Documenttranscriptie
2-050-330-61(3)
DVD Recorder
Gebruiksaanwijzing
RDR-HX900/HX1000
© 2004 Sony Corporation
Voorzorgsmaatregelen
WAARSCHUWING
Om brand of elektrocutie te vermijden,
mag u het toestel niet blootstellen aan
regen of vocht.
Om elektrocutie te vermijden, mag u de
behuizing niet openmaken. Laat
onderhoudswerken uitsluitend
uitvoeren door gekwalificeerde
personen.
Het netsnoer mag enkel worden
vervangen in een gekwalificeerde
werkplaats.
• Dit toestel werkt met 220 - 240 V
AC, 50/60 Hz. Ga na of de
bedrijfsspanning van het toestel
overeenkomt met uw netspanning.
• Om gevaar voor brand of
elektrocutie te vermijden, mag u
geen voorwerpen op het toestel
plaatsen die met vloeistoffen gevuld
zijn, zoals een vaas.
SHOWVIEW is een handelsmerk van
Gemstar Development Corporation.
Het SHOWVIEW systeem wordt
gefabriceerd onder licentie van
Gemstar Development Corporation.
Gooi de batterij niet
weg maar lever deze
in als klein chemisch
afval (KCA).
Dit toestel is geclassificeerd als een
laserproduct van klasse 1. De
bijbehorende productidentificatie is
aangebracht aan de achterzijde.
OPGELET
Als optische instrumenten in
combinatie met dit product worden
gebruikt, wordt het risico voor de ogen
groter. De laserstraal die in deze dvdrecorder wordt gebruikt, is schadelijk
voor de ogen; probeer de kast niet uit
elkaar te nemen.
Laat onderhoudswerken uitsluitend
uitvoeren door gekwalificeerde
personen.
CAUTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM.
ATTENTION
RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B EN CAS
D’OUVERTURE. EVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.
VORSICHT
KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN
GEÖFFNET. DIREKTEN KONTAKT MIT DEM STRAHL VERMEIDEN.
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING.
UNDGÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING I KLASSE 3B NÅR DEKSEL ÅPNES.
UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD. UNDVIK ATT DIREKT EXPONERA DIG FÖR STRÅLNINGEN.
VARO!
AVATTUNA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ.
VÄLTÄ SUORAA ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
Deze sticker bevindt zich op de
laserafscherming in de behuizing.
2
Voorzorgsmaatregelen
Uit tests is gebleken dat dit toestel
voldoet aan de limieten vermeld in
de EMC-richtlijn als een
verbindingskabel van minder dan 3
meter lengte wordt gebruikt.
Veiligheid
Als er een voorwerp of vloeistof in
de kast terechtkomt, dient u de
stekker uit het stopcontact te halen
en de recorder te laten controleren
door gekwalificeerde personen, voor
u het toestel verder gebruikt.
Stroomnet
• De recorder blijft verbonden met
het stroomnet (netvoeding) zolang
de stekker in het stopcontact zit,
ook als de recorder zelf is
uitgeschakeld.
• Als u de recorder gedurende lange
tijd niet wenst te gebruiken, dient
u de stekker uit het stopcontact te
halen. Neem daartoe de stekker
zelf vast; trek nooit aan het snoer.
• Voor u de stekker van het netsnoer
loskoppelt, dient u op het
uitleesvenster op het voorpaneel
na te gaan of de harde schijf van de
recorder niet in werking is
(opnemen of kopiëren).
Opstelling
• Gebruik de recorder op een plaats
met voldoende ventilatie, zodat de
geproduceerde warmte kan
worden afgevoerd.
• Plaats de recorder niet op een
zachte ondergrond zoals een tapijt,
want hierdoor kunnen de
ventilatiegaten afgedekt raken.
• Plaats de recorder niet in een
beperkte ruimte, zoals een
boekenkast.
• Plaats de recorder niet dicht bij
warmtebronnen en stel het toestel
niet bloot aan direct zonlicht, veel
stof of mechanische schokken.
• Plaats de recorder niet schuin. Het
toestel kan enkel in horizontale
positie werken.
• Hou de recorder en de discs op een
veilige afstand van toestellen met
sterke magneten, zoals
microgolfovens, of grote
luidsprekers.
• Plaats geen zware voorwerpen op
de recorder.
Opnemen
• Merk op dat er voor een mislukte
opname of voor het verlies of
beschadiging van de opgenomen
inhoud van de hard disc drive geen
schadevergoeding kan worden
verkregen, zelfs al is dat een
gevolg van een defect aan het
toestel.
• Maak een proefopname voor u de
eigenlijke opname uitvoert.
Harde schijf
De harde schijf heeft een hoge
opslagdensiteit, waardoor opnames
van lange duur mogelijk zijn en de
gegevens snel toegankelijk zijn. Een
harde schijf kan echter gemakkelijk
beschadigd raken door schokken,
trillingen of stof en ze moet op een
veilige afstand van magneten
worden gehouden. Om geen
belangrijke gegevens te verliezen,
dient u rekening te houden met
volgende voorzorgsmaatregelen.
• Stel de recorder niet bloot aan
sterke schokken.
• Gebruik de recorder niet op een
plaats die blootstaat aan
mechanische trillingen of
onstabiel is.
• Verplaats de recorder niet terwijl
het netsnoer aangesloten is.
• Wacht één minuut nadat u de
stekker uit het stopcontact heeft
getrokken voor u de recorder
verplaatst.
• Maak het netsnoer niet los terwijl
het toestel ingeschakeld is.
• Gebruik de recorder niet op een
plaats met grote
temperatuurschommelingen
(temperatuurgradiënt minder dan
10 °C/uur).
• Probeer de harde schijf niet te
vervangen. Dit zou tot een storing
leiden. Als de harde schijf
beschadigd raakt, kunt u de
verloren gegevens niet terughalen.
De harde schijf is enkel als
tijdelijke opslagruimte bedoeld.
• De opgenomen inhoud van de hard
disc drive kan worden gewist of
vernietigd bij een defect aan het
toestel of dergelijke, of wanneer
de hard disc drive wordt
gerepareerd, aangepast of
vervangen. Merk op dat er
hiervoor in geen enkel geval
schadevergoeding kan worden
verkregen.
Auteursrechten
• Tv-programma's, films,
videocassettes, discs en andere
materialen kunnen onderworpen
zijn aan het auteursrecht. Het
ongeoorloofd opnemen van
dergelijke materialen kan een
inbreuk betekenen op de
auteursrechten. Als u deze
recorder gebruikt in combinatie
met kabel-tv-uitzendingen, heeft u
soms ook de toelating nodig van
de eigenaar van de kabel-tv-zender
en/of het programma.
• Dit product maakt gebruik van
technologie om het auteursrecht te
beschermen, en deze technologie
is beschermd door Amerikaanse
patenten en andere intellectuele
eigendomsrechten. Het gebruik
van deze technologie moet worden
toegelaten door Macrovision; deze
technologie mag enkel worden
gebruikt in huiselijke kring of in
andere beperkte toepassingen,
tenzij anders toegelaten door
Macrovision. Reverse engineering
of decompilatie zijn verboden.
Kopieerbeveiliging
De recorder beschikt over een
kopieerbeveiliging. Programma's
die via een externe tuner (niet
bijgeleverd) worden ontvangen,
kunnen signalen voor de
kopieerbeveiliging bevatten,
waardoor die programma's,
afhankelijk van het soort signaal,
eventueel niet kunnen worden
opgenomen.
BELANGRIJKE OPMERKING
Opgelet: Deze recorder kan een
stilstaand videobeeld of een
ander stilstaand beeld onbeperkt
op uw tv-scherm weergeven. Als
u dergelijke beelden gedurende
lange tijd op uw tv-toestel
weergeeft, kan het tv-scherm
onherstelbaar beschadigd raken.
Dit geldt met name voor
plasmaschermen en projectietv's.
Als u vragen heeft over of
problemen met uw recorder, kunt u
contact opnemen met Sony.
Deze handleiding
Controleer de naam van uw
model
De instructies in deze
handleiding gelden voor 2
modellen: RDR-HX900 en
RDR-HX1000. De naam van het
model vindt u op het voorpaneel
van de recorder.
• In deze handleiding wordt de
interne harde schijf de "HDD"
genoemd, terwijl "disc" wordt
gebruikt voor de HDD, DVD's of
CD's, tenzij anders aangegeven in
de tekst of in de illustraties.
• Voor de instructies in deze
handleiding worden de
bedieningselementen op de
afstandsbediening gebruikt. U
kunt ook de bedieningselementen
op de recorder gebruiken als ze
dezelfde of een gelijkaardige naam
hebben als de
bedieningselementen op de
afstandsbediening.
• De schermafbeeldingen in deze
handleiding komen niet
noodzakelijk overeen met de
schermafbeeldingen op uw tv.
• In deze handleiding geldt de
informatie over DVD's uitsluitend
voor DVD's die met deze recorder
werden gemaakt. De informatie
geldt niet voor DVD's die met
andere recorders werden gemaakt
en op deze recorder worden
weergegeven.
3
Inhoudspgave
WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Gebruik van uw DVD Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Overzicht van disctypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aansluitingen en instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
De recorder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stap 1: Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stap 2: Antennekabel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stap 3: Videokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stap 4: Audiokabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stap 5: Netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stap 6: De afstandsbediening klaarmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stap 7: Snelinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Satelliet- of digitale tuner aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Een PAY-TV/Canal + decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vensteroverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gebruik van schermmenu's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gebruik van de titellijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Gebruik van het "Disc Info" scherm (discinstellingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Afspeelinformatie en speelduur controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tekens invoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vóór het opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Timergestuurde opname (Standaard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Timerinstellingen controleren/wijzigen/annuleren (Timerlijst) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Opnemen zonder timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met een timer (Synchro-opname) . . . . . . . 52
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Chase weergave/Gelijktijdige opname en weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Een titel/hoofdstuk/track, enz. zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
MP3 Audio tracks afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vóór het bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Een titel bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Een playlist maken en bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4
Kopiëren (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Voor het kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Eén titel kopiëren (Titel kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
DV kopiëren (DV t HDD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Vóór DV kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Een DV tape volledig opnemen (One Touch Dubbing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Programma montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Instellingen en afstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Instelschermen gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Antenne-ontvangst en taalinstellingen (instellingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Video-instellingen (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Audio-instellingen (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Opname- en kinderbeveiligingsinstellingen (Features) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Disc- en afstandsbedieningsinstellingen/Fabrieksinstellingen (Opties) . . . . . . . . . . . 98
Snelinstelling (Standaardwaarden voor de recorder herstellen) . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Zelfdiagnosefunctie
(Wanneer er letters/cijfers verschijnen in het uitleesvenster) . . . . . . . . . . . . . . 106
Opmerkingen bij deze recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Betreffende de i.LINK aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Verklarende woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
5
Gebruik van uw DVD Recorder
Snelle toegang tot titels – Titellijst
, De Titellijst toont alle opnames op de disc,
met inbegrip van opnamedatum,
opnamestand en miniatuurbeeld
(pagina 34).
Titellijst
TITELLIJST ORIGINAL
1 AAB
Sorteren
My Movies
1.5/4.7GB
13:00-14:00
Woe 5. 9 13:00 (1H00M)
Datum
Titel
AAB
SP
2 DEF
20:00-21:00
DEF
Vri 17. 9 20:00 (1H00M) SLP
Nummer
3 AAB
9:00-9:30
Zat 25. 9 9:00 (0H30M)
AAB
EP
4 GHI
20:00-20:30
GHI
Zat 25. 9 20:00 (0H30M) SLP
Een titel bekijken vanaf het begin terwijl hij nog wordt opgenomen – Chase
weergave
, Met een DVD-RW (VR-modus) of de HDD
kunt u een programma vanaf het begin
bekijken terwijl het nog wordt opgenomen
(pagina 61).
Opnemen
De wedstrijd is nog
niet gedaan maar ik
kan nu al beginnen
kijken vanaf het begin.
Een titel bekijken terwijl een andere titel wordt opgenomen – Gelijktijdige
opname en weergave
, Met een DVD-RW (VR-modus) of de HDD
kunt u een vooraf opgenomen programma
bekijken terwijl een ander wordt
opgenomen op dezelfde disc (pagina 61).
Opnemen
Ik ga die voetbalwedstrijd
van gisteren bekijken,
ook al ben ik een film aan
het opnemen.
6
Een eigen programma samenstellen – Playlist
, Neem een programma op op een DVD-RW
(VR-modus), waarna scènes kunnen
worden gewist, verplaatst en toegevoegd
om zo een eigen programma samen te
stellen (pagina 69).
Origineel
Playlist
Een opgenomen titel kopiëren naar en van de HDD – Kopiëren (HDD y DVD)
, Maak kopieën van uw favoriete titels door
ze naar een DVD te kopiëren, of maak een
kopie van de opnamen van een vriend door
ze naar de HDD te kopiëren (pagina 73).
Kopiëren
Automatisch kopiëren van DV tapes – DV kopiëren (DV t HDD/DVD)
, Sluit uw digitale camcorder aan op DV IN
en kopieer automatisch alle of bepaalde
scènes naar een DVD disc (pagina 79).
Bedienen
Kopiëren
Een lijst van opneembare en afspeelbare discs vindt u op pagina 8.
7
Overzicht van disctypes
Opneembare en afspeelbare discs
Gebruikt symbool
Formatteren
Disclogo in deze
(nieuwe discs)
gebruiksaanwijzing
Type
Compatibiliteit
met andere DVD-spelers
(finaliseren)
Hard disc
drive
(intern)
HDD
(Formattering
hoeft niet)
DVD+RW
+RW
Automatisch
geformatteerd
Afspeelbaar met DVD+RW
compatibele spelers
(automatisch gefinaliseerd)
VRmodus
-RWVR
Formatteren in
VR-modus
(pagina 37)
Alleen afspeelbaar met VR
mode compatibele spelers
(finaliseren niet nodig)
Videomodus
-RWVideo
Formatteren in
Video-modus
(pagina 37)
Afspeelbaar met de meeste
DVD spelers
(finaliseren nodig) (pagina 38)
+R
Automatisch
geformatteerd
Afspeelbaar met DVD+R
compatibele spelers
(finaliseren nodig) (pagina 38)
-R
Automatisch
geformatteerd
Afspeelbaar met de meeste
DVD spelers
(finaliseren nodig) (pagina 38)
—
DVDRW
DVD+R
DVD-R
Geschikte discversies (vanaf mei 2004)
• 4x-speed of tragere DVD+RW's
• 2x-speed of tragere DVD-RW's (Ver.1.1,
Ver.1.1 met CPRM*1)
• 8x-speed of tragere DVD+R's
• 8x-speed of tragere DVD-R's (Ver.2.0)
8
"DVD+RW," "DVD-RW," "DVD+R" en "DVD-R" zijn
handelsmerken.
*1 CPRM (Content Protection for Recordable Media) is
een codeertechnologie die de auteursrechten van
beelden beschermt.
*2 Alleen als de opnamemodus SP, HSP of HQ is en
"DVD opname beeldformaat" is ingesteld op "16:9".
*3 Met het wissen van titels wordt er geen discruimte
vrijgemaakt.
Opnamekenmerken
Montagekenmerken
Auto
Manual
16:9
Titelnaam Titel
A-B wissen Playlist
Herschrijven
Chapter
Chapter
opnemen wijzigen wissen
(pagina 67) (pagina 69)
(pagina 42)
(pagina 95) (pagina 69) (pagina 50) (pagina 66) (pagina 67)
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Nee
Ja
Ja
Nee
Nee
Ja
Ja
Ja
Nee
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Nee
Ja *2
Ja
Ja
Nee
Nee
Nee
Ja
Nee
Nee
Ja
Ja *3
Nee
Nee
Nee
Ja
Nee
Ja *2
Ja
Ja *3
Nee
Nee
Niet-opneembare discs
•
•
•
•
•
4x-speed compatibele DVD-RW's (Ver. 1.2/4x)
DVD-RW's (Ver.1.0)
DVD+RW's die niet 2.4x-speed compatibel zijn
Tweelagige discs
8-cm discs
,wordt vervolgd
9
Afspeelbare discs
Type
Gebruikt symbool
Disclogo in deze
Kenmerken
gebruiksaanwijzing
DVD VIDEO
DVD
Discs zoals koop- of huurfilms
VIDEO CD
VCD
VIDEO CD's of CD-R's/CD-RW's in
VIDEO CD/Super VIDEO CD-indeling
CD
DATA CD
CD
Muziek CD's of CD-R's/CD-RW's in muziek
CD-indeling die kunnen worden gekocht
DATA CD
CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's aangemaakt op
een PC of dergelijke in muziekindeling met
MP3 audio tracks
Niet-afspeelbare discs
• Alle CD-ROM's (waaronder PHOTO CD's)
• CD-R's/CD-RW's die niet zijn opgenomen in
muziek-CD-, MP3- of Video CD-indeling
• Datasecties van CD-Extra's
• DVD-ROM's
• DVD Audio discs
• DVD-RAM's
• HD-laag van Super Audio CD's
• Een DVD VIDEO met een andere regiocode
(pagina 11)
10
z Tip
Deze DVD recorder kan 8-cm CD's en 8-cm DVD's
afspelen.
Opmerking betreffende de weergave van DVD
VIDEO's/VIDEO CD's
Sommige weergavefuncties van DVD VIDEO's/
VIDEO CD's kunnen opzettelijk door softwareproducenten zijn vastgelegd. Deze recorder speelt
DVD VIDEO's en VIDEO CD's af volgens de
inhoud van de disc zodat bepaalde
weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn.
Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD
VIDEO's/VIDEO CD's worden geleverd.
Regiocode (alleen DVD VIDEO)
Op de achterkant van de recorder staat een
regiocode vermeld die ook op de DVD VIDEO's
(alleen afspelen) moet staan om met dit apparaat te
kunnen worden afgespeeld. Dit systeem is bedoeld
ter bescherming van de auteursrechten.
DVD VIDEO's met het label ALL kunnen ook
met deze recorder worden afgespeeld.
Als u probeert een andere DVD VIDEO af te
spelen, verschijnt het bericht "Weergave
onmogelijk door gebiedcode reproducción." op
het televisiescherm. Het is mogelijk dat sommige
DVD VIDEO's waarop geen regiocode staat
vermeld, toch niet kunnen worden afgespeeld.
X
Regiocode
RDR–XXXX
00V 00Hz
00W
NO.
0-000-000-00
Opmerkingen
• Merk op dat sommige DVD+RW's/DVD+R's, DVDRW's/DVD-R's of CD-RW's/CD-R's niet met deze
recorder kunnen worden afgespeeld afhankelijk van de
opnamekwaliteit, de staat van de disc of de
karakteristieken van de opnameapparatuur en van de
gebruikte software. Ook een disc die niet correct werd
gefinaliseerd, wordt niet afgespeeld. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur voor
meer informatie.
• De VR-modus en Video-modus kunnen niet samen op
dezelfde DVD-RW worden gebruikt. Als u de indeling
van de disc wilt wijzigen, moet u de disc opnieuw
formatteren (pagina 37). De inhoud van de disc wordt
gewist nadat deze opnieuw is geformatteerd.
• De vereiste opnameduur kan niet worden ingekort,
zelfs niet bij high-speed discs. U kunt evenmin
opnemen op de disc als deze niet geschikt is voor een
snelheid van 1×.
• U kunt het beste discs gebruiken waarbij "For Video"
op de verpakking staat.
• U kunt geen nieuwe opnamen toevoegen aan DVD-R's
en DVD-RW's (Video-modus) met opnamen die zijn
gemaakt met andere DVD-apparatuur.
• In bepaalde gevallen kunt u geen nieuwe opnamen
toevoegen aan DVD+RW's met opnamen die zijn
gemaakt met andere DVD-apparatuur. Als u een
nieuwe opname toevoegt, wordt het DVD-menu
herschreven.
• Als de disc computergegevens bevat die niet worden
herkend door deze recorder, worden de gegevens
mogelijk gewist.
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met
copyrightbeveiligingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen van
discs die voldoen aan de CD-norm (Compact
Disc).
Recentelijk worden door bepaalde
platenmaatschappijen discs op de markt gebracht
die zijn gecodeerd met
copyrightbeveiligingstechnologieën. Sommige
van deze discs beantwoorden niet aan de CD-norm
en kunnen wellicht niet worden afgespeeld op dit
apparaat.
11
Aansluitingen en instellingen
De recorder aansluiten
Volg stap 1 tot 7 om de recorder aan te sluiten en in te stellen.
Opmerkingen
•
•
•
•
Sluit de kabels stevig aan om ongewenste ruis te voorkomen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten componenten.
U kunt deze recorder niet aansluiten op een televisie die niet is voorzien van een SCART aansluiting of videoingang.
Zorg ervoor dat de stekker van elke component uit het stopcontact is getrokken voordat u de aansluitingen uitvoert.
Stap 1: Uitpakken
Controleer of de verpakking de volgende onderdelen bevat:
• Audio/video-kabel (pinstekker × 3 y pinstekker × 3) (1)
• Netsnoer (1)
• Antennekabel (1)
• Afstandsbediening (1)
• R6-batterijen (AA-formaat) (2)
12
Stap 2: Antennekabel aansluiten
Volg de onderstaande procedure om de antennekabel aan te sluiten. Sluit het netsnoer pas aan bij "Stap
5: Netsnoer aansluiten" (pagina 19).
AERIAL
DVD recorder
LINE 1 - TV
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE 3 / DECODER
IN
LINE 4 IN
R AUDIO L
VIDEO
DIGITAL OUT
S VIDEO
COAXIAL
Y
LINE 2 OUT
R AUDIO L
VIDEO
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
PB / CB
S VIDEO
PR / CR
OPTICAL
OUT
~ AC IN
Aansluitingen en instellingen
naar AERIAL IN
AERIAL
IN
OUT
TV
naar AERIAL OUT
Antennekabel (meegeleverd)
: Signaalverloop
1
Koppel de antennekabel los van de televisie en sluit deze aan op AERIAL IN aan de achterzijde
van de recorder.
2
Sluit AERIAL OUT van de recorder aan op de antenne-ingang van de televisie met de
meegeleverde antennekabel.
13
Stap 3: Videokabels aansluiten
Selecteer één van de patronen A tot en met D, afhankelijk van de ingang op de televisiemonitor,
projector of AV-versterker (receiver). Als u dit doet, kunt u beelden bekijken. Audio-aansluitingen
worden beschreven bij "Stap 4: Audiokabels aansluiten" (pagina 17).
B
C
INPUT
Audio-/video-kabel
(meegeleverd)
VIDEO
S-videokabel
(niet meegeleverd)
INPUT
S VIDEO
L
Televisie, projector of
AV-versterker (receiver)
AUDIO
R
(geel)
Televisie, projector of
AV-versterker (receiver)
naar LINE 2 OUT (S VIDEO)
naar LINE 2 OUT (VIDEO)
AERIAL
LINE 1 - TV
DVD recorder
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE 3 / DECODER
IN
LINE 4 IN
R AUDIO L
VIDEO
DIGITAL OUT
S VIDEO
COAXIAL
Y
LINE 2 OUT
R AUDIO L
VIDEO
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
PB / CB
S VIDEO
PR / C R
OPTICAL
~ AC IN
OUT
naar COMPONENT
VIDEO OUT
Naar LINE 1 – TV
(rood)
(blauw)
(groen)
SCART kabel (niet
meegeleverd)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
A
PB/CB
PR/CR
Component video-kabel
(niet meegeleverd)
TV
: Signaalverloop
Opmerking
Verbind recorder en televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk.
14
D
(groen)
(blauw)
(rood)
Televisie, projector of
AV-versterker (receiver)
A Aansluiten op een SCART ingang
Groen
Groen
Blauw
Blauw
Rood
Rood
Bij breedbeeldweergave
Sommige opgenomen beelden passen mogelijk
niet op uw TV-scherm. Voor het wijzigen van de
breedte/hoogte-verhouding, zie pagina 90.
B Aansluiten op een video-ingang
Steek de gele stekker van de audio-/videokabel
(meegeleverd) in de gele (video) aansluiting. Het
beeld is dan van standaardkwaliteit.
Merk op dat de PROGRESSIVE knop niet werkt
met deze aansluiting.
Geel
Wit (L)
Rood (R)
Geel
Wit (L)
Rood (R)
C Aansluiten op een S VIDEO ingang
Sluit de recorder aan met een S-videokabel (niet
meegeleverd). Het beeld is dan van hoge kwaliteit.
Merk op dat de PROGRESSIVE knop niet werkt
met deze aansluiting.
Aansluitingen en instellingen
Sluit de recorder met een SCART kabel (niet
meegeleverd) aan op LINE 1-TV en uw televisie.
Sluit de stekkers stevig aan om gebrom en ruis te
voorkomen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de televisie
die u wilt aansluiten. Wanneer u "Lijn1 Uitgang"
instelt op "S Video" of "RGB" in stap 15 van
Snelinstelling (pagina 23), moet u een SCART
kabel gebruiken die geschikt is voor het
geselecteerde signaal.
Indien uw TV progressive 525p/625p signalen kan
verwerken, moet u deze aansluiting gebruiken en
stelt u "Component Out" in het Video
instelscherm in op "Aan" (pagina 91). Druk
vervolgens op PROGRESSIVE op de
afstandsbediening om progressive video-signalen
te sturen. Voor details, zie "Gebruik van de
PROGRESSIVE knop" (pagina 16).
Indien u aansluit op een videorecorder
Sluit de videorecorder aan op de LINE 3/
DECODER aansluiting op de recorder
(pagina 26).
Opmerkingen
• Wanneer u de recorder via de SCART aansluitingen op
de televisie aansluit, wordt de ingangsbron voor de
televisie automatisch ingesteld op de recorder wanneer
u het afspelen start. Druk desgewenst op TV/DVD op
de afstandsbediening om de ingang weer op TV te
zetten.
• Voor de juiste SMARTLINK aansluiting hebt u een
SCART kabel nodig met 21 pinnen. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de televisie voor deze
aansluiting.
• Als u deze recorder aansluit op een televisie met
SMARTLINK, stelt u "Lijn1 Uitgang" in op "Video" in
stap 15 van Snelinstelling.
Betreffende SMARTLINK
(alleen voor SCART aansluitingen)
D Aansluiten op component video-
ingangen (Y, PB/CB, PR/CR)
Sluit de component aan op COMPONENT
VIDEO OUT met een component video-kabel
(niet meegeleverd) of drie videokabels (niet
meegeleverd) van hetzelfde type en dezelfde
lengte. U kunt genieten van beelden met een zeer
nauwkeurige kleurweergave en uitstekende
beeldkwaliteit.
Als de aangesloten televisie (of andere
aangesloten apparatuur zoals een decoder)
compatibel is met SMARTLINK, NexTView
Link, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW
LINK*4 of T-V LINK*5, wordt de SMARTLINK
functie op de recorder automatisch uitgevoerd
nadat u het aansluitingspatroon A op pagina 14
hebt voltooid (de SMARTLINK indicator licht op
als u de televisie inschakelt). U kunt de volgende
SMARTLINK functies gebruiken.
,wordt vervolgd
15
• Downloaden voorinstellen
U kunt de vooraf ingestelde tunergegevens van
de televisie downloaden naar deze recorder en de
recorder met Snelinstelling afstemmen aan de
hand van deze gegevens. Hiermee wordt de
snelinstelprocedure nog eenvoudiger. Koppel de
kabels niet los en verlaat de snelinstelfunctie niet
tijdens deze procedure (pagina 23).
• TV Direct Rec
U kunt de programma's die u op de televisie
bekijkt, gemakkelijk opnemen (pagina 49).
• Eéntoetsweergave
U kunt de recorder en de televisie inschakelen,
de ingangsbron voor de televisie instellen op de
recorder en het afspelen starten met één druk op
de H (afspelen) toets (pagina 56).
• Eéntoetsmenu
U kunt de recorder en de televisie inschakelen,
de televisie instellen op het kanaal van de
recorder en het titellijstmenu weergeven met één
druk op de TITLE LIST toets (pagina 56).
• Eéntoetstimer
U kunt de recorder en de televisie inschakelen,
de televisie instellen op het kanaal van de
recorder en het menu voor timerprogrammering
weergeven met één druk op de TIMER toets op
de afstandsbediening (pagina 45).
• Automatische uitschakeling
De recorder wordt automatisch uitgeschakeld als
de recorder niet wordt gebruikt nadat u de
televisie hebt uitgeschakeld.
• NexTView downloaden
U kunt de timer eenvoudig instellen met de
NexTView Download functie op de televisie.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
televisie voor meer informatie.
*1
*2
*3
*4
*5
"MEGALOGIC" is een gedeponeerd handelsmerk van
Grundig Corporation.
"EASYLINK" en "CINEMALINK" zijn
handelsmerken van Philips Corporation.
"Q-Link" is een handelsmerk van Panasonic
Corporation.
"EURO VIEW LINK" is een handelsmerk van
Toshiba Corporation.
"T-V LINK" is een handelsmerk van JVC
Corporation.
z Tip
SMARTLINK werkt ook met televisies of andere
apparatuur met EPG Timer Control, EPG Title
Download en Now Recording functies. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de televisie of andere apparatuur
voor meer informatie.
16
Opmerkingen
• De SMARTLINK functies zijn alleen beschikbaar
wanneer "Video" is geselecteerd bij "Lijn1 Uitgang."
• SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor
apparaten die zijn aangesloten via de LINE 3/
DECODER aansluiting van de DVD recorder.
• Niet alle televisies reageren op de bovenstaande
functies.
Gebruik van de PROGRESSIVE knop
Met de PROGRESSIVE knop op de
afstandsbediening kunt u de indeling kiezen voor
de video-uitgangssignalen van de recorder:
interlace of progressive. Sluit de recorder aan via
de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen
(patroon D op pagina 15) en stel "Component
Out" in het Video instelscherm in op "Aan"
(pagina 91). Druk dan op de PROGRESSIVE
toets. "PROGRESSIVE" verschijnt in het
uitleesvenster op het voorpaneel wanneer de
recorder progressive signalen uitvoert.
â—†Progressive
Kies dit wanneer:
– uw TV geschikt is voor progressive signalen en
– de TV is aangesloten op COMPONENT VIDEO
OUT.
Merk op dat het beeld onscherp is of er zelfs geen
beeld verschijnt wanneer u progressive
signaaluitvoer selecteert en één van de
bovenstaande voorwaarden niet is vervuld.
â—†Interlace
Kies dit wanneer:
– uw TV niet geschikt is voor progressive signalen
of
– uw TV niet is aangesloten op COMPONENT
VIDEO OUT (LINE OUT (VIDEO) of S
VIDEO).
z Tip
Wanneer u progressive signaaluitvoer kiest, kan het
signaal nauwkeurig worden geregeld afhankelijk van het
type software (pagina 91).
Opmerking
Men dient er rekening mee te houden dat niet alle
hogedefinitietelevisies 100% compatibel zijn met dit
toestel en het beeld niet correct kan worden
weergegeven. Bij problemen met 525/625 progressive
scan beelden verdient het aanbeveling de uitgang met
standaard definitie te gebruiken. Met eventuele vragen
betreffende de compatibiliteit van deze 525p/625p DVD
recorder kunt u steeds terecht bij onze klantendienst.
Stap 4: Audiokabels aansluiten
(rood)
Audio-/videokabel
(meegeleverd)
(geel)
A
INPUT
VIDEO
(wit)
(wit)
L
AUDIO
(rood)
(geel)*
R
Televisie, projector of
AV-versterker (receiver)
LINE 2 OUT
R AUDIO L
Aansluitingen en instellingen
Selecteer een van de patronen A of B, afhankelijk van de ingang op de televisiemonitor, projector of
AV-versterker (receiver).
Als u dit doet, kunt u geluid beluisteren.
VIDEO
S VIDEO
naar LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
AERIAL
LINE 1 - TV
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE 3 / DECODER
IN
LINE 4 IN
R AUDIO L
VIDEO
DIGITAL OUT
S VIDEO
COAXIAL
Y
LINE 2 OUT
R AUDIO L
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
VIDEO
PB / CB
S VIDEO
PR / CR
OPTICAL
~ AC IN
OUT
DIGITAL OUT
naar DIGITAL OUT (COAXIAL
of OPTICAL)
DVD recorder
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
of
OPTICAL
Optisch digitale kabel (niet meegeleverd)
[Luidsprekers]
naar optisch
digitale ingang
Digitale coaxkabel
(niet meegeleverd)
naar digitale
coaxingang
Achter (L)
Achter (R)
Voor (L)
Midden
B
[Luidsprekers]
Voor (R)
AV-versterker (receiver)
met een decoder
Subwoofer
: Signaalverloop
* De gele stekker wordt gebruikt voor videosignalen (pagina 14).
z Tip
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten componenten voor een correcte opstelling van de luidsprekers.
Opmerking
Sluit niet tegelijkertijd de LINE IN (AUDIO L/R) aansluitingen aan op de audio-uitgangen van de televisie. Hierdoor
produceren de luidsprekers van de TV ongewenste ruis.
,wordt vervolgd
17
A Aansluiting op audio L/R-
B Aansluiting op een digitale
ingangen
audio-ingang
Met deze aansluiting worden de twee luidsprekers
van uw TV of stereo versterker (receiver) gebruikt
voor geluidsweergave. Sluit de recorder aan met
audio/video-kabel (meegeleverd).
Gebruik deze aansluiting als de AV-versterker
(receiver) een Dolby*1 Digital, DTS*2 of MPEG
audio decoder en een digitale ingang heeft.
Aansluiten met een coaxiale of optische digitale
kabel (niet meegeleverd).
Geel
Wit (L)
Rood (R)
Geel
Wit (L)
Coaxkabel
Optische
kabel
Rood (R)
• Surround effect (pagina 57)
TV: Dynamisch, Breed, Nacht
• Surround effect
Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch), MPEG audio
(5.1ch)
Stereo versterker (receiver): Standaard, Nacht
*1
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" en het symbool double-D zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
*2 "DTS" en "DTS Digital Out" zijn handelsmerken van
Digital Theater Systems, Inc.
Opmerkingen
Opmerking
Sluit niet tegelijkertijd de LINE 4 IN (R-AUDIO-L) en
LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aansluitingen aan op de
audio-uitgangen van de televisie. Hierdoor produceren
de luidsprekers van de TV ongewenste ruis.
18
• Verricht na het aansluiten van patroon B de juiste
instellingen bij "Audioverbinding" van Snelinstelling
(pagina 23). Als de AV-versterker (receiver) is
uitgerust met een decoderfunctie voor MPEG audio,
stelt u "MPEG" in het Audio instelscherm in op
"MPEG" (pagina 94). Als u dit niet doet, komt er geen
of een hard geluid uit de luidsprekers.
• De surround sound-effecten van deze recorder kunnen
niet worden gebruikt met aansluiting B.
Stap 5: Netsnoer aansluiten
U kunt de recorder bedienen met de meegeleverde
afstandsbediening. Plaats twee R6-batterijen (AAformaat) in de batterijhouder door de 3 en #
zijden van de batterijen te laten samenvallen met
de markeringen in de houder. Als u de
afstandsbediening gebruikt, richt u deze op de
afstandsbedieningssensor
op de recorder.
Aansluitingen en instellingen
Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de AC IN
ingang van de recorder. Steek de stekkers van de
netsnoeren van de recorder en de televisie in het
stopcontact. Als u het netsnoer hebt aangesloten,
moet u even wachten voordat u de recorder
bedient. U kunt de recorder bedienen als het
uitleesvenster op het voorpaneel gaat branden en
de recorder overschakelt naar de stand-bymodus.
Als u extra apparatuur aansluit op deze recorder
(pagina 26), moet u het netsnoer pas aansluiten als
alle andere aansluitingen zijn voltooid.
Stap 6: De
afstandsbediening
klaarmaken
~ AC IN
1
naar AC IN
2
naar een stopcontact
Opmerkingen
• Wanneer de meegeleverde afstandsbediening de
werking van een andere Sony DVD recorder of player
verstoort, wijzig dan het afstandsbedieningsnummer
voor deze recorder (pagina 22).
• Gebruik de batterijen op de juiste manier om lekken en
corrosie te voorkomen. Raak lekkende vloeistof niet
aan met de blote hand. Hou rekening met het volgende:
– Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude
batterij en gebruik geen batterijen van verschillende
merken samen.
– Probeer de batterijen niet op te laden.
– Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening
gedurende lange tijd niet zult gebruiken.
– Indien de batterijen lekken, wrijf dan de
batterijhouder schoon en plaats nieuwe batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor (aangeduid met
op het voorpaneel) niet bloot aan fel licht zoals directe
zonnestraling of een lichtbron. De recorder kan dan
immers mogelijk niet reageren op de
afstandsbediening.
,wordt vervolgd
19
Televisies bedienen met de
afstandsbediening
U kunt de afstandsbediening ook laten werken met
uw TV.
Bij aansluiting op een AV-versterker (receiver)
kunt u het volume van de AV-versterker (receiver)
regelen met de meegeleverde afstandsbediening.
Opmerkingen
• Afhankelijk van de aangesloten apparatuur is het
mogelijk dat u uw TV of AV-versterker (receiver) met
sommige van de hieronder vermelde toetsen niet kunt
gebruiken.
• Als u een nieuw codenummer invoert, wordt het oude
codenummer gewist.
• Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening
vervangt, wordt het codenummer wellicht teruggezet
op de standaardinstelling. Voer dan nogmaals het juiste
codenummer in.
