Philips GC8717/20 Snelstartgids

Type
Snelstartgids
PerfectCare
Compact
Essential
Merci d’avoir acheté ce produit Philips !
Informations importantes pour commencer.
Pour proter au mieux de votre nouvelle centrale vapeur,
lisez attentivement ce document.
Pour en savoir plus sur l’utilisation et le dépannage,
reportez-vous au mode d’emploi ou accédez à www.philips.com.
Hartelijk dank voor uw aankoop bij Philips.
Belangrijke informatie om aan de slag te gaan.
Lees dit aandachtig om het beste uit uw nieuwe stoomgenerator te halen.
Lees de gebruiksaanwijzing voor meer informatie over het gebruik en
probleemoplossing of ga naar www.philips.com
À conserver
Bewaar me
1. Utilisation du bon type d’eau / Gebruik van het juiste watertype
Gardez la trace de la garantie du produit
Controleer de dekking van uw productgarantie
Bénéciez de remboursements, de cadeaux et d’ores spéciales
Kom in aanmerking voor cashback, cadeaus en speciale aanbiedingen
Accédez facilement à l’assistance produit
Krijg eenvoudig toegang tot productondersteuning
My Philips :
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit
sur www.philips.com/welcome
Mijn Philips:
Vergeet uw product niet te registreren
op www.philips.com/welcome
2. Repasser à la vapeur / Strijken met stoom
Pour d’excellents résultats rapidement, maintenez enfoncée la gâchette vapeur
pendant le repassage. Pour obtenir les meilleurs résultats, relâchez la gâchette
pour repasser un peu à sec avant de terminer une zone.
Houd de stoomhendel ingedrukt tijdens het strijken voor snelle en uitstekende
resultaten. Laat de hendel los en maak het stuk af door het een paar keer droog
te strijken voor de beste resultaten.
www.philips.com/support
024 87 10 95 (tarif local)
027 007 260 (lokaal tarief / tarif local)
01 57 32 40 51 (tarif local)
Des questions ? Philips est pour vous aider.
Contactez-nous directement.
Eau déminéralisée dans une
région où leau est très calcaire
Gedemineraliseerd water in
gebied met hard water
Eau du robinet
Kraanwater
OU
OF
NE PAS UTILISER :
Eau parfumée, vinaigre, agents de détartrage,
produits d’aide au repassage, etc.
NIET GEBRUIKEN:
Geparfumeerd water, azijn, ontkalkers,
strijkhulpmiddelen etc.
Pour la première utilisation :
Appuyez sur la gâchette vapeur de manière
continue pendant 30 secondes maximum.
De eerste keer gebruiken:
Druk 30 seconden ononderbroken op de
stoomhendel.
www.philips.com/support
027 007 260 (lokaal tarief)
0900 202 11 77 (€0,50/gesprek)
Hebt u vragen? Philips is er om u te helpen.
U kunt rechtstreeks contact met ons opnemen.
3. Rappel sonore et voyant de détartrage /
Ontkalkingsherinnering met licht en geluid
Détartrez l’appareil lorsque le
voyant CALC CLEAN clignote et que
l’appareil émet des signaux sonores.
Ontkalk het apparaat als het
CALC-CLEAN-lampje knippert en
het apparaat piept.
La fonction vapeur est
automatiquement désactivée si le
détartrage n’est pas eectué.
De stoomfunctie wordt automatisch
uitgeschakeld als het ontkalken niet
is uitgevoerd.
2 sec.
3
4. Détartrage / Ontkalken
Placez le fer sur le réservoir
anticalcaire, sur une surface plane et
stable.
Zet het strijkijzer op de Calc-Clean
houder op een vlakke en stabiele
ondergrond.
Une fois le détartrage terminé, le fer
cesse d’émettre des signaux sonores.
Als het piepen stopt, is het apparaat
klaar met ontkalken.
Patientez environ 5 minutes avant de
vider le réservoir anticalcaire.
Wacht ongeveer 5 minuten voordat u
de Calc -Clean container leegt.
Maintenez enfoncé le bouton CALC
CLEAN pendant 2 secondes jusqu’à ce
que de brefs signaux sonores retentissent.
Houd de CALC CLEAN-knop 2 seconden
ingedrukt tot u korte piepjes hoort.
Le réservoir anticalcaire fourni vous
permet de détartrer facilement votre
appareil et d’obtenir une vapeur propre.
Met de meegeleverde Calc-Clean-
houder kunt u gemakkelijk ontkalken
voor schone stoom.
Remplissez le réservoir d’eau à
moitié et allumez l’appareil.
Vul het waterreservoir tot de helft en
zet het apparaat aan.
Patientez environ 2 minutes. Vous
entendez de brefs signaux sonores.
Wacht ongeveer 2 minuten.
U hoort korte piepjes.
2 min.
2 min.
2 sec.
2 sec.
1 2
4 5
Philips France Commercial
33, rue de Verdun – B.P. 313
92156 Suresnes Cedex France
www.philips.fr
S.A.S au capital de 3 100 000 €, R.C.S. Nanterre 811 847 243
4239 001 1380 1
Fonction vapeur désactivée
Stoomfunctie uitgeschakeld
CHAUD
HEET
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant le détartrage.
• La semelle dégage de leau chaude et de la vapeur.
• N’interrompez pas le processus de détartrage (environ 2 minutes).
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens de ontkalkingsprocedure.
• Er komt heet water en stoom uit de zoolplaat.
• Onderbreek de ontkalkingsprocedure niet (duurt ong. 2 minuten).

