ko je ventilator vklopljen, se ne približujte s prsti ali orodjem.
Nikoli ne odpirajte pokrova, ko je napajalni kabel priključen
in naprava pod napetostjo. V nasprotnem lahko pride do
poškodb računalnika ali telesnih poškodb zaradi vrtečih
lopatic ventilatorja.
Ne dotikajte se ostrih robov v notranjosti računalnika.
POZOR: Ta izdelek vsebuje komponente, ki se lahko poškodujejo zaradi
elektrostatične izpraznitve (ESD). Da bi zmanjšali tveganje, da pride do
elektrostatične izpraznitve, delajte na tleh brez preproge, uporabite antistatično
delovno podlogo (npr. penasto podlogo) in si nadenite zapestnico za odvod
statične elektrike, ki je povezana na ozemljeno površino, denimo kovinski okvir
računalnika.
POMEMBNO: Trdi disk je izredno občutljiv na udarce in tresljaje. Ne udarjajte po
njem in ne dovolite, da pade. Ne dotikajte se vezja. Statična elektrika lahko
poškoduje pogon.
OPOMBA: Lastnosti računalnika se lahko pri posameznih modelih razlikujejo.
665917-SK1 9
Hrvatski
UPOZORENJE:
Ne približavajte ruke ventilatoru koji radi.
Ne približavajte se prstima ili altom ventilatoru kada je
uključen u struju.
Nikada ne otvarajte pokrov kada je strujni kabel priključen ili
računalo uključeno. Možete oštetiti računalo ili zadobiti
ozlijede od vrtećeg ventilatora.
Izbjegavajte dodirivanje oštrih rubova unutar računala.
OPREZ: Ovaj proizvod sadrži komponente koje su osjetljive na elektrostatski
izboje. Za umanjivanje mogućnosti stvaranja elektrostatskog izboja radite na podu
bez tepiha, koristite radnu podlogu koja rasipa elektrostatski naboj i nosite
narukvicu protiv elektrostatskih izboja spojenu na uzemljenu površinu poput
metalnog okvira računala.
VAŽNO: Tvrdi disk izuzetno je osjetljiv na trzaje i udarce. Ne udarajte ga i ne
bacajte ga. Ne dodirujte sklopovsku ploču. Statički elektricitet može oštetiti pogon.
NAPOMENA: Značajke računala ovise o modelu.
10 665917-SK1
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de disco
duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco
rigido
Harddiskdrev
Harddisk
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Жесткий диск
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Pevný disk
Sabit sürücü
Unitate hard disc
Merevlemez
Жорсткий диск
Харддиск
Trdi disk
Tvrdi disk
Hard drive
12
34
56
665917-SK1 11
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de disco
duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco
rigido
Harddiskdrev
Harddisk
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Жесткий диск
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Pevný disk
Sabit sürücü
Unitate hard disc
Merevlemez
Жорсткий диск
Харддиск
Trdi disk
Tvrdi disk
78
910
11 1 2
12 665917-SK1
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de disco
duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco
rigido
Harddiskdrev
Harddisk
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Жесткий диск
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Pevný disk
Sabit sürücü
Unitate hard disc
Merevlemez
Жорсткий диск
Харддиск
Trdi disk
Tvrdi disk
13 14
15 16
17 18
665917-SK1 13
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de disco
duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco
rigido
Harddiskdrev
Harddisk
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Жесткий диск
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Pevný disk
Sabit sürücü
Unitate hard disc
Merevlemez
Жорсткий диск
Харддиск
Trdi disk
Tvrdi disk
19 20
21
22
14 665917-SK1
CD/DVD Drive
CD-/DVD-
Laufwerk
Lecteur de
CD/DVD
Unidad de
CD/DVD
Cd/dvd-drive
Unidade de
CD/DVD
Unità CD/DVD
Cd/dvd-drev
CD/DVD-stasjon
CD/DVD-enhet
CD/DVD-asema
Napêd CD/DVD
Дисковод
CD/DVD
Jednotka
CD/DVD
Μονάδα CD/DVD
CD/DVD
jednotka
CD/DVD
sürücüsü
Unitate opticã
CD/DVD
CD/DVD-
meghajtó
Пристрій читання
компакт/
DVD-дисків
CD/DVD
устройствo
Pogon CD/DVD
CD/DVD pogon
1 2
3 4
5 6
665917-SK1 15
CD/DVD Drive
CD-/DVD-
Laufwerk
Lecteur de
CD/DVD
Unidad de
CD/DVD
Cd/dvd-drive
Unidade de
CD/DVD
Unità CD/DVD
Cd/dvd-drev
CD/DVD-stasjon
CD/DVD-enhet
CD/DVD-asema
Napêd CD/DVD
Дисковод
CD/DVD
Jednotka
CD/DVD
Μονάδα CD/DVD
CD/DVD
jednotka
CD/DVD
sürücüsü
Unitate opticã
CD/DVD
CD/DVD-
meghajtó
Пристрій читання
компакт/
DVD-дисків
CD/DVD
устройствo
Pogon CD/DVD
CD/DVD pogon
7 8
9 10
11 12
16 665917-SK1
CD/DVD Drive
CD-/DVD-
Laufwerk
Lecteur de
CD/DVD
Unidad de
CD/DVD
Cd/dvd-drive
Unidade de
CD/DVD
Unità CD/DVD
Cd/dvd-drev
CD/DVD-stasjon
CD/DVD-enhet
CD/DVD-asema
Napêd CD/DVD
Дисковод
CD/DVD
Jednotka
CD/DVD
Μονάδα CD/DVD
CD/DVD
jednotka
CD/DVD
sürücüsü
Unitate opticã
CD/DVD
CD/DVD-
meghajtó
Пристрій читання
компакт/
DVD-дисків
CD/DVD
устройствo
Pogon CD/DVD
CD/DVD pogon
13 14
15 16
17 18
665917-SK1 17
CD/DVD Drive
CD-/DVD-
Laufwerk
Lecteur de
CD/DVD
Unidad de
CD/DVD
Cd/dvd-drive
Unidade de
CD/DVD
Unità CD/DVD
Cd/dvd-drev
CD/DVD-stasjon
CD/DVD-enhet
CD/DVD-asema
Napêd CD/DVD
Дисковод
CD/DVD
Jednotka
CD/DVD
Μονάδα CD/DVD
CD/DVD
jednotka
CD/DVD
sürücüsü
Unitate opticã
CD/DVD
CD/DVD-
meghajtó
Пристрій читання
компакт/
DVD-дисків
CD/DVD
устройствo
Pogon CD/DVD
CD/DVD pogon
19 20
21 22
18 665917-SK1
Memory
Modules
Speichermodule
Modules
mémoire
Módulos de
memoria
Geheugen-
modules
Módulos de
memória
Moduli di
memoria
Hukommelses-
moduler
Minnemoduler
Minnesmoduler
Muistimoduulit
Moduły pamięci
Модули памяти
Pamìto
moduly
Μονάδες μνήμης
Pamätové
moduly
Bellek modülleri
Module de
memorie
Memória-
modulo
k
Модулі памяті
Модули памет
Pomnilniški
moduli
Memorijski
moduli
Memory
1 2
34
56
665917-SK1 19
Memory
Modules
Speichermodule
Modules
mémoire
Módulos de
memoria
Geheugen-
modules
Módulos de
memória
Moduli di
memoria
Hukommelses-
moduler
Minnemoduler
Minnesmoduler
Muistimoduulit
Moduły pamięci
Модули памяти
Pamìto
moduly
Μονάδες μνήμης
Pamätové
moduly
Bellek modülleri