TV/DVDschakelaar
"/1
Cijfertoetsen,
SET/-/--
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PROG +/–
2 +/–
0
t, TV/DVD
20
(breedbeeldmodus)
Hiermee kunt u
overschakelen naar of van
de breedbeeldmodus van
een Sony
breedbeeldtelevisie
t (TV/video)
Hiermee kunt u de
invoerbron van de televisie
wijzigen
Cijfertoetsen en
SET, -/--*
Hiermee kunt u de
programmapositie op de
televisie selecteren
* Om de programmapositie van de TV te kiezen met de
cijfertoetsen, drukt u op -/-- gevolgd door de
cijfertoetsen voor tweecijferige getallen.
De TV/DVD-toets bedienen
(alleen voor SCART aansluitingen)
Met de TV/DVD-toets kunt u schakelen tussen de
recorder en de laatste ingangsbron die op de
televisie is geselecteerd. Richt de
afstandsbediening op de recorder wanneer u deze
toets gebruikt. Deze toets werkt ook wanneer de
TV/DVD-schakelaar op DVD staat.
Wanneer u de recorder via de SCART
aansluitingen op de televisie aansluit, wordt de
ingangsbron voor de televisie automatisch
ingesteld op de recorder wanneer u het afspelen
start. Als u een andere bron wilt bekijken, drukt u
op de TV/DVD-toets om de ingangsbron voor de
televisie te wijzigen.
1
2
3
Schuif de TV/DVD-schakelaar naar TV.
Codenummers van bedienbare TV's
Hou [/1 ingedrukt.
Voer de merkcode van uw TV in met de
cijfertoetsen (zie "Codenummers van
bedienbare TV's" hieronder).
Als er meer dan één codenummer is vermeld,
voert u deze één voor één in tot u het juiste
codenummer voor de televisie hebt gevonden.
4
Fabrikant
Codenummer
Laat [/1 los.
Sony
01 (standaard)
Wanneer de TV/DVD-schakelaar op TV staat,
werkt de afstandsbediening als volgt:
Aiwa
01 (standaard)
Grundig
11
[/1
Hiermee kunt u de televisie
in- of uitschakelen
Hitachi
23, 24, 72
2 (volume) +/–
Loewe
06, 45
Hiermee kunt u het volume
van de televisie regelen
Nokia
15, 16, 69, 73
PROG +/–
Hiermee kunt u de
programmapositie op de
televisie selecteren
Panasonic
17, 49
Philips
06, 07, 08, 23, 45, 72
Saba
12, 13, 36, 43, 74, 75
Samsung
06, 22, 23, 71, 72
Codenummer
Sanyo
25
Sharp
29
Telefunken
12, 13, 36, 43, 74, 75
Thomson
12, 13, 43, 74, 75
Toshiba
38
LG
06
JVC
33
Cijfertoetsen
2
3
4
5
6
7
8
9
Codenummers van bedienbare AV-versterkers
(receivers)
Indien er meer dan één codenummer is vermeld,
voer die dan één voor één in tot u het codenummer
vindt dat werkt met uw AV-versterker (receiver).
Het volume van uw AV-versterker
(receiver) regelen met de
afstandsbediening
1
z Tip
Om het volume van de TV te kunnen regelen ook al staat
de TV/DVD-schakelaar op DVD, herhaalt u de
bovenstaande stappen en voert u codenummer 90
(standaard) in.
Fabrikant
Codenummer
Sony
78, 79, 80, 91
Denon
84, 85, 86
Kenwood
92, 93
Onkyo
81, 82, 83
TV/DVDschakelaar
Pioneer
99
"/1
Sansui
87
Technics
97, 98
Yamaha
94, 95, 96
Aansluitingen en instellingen
Fabrikant
2 +/–
0
1
2
Schuif de TV/DVD-schakelaar naar DVD.
3
Laat [/1 los.
Hou [/1 ingedrukt en voer de merkcode
van uw AV-versterker (receiver) (zie tabel)
in met behulp van de cijfertoetsen.
Met de 2 (volume) +/– toetsen wordt het
volume van de AV-versterker geregeld.
Schuif de TV/DVD-schakelaar naar TV om
het volume van de TV te regelen.
,wordt vervolgd
21
Als u een Sony DVD player of meer
dan één Sony DVD recorder hebt
Als de meegeleverde afstandsbediening de
werking van de tweede Sony DVD recorder of
player stoort, stelt u voor deze recorder en de
meegeleverde afstandsbediening een ander
nummer voor de bedieningsmodus in dan voor de
eerste Sony DVD recorder of player.
De standaardbedieningsmodus voor deze recorder
en de meegeleverde afstandsbediening is DVD 3.
3
Kies "Opties" en druk op ENTER.
INSTELLING
Instellingen
DVD formatteren :
VR
Video
HDD tweetalige opname:
Hoofd
Audio
DVD tweetalige opname:
Hoofd
Dimmer :
Normaal
Auto Display :
Aan
Bedieningsstand :
DVD3
Features
Opties
Snelinstelling
4
Fabrieksinstelling
Kies "Bedieningsstand" en druk op ENTER.
INSTELLING
Instellingen
1
2
3
4
5
6
7
8
DVD formatteren :
VR
Video
HDD tweetalige opname:
Hoofd
Audio
DVD tweetalige opname:
Hoofd
Features
Opties
9
0
Snelinstelling
Dimmer :
Auto Display :
Normaal
Aan
Bedieningsstand :
DVD1
DVD3
Fabrieksinstelling
DVD2
DVD3
SYSTEM
MENU
M/m,
ENTER
O RETURN
COMMAND
MODEschakelaar
1
Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
2
Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
INSTELLING
Instellingen
Kanaallijst
Audio
Klok
Features
Taal
Opties
Snelinstelling
22
Kanaalinstelling
Video
5
Kies de bedieningsstand (DVD1, DVD2 of
DVD3) en druk op ENTER.
6
Verschuif de COMMAND MODE schakelaar
op de afstandsbediening zodat deze
overeenkomt met de modus die u
hierboven hebt geselecteerd.
Terugkeren naar de vorige stap
Druk op O RETURN.
Stap 7: Snelinstelling
3
"De basisinstellingen om de DVD recorder te
bedienen worden verricht. U kunt ze later
wijzigen met Instelling. Controleer eerst of
alle nodige aansluitingen zijn verricht."
verschijnt.
• Als dit bericht niet verschijnt, selecteert u
"Snelinstelling" bij "INSTELLING" in het
systeemmenu om de snelinstelling uit te
voeren. Voor details, zie "Instellingen en
afstellingen" (pagina 85).
OSD-taal instellen
m
Tuner en kanaal instellen
4
m
Druk op ENTER.
Aansluitingen en instellingen
Volg de onderstaande procedure voor een
minimale basisinstelling van de recorder. Als u
Snelinstelling niet voltooit, verschijnt dit elke keer
als u de recorder inschakelt.
Verricht de instellingen in de onderstaande
volgorde.
Stel de ingangskeuzeschakelaar van de
televisie zo in dat het signaal van de
recorder op het televisiescherm
verschijnt.
Er verschijnt een instelscherm waarin u de taal
kunt selecteren die op het scherm wordt
gebruikt.
Klok instellen
m
5
Televisietype instellen
Kies een taal.
m
EASY SETUP
Videoaansluiting instellen
m
OSD
1/9
Select the screen Language.
English
Français
Audioaansluiting instellen
Deutsch
Italiano
m
Español
Nederlands
Klaar!
Dansk
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PROG +/–
0
Druk op ENTER.
Het instelscherm voor het selecteren van het
land en de taal voor het tunersysteem
verschijnt. De kanaalvolgorde wordt ingesteld
volgens het geselecteerde land of de
geselecteerde taal.
"/1
7
Kies uw land en taal.
• Als u in een Franstalig land woont dat niet
op het scherm wordt weergegeven,
selecteert u "ELSE".
O RETURN
</M/m/,,
ENTER
SNELINSTELLING Tunersysteem
Kies een land en taal.
1
2
Schakel de televisie in.
Druk op [/1.
2/9
L
– Français
N
– Dansk/Norsk
NL
– Nederlands
P
– Português
S
– Svenska
SF
– Suomi
UK
– English
ELSE – English
De recorder wordt ingeschakeld.
,wordt vervolgd
23
8
10Kies de instelling die past bij uw TV-type.
Druk op ENTER.
• Als u verbinding A (pagina 14) hebt
gemaakt en de aangesloten televisie
compatibel is met SMARTLINK, wordt de
functie Downloaden voorinstellen
automatisch gestart.
SNELINSTELLING TV-type
5/9
Kies uw TV-schermtype.
16 : 9
4 : 3 Letter Box
4 : 3 Pan Scan
SNELINSTELLING Dowloaden voorinstellen
Gegevens van TV laden
Even geduld.
3/9
Prog. 1
• Als de functie Downloaden voorinstellen
niet werkt of u als een andere verbinding
hebt gemaakt dan A, begint de functie
Automatische tunervoorinstelling
automatisch ontvangbare kanalen te zoeken
en voorin te stellen.
SNELINSTELLING Autom. tunervoorinstell.
Ontvangbare kanalen zoeken.
Even geduld.
3/9
"16:9": Voor breedbeeldtelevisies of gewone
televisie met breedbeeldmodus.
"4:3 Letter Box": Voor gewone televisies.
Geeft een breed beeld weer met zwarte
stroken aan de boven- en onderkant van het
scherm.
"4:3 Pan Scan": Voor gewone televisies.
Geeft automatisch een breed beeld weer op
het volledige scherm waarbij het overtollige
gedeelte wordt bijgesneden.
Voor details, zie "TV Type" op pagina 90.
11Druk op ENTER.
Het instelscherm voor de Component Out
aansluitingen verschijnt.
Prog. 1
12Kies een optie.
Kies "Aan" wanneer u de COMPONENT
VIDEO OUT aansluitingen gebruikt. Kies
anders "Uit".
Om kanalen handmatig in te stellen, zie
pagina 86.
9
Als het downloaden of zoeken is voltooid,
wordt de Klok-functie automatisch gestart.
13Druk op ENTER.
Het instelscherm voor de LINE 3/DECODER
aansluiting verschijnt.
14Kies een optie.
Kies "Ja" om een decoder aan te sluiten op
LINE 3/DECODER. Kies anders "Nee".
SNELINSTELLING Klok
4/9
Klokgegevens zoeken.
Even geduld.
15Druk op ENTER.
Het instelscherm voor het kiezen van het type
videosignaaluitvoer via LINE 1-TV
verschijnt.
SNELINSTELLING Lijn1 Uitgang
Als het kloksignaal wordt ontvangen,
verschijnt het instelscherm voor de breedte/
hoogte-verhouding van de aangesloten
televisie.
• Als de huidige tijd of datum niet is ingesteld,
verschijnt het scherm om de klok handmatig
in te stellen. Stel de klok handmatig in met
</M/m/, en druk op ENTER.
24
Selecteer het Lijn1 uitgangssignaal.
Video
S Video
RGB
8/9
16Kies het type signaal dat u via LINE1-TV
wilt uitvoeren.
Het instelscherm voor het DTS-signaal
verschijnt.
SNELINSTELLING Audioverbinding
9/9
DTS
Aan
Uit
17Druk op ENTER.
Het instelscherm voor het kiezen van het type
aansluiting voor de versterker (receiver)
verschijnt.
SNELINSTELLING Audioverbinding
9/9
Is deze recorder aangesloten op een versterker (receiver)?
Kies het type aansluiting dat u gebruikt.
21Kies of u een DTS-signaal al dan niet wilt
verzenden naar de versterker (receiver) en
druk op ENTER.
Aansluitingen en instellingen
"Video": Voert videosignalen uit.
"S Video": Voert S-videosignalen uit.
"RGB": Voert RGB-signalen uit.
Als u "Aan" selecteert in stap 12, kunt u
"RGB" niet selecteren en als u "Ja" selecteert
in stap 14, kunt u "S Video" niet selecteren.
• Als u "S Video" of "RGB" selecteert, wordt
SMARTLINK uitgeschakeld.
20Druk op ENTER.
Kies "Aan" indien uw AV-versterker
(receiver) is uitgerust met een DTS decoder.
Kies anders "Uit".
22Druk op ENTER als "Beëindigen"
Ja : LINE OUT(R-AUDIO-L)
Ja : DIGITAL OUT
verschijnt.
Nee
De snelinstelling is voltooid. Alle
aansluitingen en instellingen zijn voltooid.
18Kies (eventueel) het soort verbinding voor
de aansluiting op een versterker (receiver)
en druk dan op ENTER.
Indien er geen AV-versterker (receiver) is
aangesloten, kies dan "Nee" en ga naar stap
22.
Indien u een AV-versterker (receiver) hebt
aangesloten met alleen maar een audiokabel,
kies dan "Ja: LINE OUT (R-AUDIO-L)" en
ga vervolgens naar stap 22.
Indien u een AV-versterker (receiver) hebt
aangesloten met een digitale optische of
coaxiale kabel, kies dan "Ja: DIGITAL OUT".
19Kies het soort Dolby Digital signaal dat u
naar uw versterker (receiver) wilt sturen.
SNELINSTELLING Audioverbinding
9/9
SNELINSTELLING
Snelinstelling is voltooid.
Beëindigen
Terugkeren naar de vorige stap
Druk op O RETURN.
z Tips
• Als de AV-versterker (receiver) een decoder voor
MPEG audio heeft, stelt u "MPEG" in op "MPEG"
(pagina 94).
• Als u de snelinstelling opnieuw wilt uitvoeren, kiest u
"Snelinstelling" in het instelscherm (pagina 100).
Dolby Digital
D-PCM
Dolby Digital
Opmerking
Om TV-programma's op te nemen met behulp van de
timer, moet de klok juist zijn ingesteld.
Kies "Dolby Digital" indien uw AVversterker (receiver) is uitgerust met een
Dolby Digital decoder. Kies anders "DPCM".
25
Een videorecorder of andere apparatuur aansluiten
Trek eerst de stekker van de recorder uit het stopcontact alvorens een videorecorder of dergelijke aan te
sluiten op LINE IN van deze recorder.
Maak gebruik van de DV IN aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur is uitgerust met een DV
uitgang (i.LINK aansluiting) (pagina 79).
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur.
Om op te nemen met deze recorder, zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder een timer"
(pagina 53).
Aansluiting op LINE 3
Sluit een videorecorder of dergelijke aan op LINE 3/DECODER van deze recorder.
TV
Videorecorder
SCART kabel
(niet meegeleverd)
naar SCART ingang
naar i LINE
3/DECODER
naar i
LINE1-TV
AERIAL
LINE 1 - TV
DVD recorder
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE 3 / DECODER
IN
LINE 4 IN
R AUDIO L
VIDEO
DIGITAL OUT
S VIDEO
COAXIAL
Y
LINE 2 OUT
R AUDIO L
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
VIDEO
S VIDEO
PB / CB
PR / CR
OPTICAL
OUT
~ AC IN
Opmerkingen
• Beelden met kopieerbeveiligingssignalen waarmee kopiëren wordt verhinderd, kunnen niet worden opgenomen.
• Wanneer de recordersignalen via een videorecorder naar de televisie worden verzonden, krijgt u mogelijk geen helder
beeld op het televisiescherm.
DVD recorder
Videorecorder
TV
Sluit de videorecorder aan op de DVD recorder en uw TV in de onderstaande volgorde. Bekijk videocassettes via een
tweede lijningang op uw TV.
Lijningang 1
Videorecorder
DVD recorder
TV
Lijningang 2
• SMARTLINK functies zijn niet beschikbaar voor apparaten die zijn aangesloten via de LINE 3/DECODER
aansluiting van de DVD recorder.
• Wanneer u op een videorecorder opneemt vanaf deze DVD-recorder, moet u de ingangsbron niet overschakelen naar
TV door op de TV/DVD-toets te drukken op de afstandsbediening.
• Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u wellicht de signalen van de aangesloten videorecorder niet
bekijken.
26
Aansluiting op LINE 2 IN of LINE 4 IN
Sluit een videorecorder of vergelijkbaar opnameapparaat aan op de LINE 2 IN of LINE 4 IN aansluitingen
van deze recorder. Wanneer de apparatuur is voorzien van een S-video-aansluiting, kunt u een Svideokabel gebruiken in plaats van een audio/video-kabel.
Aansluitingen en instellingen
Videorecorder, enzovoort.
OUTPUT
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
L
R
S-videokabel (niet
meegeleverd)
Audio-/videokabel
(meegeleverd)
naar LINE 2 IN
DVD recorder (voorzijde)
(achterzijde)
AERIAL
LINE 1 - TV
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE 3 / DECODER
IN
LINE 4 IN
R AUDIO L
VIDEO
DIGITAL OUT
S VIDEO
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
Y
LINE 2 OUT
R AUDIO L
VIDEO
S VIDEO
PB / CB
P R / CR
OPTICAL
OUT
~ AC IN
naar LINE 4 IN
Videorecorder,
enzovoort.
: Signaalverloop
z Tip
Gebruik audiokabels die monogeluid verdelen over het rechter- en het linkerkanaal (niet meegeleverd) als de
aangesloten apparatuur alleen monogeluid uitvoert.
Opmerkingen
• Sluit de gele LINE IN (VIDEO) aansluiting niet aan als u een S-videokabel gebruikt.
• Verbind de uitgang van deze recorder niet met de ingang van een ander apparaat als de uitgang van dat andere apparaat
is verbonden met de ingang van deze recorder. Het gevolg kan zijn dat de apparatuur gaat rondzingen.
• Verbind recorder en televisie niet met meer dan één soort videokabel tegelijk.
27
Satelliet- of digitale tuner aansluiten
Sluit een satelliet- of digitale tuner aan op deze recorder via de LINE 3/DECODER aansluiting. Koppel
het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de tuner aansluit.
Zie het volgende gedeelte als u de Synchro-opnamefunctie wilt gebruiken.
TV
naar SCART ingang
SCART snoer
(niet meegeleverd)
Satelliettuner, enzovoort.
naar i
LINE1-TV
AERIAL
naar i LINE
3/DECODER
LINE 1 - TV
DVD recorder
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE 3 / DECODER
IN
LINE 4 IN
R AUDIO L
VIDEO
DIGITAL OUT
S VIDEO
COAXIAL
OPTICAL
OUT
28
Y
LINE 2 OUT
R AUDIO L
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
VIDEO
S VIDEO
PB / CB
PR / CR
~ AC IN
Als de satelliettuner RGB signalen kan
uitvoeren
Als u de Synchro-opnamefunctie wilt
gebruiken
Deze recorder accepteert RGB signalen. Als de
satelliettuner RGB signalen kan uitvoeren,
verbindt u de TV SCART aansluiting op de
satelliettuner met de LINE 3/DECODER
aansluiting en stelt u "Lijn3 Ingang" bij "Scartinstelling" in op "Video/RGB" (pagina 92). Houd
er rekening mee dat de SMARTLINK functie niet
beschikbaar is bij deze aansluiting en instelling.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de decoder
om de SMARTLINK functie te gebruiken met een
compatibele decoder.
Deze aansluiting is vereist als u de
gesynchroniseerde opnamefunctie wilt gebruiken.
Zie "Opnemen vanaf aangesloten apparatuur met
een timer (Synchro-opname)" (pagina 52).
Stel "Lijn3 Ingang" bij "Scart-instelling" in het
Video instelscherm (pagina 92) in volgens de
technische gegevens van de satelliettuner.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
satelliettuner voor meer informatie.
Verbind de VCR SCART aansluiting van de tuner
met de LINE 3/DECODER aansluiting wanneer u
gebruik maakt van een B Sky B tuner. Stel "Lijn3
Ingang" bij "Scart-instelling" in volgens de
technische gegevens van de VCR SCART
aansluiting op de satelliettuner.
Opmerkingen
Aansluitingen en instellingen
• Stel "Lijn3 Ingang" van "Scart-instelling" in het Video
instelscherm niet in op "Decoder".
• De gesynchroniseerde opnamefunctie werkt niet bij
alle tuners. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
tuner voor meer informatie.
• Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u
wellicht de signalen van de aangesloten tuner niet
bekijken.
29
Een PAY-TV/Canal + decoder aansluiten
U kunt programma's van PAY-TV/Canal + bekijken of opnemen als u een decoder (niet meegeleverd)
aansluit op de recorder. Koppel het netsnoer van de recorder los van het stopcontact als u de decoder
aansluit.
Decoder aansluiten
TV
Antennekabel
(meegeleverd)
naar AERIAL IN
naar SCART ingang
SCART snoer
(niet meegeleverd)
PAY-TV/Canal +
decoder
naar AERIAL
OUT
SCART kabel (niet
meegeleverd)
naar i
LINE1-TV
naar i LINE 3/DECODER
DVD recorder
AERIAL
LINE 1 - TV
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE 3 / DECODER
IN
LINE 4 IN
R AUDIO L
VIDEO
DIGITAL OUT
S VIDEO
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL
OUT
30
Y
LINE 2 OUT
R AUDIO L
VIDEO
S VIDEO
P B / CB
P R / CR
~ AC IN
PAY-TV/Canal + kanalen instellen
4
Video - Scart-instelling
5
2
3
4
5
6
7
8
9
PROG +/–
Lijn1 Uitgang
Lijn3 Ingang
Lijn3 Uitgang
Video
Video/RGB
Video
Video
Video/RGB
S Video
Video
Decoder
Video
S Video
S Video
Video
S Video
S Video
S Video
RGB
Video/RGB
Video
Druk op M/m om "Video" of "RGB" te
selecteren voor "Lijn1 Uitgang", "Decoder"
voor "Lijn3 Ingang" en "Video" voor "Lijn3
Uitgang" en druk op ENTER.
Het Video-instelscherm verschijnt opnieuw.
0
SYSTEM
MENU
6
Druk op O RETURN om de cursor terug te
plaatsen in de linkerkolom.
7
Kies "Instellingen" en druk op ENTER.
Aansluitingen en instellingen
Als u programma's van PAY-TV/Canal + wilt
bekijken of opnemen, kunt u via het instelscherm
de recorder instellen voor het ontvangen van deze
kanalen.
Voer de onderstaande procedure uit om de kanalen
juist in te stellen.
1
Kies "Scart-instelling" en druk op ENTER.
</M/m/,,
ENTER
O RETURN
INSTELLING
Instellingen
1
Kanaalinstelling
Video
Kanaallijst
Audio
Klok
Features
Taal
Opties
Druk op SYSTEM MENU.
Snelinstelling
Het systeemmenu verschijnt.
2
Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
8
Kies "Kanaalinstelling" en druk op ENTER.
INSTELLING
Instellingen - Kanaalinstelling
Instellingen
Kanaallijst
Systeem :
BG
Audio
Klok
Normaal/kabel-TV :
Normaal
Features
Taal
Kanaalinst. :
C2
Zendernaam :
CDE
PAY - TV / CANAL+ :
Uit
Audio :
NICAM
Opties
Snelinstelling
3
Prog. 8
Kanaalinstelling
Video
Kies "Video" en druk op ENTER.
9
Druk op PROG +/– om de gewenste
programmapositie te selecteren.
Geselecteerde programmapositie
INSTELLING
Instellingen
TV Type :
16 : 9
Video
Pauzestand :
Auto
Audio
Component Out :
Uit
Features
Progressive Mode :
Auto
Opties
Schermbeveiliging :
Aan
Scart-instelling
Snelinstelling
Lijn4 ingang :
Video
Instellingen - Kanaalinstelling
Systeem :
BG
Normaal/kabel-TV :
Normaal
Kanaalinst. :
C24
Zendernaam :
PQR
PAY - TV / CANAL+ :
Uit
Audio :
NICAM
Prog. 6
,wordt vervolgd
31
10Kies "Systeem" en druk op ENTER.
Terugkeren naar de vorige stap
Druk op O RETURN.
Instellingen - Kanaalinstelling
Systeem :
BG
BG
Normaal/kabel-TV :
Normaal
DK
Kanaalinst. :
C3
I
Zendernaam :
AAB
L
PAY - TV / CANAL+ :
Aan
Audio :
NICAM
Prog. 6
Opmerkingen
11Druk op M/m om een beschikbaar
televisiesysteem (BG, DK, I of L) te
selecteren en druk op ENTER.
Als u uitzendingen in Frankrijk wilt
ontvangen, selecteert u "L".
12Kies "Normaal/kabel-TV" en druk op
ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
Systeem :
BG
Normaal/kabel-TV :
Normaal
Normaal
Kanaalinst. :
C3
Kabel-TV
Zendernaam :
PQR
PAY - TV / CANAL+ :
Uit
Audio :
NICAM
Prog. 6
13Kies "Normaal" en druk op ENTER.
Als u CATV-kanalen (Cable Television) wilt
instellen, selecteert u "Kabel-TV".
14Kies "Kanaalinst." en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
Systeem :
BG
Normaal/kabel-TV :
Normaal
Kanaalinst. :
C3
C24
Zendernaam :
PQR
PAY - TV / CANAL+ :
Uit
Audio :
NICAM
Prog. 6
15Kies het PAY-TV/Canal +-kanaal en druk
op enter ENTER.
16Kies "PAY-TV/CANAL +" en druk op enter
ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
Systeem :
BG
Normaal/kabel-TV :
Normaal
Kanaalinst. :
C24
Zendernaam :
PQR
PAY - TV / CANAL+ :
Aan
Aan
Audio :
NICAM
Uit
Prog. 6
17Kies "Aan" en druk op ENTER.
32
• Als u "Lijn3 Ingang" instelt op "Decoder" in stap 5
hierboven, kunt u "L3" niet selecteren omdat Lijn 3 een
toegewezen lijn voor de decoder wordt.
• Als u het netsnoer van de recorder loskoppelt, kunt u
wellicht de signalen van de aangesloten decoder niet
bekijken.
B TIMER (pagina 43):
Geeft u de mogelijkheid een nieuwe instelling
voor timeropname op te geven.
Vensteroverzicht
Gebruik van schermmenu's
HDD
DVD
+RW
VCD
-RWVR -RWVideo
CD
+R
-R
DATA CD
C TIMERLIJST (pagina 47):
Opent het timerlijstmenu waarin u
timerinstellingen kunt controleren, wijzigen
en annuleren.
D DV MONTAGE (pagina 79):
Activeert de DV-montagefunctie, waarmee de
inhoud van een DV tape kan worden
opgenomen en gemonteerd.
E Kopiëren (pagina 73):
Kopieert titels van de HDD naar een DVD en
vice versa. Kies de kopieerrichting voor u
begint te kopiëren.
Cijfertoetsen,
SET
1
2
3
4
5
6
7
8
9
F INSTELLING (pagina 85):
Opent het instelscherm waarin u
voorkeursinstellingen voor de recorder kunt
opgeven.
0
SYSTEM
MENU
O RETURN
Vensteroverzicht
In dit hoofdstuk maakt u kennis met het
systeemmenu, TOOLS menu en submenu. Via
deze menu's kunnen de meeste recorderfuncties
worden bediend.
TOOLS
Submenu
</M/m/,,
ENTER
Het submenu verschijnt als u een item in het
weergegeven lijstmenu (bijv. een titel in het
titellijstmenu) selecteert en op ENTER drukt. In
het submenu staan alleen opties die van toepassing
zijn op het geselecteerde item. De getoonde opties
verschillen afhankelijk van de situatie en het type
disc.
Maak uw keuze door op M/m en ENTER te
drukken.
Systeemmenu
Het systeemmenu verschijnt als u op SYSTEM
MENU drukt en biedt toegang tot de belangrijkste
functies van de recorder zoals timergestuurde
opname en instelling.
Maak uw keuze door op M/m en ENTER te
drukken.
Voorbeeld: het titellijstmenu
TITELLIJST ORIGINAL
My Movies
1.5/4.7GB
Sluiten
Woe 15. 9
Sorteren
1
AAB
13:00-14:00
Datum
2
DEF
20:00-21:00
Titel
3
AAB
9:00- 9:30
Zat
25. 9
Wissen
4
GHI
20:00-20:30
Kopiëren
Zat
25. 9
SYSTEM MENU
5
DEF
20:00-20:30
TITELLIJST
6
L3
21:00-21:30
7
L3
21:00-21:30
Dinwissen
26.10
A-B
8
GHI
10:00-10:30
Don 28.10
Weergave
Nummer
Vri
17. 9
Afspelen begin
Titel beveiligen
Vri 15.10
Titelnaam
TIMER
Din 19.10
Miniatuur inst.
TIMERLIJST
DV MONTAGE
Kopiëren
Opties voor het geselecteerde item
INSTELLING
A TITELLIJST (pagina 34):
Opent het titellijstmenu waarin de opgenomen
titels op de disc worden weergegeven.
,wordt vervolgd
33
TOOLS
Gebruik van de titellijst
Het TOOLS menu verschijnt wanneer u op
TOOLS drukt en toont opties die gelden voor de
hele disc (bijv. discbeveiliging), recorder (bijv.
geluidsinstellingen tijdens de opname) of diverse
items op een lijstmenu (bijv. verscheidene titels
wissen). De getoonde opties verschillen
afhankelijk van de situatie en het type disc.
Maak uw keuze door op M/m en ENTER te
drukken.
HDD
+RW
TITELLIJST ORIGINAL
My Movies
AAB
13:00-14:00
Woe 15. 9
2
DEF
20:00-21:00
Vri
3
Titels wissen
AAB
9:00- 9:30
Zat 25. 9
Datum
Disc Info
Titel
Nummer
4
GHI
Gesel. titels kopiëren
20:00-20:30
Zat 25. 9
5
DEF
20:00-20:30
Vri 15.10
TOOLS
6
L3
21:00-21:30
Din 19.10
7
L3
21:00-21:30
Din 26.10
8
GHI
10:00-10:30
Don 28.10
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TITLE LIST
CURSOR
MODE
17. 9
Playlist
-R
Z
HDD
1.5/4.7GB
1
+R
In de titellijst ziet u de titel van de programma's
die op een disc zijn opgenomen.
Voorbeeld 1: u drukt op TOOLS terwijl het
titellijstmenu is ingeschakeld.
Sluiten
Sorteren
-RWVR -RWVideo
1
TOOLS
</M/m/,,
ENTER
ZOOM +/–
Druk op HDD of DVD.
Als u DVD kiest, drukt u op Z (openen/
sluiten) en plaatst u een DVD in de disclade.
Druk nogmaals op Z om de disclade te
sluiten.
Opties voor de disc of het menu
Voorbeeld 2: u drukt op TOOLS tijdens het
afspelen van een DVD-RW (VR-modus).
Sluiten
Stoppen
Disc Info
Titel wissen
Titel beveiligen
TOOLS
Opties voor de disc of het beeld
Met de opnamekant omlaag
Terugkeren naar het vorige venster
Wacht totdat "LOAD" verdwijnt uit het
uitleesvenster op het voorpaneel.
Druk op O RETURN.
2
Druk op TITLE LIST.
Druk op ZOOM+ om de lijst gedetailleerder
(zoomen) weer te geven.
34
Standaardtitellijst (voorbeeld: DVD-RW in VRmodus)
My Movies
TITELLIJST ORIGINAL
1.5/4.7GB
Sorteren
1
AAB
13:00-14:00
Woe 15. 9
Datum
2
DEF
20:00-21:00
Vri
Titel
3
AAB
9:00- 9:30
Zat 25. 9
4
GHI
20:00-20:30
Zat 25. 9
5
DEF
20:00-20:30
Vri 15.10
6
L3
21:00-21:30
Din 19.10
7
L3
21:00-21:30
Din 26.10
8
GHI
10:00-10:30
Don 28.10
Nummer
Sorteren
Datum
Titel
Nummer
1 AAB
1.5/4.7GB
13:00-14:00
Woe 5. 9 13:00 (1H00M)
AAB
SP
2 DEF
20:00-21:00
DEF
Vri 17. 9 20:00 (1H00M) SLP
3 AAB
9:00-9:30
Zat 25. 9 9:00 (0H30M)
4 GHI
H Miniatuur van de titel
AAB
EP
20:00-20:30
GHI
Zat 25. 9 20:00 (0H30M) SLP
A Disctype:
Toont een mediatype, HDD of DVD.
Toont ook het titeltype (Origineel of Playlist)
voor DVD-RW's (VR-modus).
B Sorteertoetsen:
Bepalen de sorteervolgorde van de titels (zie
hieronder).
C Zoomaanduiding:
Per pagina door de lijst bladeren
(Paginamodus)
Druk op CURSOR MODE als de lijstweergave is
ingeschakeld. De weergave gaat over naar de
paginamodus. Als u op M/m drukt, wordt de
volgende/vorige pagina met titels weergegeven.
Druk nogmaals op CURSOR MODE om terug te
keren naar de cursormodus.
Betreffende de titellijst voor DVD-RW's (VRmodus)
U kunt de titellijst omschakelen naar Origineel of
Playlist.
Druk vanuit het titellijstmenu op TOOLS, kies
"Origineel" of "Playlist", en druk op ENTER.
"PLAYLIST" verschijnt in het uitleesvenster op
het voorpaneel wanneer "Playlist" is geselecteerd.
Voor details, zie "Bewerkingsmogelijkheden voor
DVD-RW's (VR-modus)" (pagina 65).
De titelvolgorde wijzigen (Sorteren)
Druk op < vanuit het titellijstmenu om de cursor
naar de sorteerkolom te brengen. Druk op M/m om
het item te selecteren en druk op ENTER.
Volgorde
Sorteermethode
Nieuw
(enkel
HDD)
op volgorde van datum waarop de
titels zijn opgenomen. De titel die het
recentst is opgenomen en nog niet is
weergegeven, staat bovenaan.
Datum
op volgorde van datum waarop de
titels zijn opgenomen. De titel die het
recentst is opgenomen, staat
bovenaan.
Titel
in alfabetische volgorde.
Nummer
op volgorde van opgenomen
titelnummer.
Geeft de huidige zoomstatus weer.
D Discnaam (enkel DVD) (pagina 37)
E Discruimte (resterend/totaal)
F Titelinformatie:
Geeft het titelnummer, de titelnaam en de
opnamedatum weer.
z (rood): Geeft de titel weer die momenteel
wordt opgenomen.
: Geeft aan dat de titel momenteel wordt
gekopieerd.
: Geeft aan dat een titel is beveiligd.
NEW (of N): Geeft aan dat de titel nieuw
wordt opgenomen (niet weergegeven) (enkel
HDD).
: Geeft aan dat de update-functie ingesteld
is (enkel HDD) (pagina 43).
Vensteroverzicht
"Ingezoomde" titellijst
My Movies
Verschijnt wanneer niet alle titels in de lijst
passen. Druk op M/m om de verborgen titels
weer te geven.
17. 9
m
TITELLIJST ORIGINAL
G Schuifbalk:
,wordt vervolgd
35
De miniatuur van een titel wijzigen (Miniatuur)
(enkel HDD/DVD-RW in VR-modus)
U kunt naar eigen voorkeur een scène selecteren
voor een miniatuur in het titellijstmenu.
1
Druk op TITLE LIST als een disc in de
recorder is geplaatst en druk vervolgens op
ZOOM+.
2
Kies een titel waarvan u de miniatuur wilt
wijzigen en druk op ENTER.
3
Kies "Miniatuur inst." in het submenu en druk
op ENTER.
De geselecteerde titel wordt op de
achtergrond afgespeeld.
4
Gebruik van het "Disc Info"
scherm (discinstellingen)
HDD
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
-R
Via het discinformatiescherm kunt u het disctype
en de discruimte controleren. U kunt ook
formatteren en finaliseren (pagina 37).
Z
HDD
Terwijl u naar het beeld kijkt dat wordt
afgespeeld, drukt u op H, X of m/M om
de scène te selecteren die u wilt instellen als
miniatuur en drukt u vervolgens op ENTER.
De scène wordt ingesteld als miniatuur voor
de titel.
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TOOLS
</M/m/,,
ENTER
De titellijst uitschakelen.
Druk op TITLE LIST.
z Tip
Na een opname wordt automatisch de eerste scène van de
opname (de titel) ingesteld als miniatuur bij de titel.
1
Druk op HDD of DVD.
Als u een DVD kiest, drukt u op Z (openen/
sluiten) en plaatst u een DVD in de disclade.
Druk nogmaals op Z om de disclade te
sluiten.
Opmerkingen
• De titellijst verschijnt wellicht niet voor DVD's die zijn
gemaakt met andere DVD recorders.
• De letters die niet kunnen worden weergegeven,
worden vervangen door een "*".
• Titelminiaturen worden alleen op deze recorder
weergegeven.
• Het duurt enkele seconden voordat de miniaturen
worden weergegeven.
• Na het monteren kan een titelminiatuur zijn veranderd
in de eerste scène van de opname (titel).
• Na het kopiëren is het oorspronkelijke
titelminiatuurbeeld verdwenen.
Met de opnamekant omlaag
Wacht totdat "LOAD" verdwijnt uit het
uitleesvenster op het voorpaneel.
2
Druk op TOOLS.
Het TOOLS menu verschijnt.
3
Kies "Disc Info" en druk op ENTER.
De items in het venster verschillen per
disctype of opname-indeling.
36
Voorbeeld: DVD-RW (VR-modus)
Disc-informatie bekijken
Een disc benoemen, beveiligen of
formatteren
Sluiten
Disc-naam Movie
Media
DVD-RW
HDD
Formaat
Titelnr.
Original 3 / Playlist 2
Beveiligd
Niet beveiligd
Datum
15.9.2003 ~ 28.10.2003
Rest
HQ : 0H30M
LP : 1H30M
Disc beveil.
Finaliseren
HSP : 0H45M
EP : 2H00M
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
-R
Disc-naam
VR
Alles wiss
Formatt.
1
Druk op TOOLS als de disc in de recorder is
geplaatst.
Het TOOLS menu verschijnt.
A "Disc-naam" (enkel DVD)
2
Voorbeeld: De geplaatste disc is een DVDRW (VR-modus).
