Braun 5030S5040 S W&D5070CC de handleiding

Categorie
Scheerapparaten voor mannen
Type
de handleiding
DE Behalten Sie die maximale
Leistungsfähigkeit Ihres Rasierers bei.
Tauschen Sie Ihre Scherteile alle 18 Monate.
Innerhalb von 18 Monaten schneidet Ihr Rasierer
durchschnittlich 6 Millionen Haare – das entspricht
der Fläche eines ganzen Fußballfeldes. Aufgrund
dieser enormen Leistung nutzen sich die Scher-
teile nach und nach ab, was zu einer weniger
gründlichen und komfortablen Rasur führt.
Bitte notieren Sie auf der Rückseite der Bedie-
nungsanleitung das Austauschdatum (heute in
18 Monaten) unterhalb der Scherteilenummer.
UK Maintain your shaver‘s maximum
performance. Change foil & cutterblock
every 18 months.
Within 18 months, your Braun shaver will cut an
average of 6,000,000 hairs – equivalent to
shaving an entire soccer field. In accomplishing
this substantial tasks, the cutting parts will
gradually wear out and your shave may become
less close and comfortable.
Please note down the suggested replacement
date (in 18 months from now) below the key parts
number.
FR Entretenez la performance maximale de
votre rasoir. Changez la cassette de rasage
tous les 18 mois.
Dans une période de 18 mois, votre rasoir Braun
coupera en moyenne 6 000 000 de poils – cela
revient à raser un terrain de foot entier.
En accomplissant cette tâche impressionante, les
parties coupantes vont peu à peu s’émousser et
votre rasage peut devenir moins précis et moins
confortable.
Merci de noter la date de remplacement suggérée
(dans les 18 mois à partir de maintenant) sous la
référence de la cassette de rasage.
ES Mantenga al máximo el rendimiento de
su afeitadora. Sustituya cada 18 meses la
Lámina y Elemento de Corte.
En 18 meses, su afeitadora Braun habrá cortado
una media de 6.000.000 de vellos – que equivalen
a haber afeitado un campo de fútbol. En el
transcurso de esta ingente tarea, los elementos
de corte de desgastan gradualmente y el afeitado
se hace menos apurado y cómodo.
Por favor, apunte la fecha recomendada de
sustitución (18 meses a partir de hoy) bajo los
números de serie de las piezas de recambio.
PT Mantenha o máximo desempenho da sua
máquina de barbear. Substitua a rede e bloco
de lâminas de 18 em 18 meses.
Em 18 meses, a sua máquina de barbear da
Braun corta uma média de 6.000.000 de pêlos, o
equivalente à área de um campo de futebol.
Ao levar a cabo esta importante tarefa, as peças
de corte da sua máquina de barbear vão-se
desgastando gradualmente e o seu barbear será
cada vez menos apurado e confortável.
Tome nota da data sugerida para a substituição
(dentro de 18 meses) por baixo do número das
peças.
IT Mantenere al massimo la performance del
tuo rasoio. Sostituire la lamina e il blocco
coltelli ogni 18 mesi.
Nel corso di 18 mesi, il tuo rasoio Braun raderà
l‘equivalente di circa 6.000.000 di peli,
l‘equivalente di un intero campo di calcio. Per
portare a termine questo compito, le parti radenti
si deterioreranno gradualmente, e il rasoio
potrebbe perdere in precisione e confort.
Prendere nota della data di sostituzione (18 mesi
a partire da oggi), sotto i dati delle parti di
ricambio.
NL Verwissel scheerblad en tondeuseblok
iedere 18 maanden. Om uw scheerapparaat
altijd optimaal te laten presteren.
In 18 maanden scheert uw Braun scheerapparaat
een gemiddelde van 6.000.000 haartjes af – wat
gelijk staat aan het scheren van een voetbalveld.
De scheeronderdelen zullen zodoende geleidelijk
verslijten waardoor scheren wat minder comfortabel
aanvoelt en het resultaat minder glad is.
Noteer daarom de geadviseerde vervangdatum
(binnen 18 maanden vanaf nu) onder het nummer
van de onderdelen.
DK Vedligehold din barbermaskines
maksimale ydelse. Udskift skæreblad &
lamelkniv hver 18. måned.
I løbet af 18 måneder vil din Braun barbermaskinen
barbere gennemsnitligt 6.000.000 hår – svarende
til at barbere en hel fodboldbane. For at udføre
denne store opgave vil de skærende dele gradvis
blive slidt, og din barbering kan blive mindre tæt
og behagelig.