Module de
memorie
Memória-
modulo
k
Модулі памяті
Модули памет
Pomnilniški
moduli
Memorijski
moduli
78
910
11 1 2
20 665917-SK1
Memory
Modules
Speichermodule
Modules
mémoire
Módulos de
memoria
Geheugen-
modules
Módulos de
memória
Moduli di
memoria
Hukommelses-
moduler
Minnemoduler
Minnesmoduler
Muistimoduulit
Moduły pamięci
Модули памяти
Pamìto
moduly
Μονάδες μνήμης
Pamätové
moduly
Bellek modülleri
Module de
memorie
Memória-
modulo
k
Модулі памяті
Модули памет
Pomnilniški
moduli
Memorijski
moduli
13 14
15
655917-SK1 21
Add-in Card
Erweiterungskar
te
Carted'extension
Tarjeta adicional
Insteekkaart
Placa de
Expansão
Scheda di
espansione
Udvidelseskort
Tilleggskort
Add in-kort
Laajennuskortti
Karta dodatkowa
Плата расширения
Doplňková karta
Κάρτα Επέκτασης
Prídavná karta
Eklenti Kartı
Placă de
extensie
inserabilă
Bővítőkártya
Плата розширення
Разширителна
платка
Razširitvena
kartica
Dodatna kartica
1 2
3 4
5 6
22 655917-SK1
Add-in Card
Erweiterungskar
te
Carted'extension
Tarjeta adicional
Insteekkaart
Placa de
Expansão
Scheda di
espansione
Udvidelseskort
Tilleggskort
Add in-kort
Laajennuskortti
Karta dodatkowa
Плата расширения
Doplňková karta
Κάρτα Επέκτασης
Prídavná karta
Eklenti Kartı
Placă de
extensie
inserabilă
Bővítőkártya
Плата розширення
Разширителна
платка
Razširitvena
kartica
Dodatna kartica
7 8
9 10
11 12
655917-SK1 23
Add-in Card
Erweiterungskar
te
Carted'extension
Tarjeta adicional
Insteekkaart
Placa de
Expansão
Scheda di
espansione
Udvidelseskort
Tilleggskort
Add in-kort
Laajennuskortti
Karta dodatkowa
Плата расширения
Doplňková karta
Κάρτα Επέκτασης
Prídavná karta
Eklenti Kartı
Placă de
extensie
inserabilă
Bővítőkártya
Плата розширення
Разширителна
платка
Razširitvena
kartica
Dodatna kartica
13 14
15 16
17 18
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
The information contained herein is subject to change without notice.
Printed in
Add-in Card
Erweiterungskarte
Carted'extension
Tarjeta adicional
Insteekkaart
Placa de
Expansão
Scheda di
espansione
Udvidelseskort
Tilleggskort
Add in-kort
Laajennuskortti
Karta dodatkowa
Плата расширения
Doplňková karta
Κάρτα Επέκτασης
Prídavná karta
Eklenti Kartı
Placă de
extensie
inserabilă
Bővítőkártya
Плата розширення
Разширителна
платка
Razširitvena
kartica
Dodatna kartica
19 20
21 22
23

Documenttranscriptie

English Dansk IMPORTANT: Follow these part replacement instructions: VIGTIGT: Følg disse anvisninger om udskiftning af dele: 1 Match the part you received to the illustration on the next page. 1 Sammenlign den del du modtog med illustrationen på næste side. 2 3 Go to the page number indicated (→ #) for that part. Complete only the part replacement steps in that section. 2 3 Gå til den side, der er angivet (→ #) for den del. Fuldend kun trinnene for udskiftning af del i det afsnit. Deutsch Norsk WICHTIG: Gehen Sie zum Austauschen von Teilen wie folgt vor: VIKTIG: Følg disse instruksjonene for utskifting av deler: 1 Suchen Sie das Ersatzteil, das Sie erhalten haben, auf der Abbildung auf der nächsten Seite. 1 Sammenlign den delen du har mottatt, med illustrasjonen på neste side. 2 3 Wechseln Sie zu der Seite für dieses Ersatzteil (→ #). Führen Sie nur die Schritte in diesem Abschnitt für Ihr Ersatzteil durch. 2 3 Gå til det angitte sidenummeret (→ #) for den delen. Gjennomfør bare deleutskiftingstrinnene i den delen. Français IMPORTANT : Suivez ces instructions relatives au remplacement des pièces : 1 Repérez la pièce que vous avez reçue sur l’illustration de la page suivante. 2 3 Accédez à la page (→ #) de cette pièce. Procédez uniquement à la procédure de remplacement détaillée dans cette section. Español IMPORTANTE: Siga estas instrucciones para el reemplazo de piezas: 1 Compare la pieza que usted recibió con l’ilustración en la página siguiente. 2 3 Vaya al número de la página indicada (→ #) para esa pieza. Ejecute solamente los pasos para el reemplazo de la pieza en esa sección. Nederlands BELANGRIJK: Volg deze instructies voor het vervangen van onderdelen: 1 Zoek het onderdeel dat u heeft ontvangen op in de afbeelding op de volgende pagina. 2 Ga naar het paginanummer dat staat aangegeven (→ #) voor het betreffende onderdeel. Voer alleen de procedure uit die is beschreven in het gedeelte over de vervanging van het betreffende onderdeel. 3 Português de Portugal IMPORTANTE: Siga estas instruções de substituição de peças: 1 Compare a peça recebida com a ilustração da próxima página. 2 3 Vá até o número de página indicado (→ #) para a peça. Execute somente os passos para a substituição de peças da secção indicada. Svenska VIKTIGT! Följ dessa instruktioner för byte av komponenter: 1 Leta upp den komponent du fick, i bilden på nästa sida. 2 3 Gå till det sidnummer som anges (→ #) för den komponenten. Utför bara stegen för byte av komponent i det avsnittet! Suomi TÄRKEÄÄ: Toimi näiden osien vaihto-ohjeiden mukaan: 1 Vertaa saamaasi osaa seuraavalla sivulla olevaan kuvaan. 2 Siirry kyseistä osaa vastaavalle sivulle, joka on osoitettu merkillä (→ #). Suorita vain kyseisessä kohdassa olevat osien vaihtoon liittyvät vaiheet. 3 Polski WAŻNE: Wykonaj poniższe instrukcje wymiany części: 1 Dopasuj otrzymaną część do rysunku na następnej stronie. 2 3 Przejdź do wskazanej strony (→ #) dla tej części. Wykonaj procedurę wymiany części zgodnie z opisem tylko w tej części. Русский ВАЖНО! Ниже приводятся инструкции по замене деталей. 1 Сопоставьте полученную деталь с иллюстрацией на следующей странице. 2 Перейдите на страницу с номером, указанным (→ #) для этой детали. Выполните только действия по замене деталей, указанные в соответствующем разделе. 3 Italiano IMPORTANTE: Seguire queste istruzioni per la sostituzione della parte: 1 Confrontare la parte ricevuta con l’illustrazione nella pagina successiva. 