B "Media": Disctype
C "Formaat": opname-indeling (enkel DVDRW)
Disc-informatie bekijken
Sluiten
Disc-naam
D "Titelnr.": totaal aantal titels
E "Beveiligd": geeft aan of beveiliging is
ingesteld (enkel DVD-RW in VR-modus)
F "Datum": de datums waarop de oudste en
de meest recente titels zijn opgenomen
(enkel DVD)
G "Continu rest. tijd"/"Rest" (bij benadering)
• De langste continue opnameduur in elke
opnamemodus.
• Discruimtebalk
• Resterende discruimte/totale discruimte
H Toetsen voor discinstellingen (pagina 37)
"Disc-naam"
"Disc beveil."
"Finaliseren"/"Definalis."
"Alles wiss"
"Formatt."
De beschikbare instellingen hangen af van het
type disc.
z Tip
Bij DVD+RW's en DVD-RW's (Video-modus) kunt u de
vrije discruimte en de titellocatie controleren via het Disc
Map venster (pagina 68).
Opmerking
Voor dit model staat 1 GB (gigabyte) gelijk aan 1 miljard
bytes. Hoe groter het cijfer, hoe groter de discruimte.
Kies "Disc Info" en druk op ENTER.
Vensteroverzicht
SP : 1H00M
SLP : 3H00M
2. 3 / 4. 7GB
Via het discinformatievenster kunt u opties kiezen
die voor de hele disc gelden.
3
Media
DVD-RW
Titelnr.
Original 3 / Playlist 2
Formaat
Beveiligd
Niet beveiligd
Datum
15.9.2003 ~ 28.10.2003
Rest
HQ : 0H30M
LP : 1H30M
Disc-naam
VR
Disc beveil.
Finaliseren
HSP : 0H45M
EP : 2H00M
Alles wiss
SP : 1H00M
SLP : 3H00M
2. 3 / 4. 7GB
Formatt.
Kies een optie en druk op ENTER.
"Disc-naam" (enkel DVD): Benoemt een
DVD. Voer de discnaam in via het venster
"Disc-naam invoeren" (pagina 41).
"Disc beveil." (enkel DVD-RW in VRmodus): Beveiligt alle titels op de disc.
Selecteer "Niet beveiligen" om de beveiliging
uit te schakelen.
"Alles wiss" (enkel HDD/DVD+RW/DVDRW): Wist alle titels op de disc (behalve de
beveiligde titels).
"Formatt." (enkel HDD/DVD+RW/DVDRW): Wist de disc volledig blanco. Voor
DVD-RW's kiest u de gewenste opnameindeling (VR of Video).
z Tips
• U kunt bepaalde titels beveiligen (pagina 66).
• Als u opnieuw formatteert, kunt u de opname-indeling
van een DVD-RW wijzigen of opnieuw opnemen op
een DVD-RW (Video-modus) die is gefinaliseerd.
Opmerking
Voor de naam van een DVD kunt u maximaal 64 tekens
invoeren. De discnaam verschijnt niet als de disc op
andere DVD-apparatuur wordt afgespeeld.
,wordt vervolgd
37
Een DVD finaliseren (klaarmaken
voor weergave met andere
apparatuur)
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
-R
Finaliseren is noodzakelijk als u discs die u met
deze recorder hebt opgenomen, wilt afspelen op
andere DVD-apparatuur.
Als u een DVD+RW, DVD-RW (Video-modus),
een DVD+R of een DVD-R finaliseert, wordt
automatisch een DVD-menu gemaakt dat op
andere DVD-apparatuur kan worden
weergegeven.
Controleer de verschillen tussen de disctypes
voordat u begint met finaliseren.
1
Druk op TOOLS als de disc in de recorder is
geplaatst.
Het TOOLS menu verschijnt.
2
Kies "Disc Info" en druk op ENTER.
Het discinformatievenster verschijnt.
3
Kies "Finaliseren" en druk op ENTER.
In het venster wordt de tijd weergegeven die
bij benadering nodig is voor het finaliseren.
Bovendien wordt de vraag gesteld of u wilt
doorgaan.
Finaliseren
Disc finaliseren neemt ong. xx min. in beslag.
Het finaliseren kan niet worden geannuleerd.
Wilt u finaliseren?
OK
Annuleren
Verschillen tussen de disctypes
+RW
-RWVR
-RWVideo
+R
-R
38
Discs worden automatisch gefinaliseerd
wanneer ze uit de recorder worden
gehaald. Afhankelijk van de DVDapparatuur, of als de opnameduur kort is,
moet u de disc misschien finaliseren. U
kunt de inhoud van de disc wijzigen en
nieuwe inhoud opnemen, ook na het
finaliseren.
Finaliseren is niet nodig voor het
afspelen van een disc op apparatuur die
compatibel is met de VR-indeling.
De disc moet mogelijk worden
gefinaliseerd, ook al is de andere DVDapparatuur VR-compatibel, vooral bij
korte opnames. U kunt de inhoud van de
disc wijzigen en nieuwe inhoud
opnemen, ook na het finaliseren.
Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt
op andere apparatuur dan deze recorder.
Na het finaliseren kunt u de inhoud van
de disc niet meer bewerken en geen
nieuwe inhoud op de disc opnemen. Als
u opnieuw op de disc wilt opnemen,
moet u de disc eerst opnieuw
formatteren (pagina 37). Alle bestaande
inhoud wordt dan wel gewist.
Finaliseren is nodig als u de disc afspeelt
op andere apparatuur dan deze recorder.
U kunt na het finaliseren de inhoud van
de disc niet bewerken en geen nieuwe
inhoud opnemen.
4
Kies "OK" en druk op ENTER.
De recorder begint met het finaliseren van de
disc.
Bij het afspelen van een DVD-RW (VR-modus)
Als u geen inhoud kunt opnemen of bewerken met
een DVD-RW (VR-modus) die met andere DVDapparatuur is gefinaliseerd (er wordt dan een
bericht weergegeven), maakt u het finaliseren van
de disc ongedaan door in stap 3 hierboven
"Definalis." te kiezen.
z Tip
U kunt controleren of een disc al dan niet is gefinaliseerd.
Indien u in stap 3 hierboven "Finaliseren" niet kunt
kiezen, werd de disc reeds gefinaliseerd.
Opmerkingen
• Zelfs als een disc gefinaliseerd is, kunt u deze soms niet
afspelen omdat de disc, de opname of de DVDapparatuur in slechte staat verkeert.
• De recorder kan wellicht discs die met een andere
recorder zijn opgenomen, niet finaliseren.
B Beschikbare functies voor DVD VIDEO's
(
hoek/
audio/
ondertiteling,
enzovoort)
Afspeelinformatie en
speelduur controleren
HDD
DVD
+RW
VCD
-RWVR -RWVideo
CD
+R
-R
DATA CD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
D De momenteel geselecteerde hoek
Voorbeeld: Dolby Digital 5.1 ch
Achter (L/R)
1 : Nederlands DolbyDigital 3/2.1
0
Voor (L/R) + Midden
DISPLAY
Vensteroverzicht
U kunt de speelduur en resterende speelduur van
de huidige titel of track of het huidige hoofdstuk
controleren. U kunt ook de discnaam controleren
die bij het opnemen is opgeslagen op de DVD/CD.
C De huidige geselecteerde functie of
geluidsinstelling (wordt tijdelijk
weergegeven)
TIME/TEXT
LFE (Low Frequency
Effect)
â—† Venster 2
Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD-RW
(VR-modus)
Druk herhaaldelijk op DISPLAY.
Wanneer u op de toets drukt, wordt het venster als
volgt gewijzigd:
Movies
Original
DVD-RW
VR
SP
T1
0:00:45
Titel-/trackinformatie (venster 1)
m
Afspeelmodus/speelduurinformatie (venster 2)
m
(venster uit)
A Disctype*2/indeling (pagina 8)
De vensters verschillen per disctype of opnameindeling.
E Weergavestatusbalk*3
â—† Venster 1
Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD VIDEO
Titel 1
Hoek3(5)
1 : Nederlands DolbyDigital 2/0
B Titeltype (Origineel of Playlist) (pagina 65)
C Afspeelmodus
D Opnamemodus (pagina 42)
F Titelnummer (hoofdstuknummer*1)
(pagina 62)
(Tracknummer voor CD's/VIDEO CD's
zonder PBC, scènenummer voor VIDEO CD's
met PBC, tracknummer (albumnummer*1)
voor DATA CD's)
G CD-tekst (albumnaam) verschijnt wanneer
tekst is opgenomen op een CD.
H Speelduur (resterende speelduur*1)
A Titelnummer/-naam
(Tracknummer voor CD's/VIDEO CD's
zonder PBC, scènenummer voor VIDEO CD's
met PBC, tracknummer/naam voor DATA
CD's)
*1 Verschijnt wanneer u herhaaldelijk op TIME/TEXT
drukt.
*2 Toont Super VCD's als "SVCD" en DATA CD's als
"CD".
*3 Verschijnt niet voor VIDEO CD's en DATA CD's.
,wordt vervolgd
39
z Tips
• Als "DTS" op "Uit" staat in het Audio instelscherm,
kunnen DTS tracks niet worden geselecteerd via het
venster, zelfs niet als de disc DTS tracks bevat
(pagina 94).
• Als "Auto Display" op "Aan" staat (standaard) in het
optie-instelscherm (pagina 99), verschijnt
afspeelinformatie automatisch bij het aanschakelen van
de recorder, enz.
Voorbeeld: Bij het afspelen van een CD
Speelduur van de track en huidig track-/
indexnummer
m
Resterende speelduur van de huidige track
m
Speelduur van de disc
m
Resterende speelduur van de disc
m
Opmerkingen
• De recorder kan alleen het eerste niveau van CD-tekst,
zoals de discnaam, weergeven.
• De letters en symbolen die niet kunnen worden
weergegeven, worden vervangen door een "*".
Speelduur/resterende duur
controleren
Tijd en tekst kunnen behalve op het TV-scherm
ook worden gecontroleerd via het uitleesvenster
op het voorpaneel.
Druk herhaaldelijk op TIME/TEXT.
De vensters verschillen per disctype of opnameindeling.
â—†Uitleesvenster op het voorpaneel
Voorbeeld: Bij het afspelen van een DVD
Speelduur en nummer van de huidige titel
Resterende speelduur van de huidige titel
Speelduur en nummer van het huidige hoofdstuk
Resterende speelduur van het huidige hoofdstuk
Voorbeeld: Bij het kopiëren van een DVD
Resterende kopieerduur
CH
40
CD-tekst (indien beschikbaar)
Opmerkingen
• De recorder kan alleen het eerste niveau van CD-tekst,
zoals de discnaam, weergeven.
• De letters en symbolen die niet kunnen worden
weergegeven, worden vervangen door een "*".
• De speelduur van MP3 audio tracks kan mogelijk niet
juist worden weergegeven.
Het lettertype verschilt volgens de taal die met
Snelinstelling werd gekozen. In sommige
talen kunnen geen accenten worden gebruikt.
Als u een letter met een accent wilt invoeren,
selecteert u een accent gevolgd door de letter.
Voorbeeld: Kies " ` " en vervolgens "a" om
"à" in te voeren.
Selecteer "Spatie" om een spatie in te voegen.
Tekens invoeren
3
Herhaal stap 1 en 2 om meer tekens in te
voeren.
Invoerrij
Titelnaam invoeren
Kids
Vensteroverzicht
U kunt een DVD, een titel of een programma
benoemen door tekens in te voeren. U kunt
maximaal 64 tekens invoeren voor een titel- of
discnaam, maar het aantal tekens dat
daadwerkelijk wordt weergegeven in menu's zoals
het titellijstmenu, verschilt. Voer de onderstaande
procedure uit als het invoervenster voor tekens
verschijnt.
"A"
`
ˆ
1
2
3
2 A B C
2
Terug
4
5
6
3 D E
3
Wis alles
8 T U V
8
7
8
9
Spatie
9 W X Y
Z
1
Cijfertoetsen,
SET
0
</M/m/,,
ENTER
2
Druk op </M/m/, om de cursor naar
rechts te verplaatsen en selecteer "A"
(hoofdletters), "a" (kleine letters) of
"Symbool" en druk op ENTER.
´
F
4 G H
I
4
5 J
L
5
K
1
6 M N O 6
7 P Q R S
0
0
"a"
7
9
Symbool
Annul.
Voltooi.
Verplaats de cursor rechts van het teken dat u
wilt wissen. Kies "Terug" en druk op ENTER.
Verplaats de cursor rechts van het punt waar u
een teken wilt invoegen. Kies het teken en
druk op ENTER.
Kies "Wis alles" en druk op ENTER om alle
tekens te wissen.
TOOLS
1
¨
4
Kies "Voltooi." en druk op ENTER.
Selecteer "Annul." om de instelling te
annuleren.
De tekens van het geselecteerde type worden
weergegeven.
De cijfertoetsen gebruiken
Druk op </M/m/, om het teken te
selecteren dat u wilt invoegen en druk op
ENTER.
1
Druk in stap 2 hierboven herhaaldelijk op een
cijfertoets om een teken te kiezen.
Voorbeeld:
Druk één keer op cijfertoets 3 om de letter "D"
in te voeren.
Druk drie keer op cijfertoets 3 om de letter "F"
in te voeren.
2
3
Druk op SET en kies het volgende teken.
U kunt ook tekens invoeren met de cijfertoetsen.
Het geselecteerde teken verschijnt boven aan
het venster.
Voorbeeld: De titelnaam invoeren
Titelnaam invoeren
K
"A"
`
ˆ
2 A B C
2
Terug
3 D E
F
3
Wis alles
8 T U V
8
4 G H
I
4
Spatie
9 W X Y
Z
5 J
L
5
1
¨
´
K
1
6 M N O 6
7 P Q R S
0
0
Kies "Voltooi." en druk op ENTER.
"a"
7
9
Symbool
Annul.
Voltooi.
41
Opnemen
Opnamemodus
Opnameduur (uur)
HDD
Vóór het opnemen
Voordat u begint op te nemen…
• Met deze recorder kunt u op verschillende discs
opnemen. Kies het meest geschikt disctype
(pagina 8).
• Controleer of er voldoende discruimte
beschikbaar is voor de opname (pagina 36). Bij
HDD, DVD+RW's en DVD-RW's kunt u
discruimte vrijmaken door titels te wissen
(pagina 66).
• Pas, indien nodig, de beeldkwaliteit en het
beeldformaat van de opname aan (pagina 50).
z Tip
Timergestuurde opname kan met aan- of uitgeschakelde
recorder. De recorder kan worden uitgeschakeld zonder
de opname te beïnvloeden, zelfs nadat die al is gestart.
Opnamemodus
Net als de SP of LP opnamemodus van een
videorecorder, heeft ook deze recorder zes
verschillende opnamestanden.
Kies een opnamemodus op basis van de
beschikbare tijd en de gewenste beeldkwaliteit.
Kies bijvoorbeeld de High Quality modus (HQ)
wanneer de beeldkwaliteit primeert. Wanneer u zo
lang mogelijk wilt kunnen opnemen, dan kiest u
beter voor de Super Long Play modus (SLP).
Merk op dat de opnameduurtijden in de volgende
tabel slechts bij benadering gelden en in de
praktijk kunnen verschillen. Tevens is de
maximale ononderbroken opnameduur voor één
enkele titel acht uur (HDD) of zes uur (DVD).
Inhoud buiten deze duur wordt niet opgenomen.
Druk herhaaldelijk op REC MODE om de
opnamemodus te selecteren.
Ik wil de beste
beeldkwaliteit, dus kies
ik voor HQ.
42
DVD
(HX1000) (HX900)
HQ
(High quality)
HSP
R
53
33
1
81
51
1,5
SP
107
(Standaardmodus)
67
2
LP
r
164
103
3
EP
r
217
137
4
325
204
6
SLP
(Long duration)
"HQ+" opnamemodus
"HQ+" neemt beelden op de HDD op in een
kwaliteit die beter is dan HQ. Stel "HQ-instelling"
in het Features instelscherm in op "HQ+"
(pagina 98). De maximale opnametijd bedraagt 34
uur voor RDR-HX1000 of 21 uur voor RDRHX900. "HQ" verschijnt.
Opmerking
De onderstaande situaties kunnen leiden tot kleine fouten
in de opnameduur.
– Een programma dat slecht wordt ontvangen of een
programma of videobron met slechte beeldkwaliteit
opnemen.
– Opnemen op een disc die al is bewerkt.
– Alleen stilstaande beelden of geluid opnemen.
Stereoprogramma's en tweetalige
programma's opnemen
De recorder ontvangt stereoprogramma's en
tweetalige programma's gebaseerd op het
ZWEITON systeem of het NICAM systeem en
neemt deze op.
Op de HDD en op een DVD-RW (VR-modus)
kunt u zowel het hoofd- als het subgeluid
opnemen. U kunt tijdens het afspelen van de disc
schakelen tussen hoofd en sub. Voor de HDD kunt
u het geluidsspoor kiezen voor u de opname
uitvoert. Kies "Hoofd", "Sub" of "Hoofd+Sub" bij
"HDD tweetalige opname" in het Options
instelscherm (pagina 99).
Op een DVD+RW, DVD-RW (Video-modus),
DVD+R of DVD-R kunt u maar één geluidsspoor
(hoofd of sub) tegelijkertijd opnemen.
Selecteer het geluidsspoor met het instelscherm
voordat u met de opname begint. Zet "DVD
tweetalige opname" op "Hoofd" (standaard) of
"Sub" in het optie-instelscherm (pagina 99).
ZWEITON (Duits stereo) systeem
Timergestuurde opname
(Standaard/ShowView)
HDD
Wanneer een stereo of tweetalig ZWEITON
programma wordt ontvangen, verschijnt
"STEREO" of "BILINGUAL" in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
NICAM systeem
-RWVR -RWVideo
+R
-R
U kunt maximaal acht programma's voor de timer
instellen, maximaal één maand van tevoren.
De timer kan op twee manieren worden ingesteld:
de standaardmethode en de ShowView methode.
• Standaard: de datum, de tijd en de
programmapositie van het programma
handmatig instellen.
• ShowView: het ShowView-codenummer
invoeren dat is vastgesteld voor elk
televisieprogramma (pagina 46).
Opnemen
Wanneer een stereo of tweetalig NICAM
programma wordt ontvangen, verschijnt
"NICAM" in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Als u een NICAM programma opneemt, moet u
"Audio" bij "Kanaalinstelling" in het Instellingen
instelscherm instellen op "NICAM" (standaard).
Als het geluid niet helder is bij het luisteren naar
NICAM uitzendingen, stelt u "Audio" in op
"Standaard" (zie "Kanaalinstelling" op
pagina 86).
+RW
De timer handmatig instellen
(Standaard)
Z
HDD
z Tip
U kunt het geluid (hoofd of sub) selecteren tijdens het
opnemen van tweetalige programma's met de
(audio) toets. Dit heeft geen invloed op het opgenomen
geluid.
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Niet-opneembare beelden
[TIMER]
TOOLS
Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet
worden opgenomen met deze recorder.
Wanneer de recorder een
kopieerbeveiligingssignaal ontvangt, blijft hij
werken maar wordt alleen een leeg grijs scherm
opgenomen.
</M/m/,,
ENTER
x REC
STOP
Kopieerbeveili Opneembare discs
gingssignalen
Copy-Free
Copy-Once
HDD
+RW
-RWVR
-RWVideo
+R
-R
HDD
-RWVR Ver.1.1 met CPRM*
Copy-Never
Geen (leeg scherm wordt
opgenomen)
1
Druk op HDD of DVD.
Als u DVD kiest, drukt u op Z (openen/
sluiten) en plaatst u een DVD in de disclade.
Druk nogmaals op Z om de disclade te
sluiten.
* De opgenomen disc kan alleen worden afgespeeld op
CPRM-compatibele apparatuur (pagina 8).
,wordt vervolgd
43
"Update" (enkel HDD): Neemt automatisch
op boven een voordien opgenomen
programma dat dagelijks of wekelijks moet
worden opgenomen.
Om terug te keren naar het menu
Timerprogrammering, kiest u "Vorige" en
drukt u op ENTER.
• Indien u zich hebt vergist, kiest u een item
en wijzigt u de instelling.
Met de opnamekant omlaag
Wacht totdat "LOAD" verdwijnt uit het
uitleesvenster op het voorpaneel.
Lege DVD's worden automatisch
geformatteerd.
2
Druk op [TIMER].
Timer - Standaard
OK
Stel de timer handmatig in.
Datum
Start
Stop
Vandaag
:
:
Annul.
Prog.
PDC/VPS: Aan
Media Stand
Update: --
Het timerlijstmenu (pagina 47) verschijnt. De
TIMER REC aanduiding gaat branden in het
uitleesvenster op het voorpaneel en de
recorder is gereed voor het opnemen met de
timer.
U hoeft de recorder, in tegenstelling tot een
videorecorder, niet uit te schakelen voordat
het opnemen met de timer begint.
De opname stoppen tijdens het opnemen met
de timer
• Als het Timer (ShowView) menu verschijnt,
drukt u op < om het venster over te
schakelen naar "Standaard".
Open de klep van de afstandsbediening en druk op
x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat
de opname wordt gestopt.
Kies een item met </, en stel het in
met M/m.
Informatie over de PDC/VPS functie
"Datum": Stelt de datum in.
Het item wordt als volgt gewijzigd:
Vandaag y Morgen y …… y Don
28.10 (1 maand later) y Zon (elke zondag)
y …… y Zat (elke zaterdag) y
Maa-Vri (maandag tot vrijdag) y Maa-Zat
(maandag tot zaterdag) y Zon-Zat (zondag
tot zaterdag) y Vandaag
"Start": Stelt de starttijd in.
"Stop": Stelt de stoptijd in.
"Prog.": Selecteert de programmapositie of
ingangsbron.
"Media": Selecteert de media: HDD of DVD.
"Stand": Selecteert de opnamemodus
(pagina 42).
• Als u de instelling voor de PDC/VPS- of
update-functies wenst te wijzigen, kiest u
"Details" en drukt u op ENTER. Kies een
item met </, en stel het in met M/m.
"PDC/VPS": Stelt de PDC/VPS functie in. Zie
"Informatie over de PDC/VPS functie"
hieronder.
44
Kies "OK" en druk op ENTER.
Details
ShowView
3
4
PDC/VPS signalen worden verzonden met
televisieprogramma's bij bepaalde
uitzendsystemen. Deze signalen zorgen ervoor dat
de opnamen met de timer worden gemaakt, zelfs
als uitzendingen te vroeg of te laat beginnen of
worden onderbroken.
â—†Gebruik van de PDC/VPS functie
Stel "PDC/VPS" in op "Aan" in stap 3.
Als u deze functie inschakelt, begint de recorder te
zoeken naar het kanaal voordat het opnemen met
de timer begint. Als u naar de televisie kijkt en het
scannen begint, verschijnt er een bericht op het
televisiescherm. Als u naar de televisie wilt
kijken, schakelt u over naar de tuner van de
televisie of schakelt u de functie voor zoeken naar
PDC/VPS kanalen in.
â—†De PDC/VPS kanaalzoekfunctie uitschakelen
Druk op TOOLS en kies "PDC/VPS Scan uit".
Als u wilt controleren of de PDC/VPS functie juist
werkt, schakelt u de recorder uit voordat het
opnemen met de timer begint. Hiermee wordt de
PDC/VPS functie voor zoeken naar kanalen
automatisch opnieuw ingeschakeld terwijl de
recorder uitgeschakeld blijft.
Opnamestand regelen
3
Als er niet voldoende discruimte beschikbaar is
voor de opname, wordt de opnamemodus
waarmee het hele programma kan worden
opgenomen, automatisch geselecteerd door de
recorder. Deze functie is normaal ingeschakeld.
Druk op M/m om de tijdsduur te selecteren.
U kunt de tijdsduur instellen in stappen van 10
minuten tot maximaal 60 minuten.
4
Kies "OK" en druk op ENTER.
Druk op TOOLS als de timerlijst wordt
weergegeven om deze functie te annuleren. Kies
"Opnamestand reg." en druk op ENTER. Kies
"Uit" en druk op ENTER.
Overlappende timerinstellingen worden als volgt
weergegeven.
Timer
Overlappende timerinstellingen. Deze instelling bewaren?
Vri 29.10
21:00-22:00
AAB
DVD SP
PDC/VPS
Vri 29.10
20:30-21:00
DEF
DVD SP
PDC/VPS
Met de SMARTLINK verbinding kunt u
makkelijk het timerprogrammeermenu laten
verschijnen.
Als de TV ingeschakeld is of in standby, drukt u
op [TIMER]. De recorder schakelt automatisch aan
en de televisie-ingang wordt overgeschakeld naar
de recorder. Het timerprogrammeermenu
verschijnt.
Opnemen
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
Eéntoetstimer
z Tip
U kunt het opgenomen programma afspelen door de
programmatitel te kiezen in het titellijstmenu.
Opmerkingen
OK
Annuleren
Kies "OK" om de getoonde instelling als dusdanig
op te slaan. Het programma dat het eerst begint,
heeft voorrang. Het tweede programma begint pas
met opnemen nadat het eerste programma is
afgelopen.
Selecteer "Annuleren" om de instelling te
annuleren.
Het opnemen met de timer bevestigen,
wijzigen of annuleren
Zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/
annuleren (Timerlijst)" (pagina 47).
De opnameduur verlengen tijdens het
opnemen
1
Druk op TOOLS tijdens het opnemen.
Het TOOLS menu verschijnt.
2
Kies "Opnametijd verlengen" en druk op
ENTER.
Opnametijd verlengen
OK
Timerverlenging instellen.
Annul.
Din 28.9 10:00-11:30 AAB
DVD SP
Tijd verleng.
• Als "De disc is vol of bijna vol" op het scherm
verschijnt, verwisselt u de disc of maakt u ruimte vrij
voor de opname (enkel HDD/DVD-RW/DVD+RW)
(pagina 67).
• Controleer of de klok juist is ingesteld voordat u het
opnemen met timers instelt. Als u dit niet doet, kunt u
niet opnemen met de timer.
Als u een satellietprogramma wilt opnemen, schakelt u
de satelliettuner in en selecteert u het
satellietprogramma dat u wilt opnemen. Houd de
satelliettuner ingeschakeld totdat de opnamen met de
recorder zijn voltooid. Als u apparatuur met een
timerfunctie aansluit, kunt u de Synchroopnamefunctie gebruiken (pagina 52).
• Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde dagelijkse
of wekelijkse programma, kan de timeropname niet
worden uitgevoerd als ze samenvalt met een
programma dat voorrang heeft. "
" verschijnt naast
de overlappende instelling in de timerlijst. Controleer
de prioriteit van de instellingen.
• Timergestuurde opname kan niet tijdens de opname
van een programma dat prioriteit heeft, ook al is de
timer ingesteld.
• De functie Opnamestand Regelen werkt alleen bij
timergestuurde opname en als de PDC/VPS functie is
uitgeschakeld. Deze functie werkt niet met Quick
Timer of Synchro-opname.
• Het kan zijn dat het begin niet wordt opgenomen met
de PDC/VPS functie.
• U kunt de opnameduur niet verlengen als "PDC/VPS"
is ingesteld op "Aan".
Uit
,wordt vervolgd
45
Televisieprogramma's opnemen met
het ShowView-systeem
4
Datum, start- en stoptijd, programmapositie,
opnamestand, enz. instelling (pagina 44)
verschijnen.
Het ShowView-systeem is een functie die het
opgeven van instellingen voor timergestuurde
opname vereenvoudigt. U geeft gewoon het
ShowView-nummer op dat in de televisiegids
wordt vermeld. Datum, tijd en kanaal van het
programma worden automatisch ingesteld.
Controleer of het kanaal correct is ingesteld bij
"Kanaalinstelling" onder "Instellingen"
(pagina 86).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CLEAR
Datum
Stop
Prog.
AAB
OK
Annul.
Media Stand
DVD
SP
Details
Wijzigen
PDC/VPS: Aan
Update: --
• Om de instelling te wijzigen, drukt u op
</, om het item te selecteren en op M/m
om de instelling te wijzigen. Voor de PDC/
VPS- of update-functies kiest u "Details" en
wijzigt u de instellingen (pagina 44).
Selecteer "Wijzigen" om het ShowViewnummer opnieuw in te voeren.
5
x REC
STOP
Start
Maa 28.6 10 : 00 11 : 30
Cijfertoetsen,
SET
</M/m/,,
ENTER
Kies "OK" en druk op ENTER.
De TIMER REC aanduiding gaat branden in
het uitleesvenster op het voorpaneel en de
recorder is gereed voor het opnemen met de
timer.
De opname stoppen tijdens het opnemen met
de timer
Open de klep van de afstandsbediening en druk op
x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat
de opname wordt gestopt.
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
Druk op HDD of DVD.
Zie pagina 45.
Als u DVD selecteert, plaatst u een
opneembare DVD.
2
Is volgende timerinstelling juist? Om te wijzigen,
elk item instellen of PlusCode opnieuw invoeren.
0
[TIMER]
1
Timer - ShowView
DVD
HDD
Kies "OK" en druk op ENTER.
Druk op [TIMER].
De opnameduur verlengen tijdens het
opnemen
Zie pagina 46.
Timer - ShowView
Stel de timer in door de PlusCode in te voeren.
ShowView Nr.
OK
Annul.
Standaard
• Als het Timer (Standaard) menu verschijnt,
drukt u op < om het venster over te
schakelen naar "ShowView".
3
Druk op de cijfertoetsen om het ShowViewnummer in te voeren en druk op SET.
• Als u zich hebt vergist, drukt u op CLEAR
en voert u het juiste nummer in.
46
Het opnemen met de timer bevestigen,
wijzigen of annuleren
Zie "Timerinstellingen controleren/wijzigen/
annuleren (Timerlijst)" (pagina 47).
z Tip
De functie Opnamestand regelen werkt ook met deze
timermethode (pagina 45).
3
Timerinstellingen
controleren/wijzigen/
annuleren (Timerlijst)
HDD
--RW
+RVideo
RWVideo
VR -RW
+RW
+R
Kies de timerinstelling die u wilt
controleren/wijzigen/annuleren en druk op
ENTER.
Het submenu verschijnt.
4
-R
U kunt timerinstellingen controleren, wijzigen en
annuleren met het timerlijstmenu.
Kies een optie en druk op ENTER.
"Wijzigen": Om de timerinstelling te
wijzigen.
Kies een item met </, en stel het in met
M/m. Voor de PDC/VPS- of update-functies
kiest u "Details" en wijzigt u de instellingen
(pagina 44). Kies "OK" en druk op ENTER.
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
OK
Timerinstelling wijzigen.
Datum
Stop
Start
Maa-Zat
22 : 00 22 : 15
Annul.
Prog.
AAB
Opnemen
Wijzigen
HDD
Media Stand
HDD
Details
SP
0
PDC/VPS: Uit Update: Aan
SYSTEM
MENU
</M/m/,,
ENTER
O RETURN
"Wissen": Wist de timerinstelling. Kies "OK"
en druk op ENTER.
Wissen
Wilt u deze timerinstelling zeker wissen?
1
Maa-Zat 22:00-22:15 AAB
Media: HDD Opname: SP
Druk op SYSTEM MENU.
Het systeemmenu verschijnt.
2
OK
Kies "TIMERLIJST" en druk op ENTER.
10:30
TIMERLIJST
Maa-Zat
22:00-22:15 AAB
SP
Vri 29.10 20:30-21:30 DEF
SP
29.10 21:00-22:00 GHI
SLP
Zat 30.10 16:00-17:00 DEF
SLP
Vri
PDC
VPS
PDC
VPS
Weergave van opnamedatum, -tijd, -modus,
enzovoort.
: betekent dat instellingen elkaar
overlappen.
(groen): betekent dat de instelling kan
worden opgenomen
z (rood): geeft de instelling weer die
momenteel wordt opgenomen.
a (grijs): geeft aan dat de instelling niet kan
worden opgenomen in de geselecteerde
opnamemodus.
: geeft de instelling aan die op de HDD
wordt opgenomen.
: geeft de instelling aan die op een DVD
wordt opgenomen.
: geeft de instelling aan waarvoor de
update-functie is ingesteld.
Annuleren
"Overlap. contr.": Controleert op
overlappende instellingen.
Overlapping controleren
Overlappende timerinstellingen.
Vri
29.10
20:30-21:30
DEF
DVD SP
Vri
29.10
21:00-22:00
GHI
DVD SLP PDC/VPS
PDC/VPS
Close
Kies "Close" om terug te keren naar de
timerlijst.
Herhaal de bovenstaande stappen 3 en 4 om
de instelling te wijzigen of te annuleren.
,wordt vervolgd
47
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
Het programma dat het eerst begint, heeft
voorrang. Het tweede programma begint pas met
opnemen nadat het eerste programma is
afgelopen.
7:00
8:00
9:00
10:00
A
wordt afgekapt
B
â—†De opnamen beginnen op hetzelfde moment
Het programma dat het laatst is ingesteld, krijgt
voorrang. In dit voorbeeld is timer B ingesteld ná
timer A zodat het eerste deel van de
timerinstelling A niet zal worden opgenomen.
7:00
8:00
9:00
HDD
B
â—†De eindtijd van een opname valt samen met de
begintijd van een andere opname
Na het beëindigen van de eerste opname kan een
vertraging optreden voordat de tweede opname
begint.
9:00
10:00
A
B
De timerlijst uitschakelen
Druk op O RETURN.
z Tip
Tijdens het opnemen kunt u de timerinstelling voor de
huidige opname niet wijzigen, maar u kunt de
opnameduur wel verlengen (pagina 46).
48
Oude titels automatisch wissen
(Autom. titel wissen)
10:00
A
7:00
Opmerkingen
• Als "PDC/VPS" is ingesteld op "Aan" voor een of meer
opnamen met timer, kunnen de begintijden van de
opname worden aangepast als de uitzending later of
eerder begint.
• Timergestuurde opname kan niet tijdens de opname
van een programma dat prioriteit heeft, ook al is de
timer ingesteld.
• Zelfs als de timer is ingesteld voor hetzelfde dagelijkse
of wekelijkse programma, kan de timeropname niet
worden uitgevoerd als ze samenvalt met een
programma dat voorrang heeft. "
" verschijnt naast
de overlappende instelling in de timerlijst. Controleer
de prioriteit van de instellingen.
Als er onvoldoende vrije ruimte is voor een
timeropname, wist de recorder automatisch de
oudste titels op de HDD. De oudste, weergegeven
titel wordt gewist. De beveiligde titels worden niet
gewist.
1
Roep het timerlijstmenu op en druk op
TOOLS.
2
Kies "Autom. titel wissen" en druk op
ENTER.
3
Kies "Aan" en druk op ENTER.
De standaardinstelling is "Uit".
Het opnemen stoppen
Opnemen zonder timer
+RW
HDD
-RWVR -RW
+RVideo
+R
-R
Druk op x REC STOP onder de klep van de
afstandsbediening. Het duurt enkele seconden
voordat de opname wordt gestopt.
Een opname onderbreken
Druk op X REC PAUSE onder de klep van de
afstandsbediening. Als u weer wilt opnemen,
drukt u opnieuw op de toets.
DVD
HDD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PROG +/–
t (TV/video),
TV/DVD
</M/m/,,
ENTER
X REC
PAUSE
x REC
STOP
z REC
REC MODE
1
Druk op HDD of DVD om het medium te
kiezen.
Als u DVD heeft gekozen, plaatst u een
opneembare DVD.
2
Druk op PROG +/– om de
programmapositie of de invoerbron die u
wilt opnemen, te selecteren.
3
Druk herhaaldelijk op REC MODE om de
opnamemodus te selecteren.
Wanneer u op de toets drukt, wordt het venster
op het televisiescherm als volgt gewijzigd:
HQ
HSP
SP
LP
EP
SLP
Zie pagina 42 voor meer informatie over de
opnamemodus.
4
Druk op z REC.
Het opnemen wordt gestart.
De opname gaat door tot u de opname stopt of
tot de disc vol is.
Als de televisie is aangesloten op LINE 1-TV,
moet u de televisie instellen op de televisie-ingang
met de TV/DVD-toets. Selecteer het programma
dat u wilt bekijken. Als de televisie is aangesloten
op LINE 2 OUT of COMPONENT VIDEO OUT,
moet u de televisie instellen op de televisie-ingang
met de t (TV/video) knop (pagina 20).
Opnemen
0
Een ander televisieprogramma bekijken
tijdens de opname
TV Direct Rec
Als u de SMARTLINK aansluiting gebruikt, kunt
u gemakkelijk het programma opnemen dat u op
de televisie bekijkt.
Als de TV ingeschakeld is of in standby staat,
drukt u op z REC. De recorder wordt automatisch
ingeschakeld en neemt het programma op dat u op
de televisie bekijkt. "TV" verschijnt in het
uitleesvenster op het voorpaneel. Schakel de
televisie niet uit en wijzig de programmapositie
van de televisie niet tijdens TV Direct Rec. Als u
deze functie wilt uitschakelen, stelt u "TV Direct
Rec" in op "Uit" in het Features instelscherm
(pagina 95).
Informatie over de teletekstfunctie
Bepaalde uitzendsystemen bieden een
teletekstservice* waarin volledige programma's
met de gegevens (titel, datum, kanaal, begintijd
van opname, enzovoort) per dag worden
opgeslagen. Als u een programma opneemt, neemt
de recorder de programmanaam automatisch over
van de teletekstpagina's en slaat deze op als de
titelnaam. Voor details, zie "TV-gidspagina"
(pagina 95).
De teletekstinformatie verschijnt niet op het
televisiescherm. Als u de teletekstinformatie wilt
weergeven op het televisiescherm, drukt u op TV/
DVD op de afstandsbediening om de ingangsbron
in te stellen op de televisie.
* niet beschikbaar in bepaalde gebieden
,wordt vervolgd
49
z Tip
Als u geen televisie kijkt tijdens de opname, kunt u de
televisie uitschakelen. Gebruikt u een decoder, dan houdt
u deze ingeschakeld.
