Emerio HFN-123274 Handleiding

Type
Handleiding
HFN-123274
Handy fan USB (EN)
Handventilator USB (DE)
Handfläkt USB (SE)
Handventilator USB (NL)
Kätevä USB-tuuletin (FI)
Praktisk vifte USB (NOR)
Praktisk ventilator med USB (DK)
- 1 -
Content – Inhalt – Innehåll – Inhoud – Pitoisuus – Innhold – Indhold
Instruction manual English ...................................................................................... - 2 -
Bedienungsanleitung German ................................................................................. - 6 -
Bruksanvisning – Swedish......................................................................................... - 10 -
Gebruiksaanwijzing Dutch ..................................................................................... - 14 -
yttöohje Finnish ................................................................................................. - 18 -
Brukermanual – Norwegian ...................................................................................... - 22 -
Brugsanvisning – Danish ........................................................................................... - 26 -
- 2 -
Instruction manual English
As for all electrical household devices, special caution is
required when using this fan in order to avoid injuries, fire and
damages to the device itself. Before you use it for the first time,
please read through this instruction manual carefully and pay
attention to the safety guidelines and instructions printed on
the device.
IMPORTANT SAFETY GUIDELINES
WARNING When using electrical appliance, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electrical shock and personal injury.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
2. This appliance must only be supplied at safety extra low
voltage corresponding to the marking on the appliance.
3. Incorrect use of this appliance may cause damage to the
appliance or any products that is may be connected to.
4. Always unplug the USB plug when it is fully charged or
before cleaning. When unplugging, make sure to grasp by
the USB plug and not the cable.
5. Ensure that the USB cable is not hung over sharp edges and
keep it away from hot objects and open flames.
6. Do not immerse the appliance or USB cable in water or
other liquids. There is danger to life due to electric shock!
7. Do not plug or unplug the appliance from the USB port with
a wet hand.
- 3 -
8. Never attempt to open the housing of the appliance, or to
repair the appliance yourself. This could cause electric
shock.
9. Never leave the appliance unattended during use.
10. This appliance is not designed for commercial use.
11. Do not use the appliance for other than intended use.
12. Keep the appliance away from damp, and protect from
splashes.
13. Keep the appliance in a dry place for storage, inaccessible
to children (in its packaging).
14. Never put fingers or any other objects through the fan
guards when the fan is running.
15. Never operate the product without the fan guards in place,
as serious personal injury may result.
16. Watch out for long hair! It can be caught in the fan owing
to the air turbulence.
17. Do not point the air flow at people for a long time.
18. Ensure that the USB plug of the fan is removed from the
supply mains before removing the guard.
- 4 -
HFN-123274 EN
PARTS DESCRIPTION
The device consists of the following main components:
1. Main body (Fan guard + Fan blade)
2. Indicator light
3. On/off/ speed switch
4. USB charge jack
5. handle
6. Base
7. USB cable
HOW TO CHARGE
1. Connect one end of the USB cable to the charge jack of the appliance, and another end to the USB port of
the computer or other DC5V USB adaptor port. Be sure it fits tightly.
2. The appliance begins to charge, the indicator light will flash red. When the battery is full, the indicator light
will be still in red.
FIRST USE / OPERATION
1. Press the on/off/speed switch once, the appliance will work on low speed; press twice, the appliance will
work on middle speed; press three times, the appliance will work on high speed; press four times, the
appliance will be off. When the appliance is working, the indicator light is still in blue.
2. You can use the appliance in three ways:
1) Hold the fan in hand.
2) Stand the fan in its base.
3) Make the fan lie on its left side as below picture shows.
Note:
To prevent overloading a USB-computer port, do not plug the fan into a USB port that is servicing other
electrical needs.
The fan will be fully charged in 4.5 hours approximately. Do not exceed this length of time for charging as
you may damage the battery and shorten the lifespan of the fan.
After fully charged, the fan can be used for 5.5 hours in low speed, or 4 hours in middle speed, or 3.5 hours
in high speed. (Time for reference only.)
Before storing for a long period of time, it is highly recommended that the fan is fully recharged within a
month after use.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Before servicing the fan and after each occasion of use, switch off the appliance and unplug the appliance.
2. Never immerse the appliance in water (danger of short-circuit). To clean the appliance, only wipe the fan
down with a damp cloth and then dry it carefully.
3. Take care that excessive dust does not build up in the air-intake and air-outlet grille, and clean it occasionally
using a dry brush or vacuum cleaner.
- 5 -
4. Pack the appliance in its original box and place it in a dry, well-ventilated place when it is not to be used for
a long period of time.
TECHNICAL DATA
Mains voltage: DC 5V
Power consumption: 3W
Battery voltage: DC 3.7V
Battery capacity: 1800mAh
Charge time: 4.5H
Max use time: 5.5H
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights,
the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a defective
product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction manual,
will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable. Neither can we
hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the instruction manual is not
properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance. In such case
please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of
said parts are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling – European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
- 6 -
Bedienungsanleitung German
Wie bei allen anderen elektrischen Haushaltsgeräten auch ist
bei der Benutzung dieses Ventilators besondere Vorsicht
geboten, um Verletzungen, Feuer und Beschädigungen am
Gerät selbst zu vermeiden. Lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie die
Sicherheitshinweise und auf dem Gerät gedruckten
Anleitungen, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal in Betrieb
nehmen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG - Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen
immer einige grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen beachtet
werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und
Verletzungen zu verringern.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder
von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu
benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht
wurden. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten
dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen oder warten.
2. Dieses Gerät darf nur mit einer extra niedrigen
Sicherheitsspannung, die der Kennzeichnung am Gerät
entspricht, versorgt werden.
3. Der unsachgemäße Gebrauch dieses Gerätes kann dem
Gerät oder anderen Produkten, mit denen es
möglicherweise verbunden ist, Schaden zufügen.
4. Ziehen Sie stets den USB-Stecker des Geräts aus der Buchse,
wenn es voll aufgeladen ist oder vor der Reinigung. Achten
Sie darauf am USB-Stecker anzufassen und nicht am Kabel,
wenn Sie das Gerät von der Stromquelle trennen.
5. Achten Sie darauf, dass das USB-Kabel nicht über scharfe
- 7 -
Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und
offenen Flammen fern.