2 3 Andare al numero di pagina indicato (→ #) per quella parte. Completare solo la procedura di sostituzione parte in tale sezione. 665917-SK1 1 Čeština Angleščina DÙLEŽITÉ: Postupujte podle pokynù pro výmìnu této souèásti: POMENBNI: Sledite tem navodilom za zamenjavo delov: 1 Porovnejte součást, kterou jste obdrželi, s obrázkem na další straně. 1 Primerjajte del, ki ste ga prejeli, z ilustracijo na naslednji strani. 2 3 Pro tuto součást přejděte na stranu uvedenou v (→ #). Proveďte pouze kroky výměny součásti uvedené v této části. 2 3 Pojdite na številko, označeno (→ #) za ta del. Opravite samo korake za zamenjavo dela. Ελληνικά Hrvatski ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες αντικατάσταση ς εξαρτήματος: VAŽNO: Slijedite ove upute za izmjenu dijelova: 1 Αντιστοιχίστε το εξάρτημα που λάβατε με την εικόνα στην επόμενη σελίδα. 2 3 Μεταβείτε στη σελίδα που υποδεικνύεται (→ #) γι’ αυτό το εξάρτημα. Ολοκληρώστε μόνο τα βήματα αντικατάστασης εξαρτήματος που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα. 1 Pronađite dio koji odgovara ilustraciji na sljedećoj stranici. 2 3 Idite na broj stranice (→ #) naznačen za taj dio Obavite samo korake izmjene dijela iz tog odlomka. Slovenčina DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Postupujte pod¾a týchto pokynov na výmenu dielov: 1 Porovnajte diel, ktorý ste dostali, s ilustráciou na ďalšej strane. 2 3 Prejdite na uvedené číslo strany (→ #) pre tento diel. V tej časti postupujte iba podľa krokov na výmenu dielu. Türkçe ÖNEMLÝ: Aþaðýdaki parça deðiþtirme yönergelerini uygulayýn: 1 Elinize geçen parçayı sonraki sayfada yer alan resimle eşleştirin. 2 3 O parça için belirtilen (→ #) sayfa numarasına gidin. Söz konusu bölümde yalnızca parça değiştirme adımlarını uygulayın. Română IMPORTANT: urmãriþi instrucþiunile de mai jos pentru a efectua înlocuirea unei piese: 1 Comparaţi piesa primită cu figura de pe pagina următoare. 2 3 Treceţi la pagina indicată (→ #) pentru piesa respectivă. În secţiunea respectivă trebuie să efectuaţi doar pasul referitor la piesa respectivă. Magyar FONTOS: Kövesse ezeket a cserealkatrészre vonatkozó utasításokat: 1 Hasonlítsa össze a kapott alkatrészt a következő oldalon található ábrával. 2 3 Lapozzon az alkatrésznek megfelelő számú oldalra (→ #). Csak az alkatrész cseréjére vonatkozó lépéseket végezze el az adott részben. Українська ВАЖЛИВО! Виконуйте ці інструкції щодо заміни деталей. 1 Порівняйте отриману деталь із зображенням на наступній сторінці. 2 3 Перейдіть до сторінки, вказаної (→ #) для цієї деталі. Виконуйте лише інструкції щодо заміни деталей у цьому розділі. Български ВАЖНО: Следвайте тези инструкции за смяна на части: 1 Проверете дали получената от вас част съответства на показаната на илюстрацията на следващата страница. 2 3 Отидете на посочения за тази част номер на страница (→ #). Извършете само стъпките за смяна на частта в този раздел. 2 665917-SK1 1 Hard Drive → 10 Festplatte Disque dur Unidad de disco duro Vaste schijf Disco rígido Unità disco rigido Harddiskdrev Harddisk Hårddisk Kiintolevy Dysk twardy Жесткий диск Pevný disk Σκληρός δίσκος Pevný disk Sabit sürücü Unitate hard disc Merevlemez Жорсткий диск Харддиск Trdi disk Tvrdi disk 665917-SK1 2 CD/DVD Drive → 14 CD-/DVD-Laufwerk Lecteur de CD/DVD Unidad de CD/DVD Cd/dvd-drive Unidade de CD/DVD Unità CD/DVD Cd/dvd-drev CD/DVD-stasjon CD/DVD-enhet CD/DVD-asema Napêd CD/DVD Дисковод CD/DVD Jednotka CD/DVD Μονάδα CD/DVD CD/DVD CD/DVD sürücüsü Unitate opticã CD/DVD CD/DVD-meghajtó Пристрій читання компакт/DVD-дисків CD/DVD устройствo Pogon CD/DVD CD/DVD pogon CD/DVD 3 3 Memory Modules → 18 Speichermodule Modules mémoire Módulos de memoria Geheugenmodules Módulos de memória Moduli di memoria Hukommelsesmoduler Minnemoduler Minnesmoduler Muistimoduulit Moduły pamięci Модули памяти Pamìt’ové moduly Μονάδες μνήμης Pamät’ové moduly Bellek modülleri Module de memorie Memóriamodulok Модулі пам’яті Модули памет Pomnilniški moduli Memorijski moduli 4 4 Add-in Card → 21 Erweiterungskarte Carted'extension Tarjeta adicional Insteekkaart Placa de Expansão Scheda di espansione Udvidelseskort Tilleggskort Add in-kort Laajennuskortti Karta dodatkowa Плата расширения Doplňková karta Κάρτα Επέκτασης Prídavná karta Eklenti Kartı Placă de extensie inserabilă Bővítőkártya Плата розширення Разширителна платка Razširitvena kartica Dodatna kartica 665917-SK1 English Español WARNING: ADVERTENCIA:     Keep your hands away from the moving fan. Keep fingers and tools clear of the fan when power is applied. Never open the cover with the power cord attached or power applied. You may damage your computer or be injured from the spinning fan blades. Avoid touching sharp edges inside the computer.     CAUTION: This product contains components that are easily damaged by electrostatic discharge (ESD). To reduce the chance of ESD damage, work over a non-carpeted floor, use a static dissipative work surface (like a conductive foam pad), and wear an ESD wrist strap that is connected to a grounded surface, like the metal frame of the computer. IMPORTANT: A hard disk drive is extremely sensitive to shock and impact. Do not bang or drop it. Do not touch the circuit board. Static electricity can damage the drive. NOTE: Computer features may vary by model. Deutsch ACHTUNG:     Geraten Sie nicht mit den Händen an den sich bewegenden Lüfter. Halten Sie Ihre Finger und Werkzeuge vom Lüfter fern, wenn der Computer eingeschaltet ist. Öffnen Sie nie die PC-Abdeckung, wenn das Netzkabel angeschlossen oder der Computer eingeschaltet ist. Sie könnten Ihren Computer beschädigen oder von den sich drehenden Lüfterblättern verletzt werden. Vorsicht vor scharfen Kanten im Gehäuse. PRECAUCIÓN: Este producto contiene componentes que