Documenttranscriptie
A-2 TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3
A-6
Attaching the stand
Tidying cables
COMMON
LANGUAGE LIST
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Ελληνικά
Slovenščina
LANGUAGE
B-1 MAKING CONNECTIONS
B-1
B-3
B-4
B-6
B-7
B-9
B-11
B-12
B-14
B-14
B-17
B-19
B-21
B-24
Antenna connection
Satellite dish connection
HDMI connection
- ARC (Audio Return Channel)
DVI to HDMI connection
Component connection
Composite connection
MHL connection
Audio connection
- Digital optical audio connection
USB connection
CI module connection
Headphone connection
Euro Scart connection
B-33 SPECIFICATIONS
COMMON
SETTING UP THE TV A-3
Setting up the TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK
1
3
4 EA
(Only LA62**, LN57**-ZE/ZK)
M4 x 14
Stand Body
Front
Stand Base
M4 x 14
4 EA
2
(Only LA62**, LN57**-ZE/ZK)
(Only LA64**, LA66**)
(Only LA64**, LA66**)
M4 x 14
4 EA
A-4 SETTING UP THE TV
LA69**, LA74**
3
1
Stand Base
M4 x 20
4EA
2
OWNER’S MANUAL
LED TV
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
www.lg.com
2
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
ENG
TABLE OF CONTENTS
3
LICENSES
3
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
4
SAFETY INSTRUCTIONS
10
- Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
12
INSTALLATION PROCEDURE
12
ASSEMBLING AND PREPARING
12
15
16
17
18
20
Unpacking
Separate purchase
Parts and buttons
Lifting and moving the TV
Mounting on a table
Mounting on a wall
22
REMOTE CONTROL
24
MAGIC REMOTE CONTROL
FUNCTIONS
25
25
25
Registering Magic Remote Control
How to use Magic Remote Control
Precautions to Take when Using the Magic
Remote Control
26
USING THE USER GUIDE
27
MAINTENANCE
27
Cleaning your TV
27
27
- Screen, frame, cabinet and stand
- Power cord
27
TROUBLESHOOTING
28
EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
28
SPECIFICATIONS
WARNING
yy If you ignore the warning message, you may
be seriously injured or there is a possibility
of accident or death.
CAUTION
yy If you ignore the caution message, you may
be slightly injured or the product may be
damaged.
NOTE
yy The note helps you understand and use
the product safely. Please read the note
carefully before using the product.
ASSEMBLING AND PREPARING
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
SAVING
1
4
7
LIST
2
5
9
0
FLASHBK
3D
6
CH
P
A
G
E
Q.MENU
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
8
9
0
FLASHBK
MARK
FAV
ENTER
BACK
3
5
LIST
MUTE
MENU INFO
2
4
3
6
8
MARK
FAV
VOL
1
7
TV
Remote control and
batteries (AAA)
(Only LA62**, LA64**,
LN57**)
(See p. 22, 23)
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
123
ENTER
P
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Magic Remote Control,
Batteries (AA)
(Only LA66**, LA69**,
LA74**)
(See p. 24)
Owner’s manual
Wi-Fi Dongle
(Depending on model)
Cinema 3D Glasses
The number of 3D glasses
may differ depending on
the model or country.
Dual play glasses
(Depending on model)
Cable Holder
(Depending on model)
(See p. A-6)
Power Cord
(Depending on model)
Stand Screws
M4 x 14
(8 EA: Only LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 EA: Only LN57**-ZA)
(See p. A-3,A-5)
Stand Screws
M4 x 20
(4 EA: Only LA69**,
LA74**)
(See p. A-4)
Stand Screws
3 EA, P5 x 25
(Only LN57**-ZA)
(See p.A-5)
Desk-mount Screw
(1 EA : Only
32/39/42/47/50/60LN57**ZA)
(2 EA :Only
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(See p. 18)
Desk-mount Cable
2 EA (Only
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(See p. 18)
Bracket Screw
2 EA, P4 x 8
(Only 47/50LN57**ZE/ZK,47/50LA62**,
47/50LA64**,47/50LA66**)
(See p. 18)
Bracket Screw
2 EA, M4 x 8
(Only 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,32/42LA66**)
(See p. 18)
Wall mount inner spacers
4 EA
(Only LA64**)
(See p. 21)
ENGLISH
ENG
ENERGY AV MODE INPUT
14 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
Tag On
(Depending on model)
Stand Body / Stand Base
(Only LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64** , LA66**)
(See p.A-3)
Stand Base
(Only LA69**, LA74** )
(See p.A-4)
Stand Body / Stand Base
(Only LN57**-ZA)
(See p.A-5)
Tag On
LG Audio device
(Depending on model)
ASSEMBLING AND PREPARING
(Depending on model)
Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification.
Contact your dealer to buy these items.
These devices only work with certain models.
123
P
AG-F***DP
Dual play glasses
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AN-MR400
Magic Remote
AN-WF100
Wi-Fi Dongle
AN-VC***
Video call camera
LG Audio device
Tag On
Tag on
Compatibility
LN57**
AG-F***DP
Dual play glasses
•
(Depending on model)
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AN-MR400
Magic Remote
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
•
•
•
AN-VC***
Video call camera
•
•
LG Audio device
•
•
Tag On
•
•
AN-WF100
Wi-Fi Dongle
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions,
manufacturer’s circumstances or policies.
ENGLISH
ENG
Separate purchase
15
16 ASSEMBLING AND PREPARING
ENGLISH
ENG
Parts and buttons
B type : LA69**, 42/47/55LA74**
A type : LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Buttons
Screen
Buttons
Screen
OK
OK
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
INPUT
Speakers
Speakers
Remote control sensor
LG Logo Light (Only LA64**, LA66**)
Power Indicator (Only LA62**, LN57**-ZE/ZK)
C type : 60LA74**
Remote control sensor
LG Logo Light
D type : LN57**-ZA
Buttons
Screen
Screen
Buttons
OK
OK
SETTINGS
INPUT
USB IN
Remote control sensor
LG Logo Light
3 USB Appps
Speakers
SETTINGS
Speakers
Button
INPUT
Remote control sensor
Power Indicator
Description
Scrolls Hthrough the saved programmes.
HAdjusts
OK
the volume level.
Selects the highlighted menu option or confirms an input.
H
INPUT
S
4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub
SETTINGS
Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus.
Changes the input source.
USB IN
H
AV
VIDEO
AUDIO
3
IN
COMPONENT
PR
PB
1(ARC) 2
NOTE
IN
Turns the power on or off.
Y
yy You can set the LG Logo Light to on or off by selecting OPTION in the main menus.(Depending on model)
IN
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN/OUT
(RGB)
AV1
IN
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
ANTENNA
/CABLE
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
REMOTE CONTROL
RATIO
(User Guide) Sees user-guide.
RATIO Resizes an image.
INPUT Changes the input source.
TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme.
INPUT
TV/
RAD
LIST Accesses the saved programme list.
(Space) Opens an empty space on the screen keyboard.
Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
FAV Accesses your favourite programme list.
3D Used for viewing 3D video.
PAGE
Moves to the previous or next screen.
INFO Views the information of the current programme and screen.
1.,;@ 2 abc 3 def
4 ghi 5 jkl 6 mno
7pqrs 8 tuv 9wxyz
LIST
0
SMART Accesses the Smart Home menus.
Q.VIEW
FAV
P
A
G
E
MUTE
INFO
SMART
MY APPS
GUIDE
EXIT
T.OPT
Q.MENU
1
SUBTITLE
2
TEXT
LIVE TV
REC
SETTINGS
AD
1 Colour buttons These access special functions in some menus.
( : Red,
: Green,
: Yellow,
: Blue)
2 TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext.
OK
BACK
MY APPS Shows the list of Apps.
Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
OK Selects menus or options and confirms your input.
BACK Returns to the previous level.
GUIDE Shows programme guide.
EXIT Clears on-screen displays and return to TV viewing.
APP/*
SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode.
Q. MENU Accesses the quick menus.
LIVE TV Return to LIVE TV.
) Controls the Premium contents, Time
Control buttons (
Machine or Smart Share menus or the SIMPLINK compatible devices (USB
or SIMPLINK or Time Machine).
REC Start to record and display record menu.
SETTINGS Accesses the main menus.
AD Switches the Audio Description On or Off.
APP/* Select the MHP TV menu source. (Only Italy.) (Depending on model)
ENGLISH
ENG
(Only LA62**, LA64**)
23
SPECIFICATIONS
(Only LN57**, LA62**, LA64**)
Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification
Standard
IEEE802.11a/b/g/n
2400 to 2483.5 MHz
Frequency Range
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz (for Non EU)
802.11a: 11 dBm
Output Power
(Max.)
802.11b: 14 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the
yy
operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
0197
0197
ENGLISH
ENG
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
29
2
INHALTSVERZEICHNIS
INHALTSVERZEICHNIS
DEUTSCH
DEU
3
LIZENZEN
3
ANMERKUNG ZU OPEN SOURCESOFTWARE
4
SICHERHEITSHINWEISE
10
- Wiedergabe von 3D-Material (Nur
3D-Modelle)
12
INSTALLATIONSVERFAHREN
12
MONTAGE UND VORBEREITUNG
12
15
16
17
18
20
Auspacken
Separat erhältlich
Gehäuse und Bedienelemente
Anheben und Bewegen des TV-Gerätes
Montage auf einem Tisch
Wandmontage
22
FERNBEDIENUNG
24
TASTENFUNKTIONEN DER MAGICFERNBEDIENUNG
25
25
Registrieren der Magic-Fernbedienung
So wird die Magic-Fernbedienung
verwendet
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung
der Magic-Fernbedienung
25
26
DAS BENUTZERHANDBUCH
VERWENDEN
27
WARTUNG
27
27
27
Reinigung des TV-Gerätes
- Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und
Standfuß
- Netzkabel
27
FEHLERBEHEBUNG
28
EINRICHTUNG DER EXTERNEN
STEUERUNG
28
TECHNISCHE DATEN
WARNUNG
yy Bei Nichtbeachtung drohen schwere
Verletzungen, Unfälle und Tod.
VORSICHT
yy Bei Nichtbeachtung drohen leichte
Verletzungen oder eine Beschädigung des
Produkts.
HINWEIS
yy Der Hinweis hilft Ihnen dabei, das Produkt
zu verstehen und sicher zu benutzen. Bevor
Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden,
lesen Sie den Hinweis bitte aufmerksam
durch.
MONTAGE UND VORBEREITUNG
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
ENERGY AV MODE INPUT
SAVING
1
4
7
LIST
2
5
9
0
FLASHBK
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
2
3
4
5
6
3
6
8
MARK
FAV
VOL
1
7
TV
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
LIST
8
9
0
FLASHBK
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
123
ENTER
P
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Magic-Fernbedienung,
Batterien (AA)
(Nur LA66**, LA69**,
LA74**)
(Siehe S. 24)
Benutzerhandbuch
Wi-Fi-Dongle
(Abhängig vom Modell)
Cinema-3D-Brille
Je nach Modell oder Land
kann die Anzahl der 3DBrillen abweichen.