6. Tauchen Sie das Gerät oder das USB-Kabel nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr
aufgrund von Stromschlag!
7. Den USB-Stecker des Gerätes nicht mit nassen Händen aus
dem USB-Port ziehen oder mit der Steckdose verbinden.
8. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies
könnte einen Stromschlag verursachen.
9. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, während es
sich im Betrieb befindet.
10. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
konzipiert.
11. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für seinen
vorgesehenen Verwendungszweck.
12. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern und sctzen Sie
es vor Spritzern.
13. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und
außerhalb der Reichweite von Kindern (in seiner
Verpackung) auf.
14. Führen Sie niemals Finger oder andere Objekte durch die
Schutzgitter des Ventilators während dieser sich im Betrieb
befindet.
15. Lassen Sie das Produkt niemals ohne das
Ventilatorschutzgitter laufen, da es sonst zu schweren
Verletzungen kommen könnte.
16. Achten Sie auf lange Haare! Diese können sich aufgrund der
Luftturbulenzen im Ventilator verfangen.
17. Richten Sie den Luftstrom nicht für längere Zeit auf
Personen.
18. Vergewissern Sie sich, dass der USB-Stecker des Ventilators
von der Stromquelle getrennt ist, bevor Sie das Schutzgitter
abnehmen!
- 8 -
HFN-123274 DE
BESCHREIBUNG DER TEILE
Das Gerät besteht aus den folgenden Hauptbestandteilen:
1. Haupteinheit (Schutzgitter + Ventilatorflügel)
2. Kontrollleuchte
3. Ein-/Aus-/Geschwindigkeitsschalter
4. USB-Ladebuchse
5. Griff
6. Sockel
7. USB-Kabel
AUFLADEN
1. Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit der Ladebuchse des Geräts und das andere Ende mit dem USB-
Port des Computers oder einem anderen DC 5V USB-Adapter-Port. Das Kabel muss fest in der jeweiligen
Buchse sitzen.
2. Das Gerät beginnt sich aufzuladen und die Kontrollleuchte blinkt rot. Wenn der Akku aufgeladen ist,
leuchtet die Kontrollleuchte stetig rot.
ERSTE BENUTZUNG/BETRIEB
1. Drücken Sie den Ein-/Aus-/Geschwindigkeitsschalter einmal, das Gerät läuft daraufhin mit niedriger
Geschwindigkeit; drücken Sie zweimal, das Gerät läuft daraufhin mit mittlerer Geschwindigkeit; drücken Sie
dreimal, das Gerät läuft daraufhin mit hoher Geschwindigkeit; drücken Sie viermal, das Gerät schaltet sich
daraufhin aus. Wenn das Gerät in Betrieb ist, leuchtet die Kontrollleuchte stetig blau.
2. Es gibt drei Möglichkeiten, das Gerät zu benutzen:
1) Ventilator in der Hand halten.
2) Ventilator in seinen Ständer stellen.
3) Ventilator auf die linke Seite legen, wie in dem nachstehenden Bild gezeigt.
Hinweis:
Um die Überlastung des USB-Ports eines Computers zu vermeiden, verbinden Sie den Ventilator nicht mit
einem USB-Port, der andere elektrische Geräte versorgt.
Der Ventilator ist nach etwa 4,5 Stunden aufgeladen. Das Gerät nicht länger als 4,5 Stunden laden, da sonst
der Akku beschädigt und die Lebensdauer des Ventilators verkürzt werden könnte.
Wenn der Ventilator vollständig aufgeladen ist, kann er für 5,5 Stunden bei langsamer Geschwindigkeit
benutzt werden oder 4 Stunden bei mittlerer Geschwindigkeit oder 3,5 Stunden bei hoher Geschwindigkeit
(Dauer ist nur ein Richtwert).
Vor längerer Aufbewahrung wird dringend empfohlen, den Ventilator innerhalb eines Monats nach
Gebrauch vollständig aufzuladen.
REINIGEN
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den USB-Stecker aus dem Anschluss, bevor Sie den Ventilator
reinigen und nach jedem Gebrauch.
2. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein (Gefahr eines Kurzschlusses)! Wischen Sie den Ventilator zum
Reinigen einfach nur mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es dann sorgfältig.
3. Achten Sie darauf, dass sich am Lufteinlass- und Luftauslassgitter keine übermäßigen Staubablagerungen
- 9 -
bilden und reinigen Sie diese gelegentlich mit einer trockenen Bürste oder einem Staubsauger.
4. Verpacken Sie das Gerät in seiner Originalverpackung und bewahren Sie es an einem trockenen, gut
belüfteten Ort auf, wenn es für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: DC 5 V
Stromverbrauch: 3 W
Akkuspannung: DC 3.7 V
Akkukapazität: 1800 mAh
Ladezeit: 4,5 h
Max. Betriebsdauer: 5,5 h
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt,
während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an
den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden
Bedingungen Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-Jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Wenn Sie ein
defektes Produkt haben, nehmen Sie bitte direkt Kontakt mit dem Verkäufer auf.
Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von
Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen, werden nicht von dieser
Garantie abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen.
Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus
resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung
oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht,
dass das Gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder
Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht
abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung – Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden
darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern,
bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu
fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder
wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät
umweltschonend entsorgen.
- 10 -
Bruksanvisning Swedish
Precis som med alla hemelektronikprodukter ska du var extra
rsiktig r du använder fläkten för att undvika personskador,
brand eller skador själva produkten. Läs bruksanvisningen
noga innan du använder fläkten r rsta gången och lj de
kerhetsanvisningar och instruktioner som finns tryckta
produkten.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING Grundläggande säkerhetsförebyggande åtgärder
ska alltid tas vid användning av elektriska föremål, för att
minska risken för brand, elektrisk stöt och personskador.
1. Denna apparat får användas av barn från 8 års ålder,
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller personer med brist erfarenhet och
kunskap om de övervakas eller fått instruktioner
angående användningen av apparaten ett säkert tt och
förstår riskerna. Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll av apparaten får inte göras av
barn utan vuxens tillsyn.
2. Av säkerhetsskäl ska fläkten bara drivas med den spänning
som anges pårkningen.
3. Felaktig användning av fläkten kan orsaka skador den,
eller andra produkter som den är ansluten till.
4. Dra alltid ur USB-kontakten r fläkten är fulladdad och
innan rengöring. Se till att du drar i själva kontakten och
inte sladden.