Documenttranscriptie

Informations importantes pour commencer. Pour profiter au mieux de votre nouvelle centrale vapeur, lisez attentivement ce document. Pour en savoir plus sur l’utilisation et le dépannage, reportez-vous au mode d’emploi ou accédez à www.philips.com. PerfectCare Compact Essential r ve e er m ns ar co a À ew B Merci d’avoir acheté ce produit Philips ! Hartelijk dank voor uw aankoop bij Philips. Belangrijke informatie om aan de slag te gaan. Lees dit aandachtig om het beste uit uw nieuwe stoomgenerator te halen. Lees de gebruiksaanwijzing voor meer informatie over het gebruik en probleemoplossing of ga naar www.philips.com My Philips : Gardez la trace de la garantie du produit Controleer de dekking van uw productgarantie N’oubliez pas d’enregistrer votre produit sur www.philips.com/welcome Bénéficiez de remboursements, de cadeaux et d’offres spéciales Kom in aanmerking voor cashback, cadeaus en speciale aanbiedingen Mijn Philips: Accédez facilement à l’assistance produit Krijg eenvoudig toegang tot productondersteuning Vergeet uw product niet te registreren op www.philips.com/welcome Des questions ? Philips est là pour vous aider. Contactez-nous directement. 027 007 260 (lokaal tarief / tarif local) 01 57 32 40 51 (tarif local) Hebt u vragen? Philips is er om u te helpen. U kunt rechtstreeks contact met ons opnemen. 027 007 260 (lokaal tarief) 024 87 10 95 (tarif local) www.philips.com/support 0900 202 11 77 (€0,50/gesprek) www.philips.com/support 1. Utilisation du bon type d’eau / Gebruik van het juiste watertype NE PAS UTILISER : Eau parfumée, vinaigre, agents de détartrage, produits d’aide au repassage, etc. Eau déminéralisée dans une région où l’eau est très calcaire OU OF Gedemineraliseerd water in gebied met hard water NIET GEBRUIKEN: Geparfumeerd water, azijn, ontkalkers, strijkhulpmiddelen etc. Eau du robinet Kraanwater 2. Repasser à la vapeur / Strijken met stoom Pour la première utilisation : Appuyez sur la gâchette vapeur de manière continue pendant 30 secondes maximum. De eerste keer gebruiken: Druk 30 seconden ononderbroken op de stoomhendel. Pour d’excellents résultats rapidement, maintenez enfoncée la gâchette vapeur pendant le repassage. Pour obtenir les meilleurs résultats, relâchez la gâchette pour repasser un peu à sec avant de terminer une zone. Houd de stoomhendel ingedrukt tijdens het strijken voor snelle en uitstekende resultaten. Laat de hendel los en maak het stuk af door het een paar keer droog te strijken voor de beste resultaten. 3. Rappel sonore et voyant de détartrage / Ontkalkingsherinnering met licht en geluid Fonction vapeur désactivée Stoomfunctie uitgeschakeld Détartrez l’appareil lorsque le voyant CALC CLEAN clignote et que l’appareil émet des signaux sonores. Ontkalk het apparaat als het CALC-CLEAN-lampje knippert en het apparaat piept. La fonction vapeur est automatiquement désactivée si le détartrage n’est pas effectué. De stoomfunctie wordt automatisch uitgeschakeld als het ontkalken niet is uitgevoerd. Le réservoir anticalcaire fourni vous permet de détartrer facilement votre appareil et d’obtenir une vapeur propre. Met de meegeleverde Calc-Cleanhouder kunt u gemakkelijk ontkalken voor schone stoom. 4. Détartrage / Ontkalken • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant le détartrage. • La semelle dégage de l’eau chaude et de la vapeur. • N’interrompez pas le processus de détartrage (environ 2 minutes). • Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens de ontkalkingsprocedure. • Er komt heet water en stoom uit de zoolplaat. • Onderbreek de ontkalkingsprocedure niet (duurt ong. 2 minuten). 1 2 3 sec. 22 sec. 2 sec. Remplissez le réservoir d’eau à moitié et allumez l’appareil. Vul het waterreservoir tot de helft en zet het apparaat aan. Placez le fer sur le réservoir anticalcaire, sur une surface plane et stable. Zet het strijkijzer op de Calc-Clean houder op een vlakke en stabiele ondergrond. 4 5 2 min. 2 min. Patientez environ 2 minutes. Vous entendez de brefs signaux sonores. Wacht ongeveer 2 minuten. U hoort korte piepjes. Une fois le détartrage terminé, le fer cesse d’émettre des signaux sonores. Als het piepen stopt, is het apparaat klaar met ontkalken. Philips France Commercial 33, rue de Verdun – B.P. 313 92156 Suresnes Cedex France www.philips.fr S.A.S au capital de 3 100 000 €, R.C.S. Nanterre 811 847 243 Maintenez enfoncé le bouton CALC CLEAN pendant 2 secondes jusqu’à ce que de brefs signaux sonores retentissent. Houd de CALC CLEAN-knop 2 seconden ingedrukt tot u korte piepjes hoort. CHAUD HEET Patientez environ 5 minutes avant de vider le réservoir anticalcaire. Wacht ongeveer 5 minuten voordat u de Calc -Clean container leegt. 4239 001 1380 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips GC8717/20 Snelstartgids

Type
Snelstartgids