Dual Play-Brille
(Abhängig vom Modell)
Kabelhalter
(Abhängig vom Modell)
(Siehe S. A-6)
Stromkabel
(Abhängig vom Modell)
Schrauben für Standfuß
M4 x 14
(8 Stk: Nur LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 Stk: Nur LN57**-ZA)
(Siehe S. A-3,A-5)
Schrauben für Standfuß
M4 x 20
(4 Stk: Nur LA69**,
LA74**)
(Siehe S. A-4)
Schrauben für Standfuß
3 Stk, P5 x 25
(Nur LN57**-ZA)
(Siehe S.A-5)
Schraube für Tischmontage
(1 Stk : Nur
32/39/42/47/50/60LN57**ZA)
(2 Stk : Nur
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Siehe S. 18)
Kabel für Tischmontage
2 Stk (Nur
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Siehe S. 18)
Halterungsschraube
2 Stk, P4 x 8
(Nur 47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**)
(Siehe S. 18)
Halterungsschraube
2 Stk, M4 x 8
(Nur 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,
32/42LA66**)
(Siehe S. 18)
Distanzstücke für
Wandhalterung
4 Stk
(Nur LA64**)
(Siehe S. 21)
DEUTSCH
DEU
RATIO
Fernbedienung und Batterien (AAA)
(Nur LA62**, LA64**,
LN57**)
(Siehe S. 22, 23)
MONTAGE UND VORBEREITUNG
15
Separat erhältlich
123
P
AG-F***DP
Dual Play-Brille
AG-F***
Cinema-3D-Brille
AN-MR400
Magic-Fernbedienung
AN-WF100
Wi-Fi Dongle
AN-VC***
Kamera für Videogespräche
LG Audiogerät
Tag On
Tag on
Kompatibilität
LN57**
AG-F***DP
Dual Play-Brille
•
(Abhängig vom Modell)
AG-F***
Cinema-3D-Brille
AN-MR400
Magic-Fernbedienung
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
•
•
•
AN-VC***
Kamera für Videogespräche
•
•
LG Audiogerät
•
•
Tag On
•
•
AN-WF100
Wi-Fi-Dongle
Produktbezeichnungen, Funktionalität und/oder Designs können im Zuge einer
Qualitätsverbesserung durch den Hersteller geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird.
DEUTSCH
DEU
(Abhängig vom Modell)
Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit
mitgeteilt wird.
Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen.
Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel.
16 MONTAGE UND VORBEREITUNG
Gehäuse und Bedienelemente
Option A :
LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Option B : LA69**, 42/47/55LA74**
Tasten
DEUTSCH
DEU
Bildschirm
Tasten
Bildschirm
OK
OK
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
INPUT
Lautsprecher
Lautsprecher
Fernbedienungssensor
Beleuchtetes LG Logo (Nur LA64**, LA66**)
Betriebsanzeige (Nur LA62**, LN57**-ZE/ZK)
Option C : 60LA74**
Fernbedienungssensor
Beleuchtetes LG Logo
Option D :
Tasten
Bildschirm
LN57**-ZA
Bildschirm
Tasten
OK
OK
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
INPUT
Lautsprecher
Taste
USB IN
3 USB Appps
Fernbedienungssensor
Beleuchtetes LG Logo
Lautsprecher
Fernbedienungssensor
Betriebsanzeige
Beschreibung
Navigiert
H durch die gespeicherten Programme.
HRegelt
OK
die Lautstärke.
Wählt die markierte Menüoption aus oder bestätigt eine Eingabe.
H
INPUT
S
4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub
SETTINGS
Öffnet und schließt das Hauptmenü und speichert Ihre Eingaben.
Ändert die Eingangsquelle.
USB IN
H
IN
HINWEIS
3
Schaltet den Strom ein und aus.
IN
COMPONENT
AV
VIDEO
IN
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN/OUT
(RGB)
AV1
AUDIO
PR
PB
1(ARC) 2
yy Sie können das LG Leuchtlogo über OPTION in den Hauptmenüs ein- und ausschalten.(Abhängig vom
Modell)
Y
IN
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
ANTENNA
/CABLE
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
28 EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG / TECHNISCHE DATEN
EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG
Informationen zur Einrichtung der externen Steuerung erhalten Sie unter www.lg.com.
DEUTSCH
DEU
TECHNISCHE DATEN
Die Spezifikationen können sich aus Gründen der Funktionsverbesserung ohne Vorankündigung ändern.
(Nur LA66**, LA69**, LA74**)
Spezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B006D)
Standard
IEEE 802.11a/b/g/n
2400 bis 2483,5 MHz
Frequenzbereich
5150 bis 5250 MHz
5725 bis 5850 MHz (Für Nicht-EU-Länder)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Ausgangsleistung (Max.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
Spezifikation für Bluetooth-Modul (BM-LDS401)
Standard
IEEE 802.11a/b/g/n
Frequenzbereich
2400 ~ 2483,5 MHz
Ausgangsleistung (Max.)
10 dBm oder niedriger
Da der Frequenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht durch die Benutyy
zer geändert oder angepasst werden. Dieses Gerät ist entsprechend der regionalen Frequenztabelle
eingestellt.
0197
0197
TECHNISCHE DATEN
29
Die Spezifikationen können sich aus Gründen der Funktionsverbesserung ohne Vorankündigung ändern.
(Nur LN57**, LA62**, LA64**)
Spezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B006D)
IEEE 802.11a/b/g/n
2400 bis 2483,5 MHz
Frequenzbereich
5150 bis 5250 MHz
5725 bis 5850 MHz (Für Nicht-EU-Länder)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Ausgangsleistung (Max.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
Da der Frequenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht durch die Benutyy
zer geändert oder angepasst werden. Dieses Gerät ist entsprechend der regionalen Frequenztabelle
eingestellt.
0197
0197
DEUTSCH
DEU
Standard
2
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES
MATIÈRES
FRANÇAIS
FRA
3
LICENCES
3
INFORMATIONS SUR LES
LOGICIELS LIBRES
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
10
- Visionnage d'images 3D (modèles 3D
uniquement)
12
PROCÉDURE D'INSTALLATION
12
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
12
15
16
17
18
20
Déballage
Achat séparé
Pièces et boutons
Soulever et déplacer la TV
Installation sur une table
Fixation du support mural
22
TÉLÉCOMMANDE
24
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE
25
25
25
Enregistrement de la Magic remote
Comment utiliser la magic remote
Consignes relatives à l'utilisation de la
magic remote
26
UTILISATION DU GUIDE DE
L'UTILISATEUR
27
MAINTENANCE
27
27
27
Nettoyage de votre TV
- Écran, cadre, boîtier et support
- Cordon d’alimentation
27
DÉPANNAGE
28
CONFIGURATION DU
PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE
EXTERNE
28
SPÉCIFICATIONS
AVERTISSEMENT
yy Si vous ignorez ces messages
d’avertissement, vous risquez d’être
gravement blessé, de provoquer un accident
ou d’entraîner la mort.
ATTENTION
yy Si vous ignorez ces messages de sécurité,
vous risqueriez de vous blesser légèrement
ou d’endommager le produit.
REMARQUE
yy Les remarques vous aident à comprendre
et à utiliser le produit en toute sécurité.
Veuillez lire attentivement les remarques
avant d’utiliser le produit.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
4
7
LIST
2
5
9
0
FLASHBK
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
2
3
4
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
3
6
8
MARK
FAV
VOL
1
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Télécommande et piles
(AAA)
(Uniquement LA62**,
LA64**, LN57**)
(Voir p. 22, 23)
LIST
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
123
ENTER
P
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Magic remote, piles (AA)
(Uniquement LA66**,
LA69**, LA74**)
(Voir p. 24)
Dongle Wi-Fi
(selon le modèle)
Lunettes de cinéma 3D
Le nombre de lunettes
3D peut varier suivant le
modèle et le pays.
Lunettes Dual Play
(selon le modèle)
Support de câble(selon le
modèle)
(Voir p. A-6)
Cordon d’alimentation
(selon le modèle)
Vis du support
M4 x 14
(8 EA: Uniquement
LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 EA: Uniquement
LN57**-ZA)
(Voir p. A-3,A-5)
Vis du support
M4 x 20
(4 EA: Uniquement LA69**,
LA74**)
(Voir p. A-4)
Vis du support
3 EA, P5 x 25
(Uniquement LN57**-ZA)
(Voir p. A-5)
Vis de montage sur un
bureau
(1 EA : Uniquement
32/39/42/47/50/60LN57**ZA)
(2 EA :Uniquement
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Voir p. 18)
Câble de montage sur un
bureau
2 EA (Uniquement
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Voir p. 18)
Vis de fixation
2 EA, P4 x 8
(Uniquement
47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**)
(Voir p. 18)
Vis de fixation
2 EA, M4 x 8
(Uniquement
32/39/42LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,
32/42LA66**)
(Voir p. 18)
Entretoises intérieures pour
montage mural
4 EA
(Uniquement LA64**)
(Voir p. 21)
FRANÇAIS
FRA
Manuel d’utilisation
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
15
Achat séparé
(selon le modèle)
Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modifications sans préavis
dans le but d’améliorer la qualité du produit.
Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles.
Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
FRANÇAIS
FRA
123
P
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
AG-F***
Lunettes de cinéma 3D
AN-MR400
Magic remote
AN-WF100
Dongle Wi-Fi
AN-VC***
Caméra pour appels vidéo
Périphérique audio LG
Tag On
Tag on
Compatibilité
LN57**
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
•
(selon le modèle)
AG-F***
Lunettes de cinéma 3D
AN-MR400
Magic remote
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
•
•
•
AN-VC***
Caméra pour appels vidéo
•
•
Périphérique audio LG
•
•
Tag On
•
•
AN-WF100
Dongle Wi-Fi
Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit,
des conditions de diffusion ou des politiques de confidentialité du fabricant.
16 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Pièces et boutons
Type A :
LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Type B : LA69**, 42/47/55LA74**
Boutons
Écran
Boutons
Écran
OK
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
INPUT
Hautparleurs
Haut-parleurs
Capteur de la télécommande
Éclairage du logo LG (Uniquement LA64**, LA66**)
Voyant d’alimentation (Uniquement LA62**, LN57**ZE/ZK)
Type C : 60LA74**
Capteur de la télécommande
Éclairage du logo LG
Type D : LN57**-ZA
Écran
Boutons
Écran
Boutons
OK
OK
SETTINGS
INPUT
USB IN
Capteur de la télécommande
Éclairage du logo LG
Boutons
SETTINGS
Hautparleurs
3 USB Appps
Hautparleurs
INPUT
Capteur de la télécommande
Voyant d’alimentation
Description
PermetHde parcourir les chaînes enregistrées.
HPermet
OK
H
INPUT
de régler le niveau du volume.
Permet de sélectionner l'option du menu en surbrillance ou de confirmer une
entrée.
Permet d'accéder au menu principal ou bien d'enregistrer votre entrée et de
quitter les menus.
USB IN
S
4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub
SETTINGS
Permet de changer la source d'entrée.