5. Se till att USB-kabeln inte nger över skarpa kanter och
ll den åtskild från heta föremål och öppen eld.
6. nk aldrig ner fläkten eller USB-kabeln i vatten eller gon
annan vätska. Risk för livsfarliga elstötar!
7. tt inte i eller dra ur kontakten till USB-porten med fuktiga
nder.
8. rsök aldrig öppna fläktens lje eller reparera den
egen hand. Risk för elstötar!
- 11 -
9. Lämna aldrig produkten oövervakad under användning.
10. Produkten är inte framtagen för kommersiellt bruk.
11. Använd bara produkten för det den är avsedd för.
12. Undvik fuktiga miljöer och skydda fläkten från stänk.
13. rvara fläkten på en torr plats (i sin förpackning) och
tkomlig för barn.
14. Stoppa aldrig in fingrarna eller främmande föremål genom
fläktskyddet när fläkten är på.
15. Starta aldrig fläkten utan att fläktskydden på plats. Risk r
allvarlig personskada!
16. Se upp om du har långt hår! Det kan fastna i fläkten
grund av luftturbulensen.
17. Rikta inte luftflödet mot människor under en längre tid.
18. Se till att USB-kontakten är utdragen innan du tar bort
fläktskyddet.
- 12 -
HFN-123274 SE
BESKRIVNING AV DELAR
Fläkten besr av följande delar:
1. Huvuddel (fläktskydd + fläktblad)
2. Indikatorlampa
3. Knapp för av/på/val av hastighet
4. USB-laddingsuttag
5. Handtag
6. Bottenplatta
7. USB-kabel
LADDA FLÄKTEN
1. Anslut ena änden av USB-kabeln till fläktens laddningsuttag och den andra änden till USB-porten din
dator eller annan DC5V USB-port. Se till att kontakten är korrekt isatt.
2. Indikatorlampan blinkar tt r fläkten laddas. r batteriet är fulladdat lyser indikatorlampan med ett
fast rött sken.
RSTA ANVÄNDNING/DRIFT
1. Tryck knappen r av/på/val av hastighet och fläkten rjar arbeta g hastighet. Två tryck: fläkten
ökar till medelhastighet. Tre tryck: fläkten arbetar g hastighet. Fyra tryck: fläkten stängs av.
Indikatorlampan lyser blått när fläkten är i gång.
2. Fläkten kan användas på tre sätt:
1) ll den i handen.
2) Ställ den på bottenplattan.
3) gg den ner på vänster sida enligt bilden nedan.
Obs!
Se till att inte överbelasta datorns USB-port. Anslut inte fläkten till en USB-port som redan fyller andra
funktioner.
Det tar cirka 4,5 timmar till full laddning. t inte kontakten sitta i efter laddningstidens slut eftersom det
kan skada batteriet och korta fläktens livslängd.
Efter full laddning kan fläkten användas i 5,5 timmar på låg hastighet, 4 timmar på medelhastighet eller 3,5
timmar på hög hastighet (ungefärliga tidsangivelser).
Innan förvaring under en lång tid rekommenderas starkt att fläkten laddas fullt inom en månad efter
användning.
RENGÖ RING OCH UNDERHÅLL
1. Stäng av fläkten och dra ur kontakten efter att du använt den, eller vid rengöring.
2. Sänk aldrig ner fläkten i vatten (risk för kortslutning). Torka av fläkten med en mjuk fuktig trasa och torka
den sedan noggrant.
3. Se till att damm inte samlas i till- och frånluftsgallret och rengör gallret då och då med en torr borste eller
med dammsugaren.
- 13 -
4. Förvara fläkten i originalförpackningen, en torr och välventilerad plats, om den inte ska användas under
en längre period.
TEKNISKA EGENSKAPER
tspänning: DC 5V
Strömförbrukning: 3 W
Batterispänning: DC 3,7 V
Batterikapacitet: 1800 mAh
Laddningstid: 4,5 timmar
Max batteritid: 5,5 timmar
GARANTI OCH KUNDTJÄNST
Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om det trots detta skulle uppsnågon skada
på produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället. Förutom de i lag
fastställda garantianspråken har köparen möjlighet att göra gällande följande anspråk på garanti:
För den köpta apparaten ges 2 års garanti, med början inköpsdagen. Om du har en defekt produkt, kan du
vända dig direkt till inköpsstället.
Brister som uppstår genom felaktig hantering av apparaten och fel som uppstår genom ingrepp och reparationer
av tredje man eller montering av främmande delar, omfattas ej av vår garanti. Behåll alltid ditt kvitto det är
din garanti vid eventuell reklamation. Skador som uppstår p.g.a. att instruktionsmanualen inte följs
ogiltigförklarar garantin och om detta leder till påföljande skador kan inte vi hållas ansvariga. Vi kan inte hållas
ansvariga r materiella skador eller personskador som orsakas av felaktig användning eller om inte
säkerhetsföreskrifterna följs. Skador tillbehören innebär inte per automatik ersättning av hela apparaten. I
sådana fall ska du kontakta vår kundservice. Trasigt glas och trasiga plastdelar innebär alltid en kostnad. Defekter
förbrukningsartiklar eller slitdelar och även skador orsakade av rengöring, underhåll eller byte av tidigare
nämnda delar täcks inte av garantin och ska således betalas av ägaren.
MILJÖVÄNLIG KASSERING
Återvinning - EU-direktiv 2012/19/EU
Denna markering indikerar att produkten inte får kastas tillsammans med övrigt hushållsavfall. För
att förhindra eventuell skada miljön eller människors hälsa grund av okontrollerad
avfallshantering, återvinns de ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av
materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem
eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning.
- 14 -
Gebruiksaanwijzing Dutch
Zoals voor alle elektrische huishoudtoestellen, wees
voorzichtig wanneer u deze ventilator gebruikt om letsel,
brand en schade aan het apparaat zelf te vermijden. Voordat
u het voor de eerste keer gebruikt, lees deze
gebruikershandleiding grondig door en besteed aandacht aan
de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen die op het
apparaat zijn gedrukt.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING wanneer u elektrische apparaten
gebruikt, dient u altijd de standaard veiligheidsvoorzorgen in
acht te nemen om het gevaar voor brand, elektrische schok
en letsels te vermijden.
1. Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf de
leeftijd van 8 jaar en door personen met verminderde
fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek
aan ervaring of kennis, indien zij onder het toezicht staan
of gebruiksinstructies voor het veilig gebruik van dit toestel
gekregen hebben en de mogelijke gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met dit toestel spelen. Kinderen die
niet onder toezicht staan, mogen dit apparaat niet reinigen
of onderhouden.
2. Dit apparaat mag enkel voorzien in een zeer lage
veiligheidsspanning zoals aangeduid op het typeplaatje van
het apparaat.
3. Dit apparaat op een verkeerde manier gebruiken kan
schade aan het apparaat of de producten waarmee het is
verbonden veroorzaken.
4. Haal altijd de USB-stekker van het apparaat uit de voeding
wanneer het volledig is opgeladen en voordat u het reinigt.
Neem altijd de USB-stekker vast en trek niet aan de kabel
om het te ontkoppelen.
5. Zorg dat de USB-kabel niet over scherpe randen hangt en
- 15 -
houd het uit de buurt van hete voorwerpen en open
vlammen.
6. Dompel het apparaat of de USB-kabel niet in water of een
andere vloeistof. Er is gevaar voor elektrische schokken!
7. Stop/haal de USB-stekker niet met natte handen in/uit het
apparaat.
8. Probeer nooit om de behuizing van het apparaat te openen
en repareer het apparaat niet zelf. Dit kan een elektrische
schok veroorzaken.
9. Laat het toestel niet achter zonder toezicht, als het in
gebruik is.
10. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
11. Gebruik het apparaat alleen waarvoor het is bestemd.
12. Hou het toestel uit de buurt van vochtigheid en bescherm
het tegen waterdruppels.
13. Bewaar het toestel op een droge plaats, ontoegankelijk
voor kinderen (in zijn verpakking).
14. Steek uw vingers of andere voorwerpen niet door de
beschermingsroosters van de ventilator als de ventilator
aan het werken is.
15. Neem het product nooit zonder correct gemonteerde
beschermende roosters in gebruik, aangezien dit ernstig
persoonlijk letsel tot gevolg kan hebben.
16. Wees voorzichtig met lang haar! Het kan in de ventilator
draaien door de luchtturbulentie.
17. Richt de luchtstroom niet te lang naar personen.
18. Zorg ervoor dat de USB-stekker van de ventilator uit de
voeding genomen is, alvorens u het beschermingsrooster
verwijdert.
- 16 -
HFN-123274 NL
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
Het apparaat bestaat uit de volgende hoofdonderdelen:
1. Hoofdeenheid (beschermooster + ventilatorblad)
2. Controlelampje
3. Aan/uit/snelheid-schakelaar
4. USB-laadaansluiting
5. Handvat
6. Voetstuk
7. USB-kabel
OPLADEN
1. Sluit een uiteinde van de USB-kabel aan op de laadaansluiting van het apparaat en sluit het ander uiteinde
aan op de USB-poort van een computer of USB-poort van een DC5V USB-adapter of USB-voeding. Zorg dat
het stevig vastzit.
2. Het controlelampje knippert rood wanneer het apparaat wordt opgeladen. Het controlelampje brandt
continu rood zodra de batterij volledig is opgeladen.
INGEBRUIKNAME / WERKING
1. Druk eenmaal op de aan/uit/snelheid-schakelaar, het apparaat werkt op de lage snelheid; druk tweemaal,
het apparaat werkt op de medium snelheid; druk driemaal, het apparaat werkt op de hoge snelheid; druk
viermaal, het apparaat wordt uitgeschakeld. Het controlelampje brandt continu blauw wanneer het
apparaat in werking is.
2. U kunt het apparaat op drie verschillende manieren gebruiken.
1) Houd de ventilator in uw hand vast.
2) Laat de ventilator op zijn voetstuk staan.
3) Leg de ventilator op zijn linkerzijde, zoals in onderstaande afbeelding weergegeven.
Opmerking:
Om overbelasting van een USB-computerpoort te vermijden, sluit de ventilator niet aan op een USB-poort
dat reeds andere apparaten van stroom voorziet.
De ventilator is na ongeveer 4,5 uur volledig opgeladen. Overschrijd deze laadtijd niet om de batterij niet te
beschadigen en de levensduur van de ventilator niet te verkorten.
Wanneer volledig opgeladen kan de ventilator 5,5 uur op lage snelheid, 4 uur op medium snelheid of 3,5
uur op hoge snelheid worden gebruikt. (Tijd dient alleen ter referentie.)
Wanneer u deze ventilator gedurende een langere tijd opbergt, is het aanbevolen om deze binnen een
maand na gebruik volledig op te laden.
REINIGEN
1. Voor reiniging van de ventilator en na elk gebruik, schakel het apparaat uit en ontkoppel het van de voeding.
2. Dompel het apparaat nooit in water onder (gevaar voor kortsluiting). Om het apparaat te reinigen, veegt
de ventilator met een vochtige doek af en laat u het zorgvuldig drogen.
- 17 -
3. Zorg ervoor dat er zich geen overmatig stof in het luchtin- en uitlaatrooster ophoopt en reinig dit regelmatig
met behulp van een droge borstel of stofzuiger.
4. Bewaar het apparaat in de originele verpakking en plaats het in een droge en goed geventileerde ruimte
wanneer u het langere tijd niet denkt te gebruiken.
TECHNISCHE GEGEVENS
Laadspanning: DC 5V
Stroomverbruik: 3W
Batterijspanning: DC 3.7V
Batterijvermogen: 1800mAh
Oplaadduur: 4,5 uur
Max. gebruikstijd: 5,5 uur
GARANTIE EN KLANTENSERVICE
Vóór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd. Indien het toestel ondanks alle zorg bij de
productie of tijdens het transport beschadigd werd, moet u het naar de handelaar terugbrengen. Naast het
wettelijke recht op waarborg heeft de klant recht op de volgende garantieclaim:
Wij geven een garantie van 2 jaar op het toestel, te beginnen met de koopdatum. Indien u een defect product
heeft, kunt u rechtstreeks terug gaan naar het aankooppunt.