se pueden dañar con facilidad si se someten a descargas electrostáticas (ESD). Para reducir las posibilidades de daños por ESD, trabaje sobre un piso no alfombrado, utilice una superficie de trabajo estática disipativa (como una goma espuma conductora) y use una muñequera contra ESD que esté conectada a una superficie con conexión a tierra, como el marco de metal de su equipo. IMPORTANTE: La unidad de disco duro es extremadamente sensible a los golpes. No la golpee ni la deje caer. No toque la tarjeta de circuito. La electricidad estática puede dañar la unidad. NOTA: Las características del equipo pueden variar según el modelo. Nederlands WAARSCHUWING:     ACHTUNG: Dieses Produkt enthält Komponenten, die durch elektrostatische Entladungen leicht beschädigt werden können. Zur Vermeidung von Schäden durch elektrostatische Entladungen arbeiten Sie nicht auf Teppichboden, verwenden Sie eine antistatische Unterlage (z. B. eine leitfähige Schaumstoffunterlage) und tragen Sie ein Antistatikarmband, das mit einem geerdeten Objekt, wie dem Metallrahmen des Computers, verbunden ist. WICHTIG: Ein Festplattenlaufwerk ist extrem erschütterungs- und stoßempfindlich. Stoßen Sie es nirgends an, und lassen Sie es nicht fallen. Berühren Sie nicht die Leiterplatte. Statische Elektrizität kann das Laufwerk beschädigen. HINWEIS: Die Merkmale können je nach Modell variieren. Français AVERTISSEMENT :     N’approchez pas les mains du ventilateur en mouvement. N’approchez pas les doigts, ainsi que tout outil, du ventilateur lorsque l’ordinateur est sous tension. N’ouvrez jamais le capot lorsque le cordon d’alimentation est branché ou lorsque l’ordinateur est sous tension. Vous pourriez endommager votre ordinateur ou être blessé par les pales du ventilateur en rotation. Évitez de toucher les bords tranchants à l’intérieur du châssis. IMPORTANT : Un disque dur est extrêmement sensible aux chocs. Ne le laissez pas tomber et ne le heurtez pas. Ne touchez pas la carte de circuit intégré. L’électricité statique peut endommager le disque. REMARQUE : Les caractéristiques de l’ordinateur peuvent varier selon le modèle. Houd uw handen uit de buurt van de bewegende ventilator. Houd uw vingers en gereedschap uit de buurt van de ventilator wanneer de stroom wordt ingeschakeld. Open de computer nooit terwijl het netsnoer aangesloten is of de stroom ingeschakeld is. U kunt de computer beschadigen of gewond raken door de draaiende ventilatorbladen. Raak de scherpe randen binnenin de computer niet aan. LET OP: Dit product bevat onderdelen die snel beschadigd kunnen raken door elektrostatische ontlading (ESD). U kunt de kans op schade door een elektrostatische lading verkleinen door op een vloer zonder vloerbedekking te werken, een antistatisch werkoppervlak te gebruiken (bijvoorbeeld geleidend schuim) en een ESD-polsbandje te dragen dat is aangesloten op een geaard oppervlak, zoals het metalen frame van een computer. BELANGRIJK: Een vaste schijf is extreem gevoelig voor schokken. Laat de schijf niet vallen en sla er niet op. Raak de printplaat niet aan. Statische elektriciteit kan de schijf onherstelbaar beschadigen. LET OP: Onderdelen kunnen per model verschillen. Português de Portugal AVISO:     ATTENTION : Ce produit contient des composants qui peuvent être endommagés facilement par des décharges électrostatiques. Pour diminuer les risques de dommages par décharges électrostatiques, travaillez au-dessus d’un plancher non revêtu de moquette, utilisez une surface de travail antistatique (un tapis conducteur en mousse par exemple), et portez un bracelet antistatique relié à une surface mise à la terre, comme le cadre métallique de l’ordinateur. Mantenga sus manos alejadas del ventilador en funcionamiento. Mantenga los dedos y las herramientas lejos del ventilador cuando lo encienda. Nunca abra la cubierta cuando el cable de alimentación esté conectado o el ventilador esté encendido. Puede dañarlo o lastimarse con las aspas en movimiento del ventilador. Evite tocar los bordes filosos ubicados en el interior del equipo. Mantenha as mãos afastadas da ventoinha em funcionamento. Mantenha os dedos e ferramentas afastados da ventoinha quando esta estiver ligada à alimentação. Nunca abra a tampa com o cabo de alimentação ou com a alimentação ligados. Pode danificar o computador ou ferir-se com as lâminas em movimento da ventoinha. Evite tocar nas extremidades cortantes existentes no interior do computador. AVISO: Este produto contém componentes que são facilmente danificados por descarga electrostática (ESD). Para reduzir as possibilidades de danos por ESD, trabalhe sobre uma superfície não revestida, use uma superfície de trabalho dissipativa de electricidade estática (como uma almofada de espuma condutora), e use uma pulseira ESD ligada a uma superfície de terra, como a estrutura de metal do computador. IMPORTANTE: Uma unidade de disco rígido é extremamente sensível ao choque e ao impacto. Não bata com ela nem a largue. Não toque na placa de circuitos. A electricidade estática pode danificar a unidade. NOTA: As características do computador podem variar consoante o modelo. 