H
REMARQUE
AV
VIDEO
AUDIO
3
IN
Permet de mettre le moniteur sous/hors tension.
IN
COMPONENT
PR
PB
1(ARC) 2
FRANÇAIS
FRA
OK
Y
yy Vous pouvez activer ou désactiver le voyant du logo LG en sélectionnant OPTION dans les menus
principaux.(selon le modèle)
IN
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN/OUT
(RGB)
AV1
IN
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
ANTENNA
/CABLE
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Veillez à utiliser des vis et un support mural
conformes aux normes VESA. Les dimensions
standard des kits de support mural sont indiquées
dans le tableau suivant.
Achat séparé (support mural)
32LA62**
32LN57**
VESA (A x B)
Vis standard
Nombre de vis
Support mural
200 x 100
M4
4
LSW130B
Modèle
47/50/55/60LA62**
42/47/50/55/60LA64**
42/47/50/55LA66**
42/47/55LA69**
42/47/55/60LA74**
47/50/55/60LN57**
400 x 400
M6
4
LSW430B
VESA (A x B)
Vis standard
Nombre de vis
Support mural
A
B
39/42LA62**
32LA64**
32LA66**
39/42LN57**
200 x 200
M6
4
LSW230B
ATTENTION
yy Débranchez le cordon d'alimentation avant
de déplacer ou d'installer la TV. Vous
éviterez ainsi tout risque d'électrocution.
yy Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur
oblique, le produit risque de tomber et de
blesser quelqu'un.
Utilisez un support mural LG agréé et
contactez votre revendeur local ou une
personne qualifiée.
yy Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait
endommager la TV et entraîner l'annulation
de votre garantie.
yy Utilisez des vis et supports de fixation
murale répondant aux spécifications de
la norme VESA. La garantie ne couvre
pas les dommages ou les blessures dus
à une mauvaise utilisation ou à l'utilisation
d'accessoires non agréés.
REMARQUE
yy N'utilisez que des vis répondant aux
spécifications de la norme VESA.
yy Le kit de support mural est fourni avec
un manuel d'installation et les pièces
nécessaires à l'installation.
yy Le support mural est proposé en option.
Pour en savoir plus sur les accessoires en
option, contactez votre revendeur.
yy La longueur des vis dépend du modèle de
support mural. Vérifiez leur longueur avant
de procéder à l'installation.
yy Pour plus d'informations, consultez le
manuel fourni avec le support mural.
yy Lors de la fixation d'un support mural tiers
sur la TV, insérez les entretoises intérieures
pour montage mural dans les orifices de
montage mural de la TV pour basculer cette
dernière à la verticale. Veillez à ne pas
utiliser les entretoises avec un support mural
LG. (uniquement LA64**)

Entretoise intérieure pour montage mural
FRANÇAIS
FRA
Modèle
21
SPÉCIFICATIONS
29
Les spécifications produit peuvent être modifiées sans préavis en cas de mise à niveau des fonctions.
(uniquement LN57**, LA62**, LA64**)
Spécifications du module LAN sans fil (TWFM-B006D)
Norme
IEEE802.11a/b/g/n
2 400 à 2 483,5 MHz
Plage de fréquence
5 150 à 5 250 MHz
5 725 à 5 850 MHz (Hors Europe)
Puissance en sortie (max.)
802.11g : 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz : 11 dBm
802.11n - 5 GHz : 12.5 dBm
Comme le canal de bande utilisé varie d’un pays à l’autre, l’utilisateur ne peut pas modifier ou régler la
yy
fréquence de fonctionnement. Ce produit est réglé conformément au tableau de fréquences régionales.
0197
0197
FRANÇAIS
FRA
802.11a : 11 dBm
802.11b : 14 dBm
2
INDICE
INDICE
ITALIANO
ITA
3
LICENZE
3
AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN
SOURCE
4
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
10
- Visione di immagini 3D (solo modelli 3D)
12
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
12
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
12
15
16
17
18
20
Disimballaggio
Acquisto separato
Componenti e pulsanti
Sollevamento e spostamento del TV
Montaggio su un tavolo
Montaggio a parete
22
TELECOMANDO
24
FUNZIONI DEL TELCOMANDO
MAGIC REMOTE
25
Registrazione del telcomando Magic
Remote
25
Come utilizzare il telcomando Magic
25
Remote
Precauzioni nell'uso del telcomando Magic
Remote
26
UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE
27
MANUTENZIONE
27
27
27
Pulizia del televisore
- Schermo, cornice, telaio e supporto
- Cavo di alimentazione
27
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
28
IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO
DI CONTROLLO ESTERNO
28
SPECIFICHE TECNICHE
38
DIAGRAMMI A BLOCCHI
AVVISO
yy Ignorando i messaggi di avviso, si corre
il rischio di subire gravi lesioni fisiche o di
provocare incidenti o danni letali.
ATTENZIONE
yy Ignorando i messaggi di attenzione, si corre
il rischio di subire lesioni fisiche minori o di
danneggiare il prodotto.
NOTA
yy Le note forniscono chiarimenti e informazioni
su come utilizzare il prodotto in modo sicuro.
Leggere le note attentamente prima di
utilizzare il prodotto.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
ENERGY AV MODE INPUT
2
5
8
9
0
FLASHBK
LIST
6
MARK
FAV
3D
CH
P
A
G
E
Q.MENU
ENTER
BACK
6
LIST
MUTE
MENU INFO
3
5
3
4
7
VOL
2
4
7
TV
SAVING
1
1
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Telecomando e batterie
(AAA)
(Solo LA62**, LA64**,
LN57**)
(Vedere pag. 22, 23)
8
9
0
FLASHBK
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
123
ENTER
P
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Telcomando Magic
Remote, batterie (AA)
(Solo LA66**, LA69**,
LA74**)
(Vedere pag. 24)
Chiavetta Wi-Fi collegata
(in base al modello)
Occhiali 3D Cinema
La quantità di occhiali
3D varia a seconda del
modello o del Paese.
Occhiali Dual play
(in base al modello)
Supporto per cavi
(in base al modello)
(Vedere pag. A-6)
Cavo di alimentazione
(in base al modello)
Viti del supporto
M4 x 14
(8 EA: Solo LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 EA: Solo LN57**-ZA)
(Vedere pag. A-3,A-5)
Viti del supporto
M4 x 20
(4 EA: Solo LA69**,
LA74**)
(Vedere pag. A-4)
Viti del supporto
3 EA, P5 x 25
(Solo LN57**-ZA)
(Vedere pag.A-5)
Vite per il montaggio su
tavolo
(1 EA : Solo
32/39/42/47/50/60LN57**ZA)
(2 EA : Solo
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Vedere pag. 18)
Cavo per il montaggio su
tavolo
2 EA (Solo
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Vedere pag. 18)
Vite della staffa
2 EA, P4 x 8
(Solo 47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**)
(Vedere pag. 18)
Vite della staffa
2 EA, M4 x 8
(Solo 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,
32/42LA66**)
(Vedere pag. 18)
Distanziali interni per il
montaggio a parete
4 EA
(Solo LA64**)
(Vedere pag. 21)
ITALIANO
ITA
manuale Utente
14 MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Tag On
(in base al modello)
Corpo del supporto /
Base del supporto
(Solo LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64** , LA66**)
(Vedere pag. A-3)
Base del supporto
(Solo LA69**, LA74** )
(Vedere pag. A-4)
Corpo del supporto /
Base del supporto
(Solo LN57**-ZA)
(Vedere pag. A-5)
Tag On
ITALIANO
ITA
Dispositivo audio LG
(in base al modello)
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
15
Acquisto separato
(in base al modello)
Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modifiche senza preavviso ai fini del
miglioramento della qualità.
Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore.
I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli.
123
P
AG-F***
Occhiali 3D Cinema
AN-MR400
Telcomando Magic Remote
AN-WF100
Chiavetta Wi-Fi collegata
AN-VC***
Telecamera per videochiamate
Dispositivo audio LG
Tag On
Tag on
Compatibilità
LN57**
AG-F***
Occhiali Dual play
•
(in base al modello)
AG-F***
Occhiali 3D Cinema
AN-MR400
Telcomando Magic Remote
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
•
•
•
AN-VC***
Telecamera per videochiamate
•
•
Dispositivo audio LG
•
•
Tag On
•
•
AN-WF100
Chiavetta Wi-Fi collegata
Il nome del modello o il design può cambiare in base all’aggiornamento delle funzioni del prodotto,
al produttore e alle politiche.
ITALIANO
ITA
AG-F***
Occhiali Dual play
16 MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Componenti e pulsanti
Tipo B : LA69**, 42/47/55LA74**
Tipo A : LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Pulsanti
Schermo
Pulsanti
Schermo
OK
OK
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
INPUT
Altoparlanti
ITALIANO
ITA
Sensore telecomando
LG Logo Light (Solo LA64**, LA66**)
Indicatore di alimentazione (Solo LA62**, LN57**-ZE/ZK)
Tipo C : 60LA74**
Altoparlanti
Sensore telecomando
LG Logo Light
Tipo D : LN57**-ZA
Pulsanti
Schermo
Schermo
Pulsanti
OK
OK
SETTINGS
INPUT
Pulsante
USB IN
Sensore telecomando
LG Logo Light
3 USB Appps
Altoparlanti
SETTINGS
Altoparlanti
INPUT
Sensore telecomando
Indicatore di alimentazione
Descrizione
Consente
H di scorrere tra i programmi salvati.
HConsente
OK
USB IN
INPUT
S
4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub
Consente di selezionare l'opzione di menu evidenziata o confermare
un'opzione.
Consente di accedere al menu principale o di salvare le scelte effettuate e
uscire dal menu.
H
SETTINGS
di regolare il livello del volume.
Consente di modificare la sorgente in ingresso.
H
IN
NOTA
AUDIO
IN
COMPONENT
PR
PB
1(ARC) 2
AV
VIDEO
3
Consente di accendere o spegnere il dispositivo.
Y
yy È possibile impostare la luce del logo LG su Accesso o Spento selezionando OPZIONE nei menu principali.(in
base al modello)
IN
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN/OUT
(RGB)
AV1
IN
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
ANTENNA
/CABLE
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
18 MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Montaggio su un tavolo
1
Sollevare ed inclinare il televisore in posizione
verticale su un tavolo.
-- Lasciare uno spazio (minimo) di 10
cm dalla parete per assicurare una
ventilazione adeguata.
Fissaggio della TV al tavolo
Fissare il televisore al tavolo per evitare cadute,
danni ed eventuali lesioni.
Per fissare la TV al tavolo, inserire e fissare le viti
in dotazione sul retro del supporto.
(Solo 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)
10 cm
m
10 c
10 cm
10 cm
ITALIANO
ITA
10 cm
2
(Solo 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
Collegare il cavo di alimentazione alla presa a
muro.
ATTENZIONE
yy Non posizionare il televisore vicino a fonti di
calore, in quanto ciò potrebbe causare un
incendio o danni.
Utilizzo del sistema di sicurezza Kensington
(funzione non disponibile su tutti i modelli).