Gebreken die het gevolg zijn van ondeskundig gebruik van het toestel, fouten tijdens ingrepen en reparaties door
derden of door de inbouw van vreemde onderdelen, vallen niet onder deze garantie. Bewaar altijd uw
aankoopnota, zonder aankoopnota kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. Bij schade
veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade
die hieruit ontstaat kunnen wij niet verantwoordelijk gehouden worden. Voor materiële schade of persoonlijk
letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet
aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt iedere aanspraak op garantie. Schade aan accessoires of onderdelen
betekend niet dat het gehele apparaat zal worden vervangen. Afgebroken glazen of kunststof onderdelen of
accessoires vallen niet onder de garantie en zullen tegen vergoeding vervangen kunnen worden. Defecten aan
hulpstukken of aan slijtage onderhevige onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van
slijtende delen vallen niet onder de garantie en zullen dus in rekening gebracht worden.
MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING
Recycling – Europese Richtlijn 2012/19/EU
Deze markering betekent dat dit product niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden
afgedankt. Om het milieu en de volksgezondheid niet in gevaar te brengen en het hergebruik van
grondstoffen te bevorderen, moet dit product op verantwoordelijke wijze worden afgevoerd. Lever
verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het
product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking.
- 18 -
Käyttöohje Finnish
Kuten kaikkien kodin hkölaitteiden kanssa myös n
tuulettimen ytössä on noudatettava erityistä varovaisuutta,
jotta ltetään henkilövahingot, tulipalo ja laitteen
vahingoittuminen. Lue yttöohje huolellisesti ennen
ensimmäistä yttökertaa ja kiinnitä huomiota
turvallisuusohjeisiin ja laitteeseen kiinnitettyihin ohjeisiin.
RKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
VAROITUS hkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava
perusturvallisuusohjeita tulipalon, sähköiskun ja
henkilövahinkojen välttämiseksi.
1. Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt,
joiden fyysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky
on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja
tietoa laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan tai opastetaan
laitteen turvalliseen yttöön, ja he ymmärtät yttöön
liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa tehdä puhdistus- tai kunnossapitotoimenpiteitä
ilman valvontaa.
2. laite on liitettä turvalliseen pienoisjännitteeseen
laitteessa olevien merkintöjen mukaan.
3. Laitteen virheellinen käyttö voi vaurioittaa laitetta tai mitä
tahansa tuotetta, johon se voi olla yhdistettynä.
4. Irrota USB-liitin aina, kun laite on ladattu yteen se aina
ennen puhdistamista. Kun irrotat laitteen, tartu USB-
liittimeen ei johtoon.
5. Varmista, ettei USB-johto roiku terävien reunojen yli ja
pidä se etäällä kuumista pinnoista ja avotulesta.
6. Älä upota laitetta tai USB-johtoa veteen tai mihinkään
nesteeseen. Sähköisku aiheuttaa hengenvaaran!
7. Ä kytke liitintä USB-porttiin tai irrota sitä USB-portista
rin käsin.
- 19 -
8. Ä koskaan yritä avata laitteen koteloa tai korjata laitetta
itse. Tä saattaa aiheuttaa sähköiskun.
9. Ä koskaan jä laitetta ilman valvontaa käytön aikana.
10. laitetta ei ole suunniteltu ammattikäyttöön.
11. Äytä laitetta mihinkään muuhun kuin mihin se on
tarkoitettu.
12. Pidä laite etäällä kosteudesta ja suojaa roiskeilta.
13. ilytä laite kuivassa paikassa poissa lasten ulottuvilta
(omassa pakkauksessaan).
14. Ä työnnä sormia tai mitään esineitä tuulettimen
suojuksen läpi tuulettimen ollessa käynnissä.
15. Ä ytä tuotetta ilman paikoillaan olevia tuulettimen
suojuksia, seurauksena saattaa olla vakava henkilövahinko.
16. Varo pitkiä hiuksia! Ne voivat tarttua tuulettimeen
ilmapyörteiden takia.
17. Ä kohdista ilmavirtaa ihmisiin pitkäaikaisesti.
18. Varmista, että tuulettimen USB-liitin irrotettu
virransyötöstä ennen kuin irrotat suojuksen.
- 20 -
HFN-123274 FI
OSALUETTELO
Laite koostuu seuraavista pääosista:
1. ärunko (tuulettimen suojus + tuulettimen siivet)
2. Merkkivalo
3. Virtakytkin/nopeuskytkin
4. USB-latausliitäntä
5. Kahva
6. Jalusta
7. USB-johto
LATAAMINEN
1. Yhdistä USB-johdon toinen ä laitteen latausliitäntään ja toinen ä tietokoneen USB-porttiin tai DC 5 V
USB-sovittimen porttiin. Tarkista, että liitin on kunnolla paikallaan.
2. Merkkivalo vilkkuu punaisena, kun laitetta ladataan. Kun akku on täynnä, merkkivalo palaa punaisena.
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ KERTA / TOIMINTA
1. Paina virtatkytkintä/nopeuskytkintä yhden kerran, laite toimii hitaalla nopeudella. Paina sitä kaksi kertaa,
laite toimii keskinopeudella. Paina kolme kertaa, laite toimii korkealla nopeudella. Paina neljä kertaa, laite
sammuu. Kun laite on toiminnassa, merkkivalo palaa sinisenä.
2. Voit käyttää tuuletinta kolmella tavalla:
1) Pidä tuuletinta kädessä.
2) Aseta tuuletin jalustaansa.
3) Aseta tuuletin vasemmalle kyljelleen, kuten kuvassa alla.
Huomaa:
lttääksesi tietokoneen USB-portin ylikuormittumisen, älä kytke tuuletinta USB-porttiin, joka palvelee jo
muita sähkötarpeita.
Tuuletin latautuu täyteen noin 4,5 tunnissa. Äylitä latausaikaa, sillä se voi vahingoittaa akkua ja
lyhentää tuulettimen käyttöikää.
yteen latauksen lkeen tuuletinta voi käyttää 5,5 tuntia hitaalla nopeudella, 4 tuntia keskinopeudella tai
3,5 tuntia korkealla nopeudella. (Ajat vain ohjeelliset.)
On erittäin suositeltavaa, et tuuletin ladataan täyteen kuukauden kuluessa käytöstä, jos se laitetaan
varastoon pitkäksi aikaa.
PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO
1. Kytke laite aina pois päältä ja irrota pistoke ennen tuulettimen huoltamista sekä jokaisen käyttökerran
lkeen.