665917-SK1 5 Italiano Svenska AVVERTENZA: VARNING:     Tenere le mani lontane dalla ventola quando questa è in funzione. Evitare di toccare la ventola con le dita o con attrezzi quando il sistema è alimentato. Non aprire mai il pannello di accesso quando il sistema è acceso o quando il cavo di alimentazione è collegato. Il computer potrebbe subire danni oppure le pale rotanti della ventola potrebbero causare lesioni all’utente. Non toccare i bordi taglienti presenti all’interno del computer. ATTENZIONE: Questo prodotto contiene componenti che possono essere danneggiati facilmente dalle scariche elettrostatiche (ESD). Per ridurre l’eventualità di danni causati da scariche elettrostatiche (ESD), si raccomanda vivamente di evitare l’esecuzione di qualunque tipo di operazione su pavimentazioni tappezzate; utilizzare una superficie di lavoro antistatica (come un tappetino in schiuma conduttiva) e di indossare un braccialetto ESD connesso a una superficie provvista di collegamento a terra, come il telaio metallico del computer. IMPORTANTE: Il disco rigido è un componente estremamente sensibile agli urti e agli impatti. Pertanto, si raccomanda di evitare urti o cadute del disco rigido. Non toccare i circuiti stampati. L’elettricità statica generata dal contatto con i circuiti può danneggiare l’unità. NOTA: Le caratteristiche del computer possono variare a seconda del modello. Dansk     VIKTIGT: Denna produkt innehåller komponenter som lätt skadas av elektrostatisk urladdning (ESD). För att minska risken för ESD-skada bör du arbeta över ett golv utan matta, använda en antistatisk arbetsyta (t.ex. en ledande skumgummiplatta) och använda en antistatisk handledsrem som er ansluten till en jordad yta (t.ex. datorns metallchassi). VIKTIGT! En hårddisk är mycket känslig för slag och stötar. Du får varken slå på den eller tappa den. Rör inte vid kretskortet. Statisk elektricitet kan skada enheten. OBS! Datorns funktioner kan variera beroende på modell. Suomi VAROITUS:    ADVARSEL:     Hold hænderne væk fra blæseren, når den er i bevægelse. Hold fingre og redskaber væk fra blæseren, når strømmen er sat til. Åbn aldrig dækslet, mens netledningen eller strømmen er tilsluttet. Du kan beskadige computeren eller blive kvæstet af de roterende blæserblade. Undgå at røre ved skarpe kanter inde i computeren. FORSIGTIG: Dette produkt indeholder komponenter, som nemt kan beskadiges af elektrostatisk afladning (ESD). For at reducere risikoen for ESD-skader bør du arbejde over et gulv uden gulvtæppe, bruge et arbejdsunderlag, som afleder statisk elektricitet (f.eks. en ledende skumpude), og bære et antistatisk håndledsbånd, som er tilsluttet en jordet overflade som f.eks. computerens metalkabinet. VIGTIGT: En harddisk er ekstremt følsom over for slag og rystelser. Slå ikke på den, og tab den ikke. Rør ikke ved printkortet. Statisk elektricitet kan ødelægge disken. BEMÆRK: Computerens egenskaber varierer fra model til model. Norsk    Hold hendene borte fra den bevegelige viften. Hold fingrene og verktøyene unna viften når strømmen slås på. Aldri åpne dekselet mens strømledningen er koblet til eller strømmen er slått på. Du kan skade datamaskinen eller skade deg selv på de roterende viftebladene. Ikke ta på skarpe kanter inne i datamaskinen. ADVARSEL: Dette produktet inneholder komponenter som lett kan bli skadet av elektrostatisk utlading (ESD). For å redusere risikoen for ESD-skade bør du arbeide over et gulv uten gulvtæppe, bruke et antistatisk arbeidsunderlag (for eksempel en ledende skummatte) og ha på deg en antistatisk håndleddsstropp som er koblet til en jordet overflate (for eksempel datamaskinens metalchassis). VIKTIG: En harddiskstasjon er ekstremt følsom for støt og slag. Ikke slå den eller slipp den. Ikke ta på kretskortet. Statisk elektrisitet kan skade harddisken. Älä koske pyörivään tuulettimeen. Pidä sormet ja työkalut erillään tuulettimesta, kun virta on kytketty. Älä koskaan avaa tietokoneen koteloa, kun virtajohto on pistorasiassa tai virta kytketty. Tietokone voi vahingoittua, tai tuulettimen pyörivät siivet voivat aiheuttaa vamman. Varo tietokoneen sisällä olevia teräviä reunoja. VAROITUS: Tämä tuote sisältää komponentteja, joita staattinen sähköpurkaus (ESD) voi helposti vahingoittaa. Voit vähentää staattisen sähkön aiheuttaman vaurion mahdollisuutta, kun työskentelet lattialla jossa ei ole mattoa, käytät staattista varausta purkavaa työalustaa (kuten johtavaa vaahtomuovialustaa) ja käytät ranneketta, joka on yhdistetty maadoitettuun pintaan, kuten tietokoneen metallirunkoon. TÄRKEÄÄ: Kiintolevyasema on erittäin herkkä iskuille ja kolhuille. Älä kolhi tai pudota sitä. Älä kosketa piirilevyä. Staattinen sähkö voi vahingoittaa asemaa. HUOMAUTUS: Tietokoneen ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Polski OSTRZEŻENIE:    ADVARSEL:   Håll fingrarna borta från den roterande fläkten. Håll fingrar och verktyg borta från fläkten när ström är ansluten. Öppna aldrig panelen när strömmen är ansluten. De roterande fläktbladen kan leda till personskador eller att datorn skadas. Undvik att röra vid vassa kanter inne i datorn.  Nie wolno zbliżać dłoni do pracującego wentylatora. Nie wolno zbliżać palców ani narzędzi do wentylatora podłączonego do źródła zasilania. Nigdy nie należy otwierać obudowy przy podłączonym kablu zasilania. Obracające się łopatki wentylatora mogą spowodować uszkodzenie komputera oraz obrażenia ciała. Należy unikać dotykania ostrych krawędzi wewnątrz komputera. OSTROŻNIE: Ten produkt zawiera podzespoły wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Aby ograniczyć ryzyko powstania uszkodzeń spowodowanych wyładowaniami elektrostatycznymi, należy wykonywać czynności, stojąc na podłodze bez dywanu, ustawić komputer na powierzchni antystatycznej (np. podkładce z pianki przewodzącej) i nosić na nadgarstku specjalną bransoletkę podłączoną do uziemionego przedmiotu, np. do metalowej ramy komputera. WAŻNE: Dysk twardy jest bardzo wrażliwy na wstrząsy i uderzenia. Nie wolno go uderzyć ani upuścić. Nie wolno dotykać układu scalonego. Prąd statyczny może uszkodzić dysk. UWAGA: Funkcje komputera mogą różnić się w zależności od modelu. OBS! Funksjonene til datamaskinen kan variere beroende på modell. 