Noter den foreslåede udskiftningsdato (om
18 måneder fra i dag) under reservedelsnummeret.
95785608_5090cc_MN_US_67-68.indd 1 22.03.12 14:13

Documenttranscriptie

Nederlands Onze producten voldoen aan de hoogste standaard wat betreft kwaliteit, functionaliteit en ontwerp. Wij danken u voor uw vertrouwen in de Braun en hopen dat u zult genieten vanuw nieuwe scheerapparaat. Lees a.u.b. de handleiding in zijn geheel zorgvuldig door alvorens het apparaat te gebruiken. Waarschuwing Uw apparaat is uitgerust met een speciale snoerset met een geïntegreerde extra lage voltage veiligheidsvoeding. Vervang of repareer deze niet zelf om risico op een electrische schok te voorkomen. Gebruik alleen de speciale snoerset die bij uw apparaat is geleverd. Niet gebruiken indien snoer of scheerblad beschadigd zijn. Dit apparaat is niet bedoeld om door kinderen gebruikt te worden, noch door personen met verminderde fysieke of mentale capaciteiten, tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. We adviseren u het apparaat buiten bereik van kinderen te houden. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Olieflesje (modellen 5040s w&d/5030s/5020s) Buiten bereik van kinderen houden. Niet inslikken. Niet op de ogen aanbrengen. Indien leeg, gooi het dan bij weg bij het restafval. Clean&Charge station (modellen 5090cc/5070cc/5050cc) Zorg ervoor dat het Clean&Charge station op een vlakke ondergrond staat om lekken van de reinigingsvloeistof te voorkomen. Zorg ervoor dat het station niet wankelt, opgepakt of verplaatst wordt tijdens het installeren van een nieuwe reinigingscartridge. Hierdoor kan er reinigingsvloeistof uit de cartridge lekken. Plaats het station niet op een spiegel noch op een gepolijste of gelakte ondergrond. De reinigingscartrigde bevat een uiterst ontvlambare vloeistof; u dient hem dus verre van ontstekingsbronnen te houden. Niet blootstellen aan direct zonlicht of brandende sigaretten en niet opbergen boven een radiator. Scheerapparaat   1 Scheerblad & mesjescassette   2 Ontgrendelingsknoppen cassette   3 MultiHeadLock knop   4 Aan/uit knop   5 Display scheerapparaat   6 Trimmer voor langere haartjes   7 Scheerapparaat – stationcontactpunten   8a Ontgrendelingsknop voor trimmer   8b Modelnummer van scheerapparaat   9 Stopcontact scheerapparaat 10 Speciale snoerset 11a Borsteltje 11b Harde reisetui 11c Beschermkap Eerste gebruik en opladen Verwijder de beschermfolie van het display en sluit het scheerapparaat met de speciale snoerset (10) aan op een stopcontact. Oplaad- en functioneringsinformatie • Volledig opgeladen kunt u tot 45 minuten lang snoerloos scheren. Dit hangt af van uw baardgroei en de omgevingstemperatuur. • De aanbevolen omgevingstemperatuur voor opladen is 5 °C tot 35 °C. Het is mogelijk dat de batterij helemaal niet of niet naar behoren oplaadt wanneer de temperatuur extreem laag of extreem hoog is. De aanbevolen omgevingstemperatuur voor opbergen en scheren is 15 °C to 35 °C. • Stel het apparaat niet gedurende langere periodes bloot aan temperaturen hoger dan 50 °C. • Wanneer het scheerapparaat wordt aangesloten op een stopcontact kan het enige minuten duren alvorens het display oplicht. Display Oplaadstatus Het display op het scheerapparaat (5) toont de oplaadstatus van de batterij. Tijdens het opladen: het batterijsymbooltje knippert (5090cc: het respectievelijke batterijsegment knippert). Volledig opgeladen (het scheerapparaat is aangesloten op een stopcontact): Het batterijsymbooltje licht een paar seconden op. (5090cc: alle batterijsymbolen lichten een paar seconden op). Batterij raakt leeg Het oplaadlichtje knippert rood als de batterij leegraakt. U kunt de scheerbeurt nog afmaken. Wanneer u het scheerapparaat afzet klinkt er een pieptoon ter herinnering aan de leegrakende batterij. Reinigingsstatus (alleen bij modellen 5090cc/5070cc/5050cc) De reinigingsindicator licht op wanneer het scheerapparaat gereinigd dient te worden in het Clean&Charge station. Reisslot Het slotsymbooltje licht op wanneer het scheerapparaat geblokkeerd is om onbedoeld inschakelen te voorkomen (bijv. wanneer het apparaat in een koffer zit). Het scheerapparaat gebruiken (zie fig. A) Druk op aan/uit schakelaar (4) om het scheerapparaat aan te zetten. 