2. Ä koskaan upota laitetta veteen (oikosulkuvaara). Puhdista laite pyyhkimällä kostealla liinalla ja
kuivaamalla sen jälkeen huolellisesti.
3. Varo ettei pölyä kerry ilmantulo- ja ilmanpoistoritilään. Puhdista ne tarvittaessa kuivalla harjalla tai
pölynimurilla.
- 21 -
4. Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, laita se alkuperäiseen pakkaukseen ja aseta kuivaan, hyvin
ilmastoituun paikkaan.
TEKNISET TIEDOT
Verkkojännite: DC 5 V
Virrankulutus: 3 W
Akun jännite: DC 3,7 V
Akun kapasiteetti: 1800 mAh
Latausaika: 4,5 t
Enimmäiskäyttöaika: 5,5 t
TAKUU JA ASIAKASPALVELU
Laitteemme tarkastetaan huolellisesti, ennen kuin ne toimitetaan jälleenmyyntiin. Jos laite on kaikesta
huolimatta vioittunut tuotannon tai kuljetuksen aikana, palauta se jälleenmyyjälle. Laissa säädettyjen oikeuksien
lisäksi ostajalla on oikeus seuraaviin takuukorvauksiin:
Laitteella on 2 vuoden takuu ostopäivästä lukien. Mikäli sinulla on viallinen tuote, voit palata suoraan paikaan
jossa suoritit hankinnan.
Takuu ei kata vikoja, jotka aiheutuvat laitteen virheelliseskäsittelystä, ulkopuolisten suorittamista muutoksista
tai korjauksista tai muiden kuin alkuperäisosien asentamisesta laitteeseen.
Säilytä aina kuitti, ilman kuittia et voi vaatia mitään takuun puitteissa. Vauriot jotka johtuvat ohjekirjan
noudattamatta jättämisestä, aiheuttavat takuun raukeamisen, jos tämä johtaa seurannaisiin vahinkoihin, emme
ole vastuussa. Meitä ei voi myöskään pitää vastuullisena materiaalisista vahingoista tai henkilökohtaisista
vammoista jotka johtuvat laitteen epäasiallisesta ytös tai jos yttöohjeita ei noudateta. Vauriot
lisävarusteille eivät tarkoita koko laitteen ilmaista vaihtoa. Tämän kaltaisessa tapauksessa ole hyvä ja ota yhteyttä
palveluyksikköömme. Rikotusta lasista tai muovin kappaleista veloitetaan aina. Viat kuluvissa osissa tai osissa
jotka ovat alttiita rasitukselle kuten myös puhdistukselle, huollolle tai vaihdolle, mainitut osat eivät kuulu takuun
piiriin ja tulee maksaa.
YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLINEN HÄVITTÄMINEN
Kierrätys – eurooppalainen direktiivi 2012/19/EY
Tämä merkintä ilmaisee, että tätuotetta ei saa vittää kotitalousjätteiden mukana. Jotta jätteiden
virheellises hävittämisestä ei aiheutuisi vaaraa ympäristölle tai terveydelle, kierrätä tuote
vastuullisesti. Siten edistät myös uusiutumattomien luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä.
Kierrätuote toimittamalla se sähkö- ja elektroniikkaromua vastaanottavaan kierrätyspisteeseen tai liikkeeseen,
josta ostit sen. Siten varmistat, että se kierrätetään turvallisesti.
- 22 -
Brukermanual Norwegian
Som for alle elektriske husholdningsapparater, du re
spesielt forsiktig r du bruker denne viften for å unngå
personskader, brann og skader selve enheten. r du
bruker den for rste gang, du lese denne
bruksanvisningen ye og ta hensyn til
sikkerhetsretningslinjene og instruksjonene som er trykt
enheten.
VIKTIGE SIKKERHETSRETNINGSLINJER
ADVARSEL Når du bruker elektrisk verktøy visse
grunnleggende forholdsregler alltid følges for å redusere
risikoen for brann, elektrisk støt og personskade.
1. Dette apparatet kan bli brukt av barn fra 8 år og oppover og
personer med redusert fysisk sensorisk eller mental
kapasitet, eller som mangler erfaring og kunnskap, dersom
de en trygg te under tilsyn har tt veiledning i bruk
av apparatet og forstår farene som er involvert. Barn
ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold
må ikke bli utført av barn uten tilsyn.
2. Dette apparatet bare leveres med ekstra lav sikkerhet
som tilsvarer merkingen på apparatet.
3. Feil bruk av dette apparatet kan forårsake skade
apparatet eller eventuelle produkter som kan kobles til.
4. Trekk alltid ut USB-kontakten r den er fulladet eller r
du rengjør den. r du kobler fra, du passe på å ta tak i
USB-pluggen og ikke kabelen.
5. Forsikre deg om at USB-kabelen ikke henger over skarpe
kanter og hold den borte fra varme gjenstander og åpen ild.
6. Ikke senk apparatet eller USB-kabelen i vann eller andre
sker. Elektrisk støt kan medføre livsfare!
7. Ikke koble eller koble apparatet fra USB-porten med en t
nd.
- 23 -
8. Du aldri forsøke å åpne dekslet på apparatet eller
reparere det selv. Det kan medføre elektrisk støt.
9. La aldri utstyret være i bruk uten tilsyn.
10. Apparatet er ikke beregnet på kommersiell bruk.
11. Apparatet aldri brukes til andre formål enn det som det
er beregnet for.
12. Hold apparatet unna damp og beskytt det mot sprut.
13. Oppbevar apparatet (i emballasjen) et rt sted
utilgjengelig for barn.
14. Fingre eller andre gjenstander ikke stikkes gjennom
gitrene på viften når den går.
15. Ikke bruk produktet uten viftegitre; det kan medføre
alvorlige personskader.
16. Pass langt hår! Det kan fanges opp av viften som følge
av luftturbulensen.
17. Luftstrømmen ikke rettes mot mennesker over lengre
tid.
18. Forsikre deg om at USB-pluggen viften er fjernet fra
strømnettet før du tar av beskyttelsen.
- 24 -
HFN-123274 NOR
DELEBESKRIVELSE
Enheten består av følgende hovedkomponenter:
1. Hoveddel (viftebeskyttelse + vifteblad)
2. Indikatorlys
3. / av / hastighetsbryter
4. USB-ladekontakt
5. ndtak
6. Base
7. USB-kabel
HVORDAN LADE
1. Koble den ene enden av USB-kabelen til ladekontakten apparatet, og den andre enden til USB-porten
datamaskinen eller en annen DC5V USB-adapterport. Forsikre deg om at den sitter ordentlig.