6 665917-SK1 Русский Čeština ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. VAROVÁNÍ:     Не дотрагивайтесь до вращающегося вентилятора. Держите руки и инструменты в стороне от вентилятора при включенном электропитании. Никогда не открывайте крышку системного блока при включенном электропитании или подключенном шнуре питания. Это может привести к повреждению компьютера. Вращающиеся лопасти вентилятора могут нанести травму. Не дотрагивайтесь до острых краев деталей внутри компьютера. ВНИМАНИЕ! Некоторые компоненты данного изделия можно легко повредить электростатическим разрядом. Чтобы снизить риск такого повреждения, пол не должен иметь коврового покрытия, работайте на токорассеивающей поверхности (например, из проводящего пенопласта), используйте антистатические манжеты, соединенные с заземленной поверхностью, такой как металлический корпус компьютера. ВАЖНО! Жесткий диск крайне чувствителен к сотрясениям и ударам. Не ударяйте и не роняйте его. Не прикасайтесь к печатной плате. Статическое электричество может повредить диск.     Nepřibližujte ruce k otáčejícímu se ventilátoru. Nepřibližujte prsty nebo nástroje k zapnutému ventilátoru. Nikdy neotevírejte kryt, pokud je připojen napájecí kabel nebo zapnuto napájení. Mohlo by dojít k poškození počítače nebo poranění rotujícími listy ventilátoru. Nedotýkejte se ostrých hran uvnitř počítače. UPOZORNĚNÍ: Tento produkt obsahuje komponenty, které jsou citlivé na elektrostatické výboje. Pro snížení rizika poškození elektrostatickým výbojem pracujte na podlaze bez koberce, používejte antistatický pracovní povrch (např. vodivou pěnovou podložku) a antistatický náramek připojený k uzemněnému povrchu, jako je např. kovové šasi počítače. DŮLEŽITÉ: Pevný disk je velmi citlivý na otřesy a nárazy. Chraňte jej před nárazy a pády. Nedotýkejte se desky s tištěnými spoji. Statická elektřina by mohla disk poškodit. POZNÁMKA: Funkce se u jednotlivých modelů liší. Ελληνικά ПРИМЕЧАНИЕ. Функции могут отличаться в зависимости от модели компьютера. Προειδοποίηση:     Μην πλησιάζετε τα χέρια σας στον κινούμενο ανεμιστήρα. Κρατήστε τα δάκτυλα και τα εργαλεία μακριά από τον ανεμιστήρα όταν υπάρχει παροχή ισχύος. Μην ανοίγετε ποτέ το κάλυμμα όταν είναι συνδεδεμένο το καλώδιο ρεύματος ή υπάρχει παροχή ισχύος. Μπορεί να καταστρέψετε τον υπολογιστή σας ή να τραυματιστείτε από τις περιστρεφόμενες λεπίδες του ανεμιστήρα. Αποφύγετε την επαφή με κοφτερές άκρες στο εσωτερικό του υπολογιστή. ΠΡΟΣΟΧΗ: Το προϊόν περιέχει στοιχεία που μπορούν εύκολα να υποστούν βλάβη από ηλεκτροστατική εκκένωση. Για να μειώσετε την πιθανότητα βλάβης από ηλεκτροστατική εκκένωση, εργαστείτε σε γυμνό δάπεδο, χρησιμοποιήστε επιφάνεια εργασίας χωρίς στατικό ηλεκτρισμό (όπως ένα αγώγιμο αφρώδες υπόστρωμα) και φορέστε περικάρπιο ηλεκτροστατικής εκκένωσης, που συνδέεται σε γειωμένη επιφάνεια, όπως το μεταλλικό πλαίσιο του υπολογιστή. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Οι σκληροί δίσκοι είναι εξαιρετικά ευαίσθητα στους κραδασμούς και τα χτυπήματα. Μην το χτυπήσετε και μην τον ρίχνετε κάτω. Μην αγγίζετε την πλακέτα κυκλωμάτων. Ο στατικός ηλεκτρισμός μπορεί να καταστρέψει τη μονάδα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι δυνατότητες του υπολογιστή μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο. Slovenčina VAROVANIE:     Ruky udržiavajte mimo pohybujúceho sa ventilátora. Prsty a nástroje udržiavajte mimo ventilátora, keď je pod prúdom. Kryt nikdy neotvárajte s pripojeným siet’ovým káblom, alebo keď je zariadenie pod prúdom. Mohli by ste poškodit’ počítač, alebo by vás mohli otáčajúce sa lopatky ventilátora poranit’. Nedotýkajte sa ostrých hrán vo vnútri počítača. VÝSTRAHA: Tento výrobok obsahuje súčiastky, ktoré sa dajú ľahko poškodit’ elektrostatickým výbojom (ESD). Aby ste znížili riziko poškodenia vplyvom ESD, pracujte na podlahe, na ktorej nie je koberec, používajte antistatický pracovný povrch (napr. vodivú penovú podložku) a noste ESD pásik na zápästie, ktorý je pripojený k uzemnenému povrchu, napr. ku kovovému rámu počítača. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Jednotka pevného disku je mimoriadne citlivá na otrasy a nárazy. Nebúchajte do nej ani ju nepúšt’ajte na zem. Nedotýkajte sa obvodovej dosky. Statická elektrina môže poškodit’ jednotku. POZNÁMKA: Funkcie počítača sa môžu podľa modelu líšit’. 665917-SK1 7 Türkçe Українська UYARI: ПОПЕРЕДЖЕННЯ!     Ellerinizi soğutma fanından uzak tutun. Güç uygulandığında parmaklarınızı ve el aletlerini fandan uzak tutun. Güç kablosu takılı ve güç uygulanmış durumdayken kapağı kesinlikle açmayın. Bilgisayarınıza zarar verebilir veya dönen fanın bıçaklarından zarar görebilirsiniz. Bilgisayarın içindeki keskin kenarlara dokunmayın.     DİKKAT: Bu ürün, elektrostatik boşalmadan (ESD) kolayca zarar görebilecek bileşenler içermektedir. ESD'den zarar görme riskini azaltmak için halısız bir zemin üzerinde çalışın, statik kaybedici bir çalışma yüzeyi kullanın (iletken köpük altlık gibi) ve bilgisayarın metal kasası gibi topraklanmış bir yüzeye bağlı bir ESD bilekliği takın. ÖNEMLİ: Sabit disk sürücüsü, darbe ve çarpmalara karşı aşırı duyarlıdır. Sürücüyü çarpmayın veya düşürmeyin. Devre kartına dokunmayın. Statik elektrik, sürücüye zarar verebilir. NOT: Bilgisayar özellikleri modele göre değişebilir. Română ATENŢIE:     Nu aşezaţi mâinile în apropierea ventilatorului aflat în funcţiune. Nu aşezaţi degetele şi alte obiecte în apropierea ventilatorului atunci când aparatul este conectat la sursa de alimentare. Nu deschideţi capacul când cablul de alimentare este conectat sau când sursa de alimentare este activată. Acest fapt poate duce la defectarea calculatorului sau poate cauza leziuni provocate de lamele ventilatorului aflat în rotire. Evitaţi atingerea colţurilor ascuţite din interiorul calculatorului. ATENŢIE: acest produs conţine piese componente care se pot deteriora uşor din cauza descărcărilor electrostatice (ESD). Pentru