35 95785608_5090cc_MN_S6-66.indd 35 03.04.12 15:13 Tips voor een perfecte scheerbeurt Voor het beste resultaat, beveelt Braun u de volgende 3 eenvoudige stappen in acht te nemen: 1. Scheer u altijd alvorens u gezicht te wassen. 2. Houd het scheerapparaat te allen tijde in een rechte hoek (90°) ten op zichte van uw gezicht. 3. Trek uw huid op en scheer tegen de groeirichting van de baardhaartjes in. Alleen bij modellen 5040s w&d: Dit apparaat is geschikt om in bad of douche te gebruiken. Uit veiligheidsoverwegingen kan dit apparaat uitsluitend snoerloos gebruikt worden. MultiHeadLock knop (scheerkopslot) Om moeilijk bereikbare plaatsen te scheren (bijv. onder de neus) kunt u de MultiHeadLock knop (3) naar beneden schuiven om de scheerkop vast te zetten. De scheerkop kan in vijf posities vastgezet worden. Beweeg de scheerkop met uw duim en wijsvinger naar voren of naar achteren om de positie te veranderen. De kop zal automatisch in de volgende positie klikken. Om hem terug te zetten in de beweegbare positie dient de MultiHeadLock knop weer naar boven geschoven te worden. Modellen 5090cc/5070cc/5050cc: het scheerkopslot dient ontgrendeld te worden alvorens automatische reiniging in het Clean&Charge station. Trimmer voor lange haartjes Voor het trimmen van bakkenbaarden, snor of baard, dient u de ontgrendelingsknop (8a) in te drukken en de trimmer voor lange haartjes (6) naar boven te schuiven. Scheren met snoer (alleen bij modellen 5090cc/ 5070cc/5050cc/5030s/5020s) Wanneer de batterij van het scheerapparaat leeg is, kunt u ook scheren door het scheerapparaat met behulp van de speciale snoerset aan te sluiten op een stopcontact. Reisslot • Activering: het scheerapparaat blokkeert wanneer u de aan-/uitknop (4) 3 seconden ingedrukt houdt. Dit wordt bevestigd door een pieptoon en het slotsymbooltje op het display. Daarna gaat het display uit. • Deactivering: De blokkering wordt opgeheven wanneer u de aan-/uitknop opnieuw 3 seconden lang ingedrukt houdt. Handmatig reinigen van het scheerapparaat (zie afb. B/C) Het scheerapparaat is geschikt om onder stromend water te reinigen. Waarschuwing: trek de stekker van het scheerapparaat uit het stopcontact alvorens het met water schoon te maken. • Schakel het scheerapparaat in (snoerloos) en spoel de scheerkop onder warm stromend water af. U kunt vloeibare zeep gebruiken zonder schuurmiddelen. Spoel al het schuim eraf en laat het apparaat nog enkele seconden lopen. • Zet het scheerapparaat uit, druk de ontgrendelingsknoppen (2) in om de scheerbladcassette (1) te verwijderen en laat hem drogen. • Wanneer u het scheerapparaat geregeld onder stromend water afspoelt, breng dan eenmaal per week een druppel lichte machineolie aan op de bovenkant van de scheerbladcassette. U kunt het scheerapparaat ook reinigen met het bijgeleverde borsteltje: • Schakel het scheerapparaat uit. Verwijder de scheerbladcassette (1) en klop hem uit op een vlakke ondergrond. Reinig met het borsteltje de binnenkant van de bewegende scheerkop. Reinig de cassette niet met het borsteltje. Deze zou kunnen beschadigen! Alleen model 5040s – schuimgebruik: Verwijder de scheerkop na ieder schuimgebruik en spoel alle onderdelen 30 seconden om in warm water. Clean&Charge station alleen modellen 5090cc/5070cc/5050cc Het Clean&Charge station is ontwikkeld om uw Braun scheerapparaat te reinigen, op te laden, te smeren, te desinfecteren en op te bergen. 