Opmerkingen
• Als u op z REC hebt gedrukt, kan het even duren voor
de opname wordt gestart.
• U kunt de opnamemodus niet wijzigen tijdens de
opname of de opnamepauze.
• Als er een stroomstoring is, kan het programma dat u
opneemt, worden gewist.
• U kunt geen PAY-TV/Canal+ programma bekijken
tijdens het opnemen van een ander PAY-TV/Canal+
programma.
• Om de TV Direct Rec functie te kunnen gebruiken,
moet de klok van de recorder eerst juist worden
ingesteld.
De beeldkwaliteit en het
beeldformaat van de opname
aanpassen
U kunt de beeldkwaliteit en het beeldformaat van
de opname aanpassen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DISPLAY
TOOLS
Gebruik van Quick Timer
</M/m/,,
ENTER
U kunt de recorder instellen om telkens 30
minuten op te nemen.
Druk herhaaldelijk op z REC om de tijdsduur
in te stellen.
Als u op deze toets drukt, neemt de tijd toe in
stappen van 30 minuten. De maximale tijdsduur is
zes uur.
0:30
1:00
5:30
6:00
Quick Timer annuleren
Druk herhaaldelijk op z REC tot de teller in het
uitleesvenster op het voorpaneel verschijnt. De
recorder keert terug naar de normale
opnamemodus.
Druk voor de opname op TOOLS en kies
"Opname-instellingen". Druk op ENTER.
Opname instellingen
(normale
opname)
De tijdteller vermindert per minuut tot 0:00 en de
opname wordt gestopt (de recorder wordt niet
uitgeschakeld). Zelfs als u de recorder uitschakelt
tijdens het opnemen, blijft de recorder opnemen
totdat de tijdteller is afgelopen.
Merk op dat de Quick Timer functie niet werkt
wanneer "TV Direct Rec" op "Aan" staat bij
Features instelling (pagina 95).
50
1
Kies het item dat u wilt wijzigen.
Opnamestand :
SP
HDD opnamebeeldform. :
4:3
DVD opnamebeeldform. :
4:3
Opnamenr :
Uit
Rec Video Equalizer
2
Kies het item dat u wilt regelen en druk op
ENTER.
Het aanpassingsvenster verschijnt.
Voorbeeld: Opnamenr
Rec NR
Uit
1
2
3
"Opnamestand": De opnamemodus en de
beeldkwaliteit selecteren voor de gewenste
opnametijd. Voor meer informatie, zie
"Opnamemodus" (pagina 42).
Opmerkingen
• Wanneer een programma twee beeldgroottes bevat,
wordt de gekozen grootte opgenomen. Wanneer het
16:9 signaal echter niet als 16:9 kan worden
opgenomen, wordt het opgenomen als 4:3.
• Bij weergave van een 16:9 beeld opgenomen als 4:3,
wordt het vastgelegd in 4:3 letter box ongeacht de
instelling van "TV Type" bij Video-instelling
(pagina 90).
• Bij gebruik van "Rec NR" kunnen beeldresten op het
scherm te zien zijn.
• "Rec Video Equalizer" heeft geen invloed op de DV
IN-ingangssignalen en werkt niet met RGB-signalen.
De discstatus controleren tijdens de
opname
Opnemen
"HDD opnamebeeldform."/"DVD
opnamebeeldform.": Het beeldformaat van
het op te nemen programma instellen.
• 4:3 (standaard): het beeldformaat wordt
ingesteld op 4:3.
• 16:9: het beeldformaat wordt ingesteld op
16:9 (breedbeeldmodus).
• Auto (enkel HDD): Stelt het effectieve
beeldformaat automatisch in.
"DVD opnamebeeldform." werkt met
DVD-R's en DVD-RW's (Video-modus) als
de opnamemodus is ingesteld op HQ, HSP of
SP. Voor alle andere opnamemodi is het
schermformaat vastgesteld op "4:3".
Bij DVD-RW's (VR-modus) wordt het
werkelijke beeldformaat opgenomen
ongeacht de instelling. Als er bijvoorbeeld
een beeld met het formaat 16:9 wordt
ontvangen, wordt het beeld met 16:9
opgenomen op de disc, zelfs als "DVD
opname beeldformaat" is ingesteld op "4:3".
Voor DVD+RW's/DVD+R's is het
schermformaat vastgesteld op "4:3".
U kunt de opnamegegevens, zoals de opnametijd
of het disctype, controleren.
Druk twee keer op DISPLAY tijdens het
opnemen.
De opnamegegevens verschijnen.
"Opnamenr" (ruisvermindering): Vermindert
de ruis in het videosignaal.
DVD-RW
VIDEO
"Rec Video Equalizer": Past het beeld
gedetailleerder aan.
Druk op M/m om het item te selecteren dat u
wilt aanpassen en druk op ENTER.
• Contrast: regelt het contrast.
• Helderheid: regelt de algemene helderheid.
• Kleur: maakt de kleuren donkerder of
lichter.
3 Pas de instelling aan met </M/m/,
en druk op ENTER.
De standaardinstelling is onderstreept.
"Rec NR": (zwak) Uit 1 ~ 3 (sterk)
"Rec Video Equalizer":
• Contrast: (zwak) –3 ~ 0 ~ 3 (sterk)
• Helderheid: (donker) –3 ~ 0 ~ 3 (licht)
• Kleur: (licht) –3 ~ 0 ~ 3 (donker)
Herhaal stap 2 en 3 om andere items aan te
passen.
SP
1:23:45
A Type of indeling van disc
B Opnamestatus
C Opnamemodus
D Opnameduur
Druk op DISPLAY om het venster uit te
schakelen.
Hoofdstukken in een titel maken
Een opname (een titel) kan door de recorder
automatisch worden gesplitst in hoofdstukken
door hoofdstukmarkeringen toe te voegen op
intervallen van 6 of 15 minuten tijdens het
opnemen. Selecteer het interval, "6Min"
(standaard) of "15Min", bij "Auto hoofdstuk" in
het Features instelscherm (pagina 95).
z Tip
U kunt handmatig hoofdstukken maken als u de HDD of
DVD-RW's (VR-modus) afspeelt. Voor details, Zie
pagina 69.
51
Opnemen vanaf
aangesloten apparatuur
met een timer (Synchroopname)
HDD
+RW
-RWVR -RW
+RVideo
+R
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
Druk herhaaldelijk op REC MODE om de
opnamemodus te selecteren (HQ, HSP,
SP, LP, EP of SLP).
5
Stel de timer op het aangesloten apparaat
in op de tijd van het programma dat u wilt
opnemen en schakel het apparaat uit.
6
Druk op SYNCHRO REC.
-R
U kunt de recorder zo instellen dat programma's
van aangesloten apparatuur met een timerfunctie
(bijvoorbeeld een sateliettuner) automatisch
worden opgenomen. Sluit de apparatuur aan op
LINE 3/DECODER van de recorder (pagina 28).
Als de aangesloten apparatuur wordt
ingeschakeld, begint de recorder met het opnemen
van een programma via de LINE 3/DECODER
aansluiting.
HDD
Druk op TOOLS om het TOOLS menu te
laten verschijnen. Kies "Line Audio Input" en
druk op ENTER. Kies "Hoofd/Sub" en druk
op ENTER.
Voor meer details over tweetalige opnames,
Zie pagina 42.
De SYNCHRO REC aanduiding gaat branden
in het uitleesvenster op het voorpaneel. De
recorder is gereed voor Synchro-opname.
De recorder begint automatisch met opnemen
op het moment dat een signaal wordt
ontvangen van het aangesloten apparaat. De
recorder stopt met opnemen als de
aangesloten apparatuur wordt uitgeschakeld.
Het opnemen stoppen
0
Druk op x REC STOP of SYNCHRO REC.
TOOLS
</M/m/,,
ENTER
Synchro-opname annuleren
Druk op SYNCHRO REC. De SYNCHRO REC
aanduiding op de recorder dooft.
Opmerkingen
x REC STOP
REC MODE
SYNCHRO
REC
1
Voor de opname kiest u HDD of DVD. Stel
"Synchro-opname" in het Features
instelscherm in op "Opnemen naar HDD" of
"Opnemen naar DVD" (pagina 98).
Als u DVD selecteert, plaatst u een
opneembare DVD.
52
2
Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT om
"L3" te kiezen.
3
Kies de audiolijningang als u een
tweetalig programma opneemt op de HDD
of DVD-RW's (VR-modus).
• De recorder begint alleen met opnemen nadat het
videosignaal van het aangesloten apparaat is
waargenomen. Het begin van het programma wordt
wellicht niet opgenomen, ongeacht of de recorder is
ingeschakeld.
• Terwijl Synchro-opname wordt uitgevoerd, kunnen
andere functies, zoals gewoon opnemen, niet worden
uitgevoerd.
• Als u de aangesloten apparatuur wilt gebruiken terwijl
de recorder in de stand-bymodus staat voor Synchroopname, annuleert u Synchro-opname door op
SYNCHRO REC te drukken. U moet de aangesloten
apparatuur uitschakelen en op SYNCHRO REC
drukken om Synchro-opname opnieuw in te stellen
voordat het opnemen met de timer begint.
• De functie Synchro-opname werkt niet als "Lijn3
Ingang" van het Video instelscherm ingesteld is op
"Decoder" (pagina 92).
• De Synchro-opnamefunctie werkt niet bij alle tuners.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tuner voor
meer informatie.
• Met de recorder in de synchro-opnamewachtstand
werkt de automatische klokinstelfunctie (pagina 89)
niet.
• Om de synchro-opnamefunctie te kunnen gebruiken,
moet de klok van de recorder eerst juist worden
ingesteld.
Als de timerinstellingen voor synchro-opname
en een andere timeropname elkaar overlappen
7:00
8:00
9:00
Eerste programma
10:00
HDD
+RW
-RWVR -RW
+RVideo
+R
-R
U kunt opnemen van een aangesloten
videorecorder of dergelijke. Voor de aansluiting
van een videorecorder of dergelijke, zie "Een
videorecorder of andere apparatuur aansluiten"
(pagina 26). Maak gebruik van de DV IN
aansluiting op het voorpaneel indien de apparatuur
is uitgerust met een DV uitgang (i.LINK
aansluiting).
Opnemen
Het programma dat het eerst begint, heeft
voorrang, ongeacht of het programma een
Synchro-opnameprogramma is. Het tweede
programma begint pas met opnemen nadat het
eerste programma is afgelopen.
Opnemen vanaf
aangesloten apparatuur
zonder een timer
Tweede programma
wordt afgekapt
HDD
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TOOLS
M/m, ENTER
X REC
PAUSE
x REC
STOP
REC MODE
INPUT
SELECT
1
Druk op HDD of DVD.
Als u DVD kiest, plaatst u een opneembare
DVD.
2
Druk op INPUT SELECT om een
ingangsbron te selecteren aan de hand van
de gemaakte aansluiting.
Het uitleesvenster op het voorpaneel wordt als
volgt gewijzigd:
Programmapositie
L1
L2
L3
L4
DV
,wordt vervolgd
53
3
Kies de audiolijningang als u een
tweetalig programma opneemt op de HDD
of DVD-RW's (VR-modus).
Druk op TOOLS om het TOOLS menu te
laten verschijnen. Kies "Line Audio Input" en
druk op ENTER. Kies "Hoofd/Sub" en druk
op ENTER.
Voor meer details over tweetalige opnames,
Zie pagina 42.
4
Druk herhaaldelijk op REC MODE om de
opnamemodus te selecteren (HQ, HSP,
SP, LP, EP of SLP).
5
Druk op X REC PAUSE om deze recorder in
de opnamepauzestand te zetten.
6
Plaats de bronband in het aangesloten
apparaat en zet dat apparaat in de
pauzemodus voor afspelen.
7
Druk tegelijkertijd op X REC PAUSE op de
recorder en de pauze- of afspeeltoets op de
aangesloten apparatuur.
Het opnemen wordt gestart.
Druk op x REC STOP als u het opnemen op
deze recorder wilt stoppen.
Bij aansluiting van een digitale camcorder met
DV IN aansluiting.
Zie "DV kopiëren (DV t HDD/DVD)"
(pagina 79) voor uitleg over opname via de DV IN
aansluiting.
z Tip
U kunt de beeldkwaliteit voor de opname aanpassen
voordat u begint met opnemen. Zie "De beeldkwaliteit en
het beeldformaat van de opname aanpassen" (pagina 50).
Opmerkingen
• Als u het beeld van een videogame opneemt, is het
mogelijk dat het scherm niet helder is.
• Programma's met een Copy-Never
kopieerbeveiligingssignaal kunnen niet worden
opgenomen. De recorder blijft werken maar neemt een
leeg scherm op.
54
Voorbeeld: DVD-RW (VR-modus)
Afspelen
TITELLIJST ORIGINAL
Discs afspelen
+RW
VCD
-RWVR -RWVideo
CD
AAB
13:00-14:00
Woe 15. 9
Datum
2
DEF
20:00-21:00
Vri
Titel
3
AAB
9:00- 9:30
Zat 25. 9
4
GHI
20:00-20:30
Zat 25. 9
5
DEF
20:00-20:30
Vri 15.10
6
L3
21:00-21:30
Din 19.10
7
L3
21:00-21:30
Din 26.10
8
GHI
10:00-10:30
Don 28.10
-R
DATA CD
"/1
Z
HDD
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
17. 9
Kies de titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
4
Kies "Weergave" en druk op ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen titel.
0
TITLE LIST
O RETURN
TOP MENU
m/M
H
1
Gebruik van het DVD Menu
TOOLS
</M/m/,,
ENTER
Afspelen
Cijfertoetsen,
SET
+R
1.5/4.7GB
1
Nummer
HDD
DVD
My Movies
Sorteren
Bij het afspelen van een DVD VIDEO of een
gefinaliseerde DVD+RW, DVD-RW (Video
modus), DVD+R of DVD-R, kunt u het discmenu
tonen door op TOP MENU of MENU te drukken.
MENU
x
X
Druk op HDD of DVD.
• Als u DVD kiest, drukt u op Z (openen/
sluiten) en plaatst u een DVD of CD in de
disclade. Druk dan nogmaals op deze toets
om de disclade te sluiten.
• Druk op H wanneer u een DVD VIDEO,
VIDEO CD, CD of DATA CD hebt
ingebracht. De weergave begint.
Bij het afspelen van VIDEO CD's met PBCfuncties
Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO CD's
interactief afspelen door de instructies in het menu
op het TV-scherm te volgen.
Het menu verschijnt wanneer u een VIDEO CD
met PBC-functies begint af te spelen.
Kies een item met behulp van de cijfertoetsen en
druk op ENTER. Volg dan de instructies in het
menu (druk op H wanneer "Druk op SELECT"
verschijnt).
De PBC-functie van Super VCD's werkt niet met
deze recorder. Super VCD's worden alleen
continu afgespeeld.
De weergave stoppen
Druk op x.
Met de weergavekant omlaag
2
Druk op TITLE LIST.
Voor meer details over de titellijst, zie
"Gebruik van de titellijst" (pagina 34).
Het afspelen hervatten vanaf het punt waar u
hebt gestopt (Resume Play)
Wanneer u nogmaals op H drukt nadat u de
weergave hebt gestopt, wordt de weergave hervat
vanaf het punt waarin u op x hebt gedrukt.
Om de weergave te hervatten vanaf het begin,
drukt u op TOOLS, kiest u "Afspelen begin" en
drukt u op ENTER. Het afspelen begint
automatisch vanaf het begin van de titel/track/
scène.
,wordt vervolgd
55
Het punt waar u het afspelen hebt stopgezet, wordt
gewist als:
– u de disclade opent (behalve voor HDD).
– u een andere titel weergeeft (behalve voor
HDD).
– u het titellijstmenu omschakelt naar Origineel of
Playlist (alleen DVD-RW in VR-modus).
– u de titel monteert na het stoppen van de
weergave.
– u de instellingen op de recorder wijzigt.
– u de recorder uitschakelt (alleen VIDEO CD/
CD/ DATA CD).
– u een opname maakt (behalve voor HDD/DVDRW's in VR-modus).
DVD's met kinderbeveiliging afspelen
Bij het afspelen van een DVD met
kinderbeveiliging verschijnt de melding "Wilt u
tijdelijk de kinderbeveiliging omschakelen naar
*?" op uw TV-scherm.
1
Kies "OK" en druk op ENTER.
Het venster voor het invoeren van het
wachtwoord verschijnt.
2
Voer uw viercijferige wachtwoord in met de
cijfertoetsen.
3
Druk op ENTER om "OK" te selecteren.
Het afspelen wordt gestart.
Om het wachtwoord te registreren of te wijzigen,
zie "Kinderbeveiliging (enkel DVD VIDEO)"
(pagina 96).
De disclade vergrendelen (Kinderslot)
De disclade kan worden vergrendeld zodat
kinderen ze niet kunnen openen.
Druk met de recorder in de wachtstand op
O RETURN, ENTER en vervolgens op {/1 op
de afstandsbediening.
"LOCKED" verschijnt in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
De Z (openen/sluiten) toets werkt niet wanneer
het kinderslot is geactiveerd.
Om de disclade te ontgrendelen, drukt u nogmaals
op O RETURN, ENTER, en vervolgens op {/1
op de afstandsbediening met de recorder in de
wachtstand.
56
Eéntoetsweergave
Met SMARTLINK kan de weergave makkelijk
worden gestart.
Als de TV ingeschakeld is of in standby staat,
drukt u op H. De recorder schakelt automatisch
aan en de televisie-ingang wordt overgeschakeld
naar de recorder. Het afspelen start automatisch.
Eéntoetsmenu
Met SMARTLINK kunt u makkelijk de titellijst
tonen.
Als de TV ingeschakeld is of in standby staat,
drukt u op TITLE LIST. De recorder schakelt
automatisch aan en de televisie-ingang wordt
overgeschakeld naar de recorder. Het
titellijstmenu verschijnt.
z Tips
• U kunt ook de H toets gebruiken in stap 3 (pagina 55)
om de weergave te starten.
• De opname of weergave stopt niet, ook al start er een
timergestuurde opname tijdens de weergave
(pagina 61).
• De kinderbeveiliging blijft actief, ook al kiest u
"Fabrieksinstelling" bij Optie-instelling (pagina 99).
Weergavemogelijkheden
Z
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Afspelen
/
m
/
M
./>
X
H
SUR
PROGRESSIVE
Toetsen
Handeling
Discs
Z (openen/sluiten)
Stopt de weergave en opent de disc-lade.
Alle discs
(audio)
Kiest een opnamegeluidsspoor op de disc door
herhaaldelijk in te drukken.
DVD : kiest de taal.
HDD -RWVR
HDD -RWVR : kiest het hoofd- of subgeluid.
VCD
VCD
CD
geluidssporen.
CD
DVD
DATA CD
DATA CD : kiest stereo of mono
(ondertiteling)
Kiest een taal voor de ondertiteling door herhaaldelijk
in te drukken.
DVD
(hoek)
Kiest een hoek door herhaaldelijk in te drukken.
Indien een scène vanuit verschillende hoeken is
opgenomen op de disc, verschijnt "
" in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
DVD
,wordt vervolgd
57
Toetsen
Handeling
SUR (surround)
Kiest één van de TVS-effecten door herhaaldelijk in te
drukken.
TVS* (TV Virtual Surround) laat u genieten van
virtual surround sound-effecten via de linker en
rechter voorluidspreker. De gekozen instelling
verschijnt enkele seconden in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
"TVS OFF": geen surround effect
"TVS DYNAMIC": produceert één stel virtuele
achterluidsprekers.
"TVS WIDE": produceert vijf stellen virtuele
achterluidsprekers.
"TVS NIGHT": produceert vijf stellen virtuele
achterluidsprekers. Vooral effectief bij laag volume.
"TVS STANDARD": Produceert drie stellen virtuele
achterluidsprekers. Vooral effectief bij gebruik van
twee aparte voorluidsprekers.
PROGRESSIVE
/
(instant
replay/instant
advance)
Discs
Schakelt het type video-uitgangssignaal om naar
interlace of progressive (pagina 16).
DVD
* TVS is door Sony
ontwikkeld om
surround sound te
produceren in huis
met behulp van niet
meer dan een stereo
televisie.
Dit werkt met
multikanaals Dolby
Digital en MPEG
soundtracks.
HDD
+RW
-RWVR
-RWVideo
+R
-R
DVD
VCD
HDD
+RW
-RWVR
-RWVideo
+R
-R
De scène wordt even opnieuw/snel vooruit gespeeld.
DVD
. (vorige)/
> (volgende)
Gaat terug naar het begin van het vorige/volgende
hoofdstuk, scène, track of titel.
Alle discs
Speelt de disc snel achteruit/snel vooruit tijdens de
weergave.
De zoeksnelheid wordt als volgt gewijzigd:
Alle discs
(snel achteruit/snel
vooruit)
snel achteruit
FR1 T
FR2 T T
FR3* T T T
snel vooruit
t FF1
t t FF2
t t t FF3*
* FR3 en FF3 werken
alleen met HDD en
DVD's.
Snel vooruit/achteruit afspelen gaat door zolang de
toets ingedrukt houdt.
(vertraagde,
stilstaande weergave)
Het afspelen is vertraagd wanneer deze toets langer
dan een seconde wordt ingedrukt in de pauzestand.
Door kort in te drukken in de pauzestand wordt beeld
per beeld afgespeeld.
HDD
-RWVideo
DVD
+RW
-RWVR
+R
-R
VCD *
* Alleen
weergaverichting
X (pauze)
Onderbreekt het afspelen.
Druk op H om de normale weergave te hervatten.
58
Alle discs
Opmerkingen
Opmerkingen over het afspelen van DTS
geluidssporen op een CD
• Bij het afspelen van CD's die met DTS zijn gecodeerd,
wordt overmatige ruis geproduceerd via de analoge
stereoaansluitingen. De gebruiker moet bepaalde
voorzorgsmaatregelen nemen wanneer de analoge
stereoaansluitingen van de recorder zijn aangesloten op
een versterker om eventuele beschadiging van het
audiosysteem te voorkomen. Als u wilt genieten van
weergave met DTS Digital Surround™, moet een
externe 5.1-kanaals decoder worden aangesloten op de
digitale aansluiting van de recorder.
• Stel het geluid in op "Stereo" met de
(audio) toets
op de afstandsbediening om DTS geluidssporen op een
CD af te spelen (pagina 57).
Opmerkingen bij het afspelen van DVD's met
DTS geluidsspoor
DTS audiosignalen worden alleen uitgevoerd via
DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL).
Bij het afspelen van een DVD met DTS geluidssporen zet
u "DTS" op "Aan" in het Audio instelscherm (pagina 94).
De beeldkwaliteit regelen
HDD
DVD
1
+RW
VCD
+R
-RWVR -RWVideo
-R
Druk op TOOLS tijdens het afspelen.
Het TOOLS menu verschijnt.
2
Kies "Video-instellingen" en druk op
ENTER.
Video-instellingen
Kies het item dat u wilt wijzigen.
Y NR :
2
C NR :
2
BNR :
2
DVE :
Uit
PB Video Equalizer
3
Afspelen
• Om gebruik te maken van de TVS-functie zet u
"Digitale uitgang" op "Aan" en "Dolby Digital" op
"D-PCM" bij Audio instelling.
• Wanneer het weergavesignaal geen signaal voor de
achterluidsprekers bevat, kunnen surround-effecten
moeilijk hoorbaar zijn.
• Wanneer u een surround-modus selecteert, moet u de
surround-functie van de aangesloten televisie of
versterker (receiver) uitschakelen.
• Zorg ervoor dat de luisterpositie zich op precies
dezelfde afstand van en tussen de luidsprekers in
bevindt en dat deze in een soortgelijke omgeving zijn
opgesteld.
• U kunt de TVS-modus niet gebruiken voor titels die op
deze recorder zijn opgenomen. Hoeken en ondertitels
kunnen evenmin worden gewijzigd.
• Als u de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting
gebruikt om naar MPEG audiosignalen te luisteren en
"MPEG" instelt op "MPEG" in het Audio instelscherm,
produceren de luidsprekers geen geluid als u een van de
TVS-modi selecteert.
Kies een item en druk op ENTER.
Het aanpassingsvenster verschijnt.
"Y NR" (ruisvermindering helderheid):
Vermindert de ruis in het helderheidsgedeelte
van het videosignaal.
"C NR" (ruisvermindering kleur): Vermindert
de ruis in het kleurgedeelte van het
videosignaal.
"BNR" (blokruisvermindering): Vermindert
"blokruis" of mozaïekpatronen in het beeld.
"DVE" (digital video enhancer): Verscherpt
de contouren van de beelden.
"PB Video Equalizer" (Weergave video
equalizer): Past het beeld gedetailleerder aan.
Kies een item en druk op ENTER.
• Contrast: regelt het contrast.
• Helderheid: regelt de algemene helderheid.
• Kleur: maakt de kleuren donkerder of
lichter.
• Tint: wijzigt de kleurenbalans.
,wordt vervolgd
59
4
Druk op </, om de instelling te
wijzigen en druk op ENTER.
Standaardinstellingen zijn onderstreept.
"Y NR": (zwak) Uit 1
2 3 (sterk)
"C NR": (zwak) Uit 1
2 3 (sterk)
"BNR": (zwak) Uit 1
2 3 (sterk)
"DVE"*: (zwak) Uit 1
2 3 (sterk)
"PB Video Equalizer":
• Contrast: (zwak) –3 ~ 0 ~ 3 (sterk)
• Helderheid: (donker) –3 ~ 0 ~ 3 (licht)
• Kleur: (licht) –3 ~ 0 ~ 3 (donker)
• Tint: (rood) –3 ~ 0 ~ 3 (groen)
Herhaal stap 3 en 4 om andere items aan te
passen.
De geluidskwaliteit regelen
HDD
DVD
1
-RWVR -RWVideo
+R
-R
CD
Druk op TOOLS tijdens het afspelen.
Het TOOLS menu verschijnt.
2
Kies "Audio-instellingen" en druk op
ENTER.
3
Kies een item en druk op ENTER.
"Surround (TVS)" (enkel DVD VIDEO):
Selecteer hiermee een van de surround-modi.
Voor meer informatie, zie
"Weergavemogelijkheden" (pagina 57).
* "1" verzacht de contouren van de beelden. "2"
verscherpt de contouren en "3" verscherpt ze meer
dan "2".
"Audiofilter" (alle discs): Selecteert het
digitale filter om ruis boven 22,05 kHz (Fs*
44,1 kHz), 24 kHz (Fs 48 kHz) of 48 kHz (Fs
boven 96 kHz) te onderdrukken.
• Scherp (standaard): Geeft een ruim
frequentiebereik en een ruimtelijk gevoel.
• Traag: Voor een vloeiend en warm geluid.
Opmerkingen
• Zet "BNR" op "Uit" wanneer de randen van het beeld
op het televisiescherm minder scherp zijn.
• Bij sommige discs of scènes is het bovengenoemde
BNR-, Y NR- of C NR-effect minder duidelijk. Deze
functies werken mogelijk ook niet bij sommige
schermformaten.
• Bij het afspelen van een titel die is opgenomen in de
opnamemodus SLP, heeft de instelling BNR minder
effect.
• Met de DVE-functie kan ruis beter zichtbaar worden.
De BNR-functie wordt dan beter gecombineerd met de
DVE-functie. Indien het beeld dan nog niet beter is, zet
u het DVE-niveau op "1" of "Uit".
+RW
VCD
* Bemonsteringsfrequentie van het audiosignaal.
Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van
de volgende aansluitingen: LINE 1 – TV, LINE 3/
DECODER en LINE 2 OUT (AUDIO L/R).
4
Druk op </M/m/, om de optie te
selecteren en druk op ENTER.
Opmerking
Het effect van het geluidsfilter is afhankelijk van de disc
en de omgeving.
60
Chase weergave/
Gelijktijdige opname en
weergave
U kunt het begin van een programma bekijken
terwijl het wordt opgenomen. U kunt ook een titel
of een voordien opgenomen programma
weergeven terwijl een opname bezig is.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TITLE LIST
TOOLS
M/m,
ENTER
Een programma dat wordt
opgenomen bekijken vanaf het
begin (Chase weergave)
HDD
-RWVR
Met "Chase weergave" kunt u het opgenomen
gedeelte van een programma bekijken terwijl het
nog wordt opgenomen. U hoeft niet te wachten tot
de opname is voltooid.
1
Druk op TOOLS tijdens het opnemen.
Het TOOLS menu verschijnt.
2
Kies "Chase weergave" en druk op ENTER.
De weergave start vanaf het begin van het
programma dat wordt opgenomen.
Wanneer u snel vooruit speelt tot het punt
waar u opneemt, schakelt Chase weergave
weer over naar normale weergave.
Een vorige opname bekijken terwijl
een andere wordt opgenomen
(gelijktijdige opname en weergave)
HDD
DVD
+RW -RWVR -RWVideo
VCD
CD DATA CD
+R
-R
Met "Gelijktijdige opname en weergave" kunt u
een voordien opgenomen programma bekijken
terwijl u andere programma's opneemt. De
weergave gaat door, ook al is de opname
timergestuurd. Gebruik deze functie als volgt:
• Terwijl u op de HDD opneemt:
Een andere titel weergeven op de harde schijf.
Bekijk een voordien opgenomen programma op
een DVD door op DVD te drukken.
• Terwijl u op een DVD opneemt:
Bekijk een voordien opgenomen programma op
de HDD door op HDD te drukken.
• Terwijl u op een DVD-RW opneemt (VRmodus)*1:
Bekijk een andere titel op dezelfde DVD-RW
(VR-modus).*2
Afspelen
DVD
HDD
Opmerkingen
• Voor DVD-RW's (VR-modus) werkt deze functie niet
terwijl u als volgt opneemt:
– op een 1x-speed DVD-RW.
– in de HQ of HSP opnamestand.
• Het DVD-beeld op uw TV-scherm blijft enkele
seconden stilstaan wanneer u de opname snel vooruit/
achteruit speelt of bij instant replay/advance.
*1 De functie Gelijktijdige opname en weergave werkt
niet als u in volgende omstandigheden opneemt:
– op een 1x-speed DVD-RW.
– in de HQ of HSP opnamestand.
*2 Er kan beeldruis optreden afhankelijk van de staat van
de opname, of als een titel die opgenomen is in de HQ
of HSP opnamemodus, wordt bekeken.
U kunt ook een DVD VIDEO, VIDEO CD, Super
VCD, CD of DATA CD weergeven terwijl u op de
HDD opneemt.
Voorbeeld: Bekijk een andere titel op de HDD
terwijl u op de HDD opneemt.
1
Tijdens de opname drukt u op TITLE LIST
om de HDD titellijst op te roepen.
2
Kies de titel die u wilt afspelen en druk
vervolgens op ENTER.
3
Kies "Weergave" in het submenu en druk op
ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen titel.
,wordt vervolgd
61
Voorbeeld: Een DVD bekijken terwijl u op de
HDD opneemt.
1
Tijdens de opname drukt u op DVD en plaatst
u de DVD in de recorder.
2
Druk op TITLE LIST om de DVD titellijst op
te roepen.
3
Kies de titel die u wilt afspelen en druk
vervolgens op ENTER.
4
Kies "Weergave" in het submenu en druk op
ENTER.
De weergave begint vanaf de gekozen titel.
Een titel/hoofdstuk/track,
enz. zoeken
HDD
DVD
+RW
VCD
+R
-RWVR -RWVideo
CD
-R
DATA CD
U kunt een disc doorzoeken op titel, hoofdstuk,
scène of track. Aan titels en tracks zijn unieke
nummers toegekend, zodat u ze kunt kiezen door
het betreffende nummer in te voeren. U kunt ook
een scène zoeken aan de hand van de tijdcode.
Opmerkingen
• Het DVD-beeld op uw TV-scherm blijft enkele
seconden stilstaan wanneer u de opname snel vooruit/
achteruit speelt, bij instant replay/advance of bij
gelijktijdige opname en weergave.
• U kunt geen DVD weergeven die in het NTSCkleursysteem werd opgenomen, terwijl u op de HDD
opneemt.
Cijfertoetsen,
SET
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TOOLS
M/m,
ENTER
1
Druk op TOOLS tijdens het afspelen.
Het TOOLS menu verschijnt.
2
Kies een zoekmethode en druk op ENTER.
"Titel zoeken" (voor DVD's)
"Hoofdstuk zoeken" (voor HDD/DVD's)
"Track zoeken" (voor CD's/DATA CD's)
"Zoeken" (voor VIDEO CD's)
"Album zoeken" (voor DATA CD's)
"Tijd zoeken" (voor HDD/DVD's): zoeken
naar een beginpunt door de tijdcode in te
voeren.
Het venster voor het opgeven van het nummer
verschijnt.
Voorbeeld: Titel zoeken
Titel : -- (21)
Het cijfer tussen haakjes geeft het totale aantal
titels, tracks, enzovoort aan.
62
3
Druk op de cijfertoetsen om het nummer te
selecteren van de titel, het hoofdstuk, de
track, de tijdcode, enzovoort.
Voorbeeld: Tijd zoeken
Typ "21020" om een scène te zoeken op 2 uur,
10 minuten en 20 seconden.
Als u een fout maakt, annuleert u het cijfer
door op CLEAR te drukken en kiest u
vervolgens een ander cijfer.
4
MP3 Audio tracks afspelen
DATA CD
U kunt MP3 audio tracks op DATA CD's (CDROM's/CD-R's/CD-RW's) afspelen.
Druk op SET.
Het toestel start de weergave vanaf het
gekozen cijfer.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Afspelen
Opmerking
"Titel zoeken" is niet mogelijk voor de HDD.
H
1
2
Plaats een DATA CD op de disclade.
Druk op H.
De weergave begint vanaf de eerste MP3
audio tracks op de disc. Merk op dat de
afspeelvolgorde kan verschillen van de
montagevolgorde. Zie "Afspeelvolgorde van
MP3 audio tracks" hieronder.
Betreffende MP3 audio tracks
MP3 is audiocompressietechnologie die
beantwoordt aan bepaalde ISO/MPEGvoorschriften.
DATA CD's (CD-ROM's/CD-R's/CD-RW's)
opgenomen in MP3 (MPEG1 Audio Layer 3)
formaat kunnen worden afgespeeld. Om de tracks
door het toestel te laten herkennen, moeten de
discs echter zijn opgenomen conform ISO9660
Level 1, Level 2 of Joliet formaat. Multisessiediscs kunnen ook worden afgespeeld.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de CD-R/
RW apparatuur of opnamesoftware (niet
meegeleverd) voor details omtrent het
opnameformaat.
,wordt vervolgd
63
Opmerking betreffende multi-sessiediscs
Wanneer er MP3 audio tracks zijn opgenomen
tijdens de eerste sessie, speelt de recorder ook
MP3 audio tracks tijdens andere sessies. Indien
audio tracks in muziek CD-formaat zijn
opgenomen tijdens de eerste sessie, wordt alleen
de eerste sessie afgespeeld.
Afspeelvolgorde van MP3 audio tracks
Albums met MP3 audio tracks worden afgespeeld
in de onderstaande volgorde.
A t B t C t D t F t G. Albums die
geen tracks bevatten (zoals album E) worden
overgeslagen.
Boom 1 Boom 2 Boom 3 Boom 4 Boom 5
ROOT
Album
MP3 audio track
Wanneer u een DATA CD inbrengt en op
H drukt, worden de genummerde tracks in
volgorde afgespeeld, van 1 tot 7. Sub-albums/
tracks in een gekozen album hebben voorrang op
het volgende album in dezelfde boom.
(Voorbeeld: C bevat D en dus wordt 4
afgespeeld voor 5.)
64
z Tips
• U kunt discinformatie bekijken tijdens het afspelen van
MP3 audio tracks (pagina 40).
• Wanneer u nummers (01, 02, 03, enz.) voor de
tracknamen plaatst, worden de tracks in die volgorde
afgespeeld.
• De weergave van een disc met een ingewikkelde
boomstructuur start minder snel en bijgevolg is het
aanbevolen om albums met niet meer dan twee bomen
aan te maken.
Opmerkingen
• De afspeelvolgorde kan verschillen van wat hierboven
staat afgebeeld, afhankelijk van de software die wordt
gebruikt voor het aanmaken van de DATA CD.
• Naar een volgend of ander album gaan, kan enige tijd
duren.
• De recorder kan mogelijk bepaalde DATA CD's
aangemaakt in het Packet Write-formaat niet afspelen.
• De recorder kan gegevens afspelen met de extensie
".MP3", ook al zijn ze niet van MP3-formaat. Bij het
afspelen van dergelijke gegevens kan het volume hoog
oplopen waardoor uw luidsprekersysteem kan worden
beschadigd.
• De recorder is niet compatibel met audio-tracks van
MP3PRO-formaat.
• De bovenstaande afspeelvolgorde kan niet van
toepassing zijn wanneer een DATA CD meer dan 999
albums en tracks bevat.
• De recorder kan tot 499 albums herkennen (alleen
albums worden geteld, ook albums die geen MP3 audio
tracks bevatten). De recorder speelt geen albums verder
dan de eerste 499 albums. Van de eerste 499 albums
kan maximaal een gecombineerd totaal van 999 albums
en tracks worden afgespeeld.
• De recorder kan MP3 audio tracks afspelen die zijn
opgenomen met de volgende
bemonsteringsfrequenties: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz.
• Voor album- of tracknamen kunnen alleen letters uit
het alfabet en cijfers worden gebruikt. Andere tekens
verschijnen als "*".
• ID3 tags kunnen niet worden getoond.
Bewerkingsmogelijkheden voor
DVD-RW's (VR-modus)
Bewerken
-RWVR
Vóór het bewerken
Deze recorder biedt verschillende
bewerkingsmogelijkheden voor diverse disctypes.