2. Apparatet begynner å lade seg, indikatorlampen vil blinke dt. r batteriet er fullt, vil indikatorlampen
fremdeles lyse rødt.
RSTE BRUK / DRIFT
1. Trykk av / / hastighetsbryteren en gang, apparatet fungerer lav hastighet; trykk to ganger,
apparatet fungerer middelhastighet; trykk tre ganger, vil apparatet fungere i y hastighet; trykk fire
ganger, apparatet vil væ re av. Når apparatet fungerer, er indikatorlampen fortsatt blå.
2. Du kan bruke apparatet på tre måter:
1) Hold viften i hånden.
2) Sett viften i basen.
3) La viften ligge på venstre side som vist bildet nedenfor.
Merk:
For å forhindre overbelastning av en USB-datamaskinport, du ikke koble viften til en USB-port som
dekker andre elektriske behov.
Viften vil væ re fulladet i løpet av ca. 4,5 timer. Ikke over lengden på ladetiden, da du kan skade batteriet
og forkorte levetiden til viften.
Etter fullading kan viften brukes i 5,5 timer lav hastighet, eller 4 timer mellomhastighet, eller 3,5 timer
i høy hastighet. (Tid kun for referanse.)
Før oppbevaring over lengre tid, anbefales det det sterkeste at viften lades helt opp innen en måned
etter bruk.
RENGJØ RING OG VEDLIKEHOLD
1. Slå av apparatet og trekk ut støpselet før du utfører service på viften og etter hver anledning.
2. Senk aldri apparatet i vann (fare for kortslutning). For å rengjøre apparatet, tørk av viften med en fuktig
klut og tørk den forsiktig.
3. Forsikre deg om at det ikke samler seg for mye støv i luftinntaket og luftutløpsgitteret, og rengjør det av og
til med en tørr børste eller støvsuger.
- 25 -
4. Pakk apparatet i originalemballasjen og legg det et tørt, godt ventilert sted når den ikke skal brukes over
lengre tid.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Netspenning: DC 5V
Strømforbruk: 3W
Batterispenning: DC 3.7V
Batterikapasitet: 1800mAh
Ladetid: 4.5H
Maks brukstid: 5.5H
GARANTI OG KUNDESERVICE
Før levering våre enheter er underlagt streng kvalitetskontroll. Hvis, til tross all omsorg, har skaden oppstått
under produksjon eller transport, kan du returnere enheten til forhandleren. I tillegg til lovfestede rettigheter,
har kjøper en opsjon til å kreve i henhold til følgende garanti.
For de kjøpte apparatet vi gir 2 års garanti, fra den dagen av salget. Hvis du har et defekt produkt, kan du
direkte tilbake til kjøpsstedet.
Defekter som oppstår grunn av feil håndtering av enheten og funksjonsfeil grunn av inngrep og
reparasjoner av tredjeparter eller montering av ikke-originale deler er ikke dekket av denne garantien.
Ta alltid vare kvitteringen. Uten kvitteringen kan du ikke kreve noen form for garanti. Skade som skyldes at
bruksanvisningen ikke er fulgt, medfører at garantien blir gjort ugyldig. Hvis dette resulterer i betydelig skade vil
vi ikke kunne holdes ansvarlig for skaden. Vi kan heller ikke bli holdt ansvarlig for material - eller personalskade
som skyldes feil bruk eller om instruksene i bruksanvisningen ikke er blitt ordentlig utført. Skade på tilbehør gir
ikke rett til utskifting av hele apparatet. Vær vennlig, i et slikt tilfelle, å ta kontakt med din serviceavdeling. Knust
glass eller brekkasje på plastikkdeler er alltid gjenstand for utskifting. Ved defekter på forbruksdeler eller deler
som er utsatt for slitasje, herunder rengjøring, vil vedlikehold eller utskifting ikke være dekket av garantien og
må derfor bli betalt.
MILJØVENNLIG KASTING
Resirkulering – EU-direktiv 2012/19/EU
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. For å hindre
mulig skade miljø eller helse fra ukontrollert avfallshåndtering, resirkuleres det ansvarlig for å
fremme bærekraftig gjenbruk av materialressurser. For å returnere din brukte enhet, bruk stedlige
retur og innsamlingssystemer eller kontakt forhandleren der produktet ble kjøpt. De kan sørge for at
dette produktet blir miljømessig og trygt resirkulert.
- 26 -
Brugsanvisning Danish
Som med alle elektriske husholdningsapparater, skal man
re rlig forsigtighed ved brug af denne ventilator for at
undgå personskader, brand og skader selve enheden.
Inden enheden tages i brug for rste gang, skal du se
denne brugsanvisning grundigt igennem og re
opmæ rksom sikkerhedsretningslinjerne og
instruktionerne på enheden.
VIGTIGE RETNINGSLINJER FOR SIKKERHED
ADVARSEL Ved brug af elektriske apparater skal
grundlæ ggende sikkerhedsforanstaltninger altid tages i brug,
for at mindske risikoen for brand, elektrisk stød og/eller
personskader.
1. Dette apparat kan anvendes af børn i alderen 8 år og
derover, samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale evner, eller mangel på erfaring og viden, hvis
de er under opsyn eller instrueres om brugen af apparatet
en sikker de, og forstår de farer, der er involveret.
rn ikke lege med dette apparat. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn.
2. Dette apparat kun forsynes med ekstra lav spæ nding
svarende til markeringen på apparatet.
3. Forkert brug af dette apparat kan medføre beskadigelse af
apparatet eller produkter, der er forbundet med.
4. Afbryd altid USB-stikket, r apparatet er ladet helt op og
r rengøring. r du træ kker stikket ud, skal du rge for
at tage fat i selve USB-stikket og ikke i kablet.
5. rg for, at USB-kablet ikke nger over skarpe kanter, og
hold det væ k fra varme genstande og åben ild.
6. Apparatet og USB-kablet ikke puttes i vand eller andre
sker. Dette kan væ re livsfarligt pga. elektrisk stød!
7. Apparatet ikke afbrydes fra USB-porten med de
nder.