a scădea riscul producerii unui asemenea eveniment, vă recomandăm să utilizaţi aparatul pe o suprafaţă neacoperită cu covor, şi utilizaţi o suprafaţă de disipaţie (precum o suprafaţă acoperită cu spumă cu capacitate conductoare), şi purtaţi o curea rezistentă la descărcările electrice conectată la o suprafaţă pământată, precum cadrul metalic al calculatorului. IMPORTANT: unitatea hard disc este foarte sensibilă la şocuri şi la lovituri. Evitaţi lovirea sau căderea acesteia. Nu atingeţi placa cu circuite. Electricitatea statică poate cauza deteriorarea unităţii. NOTĂ: caracteristicile calculatorului pot varia în funcţie de model. Magyar FIGYELMEZTETÉS:     Tartsa távol a kezeit a mozgó ventilátortól. Az ujjai és a szerszámok ne legyenek a ventilátor közelében, amikor a tápellátást bekapcsolja. Soha ne nyissa ki a házat úgy, hogy a tápkábel csatlakozik, vagy a tápellátás be van kapcsolva. A forgó ventilátorlapátok kárt tehetnek a számítógépben, vagy személyi sérülést okozhatnak. Óvakodjon a számítógép belseje éles éleitől. УВАГА! Цей продукт містить компоненти, чутливі до електростатичного заряду. Щоб зменшити ризик пошкодження електростатичним зарядом, працюйте на підлозі без килима, використовуйте струморозсіювальну робочу поверхню (наприклад, струмопровідний мат) і одягайте браслет для зняття електростатичного заряду, який підключається до заземленої поверхні, наприклад металевої рами комп’ютера. ВАЖЛИВО! Жорсткий диск дуже чутливий до струсів і ударів. Не стукайте ним і не кидайте його. Не торкайтеся монтажної плати. Статичний струм може пошкодити диск. ПРИМІТКА. Характеристики комп’ютера відрізняються залежно від моделі. Български ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:     FONTOS: A merevlemez-meghajtó különösen érzékeny a rázkódásra és ütésre. Ne üsse hozzá semmihez, és ne ejtse le. Ne érintse meg a meghajtó áramköri lapját. A sztatikus elektromosság tönkreteheti a meghajtót. MEGJEGYZÉS: A számítógép tulajdonságai modellenként változhatnak. 8 Пазете ръцете си надалече от движещия се вентилатор. Не доближавайте пръстите си и инструментите довентилатора при включване на захранването. Никога не отваряйте капака при включен към мрежовото гнездо щепсел или при включено захранване. Можете да повредите компютъра си или да бъдете наранени от въртящата се перка на вентилатора. Не докосвайте острите ръбове във вътрешността на компютъра. ВНИМАНИЕ: Този продукт съдържа компоненти, които могат да се повредят лесно в следствие на електростатичен разряд (ESD). За да намалите възможността за повреда от електростатичен разряд, работете на не-покрит с килим под, използвайте отвеждаща статичното. ВАЖНО: Харддискът е изключително чувстителен към удари и сътресения. Не го удряйте и изпускайте. Не докосвайте печатната платка. Статичното електричество може да повреди дисковото устройство. ЗАБЕЛЕЖКА: Функциите на компютъра могат да бъдат различни при различните модели. Angleščina OPOZORILO:     VIGYÁZAT: Ez a termék olyan alkatrészeket tartalmaz, amelyek könnyen tönkremehetnek az elektromos kisüléstől (ESD). Az ESD okozta károk lehetőségének csökkentése érdekében szőnyeg nélküli padlón dolgozzon, használjon sztatikus disszipációra képes munkafelületet (például egy vezetőhab-alátétet), és viseljen ESDcsuklópántot, amely egy földelt felülethez csatlakozik, például a számítógép fémházához. Не торкайтеся руками працюючого вентилятора. Не тримайте пальці та інструменти на вентиляторі під час увімкнення живлення. Ніколи не відкривайте кришку, коли підключено шнур живлення або ввімкнуто живлення. Ви можете пошкодити свій комп’ютер або отримати травму від лопатей вентилятора. Не торкайтеся гострих країв у середині комп’ютера. Ne približujte rok delujočemu ventilatorju. Ko je ventilator vklopljen, se ne približujte s prsti ali orodjem. Nikoli ne odpirajte pokrova, ko je napajalni kabel priključen in naprava pod napetostjo. V nasprotnem lahko pride do poškodb računalnika ali telesnih poškodb zaradi vrtečih lopatic ventilatorja. Ne dotikajte se ostrih robov v notranjosti računalnika. POZOR: Ta izdelek vsebuje komponente, ki se lahko poškodujejo zaradi elektrostatične izpraznitve (ESD). Da bi zmanjšali tveganje, da pride do elektrostatične izpraznitve, delajte na tleh brez preproge, uporabite antistatično delovno podlogo (npr. penasto podlogo) in si nadenite zapestnico za odvod statične elektrike, ki je povezana na ozemljeno površino, denimo kovinski okvir računalnika. POMEMBNO: Trdi disk je izredno občutljiv na udarce in tresljaje. Ne udarjajte po njem in ne dovolite, da pade. Ne dotikajte se vezja. Statična elektrika lahko poškoduje pogon. OPOMBA: Lastnosti računalnika se lahko pri posameznih modelih razlikujejo. 665917-SK1 Hrvatski UPOZORENJE:     Ne približavajte ruke ventilatoru koji radi. Ne približavajte se prstima ili altom ventilatoru kada je uključen u struju. Nikada ne otvarajte pokrov kada je strujni kabel priključen ili računalo uključeno. Možete oštetiti računalo ili zadobiti ozlijede od vrtećeg ventilatora. Izbjegavajte dodirivanje oštrih rubova unutar računala. OPREZ: Ovaj proizvod sadrži komponente koje su osjetljive na elektrostatski izboje. Za umanjivanje mogućnosti stvaranja elektrostatskog izboja radite na podu bez tepiha, koristite radnu podlogu koja rasipa elektrostatski naboj i nosite narukvicu protiv elektrostatskih izboja spojenu na uzemljenu površinu poput metalnog okvira računala. VAŽNO: Tvrdi disk izuzetno je osjetljiv na trzaje i udarce. Ne udarajte ga i ne bacajte ga. Ne dodirujte sklopovsku ploču. Statički elektricitet može oštetiti pogon. NAPOMENA: Značajke računala ovise o modelu. 