Voor het bewerken moet u dus het disctype
controleren in het uitleesvenster op het voorpaneel
en kiest u de beschikbare optie voor de disc
(pagina 8).
Opmerking
De bewerkte inhoud kan verloren gaan als u de disc
verwijdert of als een timeropname wordt gestart tijdens
de bewerking.
HDD
+RW
-RWVideo
+R
-R
U kunt eenvoudige bewerkingen uitvoeren.
Aangezien titels in de Video-modus daadwerkelijk
opnamen op de disc zijn, kunt u bewerkingen niet
ongedaan maken. Bewerkingsfuncties
beschikbaar voor titels in de Video-modus:
– Beveiliging instellen tegen wissen (pagina 66).
– Een titel benoemen (pagina 66).
– Een titel wissen (pagina 66).
– Meerdere titels wissen (pagina 67).
– Een deel van een titel wissen (A-B wissen)
(enkel HDD en DVD+RW's) (pagina 67).
– Titels wissen om discruimte vrij te maken (Disc
Map) (DVD+RW's en DVD-RW's (enkel Videomodus)) (pagina 68).
Opmerkingen
• Als de DVD eenmaal is gefinaliseerd, kunt u de disc
niet meer bewerken en er niets meer op opnemen (met
uitzondering van DVD+RW's en DVD-RW's (VRmodus)).
• U kunt geen Playlist aanmaken (zie hieronder).
• Wis overbodige titels wanneer een bericht verschijnt
met de melding dat de discinformatie vol is.
Originele titels bewerken
Bewerkingen die u in de oorspronkelijke titel
maakt, zijn definitief. Als u een onbewerkte versie
van de opname wilt bewaren, kunt u beter een
playlist maken en die bewerken (zie hieronder).
Bewerkingsfuncties beschikbaar voor originele
titels:
– Een titel benoemen (pagina 66).
– Beveiliging instellen tegen wissen (pagina 66).
– Een titel wissen (pagina 66).
– Meerdere titels wissen (pagina 67).
– Een deel van een titel wissen (A-B wissen)
(pagina 67).
Bewerken
Bewerkingsopties voor de HDD en
DVD+RW's/DVD-RW's (Videomodus), DVD+R's, DVD-R's
U beschikt over geavanceerde
bewerkingsfuncties. Er zijn om te beginnen twee
opties voor een DVD-RW (VR-modus): u kunt de
oorspronkelijke opname die "Origineel" wordt
genoemd, of de afspeelinformatie die voor dat
origineel is gemaakt en die "Playlist" wordt
genoemd, bewerken. Omdat de opties wezenlijk
van elkaar verschillen en elk hun eigen voordelen
bieden, kunt u beter eerst het onderstaande
doorlezen en de optie selecteren die het meest
voldoet aan uw wensen.
Playlist-titels aanmaken en bewerken
Een playlist is een groep titels die is gemaakt op
basis van de originele titel voor
bewerkingsdoeleinden. Als u een playlist maakt,
wordt alleen de informatie die nodig is voor het
afspelen, bijvoorbeeld de volgorde waarin titels
worden afgespeeld, opgeslagen op de disc.
Doordat de originele titels ongewijzigd blijven,
kunnen playlist-titels opnieuw worden bewerkt.
Voorbeeld: u hebt de laatste paar wedstrijden van
een voetbaltoernooi opgenomen op een DVD-RW
(VR-modus). U wilt een samenvatting maken met
alle goals en andere hoogtepunten, maar u wilt ook
de oorspronkelijke opname handhaven.
,wordt vervolgd
65
Een titel bewerken
HDD
In dit geval kunt u belangrijke scènes compileren
tot een playlist-titel. U kunt zelfs de volgorde van
de scènes in de titel wijzigen ("Een playlist maken
en bewerken" op pagina 69).
Geavanceerde bewerkingsfuncties voor playlisttitels:
– Een titel benoemen (pagina 66).
– Een titel wissen (pagina 66).
– Meerdere titels wissen (pagina 67).
– Een deel van een titel wissen (A-B wissen)
(pagina 67).
– De volgorde van titels wijzigen (pagina 71).
– Een titel splitsen in meerdere titels (pagina 71).
– Meerdere titels combineren tot één titel
(pagina 72).
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
-R
In dit gedeelte worden de basisfuncties voor
bewerken uitgelegd. Merk op dat de bewerking
onomkeerbaar is. Maak een playlist-titel als u een
DVD-RW (VR-modus) wilt bewerken zonder
wijzigingen aan te brengen in de originele
opnamen (pagina 69).
Opmerking
Bij het bewerken van een DVD+R, DVD-R of DVD-RW
(Video-modus) moeten alle bewerkingen zijn voltooid
voor de disc wordt gefinaliseerd. U kunt geen
gefinaliseerde disc bewerken.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TITLE LIST
z Tip
U kunt de playlist-titels van de disc weergeven in de
titellijst (Playlist) of de originele titels in de titellijst
(Origineel). Om de twee titellijsten om te schakelen,
drukt u op TOOLS terwijl een titellijst wordt getoond en
kiest u "Origineel" of "Playlist".
TOOLS
</M/m/,,
ENTER
m/M
Opmerkingen
• De playlist-titel roept gegevens op van de originele
titels voor weergave. Wanneer een originele titel wordt
gebruikt voor een playlist-titel, kan de originele titel
niet worden gewist.
• U kunt playlist-titels niet beveiligen.
• Wis overbodige titels wanneer een bericht verschijnt
met de melding dat de discinformatie vol is.
CHAPTER
MARK
1
CHAPTER
ERASE
Druk op TITLE LIST.
Bij het bewerken van een DVD-RW in VRmodus drukt u op TOOLS en kiest u
"Origineel" of "Playlist" in het TOOLS menu
om de titellijsten desgevallend om te
schakelen.
2
Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
66
3
Kies een optie en druk op ENTER.
z Tips
• U kunt verscheidene titels (pagina 67) of alle titels op
de disc ineens wissen (pagina 37).
• U kunt DVD's (her) benoemen (pagina 37).
Opmerking
U kunt playlist-titels niet beveiligen.
Een deel van een titel wissen
(A-B wissen)
HDD
+RW
-RWVR
U kunt een deel (scène) van een titel selecteren en
wissen. Merk op dat het wissen van scènes in een
titel niet ongedaan kan worden gemaakt.
1
Kies na stap 2 van "Een titel bewerken"
"A-B wissen" en druk op ENTER.
Het venster voor het instellen van punt A
verschijnt.
A-B wissen (punt A instellen)
2 DEF 20:00-21:00
• Wanneer de titel is beveiligd, wordt om
bevestiging gevraagd. Om door te gaan kiest
u "Wijzigen" en wanneer het
beveiligingsvenster verschijnt, kiest u "Uit".
2
Kies punt A door op m/M te drukken en
druk op ENTER.
Het venster voor het instellen van punt B
verschijnt.
A-B wissen (punt B instellen)
2 DEF 20:00-21:00
A 0:12:34
B 0:23:45
A
3
Kies punt B door op m/M te drukken en
druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging. Om
punt A of B terug te stellen, kiest u "A
wijzigen" of "B wijzigen" en gaat u naar stap
2 of 3.
4
Bewerken
De titel kan als volgt worden bewerkt.
"Wissen": Wist de gekozen titel. Kies "OK"
ter bevestiging. Wanneer de titel is beveiligd,
wordt om bevestiging gevraagd. Om te wissen
kiest u "Wijzigen" en wanneer het
beveiligingsvenster verschijnt, kiest u "Uit".
"Titel beveiligen": Beveiligt de titel. Kies
"Aan" wanneer het beveiligingsvenster
verschijnt. " " verschijnt naast de beveiligde
titel. Kies "Uit" om de beveiliging te
annuleren.
"Titelnaam": Hiermee kan een titelnaam
worden (her)ingevoerd (pagina 41).
"Miniatuur inst.": Verandert het
miniatuurbeeld van de titel in de titellijst
(pagina 34).
"A-B wissen": Wist een deel van een titel (zie
hieronder).
Kies "OK" en druk op ENTER.
De scène wordt gewist en in het venster wordt
de vraag gesteld of u nog een scène wilt
wissen. Selecteer "Ja" en herhaal de
bovenstaande procedure vanaf stap 2. Om af te
sluiten, kiest u "Nee".
z Tip
Na het wissen van de scène wordt een
hoofdstukmarkering aangebracht. De
hoofdstukmarkering deelt de titel op in verschillende
hoofdstukken.
Opmerkingen
• Beelden of geluid kunnen tijdelijk worden onderbroken
op het punt waar u een gedeelte van een titel wist.
• U kunt geen gedeelten wissen die korter zijn dan vijf
seconden.
• Bij DVD+RW's kan het gewiste deel iets afwijken van
de gekozen punten.
Meerdere titels wissen (Titels
wissen)
A 0:12:34
B – :– –:– –
Afspeelpunt
HDD
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
-R
U kunt meer dan één titel tegelijkertijd selecteren
en wissen via het TOOLS menu.
,wordt vervolgd
67
1
Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu te
laten verschijnen en druk op TOOLS.
2
Het TOOLS menu verschijnt.
2
Disc Map verschijnt. Om de vrije ruimte te
controleren, selecteert u de ruimte door op
</,.
Kies "Titels wissen" en druk op ENTER.
Het venster voor het selecteren van te wissen
titels verschijnt.
3
Druk op TOOLS, kies "Disc Map" en druk op
ENTER.
Disc Map
Kies een titel en druk op ENTER.
Lege titel
HQ: 0H30M
LP: 1H30M
In het selectievakje naast de geselecteerde titel
wordt een vinkje geplaatst. Als u het vinkje
weer wilt verwijderen, drukt u nogmaals op
ENTER. Als u alle vinkjes weer wilt
verwijderen, selecteert u "Alles herst.".
Wissen
SP: 1H00M
2.3GB
SLP: 3H00M
Annuleren
Geselecteerde vrije ruimte
Titels wissen
Kies de titels om te wissen.
OK
1
AAB
13:00-14:00
15. 9
2
DEF
20:00-21:00
17. 9
3
AAB
9:00- 9:30
25. 9
4
GHI
20:00-20:30
25. 9
5
DEF
20:00-20:30
15.10
• Wanneer b of B links of rechts op het
scherm verschijnt, kunt u zijdelings
schuiven door te drukken op
</,.
Annuleren
Alles herst.
• Wanneer de titel is beveiligd, wordt om
bevestiging gevraagd. Om door te gaan kiest
u "Wijzigen" en wanneer het
beveiligingsvenster verschijnt, kiest u "Uit".
Kies "Sluiten" om te annuleren.
4
Herhaal stap 3 voor alle titels die u wilt
verwijderen.
5
Kies na het kiezen van de titels "OK" en
druk op ENTER.
3
Kies een titel door op </, te drukken en
druk vervolgens op ENTER.
Het venster voor het selecteren van te wissen
titels verschijnt. Als u de selectie wilt
annuleren, drukt u nogmaals op ENTER.
Disc Map
2 DEF 20:00- 21:00
De lijst van te wissen titels verschijnt ter
bevestiging. Kies "Wijzigen" om de selectie te
wijzigen en herhaal de procedure vanaf stap 3.
6
HSP: 0H45M
EP: 2H00M
Kies "OK" en druk op ENTER.
Vri 17.9 20:00( 1H00M)
SP 0.6GB
Wissen
Annuleren
Geselecteerde titel
De titels worden gewist.
• Wanneer de titel is beveiligd, wordt om
bevestiging gevraagd. Om door te gaan kiest
u "Wijzigen" en wanneer het
beveiligingsvenster verschijnt, kiest u "Uit".
Kies "Sluiten" om te annuleren.
Titels wissen om discruimte vrij te
maken (Disc Map)
+RW
-RWVideo
Bij het opnemen op een DVD+RW of DVD-RW
(Video-modus) zoekt de recorder de grootste vrije
ruimte voor opname. Voor u begint op te nemen,
controleert u eerst de discstatus met Disc Map en
wist u titels om voldoende ruimte vrij te maken
voor opname.
1
68
Plaats een disc en druk op TITLE LIST.
4
Herhaal stap 3 om nog meer titels te
wissen.
5
Selecteer "Wissen" en druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging. Als u
de selectie wilt wijzigen, selecteert u
"Wijzigen".
6
Kies "OK" en druk op ENTER.
De geselecteerde titels worden gewist en er
wordt discruimte vrijgemaakt.
Hoofdstukken handmatig maken
HDD
-RWVR
U kunt een hoofdstukmarkering handmatig
invoegen op elk gewenst punt tijdens het afspelen
of opnemen.
Druk op CHAPTER MARK tijdens het afspelen
op het punt waar u de titel wilt splitsen in
hoofdstukken.
Als u op de toets drukt, verschijnt "Markering…"
op het scherm en worden de scènes links en rechts
van het teken hoofdstukken.
Een playlist maken en
bewerken
-RWVR
Playlist bewerken biedt u de mogelijkheid om te
(her) bewerken zonder aan de opnames te raken.
Een playlist-titel kan tot 50 scènes bevatten.
Voor details, zie "Bewerkingsmogelijkheden voor
DVD-RW's (VR-modus)" (pagina 65).
Opmerking
Als u originele titels gebruikt voor een playlist, kunt u die
originele titels niet meer wissen of bewerken.
Bewerken
Markering...
Hoofdstukmarkeringen wissen
Opmerkingen
2
3
4
5
6
7
8
9
0
U kunt twee hoofdstukken combineren door de
hoofdstukmarkering te wissen tijdens het afspelen.
Druk op ./> om een hoofdstuknummer te
zoeken en druk op CHAPTER ERASE tijdens de
weergave van het hoofdstuk met de
hoofdstukmarkering die u wilt wissen.
Het huidige hoofdstuk wordt samengevoegd met
het vorige hoofdstuk.
• Wanneer een bericht verschijnt met de melding dat er
geen hoofdstukmarkeringen meer kunnen worden
toegevoegd, kan er mogelijk niet worden opgenomen
of bewerkt.
• Tijdens kopiëren worden alle hoofdstukmarkeringen
die u heeft ingevoerd, gewist.
1
TITLE LIST
TOOLS
</M/m/,,
ENTER
m/M
H
1
Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu te
laten verschijnen en druk op TOOLS.
Het TOOLS menu verschijnt.
2
Kies "Playlist maken" en druk op ENTER.
Het venster voor het selecteren van titels
verschijnt.
3
Kies de titel die u wilt opnemen in de
playlist-titel en druk op ENTER.
In het selectievakje naast de geselecteerde titel
wordt een vinkje geplaatst. Als u het vinkje
weer wilt verwijderen, drukt u nogmaals op
ENTER. Als u alle titels wilt selecteren,
selecteert u "Alles select.".
,wordt vervolgd
69
Playlist maken
Kies de titels die u wilt vastleggen.
4
2 DEF 20:00-21:00
Annuleren
1
AAB
13:00-14:00
15. 9
2
DEF
20:00-21:00
17. 9
3
AAB
9:00- 9:30
25. 9
4
GHI
0:00-20:30
25. 9
5
DEF
20:00-20:30
15.10
6
L3
21:00-21:30
19.10
Alles select.
Alles herst.
Herhaal stap 3 om nog meer titels toe te
voegen.
Kies "OK" en druk op ENTER.
De lijst met geselecteerde titels verschijnt.
Selecteer "Titel toevg" om een andere titel toe
te voegen.
Playlists maken - Gekozen titels
Kies een titel om het vastleggen te starten.
Scènelijst
1
AAB
13:00-14:00
15. 9
0
2
DEF
20:00-21:00
17. 9
0
IN 0:10:26
OUT 0:23:45
IN
Druk op m om naar de volgende pagina met
titels te gaan. Als u alle vinkjes weer wilt
verwijderen, selecteert u "Alles herst.".
5
Vastleggen (OUT punt inst.)
OK
Original
Annuleren
Titel toevg
9
Kies het OUT punt door op m/M te
drukken en druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging. Kies
"IN wijzigen" of "OUT wijzigen" om het IN
of OUT punt te wijzigen en herhaal stap 8 of
9. Selecteer "Voorbeeld" als u een voorbeeld
wilt bekijken.
10Kies "OK" en ENTER.
Het geselecteerde fragment wordt als scène
vastgelegd en in het venster wordt de vraag
gesteld of u wilt doorgaan. Selecteer "Meer"
en herhaal de bovenstaande procedure om
door te gaan. Selecteer "Nieuwe titel" om een
scène van een andere titel vast te leggen.
11Selecteer "Niet Meer" wanneer u klaar
6
Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
"Vastleggen": Voegt een deel van een titel als
één scène toe aan de Playlist-titel.
"Alle vastleggen": De volledige titel wordt als
één scène aan de playlist-titel toegevoegd.
Selecteer na het vastleggen van de titel
"Scènelijst" en ga naar stap 12.
"Scène bekijk.": Hiermee kan de vastgelegde
scène worden bekeken.
7
Vastleggen (IN pnt instellen)
2 DEF 20:00-21:00
IN 0:10:26
OUT - : - - : - -
Kies het IN punt door op m/M te
drukken en druk op ENTER.
Het venster voor het instellen van het eindpunt
(OUT) verschijnt en de titel wordt afgespeeld
op de achtergrond.
70
Het scènelijstmenu verschijnt met alle
geselecteerde scènes.
Totale duur van de
geselecteerde scène
Scènelijst
1
2
Totaal aantal scènes
Totaal 0:33:28
DEF
20:00-21:00
0:10:26 - 0:23:45
DEF
Kies "Vastleggen" en druk op ENTER.
Het venster voor het instellen van het startpunt
(IN) verschijnt. De geselecteerde titel wordt
op de achtergrond afgespeeld.
8
bent met het vastleggen van scènes en
druk op ENTER.
Scènes 2
OK
Sluiten
20:00-21:00
0:25:00 - 0:45:08
Toevoegen
Voorbeeld
12Kies de scène die u wilt bewerken en druk
op ENTER.
Het submenu verschijnt.
"Verplaatsen": Wijzigt de volgorde van de
scènes.
"Wissen": Wist de scène. De selectie wordt
geannuleerd.
"Voorbeeld": Toont miniatuurbeelden van de
scènes.
"IN wijzigen": Om het IN punt te wijzigen en
te herhalen vanaf stap 8.
"OUT wijzigen": Om het OUT punt te
wijzigen en te herhalen vanaf stap 9.
Kies "Toevoegen" om meer scènes toe te
voegen en ga naar stap 6. Kies "Voorbeeld"
om alle vastgelegde scènes in volgorde te
bekijken.
4
Kies "Titel verpl." en druk op ENTER.
Verplaatsen
1
AAB
13:00 - 14:00
Woe 15.9
Annuleren
Waar wilt u deze titel verplaatsen?
13Selecteer na het bewerken van de
2
DEF
8:00 - 9:00
Vri
17.9
scènelijst "OK" en druk op ENTER.
Het venster voor het opgeven van de titelnaam
verschijnt. Selecteer "Enter" (zie pagina 41)
om een nieuwe naam in te voeren.
5
14Selecteer "OK" om de standaardnaam te
De titel wordt naar de nieuwe locatie
verplaatst.
gebruiken en druk op ENTER.
De playlist-titel afspelen
z Tip
Bij het maken van een playlist-titel worden de punten
"IN" en "OUT" hoofdstukmarkeringen en wordt elke
scène een hoofdstuk.
Opmerking
Een playlist-titel splitsen (Splitsen)
-RWVR
1
Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu
(Playlist) te laten verschijnen.
Als het titellijstmenu (Origineel) verschijnt,
drukt u op TOOLS en selecteert u "Playlist".
2
Bewerken
Druk op TOOLS terwijl het titellijstmenu is
ingeschakeld. Kies vervolgens "Playlist" en druk
op ENTER. Wanneer het titellijstmenu (Playlist)
verschijnt, kiest u een titel en drukt u op H.
Kies een nieuwe locatie voor de titel door
op M/m, te drukken en druk op ENTER.
Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3
Kies "Titel Splitsen" en druk op ENTER.
Het venster voor het instellen van het
splitsingspunt verschijnt. De geselecteerde
titel wordt op de achtergrond afgespeeld.
Mogelijk wordt het beeld in de pauzemodus gezet als het
afspelen van de bewerkte scène is voltooid.
Een playlist-titel verplaatsen
(Verplaatsen)
Splitsen
1 ABC 13:00-14:00
-RWVR
U kunt de volgorde van playlist-titels in de titellijst
(Playlist) wijzigen.
1
0:12:34
Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu
(Playlist) te laten verschijnen.
Als het titellijstmenu (Origineel) verschijnt,
drukt u op TOOLS en selecteert u "Playlist".
2
Kies een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
Kies het splitsingspunt door te drukken op
m/M en druk op ENTER.
Er verschijnt een vraag ter bevestiging. Als u
het splitsingspunt wilt wijzigen, selecteert u
"Wijzigen".
Kies "Nummer" in de kolom "Sorteren" en
druk op ENTER.
De titels worden in volgorde van titelnummer
geplaatst.
3
4
5
Kies "OK" en druk op ENTER.
Het venster voor het opgeven van de titelnaam
verschijnt. Kies "Nee" om dezelfde naam te
gebruiken als voorheen.
,wordt vervolgd
71
6
Kies "Ja" en druk op ENTER om een nieuwe
naam in te voeren.
6
Het venster voor het selecteren van een
titelnaam uit de geselecteerde titels verschijnt.
Selecteer "Tekst input" en volg de instructies
op pagina 41 als u een nieuwe naam wilt
opgeven.
Volg de instructies op pagina 41. Als u een
nieuwe naam ingeeft, wordt de titel in twee
gesplitst.
Meerdere playlist-titels
samenvoegen (Samenvoegen)
-RWVR
1
Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu
(Playlist) te laten verschijnen.
Als het titellijstmenu (Origineel) verschijnt,
drukt u op TOOLS en selecteert u "Playlist".
2
Druk op TOOLS, kies "Titels samenvoegen"
en druk op ENTER.
Het venster voor het selecteren van titels
verschijnt.
3
Kies een titel en druk op ENTER.
Er verschijnt een nummer dat de volgorde
aangeeft waarin u de titel hebt geselecteerd.
Als u de selectie wilt annuleren, drukt u
nogmaals op ENTER.
Samenvoegen
Kies de titels om samen te voegen.
4
1 1
AAB
2
3
4
OK
13:00-14:00
15. 9
DEF
20:00-21:00
17. 9
AAB
13:00-14:00
28. 9
AAB
13:00-14:00
5. 10
Annuleren
Alles herst.
Herhaal stap 3 voor alle titels die u wilt
samenvoegen.
Als u alle selecties weer wilt annuleren,
selecteert u "Alles herst.".
5
Kies "OK" en druk op ENTER.
De lijst van samen te voegen titels verschijnt.
Kies "Wijzigen" om de selectie te wijzigen en
herhaal de procedure vanaf stap 3.
Samenvoegen
Voeg de titels samen in deze volgorde.
1
1
AAB
13:00-14:00
15. 9
2
3
AAB
13:00-14:00
28. 9
3
4
AAB
13:00-14:00
5.10
OK
72
Wijzigen
Annuleren
Kies "OK" en druk op ENTER.
7
Kies een naam en druk op ENTER.
De titels worden samengevoegd.
– Als u kopieert van HDD naar DVD+RW of
DVD+R, is het beeldformaat altijd 4:3.
– Als u kopieert van HDD naar DVD-RW (VRmodus), wordt het oorspronkelijk opgenomen
beeldformaat behouden.
Kopiëren (HDD y DVD)
Voor het kopiëren
HDD
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
-R
In dit hoofdstuk staat "kopiëren" voor het
"kopiëren van een opgenomen titel op de interne
harde schijf (HDD) naar een andere disc, of vice
versa". U kunt één titel tegelijk kopiëren (Titel
kopiëren – zie "Eén titel kopiëren (Titel kopiëren)"
op pagina 75) of verschillende titels tegelijk
kopiëren (Meerdere titels kopiëren – zie
"Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren)"
op pagina 77).
Voor u begint, leest u volgende
voorzorgsmaatregelen, die voor beide
kopieermethoden van toepassing zijn.
Voordat u begint…
• Kies het meest geschikt disctype (pagina 8). Met
deze recorder kunt u op verschillende discs
opnemen.
• U kunt op een DVD+RW, DVD-RW (Videomodus), DVD+R of DVD-R niet het hoofd- en
subgeluid tegelijk opnemen. Voor tweetalige
programma's stelt u "DVD tweetalige opname"
in op "Hoofd" (standaard) of "Sub" in het
Options instelscherm (pagina 99).
• Timergestuurde en gesynchroniseerde opnames
starten niet tijdens het kopiëren. Controleer eerst
het timerlijstmenu om na te gaan of er tijdens het
kopiëren geen timergestuurde opname start.
• Hoofdstukmarkeringen in de originele opname
worden niet overgenomen in de gekopieerde
titel. Hoofdstukmarkeringen worden ingegeven
overeenkomstig de instelling "Auto hoofdstuk"
in het Features instelscherm (pagina 95).
• Voor een titel met gemengd beeldformaat (16:9
of 4:3):
– Als u van de HDD naar DVD-RW (Videomodus) of DVD-R kopieert, wordt het
beeldformaat bepaald door de instelling in
"DVD opname beeldformaat" (pagina 50).
Opmerkingen
• Afhankelijk van de discstatus is het mogelijk dat de
recorder niet werkt zoals aangegeven. Volg de
instructies op het scherm.
• Wanneer een bericht verschijnt met de melding dat de
discinformatie vol is, wist u overbodige titels
(pagina 66).
• U kunt niet kopiëren van DVD VIDEO's of een DVD
die op een ander DVD-toestel werd opgenomen, naar
de HDD.
• Miniaturen die u heeft ingesteld voor de origineel
opgenomen titel (pagina 36), blijven niet behouden in
de gekopieerde titel.
"Kopieerstand"
Op deze recorder wordt de opnamemodus voor
kopiëren aangegeven als "kopieerstand". Er zijn
twee kopieermanieren: High-speed Dubbing en
Rec. Mode Conversion Dubbing. Lees het
volgende en kies de gewenste tijd, discruimte en
beeldkwaliteit.
Kopiëren bij hoge snelheid (High-speed
Dubbing)
HDD , +RW / -RWVR / -RWVideo / +R
Kopiëren (HDD y DVD)
z Tip
Dit hoofdstuk beschrijft het kopiëren naar en van de
interne HDD. Als u wenst op te nemen van een digitale
camcorder die aangesloten is op de DV IN aansluiting,
zie "DV kopiëren" (pagina 79). Als u wenst op te nemen
van een toestel dat aangesloten is op de LINE IN
aansluitingen, zie "Opnemen vanaf aangesloten
apparatuur zonder een timer" (pagina 53).
z Tips
• U kunt een playlist-titel op een DVD-RW (VR-modus)
als een originele titel kopiëren op de HDD.
• Als u kopieert van een DVD naar de HDD, worden het
oorspronkelijk opgenomen beeldformaat en het
oorspronkelijk opgenomen geluidstype behouden.
/
-R
Hiermee kunt u informatie op de HDD kopiëren
naar een high-speed DVD (4x-speed DVD+RW's/
2x-speed DVD-RW's/8x-speed DVD+R's/8xspeed DVD-R's of tragere versies van elk
disctype), zonder de opnamemodus te wijzigen.
De kopieersnelheid ligt hoger als voor de originele
titel een lange opnamestand (bijvoorbeeld SLP)
werd gebruikt.
Kies "Snel" als u de "Kopieerstand" selecteert in
"Eén titel kopiëren (Titel kopiëren)" (pagina 75)
of "Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels
kopiëren)" (pagina 77). De minimaal vereiste tijd
is als volgt (bij benadering).
,wordt vervolgd
73
Voorbeeld: Als een titel van 120 minuten in LP
stand wordt gekopieerd naar een high-speed DVDR, verloopt het kopiëren 12 keer sneller en duurt
het kopiëren dus minimaal 10 minuten.
(120 minuten ÷ 12 = 10 minuten).
De snelheden in volgende tabel geven de
maximale kopieersnelheid slechts bij benadering
weer.
Snelheid
*1
x2.4-speed x2-speed x4-speed
HighOpnamespeed
modus
DVD+RW
Highspeed
DVD-RW
Highspeed
DVD+R/
DVD-R
HQ
x2.4
x2
x4
HSP
x3.6
x3
x6
SP
x4.8
x4
x8
LP
x7.2
x6
x12
EP
x9.6
x8
x16
SLP
x1
x12
x24*2
*1
*2
Kies een andere stand dan de originele opname
onder "Kopieerstand" bij "Een titel kopiëren (Titel
kopiëren)" (pagina 75) of "Meerdere titels
kopiëren (Geselecteerd titels kopiëren)"
(pagina 77).
Als een HQ of HQ+ titel naar een andere modus
wordt geconverteerd, kiest de recorder
automatisch een geschikte bitsnelheid, zodat de
originele beeldkwaliteit zo goed mogelijk
behouden blijft ("Dynamic VBR Dubbing").
â—†"VBR"
VBR (Variable Bit Rate) is een doeltreffende
methode om een geschikte bitsnelheid per seconde
toe te kennen. Beelden met fijne details of met veel
beweging krijgen een grotere bitsnelheid, terwijl
aan statische beelden een lagere bitsnelheid wordt
toegewezen, om zo de optimale beeldkwaliteit te
verzekeren.
• Variabele bitsnelheid
(aangepast voor deze
recorder)
Gemiddelde
distributiesnelheid
Gemiddelde
distributiesnelheid
Maximale opnamesnelheid van deze recorder.
Als u kopieert naar DVD+R, bedraagt de
kopieersnelheid x1.
Opmerkingen
• Kopiëren met hoge snelheid is niet mogelijk voor
volgende titels:
– Titels opgenomen in HQ+.
– Titels die zowel het hoofd- als subgeluid bevatten
(behalve DVD-RW's (VR-modus)).
– Titels opgenomen in een gemengd beeldformaat (4:3
en 16:9 enz.) (behalve DVD-RW's (VR-modus)).
– Titels opgenomen in SLP (enkel DVD+RW/
DVD+R).
• Als wordt gekopieerd naar een DVD-RW (Videomodus)/DVD+RW/DVD+R/DVD-R, kunnen gewiste
beelden op de disc blijven.
Rec Mode Conversion Dubbing
HDD n +RW / -RWVR / -RWVideo /
Verkwiste
bits
Meer bits
vereist
z Tip
Als u een bewerkte titel kopieert met de methode Rec.
Mode Conversion Dubbing, worden pauzes tussen de
scènes weggewerkt.
Opmerking
De beeldkwaliteit verbetert niet, ook niet als u een titel
converteert naar een opnamemodus met een betere
beeldkwaliteit.
Kopieerbeperking
+R
/
-R
Hiermee kunt u kopiëren van de HDD naar een
DVD of vice versa, in een kopieermodus die
verschillend is van de originele opnames. Als u
bijvoorbeeld een HQ titel (groot gegevensvolume)
in SP modus kopieert, kunt u het gegevensvolume
verkleinen, zodat u meer titels op minder ruimte
kunt opslaan.
74
• Vaste bitsnelheid
Sommige DVD VIDEO's of TV-programma's zijn
voorzien van kopieerbeveiligingssignalen, zoals
"Copy-Never" of "Copy-Once". U kunt dergelijk
materiaal niet opnemen op deze recorder (enkel
een grijs, leeg scherm wordt opgenomen). Let
goed op als u kopieert naar een niet-herschrijfbare
DVD zoals een DVD-R.
KopieerOriginele
beveiligings- opname
signalen
Copy-Free
Kopiëren
,
HDD
+RW
-RWVR
-RWVideo
+R
Eén titel kopiëren (Titel
kopiëren)
HDD
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
-R
-R
+RW
-RWVR
-RWVideo
+R
HDD
HDD
-R
Copy-Once
HDD
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
opgenomen in
grijs.
TITLE LIST
-RWVR *
Copy-Never
TOOLS
opgenomen in grijs.
M/m, ENTER
* Enkel met versie 1.1 CPRM compatibele DVD-RW
(VR-modus) (pagina 8).
Plaats de DVD in het toestel waarnaar of
waarvan u wenst te kopiëren.
2
Kies de bron door op HDD of DVD te
drukken.
3
Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu te
laten verschijnen.
4
Kies een titel en druk op ENTER.
Kopiëren (HDD y DVD)
1
Het submenu verschijnt.
5
Kies "Kopiëren" en druk op ENTER.
Het venster voor het kiezen van de
kopieerstand verschijnt.
Titel kopiëren
2.0GB
2.6GB
Deze titel wordt gekopieerd.
Kies de kopieerstand voor het opnemen.
Opname : SP
1 World Cup Final
Kopieerstand
SP 2.0GB
Start
Annul.
A Grootte van de titel (bij benadering)
B Kopieerrichting
C Beschikbare ruimte op de
bestemmingsdisc (bij benadering).
D Informatie over de te kopiëren titel.
,wordt vervolgd
75
E Kopieermodus en resterende ruimte na
kopiëren (bij benadering).
6
7
Kies "Kopieerstand".
Kies een kopieerstand door op M/m te
drukken.
t Snel* t HQ t HSP t SP
SLP T EP T LP T
* Verschijnt als High-speed Dubbing mogelijk is
voor de titel (pagina 73).
8
Kies "Start" en druk op ENTER.
De kopieerstand automatisch instellen (Auto
Dub Mode)
De recorder stelt de kopieerstand zo in, dat de titel
op de disc past. Als er onvoldoende discruimte is
in de geselecteerde kopieerstand, verschijnt
volgende melding na stap 8.
Titel kopiëren
Er is onvoldoende geheugen beschikbaar.
Kies "Auto Dub Mode" of regel kopie manueel.
Auto Dub Mode
Herstellen
Annuleren
Kies "Auto Dub Mode" en druk op ENTER om het
kopiëren te starten. Kies "Herstellen" om
handmatig een andere kopieerstand te kiezen en ga
naar stap 7.
Kopiëren stoppen
Druk op TOOLS om het TOOLS menu te laten
verschijnen. Of, terwijl het menu Title List
weergegeven is, drukt u op ENTER om het
submenu op te roepen. Kies "Kopiëren stoppen"
en druk op ENTER. Kies "Ja" als om bevestiging
wordt gevraagd en druk op ENTER.
76
z Tips
• Als er nog steeds onvoldoende discruimte is voor de
geselecteerde kopieerstand, wist u nodeloze delen van
de titel, of maakt u discruimte vrij door titels op de disc
te wissen (pagina 68).
• U kunt de recorder uitschakelen zonder de
kopieerprocedure te beïnvloeden. Druk op "/1 tijdens
het kopiëren.
• U kunt het kopiëren van titels starten door "Kopiëren"
te kiezen in het systeemmenu.
Meerdere titels kopiëren
(Gesel. titels kopiëren)
HDD
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
7
Kies "Instellingen" als u aanpassingen wenst
aan te brengen voor de titels (zie "Instellingen
aanpassen voor elke titel" hierna). Kies
"Herstellen" als u alle selecties wenst te
annuleren en ga naar stap 6.
-R
8
HDD
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TITLE LIST
TOOLS
Herhaal stap 6 voor alle titels die u wilt
samenvoegen.
Kies "Start" en druk op ENTER.
Instellingen aanpassen voor elke
titel
U kunt voor elke geselecteerde titel gedetailleerde
instellingen uitvoeren als u meerdere titels
kopieert.
1
Kies "Instellingen" in stap 7 van "Meerdere
titels kopiëren (Gesel. titels kopiëren)"
(pagina 77) en druk op ENTER.
1
Plaats de DVD in het toestel waarnaar of
waarvan u wenst te kopiëren.
2
Kies de bron door op HDD of DVD te
drukken.
Het volgende venster verschijnt, waarin u de
instellingen kunt uitvoeren. Kies "Wijzigen"
om titels opnieuw te selecteren en ga naar stap
6 van "Meerdere titels kopiëren (Gesel. titels
kopiëren)" hierboven. Als u wenst dat de
recorder zelf de kopieerstand kiest zodat alle
geselecteerde titels kunnen worden
gekopieerd, kiest u "Autom.".
3
Druk op TITLE LIST om het titellijstmenu te
laten verschijnen.
4
Gesel. titels kopiëren
Druk op TOOLS.
Kies "Gesel. titels kopiëren" en druk op
ENTER.
Het venster voor het selecteren van titels
verschijnt.
Gesel. titels kopiëren
0.0GB
Kies de titel(s) in de volgorde van kopiëren.
6
1
World Tour – Asia 1
11.6
2
World Tour – Asia 2
18.6
3
World Cup Final
20.6
4
World Tour – Asia 3
25.6
4.6GB
Start
Annul.
Instellingen
Herstellen
Kies de titels in de volgorde waarin u ze
wenst te kopiëren en druk op ENTER.
De titels worden in de geselecteerde volgorde
genummerd. Als u de selectie wilt annuleren,
drukt u nogmaals op ENTER.
4.6GB
Start
1
World Tour – Asia 1
11.6
Opname: SP Kopieerstand: Snel 0.3GB
Annul.
2
World Tour – Asia 2
18.6
Opname: SP Kopieerstand: Snel 0.3GB
Autom.
Het TOOLS menu verschijnt.
5
2.1GB
Verricht hier de kopieerinstellingen.
Kopiëren (HDD y DVD)
M/m, ENTER
3
World Tour – Asia 3
25.6
Opname: SP Kopieerstand: Snel 0.3GB
4
World Cup Final
20.6
Opname: SP Kopieerstand: Snel 1.2GB
Wijzigen
A Totale omvang van de geselecteerde
titels.
B Kopieerrichting.
C Beschikbare ruimte op de
bestemmingsdisc (bij benadering).
D Informatie over de te kopiëren titel
(naam van de titel, originele
opnamemodus, kopieerstand en
gegevensvolume na kopiëren).