L'immagine mostrata qui può essere diversa
yy
dal televisore in uso.
Il connettore del sistema di sicurezza Kensington
è situato sul retro del televisore. Per ulteriori
informazioni sull'installazione e l'utilizzo, consultare
il manuale fornito in dotazione con il sistema di
sicurezza Kensington o visitare il sito http://www.
kensington.com.
Collegare il cavo del sistema di sicurezza
Kensington tra il televisore ed un tavolo.
2 EA, P4 x 8
(Solo 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,47/50LA66**)
2 EA, M4 x 8
(Solo 32/39/42LN57**-ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**, 32/42LA66**)
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Accertarsi di utilizzare viti e staffe per il montaggio
a parete conformi agli standard VESA. Le
dimensioni standard per i kit di montaggio a parete
sono descritti nella seguente tabella.
Acquisto separato (Staffa per montaggio a parete)
32LA62**
32LN57**
VESA (A x B)
Vite standard
Numero di viti
Staffa per
montaggio a
parete
200 x 100
M4
4
LSW130B
Modello
47/50/55/60LA62**
42/47/50/55/60LA64**
42/47/50/55LA66**
42/47/55LA69**
42/47/55/60LA74**
47/50/55/60LN57**
400 x 400
M6
4
LSW430B
VESA (A x B)
Vite standard
Numero di viti
Staffa per
montaggio a
parete
A
B
39/42LA62**
32LA64**
32LA66**
39/42LN57**
200 x 200
M6
4
LSW230B
ATTENZIONE
yy Scollegare l'alimentazione prima di spostare
o installare il televisore. In caso contrario, si
rischiano scosse elettriche.
yy Se si installa il TV al soffitto o su una a
parete inclinata, potrebbe cadere e causare
gravi lesioni.
Utilizzare un supporto per montaggio a
parete autorizzato da LG e contattare il
rivenditore locale o il personale qualificato.
yy Non serrare eccessivamente le viti per
evitare danni al televisore e rendere nulla la
garanzia.
yy Utilizzare le viti e i supporti a parete
conformi agli standard VESA. Gli eventuali
danni o lesioni causati dall'uso errato o
dall'utilizzo di un accessorio non compatibile
non sono coperti dalla garanzia.
NOTA
yy Utilizzare le viti elencate nelle specifiche delle
viti conformi agli standard VESA.
yy Il kit per il montaggio a parete include un
manuale di installazione e i componenti
necessari.
yy La staffa per montaggio a parete è un
accessorio opzionale. È possibile acquistare
gli accessori opzionali presso il rivenditore
locale di fiducia.
yy La lunghezza delle viti può variare in base
alla staffa di montaggio a parete. Accertarsi di
utilizzare la lunghezza appropriata.
yy Per ulteriori informazioni, consultare il manuale
fornito con la staffa di montaggio a parete.
yy Se si monta una staffa per montaggio a parete
di terze parti, inserire i distanziali interni per
il montaggio a parete nei fori per montaggio
a parete sul retro del televisore per spostare
il televisore in un'angolazione verticale.
Accertarsi di non utilizzare i distanziali per
le staffe di montaggio a parete LG. (Solo
LA64**)

Distanziali interni per il montaggio a parete
ITALIANO
ITA
Modello
21
28 IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO / SPECIFICHE TECNICHE
IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI
CONTROLLO ESTERNO
Per informazioni sulla configurazione di un dispositivo di controllo esterno, visitare il sito Web www.lg.com
SPECIFICHE TECNICHE
ITALIANO
ITA
Le specifiche del prodotto possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle
funzioni del prodotto.
(Solo LA66**, LA69**, LA74**)
Specifiche tecniche del modulo Wireless LAN (TWFM-B006D)
Standard
IEEE802.11a/b/g/n
Da 2400 a 2483,5 MHz
Gamma di frequenza
Da 5150 a 5250 MHz
Da 5725 a 5850 MHz (Fuori dall’UE)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Potenza in uscita (Max.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
Specifiche tecniche del modulo Bluetooth (BM-LDS401)
Standard
IEEE802.11a/b/g/n
Gamma di frequenza
2400 ~ 2483,5 MHz
Potenza in uscita (Max.)
10 dBm o inferiore
Poiché il canale della banda utilizzato dal paese potrebbe essere diverso, l’utente non può modificare o
yy
regolare la frequenza operativa; il prodotto viene impostato in base alla tabella di frequenza regionale.
0197
0197
30 SPECIFICHE TECNICHE
Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito
all’aggiornamento delle funzioni del prodotto.
32LA62**
39LA62**
42LA62**
39LA6208-ZA
39LA620S-ZA
39LA620V-ZA
39LA6218-ZD
39LA621S-ZD
39LA621V-ZD
963 x 631 x 296
42LA6208-ZA
42LA620S-ZA
42LA620V-ZA
42LA6218-ZD
42LA621S-ZD
42LA621V-ZD
964 x 631 x 294
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
32LA6208-ZA
32LA620S-ZA
32LA620V-ZA
32LA6218-ZD
32LA621S-ZD
32LA621V-ZD
733 x 499 x 242
Senza supporto (mm)
733 x 444 x 78
963 x 562 x 78
964 x 573 x 78
Peso
Con supporto (kg)
7,6
11,8
11,8
Senza supporto (kg)
6,4
10
10
MODELLI
ITALIANO
ITA
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
80 W
90 W
110 W
47LA62**
50LA62**
55LA62**
50LA6208-ZA
50LA620S-ZA
50LA620V-ZA
50LA6218-ZD
50LA621S-ZD
50LA621V-ZD
1131 x 725 x 327
55LA6208-ZA
55LA620S-ZA
55LA620V-ZA
55LA6218-ZD
55LA621S-ZD
55LA621V-ZD
1246 x 803 x 343
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
47LA6208-ZA
47LA620S-ZA
47LA620V-ZA
47LA6218-ZD
47LA621S-ZD
47LA621V-ZD
1076 x 695x 327
Senza supporto (mm)
1076 x 637 x 79,4
1131 x 667 x 80,9
1246 x 732 x 77,2
Peso
Con supporto (kg)
15,6
17
21,5
Senza supporto (kg)
13,1
14,5
18,7
MODELLI
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W
60LA62**
60LA6208-ZA
60LA620S-ZA
60LA620V-ZA
60LA6218-ZD
60LA621S-ZD
60LA621V-ZD
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1355 x 865 x 343
Senza supporto (mm)
1355 x 793 x 65,3
Peso
Con supporto (kg)
25,9
Senza supporto (kg)
23,1
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
180 W
140 W
160 W
SPECIFICHE TECNICHE
42LA64**
47LA64**
42LA6400-ZA
42LA6408-ZA
42LA640S-ZA
42LA640V-ZA
42LA6418-ZB
42LA641S-ZB
42LA641V-ZB
42LA6418-ZC
42LA641S-ZC
42LA641V-ZC
42LA6448-ZA
42LA644S-ZA
42LA644V-ZA
42LA6458-ZC
42LA645S-ZC
42LA645V-ZC
973 x 652 x 294
47LA6400-ZA
47LA6408-ZA
47LA640S-ZA
47LA640V-ZA
47LA6418-ZB
47LA641S-ZB
47LA641V-ZB
47LA6418-ZC
47LA641S-ZC
47LA641V-ZC
47LA6448-ZA
47LA644S-ZA
47LA644V-ZA
47LA6458-ZC
47LA645S-ZC
47LA645V-ZC
1086 x 711 x 327
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
32LA6400-ZA
32LA6408-ZA
32LA640S-ZA
32LA640V-ZA
32LA6418-ZB
32LA641S-ZB
32LA641V-ZB
32LA6418-ZC
32LA641S-ZC
32LA641V-ZC
32LA6448-ZA
32LA644S-ZA
32LA644V-ZA
32LA6458-ZC
32LA645S-ZC
32LA645V-ZC
743 x 518 x 241
Senza supporto (mm)
743 x 461 x 36,4
973 x 591 x 36,3
1086 x 654 x 36,3
Peso
Con supporto (kg)
9,2
14,2
17,5
Senza supporto (kg)
8
12,4
15
MODELLI
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
90 W
110 W
120 W
50LA64**
55LA64**
60LA64**
50LA6400-ZA
50LA6408-ZA
50LA640S-ZA
50LA640V-ZA
50LA6418-ZB
50LA641S-ZB
50LA641V-ZB
50LA6418-ZC
50LA641S-ZC
50LA641V-ZC
50LA6448-ZA
50LA644S-ZA
50LA644V-ZA
50LA6458-ZC
50LA645S-ZC
50LA645V-ZC
55LA6400-ZA
55LA6408-ZA
55LA640S-ZA
55LA640V-ZA
55LA6418-ZB
55LA641S-ZB
55LA641V-ZB
55LA6418-ZC
55LA641S-ZC
55LA641V-ZC
55LA6448-ZA
55LA644S-ZA
55LA644V-ZA
55LA6458-ZC
55LA645S-ZC
55LA645V-ZC
60LA6400-ZA
60LA6408-ZA
60LA640S-ZA
60LA640V-ZA
60LA6418-ZB
60LA641S-ZB
60LA641V-ZB
60LA6418-ZC
60LA641S-ZC
60LA641V-ZC
60LA6448-ZA
60LA644S-ZA
60LA644V-ZA
60LA6458-ZC
60LA645S-ZC
60LA645V-ZC
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1137 x 732 x 327
1260 x 821 x 343
1393 x 888 x 343
Senza supporto (mm)
1137 x 677 x 37,2
1260 x 753 x 36,3
1393 x 834 x 41,4
Peso
Con supporto (kg)
19,2
24,2
29,7
Senza supporto (kg)
16,7
21,5
27
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W
140 W
180 W
ITALIANO
ITA
32LA64**
31
32 SPECIFICHE TECNICHE
32LA66**
42LA66**
47LA66**
42LA6608-ZA
42LA660S-ZA
42LA660V-ZA
42LA6628-ZC
42LA662S-ZC
42LA662V-ZC
42LA6678-ZB
42LA667S-ZB
42LA667V-ZB
42LA6698-ZE
42LA669S-ZE
42LA669V-ZE
957 x 635 x 294
47LA6608-ZA
47LA660S-ZA
47LA660V-ZA
47LA6628-ZC
47LA662S-ZC
47LA662V-ZC
47LA6678-ZB
47LA667S-ZB
47LA667V-ZB
47LA6698-ZE
47LA669S-ZE
47LA669V-ZE
1069 x 695 x 327
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
32LA6608-ZA
32LA660S-ZA
32LA660V-ZA
32LA6628-ZC
32LA662S-ZC
32LA662V-ZC
32LA6678-ZB
32LA667S-ZB
32LA667V-ZB
32LA6698-ZE
32LA669S-ZE
32LA669V-ZE
725 x 501 x 241
Senza supporto (mm)
725 x 443 x 37,1
957 x 574 x 35
1069 x 637 x 35
Peso
Con supporto (kg)
8,7
14,3
17,2
Senza supporto (kg)
7,5
12,4
14,7
MODELLI
ITALIANO
ITA
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
90 W
110 W
50LA66**
55LA66**
55LA6608-ZA
55LA660S-ZA
55LA660V-ZA
55LA6628-ZC