12 Stopcontactstation 13 Knop voor het verwisselen van de cartridge 14 Station – scheerapparaatcontacten 15 Clean&Charge display 15a Statuslampje 16 Startknop 17 Reinigingscartridge Het Clean&Charge station installeren (zie afb. D) • Verwijder de beschermfolie van het Clean&Charge display. • Sluit het stopcontactstation (12) met de speciale snoerset (10) aan op een stopcontact. • Druk de cartridgeknop (13) in aan de achterkant van de Clean&Charge zodat de behuizing omhoog schuift. • Leg de reinigingscartridge (17) op een vlakke, stabiele ondergrond (bijv. een tafel). • Verwijder voorzichtig het dekseltje van de cartridge. • Schuif de cartridge vanaf de achterkant in de basis van het station tot hij op zijn plaats klikt. • Sluit de behuizing door hem langzaam naar beneden te duwen tot hij vastklikt. Het scheerapparaat opladen in het Clean&Charge station (zie afb. D) Steek het scheerapparaat onderste boven in het reinigingsstation. Belangrijk: het scheerapparaat dient droog en zeep- en schuimvrij te zijn! 36 95785608_5090cc_MN_S6-66.indd 36 03.04.12 15:13 De contactpunten (7) aan de achterkant van het scheerapparaat dienen op een lijn te liggen met de contactpunten (14) in het station. Druk het scheerapparaat in de juiste positie. Wanneer het scheerapparaat correct in het station geplaatst is, wordt dit bevestigd met een pieptoon. Het opladen begint automatisch. Model 5090cc: het Clean&Charge station analyseert de hygiënestatus. De status wordt getoond door de reinigingsprogramma-indicatoren op het Clean&Charge display (15). Voor meer details zie hoofdstuk «Reingingsprogramma’s» hieronder. Het reinigen van het scheerapparaat (zie afb. D) Wanneer het reinigingsindicatielampje in het display van het scheerapparaat oplicht, dient u het scheerapparaat onderste boven en met de voorkant zichtbaar (met ontgrendeld scheerkopslot/contactpunten op één lijn/pieptoon) in het Clean&Charge station te plaatsen. Reinigingsprogramma’s 5090cc: de hygiënestatus zal geanalyseerd worden en een van de volgende programmaindicatoren zal oplichten: « » kort economisch reinigen vereist « » normaal reinigen vereist « » zeer intensief reinigen vereist 5070cc/5050cc: zijn uitgerust met een standaard reinigingsprogramma. Automatisch reinigen beginnen Begin het reinigingsproces met het indrukken van de startknop (16). Als het statuslampje (15a) niet brandt (Clean&Charge schakelt over op standby-stand na ca 10 minuten), druk dan twee maal op de startknop. Anders zal het reinigingsproces niet beginnen. Voor het beste resultaat adviseren we het scheerapparaat na elke scheerbeurt te reinigen. Elk reinigingsprogramma bestaat uit verschillende cycli, waarbij reinigingsvloeistof door de scheerkop wordt gespoeld. Afhankelijk van uw Clean&Charge model en/of het geselecteerde programma, zal het reinigen tot 3 minuten in beslag nemen. Tijdens dit proces knippert het statuslampje. Laat het scheerapparaat in het station staan om te drogen. Afhankelijk van de klimatologische omstandigheden duurt het enkele uren voordat het resterende vocht is verdampt. Daarna is het scheerapparaat weer klaar voor gebruik. Alle indicatoren gaan uit wanneer het reinigings- en oplaadproces is voltooid. Het verwijderen van het scheerapparaat uit het Clean&Charge station (zie afb. E) Houd het Clean&Charge station met een hand vast en kantel het scheerapparaat lichtjes naar voren om te ontgrendelen. Reinigingscartridge / Vervanging (zie afb. F) Wanneer de inhoudsindicator permanent rood oplicht, zit er in de cartridge nog voldoende vloeistof voor zo’n 3 cycli*. Wanneer de inhoudsindicator rood knippert, dient de cartridge vervangen te worden – ongeveer elke 4 weken (*bij dagelijks gebruik). Nadat de knop (13) is ingedrukt om de behuizing te openen, wacht u een paar seconden alvorens de gebruikte cartridge te verwijderen om druppen te vermijden. Sluit de gebruikte cartridge af met het dekseltje van de nieuwe cartridge voordat u hem weggooit, om weglekken van gebruikte reinigingsvloeistof te voorkomen. De schoonmaakcartridge bevat ethanol wat indien het geopend wordt op een natuurlijke wijze langzaam zal verdampen in de omgeving. Elke catridge dient na ongeveer 8 weken vervangen te worden om een optimale reiniging te garanderen. De reinigingscartridge bevat ook smeermiddelen voor het scheersysteem, die mogelijk sporen kunnen nalaten op het folie van het buitenframe en de reinigingskamer van het Clean&Charge station. Deze sporen kunnen gemakkelijk verwijderd worden door ze