E Volgorde van kopiëren.
,wordt vervolgd
77
2
Kies de titel die u wilt regelen en druk op
ENTER.
Het submenu verschijnt.
"Kopieerstand": Selecteert de kopieerstand
voor elke titel (zie pagina 73).
"Volgorde wijzigen": verplaatst de titel om de
kopieervolgorde te wijzigen. Druk op M/m om
een nieuwe locatie te selecteren en druk op
ENTER.
"Annuleren": Annuleert de titelselectie. De
titel wordt niet gekopieerd.
3
4
Kies een optie en druk op ENTER.
Na het verrichten van de instellingen
selecteert u "Start" en drukt u op ENTER.
De kopieerstand automatisch instellen (Auto
Dub Mode)
De recorder stelt de kopieerstand zo in, dat alle
titels kunnen worden gekopieerd. Dezelfde
kopieerstand geldt voor alle titels. Als er
onvoldoende vrije ruimte is voor de gekozen
kopieerstand, verschijnt volgende informatie na
stap 8 van "Meerdere titels kopiëren" (pagina 77).
Gesel. titels kopiëren
Er is onvoldoende geheugen beschikbaar. Kies
"Auto Dub Mode" of wijzig de selectie.
Auto Dub Mode
Wijzigen
Annuleren
Kies "Auto Dub Mode" en druk op ENTER. Als u
slechts één titel heeft gekozen, kiest u "OK".
Kopiëren stoppen
Druk op TOOLS om het TOOLS menu te laten
verschijnen. Kies "Kopiëren stoppen" en druk op
ENTER. Kies "Ja" als om bevestiging wordt
gevraagd en druk op ENTER.
z Tips
• U kunt de recorder uitschakelen zonder de
kopieerprocedure te beïnvloeden. Druk op "/1 tijdens
het kopiëren.
• U kunt het kopiëren van meerdere titels starten door
"Kopiëren" te kiezen in het systeemmenu.
78
DV kopiëren (DV t HDD/DVD)
Vóór DV kopiëren
In dit hoofdstuk staat uitgelegd hoe u met een
digitale camcorder kunt kopiëren via de DV IN
aansluiting op het voorpaneel. Als u wenst te
kopiëren via de LINE IN aansluitingen, zie
"Opnemen vanaf aangesloten apparatuur zonder
een timer" op pagina 53.
– het ingangssignaal niet van het type DVC-SD is. Sluit
geen MICRO MV camcorder aan, ook al is die
voorzien van een i.LINK aansluiting.
– de beelden op de cassette zijn beveiligd en dus niet
kunnen worden opgenomen.
• Om de disc af te spelen met andere DVD-apparatuur,
moet ze worden gefinaliseerd (pagina 38).
Aansluitingen
DVD recorder
Naar DV IN
Opnemen via de DV IN aansluiting
De DV IN aansluiting van deze recorder
beantwoordt aan de i.LINK norm. U kunt dit
toestel verbinden met andere apparatuur met een
i.LINK (DV) aansluiting en digitale signalen
opnemen.
Volg de instructies onder "Voorbereiding voor
opname via de DV IN aansluiting", en ga dan naar
het hoofdstuk over kopiëren. Voor meer
informatie over i.LINK, zie "Betreffende de
i.LINK aansluiting" (pagina 109).
DV uitgang
DV kopiëren (DV t HDD/DVD)
z Tip
Voor extra bewerking op een disc na het kopiëren,
gebruikt u de DV IN aansluiting en neemt u op op een
DVD-RW (VR-modus) of HDD.
i.LINK kabel (niet
meegeleverd)
Digitale camcorder
: Signaalverloop
Voorbereiding voor opname via de
DV IN aansluiting
U kunt een digitale camcorder aansluiten op DV
IN op de recorder om op te nemen of te bewerken
vanaf een DV tape. De bediening is heel
eenvoudig want de recorder spoelt de cassette
automatisch vooruit en achteruit – u hoeft de
digitale camcorder niet eens te bedienen. Doe het
volgende om de "DV montage" functies van deze
recorder te gebruiken.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de
digitale camcorder voor het aansluiten.
Z
HDD
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TOOLS
M/m, ENTER
Opmerkingen
• De DV IN aansluiting is alleen als ingang bedoeld. Ze
kan geen signalen uitvoeren.
• U kunt de DV IN aansluiting niet gebruiken wanneer:
– uw digitale camcorder niet werkt met deze recorder.
Sluit de camcorder aan op LINE IN en volg de
instructies onder "Opnemen vanaf aangesloten
apparatuur zonder een timer" (pagina 53).
REC MODE
INPUT
SELECT
,wordt vervolgd
79
1
Druk op HDD of DVD.
Als u DVD kiest, drukt u op Z (openen/
sluiten) en plaatst u een DVD in de disclade.
Druk nogmaals op Z om de disclade te
sluiten.
Met de opnamekant omlaag
Wacht totdat "LOAD" verdwijnt uit het
uitleesvenster op het voorpaneel.
Als u een ongebruikte DVD gebruikt, wordt
het formatteren automatisch gestart.
2
Plaats de DV brontape in uw digitale
camcorder.
Om met de recorder op te nemen of te
bewerken, moet de digitale camcorder zijn
ingesteld op videoweergave.
3
Druk herhaaldelijk op INPUT SELECT op de
afstandsbediening om "DV" te selecteren.
Het uitleesvenster op het voorpaneel wordt als
volgt gewijzigd:
ProgrammaL1
positie
4
L2
L3
L4
DV
Druk herhaaldelijk op REC MODE op de
afstandsbediening om de opnamemodus
te selecteren.
De opnamemodus wordt als volgt gewijzigd:
HQ
HSP
SP
LP
EP
SLP
Zie pagina 42 voor informatie over de
opnamemodus.
5
Druk op TOOLS op de afstandsbediening
om "DV Audio Input" te selecteren en druk
vervolgens op ENTER. Kies dan de
instelling voor de audio-ingang.
"Stereo1" (standaard): Alleen het originele
geluid wordt opgenomen. Kies dit normaal
voor het kopiëren van een DV tape.
"Mix": Stereo 1 en 2 worden opgenomen.
"Stereo2": Alleen bijkomend geluid wordt
opgenomen.
80
Selecteer "Mix" of "Stereo2" alleen wanneer
een tweede geluidskanaal werd toegevoegd
bij de opname met uw digitale camcorder.
U bent nu klaar om het kopiëren te starten.
Selecteer één van de kopieermethoden op de
volgende pagina's.
z Tips
• U kunt de recorder uitschakelen tijdens het kopiëren.
Het kopiëren gaat door, ook al is de recorder
uitgeschakeld.
• U kunt de beeldkwaliteit voor de opname aanpassen
voordat u begint met opnemen. Zie "De beeldkwaliteit
en het beeldformaat van de opname aanpassen" (pagina
50).
Opmerkingen
• Op de recorder kan niet meer dan één digitaal videoapparaat worden aangesloten.
• De recorder kan niet worden bediend met een ander
toestel of een andere recorder van hetzelfde model.
• Datum, tijdstip noch inhoud van het cassettegeheugen
kunnen op de disc worden opgeslagen.
• Bij opname van een DV tape met een geluidsspoor dat
met meervoudige bemonsteringsfrequenties (48 kHz,
44,1 kHz of 32 kHz) werd opgenomen, wordt geen of
onnatuurlijk geluid geproduceerd bij weergave van het
bemonsteringsfrequentie-omschakelpunt op de disc.
• Om de Auto Scene Chaptering-functie (pagina's 81, 82)
van deze recorder te kunnen gebruiken, moet de klok
van uw digitale camcorder juist zijn ingesteld voor u
begint te filmen.
• Het opnamebeeld kan tijdelijk zijn gestoord wanneer
de beeldgrootte van het bronbeeld verandert of
wanneer er niets op de tape is opgenomen.
Stoppen tijdens het opnemen
Een DV tape volledig
opnemen (One Touch
Dubbing)
HDD
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
Open de klep van de afstandsbediening en druk op
x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat
de opname wordt gestopt.
-R
U kunt een volledige DV tape opnemen op een
disc naar keuze met één enkele druk op de ONE
TOUCH DUBBING toets. De recorder bedient de
digitale camcorder tijdens het hele opnameproces.
â—†Hoe hoofdstukken worden aangemaakt
De gekopieerde inhoud op de disc wordt een titel
die is onderverdeeld in hoofdstukken. Bij de HDD
en een DVD-RW (VR-modus) wordt elke opname
op de tape een hoofdstuk op de disc (Auto Scene
Chaptering-functie). Bij andere discs deelt de
recorder de titel op in stukken van 6 of 15 minuten,
afhankelijk van de instelling van "Auto
hoofdstuk" bij Features instelling.
ONE TOUCH
DUBBING
Opmerkingen
• Wanneer een blanco spatie tussen de opnames op de
tape langer duurt dan vijf minuten, stopt One Touch
Dubbing automatisch.
• De recorder neemt een blanco spatie van vijf minuten
op voor hij stopt met kopiëren. Druk op x REC STOP
om de blanco opname te stoppen.
DV kopiëren (DV t HDD/DVD)
x REC STOP
z Tips
• Wanneer u "Disc finaliseren" op "Auto" zet bij
Features instelling, wordt de opgenomen disc (behalve
DVD-RW (VR mode) automatisch gefinaliseerd na de
opname.
• U kunt een voordien opgenomen titel op de HDD
weergeven terwijl kopiëren met één toets bezig is.
Volg stap 1 tot 5 van "Voorbereiding voor
opname via de DV IN aansluiting" (pagina 79)
en druk op ONE TOUCH DUBBING op de
afstandsbediening.
De recorder spoelt de tape terug en begint op te
nemen.
Na de opname spoelt de recorder de tape in de
digitale camcorder terug.
81
Programma montage
HDD
+RW
-RWVR -RWVideo
+R
-R
U kunt bepaalde scènes op een DV tape kiezen en
vervolgens opnemen op een disc naar keuze.
3
5
6
7
8
9
SYSTEM
MENU
Sluit uw digitale camcorder aan en maak
alles klaar voor opname
</M/m/,,
ENTER
m/M
m
H
Kies en bewerk de scènes die u wilt kopiëren
x REC
STOP
1
Doe stap 1 tot 5 van "Voorbereiding voor
opname via de DV IN aansluiting"
(pagina 79) en druk op SYSTEM MENU.
2
Kies "DV MONTAGE" en druk op ENTER.
In het venster verschijnt een vraag of u het
selecteren van scènes wilt starten.
Kopieer de geselecteerde scènes
naar een disc
Na het selecteren van de scènes spoelt de recorder
de tape automatisch snel vooruit en achteruit, en
worden de scènes opgenomen op een disc naar
keuze.
â—†Hoe hoofdstukken worden aangemaakt
De gekopieerde inhoud op de disc wordt een titel
die is onderverdeeld in hoofdstukken. Bij een
DVD-RW (VR-modus) en de HDD wordt elke
opname op de tape en elke gekozen scène een
hoofdstuk op de disc (Auto Scene Chapteringfunctie). Bij andere discs deelt de recorder de titel
op in stukken van 6 of 15 minuten, afhankelijk van
de instelling van "Auto hoofdstuk" bij Features
instelling.
2
4
0
Om deze functie te gebruiken, gaat u als volgt te
werk:
Spoel de tape vooruit en achteruit met de
afstandsbediening van de recorder om de scènes te
selecteren. De geselecteerde scènes worden nu
nog niet naar de disc gekopieerd. De recorder
onthoudt alleen de IN en OUT punten van de
scènes die u hebt geselecteerd om te kopiëren. U
kunt de volgorde van de scènes ook terugstellen,
wissen of wijzigen.
m
1
Scène kiezen
Wilt u een scène kiezen?
Start
• Wanneer u vooraf een programma hebt
opgeslagen, verschijnt de vraag of u een
bestaand programma wilt bewerken of een
nieuw programma wilt aanmaken. Selecteer
"Opgesl. gegevens" en ga naar stap 6.
3
Kies "Start" en druk op ENTER.
Het venster voor het instellen van het IN punt
(begin van de scène) verschijnt.
De geselecteerde scène wordt op de
achtergrond afgespeeld.
Scène kiezen (IN punt instellen)
Controleren...
IN 0:00:30
OUT - : - - : - -
82
Annuleren
4
Kies het IN punt door op m/M te
drukken en druk op ENTER.
7
Het venster voor het instellen van het OUT
punt (einde scène) verschijnt. De
geselecteerde scène wordt op de achtergrond
afgespeeld vanaf het IN punt.
Het submenu verschijnt.
"Verplaatsen": Wijzigt de volgorde van de
scènes. Volg de instructies op het scherm om
de volgorde te wijzigen door op M/m en
ENTER te drukken.
"Wissen": Wist de scène. Kies "OK" ter
bevestiging.
"Voorbeeld": De geselecteerde scène wordt
afgespeeld.
"IN wijzigen": Wijzigt het beginpunt van de
scène. Herhaal stap 4.
"OUT wijzigen": Wijzigt het eindpunt van de
scène. Herhaal stap 5.
Scène kiezen (OUT punt instellen)
Controleren...
IN 0:00:30
OUT 0:00:52
5
Kies het OUT punt door op m/M te
drukken en druk op ENTER.
8
Het venster voor het opgeven van de titelnaam
verschijnt. Selecteer "Enter" en volg de
instructies op pagina 41 als u een nieuwe
naam wilt opgeven.
Titelnaam
Voer de titelnaam in.
Scènes kiezen
Wilt u de scène vastleggen
tussen IN 0:00:30 en OUT 0:00:52?
6
OK
Annuleren
Voorbeeld
IN wijzigen
DV 11.10.2003 13:30 - 12.11.2003 16:46
Een nieuw scènelijstmenu verschijnt met alle
geselecteerde scènes.
SCENELIJST
OK
OUT wijzigen
Kies "OK" en druk op ENTER.
1
Selecteer na het bewerken van de
scènelijst "OK" en druk op ENTER.
Totaal 0:00:22 Scènes 1
OK
0:00:30-0:00:52
Duur 0:00:22
9
Enter
Kies "OK" en druk op ENTER.
De standaard titelnaam ligt vast en op het
scherm verschijnt de vraag of u de opname
wilt starten. Kies "Media" als u het
discmedium wenst te veranderen en druk op
M/m. Om de kopieerstand te wijzigen, kiest u
"Kopieerstand" en drukt u op M/m.
DV kopiëren
DV kopiëren (DV t HDD/DVD)
In het venster wordt u gevraagd of u de
geselecteerde scène wilt toevoegen aan het
scènelijstmenu. Selecteer "Voorbeeld" als u
een voorbeeld van de scène wilt bekijken. Om
het IN of OUT punt te wijzigen, selecteert u
"IN wijzigen" of "OUT wijzigen" en herhaalt
u de procedure vanaf stap 4.
Kies de scène die u wilt bewerken en druk
op ENTER wanneer u klaar bent met het
toevoegen van scènes.
2.6GB
Sluiten
Toevoegen
A Miniatuurbeeld
B Tijdinformatie
Wijzig de kopieerstand indien nodig.
Kies "Start" om het kopiëren te starten.
Media
Kopieerstand
DVD
SP 0.8GB
Start
Annuleren
Vereiste discruimte voor het kopiëren.
C Totale programmaduur
D Totaal aantal scènes
,wordt vervolgd
83
10Kies "Start" en druk op ENTER.
De recorder begint de tape op te nemen zoals
geprogrammeerd.
• Wanneer de opname niet past wegens de
gekozen kopieerstand, wordt u gevraagd of
u wilt doorgaan. Kies "Herstellen" om de
kopieerstand te wijzigen en herhaal de
procedure vanaf stap 9. Kies "Auto Dub
Mode" om de kopieerstand te laten kiezen
door de recorder.
• Wanneer er zelfs na het wijzigen van de
kopieerstand nog niet genoeg ruimte
beschikbaar is op de disc, wordt u gevraagd
of u de opname halverwege wilt stoppen.
Kies "OK" om door te gaan.
Stoppen tijdens het opnemen
Open de klep van de afstandsbediening en druk op
x REC STOP. Het duurt enkele seconden voordat
de opname wordt gestopt.
Opmerkingen
• De disc wordt mogelijk niet opgenomen zoals
geprogrammeerd wanneer de tijdcode van de tape niet
opeenvolgend is of wanneer er blanco's zitten tussen de
opnames op de tape. Zie in dat geval "Opnemen vanaf
aangesloten apparatuur zonder een timer" (pagina 53).
• Begin- en eindpunten van een programma kunnen
verschillen van wat is ingesteld wanneer de DV tape
één van de volgende kenmerken vertoont:
– De opnamestand werd gewijzigd tijdens het
opnemen.
– Er zit een blanco spatie in de opname op de tape.
• Wanneer u het begin van de tape instelt als IN punt en
het einde als OUT punt, kunnen de IN en OUT punten
lichtjes afwijken tijdens het kopiëren.
• Scènes die korter zijn dan een seconde kunnen niet
worden bewerkt.
84
2
Het instelscherm verschijnt.
Instellingen en afstellingen
INSTELLING
Instelschermen gebruiken
In de instelschermen kunt u items als beeld en
geluid aanpassen, maar ook de taal voor de
ondertiteling selecteren.
U kunt de instelschermen op de volgende manier
gebruiken.
Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
Instellingen
Kanaalinstelling
Video
Kanaallijst
Audio
Klok
Features
Taal
Opties
Snelinstelling
3
Opmerking
Afspeelinstellingen die op sommige titels zijn
opgeslagen, hebben voorrang op de instellingen via het
instelscherm. Mogelijk zijn niet alle beschreven functies
beschikbaar.
Kies "Instellingen", "Video", "Audio",
"Features", "Opties" of "Snelinstelling" en
druk op ENTER.
Het geselecteerde instelscherm verschijnt.
Voorbeeld: instelling "Video"
INSTELLING
Instellingen
1
4
2
5
3
TV Type :
16 : 9
Video
Pauzestand :
Auto
Audio
Component Out :
Uit
Features
Progressive Mode :
Auto
Opties
Schermbeveiliging :
Aan
Scart-instelling
6
Snelinstelling
7
8
Lijn4 ingang :
Video
9
0
</M/m/,,
ENTER
Kies het item dat u wilt instellen en druk op
ENTER.
De opties voor het item verschijnen.
Voorbeeld: "TV Type"
INSTELLING
Instellingen
1
Druk op SYSTEM MENU met de recorder in
de stopstand.
Het systeemmenu verschijnt.
SYSTEM MENU
TITELLIJST
TIMER
TIMERLIJST
DV MONTAGE
Kopiëren
INSTELLING
TV Type :
16 16
: 9: 9
Video
Pauzestand :
4 : Auto
3 Letter Box
Audio
Component Out :
4 : Uit
3 Pan Scan
Features
Progressive Mode :
Auto
Opties
Schermbeveiliging :
Aan
Instellingen en afstellingen
4
SYSTEM
MENU
Scart-instelling
Snelinstelling
Lijn4 ingang :
Video
Bij sommige items verschijnt een
dialoogvenster voor het opgeven van
gedetailleerde instellingen.
Voorbeeld: Het volgende dialoogvenster
verschijnt als u "Kinderbeveiliging" in het
Features instelscherm selecteert.
Kenmerken - Kinderbeveiliging
Voer uw wachtwoord in.
OK
Annuleren
,wordt vervolgd
85
Zie in dit geval "Kinderbeveiliging" bij
"Opname- en kinderbeveiligingsinstellingen
(Features)" (pagina 95).
5
Kies een optie en druk op ENTER.
De momenteel gekozen optie verschijnt naast
het instelitem.
Voorbeeld: het instellen van "4:3 Letter Box".
Antenne-ontvangst en
taalinstellingen
(instellingen)
Met dit instelscherm kunt u de tuner, klok en
kanalen van de recorder instellen.
INSTELLING
Instellingen
TV Type :
4 : 3 Letter Box
Video
Pauzestand :
Auto
Audio
Component Out :
Uit
Features
Progressive Mode :
Auto
Opties
Schermbeveiliging :
Aan
Selecteer "Instellingen" in het instelscherm. Om
het scherm te gebruiken, zie "Instelschermen
gebruiken" (pagina 85).
Scart-instelling
Snelinstelling
Lijn4 ingang :
Video
INSTELLING
Instellingen
Kanaalinstelling
Video
Kanaallijst
Audio
Klok
Features
Taal
Opties
Het uitleesvenster uitschakelen
Snelinstelling
Druk herhaaldelijk op SYSTEM MENU.
Kanaalinstelling
De kanalen worden handmatig vooringesteld.
Als bepaalde kanalen niet kunnen worden
ingesteld met de functie Snelinstelling, kunt u
deze handmatig instellen.
Als er geen geluid is of het beeld vervormd is, is
wellicht het verkeerde tunersysteem ingesteld
tijdens de snelinstelling. Voer de volgende
procedure uit om het juiste tunersysteem
handmatig in te stellen.
1
Volg stap 1 tot 3 van "Instelschermen
gebruiken" (pagina 85) om "Instellingen" te
selecteren in het instelscherm.
2
Kies "Kanaalinstelling" en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
3
86
Systeem :
BG
Normaal/kabel-TV :
Normaal
Kanaalinst. :
C3
Zendernaam :
AAB
PAY - TV / CANAL+ :
Uit
Audio :
NICAM
Prog. 1
Druk op PROG +/– om de programmapositie
te selecteren.
Geselecteerde programmapositie
Instellingen - Kanaalinstelling
4
Systeem :
BG
Normaal/kabel-TV :
Normaal
Kanaalinst. :
C2
Zendernaam :
CDE
PAY - TV / CANAL+ :
Uit
Audio :
NICAM
Kies "Systeem" en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
5
Prog. 8
Systeem :
BG
BG
Normaal/kabel-TV :
Normaal
DK
Kanaalinst. :
C3
I
Zendernaam :
AAB
L
PAY - TV / CANAL+ :
Audio :
Prog. 8
Druk herhaaldelijk op M/m tot het gewenste
kanaal wordt weergegeven en druk op
ENTER.
De kanalen worden gescand in de volgorde
die in de onderstaande tabel wordt
aangegeven.
• Als u het cijfer van het gewenste kanaal
weet, drukt u op de cijfertoetsen. Druk voor
kanaal 5 bijvoorbeeld eerst op "0" en
vervolgens op "5". Druk op ENTER.
10 Kies "Audio" en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
Systeem :
BG
Uit
Normaal/kabel-TV :
Normaal
NICAM
Kanaalinst. :
C5
Zendernaam :
CDE
PAY - TV / CANAL+ :
Uit
NICAM
Audio :
NICAM
Standaard
Kies een beschikbaar televisiesysteem – BG,
DK, I of L – en druk op ENTER (pagina 88).
BG
9
Selecteer dit systeem in WestEuropese landen, behalve in de
landen die bij "Beschikbare
kanalen" worden vermeld
(pagina 88).
Selecteer dit systeem in OostEuropese landen.
I
Selecteer dit systeem in GrootBrittannië en Ierland.
L
Selecteer dit systeem in Frankrijk.
NICAM
Selecteer normaal deze
instelling.
Standaard
Selecteer deze instelling als
het geluid van NICAM
uitzendingen niet helder is.
11 Kies "NICAM" en druk op ENTER.
12 Kies "AFT" en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
6
Kies "Normaal/kabel-TV" en druk op
ENTER.
Instellingen - Kanaalinstelling
7
8
Systeem :
BG
Normaal/kabel-TV :
Normaal
Normaal
Kanaalinst. :
C3
Kabel-TV
Zendernaam :
CDE
PAY - TV / CANAL+ :
Uit
Audio :
NICAM
Kies "Kanaalinst." en druk op ENTER.
Systeem :
BG
Normaal/kabel-TV :
Normaal
Kanaalinst. :
C3
C2
Zendernaam :
CDE
PAY - TV / CANAL+ :
Uit
Audio :
NICAM
Normaal
Kanaalinst. :
C5
Zendernaam :
CDE
PAY - TV / CANAL+ :
Uit
Audio :
NICAM
Aan
AFT :
Uit
Prog. 8
Prog. 8
Kies "Normaal" en druk op ENTER.
Als u CATV-kanalen (Cable Television) wilt
instellen, selecteert u "Kabel-TV".
Instellingen - Kanaalinstelling
Normaal/kabel-TV :
Instellingen en afstellingen
DK
Prog. 8
Prog. 8
Aan
Schakelt de Auto Fine
Tuning-functie aan. Selecteer
normaal deze instelling.
Uit
Maakt handmatig aanpassen
van het beeld mogelijk.
13 Kies "Aan" om AFT aan te zetten en druk op
ENTER.
• Indien de Auto Fine Tuning-functie niet
naar behoren werkt, kies dan "Uit" en druk
op ENTER. Wanneer de fijnafstembalk
verschijnt, druk dan op </, om een
helderder beeld te bekomen en druk op
ENTER.
,wordt vervolgd
87
Fijnafstemming
Instellingen - Kanaalinstelling
Prog. 8
Herhaal deze procedure vanaf stap 3 om een
ander kanaal voorin te stellen.
â—†Beschikbare kanalen
BG
Normaal/kabel-TV :
Normaal
Kanaalinst. :
C3
Zendernaam :
AAB
PAY - TV / CANAL+ :
Uit
Audio :
NICAM
3
Druk op PROG +/– om de programmapositie
te selecteren waarvoor u een zendernaam wilt
wijzigen of invoeren.
4
Kies "Zendernaam" en druk op ENTER.
Het invoerscherm voor tekens verschijnt.
Televisiesysteem Kanalen
BG (West-Europese E2 - E12 VHF
landen, behalve de
Italië A – H VHF
landen die hieronder
worden aangegeven) E21 – E69 UHF
Prog. 1
Systeem :
S1 – S20 CATV
Zendernaam invoeren
AAB
S21 – S41 HYPER
"A"
DK (Oost-Europese
landen)
`
ˆ
2 A B C
2
Terug
3 D E
F
3
Wis alles
8 T U V
8
4 G H
I
4
Spatie
9 W X Y
Z
J
L
5
1
S01 – S05 CATV
R1 – R12 VHF
R21 – R69 UHF
5
¨
´
K
1
6 M N O 6
7 P Q R S
0
0
"a"
7
9
Symbool
Annul.
Voltooi.
S1 – S20 CATV
S21 – S41 HYPER
S01 – S05 CATV
I (Groot-Brittannië/
Ierland)
Ierland A – J VHF
Zuid-Afrika 4 – 13 VHF
B21 – B69 UHF
S1 – S20 CATV
S21 – S41 HYPER
S01 – S05 CATV
L (Frankrijk)
F2 – F10 VHF
F21 – F69 UHF
B – Q CATV
S21 – S41 HYPER
Zendernaam
U kunt een zendernaam wijzigen of een nieuwe
zendernaam invoeren (maximaal 5 tekens). De
recorder moet de kanaalgegevens (zoals
SMARTLINK gegevens) kunnen ontvangen om
de zendernamen automatisch te kunnen
weergeven.
1
2
88
Volg stap 1 tot en met 3 van "Instelschermen
gebruiken" (pagina 85) om "Instellingen" te
selecteren in het instelscherm.
Kies "Kanaalinstelling" en druk op ENTER.
Om tekens in te voeren, zie pagina 41.
5
Kies "Voltooi." en druk op ENTER.
PAY-TV/CANAL+
PAY-TV/Canal Plus kanalen instellen
Voor details zie pagina 31.
Kanaallijst (Kanalen wijzigen/
uitschakelen)
Om programmaposities te wijzigen of uit te
schakelen na het instellen van de kanalen. Als
programmaposities niet worden gebruikt of
ongewenste kanalen bevatten, kunt u deze
uitschakelen.
U kunt ook de zendernamen wijzigen. Als de
zendernamen niet worden weergegeven, kunt u
deze handmatig invoeren.
1
Volg stap 1 tot en met 3 van "Instelschermen
gebruiken" (pagina 85) om "Instellingen" te
selecteren in het instelscherm.
2
Kies "Kanaallijst" en druk op ENTER.
Instellingen - Kanaallijst
Prog
Kanaal
1
C3
AAB
2
C5
Naam
FGH
3
C12
4
C21
5
C23
6
C24
PQR
3
Druk op M/m om de rij te selecteren met de
programmapositie die u wilt wijzigen of
uitschakelen.
Druk op ENTER en ga naar stap 4 om te
wijzigen.
Druk op CLEAR en ga naar stap 6 om de
positie uit te schakelen. De uitgeschakelde
posities worden overgeslagen als u op PROG
+/– drukt.
3
Instellingen - Klok
Huidige tijd :
4
5
Kanaal
Naam
C3
AAB
2
C12
3
C21
4
C5
5
C23
6
C24
FGH
PQR
Druk op ENTER om de instelling te
bevestigen.
6
Als u de programmapositie van een andere
zender wilt wijzigen of uitschakelen, herhaalt
u de procedure vanaf stap 3.
Opmerking
Selecteer de juiste programmapositie die u wilt
uitschakelen. Als u per ongeluk een programmapositie
uitschakelt, moet u dat kanaal handmatig herstellen.
Klok
Druk herhaaldelijk op M/m tot de
programmapositie van de zender met een
tijdsignaal verschijnt en druk op ENTER.
Uit
Aan
Huidige tijd :
1 1
Don 1. 1. 2004. 21:39
• Als de recorder geen tijdsignaal van een
zender ontvangt, keert "Autom. inst."
automatisch terug naar "Uit" en verschijnt het
menu voor het handmatig instellen van de
klok op het scherm.
z Tip
Als u "Autom. inst." instelt op "Aan", wordt de Auto
Clock Set functie ingeschakeld wanneer de recorder
wordt uitgeschakeld.
Opmerking
Met de recorder in de synchro-opnamewachtstand werkt
de automatische klokinstelfunctie niet.
â—†De klok handmatig instellen
Als met de Auto Clock Set functie de klok niet
juist is ingesteld voor uw gebied, moet u een
andere zender voor de Auto Clock Set functie
proberen of de klok handmatig instellen.
1
Volg stap 1 tot en met 3 van "Instelschermen
gebruiken" (pagina 85) om "Instellingen" te
selecteren in het instelscherm.
2
3
Kies "Klok" en druk op ENTER.
Instellingen en afstellingen
5
Kies "Aan" en druk op ,.
Autom. inst. :
Instellingen - Kanaallijst
1
1 1
Don 1. 1. 2004. 21:39
Instellingen - Klok
Druk op de M/m tot de geselecteerde kanaalrij
wordt verplaatst naar de gewenste
programmapositie.
Het geselecteerde kanaal wordt bij de nieuwe
programmapositie ingevoegd.
Prog
Uit
Uit
Autom. inst. :
Druk herhaaldelijk op M/m om andere
pagina's weer te geven voor
programmaposities 7 tot en met 99.
4
Kies "Autom. inst." en druk op ENTER.
Kies "Autom. inst." en druk op ENTER.
Automatische instelling
Instellingen - Klok
De Auto Clock Set functie wordt ingeschakeld als een
kanaal in uw gebied een tijdsignaal uitzendt.
1
2
Volg stap 1 tot en met 3 van "Instelschermen
gebruiken" (pagina 85) om "Instellingen" te
selecteren in het instelscherm.
Kies "Klok" en druk op ENTER.
Uit
Uit
Autom. inst. :
Huidige tijd :
4
5
1 1
Don 1. 1. 2004. 21:39
Kies "Uit" en druk op ENTER.
Kies "Huidige tijd" en druk op ENTER.
Klok - Huidige tijd
Instellingen - Klok
Autom. inst. :
Uit
1
Huidige tijd :
Don 1. 1. 2004. 21:39
Stel datum en tijd handmatig in.
Don 1
1
2004
0 : 00
,wordt vervolgd
89
6
Druk op M/m om de dag in te stellen en druk
vervolgens op ,.
Stel achtereenvolgens de maand, het jaar, de
uren en de minuten in. Druk op </, om het
item te selecteren dat u wilt instellen en druk
op M/m om de nummers in te stellen. De dag
van de week wordt automatisch ingesteld.
Druk om nummers te wijzigen op < om
terug te keren naar het item dat moet worden
gewijzigd, en dan op M/m.
7
Druk op ENTER om de klok te starten.
Taal
OSD (weergavevenster)
De taal voor het weergavevenster selecteren.
Video-instellingen (Video)
Met Video-instellingen worden beeldaspecten
zoals grootte en kleur geregeld.
Kies de instellingen die horen bij de aangesloten
televisie, tuner of decoder.
1
Druk op SYSTEM MENU met de recorder in
de stopstand.
2
3
Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
Kies "Video" en druk op ENTER.
Video-instellingen biedt de volgende
keuzemogelijkheden. Standaardinstellingen
zijn onderstreept.
DVD Menu (alleen DVD VIDEO)
INSTELLING
De taal van het DVD-menu selecteren.
Instellingen
Audio (alleen DVD VIDEO)
De taal voor het geluidsspoor selecteren.
Als u "Origineel" selecteert, wordt de taal
geselecteerd die op de disc voorrang krijgt.
TV Type :
16 : 9
Video
Pauzestand :
Auto
Audio
Component Out :
Uit
Progressive Mode :
Auto
Schermbeveiliging
Aan
Features
Opties
Scart-instelling
Snelinstelling
Lijn4 ingang :
Video
Subtitle (alleen DVD VIDEO)
De taal selecteren voor de ondertiteling die is
opgenomen op de disc.
Wanneer u "Audio Volgen" selecteert, wordt de
taal voor de ondertiteling gewijzigd aan de hand
van de taal die u voor het geluidsspoor hebt
geselecteerd.
z Tip
Als u "Overige" bij "DVD Menu", "Subtitle" of "Audio"
selecteert, selecteert u een taalcode uit de "Taalcodelijst"
(pagina 116) en voert u deze in met de cijfertoetsen.
Opmerking
Wanneer u onder "DVD Menu", "Subtitle" of "Audio"
een taal kiest die niet op de DVD VIDEO staat, wordt
automatisch een van de opgenomen talen gekozen.
90
TV Type
Hiermee selecteert u de breedte-/
hoogteverhouding van de aangesloten televisie
(4:3 of breedbeeld).
16:9
Selecteer deze instelling
wanneer u een
breedbeeldtelevisie of een
televisie met
breedbeeldfunctie aansluit.
4:3 Letter
Box
Selecteer deze instelling
wanneer u een televisie met
een 4:3-scherm aansluit.
Geeft een breed beeld weer
met zwarte stroken aan de
bovenkant en onderkant van
het scherm.
4:3 Pan
Scan
Selecteer deze instelling
wanneer u een televisie met
een 4:3-scherm aansluit.
Geeft automatisch een breed
beeld weer op het volledige
scherm waarbij het
overtollige gedeelte wordt
bijgesneden.
Progressive Mode
16:9
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
Opmerking
Bij sommige discs kan "4:3 Letter Box" automatisch
worden geselecteerd in plaats van "4:3 Pan Scan" en
omgekeerd.
Pauzestand (enkel HDD/DVD's)
Hiermee selecteert u de beeldkwaliteit in de
pauzemodus.
Er verschijnt een trillingsvrij
beeld met bewegende elementen.
Selecteer normaal deze instelling.
Frame
Er verschijnt een beeld met hoge
resolutie zonder bewegende
elementen.
Component Out
Hiermee bepaalt u of de videosignalen worden
uitgevoerd via de COMPONENT VIDEO OUT
aansluitingen.
Aan
Uit
Voert de
componentvideosignalen uit.
Kies deze stand als u progressivesignalen wenst te bekijken.
Voert geen signalen uit.
Auto
Detecteert automatisch het
softwaretype (Film of Video) en
selecteert de juiste
conversiestand. Selecteer
normaal deze instelling.
Video
Stelt de conversiestand vast in
voor Video-software.
Schermbeveiliging
Als u de recorder gedurende 10 minuten niet
gebruikt terwijl er informatie op het TV-scherm
staat, bijvoorbeeld het systeemmenu, verschijnt de
schermbeveiliging. De schermbeveiliging
voorkomt dat het scherm wordt beschadigd
(spookbeelden).
Aan
Om de schermbeveiliging aan te
zetten.
Uit
Zet de functie af.
Instellingen en afstellingen
Auto
DVD software kan in twee types worden
ingedeeld: film-software en video-software.
Video-software is afgeleid van TV, zoals
bijvoorbeeld drama en sit-com, met een weergave
van 30 beelden/60 velden (25 beelden/50 velden)
per seconde. Film-software is vergelijkbaar met
weergave in de bioscoop, met 24 beelden per
seconde. Sommige DVD software bevat zowel
video- als filmcomponenten.
Om deze beelden natuurlijk op het TV-scherm te
laten verschijnen in de PROGRESSIVE stand (50
of 60 beelden per seconde), moet het Progressivevideosignaal worden omgezet naar het type DVDsoftware dat u bekijkt.
U kunt het uitgevoerde progressive 525p/625p
videosignaal nauwkeurig regelen door op
PROGRESSIVE te drukken ("PROGRESSIVE"
licht op). Merk op dat er een progressivecompatibele TV dient te zijn aangesloten via
COMPONENT VIDEO OUT (pagina 15).
Opmerkingen
• Als u "Lijn1 Uitgang" instelt op "RGB", kunt u
"Component Out" niet instellen op "Aan".
• Selecteer "Uit" niet als u de recorder uitsluitend via de
COMPONENT VIDEO OUT aansluiting aansluit op
een monitor of projector. Als u in dat geval wel "Uit"
selecteert, verschijnt er mogelijk geen beeld.
,wordt vervolgd
91
Scart-instelling
Lijn4 ingang
Hiermee stelt u het type ingangs-/uitgangssignaal
in van de SCART aansluitingen aan de achterzijde
van de recorder. Selecteer een optie voor elk van
de onderstaande items overeenkomstig de
combinatie van aansluitingen en methodes die u
gaat gebruiken.