55LA662S-ZC
55LA662V-ZC
55LA6678-ZB
55LA667S-ZB
55LA667V-ZB
55LA6698-ZE
55LA669S-ZE
55LA669V-ZE
1238 x 802 x 343
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
50LA6608-ZA
50LA660S-ZA
50LA660V-ZA
50LA6628-ZC
50LA662S-ZC
50LA662V-ZC
50LA6678-ZB
50LA667S-ZB
50LA667V-ZB
50LA6698-ZE
50LA669S-ZE
50LA669V-ZE
1129 x 730 x 326
Senza supporto (mm)
1129 x 672 x 37,2
1238 x 733 x 35,2
Peso
Con supporto (kg)
19,8
22,7
Senza supporto (kg)
17,3
20
MODELLI
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W
140 W
120 W
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
42LA69**
47LA69**
55LA69**
42LA6908-ZA
42LA690S-ZA
42LA690V-ZA
42LA6908-ZB
42LA690S-ZB
42LA690V-ZB
42LA6918-ZA
42LA691S-ZA
42LA691V-ZA
42LA6928-ZC
42LA692S-ZC
42LA692V-ZC
47LA6908-ZA
47LA690S-ZA
47LA690V-ZA
47LA6908-ZB
47LA690S-ZB
47LA690V-ZB
47LA6918-ZA
47LA691S-ZA
47LA691V-ZA
47LA6928-ZC
47LA692S-ZC
47LA692V-ZC
55LA6908-ZA
55LA690S-ZA
55LA690V-ZA
55LA6908-ZB
55LA690S-ZB
55LA690V-ZB
55LA6918-ZA
55LA691S-ZA
55LA691V-ZA
55LA6928-ZC
55LA692S-ZC
55LA692V-ZC
Con supporto (mm)
951 x 634 x 269
1063 x 697 x 269
1233 x 793 x 316
Senza supporto (mm)
951 x 564 x 34,5
1063 x 627 x 34,5
1233 x 723 x 34,7
Peso
Con supporto (kg)
14,3
16,7
22,8
Senza supporto (kg)
12,2
14,6
20,0
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
110 W
120 W
140 W
42LA74**
47LA74**
55LA74**
42LA7408-ZA
42LA740S-ZA
42LA740V-ZA
42LA7408-ZB
42LA740S-ZB
42LA740V-ZB
42LA7418-ZA
42LA741S-ZA
42LA741V-ZA
47LA7408-ZA
47LA740S-ZA
47LA740V-ZA
47LA7408-ZB
47LA740S-ZB
47LA740V-ZB
47LA7418-ZA
47LA741S-ZA
47LA741V-ZA
55LA7408-ZA
55LA740S-ZA
55LA740V-ZA
55LA7408-ZB
55LA740S-ZB
55LA740V-ZB
55LA7418-ZA
55LA741S-ZA
55LA741V-ZA
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
951 x 634 x 269
1063 x 697 x 269
1233 x 793 x 316
Senza supporto (mm)
951 x 564 x 34,5
1063 x 627 x 34,5
1233 x 723 x 34,7
Peso
Con supporto (kg)
14,3
16,7
22,8
Senza supporto (kg)
12,2
14,6
20,0
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
110 W
60LA74**
60LA7408-ZA
60LA740S-ZA
60LA740V-ZA
60LA7408-ZB
60LA740S-ZB
60LA740V-ZB
60LA7418-ZA
60LA741S-ZA
60LA741V-ZA
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1352 x 848 x 316
Senza supporto (mm)
1352 x 794 x 59,9
Peso
Con supporto (kg)
27,6
Senza supporto (kg)
24,8
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
180 W
120 W
140 W
ITALIANO
ITA
Dimensioni
(L x A x P)
33
34 SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
32LN57**
39LN57**
42LN57**
32LN5707-ZA
32LN5708-ZA
32LN570R-ZA
32LN570S-ZA
32LN570U-ZA
32LN570V-ZA
39LN5707-ZA
39LN5708-ZA
39LN570R-ZA
39LN570S-ZA
39LN570U-ZA
39LN570V-ZA
42LN5707-ZA
42LN5708-ZA
42LN570R-ZA
42LN570S-ZA
42LN570U-ZA
42LN570V-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
738 x 497 x 207
894 x 587 x 236
968 x 629 x 236
Senza supporto (mm)
738 x 449 x 79
894 x 537 x 79
968 x 579 x 79
Peso
Con supporto (kg)
7,0
9,7
10,7
Senza supporto (kg)
6,4
8,6
9,6
ITALIANO
ITA
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
80 W
100 W
110 W
47LN57**
50LN57**
55LN57**
Con supporto (mm)
47LN5707-ZA
47LN5708-ZA
47LN570R-ZA
47LN570S-ZA
47LN570U-ZA
47LN570V-ZA
1080 x 694 x 264
50LN5707-ZA
50LN5708-ZA
50LN570R-ZA
50LN570S-ZA
50LN570U-ZA
50LN570V-ZA
1136 x 727 x 264
55LN5707-ZA
55LN5708-ZA
55LN570R-ZA
55LN570S-ZA
55LN570U-ZA
55LN570V-ZA
1250 x 790 x 297
Senza supporto (mm)
1080 x 642 x 80,5
1136 x 673 x 82,1
1250 x 737 x 79,1
Con supporto (kg)
14,5
15,6
21,2
Senza supporto (kg)
13,1
14,2
19,1
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60
Hz
Hz
Hz
Consumo elettrico
130 W
60LN57**
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
60LN5707-ZA
60LN5708-ZA
60LN570R-ZA
60LN570S-ZA
60LN570U-ZA
60LN570V-ZA
1359 x 852 x 297
Senza supporto (mm)
1359 x 799 x 67,2
Peso
Con supporto (kg)
26,3
Senza supporto (kg)
24,2
MODELLI
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
200 W
140 W
160 W
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
32LN57**
39LN57**
42LN57**
32LN5708-ZE
32LN570S-ZE
32LN570V-ZE
32LN5758-ZE
32LN575S-ZE
32LN575V-ZE
32LN5778-ZK
32LN577S-ZK
32LN577V-ZK
39LN5708-ZE
39LN570S-ZE
39LN570V-ZE
39LN5758-ZE
39LN575S-ZE
39LN575V-ZE
39LN5778-ZK
39LN577S-ZK
39LN577V-ZK
42LN5708-ZE
42LN570S-ZE
42LN570V-ZE
42LN5758-ZE
42LN575S-ZE
42LN575V-ZE
42LN5778-ZK
42LN577S-ZK
42LN577V-ZK
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
738 x 502 x 242
894 x 595 x 294
968 x 637 x 294
Senza supporto (mm)
738 x 449 x 79
894 x 537 x 79
968 x 579 x 79
Peso
Con supporto (kg)
7,6
10,4
11,4
Senza supporto (kg)
7,0
8,6
9,6
35
Consumo elettrico
80 W
100 W
110 W
47LN57**
50LN57**
55LN57**
47LN5708-ZE
47LN570S-ZE
47LN570V-ZE
47LN5758-ZE
47LN575S-ZE
47LN575V-ZE
47LN5778-ZK
47LN577S-ZK
47LN577V-ZK
50LN5708-ZE
50LN570S-ZE
50LN570V-ZE
50LN5758-ZE
50LN575S-ZE
50LN575V-ZE
50LN5778-ZK
50LN577S-ZK
50LN577V-ZK
55LN5708-ZE
55LN570S-ZE
55LN570V-ZE
55LN5758-ZE
55LN575S-ZE
55LN575V-ZE
55LN5778-ZK
55LN577S-ZK
55LN577V-ZK
Con supporto (mm)
1080 x 701 x 327
1136 x 732 x 327
1250 x 804 x 343
Senza supporto (mm)
1080 x 642 x 80,5
1136 x 673 x 82,1
1250 x 737 x 79,1
Con supporto (kg)
15,6
16,8
21,9
Senza supporto (kg)
13,1
14,2
19,1
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Peso
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W
60LN57**
60LN5708-ZE
60LN570S-ZE
60LN570V-ZE
60LN5758-ZE
60LN575S-ZE
60LN575V-ZE
60LN5778-ZK
60LN577S-ZK
60LN577V-ZK
MODELLI
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1359 x 866 x 343
Senza supporto (mm)
1359 x 799 x 67,2
Peso
Con supporto (kg)
27,0
Senza supporto (kg)
24,2
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
200 W
140 W
160 W
ITALIANO
ITA
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
36 SPECIFICHE TECNICHE
Dimensione modulo CI (L x A x P)
Condizioni
ambientali
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Temperatura di funzionamento
Da 0 °C a 40 °C
Umidità di funzionamento
Inferiore all’80 %
Temperatura di stoccaggio
Da -20 °C a 60 °C
Umidità di stoccaggio
Inferiore all’85 %
ITALIANO
ITA
TV digitale
TV analogica
Sistema televisivo
DVB-T(*DVB-T/T2)
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L’
Copertura programma
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF: E2 a E12, UHF :
E21 a E69, CATV: S1 a S20,
HYPER: S21 a S47
Numero massimo di
programmi memorizzabili
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C e TV analogica : 1,500
Impedenza antenna esterna
75 Ω
* : Solo modelli che supportano DVB-T2
2
CONTENIDO
CONTENIDO
ESPAÑOL
ESP
3
LICENCIAS
3
AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO
ABIERTO
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
10
- Visualización de imágenes 3D (solo para
modelos 3D).
12
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
12
MONTAJE Y PREPARACIÓN
12
15
16
17
18
20
Desembalaje
Compra por separado
Piezas y botones
Elevación y desplazamiento de la TV
Montaje en una mesa
Montaje en una pared
22
MANDO A DISTANCIA
24
FUNCIONES DEL MANDO A
DISTANCIA MÁGICO
25
25
25
Registro del mando a distancia Mágico
Cómo utilizar el mando a distancia Mágico
Precauciones a tener en cuenta al utilizar el
mando a distancia Mágico
26
USO DE LA GUÍA DEL USUARIO
27
MANTENIMIENTO
27
27
27
Limpieza de la TV
- Pantalla, marco, carcasa y soporte
- El cable de alimentación
27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
28
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO
DE CONTROL EXTERNO
28
ESPECIFICACIONES
ADVERTENCIA
yy Si ignora los mensajes de advertencia,
podría provocar daños personales graves o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
yy Si ignora los mensajes de precaución,
podría sufrir daños personales leves o dañar
el producto.
NOTA
yy Las notas le ayudarán a entender y a
utilizar el producto adecuadamente. Lea
estas notas atentamente antes de utilizar el
producto.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
ENERGY AV MODE INPUT
SAVING
1
4
7
LIST
2
5
9
0
FLASHBK
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
ENTER
BACK
2
3
4
5
6
3
6
8
MARK
FAV
VOL
1
7
TV
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Mando a distancia y pilas
(AAA)
(Solo LA62**, LA64**,
LN57**)
(Consulte la página 22, 23)
LIST
8
9
0
FLASHBK
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
123
ENTER
P
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Mando a distancia
Mágico, pilas (AA)
(Solo LA66**, LA69**,
LA74**)
(Consulte la página 24)
Gafas de cine 3D
El número de las gafas
3D puede variar según el
modelo o el país.