voorzichtig af te vegen met een vochtige doek. Vul de cartridge niet opnieuw en gebruik alleen de originele Braun navulcartridges. Accessoires Braun adviseert u om de scheerbladcassette van uw scheerapparaat elke 18 maanden te vervangen om de prestatie van uw scheerapparaat maximaal te houden. Verkrijgbaar bij uw verkoper of bij de Braun Service centra: • Scheerbladcassette 52S/52B • Reinigingscartridge Clean&Charge: CCR • Braun scheerapparaten reinigingsspray Milieuwaarschuwing Dit product bevat oplaadbare batterijen. Wilt u uit oogpunt van de bescherming van het milieu, dit product niet bij het huisvuil deponeren aan het einde van de levensduur. U kunt het product naar een Braun Service Centre brengen of naar een geschikt inzamelingspunt bij u in de buurt. De reinigingscartridge mag bij het restafval worden weggegooid. Wijzigingen voorbehouden. Voor elektrische specificatie, zie de tekst op de speciale snoerset. 37 95785608_5090cc_MN_S6-66.indd 37 03.04.12 15:13 Probleemoplossingen Probleem Mogelijke reden Remedie Onaangename geur van de scheerkop. 1. Scheerkop is gereinigd met water. 2. Reinigingscartridge is meer dan 8 weken in gebruik. 1. Wanneer u de scheerkop alleen met water reinigt, gebruik dan uitsluitend warm water en zo nu en dan vloeibare zeep (zonder schurende bestanddelen). Verwijder scheerbladcassette om te laten drogen. 2. Vervang de reinigingscartridge ten minste iedere 8 weken. Batterijprestatie is aanzienlijk verminderd. 1. Scheerblad en mesjes zijn 1. Vernieuw de scheerbladcassette. versleten wat meer kracht 2. Wanneer het scheerapparaat geregeld met water vereist bij elke scheerbeurt. gereinigd wordt, breng dan eenmaal per week 2. Scheerapparaat is regelmatig een druppeltje lichte machineolie aan bovenop met water gereinigd, maar het scheerblad om te smeren. niet gesmeerd. Scheerprestatie is aanzienlijk verminderd. 1. Scheerblad en mesjes zijn versleten. 2. Scheersysteem zit verstopt. 1. Vervang de scheerbladcassette. 2. Laat de scheerbladcassette weken in warm water met een druppeltje afwasmiddel. Spoel hem daarna goed af en klop de druppels eraf. Wanneer hij droog is, breng een druppeltje lichte machineolie op het scheerblad aan. Batterijsegmenten in de display worden overgeslagen bij verminderde batterijcapaciteit. Scheerblad en mesjes zijn versleten wat meer kracht vereist bij elke scheerbeurt. – Vervang de scheerbladcassette. – Olie het scheersysteem regelmatig, zeker wanneer u het alleen met water reinigt. SCHEERAPPARAAT Scheerkop is vochtig. 1. Droogtijd na automatisch reinigen was te kort. 2. Afvoerkanaal van het Clean&Charge station zit verstopt. 1. Reinig onmiddellijk na het scheren zodat er genoeg tijd is om te drogen. 2. Reinig het afvoerkanaal met een houten tandenstoker. CLEAN&CHARGE STATION Reinigingsproces start niet wanneer de startknop wordt ingedrukt. 1. Scheerapparaat is niet correct in het Clean&Charge station geplaatst. 2. Reinigingscartridge bevat niet genoeg reinigingsvloeistof (display knippert rood). 1. Plaats het scheerapparaat in het Clean&Charge station en duw het naar de achterkant van het station (de contactpunten van het scheerapparaat moeten op een lijn liggen met de contactpunten van het station). 2. Plaats een nieuwe reinigingscartridge. Druk opnieuw op de startknop. Toegenomen verbruik van reinigingsvloeistof. Afvoerkanaal van het Clean&Charge station zit verstopt. 1. Reinig het afvoerkanaal met een houten tandenstoker. 2. Veeg regelmatig de binnenkant van het station schoon. Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat.Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun. Beschadiging ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage (bijv. aan scheerblad of messenblok) en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen. Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. 