Hiermee selecteert u een methode voor het
invoeren van videosignalen voor de LINE 4 IN
aansluiting aan de achterzijde van de recorder.
â—†Lijn1 Uitgang
Hiermee selecteert u een methode voor het
uitvoeren van videosignalen voor de LINE 1-TV
aansluiting.
RGB
Voert RGB-signalen uit.
Video
Voert videosignalen uit.
S Video
Voert S-videosignalen uit.
Opmerkingen
• Als de televisie niet compatibel is met S-video- of
RGB-signalen, verschijnt er geen beeld op het
televisiescherm, zelfs niet wanneer u "S Video" of
"RGB" selecteert. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van de televisie.
• Als "Component Out" hierboven is ingesteld op "Aan",
kunt u "RGB" niet selecteren.
• SMARTLINK is alleen beschikbaar als "Video" is
geselecteerd.
â—†Lijn3 Ingang
Hiermee selecteert u een videoingangssignaal
voor de LINE 3/DECODER aansluiting. Het
beeld is niet duidelijk als deze instelling niet
overeenkomt met het soort videoingangssignaal.
Video/RGB
Voert videosignalen of RGBsignalen in.
Decoder
Selecteer deze instelling als u
een PAY-TV/Canal Plusdecoder aansluit.
S Video
Voert S-videosignalen in.
â—†Lijn3 Uitgang
Hiermee selecteert u een videouitgangssignaal
voor de LINE 3/DECODER aansluiting.
92
Video
Voert videosignalen uit.
S Video
Voert S-videosignalen uit.
Video
Voert videosignalen in.
S Video
Voert S-videosignalen in.
Audio-instellingen (Audio)
Met Audio-instellingen kunt u het geluid instellen
op basis van de afspeelomstandigheden en de
aansluitingen.
1
Druk op SYSTEM MENU met de recorder in
de stopstand.
2
3
Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
Audio DRC (Dynamic Range Control) (enkel
DVD's)
Zorgt voor een helder geluid bij weergave met
laag volume van een DVD met "Audio DRC"
functie. Deze functie beïnvloedt het
uitgangssignaal van de volgende aansluitingen:
– LINE 2 OUT AUDIO L/R aansluitingen
– LINE 1-TV aansluiting
– LINE 3/DECODER aansluiting
– DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL)
aansluiting alleen wanneer "Dolby Digital" is
ingesteld op "D-PCM" (pagina 94).
Kies "Audio" en druk op ENTER.
Audio-instellingen biedt de volgende
keuzemogelijkheden. Standaardinstellingen
zijn onderstreept.
Standaard
Selecteer normaal deze
instelling.
TV-stand
Zorgt voor een helder geluid
van lage tonen, ook bij laag
volume.
Breedband
Geeft u het gevoel van een
live optreden.
INSTELLING
Instellingen
Audio ATT :
Uit
Video
Audio DRC :
Standaard
Audio
Downmix :
Dolby Surround
Digital Out :
Aan
Features
Opties
Snelinstelling
Dolby Digital :
D-PCM
MPEG :
PCM
DTS :
Uit
Als het weergavegeluid is vervormd, stelt u dit
item in op "Aan". De recorder verlaagt het
geluidsniveau.
Deze functie beïnvloedt het uitgangssignaal van
de volgende aansluitingen:
– LINE 2 OUT AUDIO L/R aansluitingen
– LINE 1-TV aansluiting
– LINE 3/DECODER aansluiting
Aan
Kies deze stand wanneer het
weergavegeluid van de
luidsprekers is vervormd.
Uit
Selecteer normaal deze
instelling.
Mengt tot twee kanalen bij het afspelen van een
DVD met achtergeluidselementen (kanalen) of die
is opgenomen in Dolby Digital indeling. Voor
meer details omtrent de
achtersignaalcomponenten, zie
"Afspeelinformatie en speelduur controleren"
(pagina 39). Deze functie beïnvloedt het
uitgangssignaal van de volgende aansluitingen:
– LINE 2 OUT AUDIO L/R aansluitingen
– LINE 1-TV aansluiting
– LINE 3/DECODER aansluiting
– DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL)
aansluiting wanneer "Dolby Digital" is ingesteld
op "D-PCM" (pagina 94).
Dolby
Surround
Selecteer normaal deze
instelling.
Meerkanaals audiosignalen
worden uitgevoerd naar twee
kanalen voor het genieten
van surround-sound.
Normaal
Meerkanaals audiosignalen
worden gemengd tot twee
kanalen voor afspelen met
een stereogeluid.
,wordt vervolgd
Instellingen en afstellingen
Audio ATT (dempen)
Downmix (enkel DVD's)
93
Digital Out
Bepaalt of audiosignalen worden uitgevoerd via
DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL).
Aan
Selecteer normaal deze
instelling. Wanneer u "Aan"
selecteert, zie "Digitaal
uitgangssignaal instellen"
voor verdere instelling.
Uit
De invloed van de digitale
schakeling op de analoge
schakeling is minimaal.
â—†Digitaal uitgangssignaal instellen
Met de volgende instellingen regelt u de uitvoer
van audiosignalen wanneer u een component
aansluit zoals een versterker (receiver) met
digitale ingang.
Zie "Audiokabels aansluiten" (pagina 17) voor
meer informatie over aansluitingen.
Selecteer "Dolby Digital," "MPEG" en "DTS"
nadat u "Digital Out" hebt ingesteld op "Aan".
Dolby
Digital
• MPEG (alleen DVD VIDEO)
Hiermee kiest u het MPEG audiosignaal.
PCM
Selecteer deze instelling
wanneer de recorder is
aangesloten op een
audiocomponent zonder
ingebouwde MPEG decoder.
Als u tracks met MPEG
audio geluidssporen
afspeelt, voert de recorder
stereosignalen uit via de
DIGITAL OUT
(COAXIAL) aansluiting.
MPEG
Selecteer deze instelling
wanneer de recorder is
aangesloten op een
audiocomponent met
ingebouwde MPEG decoder.
INSTELLING
Instellingen
Audio ATT :
Uit
Video
Audio DRC :
Standaard
Audio
Downmix :
Dolby Surround
Digital Out :
Aan
Features
Opties
Snelinstelling
Dolby Digital :
D-PCM
MPEG :
PCM
DTS :
Uit
Wanneer u een component aansluit die het
gekozen audiosignaal niet accepteert, hoort u
mogelijk geen geluid of produceren de
luidsprekers een hard geluid. Dit kan van invloed
zijn op uw gehoor of kan de luidsprekers
beschadigen.
• DTS (enkel DVD VIDEO)
Hiermee selecteert u of DTS signalen worden
uitgevoerd.
Aan
Selecteer deze instelling
wanneer de recorder is
aangesloten op een
audiocomponent met
ingebouwde DTS decoder.
Uit
Selecteer deze instelling
wanneer de recorder is
aangesloten op een
audiocomponent zonder
ingebouwde DTS decoder.
• Dolby Digital (enkel HDD/DVD's)
Hiermee kiest u het Dolby Digital signaal.
D-PCM
94
Selecteer deze instelling
wanneer de recorder is
aangesloten op een
audiocomponent zonder
ingebouwde Dolby Digital
decoder. U kunt aangeven of
de signalen compatibel zijn
met Dolby Surround (Pro
Logic) door het item
"Downmix" in het Audio
instelscherm aan te passen
(pagina 93).
Selecteer deze instelling
wanneer de recorder is
aangesloten op een
audiocomponent met
ingebouwde Dolby Digital
decoder.
Opmerking
Als u de DIGITAL OUT (COAXIAL) aansluiting
gebruikt om naar MPEG audiosignalen te luisteren en
"MPEG" instelt op "MPEG" in het Audio instelscherm,
produceren de luidsprekers geen geluid als u een van de
TVS-modi selecteert.
Opname- en
kinderbeveiligingsinstellingen (Features)
6Min
Voegt
hoofdstukmarkeringen in
met intervallen van ongeveer
6 minuten.
15Min
Voegt
hoofdstukmarkeringen in
met intervallen van ongeveer
15 minuten.
Met Features instelling kunt u de opname en
kinderbeveiliging instellen.
1
Druk op SYSTEM MENU met de recorder in
de stopstand.
2
3
Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
Kies "Features" en druk op ENTER.
De Feature instelling biedt de volgende
keuzemogelijkheden. Standaardinstellingen
zijn onderstreept.
Opmerkingen
• Afhankelijk van de lengte van de opname kan het
effectieve interval verschillen van het interval dat is
geselecteerd bij "Auto hoofdstuk". Het geselecteerde
interval geldt slechts als indicatie voor het aanmaken
van hoofdstukken.
• Deze functie is niet beschikbaar als u DV tapes kopieert
naar HDD en DVD-RW's (VR-modus).
Hoofdstukmarkeringen worden automatisch ingevoerd
aan het begin van de opname op de tape (pagina's 81,
82).
INSTELLING
TV Direct Rec :
Aan
Video
Auto hoofdstuk :
6 Min
Audio
TV-gidspagina
Instellingen
Features
Opties
Snelinstelling
Kinderbeveiliging
Kopiëren
Opnemen naar HDD
HQ-instelling :
HQ
Kleursysteem :
PAL
TV Direct Rec (enkel HDD/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R)
Aan
Uit
Als u de SMARTLINK
aansluiting gebruikt, kunt u
gemakkelijk het programma
opnemen dat u op de
televisie bekijkt.
Hiermee schakelt u de TV
Direct Rec functie uit.
Auto hoofdstuk
Verdeelt een opname (een titel) automatisch in
hoofdstukken door op vaste punten
hoofdstukmarkeringen te plaatsen. De
markeringen worden aangebracht tijdens het
opnemen.
Sommige uitzendsystemen bieden een
teletekstservice* waarin elke dag volledige
programma's met de gegevens (titel, datum,
kanaal, begintijd van opname, enzovoort) worden
opgeslagen. Een TV-gidspagina komt overeen
met één dag van de week. Als u een programma
opneemt, neemt de recorder de programmanaam
automatisch over van de teletekstpagina's en slaat
deze op als de titelnaam. De paginanummers van
de TV-gids zijn afhankelijk van de uitzending en
kunnen worden gewijzigd. In dit geval moet u
wellicht die paginanummers van de TV-gids
handmatig instellen in het TV-gidspaginamenu.
* Niet beschikbaar in bepaalde gebieden.
1
Kies na stap 3 hierboven "TV-gidspagina" en
druk op , of ENTER.
Het TV-gidspaginamenu verschijnt.
2
Selecteer de programmapositie waarvoor u de
pagina-instelling voor de TV-gids wilt
opgeven of wijzigen door op PROG+/– te
drukken.
• De paginanummers van de TV-gids
(bijvoorbeeld P301) verschijnen
automatisch als de recorder deze detecteert .
Kenmerken - TV-gidspagina
Uit
Er worden geen
hoofdstukmarkeringen
geplaatst.
Instellingen en afstellingen
Synchro-opname :
TV-gidspagina
Zon
P 301
Maa
P 302
Din
P 303
Woe
P 304
Don
P 305
Vri
P 306
Zat
P 307
Prog. 4
,wordt vervolgd
95
• Als er geen paginanummers worden
gedetecteerd (P000), moet u het juiste
paginanummer voor de TV-gids handmatig
opgeven.
Kenmerken - TV-gidspagina
3
Zon
P 000
Maa
P 000
Din
P 000
Woe
P 000
Don
P 000
Vri
P 000
Zat
P 000
Prog. 4
Kinderbeveiliging (enkel DVD VIDEO)
Kies het TV-gidspaginanummer dat u wilt
wijzigen en druk op ENTER.
PP 000
0 0
Maa
P 000
Din
P 000
Woe
P 000
Don
P 000
Vri
P 000
Zat
P 000
Het afspelen van bepaalde DVD VIDEO's kan
worden beperkt, bijvoorbeeld door het instellen
van een leeftijdsbeperking. Scènes kunnen
worden vergrendeld of vervangen door andere
scènes.
1
Kenmerken - TV-gidspagina
Zon
• Houd er rekening mee dat deze functie bij
programmauitzendingen van sommige zenders niet
correct werkt.
• Als het uitzendsysteem de teletekstinformatie bijwerkt
op het moment dat de opname begint, is het mogelijk
dat het label met de titel niet overeenkomt met het
opgenomen programma. In dit geval moet u wellicht
handmatig de juiste titel opgeven (pagina 66).
Prog. 4
0
Kies in stap 3 hierboven "Kinderbeveiliging"
en druk op ENTER.
• Het wachtwoordregistratiescherm verschijnt
indien u geen wachtwoord hebt ingevoerd.
Kenmerken - Kinderbeveiliging
Voer een nieuw wachtwoord in.
4
OK
Druk op de cijfertoetsen of op </M/m/,
om een paginanummer voor de TV-gids in te
voeren en druk op ENTER om de invoer te
bevestigen.
• Als u zich hebt vergist, drukt u op CLEAR
en voert u het juiste nummer in.
Annuleren
• Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt
indien u al een wachtwoord hebt
geregistreerd.
Herhaal stap 3 en 4 als u nog een
paginanummer voor de TV-gids wilt wijzigen
of opgeven.
Kenmerken - Kinderbeveiliging
Voer uw wachtwoord in.
z Tip
Als u teletekstinformatie op het televisiescherm wilt
bekijken tijdens een uitzending, moet u overschakelen
naar de tuner van de televisie door op t (TV/video) te
drukken.
Opmerkingen
• Geef in stap 4 hierboven "000" op als u het
paginanummer van de TV-gids niet wilt gebruiken om
automatisch labels toe te wijzen. De recorder slaat dan
een standaardtitelnaam op (programmapositie,
begintijd-eindtijd)
• Raadpleeg de teletekstinformatie op de televisie voor
informatie over het paginanummer van de TV-gids met
programmatitels en de begintijden.
• Als de televisiegids op teletekst een pagina heeft
waarop altijd de programma's voor de huidige dag
staan, geeft u dat paginanummer op voor alle dagen.
• Als u meer dan drie minuten voordat het programma
gepland is om te beginnen, begint met opnemen, is het
mogelijk dat de verkeerde info voor het label wordt
overgedragen.
96
OK
Annuleren
2
Voer het viercijferige wachtwoord in met de
cijfertoetsen, selecteer vervolgens "OK" en
druk op ENTER.
Kenmerken - Kinderbeveiliging
Niveau :
Uit
Standaard :
USA
Wachtwoord
3
Kies "Standaard" en druk op , of ENTER.
De geselecteerde items voor "Standaard"
verschijnen.
â—†Regiocode
Kenmerken - Kinderbeveiliging
4
5
Niveau :
Uit
Standaard :
USA
USA
Wachtwoord
Overige
Kies een geografisch gebied als
weergavebeperking en druk vervolgens op
ENTER.
Het gebied wordt geselecteerd.
• Als u "Overige" selecteert, voert u met de
cijfertoetsen een regiocode in uit de tabel
(zie hiernaast). Selecteer "OK" en druk op
ENTER.
Kies "Niveau" en druk op ENTER.
De items die kunnen worden geselecteerd
voor "Niveau" verschijnen.
Kenmerken - Kinderbeveiliging
Niveau :
Uit
Uit
Standaard :
USA
8
Wachtwoord
7
Codenummer
Argentinië
2044
Australië
2047
België
2057
Brazilië
2070
Canada
2079
Chili
2090
China
2092
Denemarken
2115
Duitsland
2109
Filippijnen
2424
Finland
2165
Frankrijk
2174
India
2248
2238
Italië
2254
Japan
2276
Hoe lager de waarde, hoe strenger de
beperking.
Korea
2304
Maleisië
2363
Kies het niveau en druk op ENTER.
Kinderbeveiliging is ingesteld.
Mexico
2362
Nederland
2376
Om de kinderbeveiliging voor de disc uit te
schakelen, zet u "Niveau" op "Uit" in stap 6.
Om het wachtwoord te wijzigen, kiest u
"Wachtwoord" in stap 3 en drukt u op
ENTER. Wanneer het
wachtwoordregistratiescherm verschijnt,
voert u een nieuw viercijferig wachtwoord in
met de cijfertoetsen, waarna u "OK" selecteert
en op ENTER drukt.
Nieuw-Zeeland
2390
5
4
Opmerkingen
• Als u het wachtwoord vergeet, moet u het opnieuw
instellen door "Kinderbeveiliging" te selecteren bij
"Fabrieksinstelling" in het Options instelscherm
(pagina 99).
• Bij het afspelen van discs zonder
kinderbeveiligingsfunctie kan het afspelen niet worden
beperkt met deze recorder.
• Bij sommige discs moet u wellicht het
kinderbeveiligingsniveau wijzigen. Voer dan uw
wachtwoord in en wijzig het niveau.
Noorwegen
2379
Oostenrijk
2046
Pakistan
2427
Portugal
2436
Rusland
2489
Singapore
2501
Spanje
2149
Thailand
2528
Verenigd Koninkrijk
2184
Zweden
2499
Zwitserland
2086
Instellingen en afstellingen
Indonesië
6
6
Standaard
,wordt vervolgd
97
Kopiëren (met één toets)
Toont de volgende opties voor de functie
Kopiëren met één toets.
â—†Disc finaliseren (voor alle opneembare discs
behalve DVD-RW in VR-modus)
Bepaalt of de disc al dan niet automatisch moet
worden gefinaliseerd na kopiëren met één toets
(pagina 81).
Auto
Manueel
Disc- en
afstandsbedieningsinstellingen/
Fabrieksinstellingen
(Opties)
Finaliseert de disc
automatisch na kopiëren met
één toets.
In het Opties instelscherm kunt u verschillende
instellingen opgeven.
Maakt handmatig finaliseren
van de disc mogelijk.
1
Druk op SYSTEM MENU met de recorder in
de stopstand.
2
3
Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
Kleursysteem
Bepaalt het kleursysteem bij het afspelen van een
VIDEO CD (incl. Super VCD's).
PAL
Speelt een disc af met het
PAL kleursysteem.
NTSC
Speelt een disc af met het
NTSC kleursysteem.
Kies "Opties" en druk op ENTER.
Opties-instellingen biedt de volgende
keuzemogelijkheden. Standaardinstellingen
zijn onderstreept.
INSTELLING
Instellingen
Synchro-opname
Selecteert de bestemming van de opname voor
synchro-opname (pagina 52).
DVD formatteren :
VR
Video
HDD tweetalige opname :
Hoofd
Audio
DVD tweetalige opname :
Hoofd
Dimmer :
Normaal
Auto Display :
Aan
Bedieningsstand :
DVD3
Features
Opties
Snelinstelling
Opnemen
naar HDD
Neemt op de HDD op.
Opnemen
naar DVD
Neemt op DVD's op.
DVD formatteren (enkel DVD-RW)
HQ-instelling (enkel HDD)
Selecteert de HQ modus die werd gebruikt voor de
opname op de HDD (pagina 42).
98
Fabrieksinstelling
De recorder begint automatisch te formatteren in
VR- of Video-modus, afhankelijk van wat is
geselecteerd, wanneer een nieuwe
ongeformatteerde DVD-RW is ingebracht.
HQ+
Neemt met een hogere
kwaliteit op (ca. 15 Mbps).
VR
De disc wordt automatisch in
VR-modus geformatteerd.
HQ
Neemt in de standaard HQ
modus op.
Video
De disc wordt automatisch in
Video-modus geformatteerd.
HDD tweetalige opname (enkel HDD)
Auto Display
Selecteert het geluid dat op de HDD wordt
opgenomen.
Hoofd
Het hoofdgeluid voor het
tweetalige programma
opnemen.
Sub
Het subgeluid voor het
tweetalige programma
opnemen.
Hoofd+Sub
Het hoofdgeluid en het
subgeluid voor het
tweetalige programma
opnemen.
Aan
Geeft automatisch
informatie weer op het
scherm als de recorder wordt
ingeschakeld, enzovoort.
Uit
Geeft alleen informatie weer
als op DISPLAY wordt
gedrukt.
Bedieningsstand
Opmerking
Als u de te wijzigen opnamemodus instelt terwijl u
kopieert van een DVD naar de HDD, wordt het geluid dat
op de bron (DVD) is opgenomen, ongeacht deze
instelling toegepast.
Hiermee wijzigt u de bedieningsmodus van de
recorder als aan andere DVD-apparatuur dezelfde
bedieningsmodus is toegewezen. Vergeet niet om
de Command Mode schakelaar op de
afstandsbediening in dezelfde modus te zetten. Zie
"Als u een Sony DVD player of meer dan één
Sony DVD recorder hebt" op pagina 22 voor meer
informatie.
Selecteer deze instelling als
de standaardbedieningsstand
een conflict oplevert met
andere DVD-apparatuur.
Hiermee selecteert u het geluid voor de opname op
de disc. Deze instelling is overbodig als u opneemt
op een DVD-RW (VR-modus) waarop zowel het
hoofd- als het subgeluid wordt opgenomen.
DVD2
Selecteer deze instelling als
de standaardbedieningsstand
een conflict oplevert met
andere DVD-apparatuur.
Hoofd
Het hoofdgeluid voor het
tweetalige programma
opnemen.
DVD3
De
standaardbedieningsstand
van de recorder.
Sub
Het subgeluid voor het
tweetalige programma
opnemen.
Dimmer
Hiermee regelt u de verlichting van het
uitleesvenster op het voorpaneel.
Normaal
Heldere verlichting.
Stroombesparing
Zwakke verlichting.
Schakelt de
verlichting uit
wanneer het toestel af
staat.
Fabrieksinstelling
Hiermee kunt u de instellingen per groep
selecteren en daarvoor vervolgens de
standaardinstellingen herstellen. Houd er rekening
mee dat alle bestaande instellingen verloren zullen
gaan.
1
Kies na stap 3 hierboven "Fabrieksinstelling"
en druk op , of ENTER.
Het scherm voor het selecteren van de groep
met instellingen verschijnt.
2
Kies de groep waarvan u de standaardwaarden
wilt herstellen in "Instellingen", "Video",
"Audio", "Features", "Opties",
"Kinderbeveiliging" en "Alle" en druk op ,
of ENTER.
3
Kies "Start" en druk op ENTER.
De standaardwaarden van de geselecteerde
instellingen worden hersteld.
4
Druk op ENTER als "Finish" verschijnt.
Instellingen en afstellingen
DVD1
DVD Tweetalige opname (voor alle
opneembare discs behalve DVD-RW in VRmodus)
99
Snelinstelling
(Standaardwaarden voor de
recorder herstellen)
Kies dit om het programma Snelinstelling te laten
draaien.
1
Druk op SYSTEM MENU met de recorder in
de stopstand.
2
3
Kies "INSTELLING" en druk op ENTER.
Kies "Snelinstelling" en druk op ENTER.
INSTELLING
Instellingen
Snelinstelling
Video
Audio
Features
Opties
Snelinstelling
4
5
6
100
Druk op ENTER.
Kies "Start" en druk op ENTER.
Volg de instructies voor Snelinstelling
(pagina 23) vanaf stap 5.
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Als u problemen ondervindt bij het gebruik van
deze recorder, probeert u deze eerst zelf op te
lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als
het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleegt
u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Voeding
De recorder wordt niet ingeschakeld.
, Controleer of het netsnoer goed is aangesloten.
Beeld
Er is geen beeld.
Er verschijnt beeldruis.
, Als het videosignaal van de recorder via de
videorecorder naar de televisie wordt verzonden
of wanneer de recorder is aangesloten op een
gecombineerde TV/VIDEO, kan de
kopieerbeveiliging van sommige DVDprogramma's de beeldkwaliteit beïnvloeden. Als
u nog altijd problemen hebt wanneer de recorder
rechtstreeks is aangesloten op de televisie,
probeert u de recorder aan te sluiten op de S
VIDEO ingang van de televisie.
, U hebt de recorder ingesteld op progressive (de
PROGRESSIVE indicator brandt) terwijl uw TV
geen progressive signaal kan verwerken. Druk in
dit geval op PROGRESSIVE tot de progressive
indicator dooft.
De ontvangst van het televisieprogramma is
niet schermvullend.
, Stel het kanaal handmatig in bij
"Kanaalinstelling" in het Instellingen
instelscherm (pagina 86).
, Selecteer de juiste bron met de INPUT SELECT
toets of selecteer een kanaal of TV-programma
met de PROG +/– toetsen.
Het beeld van televisieprogramma's is
vervormd.
, Richt de televisieantenne opnieuw.
, Regel het beeld aan (raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de televisie).
, Plaats de recorder en de televisie verder uit
elkaar.
, Plaats de televisie en gebundelde antennekabels
verder uit elkaar.
, De RF-kabel is aangesloten op AERIAL OUT
van de recorder. Sluit de kabel aan op AERIAL
IN.
Televisiekanalen kunnen niet worden
gewijzigd.
Aanvullende informatie
, Sluit alle kabels goed aan.
, De aansluitkabels zijn beschadigd.
, Controleer de aansluiting op de televisie
(pagina 13).
, Stel de ingangskeuzeschakelaar van de televisie
zo in (bijvoorbeeld op "VCR") dat het signaal
van de recorder op het televisiescherm
verschijnt.
, Controleer of "Scart-instelling" in het Video
instelscherm is ingesteld op het juiste item voor
uw systeem (pagina 92).
, Als u de recorder alleen via de COMPONENT
VIDEO OUT aansluitingen aansluit op de
televisie, stelt u "Component Out" in het Video
instelscherm in op "Aan" (pagina 91).
, Deze recorder kan geen NTSC-signalen
opnemen.
, Wanneer u de recorder instelt op progressive,
kan het beeld zijn beïnvloed, ook al is de TV
compatibel met progressive signalen (525p/
625p). Druk in dat geval op PROGRESSIVE
zodat de PROGRESSIVE indicator dooft en de
recorder is ingesteld op normaal (interlace).
, U geeft een DVD weer die werd opgenomen in
een kleursysteem dat niet geschikt is voor uw
TV.
, In de op de HDD opgenomen beelden kan ruis
voorkomen; dit is te wijten aan de
karakteristieken van de HDD en is geen defect.
, Het kanaal is uitgeschakeld (pagina 88).
, Er is een timergestuurde opname gestart
waardoor de kanalen zijn gewijzigd.
Het beeld van apparatuur die is aangesloten
op de ingang van de recorder, verschijnt niet
op het scherm.
, Selecteer "L1" in het uitleesvenster op het
voorpaneel door op PROG +/– of INPUT
SELECT te drukken als de apparatuur is
aangesloten op de LINE 1-TV aansluiting.
Selecteer "L2" in het uitleesvenster op het
voorpaneel door op PROG +/– of INPUT
SELECT te drukken als de apparatuur is
aangesloten op de LINE 2 IN aansluiting.
,wordt vervolgd
101
Selecteer "L4" in het uitleesvenster op het
voorpaneel door op PROG +/– of INPUT
SELECT te drukken als de apparatuur is
aangesloten op de LINE 4 IN aansluiting.
Selecteer "L3" in het uitleesvenster op het
voorpaneel door op PROG +/– of INPUT
SELECT te drukken als de apparatuur is
aangesloten op de LINE 3/DECODER
aansluiting.
Selecteer "DV" in het uitleesvenster op het
voorpaneel door op PROG +/– of INPUT
SELECT te drukken als de apparatuur is
aangesloten op de DV IN aansluiting (veelal bij
een digitale camcorder).
, Wanneer een S-videokabel is aangesloten op de
LINE 4 IN aansluiting van de recorder, zet dan
"Lijn4 ingang" bij Video-instellingen op "S
Video" (pagina 92).
De beeldweergave of het televisieprogramma
van apparatuur die is aangesloten op de
recorder, is vervormd.
, Als het beeld van een DVD-speler, een
videorecorder of een tuner via de videorecorder
naar de televisie wordt verzonden, kan de
kopieerbeveiliging van sommige programma's
de beeldkwaliteit beïnvloeden. Koppel het
bewuste afspeelapparaat los en sluit het
rechtstreeks aan op de televisie.
Het beeld vult het scherm niet.
, Stel "TV Type" bij Video-instellingen in volgens
de breedte/hoogte-verhouding van uw TV
(pagina 90).
Het beeld is niet schermvullend, ook niet als
de hoogte-/breedteverhouding is ingesteld op
"TV Type" in het Video instelscherm.
, Het beeldformaat van de titel ligt vast.
Het beeld is zwart/wit.
, Controleer of "Lijn1 Uitgang" van "Scartinstelling" in het Video instelscherm is ingesteld
op het juiste item voor uw systeem (pagina 92).
, Als u een SCART kabel gebruikt, controleert u
of de kabel een 21-pins kabel is.
Geluid
Geen geluid.
, Sluit alle kabels opnieuw goed aan.
, De aansluitkabel is beschadigd.
102
, De instelling voor de ingangsbron op de
versterker of de versterkeraansluiting is niet
correct.
, De recorder staat in snel vooruit-, snel terug-,
vertraagde weergave- of pauzestand.
, Als het audiosignaal niet via de DIGITAL OUT
(OPTICAL of COAXIAL) aansluitingen gaat,
moet u de instellingen in het Audio instelscherm
controleren (pagina 93).
Het geluid is vervormd.
, Stel "Audio ATT" in het Audio instelscherm in
op "Aan" (pagina 93).
Het geluid bevat ruis.
, Bij het afspelen van een CD met DTS
geluidssporen is ruis hoorbaar via de LINE 2
OUT AUDIO L/R aansluitingen, de LINE 1-TV
aansluiting of de LINE 3/DECODER aansluiting
(pagina 59).
Het volume is te laag.
, Het volume is te laag bij sommige DVD's.
U kunt het volume verhogen door "Audio DRC"
in het Audio instelscherm in te stellen op "TVstand" (pagina 93).
, Stel "Audio ATT" in het Audio instelscherm in
op "Uit" (pagina 93).
Een andere audio track kan niet worden
opgenomen.
, Bij het opnemen vanaf aangesloten apparatuur
zet u "Line Audio Input" in het TOOLS menu op
"Hoofd/Sub" (pagina 53).
, Meertalige tracks (hoofd en sub) kunnen niet
worden opgenomen op DVD+RW's, DVD-RW's
(Video-modus), DVD+R's of DVD-R's. Om de
taal op te nemen, kiest u vóór de opname
"Hoofd" of "Sub" bij "DVD tweetalige opname"
van het Opties instelscherm (pagina 99). Maak
de opname op een DVD-RW (VR-modus) als u
zowel het hoofdgeluid als het subgeluid wilt
opnemen.
, Andere discs dan de HDD of DVD-RW's (VRmodus) kunnen niet worden gebruikt om het
hoofd- en subgeluid op te nemen. Om op te
nemen op de HDD, stelt u "HDD tweetalige
opname" in het Opties instelscherm in op
"Hoofd+Sub" (pagina 99).
, Indien een AV-versterker is aangesloten op
DIGITAL OUT (OPTICAL of COAXIAL) en u
de audio track van een DVD-RW (VR-modus)
wilt wijzigen tijdens de weergave, zet u "Dolby
Digital" bij Audio-instellingen op "D-PCM"
(pagina 94).
Afspelen
De recorder geeft geen enkel disctype weer
(behalve HDD).
, De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats de disc in
de disclade met het label naar boven.
, De disc is niet correct geplaatst.
, Er is vocht gecondenseerd in de recorder.
Verwijder de disc en laat de recorder ongeveer
een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt.
, Als de disc is opgenomen op een andere
recorder, kan de recorder de disc niet afspelen als
deze niet is gefinaliseerd (pagina 38).
De recorder start de weergave niet vanaf het
begin.
, Resume Play is ingeschakeld (pagina 55).
, U hebt een DVD geplaatst waarvan het titelmenu
of het DVD-menu automatisch op het
televisiescherm verschijnt na het plaatsen van de
disc. Start de weergave via het menu.
, Er zijn geen meertalige ondertitels opgenomen
op de DVD VIDEO.
, De taal voor de ondertitels kan niet worden
gewijzigd op de DVD VIDEO.
, Probeer de ondertitels te wijzigen met het menu
van de DVD VIDEO.
, De ondertitels van titels die met deze recorder
zijn opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd.
De hoeken kunnen niet worden gewijzigd.
, Er zijn geen meervoudige hoeken opgenomen op
de DVD VIDEO.
, U probeert de hoeken te wijzigen terwijl "
"
niet op het televisiescherm verschijnt
(pagina 57).
, Hoeken kunnen niet worden gewijzigd op de
DVD VIDEO.
, Probeer de hoek te wijzigen met het menu van de
DVD VIDEO.
, De hoeken van titels die met deze recorder zijn
opgenomen, kunnen niet worden gewijzigd.
Een MP3 audio track kan niet worden
afgespeeld.
, De MP3 audio track heeft geen indeling die
compatibel is met de recorder (pagina 63).
, De DVD VIDEO is voorzien van een
automatische afspeelfunctie.
Opnemen/Opnemen met timer/
Bewerken
Het afspelen stopt automatisch.
De programmapositie kan niet worden
gewijzigd van het kanaal waarop u opneemt.
, Bij het afspelen van een DVD met een
automatisch pauzesignaal stopt de weergave bij
het auto-pauzesignaal.
Sommige functies, zoals Stop, Zoeken of
Vertraagde weergave, werken niet.
, Voor sommige DVD's zijn bepaalde
bovenstaande functies niet beschikbaar.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de disc.
, Stel de invoerbron van de televisie in op "TV".
Aanvullende informatie
Het afspelen wordt automatisch gestart.
De taal voor de ondertiteling kan niet worden
gewijzigd of uitgeschakeld.
Het opnemen begint niet onmiddellijk nadat u
op de z REC toets drukt.
, Bedien de recorder enkel nadat "LOAD",
"FORMAT" of "INFOWRITE" verdwenen is in
het uitleesvenster op het voorpaneel.
De taal voor het geluid kan niet worden
gewijzigd.
, Er zijn geen meertalige tracks opgenomen op de
DVD.
, De taal voor het geluid van een DVD VIDEO kan
niet worden gewijzigd.
, Probeer de taal te wijzigen met het menu van de
DVD VIDEO.
,wordt vervolgd
103
Hoewel u de timer juist hebt ingesteld, is er
niets opgenomen.
, Tijdens de opname is een stroomstoring
opgetreden.
, De interne klok van de recorder is stil blijven
staan als gevolg van een stroomstoring die langer
dan 1 uur heeft geduurd. Stel de klok opnieuw in
(pagina 89).
, Het kanaal is uitgeschakeld nadat de opname met
de timer is ingesteld . Zie "Kanaalinstelling" op
pagina 86.
, Trek de stekker uit het stopcontact en steek deze
weer in het stopcontact.
, "PDC/VPS Scan uit" is geselecteerd in het
TOOLS menu (pagina 44).
, Het programma bevat
kopieerbeveiligingssignalen die het kopiëren
beperken.
, De verschillende timerinstellingen overlappen
elkaar (pagina 48).
, Er is geen DVD in de recorder geplaatst.
, Er is onvoldoende discruimte beschikbaar voor
opname.
, De recorder was bezig met DV kopiëren.
Het opnemen wordt niet onmiddellijk gestopt
nadat u op de x REC STOP toets drukt.
, De recorder heeft enkele seconden nodig om
discgegevens in te voeren voordat het opnemen
kan worden gestopt.
Het opnemen stopt niet als u op x STOP drukt.
, Open de klep van de afstandsbediening en druk
op x REC STOP.
De opname met de timer is niet voltooid of is
niet bij het begin begonnen.
, Tijdens de opname is een stroomstoring
opgetreden. Als de storing wordt verholpen
binnen de tijdsduur van een opname met de
timer, hervat de recorder het opnemen.
Als de stroomstoring langer duurt dan een uur,
moet u de klok opnieuw instellen (pagina 89).
, De verschillende timerinstellingen overlappen
elkaar (pagina 48).
, Er is niet genoeg discruimte.
, De PDC/VPS functie is actief.
Eerder opgenomen inhoud is gewist.
, Gegevens die op een DVD zijn opgenomen met
een computer, worden gewist van de disc als de
disc wordt geplaatst.
104
, "Autom. titel wissen" in het TOOLS menu
(verschijnt als u op TOOLS drukt terwijl het
menu Timerlijst ingeschakeld is) is ingesteld op
"Aan" (pagina 48).
, De titel werd geactualiseerd en overschreven
(pagina 43).
De PDC/VPS functie werkt niet.
, Controleer of de klok en de datum juist zijn
ingesteld.
, Controleer of u de juiste PDC/VPS tijd hebt
ingesteld (er kan een drukfout staan in de
televisiegids). Als de uitzending die u wilt
opnemen, niet de juiste PDC/VPS informatie
verzendt, begint de recorder niet met opnemen.
, Als de ontvangst slecht is, kan het PDC/VPS
signaal zijn gewijzigd, waardoor de recorder niet
opneemt.
, "PDC/VPS Scan uit" is geselecteerd (pagina 44).
Opnemen vanaf de apparatuur met
een timer
Hoewel u de Synchro-opnamefunctie juist hebt
ingesteld, is er niets opgenomen.
, U hebt de aangesloten apparatuur niet
uitgeschakeld. Schakel de aangesloten
apparatuur uit en zet de recorder in de standbymodus voor de Synchro-opnamefunctie
(pagina 52).
, De recorder bevindt zich niet in de synchroopnamewachtstand. Druk op SYNCHRO REC
om de recorder in de opnamewachtstand te
brengen. Controleer of de SYNCHRO REC
indicator oplicht op het voorpaneel (pagina 52).
, De recorder is aangesloten op de TV uitgang van
de aangesloten apparatuur.
Synchro-opname wordt niet voltooid.
, De timerinstelling voor de aangesloten
apparatuur overlapt met de timerinstelling van de
recorder (pagina 53).
, Tijdens de opname is een stroomstoring
opgetreden.
De recorder begint automatisch met opnemen
op het moment dat de satellietontvanger wordt
ingeschakeld.
, De synchro-opnamefunctie is geactiveerd.