Gafas de reproducción
dual
(En función del modelo)
Organizador de cables
(En función del modelo)
(Consulte la página A-6)
Cable de alimentación
(En función del modelo)
Tornillos del soporte
M4 x 14
(8 EA: Solo LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 EA: Solo LN57**-ZA)
(Consulte la página
A-3,A-5)
Tornillos del soporte
M4 x 20
(4 EA: Solo LA69**,
LA74**)
(Consulte la página A-4)
Tornillos del soporte
3 EA, P5 x 25
(Solo LN57**-ZA)
(Consulte la página A-5)
Tornillo de montaje de
escritorio
(1 EA : Solo
32/39/42/47/50/60LN57**ZA)
(2 EA : Solo
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Consulte la página 18)
Cable de montaje de
escritorio
2 EA (Solo
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Consulte la página 18)
Tornillo de soporte
2 EA, P4 x 8
(Solo 47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**)
(Consulte la página 18)
Tornillo de soporte
2 EA, M4 x 8
(Solo 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,
32/42LA66**)
(Consulte la página 18)
Separadores interiores
para montaje en pared
4 EA
(Solo LA64**)
(Consulte la página 21)
ESPAÑOL
ESP
Manual de usuario
Dispositivo de seguridad
Wi-Fi
(En función del modelo)
14 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Tag On
(En función del modelo)
Cuerpo del soporte / base
del soporte
(Solo LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64** , LA66**)
(Consulte la página A-3)
Base del soporte
(Solo LA69**, LA74** )
(Consulte la página A-4)
Cuerpo del soporte / base
del soporte
(Solo LN57**-ZA)
(Consulte la página A-5)
Tag On
Dispositivo de audio LG
(En función del modelo)
ESPAÑOL
ESP
MONTAJE Y PREPARACIÓN
15
Compra por separado
(En función del modelo)
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para
mejorar la calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
123
P
AG-F***
Gafas de cine 3D
AN-MR400
Mando a distancia Mágico
AN-WF100
Dispositivo de seguridad Wi-Fi
AN-VC***
Cámara de videollamada
Dispositivo de audio LG
Tag On
Tag on
Compatibilidad
LN57**
AG-F***DP
Gafas de reproducción dual
•
(En función del modelo)
AG-F***
Gafas de cine 3D
AN-MR400
Mando a distancia Mágico
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
•
•
•
AN-VC***
Cámara de videollamada
•
•
Dispositivo de audio LG
•
•
Tag On
•
•
AN-WF100
Dispositivo de seguridad Wi-Fi
El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones
del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
ESPAÑOL
ESP
AG-F***DP
Gafas de reproducción dual
16 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Piezas y botones
Tipo A : LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Tipo B : LA69**, 42/47/55LA74**
Botones
Pantalla
Botones
Pantalla
OK
OK
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
INPUT
Altavoces
Sensor del mando a distancia
Luz del logotipo de LG (Solo LA64**, LA66**)
Indicador de encendido (Solo LA62**, LN57**-ZE/ZK)
ESPAÑOL
ESP
Tipo C : 60LA74**
Altavoces
Sensor del mando a distancia
Luz del logotipo de LG
Tipo D : LN57**-ZA
Botones
Pantalla
Pantalla
Botones
OK
OK
SETTINGS
INPUT
Altavoces
SETTINGS
Altavoces
USB IN
Botón
3 USB Appps
Sensor del mando a distancia
Luz del logotipo de LG
INPUT
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido
Descripción
Permiten
H desplazarse por los programas almacenados.
HPermiten
OK
Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada.
H
INPUT
S
4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub
SETTINGS
ajustar el nivel de volumen.
USB IN
Permite acceder al menú principal o guardar la información introducida y salir
de los menús.
Permite cambiar la fuente de entrada.
H
AUDIO
IN
COMPONENT
PR
PB
1(ARC) 2
NOTA
AV
VIDEO
3
IN
Permite encender y apagar el aparato.
Y
yy Puede activar o desactivar la luz del logotipo de LG seleccionando OPCIÓN en los menús principales. (En
función del modelo)
IN
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN/OUT
(RGB)
AV1
IN
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
ANTENNA
/CABLE
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
18 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una mesa
1
Levante la TV e inclínela hasta la posición
vertical sobre una mesa.
-- Deje un espacio de 10 cm (como mínimo)
con respecto a la pared para permitir una
ventilación adecuada.
Cómo fijar la TV a una mesa
Fije la TV a la mesa para evitar que se incline
hacia delante, que se dañe o que pueda infringir
lesiones personales.
Para fijar la TV a una mesa, inserte y apriete el
tornillo suministrado en la parte posterior del soporte.
(Solo 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)
10 cm
m
10 c
10 cm
10 cm
10 cm
ESPAÑOL
ESP
2
Enchufe el cable de alimentación a una toma
de pared.
(Solo 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
PRECAUCIÓN
yy No coloque la TV cerca ni sobre fuentes
de calor, ya que esto podría provocar un
incendio u otros daños.
Uso del sistema de seguridad Kensington (función
no disponible para todos los modelos)
La imagen que se muestra puede diferir de
yy
la de su TV.
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior de la TV. Para
obtener más información sobre la instalación y
el uso, consulte el manual que se incluye con el
sistema de seguridad Kensington, o visite http://
www.kensington.com.
Utilice el cable del sistema de seguridad
Kensington para conectar la TV a una mesa.
2 EA, P4 x 8
(Solo 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,47/50LA66**)
2 EA, M4 x 8
(Solo 32/39/42LN57**-ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**, 32/42LA66**)
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje
en pared que cumplan con el estándar VESA. Las
dimensiones estándar de los kits de montaje en pared
se describen en la tabla siguiente.
Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado)
32LA62**
32LN57**
VESA (A x B)
Tornillo estándar
Número de tornillos
Soporte de montaje
en pared
200 x 100
M4
4
LSW130B
Modelo
47/50/55/60LA62**
42/47/50/55/60LA64**
42/47/50/55LA66**
42/47/55LA69**
42/47/55/60LA74**
47/50/55/60LN57**
400 x 400
M6
4
LSW430B
VESA (A x B)
Tornillo estándar
Número de tornillos
Soporte de montaje
en pared
A
B
39/42LA62**
32LA64**
32LA66**
39/42LN57**
200 x 200
M6
4
LSW230B
PRECAUCIÓN
yy En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale la TV.
De lo contrario, podría producirse una descarga
eléctrica.
yy Si instala la TV en un techo o una pared
inclinada, puede caerse y producir lesiones
físicas graves.
Utilice un soporte de montaje en pared
autorizado por LG y póngase en contacto con el
distribuidor local o con personal cualificado.
yy No apriete los tornillos en exceso, ya que esto
podría ocasionar daños a la TV y anular la
garantía.
yy Utilice tornillos y soportes de montaje en pared
que cumplan con el estándar VESA. La garantía
no cubre los daños ni lesiones físicas causados
por el mal uso o por emplear un accesorio
inadecuado.
NOTA
yy Utilice los tornillos que se enumeran en las
especificaciones del estándar VESA.
yy El kit de montaje en pared incluye un manual de
instalación y las piezas necesarias.
yy El soporte de montaje en pared es opcional.
Puede solicitar accesorios adicionales a su
distribuidor local.
yy La longitud de los tornillos puede diferir según
el soporte de montaje en pared. Asegúrese de
emplear una longitud adecuada.
yy Para obtener más información, consulte el
manual incluido con el soporte de montaje en
pared.
yy Cuando fije un soporte de montaje en pared
de otro fabricante para la TV, inserte los
separadores interiores para montaje en pared en
los orificios para montaje en pared de la TV para
moverla en un ángulo vertical. Asegúrese de que
no utiliza los separadores del soporte de montaje
en pared de LG. (Solo LA64**)
Separador interior para montaje en pared
ESPAÑOL
ESP
Modelo
21
MANDO A DISTANCIA
23
(solo LA62**, LA64**)
(Guía del usuario) Permite consultar la guía del usuario.
RATIO (FORMATO) Permite cambiar el tamaño de la imagen.
INPUT (ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada.
RATIO
TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
INPUT
TV/
RAD
LIST (LISTA) Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
(Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla.
1.,;@ 2 abc 3 def
Q.VIEW (VISTA RÁPIDA) Permite volver al programa visto anteriormente.
4 ghi 5 jkl 6 mno
3D Usado para ver vídeos 3D.
FAV (FAVORITOS) Permite acceder a la lista de canales favoritos.
7pqrs 8 tuv 9wxyz
LIST
0
PAGE (PÁGINA)
INFO (INFORMACIÓN) Permite visualizar la información del programa actual
y la pantalla.
Q.VIEW
SMART Permite acceder a los menús de inicio de Smart.
MY APPS (MIS APLICACIONES) Muestra la lista de aplicaciones.
FAV
MUTE
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten
desplazarse por los menús y las opciones.
OK Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK Permite volver al nivel anterior.
SMART
MY APPS
GUIDE (GUÍA) Muestra la guía de programación.
EXIT (SALIR) Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
OK
1 Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de algunos
menús. ( : rojo,
: verde,
: amarillo,
: azul)
2 BOTONES DEL TELETEXTO Estos botones se usan para el teletexto.
BACK
GUIDE
EXIT
T.OPT
Q.MENU
1
SUBTITLE
2
TEXT
LIVE TV
REC
SETTINGS
AD
APP/*
SUBTITLE (SUBTÍTULOS) Recupera la opción de subtítulos preferida en
modo digital.
Q. MENU (MENÚ RÁPIDO) Permite el acceso a los menús rápidos.
LIVE TV (TV EN VIVO) Permite volver a TV en vivo.
Botones de control (
) Permiten controlar los contenidos
Premium, Time Machine o los menús de Smart Share, o bien los dispositivos
SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK o Time Machine).
REC (GRABAR) Comienza a grabar y muestra el menú de grabación.
SETTINGS (AJUSTES) Permite el acceso a los menús principales.
AD (Descripción de audio) Permite activar o desactivar la descripción de
audio.
APP/* Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (Solo Italia) (En
función del modelo)
ESPAÑOL
ESP
P
A
G
E
INFO
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
28 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO / ESPECIFICACIONES
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE
CONTROL EXTERNO
Para obtener más información sobre la configuración del dispositivo de control externo, visite www.lg.com
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las
funciones del producto.
(Solo LA66**, LA69**, LA74**)
Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D)
ESPAÑOL
ESP
Estándar
IEEE 802.11a/b/g/n
De 2.400 a 2.483,5 MHz
Rango de frecuencias
De 5.150 a 5.250 MHz
De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Potencia de salida (máx.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
Especificación del módulo de Bluetooth (BM-LDS401)
Estándar
IEEE802.11a/b/g/n
Rango de frecuencias
Potencia de salida (máx.)
