HDN SW800

IKEA HDN SW800 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de IKEA HDN SW800 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
NUTID
HW560
2
AA-510985-2
ENGLISH
WARNING - The electrical, water and gas
installation and connection must be carried
out by a qualified technician according to the
manufacturer's instructions and in compliance
with the local safety regulations.
DEUTSCH
WARNUNG - Die Installation für Elektrik,
Wasser und Gas und der Anschluss müssen
von einer Fachkraft gemäß den
Herstellerangaben und den gültigen örtlichen
Sicherheitsbestimmungen durchgeführt
werden.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT - Les installations et les rac-
cordements électriques, d'eau et de gaz sont
du ressort exclusif d'un technicien spécialisé,
et doivent être réalisés conformément aux
instructions du fabricant et aux réglementa-
tions locales en vigueur en matière de sécuri-
té.
ITALIANO
AVVERTENZA - L'installazione e il collega-
mento elettrico, dell'acqua e del gas devono
essere eseguiti esclusivamente da un tecnico
specializzato, in conformità alle istruzioni del
fabbricante e nel rispetto delle norme locali
vigenti in materia di sicurezza.
DANSK
ADVARSEL - Tilslutningen til elnettet og til
vand- og gasforsyningen skal udføres af
en faguddannet tekniker i overensstem-
melse med producentens anvisninger og
gældende lovgivning.
NORSK
ADVARSEL - Strøm-, vann- og gassinstal-
lasjon og elektrisk tilkobling må utføres av
en kvalifisert elektriker i samsvar med pro-
dusentens anvisninger og lokale sikkerhet-
sforskrifter.
SUOMI
VAROITUS - Sähkö-, vesi- ja kaasuasennukset
ja -liitännät saa suorittaa ainoastaan koulu-
tettu asentaja, joka toimii valmistajan ohjei-
den ja paikallisten turvallisuusmääräysten
mukaisesti.
SVENSKA
VARNING - Installation och anslutning av
elektricitet, vatten och gas måste utföras av
en behörig tekniker enligt tillverkarens
instruktioner och lokala säkerhetsbestämmel-
ser.
3
POLSKI
OSTRZEŽENIE - Podłączenie instalacji elek-
trycznej, hydraulicznej i gazowej powinno
być wykonane przez wykwalifikowanego
technika według instrukcji producenta i zgod-
nie z lokalnymi przepisami bezpieczeństwa.
РУCCКИЙ
OCTOPOЖHO - Монтаж и подключение
прибора к водопроводу, газовой магистра-
ли и сети электропитания должны выпол-
няться квалифицированным специалистом
в соответствии с инструкциями производите-
ля и действующими местными нормами по
безопасности.
PORTUGUÊS
ATEÃO - A instalação e a ligação eléctri-
ca, da água e do gás devem ser efectuadas
por um técnico qualificado de acordo com as
instruções do fabricante e em conformidade
com as normas de segurança locais.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA - La instalación y conexión de
la electricidad, el agua y el gas tienen que ser
efectuadas por un técnico cualificado según las
instrucciones del fabricante y de acuerdo con
la normativa local de seguridad.
ΕΛΛ
ΑΣ
ΠРΟΕIΔOΠOIHΣH- Η εγκατάσταση και οι συνδέ-
σεις για τον ηλεκτρισμό, το νερό και το αέριο
πρέπει να γίνουν από εξειδικευμένο τεχνικό σύμ-
φωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή αλλά και
σε συμμόρφωση με τους τοπικούς κανονισμούς
ασφαλείας.
NEDERLANDS
WAARSCHUWING - De installatie en de aan-
sluiting van de elektriciteit, het water en het gas
moeten door een erkend vakman worden uitge-
voerd worden, volgens de aanwijzingen van de
fabrikant en in overeenstemming met de plaat-
selijke veiligheidsvoorschriften.
ČESKY
VAROVÁNÍ
-
Elektrickou, vodovodní a ply-
novou instalaci a připojení musí prové st
kvalifikovaný technik podle pokynů výrobce a
v souladu s platnými mí stní mi bezpečnostní -
mi předpisy.
TURKCE
UYARI - Elektrik, su ve gaz kurulumu ve
bağlantısı kalifiye bir teknisyen tarafından,
üreticinin talimatlarına göre ve yerel güvenlik
yönetmeliklerine uygun şekilde yapılmalıdır.
4
AA-510985-2
MAGYAR
FIGYELMEZTETÉSI - Az elektromos, víz- és
gázszerelési és csatlakoztatási munkákat sza-
kembernek kell végeznie a gyártó utasításai
szerint és a helyi biztonsági előírásokkal
összhangban.
Б
ЪЛ
ГАРСКИ
ВMAHИE - Eлектрическите, водните и
газовите инсталации и свързване трябва да
се направят от квалифициран техник съоб-
разно инструкциите на производителя и в
съответствие с местните изисквания за без-
опасност.
ROMANA
ATEN∂IE - Instalarea şi racordarea la electrici-
tate, apăşi gaz trebuie să fie efectuate de
către un tehnician calificat, în conformitate cu
instrucţiunile producătorului şi cu respectarea
normelor locale referitoare la siguranţă.
SLOVENSKY
OPOZORILO - Elektrické , vodné a plynové
prí pojky a zapojenie musí urobiť kvalifiko-
vaný technik v súlade s pokynmi výrobcu a v
lade s platnými miestnymi bezpečnostnými
predpismi.
5
6
AA-510985-2
1x
1x
C
D
1x
B
A
1x
6x
6x
3x 4x
1x
E
2
x
1x
7
2x
2x
1x
1x
1x
1x
1x
UK
8
AA-510985-2
Min. 50 cm
Min. 65 cm
9
Min 840 mm
Max 1350 mm
10
AA-510985-2
Ø 8 mm
11
C
10 mm
12
AA-510985-2
2x
Ø 8 mm
3-4 mm
13
C
2x
A
D
2x
14
AA-510985-2
15
2x
A
16
AA-510985-2
A
D
17
18
AA-510985-2
19
2x
20
AA-510985-2
Ø 8 mm
3x
21
C
C
2x
22
AA-510985-2
RATIONELL
RDE
25
23
1x
ø120÷125 mm
24
AA-510985-2
RATIONELL
V
ÄRDE
31
25
2x
E
B
26
AA-510985-2
27
1x
ø120÷125 mm
28
AA-510985-2
29
UK
R
AT
I
ON
E
LL
V
ÄRD
E
31
30
AA-510985-2
E
2x
B
© Inter IKEA System B.V. 2011
AA-510985-2
18535
5019 102 00706
/