Schakel de satellietontvanger uit en annuleer de
synchro-opnamefunctie (pagina 52).
Weergave
Overige
De klok is gestopt.
De speler werkt niet correct.
, Stel de klok opnieuw in (pagina 89).
, De klok is stil blijven staan als gevolg van een
stroomstoring die langer heeft geduurd dan 1 uur.
Stel de klok opnieuw in (pagina 89).
, Herstart de recorder. Hou [/1 op de recorder
langer dan tien seconden ingedrukt tot
"WELCOME" verschijnt in het uitleesvenster op
het voorpaneel.
, Indien de werking van de recorder is verstoord
door statische elektriciteit, enz., zet hem dan af
en wacht tot de klok weer verschijnt in het
uitleesvenster op het voorpaneel. Trek dan de
stekker uit, laat de recorder een tijdje
uitgeschakeld en steek dan de stekker opnieuw
in.
De TIMER REC aanduiding knippert.
, Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op de disc.
, Plaats een opneembare disc in de recorder.
De aanduiding voor de opnamemodus is
onjuist.
, Wanneer het opnemen of kopiëren minder dan
drie minuten duurt, kan de opnamestand niet
correct worden aangegeven. De opname gebeurt
wel correct in de gekozen stand.
De klok verschijnt niet in het uitleesvenster op
het voorpaneel.
, "Dimmer" in het Opties instelscherm is ingesteld
op "Stroombesparing" (pagina 99).
Afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet.
, De zelfdiagnosefunctie werd geactiveerd (zie
tabel op pagina 106).
De disclade wordt niet geopend als u op de Z
(openen/sluiten) toets drukt.
, Het duurt enkele seconden voordat de disclade
wordt geopend nadat u een DVD hebt
opgenomen of bewerkt. De reden hiervoor is dat
de recorder gegevens toevoegt aan de disc.
De disclade gaat niet open en "TRAY LOCKED"
verschijnt in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
, Neem contact op met uw Sony handelaar of een
plaatselijke erkende Sony onderhoudsdienst.
"RECOVERY" verschijnt in het uitleesvenster
op het voorpaneel.
Aanvullende informatie
, De batterijen zijn leeg.
, De afstand tussen de afstandsbediening en de
recorder is te groot.
, De standaardwaarde voor de code van de
fabrikant van de afstandsbediening is hersteld bij
het vervangen van de batterijen. Stel de code
opnieuw in (pagina 20).
, Schakel de recorder in.
, De afstandsbediening is niet op de
afstandsbedieningssensor van de recorder
gericht.
, Voor de recorder en de afstandsbediening zijn
verschillende bedieningsstanden gekozen. Stel
voor beiden dezelfde bedieningsstand in
(pagina 22).
, Schuif de TV/DVD-schakelaar naar DVD
(pagina 21).
Er verschijnen vijf cijfers of letters in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
, De herstelfunctie van de recorder is geactiveerd
bij het inschakelen van de recorder omdat de
stroom is uitgeschakeld of is onderbroken tijdens
het opnemen. Laat de recorder ingeschakeld
staan totdat "RECOVERY" verdwijnt uit het
uitleesvenster op het voorpaneel.
Andere Sony-apparatuur reageert op de
afstandsbediening.
, Voor het andere apparaat en de recorder is
dezelfde bedieningsstand gekozen. Stel een
andere bedieningsstand in voor de recorder
(pagina 22).
,wordt vervolgd
105
"HDD ERROR" verschijnt in het uitleesvenster
op het voorpaneel.
, Er heeft zich een probleem voorgedaan met de
harde schijf. Druk gedurende 10 seconden op
@/1 op de recorder om de recorder opnieuw te
starten. Als u het probleem hiermee niet kunt
oplossen, formatteert u de HDD van de recorder
door de HDD-toets op de recorder meer dan tien
seconden ingedrukt te houden, tot "WELCOME"
verschijnt in het uitleesvenster op het
voorpaneel. Merk op dat de volledige inhoud van
de HDD wordt gewist.
"FAN ERROR" verschijnt in het uitleesvenster
op het voorpaneel.
, Controleer of de ventilatiegleuf achteraan de
recorder niet is geblokkeerd. Schakel dan de
recorder uit, wacht tot de klok verschijnt in het
uitleesvenster op het voorpaneel en trek de
stekker uit het stopcontact. Laat de recorder een
tijdje uitgeschakeld, steek dan de stekker weer in
het stopcontact en druk op [/1 op de recorder.
Mechanisch geluid hoorbaar terwijl de
recorder is uitgeschakeld.
, Wanneer de recorder de klok voor de Auto Clock
Set-functie instelt of kanalen zoekt voor de PDC/
VPS-functie, kunnen werkingsgeluiden
(bijvoorbeeld van de interne ventilator) hoorbaar
zijn, ook al is de recorder uitgeschakeld. Dat is
normaal en duidt niet op storing.
De disclade wordt niet geopend en u kunt de
disc niet verwijderen als u op de Z (openen/
sluiten) toets drukt.
, Zet de recorder af. Wacht tot de klok verschijnt
in het uitleesvenster op het voorpaneel en trek
dan de stekker uit. Sluit hem opnieuw aan terwijl
u A op de recorder ingedrukt houdt en laat de
toets los wanneer de disclade open gaat. Hou dan
[/1 op de recorder ongeveer tien seconden lang
ingedrukt tot "WELCOME" verschijnt in het
uitleesvenster op het voorpaneel.
"LOCKED" verschijnt in het uitleesvenster op
het voorpaneel.
, De disclade is vergrendeld. Zet de
kinderbeveiliging af (pagina 56).
106
Zelfdiagnosefunctie
(Wanneer er letters/cijfers
verschijnen in het
uitleesvenster)
Als de zelfdiagnosefunctie is geactiveerd om te
voorkomen dat de werking van de recorder wordt
verstoord, knippert een servicecode van vijf
tekens (bijvoorbeeld C 13 50) met een combinatie
van een letter en vier cijfers in het uitleesvenster.
Raadpleeg dan de onderstaande tabel.
Eerste drie tekens Oorzaak en/of
van de
oplossing
servicecode
C 13
De DVD is vuil.
, Reinig de disc met
een zachte doek.
C 31
De DVD/CD is niet
correct geplaatst.
, Plaats de disc correct.
E XX
(xx is een cijfer)
De zelfdiagnosefunctie
van de recorder is
uitgevoerd om een defect
te voorkomen.
, Neem contact op met
de Sony-handelaar of
een erkende Sonywerkplaats en
vermeld de
vijfcijferige
servicecode.
Voorbeeld: E 61 10
Opmerkingen bij discs
Opmerkingen bij deze
recorder
• Neem de disc vast aan de rand om deze schoon
te houden. Raak het oppervlak niet aan. De disc
kan defect raken door stof, vingerafdrukken of
krassen.
Werking
• Als u de recorder direct van een koude naar een
warme omgeving verplaatst of als de recorder in
een zeer vochtige omgeving wordt geplaatst, kan
vocht condenseren op de lenzen van de recorder.
Als dit het geval is, kan de werking van de
recorder worden verstoord. Verwijder in dit
geval de disc en laat de recorder ongeveer een
half uur aan staan tot alle vocht is verdampt.
• Haal de discs uit de recorder wanneer u deze
verplaatst. Als u dit niet doet, kunnen de discs
worden beschadigd.
Volumeregeling
• Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, en laat
deze niet achter in een auto die in de volle zon
geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk
kan oplopen.
• Berg discs na gebruik weer op in de hoesjes.
• Reinig de disc met een zachte doek. Veeg de disc
van binnen naar buiten schoon.
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van
een zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte.
Als u dit toch doet, kunnen de luidsprekers worden
beschadigd wanneer er plots een piekwaarde
wordt bereikt.
Reiniging
De harde schijf herstellen
• Soms moeten voor testdoeleinden gegevens
worden opgeroepen die op de harde schijf
opgeslagen zijn; het is daarbij niet de bedoeling
de gegevens, titels of andere informatie te
kopiëren of op te slaan.
• Als vervanging of initialisering (formattering)
vereist is, kunnen wij ervoor kiezen de harde
schijf te formatteren. In dit geval wordt de
volledige inhoud gewist (ook alle gegevens die
een inbreuk plegen op de wet op de
auteursrechten).
• Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine,
thinner en in de handel verkrijgbare
reinigingsmiddelen, of antistatische sprays voor
grammofoonplaten.
• Gebruik de volgende discs niet:
– Een disc met een speciale vorm (zoals een
kaart of hart).
– Een disc met een label of sticker.
– Een disc met kleefmiddel van plakband of
stickers.
Aanvullende informatie
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte doek die
lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje.
Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of
oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine.
Discs reinigen
Gebruik geen in de handel verkrijgbare
reinigingsdisc. Dergelijke discs kunnen defecten
veroorzaken.
107
Technische gegevens
Systeem
Laser: Halfgeleiderlaser
Kanalen:
PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L)
VHF: E2 tot E12, R1 tot R12, F1 tot F10,
Italië A tot H, Ierland A tot J, Zuid-Afrika 4
tot 13/UHF: E21 tot E69, R21 tot R69, B21 tot
B69, F21 tot F69/CATV: S01 tot S05, S1 tot
S20, Frankrijk B tot Q/HYPER: S21 tot S41
Het bovenstaande overzicht van kanalen geeft
slechts aan welke kanalen binnen dit bereik
kunnen worden ontvangen. Het biedt geen
garantie dat het signaal ook onder alle
omstandigheden ontvangen kan worden.
Video-ontvangst: frequentiesynthesizersysteem
Audio-ontvangst: gescheiden draaggolfsysteem
Antenne-uitgang: 75-ohm asymmetrische
antenneaansluiting
Timer: Klok: Kwartsvergrendeld/Timerindicatie:
24-urencyclus (digitaal)/Noodvoedingsduur:
1 uur
Indeling voor video-opname: MPEG Video
Indeling voor audio-opname/toepasselijke
bitsnelheid: Dolby Digital/2 ch, 256 kbps
Bij weergave van PCM-geluidssporen met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz worden de
uitgangssignalen van DIGITAL OUT (OPTICAL
of COAXIAL) omgezet in 48 kHz
(bemonsteringsfrequentie).
Ingangen en uitgangen
LINE 2 OUT
(AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/10 kohm
(VIDEO): Phono aansluiting/1,0 Vp-p
(S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y:1,0 Vp-p,
C: 0,3 Vp-p (PAL)
LINE 2 IN/LINE 4 IN
(AUDIO): Phono-aansluiting/2 Vrms/meer dan
22 kohm
(VIDEO): Phono-aansluiting/1,0 Vp-p
(S VIDEO): 4-pins mini DIN/Y:1,0 Vp-p,
C: 0,3 Vp-p (PAL)
108
LINE 1 -TV: 21-pins
CVBS IN/OUT
S-Video/RGB OUT (upstream)
LINE 3/DECODER: 21-pins
CVBS IN/OUT
S-Video/RGB IN
S-Video OUT (downstream)
Decoder
DV IN: 4-pins/i.LINK S100
DIGITAL OUT (OPTICAL): Optische uitgang/
–18 dBm (golflengte: 660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL): Phonoaansluiting/0,5 Vp-p/75 ohm
COMPONENT VIDEO OUT
(Y, PB/CB, PR/CR):
Phono-aansluiting/Y: 1.0 Vp-p,
PB/CB: 0,7 Vp-p, PR/CR: 0,7 Vp-p
Algemeen
Voeding: 220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik:
RDR-HX900: 54 W
RDR-HX1000: 55 W
Afmetingen (ong.): 430 × 89 × 346 mm (breedte/
hoogte/diepte) incl. uitstekende onderdelen
Capaciteit van de harde schijf:
RDR-HX900: 160 GB
RDR-HX1000: 250 GB
Gewicht (ong.): 5,9 kg
Werkingstemperatuur: 5 ºC tot 35 ºC
Vochtigheidsgraad bij werking: 25 % tot 80 %
Meegeleverd toebehoren:
Audio-/videokabel (1)
Netsnoer (1)
Antennekabel (1)
Afstandsbediening (1)
R6 (AA) batterijen (2)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
Compatibele kleursystemen
Deze recorder gebruikt het PAL-kleursysteem
voor het opnemen en het PAL- of het NTSCkleursysteem voor het afspelen.
De signalen van het SECAM-kleursysteem
kunnen wel worden ontvangen en opgenomen,
maar alleen worden afgespeeld in het PALkleursysteem. Opname van videobronnen
gebaseerd op andere kleursystemen kan niet
worden gegarandeerd.
Betreffende de i.LINK
aansluiting
De DV IN-aansluiting van deze recorder is een
voor het i.LINK systeem geschikte DV INaansluiting. Hieronder volgt een beschrijving van
het i.LINK aansluitsysteem en de mogelijkheden
ervan.
Wat is i.LINK?
Opmerking
Doorgaans kunt u een enkel apparaat via de i.LINK kabel
(DV-aansluitkabel) op deze recorder aansluiten. Voor
nadere bijzonderheden over het aansluiten van i.LINKcompatibele apparatuur met twee of meer i.LINK
aansluitingen (DV-aansluitingen) raadpleegt u de
bijgeleverde handleiding.
"i.LINK"
i.LINK is een door SONY voorgestelde naam
voor de technisch als IEEE 1394 bekende
aansluiting, als zodanig erkend als handelsmerk
door diverse internationale ondernemingen en
instanties.
IEEE 1394 is een internationale norm, vastgesteld
door het Institute of Electrical and Electronic
Engineers.
De maximale overdrachtsnelheid van i.LINK kan
verschillen per apparaat. Er zijn drie maximale
snelheden vastgesteld:
S100 (ong. 100 Mbps*)
S200 (ong. 200 Mbps)
S400 (ong. 400 Mbps)
De overdrachtsnelheid staat onder "Technische
gegevens" in de handleiding van de betreffende
apparatuur. Bovendien staat op sommige
apparaten de overdrachtsnelheid ook vermeld bij
de i.LINK aansluitbus.
Voor apparatuur waarbij de maximale
overdrachtsnelheid niet apart staat vermeld,
inclusief dit apparaat, geldt gewoonlijk de "S100"
snelheid.
Wanneer dit apparaat wordt aangesloten op
apparatuur met een afwijkende
overdrachtsnelheid, kan de feitelijke snelheid
verschillen van de aangegeven snelheid.
* Wat is Mbps?
Mbps staat voor megabit per seconde, dat wil zeggen
de hoeveelheid gegevens die in een seconde kan
worden verzonden of ontvangen. Een
overdrachtsnelheid van 100 Mbps bijvoorbeeld
betekent dat u in één seconde 100 megabit gegevens
kunt verzenden.
i.LINK functies van deze recorder
Voor details omtrent het kopiëren wanneer de
recorder is verbonden met andere videoapparatuur
met DV-aansluitingen, zie pagina 79.
De DV-aansluiting van deze recorder kan alleen
DVC-SD signalen invoeren. Hij kan geen signalen
uitvoeren. De DV-aansluiting is niet geschikt voor
MICRO MV signalen van apparatuur zoals een
MICRO MV digitale camcorder met i.LINK
aansluiting.
Voor meer informatie, zie de opmerkingen op
pagina 79.
Nadere voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten
van andere apparatuur vindt u tevens in de
gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten
apparatuur.
Aanvullende informatie
i.LINK is de naam voor een digitale seriële
interface voor de overdracht van digitale video,
digitale audio en andere gegevens in twee
richtingen tussen apparaten die beide beschikken
over een i.LINK aansluitbus; tevens is deze
aansluiting geschikt voor de bediening van andere
apparatuur.
Voor de i.LINK aansluiting tussen twee geschikte
apparaten volstaat een enkele i.LINK kabel.
Hiermee is de gegevensoverdracht en bediening
mogelijk van allerlei digitale audio/videoapparatuur. Als er twee of meer i.LINK apparaten
indirect zijn doorverbonden met deze recorder,
kunt u naast de gegevensoverdracht ook de andere
doorverbonden apparaten bedienen.
Overigens kan de werking wel eens verschillen,
afhankelijk van de eigenschappen van de
verbonden apparatuur, zodat niet altijd tussen alle
apparaten bediening en gegevensoverdracht
mogelijk is.
i.LINK overdrachtsnelheid
Vereiste i.LINK aansluitkabel
Gebruik de Sony i.LINK 4-pins naar 4-pins kabel
(voor het DV kopiëren).
i.LINK en
zijn handelsmerken.
109
Onderdelen en bedieningselementen
Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie.
Voorpaneel
De toetsen op de recorder hebben dezelfde functie als de toetsen op de afstandsbediening als deze
dezelfde of soortgelijke namen hebben.
A @/1 (aan/wachtstand) toets (23)
I </M/m/,/ENTER toets (23)
B Uitleesvenster op het voorpaneel (40, 112)
J SYSTEM MENU toets (33)
C Disclade (43)
D TIMER REC indicator (43)
SYNCHRO REC indicator (52)
K O RETURN toets (34)
E
M PROGRAM +/– toetsen (49)
(afstandsbedieningssensor) (19)
L ./> (vorige/volgende) toetsen (57)
F A (openen/sluiten) toets (43)
N REC MODE toets (42)
G H (afspelen) toets (55)
O INPUT SELECT toets (53, 79)
X (pauze) toets (57)
x (stop) toets (55)
H z REC toets (49)
X REC PAUSE toets (49)
x REC STOP toets (49)
110
TOOLS toets (34)
P DVD toets/indicator (34)
HDD toets/indicator (34)
Q LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/AUDIO L/
R) aansluitingen (27)
qk
DV IN aansluiting (79)
Afstandsbediening
De toetsen op de afstandsbediening hebben
dezelfde functie als de toetsen op de recorder als
deze dezelfde of soortgelijke namen hebben.
Toetsen waarnaast een oranje stip wordt
weergegeven, kunnen voor de televisie worden
gebruikt als de TV/DVD-schakelaar op TV is
gezet.
A TV/DVD-schakelaar (20)
B Z (openen/sluiten) toets (43, 57)
C HDD toets (34)
DVD toets (34)
D Cijfertoetsen (46, 62)
SET toets (46)
Cijfertoets 5 is voorzien van een voelstip*.
E CLEAR/-/-- (tientallen) toets (46)
F
(audio) toets (57)
(ondertiteling) toets (57)
(hoek) toets (57)
1
2
3
4
5
6
G [TIMER] toets (43, 46)
7
8
9
H SYSTEM MENU toets (33)
TITLE LIST toets (34, 55, 66)
TOOLS toets (34)
0
I CURSOR MODE toets (34)
J O RETURN toets (34)
K TOP MENU toets (55)
L . (vorige)/> (volgende)
toetsen (57)
Aanvullende informatie
M z REC toets (49)
X REC PAUSE toets (49)
x REC STOP toets (49)
N REC MODE toets (42)
O SYNCHRO REC toets (52)
P PROGRESSIVE toets (16)
Q ONE TOUCH DUBBING toets (81)
R [/1 (aan/wachtstand) toets (23)
S PROG (programma) +/– toetsen (49)
De + toets is voorzien van een voelstip*.
T
2 (volume) +/– toetsen (20)
U t (TV/video), TV/DVD toets (20)
V DISPLAY toets (39)
TIME/TEXT toets (39)
W
(breedbeeld) toets (20)
X </M/m/,/ENTER toets (23)
Y ZOOM +/– toetsen (34)
Z
(instant replay)/
toetsen (57)
(instant advance)
,wordt vervolgd
111
wj MENU toets (55)
ea INPUT SELECT toets (53, 79)
wk m
es SUR (surround) toets (57)
/
M (zoeken) toetsen (57)
wl H (afspelen) toets (55)
ed COMMAND MODE schakelaar
(DVD 1,2,3) (22)
De toets is voorzien van een voelstip*.
X (pauze) toets (57)
x (stoppen) toets (55)
e; CHAPTER MARK/ERASE toetsen (69)
* Gebruik de voelstip als richtpunt wanneer u de recorder
bedient.
Uitleesvenster op het voorpaneel
HDD
DVD
DVD RW
V CD VR
PLAYLIST
STEREO NICAM
BILINGUAL
TV
PROGRESSIVE
SMARTLINK
A HDD/DVD-indicatoren
Toont het geselecteerde medium en de
weergave-/opname-/kopieerstatus.
B Disc-type*/opname-indeling
C
(hoek) indicator (57)
D PLAYLIST indicator (35)
E Audiosignaalindicatoren (39)
F STEREO/BILINGUAL indicatoren (42)
G NICAM indicator (42)
H TV indicator (49)
I Toont het volgende (40):
• Speelduur/resterende speelduur
• Huidige titel/track en huidig hoofdstuk/
indexnummer
• Opnameduur/opnamestand
• Klok
• Programmapositie
• TV Direct Rec indicator (49): "TV"
verschijnt als laatste twee tekens aan de
rechterkant.
J SMARTLINK indicator (15)
K PROGRESSIVE indicator (16)
* Toont DATA CD's als "CD".
z Tip
U kunt het uitleesvenster op het voorpaneel uitschakelen als de recorder wordt uitgeschakeld, door "Dimmer" in te
stellen op "Stroombesparing" in het Opties instelscherm (pagina 99).
112
Achterpaneel
AERIAL
LINE 1 - TV
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE 3 / DECODER
IN
LINE 4 IN
R AUDIO L
VIDEO
DIGITAL OUT
S VIDEO
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL
OUT
A AERIAL IN/OUT aansluitingen (13)
B LINE 1 – TV aansluiting (14)
C LINE 3/DECODER aansluiting (26)
D COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB,
PR/CR) aansluitingen (14)
E AC IN aansluiting (19)
F LINE 2 OUT (S VIDEO) aansluiting (14)
Y
LINE 2 OUT
R AUDIO L
VIDEO
S VIDEO
PB / CB
PR / CR
~ AC IN
G LINE 2 OUT (AUDIO L/R/VIDEO)
aansluitingen (14, 17)
H DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL)
aansluitingen (17)
I LINE 4 IN (S VIDEO) aansluiting (27)
J LINE 4 IN (AUDIO L/R/VIDEO)
aansluitingen (27)
Aanvullende informatie
113
Verklarende woordenlijst
Dolby Digital (pagina 94)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld
door Dolby Laboratories. Deze technologie is
compatibel met meerkanaals surround-sound. Het
achterkanaal is stereo en er is een afzonderlijk
subwooferkanaal. Dolby Digital produceert
hetzelfde digitale kwaliteitsgeluid via
afzonderlijke kanalen als "Dolby Digital" theatre
surround-soundsystemen.
De kanaalscheiding is uitstekend doordat de
gegevens van alle kanalen afzonderlijk zijn
opgenomen en digitaal worden verwerkt.
DTS (pagina 94)
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld
door Digital Theater Systems, Inc. Deze
technologie is compatibel met meerkanaals
surround-sound. Het achterkanaal is stereo en er is
een afzonderlijk subwooferkanaal. DTS
produceert hetzelfde geluid van digitale kwaliteit
via afzonderlijke kanalen.
De kanaalscheiding is uitstekend doordat de
gegevens van alle kanalen afzonderlijk zijn
opgenomen en digitaal worden verwerkt.
DVD+R (pagina 8)
Een DVD+R (lees "plus R") is een opneembare
disc van hetzelfde formaat als een DVD VIDEO.
Op een DVD+R kan slechts één keer worden
opgenomen en de inhoud heeft dezelfde indeling
als een DVD VIDEO.
DVD+RW (pagina 8)
Een DVD+RW (lees "plus RW") is een
opneembare en herschrijfbare disc. De indeling
die voor DVD+RW wordt gebruikt, is
vergelijkbaar met DVD VIDEO.
DVD-R (pagina 8)
Een DVD-R is een opneembare disc van hetzelfde
formaat als een DVD VIDEO. Op een DVD-R kan
slechts één keer worden opgenomen en de inhoud
heeft dezelfde indeling als een DVD VIDEO.
DVD-RW (pagina 8)
Een DVD-RW is een opneembare en
herschrijfbare disc van hetzelfde formaat als een
DVD VIDEO. Een DVD-RW kan worden
opgenomen in twee verschillende modi: VRmodus en Video-modus. Een DVD die is
opgenomen in de Video-modus, heeft dezelfde
indeling als een DVD VIDEO, terwijl de inhoud
van een disc die is opgenomen in de VR-modus
(Video Recording), kan worden geprogrammeerd
en bewerkt.
DVD VIDEO (pagina 8)
Een disc die tot 8 uur beeld kan bevatten, met
dezelfde diameter als een CD.
De gegevenscapaciteit van een enkelzijdige DVD
met één laag is 4,7 GB (gigabyte). Dit is 7 keer
meer dan de capaciteit van een CD. De
gegevenscapaciteit van een tweelagige en
enkelzijdige DVD is 8,5 GB, van een éénlagige en
dubbelzijdige DVD 9,4 GB en van een tweelagige
en dubbelzijdige DVD 17 GB.
De beeldgegevens zijn van het MPEG 2 formaat,
één van de wereldwijde normen inzake digitale
compressietechnologie. De beeldgegevens
worden gecomprimeerd tot ongeveer 1/40 ste
(gemiddeld) van de oorspronkelijke grootte. De
DVD maakt ook gebruik van variabele
codeertechnologie die de toe te kennen gegevens
aanpast volgens de beeldstatus. Audioinformatie
is opgenomen met een meerkanaals systeem, zoals
Dolby Digital, zodat de geluidsweergave
levensechter is.
Een DVD biedt ook tal van geavanceerde
mogelijkheden zoals meervoudige hoeken,
meervoudige talen en kinderbeveiliging.
Harde schijf (pagina 3)
Een harde schijf is een volledig mechanisch
systeem bestaande uit schijven en een aandrijving.
De schijven zijn platte, ronde, onbuigzame platen,
die voorzien zijn van een dun magnetisch
medium. De magneetkoppen nemen gegevens op
de snel draaiende schijven op, zodat de gegevens
snel en efficiënt kunnen worden gelezen en
geschreven.
Hoofdstuk (pagina 62)
Delen van een beeld of een muziekstuk die korter
zijn dan titels. Een titel bestaat uit verscheidene
hoofdstukken. Sommige discs bevatten geen
hoofdstukken.
114
Interlace formaat (pagina 16)
Track (pagina 62)
Het interlace formaat toont beeldlijnen om beurten
als een "veld" en is de norm voor
televisieweergave. De even velden tonen de even
beeldlijnen en de oneven velden de oneven
beeldlijnen.
Een deel van een muziekstuk op een CD (duur van
een liedje).
Kopieerbeveiligingssignalen (pagina 43)
Ter bescherming van eigenaars van
auteursrechten enz. Sommige software of TVprogramma's bevatten dergelijke signalen en
kunnen niet met deze recorder worden
opgenomen.
MPEG Audio (pagina 94)
Internationaal coderingssysteem voor het
comprimeren van digitale audiosignalen
goedgekeurd door ISO/IEC. MPEG 2, dat op
DVD's wordt gebruikt, is compatibel met 7.1kanaals surround.
Origineel (pagina 65)
Titels die effectief zijn opgenomen op een DVDRW (VR-modus). Door originele titels te wissen,
komt er discruimte vrij.
Playlist (pagina 65)
Progressive formaat (pagina 16)
Vergeleken met het Interlace formaat dat
beeldlijnen (velden) om beurten toont om één
frame samen te stellen, toont het Progressive
formaat het hele beeld als één enkel frame. Dit
betekent dat met het Progressive formaat 50/60
frames per seconde kunnen worden getoond in
plaats van 25-30 frames/50-60 velden met het
Interlace formaat. De algemene beeldkwaliteit is
hoger en stilstaande beelden, tekst en horizontale
lijnen ogen scherper.
Aanvullende informatie
Afspeelinformatie van opnames op een DVD-RW
(VR-modus). Een playlist laat de originele titels
intact en bevat alleen informatie om de weergave
te regelen. Een playlist-titel neemt zeer weinig
discruimte in beslag.
Titel (pagina 62)
Het langste deel van een beeld of muziekstuk op
een DVD, een film, enzovoort, op videosoftware
of een heel album voor audiosoftware.
115
Taalcodelijst
Voor details, zie pagina 90.
Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F) standaard.
Code Language
Code Language
Code Language
Code Language
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
1053
1057
1059
1060
1061
1066
1183
1186
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
1393
1403
1408
1417
1428
1435
1507
1508
1509
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1521
1525
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
1538
1539
1540
1543
1557
1564
1572
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
1067
1070
1079
1093
1097
1103
1105
1109
1130
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
116
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1436
1463
1481
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
1502
1503
1505
1506
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan)Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto;
Pushto
Portuguese
Quechua
RhaetoRomance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
SerboCroatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
1703 Niet
gespecifieerd
Index
Woorden tussen
aanhalingstekens worden
weergegeven in de
weergavevensters.
Cijfers
16:9 24, 90
4:3 Letter Box 24, 90
4:3 Pan Scan 24, 90
A
Aanpassen
beeldkwaliteit 50
weergavebeeld 59
weergavegeluid 60
Aansluiten 14
van de antennekabel 13
van de audiokabels 17
van de videokabels 14
"A-B wissen" 67
Achterpaneel 113
Afspeelbare discs 10
Afspeelmodus 39
Afspelen 10, 39, 55, 58
instant advance 58
instant replay 58
Resume Play 55
snel achteruit 58
snel vooruit 58
Stilstaande weergave 57
Vertraagde weergave 57
"Afspelen begin" 55
Afstandsbediening 19, 111
"AFT" 87
Album 39, 64
"Album zoeken" 62
Albumnummer 39
"Alle vastleggen" 70
"Alles wiss" 37
Antenne 13
"Audio" 90
Audio 57, 93
"Audio ATT" 93
"Audio DRC" 93
"Audiofilter" 60
"Audio-instellingen" 60
Audiokabel 17
"Audioverbinding" 25
Auto Clock Set 89
"Auto Display" 99
"Auto hoofdstuk" 95
"Autom. inst." 89
"Autom. titel wissen" 48
Automatische
tunervoorinstelling 24
B
Batterijen 19
"Bedieningsstand" 22, 99
Beeldgrootte 50
Beeldkwaliteit 50, 59
Behandeling van discs 107
Benoemen 37
Beveiligen
disc 37
titel 67
Bewerken 65, 69
DV montage 79
"BNR" 59
C
"C NR" 59
Canal + 30
CD 10
CHAPTER ERASE 69
CHAPTER MARK 69
"Chase weergave" 61
Chase weergave 61
Cijfertoetsen 41, 46
"Component Out" 91
COMPONENT VIDEO OUT
14
Component video-ingang 15
"Contrast" 51, 59
Copy-Free 43
Copy-Never 43
Copy-Once 43
CPRM 8
Cursormodus 35
D
DATA CD 10
"Decoder" 31
"Definalis." 38
"Digital Out" 94
Digitale camcorder 79
"Dimmer" 99
"Disc beveil." 37
"Disc finaliseren" 98
"Disc Info" 36
Disc Map 68
Discinstellingen 36, 98
"Disc-naam" 37
Discruimte 37
Discs reinigen 107
Disctypes 8
Dolby Digital 18, 25, 94, 114
"Downloaden voorinstellen"
24
"Downmix" 93
DTS 25, 94, 114
"DV Audio Input" 80
DV IN 79
DV kopiëren 79
(One Touch Dubbing)
81, 98
Programmamontage 82
"DV MONTAGE" 82
"DVD formatteren" 98
"DVD Menu" 90
"DVD opnamebeeldform." 51
"DVD tweetalige opname" 99
DVD VIDEO 10, 114
DVD+R 8, 114
DVD+RW 8, 114
DVD-R 8, 114
DVD-RW 8, 114
DVD-RW’s (Video-modus):
65
"DVE" 59
E
Eéntoetsmenu 56
Eéntoetstimer 45
Eéntoetsweergave 56
F
"Fabrieksinstelling" 99
"Features" 95
"Finaliseren" 38
Finaliseren 38
"Formatt." 37
Formatteren 37
,wordt vervolgd
117
G
GB 37
Gelijktijdige opname en
weergave 61
Geluidskwaliteit 60
Geschikte discs 8, 10
H
"HDD tweetalige opname" 99
"Helderheid" 51, 59
Hoek 57
"Hoofd/Sub" 52, 54
Hoofdstuk 39, 51, 69, 114
"Hoofdstuk zoeken" 62
Hoofdstukken maken 69
Hoofdstuknummer 39
"Huidige tijd" 89
I
i.LINK 109
"IN wijzigen" 70, 83
INPUT SELECT 53, 80
"Instellingen" 86
Instelscherm 85
Interlace 115
Interlace formaat 115
K
"Kabel-TV" 87
"Kanaalinstelling" 86
"Kanaallijst" 88
Kinderbeveiliging 56, 96
Kinderslot 56
"Kleur" 51, 59
"Kleursysteem" 98
Kleursystemen 108
Klok 24, 89
Klok handmatig instellen 89
Kopieerbeveiliging 115
Kopieerbeveiligingssignalen
43
"Kopieerstand" 73, 83
Kopiëren 73
"Instellingen" 77
"Kopieerstand" 73
Kopiëren bij hoge
snelheid 73
118
Rec Mode Conversion
Dubbing 74
L
"Lijn1 Uitgang" 24, 92
"Lijn3 Ingang" 92
"Lijn3 Uitgang" 92
"Lijn4 Ingang" 92
LINE 2 IN 27
LINE 3/DECODER 26
LINE 4 IN 27
"Line Audio Input" 52, 54
M
MENU 55
Menu
DVD-menu 55
Hoofdmenu 55
"Miniatuur inst." 67
Miniatuurbeeld 36
"Mix" 80
MP3 audio tracks 63
MPEG 94, 115
"Update" 44
"Opties" 98
Origineel 35, 65, 115
"OUT wijzigen" 70, 83
"Overlap. contr." 47
Overzicht van disctypes 8
P
Paginamodus 35
"Pauzestand" 91
PAY-TV 30
"PAY-TV/CANAL +" 88
"PB Video Equalizer" 59
PBC 55
PDC 44
Playlist 35, 65, 69, 115
"Playlist maken" 69
Problemen oplossen 101
Programmamontage 82
Progressive 16, 115
"Progressive Mode" 91
Q
Quick Timer 50
N
Netsnoer 19
NICAM 43, 87
"Normaal" 87
O
Onderdelen en
bedieningselementen 110
Ondertiteling 57
One Touch Dubbing 81, 98
Opnameduur 42
"Opname-instellingen" 50
"Opnamestand" 50
Opnamestand regelen 45
"Opnametijd verlengen" 45
Opneembare discs 8
Opnemen 42, 52, 95
Beeld aanpassen 50
Opnameduur 51
Opname-indeling 8
Opnamemodus 42, 51
tijdens het bekijken van
een ander
programma 49
R
REC 49
"Rec NR" (Opnamenr) 51
REC PAUSE 49
REC STOP 49, 81
"Rec Video Equalizer" 51
RECOVERY 105
Regiocode 11, 97
Resterende duur 39
Resume Play 55
"RGB" 25, 92
S
S VIDEO 15
"S Video" 25, 92
"Scart-instelling" 92
"Scène bekijk." 70
Scènelijst 70
Schermbeveiliging 91
SET 20, 41
SMARTLINK 15
Snelinstelling 23, 100
Sorteren 35
Standaardwaarden voor de
recorder herstellen 100
"Stereo1" 80
"Stereo2" 80
Stilstaande weergave 58
Sub-menu 33
Subtitle 90
Super VIDEO CD 10
Surround 58
Synchro-opname 52
"Systeem" 87
Systeemmenu 33, 85
TOP MENU 55
Track 115
"Track zoeken" 62
Tunersysteem 23
"TV Direct Rec" 49, 95
"TV Type" 24, 90
TV/DVD 49
TV/DVD-schakelaar 20
"TV-gidspagina" 95
TVS (TV Virtual Surround)
58
Tweetalige opname 42
T
U
Taal 90
Tekens invoeren 41
Teletekst 49, 95
Televisies bedienen met de
afstandsbediening 20
Televisiesysteem 87
"Tijd zoeken" 62
TIME/TEXT 40
TIMER 44
Timergestuurde opname
controleren/wijzigen/
annuleren 47
Handmatige instelling 43
Opnamestand regelen 45
ShowView 46
Synchro-opname 52
Timerinstellingen
controleren/wijzigen/
annuleren (Timerlijst) 47
Timerlijst 47
"Tint" 59
Titel 39, 115
"Titel zoeken" 62
"Titel beveiligen" 67
Titellijst 34, 55
Miniatuur 36
Sorteren 35
Zoomen 34
"Titelnaam" 67
Titelnummer 39
"Titels samenvoegen" 72
"Titels splitsen" 71
"Titels wissen" 67
TITLE LIST 55
TOOLS menu 34
Uitleesvenster op het
voorpaneel 40, 112
Y
"Y NR" 59
Z
"Zendernaam" 88
"Zoeken" 62
Zoeken
begin van een titel/
hoofdstuk/track
zoeken 58
snel achteruit/snel
vooruit 58
Zoekmodus 62
Zoomen 34
ZWEITON 43
V
"Vastleggen" 70
"Verplaatsen" 70, 83
Vertraagde weergave 58
"Video" 25, 90, 92
VIDEO CD 10
Video-ingang 15
"Video-instellingen" 59
Videokabel 14
Video-modus 8
"Voorbeeld" 70, 83
Voorpaneel 110
VPS 44
VR-modus 8, 65
W
Weergave
Instelscherm 85
Uitleesvenster op het
voorpaneel 40, 112
Weergavevenster 33
Weergavestatusbalk 39
Weergavevenster
"OSD" taal 23, 90
Instelscherm 85
Submenu 33
Systeemmenu 33
TOOLS menu 34
"Wijzigen" 47
"Wissen" 47, 67, 70, 83
119
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC
(vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op
basis van plantaardige olie.
Sony Corporation Printed in Japan