2.400 ~ 2.483,5 MHz
10 dBm o inferior
Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no puede
yy
cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de
frecuencias de la región.
0197
0197
ESPECIFICACIONES
29
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las
funciones del producto.
(Solo LN57**, LA62**, LA64**)
Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D)
Estándar
IEEE 802.11a/b/g/n
De 2.400 a 2.483,5 MHz
Rango de frecuencias
De 5.150 a 5.250 MHz
De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Potencia de salida (máx.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
0197
0197
ESPAÑOL
ESP
Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no puede
yy
cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de
frecuencias de la región.
2
ÍNDICE
ÍNDICE
PORTUGUÊS
PT
3
LICENÇAS
3
NOTAS SOBRE SOFTWARE DE
CÓDIGO ABERTO
4
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
10
- Ver imagens em 3D (apenas para
modelos 3D)
12
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO
12
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
12
15
16
17
18
20
Desembalar
Objectos adquiridos em separado
Peças e botões
Levantar e deslocar a TV
Montar numa mesa
Montar na parede
22
CONTROLO REMOTO
24
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO
MAGIC
25
25
25
Registar o controlo remoto Magic
Como utilizar o controlo remoto Magic
Precauções a ter em conta quando utilizar o
controlo remoto Magic
26
COMO UTILIZAR O GUIA DO
UTILIZADOR
27
MANUTENÇÃO
27
27
27
Limpar a TV
- Ecrã, estrutura, caixa e suporte
- Cabo de alimentação
27
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
28
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO
DE CONTROLO EXTERNO
28
ESPECIFICAÇÕES
AVISO
yy Se ignorar a mensagem de aviso, poderá
sofrer lesões graves e existe a possibilidade
de acidente ou morte.
ATENÇÃO
yy Se ignorar a mensagem de atenção, poderá
sofrer lesões ligeiras ou o produto poderá
ficar danificado.
NOTA
yy A nota ajuda-o a compreender e a utilizar o
produto com segurança. Leia atentamente a
nota antes de utilizar o produto.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
ENERGY AV MODE INPUT
SAVING
1
4
7
LIST
2
5
9
0
FLASHBK
3D
CH
P
A
G
E
Q.MENU
ENTER
BACK
3
5
6
LIST
MUTE
MENU INFO
2
4
3
6
8
MARK
FAV
VOL
1
7
TV
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Controlo remoto e pilhas
(AAA)
(Apenas LA62**, LA64**,
LN57**)
(Consulte a p. 22, 23)
8
9
0
FLASHBK
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
123
ENTER
P
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Controlo remoto Magic,
pilhas (AA)
(Apenas LA66**, LA69**,
LA74**)
(Consulte a p. 24)
Pen de rede sem fios
(Dependendo do modelo)
Óculos de cinema 3D
O número de óculos 3D
pode variar em função do
modelo ou do país.
Óculos Dual Play (Reprodução dupla)
(Dependendo do modelo)
Suporte do cabo
(Dependendo do modelo)
(Consulte a p. A-6)
Cabo de alimentação
(Dependendo do modelo)
Parafusos do suporte
M4 x 14
(8 de cada: Apenas
LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 de cada: Apenas
LN57**-ZA)
(Consulte a p. A-3,A-5)
Parafusos do suporte
M4 x 20
(4 de cada: Apenas
LA69**, LA74**)
(Consulte a p. A-4)
Parafusos do suporte
3 de cada, P5 x 25
(Apenas LN57**-ZA)
(Consulte a p.A-5)
Parafuso de montagem
numa mesa
(1 de cada : Apenas
32/39/42/47/50/60LN57**ZA)
(2 de cada :Apenas
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Consulte a p. 18)
Cabo de montagem
numa mesa
2 de cada (Apenas
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Consulte a p. 18)
Parafuso de suporte
2 de cada, P4 x 8
(Apenas 47/50LN57**ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,
47/50LA66**)
(Consulte a p. 18)
Parafuso de suporte
2 de cada, M4 x 8
(Apenas 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,
32/42LA66**)
(Consulte a p. 18)
Espaçadores interiores
para montagem na parede
4 de cada
(Apenas LA64**)
(Consulte a p. 21)
PORTUGUÊS
PT
Manual de instruções
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
15
Objectos adquiridos em separado
(Dependendo do modelo)
Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modificados para melhorar a qualidade sem
qualquer notificação prévia.
Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos.
Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos.
123
P
AG-F***
Óculos de cinema 3D
AN-MR400
Remoto Magic
AN-WF100
Pen de rede sem fios
AN-VC***
Câmara para chamadas de vídeo
Dispositivo áudio da LG
PORTUGUÊS
PT
AG-F***DP
Óculos Dual Play (Reprodução upla)
Tag On
Tag on (Etiqueta NFC)
Compatibilidade
LN57**
AG-F***DP
Óculos Dual Play (Reprodução upla)
•
(Dependendo do modelo)
AG-F***
Óculos de cinema 3D
AN-MR400
Remoto Magic
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
•
•
•
AN-VC***
Câmara para chamadas de vídeo
•
•
Dispositivo áudio da LG
•
•
Tag On (Etiqueta NFC)
•
•
AN-WF100
Pen de rede sem fios
O nome ou design do modelo podem ser alterados consoante a actualização das funções do
produto, circunstâncias do fabricante ou políticas.
16 MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Peças e botões
Tipo A : LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Tipo B : LA69**, 42/47/55LA74**
Botões
Imagem
Botões
Imagem
OK
OK
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
INPUT
Colunas
Sensor do controlo remoto
Logótipo LG Claro (Apenas LA64**, LA66**)
Indicador de potência (Apenas LA62**, LN57**-ZE/ZK)
Tipo C : 60LA74**
Colunas
Sensor do controlo remoto
Logótipo LG Claro
Tipo D : LN57**-ZA
Botões
Imagem
Imagem
Botões
PORTUGUÊS
PT
OK
OK
SETTINGS
INPUT
Colunas
SETTINGS
Colunas
USB IN
Sensor do controlo remoto
Indicador de potência
3 USB Appps
Sensor do controlo remoto
Logótipo LG Claro
Botão
INPUT
Descrição
Percorre
H os programas gravados.
HAjusta
OK
Selecciona a opção de menu que está realçada ou confirma uma introdução.
H
INPUT
S
4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub
SETTINGS
o nível de volume.
Acede ao menu inicial ou guarda o que o utilizador introduziu e sai dos menus.
Altera a fonte de entrada.
USB IN
H
IN
NOTA
3
Liga e desliga a alimentação.
IN
COMPONENT
AV
VIDEO
IN
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN/OUT
(RGB)
AV1
AUDIO
PR
PB
1(ARC) 2
yy Pode definir a luz do logótipo LG como ligada ou desligada, seleccionando OPÇÃO nos menus principais.
(Dependendo do modelo)
Y
IN
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
ANTENNA
/CABLE
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
18 MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Montar numa mesa
1
Levante e incline a TV até esta ficar na posição
vertical na mesa.
-- Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede para uma ventilação adequada.
Fixar a TV numa mesa
Fixe a TV numa mesa para impedir inclinações
para a frente, danos e eventuais ferimentos.
Para fixar a TV numa mesa, introduza e aperte o
parafuso fornecido na parte de trás do suporte.
(Apenas 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)
10 cm
m
10 c
10 cm
10 cm
10 cm
2
(Apenas 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada
eléctrica.
PORTUGUÊS
PT
ATENÇÃO
yy Não coloque a TV próxima ou sobre fontes
de calor, pois isto pode dar origem a um
incêndio ou outros danos.
Utilizar o sistema de segurança Kensington
(Esta função não está disponível em todos os modelos.)
yyA imagem indicada pode diferir do seu televisor.
O conector do sistema de segurança Kensington
está localizado na parte posterior da TV. Para
mais informações sobre a sua instalação e utilização, consulte o manual fornecido com o sistema
de segurança Kensington ou visite http://www.kensington.com.
Ligue o cabo do sistema de segurança Kensington
entre a TV e uma mesa.
2 EA, P4 x 8
(Apenas 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,47/50LA66**)
2 EA, M4 x 8
(Apenas 32/39/42LN57**-ZE/ZK,
32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**)
26 COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR
COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR
O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV.
Prima o botão SMART para aceder ao menu
Smart Home (Página Inicial Inteligente).
Seleccione Manual do Utilizador e carregue
no botão Roda (OK).
1
2
OPÇÃO > Para ajustar o idioma
1
SMART Definições OPÇÃO Idioma
Selecciona o Idioma do Menu (Language) e o Idioma de áudio apresentados no ecrã.
Idioma do Menu (Language) Selecciona um idioma para o texto do ecrã.
[Apenas no modo Digital]
Idioma de áudio Quando estiver a ver uma transmissão digital com vários
idiomas de áudio, pode seleccionar o idioma pretendido.
Idioma da
legendagem
[Apenas no modo Digital]
Utilize a função Legendas quando forem transmitidos dois ou mais
idiomas da legendagem.
✎ S e os dados das legendas num idioma seleccionado não forem transmitidos, será apresentada a legenda do idioma predefinido.
Iniciar
2
Fechar
Índice
Manual do Utilizador
Manual do Utilizador
PORTUGUÊS
PT
NOTA
yy Também pode carregar em (Manual do
Utilizador) no controlo remoto para aceder
ao Guia do Utilizador.(Apenas LA62**,
LA64**)

Manual do Utilizador
3
1
Para utilizar dispositivo de entrada
Para ajustar as opções de horas
Definições CANAL
Para ajustar as opções de bloqueio da TV
Definições IMAGEM, SOM
Para ajustar o idioma
OPÇÃO
Para definir o país
Função LG SMART
Apoio para pessoas com capacidades reduzidas
Função Avançada
Informações
2
Para ajustar o controlo remoto Magic
Índice
Manual do Utilizador Online
1
4
5
Apresenta o programa em exibição actual ou
o ecrã da fonte de entrada.
2
Permite seleccionar a categoria que pretende.
3
Permite seleccionar o item que pretende.
Pode utilizar ꕌ/ꕍpara alternar entre as páginas.
4
Permite procurar a descrição da função pretendida no índice.
5
Fornece informação detalhada sobre as
funções da LG Smart TV quando está ligada
à Internet.
(Poderá não estar disponível, dependendo
do país/idioma.)
Manual do Utilizador Online
1
Mostra a descrição do menu seleccionado.
Pode utilizar ꕌ/ꕍpara alternar entre as páginas.
2
Permite aceder ao menu seleccionado directamente a partir do Guia do Utilizador.
28 CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO / ESPECIFICAÇÕES
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE
CONTROLO EXTERNO
Para obter informações sobre a configuração do dispositivo de comando externo, visite www.lg.com
ESPECIFICAÇÕES
As especificações do produto podem ser alteradas sem aviso prévio devido à actualização das funções do
produto.