38 95785608_5090cc_MN_S6-66.indd 38 03.04.12 15:13 DE  Behalten Sie die maximale Leistungsfähigkeit Ihres Rasierers bei. Tauschen Sie Ihre Scherteile alle 18 Monate. Innerhalb von 18 Monaten schneidet Ihr Rasierer durchschnittlich 6 Millionen Haare – das entspricht der Fläche eines ganzen Fußballfeldes. Aufgrund dieser enormen Leistung nutzen sich die Scherteile nach und nach ab, was zu einer weniger gründlichen und komfortablen Rasur führt. Bitte notieren Sie auf der Rückseite der Bedienungsanleitung das Austauschdatum (heute in 18 Monaten) unterhalb der Scherteilenummer. UK  Maintain your shaver‘s maximum performance. Change foil & cutterblock every 18 months. Within 18 months, your Braun shaver will cut an average of 6,000,000 hairs – equivalent to shaving an entire soccer field. In accomplishing this substantial tasks, the cutting parts will gradually wear out and your shave may become less close and comfortable. Please note down the suggested replacement date (in 18 months from now) below the key parts number. FR  Entretenez la performance maximale de votre rasoir. Changez la cassette de rasage tous les 18 mois. Dans une période de 18 mois, votre rasoir Braun coupera en moyenne 6 000 000 de poils – cela revient à raser un terrain de foot entier. En accomplissant cette tâche impressionante, les parties coupantes vont peu à peu s’émousser et votre rasage peut devenir moins précis et moins confortable. Merci de noter la date de remplacement suggérée (dans les 18 mois à partir de maintenant) sous la référence de la cassette de rasage. ES  Mantenga al máximo el rendimiento de su afeitadora. Sustituya cada 18 meses la Lámina y Elemento de Corte. En 18 meses, su afeitadora Braun habrá cortado una media de 6.000.000 de vellos – que equivalen a haber afeitado un campo de fútbol. En el transcurso de esta ingente tarea, los elementos de corte de desgastan gradualmente y el afeitado se hace menos apurado y cómodo. Por favor, apunte la fecha recomendada de sustitución (18 meses a partir de hoy) bajo los números de serie de las piezas de recambio. 95785608_5090cc_MN_US_67-68.indd 1 PT  Mantenha o máximo desempenho da sua máquina de barbear. Substitua a rede e bloco de lâminas de 18 em 18 meses. Em 18 meses, a sua máquina de barbear da Braun corta uma média de 6.000.000 de pêlos, o equivalente à área de um campo de futebol. Ao levar a cabo esta importante tarefa, as peças de corte da sua máquina de barbear vão-se desgastando gradualmente e o seu barbear será cada vez menos apurado e confortável. Tome nota da data sugerida para a substituição (dentro de 18 meses) por baixo do número das peças. IT  Mantenere al massimo la performance del tuo rasoio. Sostituire la lamina e il blocco coltelli ogni 18 mesi. Nel corso di 18 mesi, il tuo rasoio Braun raderà l‘equivalente di circa 6.000.000 di peli, l‘equivalente di un intero campo di calcio. Per portare a termine questo compito, le parti radenti si deterioreranno gradualmente, e il rasoio potrebbe perdere in precisione e confort. Prendere nota della data di sostituzione (18 mesi a partire da oggi), sotto i dati delle parti di ricambio. NL  Verwissel scheerblad en tondeuseblok iedere 18 maanden. Om uw scheerapparaat altijd optimaal te laten presteren. In 18 maanden scheert uw Braun scheerapparaat een gemiddelde van 6.000.000 haartjes af – wat gelijk staat aan het scheren van een voetbalveld. De scheeronderdelen zullen zodoende geleidelijk verslijten waardoor scheren wat minder comfortabel aanvoelt en het resultaat minder glad is. Noteer daarom de geadviseerde vervangdatum (binnen 18 maanden vanaf nu) onder het nummer van de onderdelen. DK  Vedligehold din barbermaskines maksimale ydelse. Udskift skæreblad & lamelkniv hver 18. måned. I løbet af 18 måneder vil din Braun barbermaskinen barbere gennemsnitligt 6.000.000 hår – svarende til at barbere en hel fodboldbane. For at udføre denne store opgave vil de skærende dele gradvis blive slidt, og din barbering kan blive mindre tæt og behagelig. Noter den foreslåede udskiftningsdato (om 18 måneder fra i dag) under reservedelsnummeret. 22.03.12 14:13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Braun 5030S5040 S W&D5070CC de handleiding

Categorie
Scheerapparaten voor mannen
Type
de handleiding