- 27 -
8. Forsøg aldrig at åbne apparatets kabinet, eller at reparere
apparatet selv. Det kan forårsage elektrisk stød.
9. Efterlad aldrig apparatet uden opsyn, mens det er i brug.
10. Dette apparat er ikke beregnet til kommerciel brug.
11. Brug ikke apparatet til andet end dets tilsigtede brug.
12. Apparatet skal holdes k fra damp, og beskyttes mod
stæ nk.
13. Apparatet skal opbevares et tørt sted , utilgæ ngeligt for
rn (skal opbevares i emballagen).
14. Stik aldrig fingre eller andre genstande ind i skæ rmene
ventilatoren, når den kører.
15. Produktet aldrig bruges uden ventilatorskæ rmene
plads, da det kan medføre alvorlige personskader.
16. Pas langt r! Det kan komme i klemme i ventilatoren
grund af luftturbulens.
17. Ret ikke luftstrømmen mod mennesker i lang tid.
18. rg for, at USB-stikket på ventilatoren er taget ud af
stikkontakten, r skæ rmene tages af.
- 28 -
HFN-123274 DK
BESKRIVELSE AF DELENE
Enheden består af følgende hovedkomponenter:
1. Hoveddel (ventilatorskæ rm + ventilatorblad)
2. Indikatorlampe
3. nd/sluk/hastighedknap
4. USB-opladningsstik
5. ndtag
6. Hovedenhed
7. USB-kabel
DAN OPLADES PRODUKTET
1. Tilslut den ene ende af USB-kablet til opladningsstikket på apparatet og den anden ende til USB-porten på
computeren eller en anden 5 V USB-adapterport til vekselstrøm. Sørg for, at stikket sidder ordentligt.
2. Apparatet oplades, og indikatoren blinker rød. Indikatoren lyser rød, når batteriet er ladet helt op.
RSTE BRUG/BETJENING
1. Tryk en gang på tæ nd/sluk/hastighedsknappen, hvorefter apparatet kører på lav hastighed. Tryk to gange,
hvorefter det kører medium hastighed. Tryk tre gange, hvorefter det rer j hastighed. Tryk fire
gange, hvorefter apparatet slukker. Når apparatet er i drift, lyser indikatoren blå.
2. Apparatet kan bruges på tre måder:
1) Hold ventilatoren i hånden.
2) t ventilatoren i foden.
3) g ventilatoren på siden, som vist på billedet nedenfor.
Bemæ rk:
For at undgå overbelastning af en USB-computerport, ventilatoren ikke slutte til en USB-port med andre
elektriske behov.
Det tager ca. 4,5 timer, at lade ventilatoren helt op. Overskrid ikke denne opladningstid, da du kan
beskadige batteriet og forkorte ventilatorens levetid.
Efter batteriet er ladet helt op, kan ventilatoren bruges i 5,5 timer lav hastighed, 4 timer mellem
hastighed og 3,5 timer påj hastighed. (Tiden er kun til reference).
Hvis ventilatoren ikke skal bruges i læ ngere tid, anbefales det at genoplade den inden for en måned efter
brug.
RENGØ RING OG VEDLIGEHOLDELSE
1. Sluk for apparatet, og træ k stikket ud af stikkontakten, inden ventilatoren serviceres og efter hver brug.
2. Apparatet aldrig puttes i vand (fare for kortslutning). For at rengøre ventilatoren, skal du kun rre den
af med en fugtig klud og derefter tørre den forsigtigt af.
3. Sørg for, at der ikke samler sig for meget støv i luftindtags- og luftudgangsskæ rmene, og rengør dem
lejlighedsvis med en tør børste eller svsuger.
- 29 -
4. Pak apparatet ind i originalemballagen, og stil det et rt, godt ventileret sted, hvis det ikke skal bruges i
ngere tid.
TEKNISKE DATA
Netspæ nding: Jæ vnstrøm (DC) 5 V
Strømforbrug: 3 W
Batterispæ nding: Jæ vnstrøm (DC) 3,7 V
Batterikapacitet: 1800 mAh
Opladningstid: 4,5 timer
Maks. brugstid: 5,5 timer
GARANTI OG KUNDESERVICE
Før vores apparater leveres, undergår de en streng kvalitetskontrol. Skulle du trods af al vores umagen
modtage et produkt med en skade fra fremstilling eller transport, bedes du levere det tilbage til din forhandler.
Udover de obligatoriske juridiske rettigheder, kan køberen også stille krav under vilkårene i den følgende garanti:
Vi giver 2 års garanti det købte produkt, begyndende salgsdagen. Hvis du har et defekt produkt, kan du
henvende dig direkte ved salgsstedet.
Denne garanti dækker ikke defekter som opstå som konsekvens af forkert håndtering eller fejl som følge af
manipulation og reparationer udført af tredjeparter, eller montering af ikke-originale dele. Gem altid din
kvittering, da du uden kvitteringen ikke kan gøre krav nogen form for garanti. Skader som opstår fordi
brugervejledningen ikke følges, medfører at garantien bortfalder, og hvis dette har efterfølgende skader, er vi
ikke ansvarlige på nogen måde. Vi kan heller ikke holdes ansvarlige for materielle eller personskade forårsaget af
forkert brug, hvis brugervejledningen ikke følges korrekt. Skade på tilbehør betyder ikke at hele apparatet bliver
erstattet. I sådanne tilfælde bedes du rette henvendelse til vores serviceafdeling. Brud glas og plastdele
erstattes altid mod betaling. Defekter forbrugsartikler eller dele som er udsat for slidtage, samt rengøring,
vedligeholdelse eller erstatning af disse dele er ikke dækket af garantien, og der bliver opkrævet betaling for
sådanne tjenester.
MILJØVENLIG BORTSKAFFELSE
Genbrug – EU direktiv 2012/19/EU
Denne markering betyder at dette produkt ikke bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald. skader miljøet eller menneskers sundhed som følge af ukontrolleret
bortskaffelse af affald, skal det genbruges ansvarligt med henblik bæredygtig genanvendelse af
materialeressourcer. Til returnering af den brugte enhed skal man benytte retur- og
indsamlingssystemerne eller kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt. De kan modtage dette produkt
med henblik på miljømæssig sikker genbrug.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Emerio HFN-123274 Handleiding

Type
Handleiding

Gerelateerde papieren