665917-SK1 9 Hard Drive Hard drive 1 2 3 4 5 6 Festplatte Disque dur Unidad de disco duro Vaste schijf Disco rígido Unità disco rigido Harddiskdrev Harddisk Hårddisk Kiintolevy Dysk twardy Жесткий диск Pevný disk Σκληρός δίσκος Pevný disk Sabit sürücü Unitate hard disc Merevlemez Жорсткий диск Харддиск Trdi disk Tvrdi disk 10 665917-SK1 Hard Drive 7 8 9 10 11 12 Festplatte Disque dur Unidad de disco duro Vaste schijf Disco rígido Unità disco rigido Harddiskdrev Harddisk Hårddisk Kiintolevy Dysk twardy Жесткий диск Pevný disk Σκληρός δίσκος Pevný disk Sabit sürücü Unitate hard disc Merevlemez Жорсткий диск Харддиск Trdi disk Tvrdi disk 665917-SK1 11 Hard Drive 13 14 15 16 17 18 Festplatte Disque dur Unidad de disco duro Vaste schijf Disco rígido Unità disco rigido Harddiskdrev Harddisk Hårddisk Kiintolevy Dysk twardy Жесткий диск Pevný disk Σκληρός δίσκος Pevný disk Sabit sürücü Unitate hard disc Merevlemez Жорсткий диск Харддиск Trdi disk Tvrdi disk 12 665917-SK1 Hard Drive 19 20 21 22 Festplatte Disque dur Unidad de disco duro Vaste schijf Disco rígido Unità disco rigido Harddiskdrev Harddisk Hårddisk Kiintolevy Dysk twardy Жесткий диск Pevný disk Σκληρός δίσκος Pevný disk Sabit sürücü Unitate hard disc Merevlemez Жорсткий диск Харддиск Trdi disk Tvrdi disk 665917-SK1 13 CD/DVD Drive CD-/DVDLaufwerk 1 2 3 4 5 6 Lecteur de CD/DVD Unidad de CD/DVD Cd/dvd-drive Unidade de CD/DVD Unità CD/DVD Cd/dvd-drev CD/DVD-stasjon CD/DVD-enhet CD/DVD-asema Napêd CD/DVD Дисковод CD/DVD Jednotka CD/DVD Μονάδα CD/DVD CD/DVD jednotka CD/DVD sürücüsü Unitate opticã CD/DVD CD/DVDmeghajtó Пристрій читання компакт/ DVD-дисків CD/DVD устройствo Pogon CD/DVD CD/DVD pogon 14 665917-SK1 CD/DVD Drive 7 8 9 10 11 12 CD-/DVDLaufwerk Lecteur de CD/DVD Unidad de CD/DVD Cd/dvd-drive Unidade de CD/DVD Unità CD/DVD Cd/dvd-drev CD/DVD-stasjon CD/DVD-enhet CD/DVD-asema Napêd CD/DVD Дисковод CD/DVD Jednotka CD/DVD Μονάδα CD/DVD CD/DVD jednotka CD/DVD sürücüsü Unitate opticã CD/DVD CD/DVDmeghajtó Пристрій читання компакт/ DVD-дисків CD/DVD устройствo Pogon CD/DVD CD/DVD pogon 665917-SK1 15 CD/DVD Drive 13 14 15 16 17 18 CD-/DVDLaufwerk Lecteur de CD/DVD Unidad de CD/DVD Cd/dvd-drive Unidade de CD/DVD Unità CD/DVD Cd/dvd-drev CD/DVD-stasjon CD/DVD-enhet CD/DVD-asema Napêd CD/DVD Дисковод CD/DVD Jednotka CD/DVD Μονάδα CD/DVD CD/DVD jednotka CD/DVD sürücüsü Unitate opticã CD/DVD CD/DVDmeghajtó Пристрій читання компакт/ DVD-дисків CD/DVD устройствo Pogon CD/DVD CD/DVD pogon 16 665917-SK1 CD/DVD Drive 19 20 21 22 CD-/DVDLaufwerk Lecteur de CD/DVD Unidad de CD/DVD Cd/dvd-drive Unidade de CD/DVD Unità CD/DVD Cd/dvd-drev CD/DVD-stasjon CD/DVD-enhet CD/DVD-asema Napêd CD/DVD Дисковод CD/DVD Jednotka CD/DVD Μονάδα CD/DVD CD/DVD jednotka CD/DVD sürücüsü Unitate opticã CD/DVD CD/DVDmeghajtó Пристрій читання компакт/ DVD-дисків CD/DVD устройствo Pogon CD/DVD CD/DVD pogon 665917-SK1 17 Memory Modules Memory 1 2 3 4 5 6 Speichermodule Modules mémoire Módulos de memoria Geheugenmodules Módulos de memória Moduli di memoria Hukommelsesmoduler Minnemoduler Minnesmoduler Muistimoduulit Moduły pamięci Модули памяти Pamìt’ové moduly Μονάδες μνήμης Pamät’ové moduly Bellek modülleri Module de memorie Memóriamodulok Модулі пам’яті Модули памет Pomnilniški moduli Memorijski moduli 18 665917-SK1 Memory Modules 7 8 9 10 11 12 Speichermodule Modules mémoire Módulos de memoria Geheugenmodules Módulos de memória Moduli di memoria Hukommelsesmoduler Minnemoduler Minnesmoduler Muistimoduulit Moduły pamięci Модули памяти Pamìt’ové moduly Μονάδες μνήμης Pamät’ové moduly Bellek modülleri Module de memorie Memóriamodulok Модулі пам’яті Модули памет Pomnilniški moduli Memorijski moduli 665917-SK1 19 Memory Modules 13 14 Speichermodule Modules mémoire Módulos de memoria Geheugenmodules Módulos de memória Moduli di memoria Hukommelsesmoduler 15 Minnemoduler Minnesmoduler Muistimoduulit Moduły pamięci Модули памяти Pamìt’ové moduly Μονάδες μνήμης Pamät’ové moduly Bellek modülleri Module de memorie Memóriamodulok Модулі пам’яті Модули памет Pomnilniški moduli Memorijski moduli 20 665917-SK1 Add-in Card Erweiterungskar te 1 2 3 4 5 6 Carted'extension Tarjeta adicional Insteekkaart Placa de Expansão Scheda di espansione Udvidelseskort Tilleggskort Add in-kort Laajennuskortti Karta dodatkowa Плата расширения Doplňková karta Κάρτα Επέκτασης Prídavná karta Eklenti Kartı Placă de extensie inserabilă Bővítőkártya Плата розширення Разширителна платка Razširitvena kartica Dodatna kartica 655917-SK1 21 Add-in Card 7 8 9 10 11 12 Erweiterungskar te Carted'extension Tarjeta adicional Insteekkaart Placa de Expansão Scheda di espansione Udvidelseskort Tilleggskort Add in-kort Laajennuskortti Karta dodatkowa Плата расширения Doplňková karta Κάρτα Επέκτασης Prídavná karta Eklenti Kartı Placă de extensie inserabilă Bővítőkártya Плата розширення Разширителна платка Razširitvena kartica Dodatna kartica 22 655917-SK1 Add-in Card 13 14 15 16 17 18 Erweiterungskar te Carted'extension Tarjeta adicional Insteekkaart Placa de Expansão Scheda di espansione Udvidelseskort Tilleggskort Add in-kort Laajennuskortti Karta dodatkowa Плата расширения Doplňková karta Κάρτα Επέκτασης Prídavná karta Eklenti Kartı Placă de extensie inserabilă Bővítőkártya Плата розширення Разширителна платка Razširitvena kartica Dodatna kartica 655917-SK1 23 Add-in Card Erweiterungskarte 19 20 21 22 Carted'extension Tarjeta adicional Insteekkaart Placa de Expansão Scheda di espansione Udvidelseskort Tilleggskort Add in-kort Laajennuskortti Karta dodatkowa Плата расширения Doplňková karta Κάρτα Επέκτασης Prídavná karta Eklenti Kartı Placă de extensie inserabilă 23 Bővítőkártya Плата розширення Разширителна платка Razširitvena kartica Dodatna kartica © Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice. Printed in
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

HP PAVILION P6-2071 Handleiding

Type
Handleiding