(Apenas LA66**, LA69**, LA74**)
Especificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B006D)
Padrão
IEEE802.11a/b/g/n
2400 a 2483,5 MHz
Intervalo de frequência
5150 a 5250 MHz
5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia)
PORTUGUÊS
PT
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Potência de saída (máx.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
Especificação do módulo Bluetooth (BM-LDS401)
Padrão
IEEE802.11a/b/g/n
Intervalo de frequência
2400 ~ 2483,5 MHz
Potência de saída (máx.)
10 dBm ou inferior
Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser diferente, o utilizador não pode alterar nem ajustar
yy
a frequência de funcionamento e este produto está configurado para a tabela de frequências regionais.
0197
0197
ESPECIFICAÇÕES
29
As especificações do produto podem ser alteradas sem aviso prévio devido à actualização das funções do
produto.
(Apenas LN57**, LA62**, LA64**)
Especificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B006D)
Padrão
IEEE802.11a/b/g/n
2400 a 2483,5 MHz
Intervalo de frequência
5150 a 5250 MHz
5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Potência de saída (máx.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser diferente, o utilizador não pode alterar nem ajustar
yy
a frequência de funcionamento e este produto está configurado para a tabela de frequências regionais.
0197
PORTUGUÊS
PT
0197
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LED-TV
* De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met LED-achtergrondverlichting.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat
bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u
deze in de toekomst kunt raadplegen.
www.lg.com
2
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE
NEDERLANDS
DUT
3
LICENTIES
3
VERKLARING OVER OPEN SOURCESOFTWARE
4
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
10
- 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen)
12
INSTALLATIEPROCEDURE
12
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
12
15
16
17
18
20
Uitpakken
Afzonderlijk aan te schaffen
Onderdelen en knoppen
De TV optillen en verplaatsen
Op een tafelblad plaatsen
Aan een muur monteren
22
AFSTANDSBEDIENING
24
FUNCTIES VAN DE MAGICAFSTANDSBEDIENING
25
25
25
Magic-afstandsbediening registreren
De Magic-afstandsbediening gebruiken
Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen
wanneer u de Magic-afstandsbediening
gebruikt
26
DE GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKEN
27
ONDERHOUD
27
27
27
De TV schoonmaken
- Scherm, frame, behuizing en standaard
- Netsnoer
27
PROBLEMEN OPLOSSEN
28
BEDIENING EXTERN APPARAAT
INSTELLEN
28
SPECIFICATIES
WAARSCHUWING
yy Als u een waarschuwingsbericht negeert,
kan dit leiden tot ernstig letsel, ongevallen of
overlijden.
ATTENTIE
yy Negeren van dit soort berichten kan
resulteren in persoonlijk letsel of
beschadiging van het product.
OPMERKING
yy Opmerkingen verschaffen informatie
over het product en geven aan hoe u het
veilig kunt gebruiken. Lees de opmerking
zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt.
LICENTIES/VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE
3
LICENTIES
Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www.
lg.com.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. 'Dolby' en het symbool double-D
zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, and the HDMI logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal videoformaat gemaakt door DivX,
LLC, een dochtermaatschappij van de Rovi Corporation. Dit is een officieel DivX
Certified®-apparaat dat DivX-video afspeelt. Ga naar divx.com voor meer informatie
en hulpprogramma's om uw bestanden om te zetten in DivX-video's.
OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: dit DivX Certified®-apparaat moet zijn
geregistreerd om DivX VOD-films (Video-on-Demand) te kunnen afspelen. Ga
in het instellingenmenu van het apparaat naar het onderdeel DivX VOD om de
registratiecode te achterhalen. Ga naar vod.divx.com voor meer informatie over het
voltooien van de registratie.
"DivX Certified® om DivX®-video tot HD 1080p af te spelen, inclusief premiuminhoud."
“Van toepassing zijn een of meer van de volgende Amerikaanse patenten:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Onder licentie geproduceerd onder Amerikaanse patenten: 5,956,674; 5,974,380;
6,487,535 en andere patenten die in de VS en andere landen zijn verleend en
aangevraagd. DTS, het symbool, en DTS en het symbool samen zijn geregistreerde
handelsmerken, en DTS 2.0+Digital Out is een handelsmerk van DTS, Inc. Het
product omvat software. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
VERKLARING OVER OPEN SOURCESOFTWARE
Ga naar http://opensource.lge.com om de broncode onder GPL, LGPL, MPL en andere licenties voor open
sources in dit product te achterhalen.
Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen
beschikbaar om te downloaden.
LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een
dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk
verzoek kunt u per e-mail richten aan:
[email protected]. Dit aanbod is drie (3) jaar geldig vanaf de dag
van aankoop van het product.
NEDERLANDS
DUT
“DivX®, DivX Certified® en de bijbehorende logo's zijn handelsmerken van de Rovi
Corporation of de dochtermaatschappijen en worden onder licentie gebruikt.”
4
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
WAARSCHUWING
y Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen:
- Plekken die blootstaan aan direct zonlicht
- Vochtige ruimten, zoals een badkamer
- In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die
warmte produceren
- In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden
blootgesteld aan stoom of olie
- Plekken die blootstaan aan regen of wind
- In de buurt van voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals bloemenvazen
Indien u deze waarschuwing negeert, loopt u het risico op brand, elektrische
schokken, storingen of vervorming van het product.
y Plaats het product niet op plekken waar veel stof is.
Dit kan brand veroorzaken.
y De stekker van het netsnoer is de stroomonderbreker. De stekker moet
bedrijfsklaar blijven.
NEDERLANDS
DUT
y Raak de stekker niet met natte handen aan. Laat de stekker volledig drogen als
deze nat is en reinig de stekker als hier stof op zit.
Kijk uit met vocht. Teveel vocht is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u
kunt gewond raken.
y Sluit het netsnoer op een geaard stopcontact aan. (Behalve in het geval van nietgeaarde apparaten.)
Als u dit niet doet, is dat levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt
gewond raken.
y Steek de stekker van het netsnoer stevig in het stopcontact.
Als de stekker niet goed in het stopcontact zit, kan er brand uitbreken.
y Let op dat net netsnoer niet in contact komt met hete voorwerpen, zoals een
kachel.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
y Plaats geen zware voorwerpen, of het product zelf, op het netsnoer.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
y Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te
lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt.
Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico
loopt op elektrische schokken.
y Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels
aan de achterkant van het toestel.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
5
y Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan.
Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting.
y Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit.
Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen.
Des
icca
nt
y Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking buiten het bereik
van kinderen.
Antivochtmateriaal is schadelijk bij inslikken. Als dit materiaal per ongeluk wordt
ingeslikt, dient u het slachtoffer te laten braken en naar het dichtstbijzijnde
ziekenhuis te brengen. De vinyl verpakking kan bovendien verstikkingsgevaar
opleveren. Houd dit materiaal buiten het bereik van kinderen.
y Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV klimmen of eraan gaan hangen.
Hierdoor kan de TV omvallen en ernstig letsel veroorzaken.
y Gooi gebruikte batterijen op verantwoorde wijze weg om te voorkomen dat ze door
een kind worden ingeslikt.
Als een batterij door een kind wordt ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
y Plaats geen geleiders (zoals metalen objecten) in één uiteinde van het netsnoer
als het andere uiteinde is aangesloten op de wandcontactdoos. Raak het netsnoer
niet aan vlak nadat u het op de wandcontactdoos hebt aangesloten.
Dat is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken.
(afhankelijk van het model)
y Plaats of bewaar geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product.
Het onzorgvuldig omgaan met ontvlambare stoffen kan explosies of brand
veroorzaken.
y Spuit geen water op het product en gebruik geen ontvlambare stoffen (thinner of
wasbenzine) om het te reinigen. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
y Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in
terechtkomen, en gooi er niets tegen.
U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken.
y Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer.
Dat is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar, u kunt gewond raken.
y Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de ramen
voor ventilatie.
Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt zich
branden.
NEDERLANDS
DUT
y Laat geen metalen voorwerpen zoals munten, haarspelden, eetstokjes of
paperclips, of ontvlambare voorwerpen zoals papier en lucifers in het product
vallen. Let met name op dat kinderen dit niet doen.
Bij negeren van deze waarschuwing loopt u het risico op elektrische schokken,
brand of verwondingen. Als er een vreemd voorwerp in het product terechtkomt,
koppelt u het netsnoer los en neemt u contact op met de klantenservice.
6
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet.
yy
Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controleren,
kalibreren of repareren.
Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact
yy
op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
--Er is hard tegen het product gestoten.
--Het product is beschadigd.
--Er zijn vreemde voorwerpen in het product terechtgekomen.
--Er komt rook of een rare geur uit het product.
Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Haal de stekker uit het stopcontact als u het product langere tijd niet zult gebruiken.
yy
Stofvorming kan brand veroorzaken, en aantasting van de isolatie kan leiden tot
lekkage van elektriciteit, een elektrische schok of brand.
Stel het toestel niet bloot aan druppels of spatten, en plaats er geen met vloeistof
yy
gevulde voorwerpen zoals vazen op.
NEDERLANDS
DUT
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
7
ATTENTIE
Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven.
yy
Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om
yy
te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking
komt met de leidingen.
Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals
yy
een wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar
het product niet volledig wordt ondersteund.
Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of
beschadigd raken.
Als u de TV op een standaard installeert, moet u maatregelen treffen om te
yy
voorkomen dat het product kantelt. Hierdoor kan het product omvallen en letsel
veroorzaken.
yyAls u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele muurbevestigingssteun
(optionele onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie met de muurbevestigingssteun
(optionele onderdelen) dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat deze niet kan vallen.
Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires.
yy
Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend onderhoudstechnicus.
yy
Onjuiste montage kan brand of een elektrische schok veroorzaken!
Gebruik alleen het type batterijen dat in de handleiding wordt geadviseerd.
yy
Als u de verkeerde batterijen gebruikt, kan de afstandsbediening worden
beschadigd.
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen tegelijk.
yy
Hierdoor kunnen de batterijen oververhit raken en gaan lekken.
Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte. Weghouden van zonlicht, open
yy
vuurhaarden en elektrische verwarmingsapparaten.
Niet-oplaadbare batterijen zijn NIET geschikt voor het oplaadapparaat.
yy
Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor
yy
bevinden.
Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht of ander
yy
fel licht. Verduister de kamer als dit gebeurt.
Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals videogameconsoles of
yy
de verbindingskabels lang genoeg zijn.
Als dit niet het geval is, kan het product omvallen en zodoende letsel veroorzaken
of beschadigd raken.
NEDERLANDS
DUT
Wanneer u tv-kijkt, kunt u het beste een kijkafstand van minstens 2 tot 7 maal de
yy
beelddiagonaal aanhouden.
Als u langdurig tv-kijkt, kan dit resulteren in onscherp zicht.
8
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te
yy
steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar.)
Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken.
Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product
yy
oververhit raakt.
--De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen.
--Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een
boekenplank of in een kast).
--Installeer het product niet op een tapijt of kussen.
--Zorg dat de ventilatieopening niet wordt geblokkeerd door een tafelkleed of
gordijn.
Anders kan er brand uitbreken.
Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld,
yy
aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed op de werking of
prestaties van het product.
Controleer regelmatig de kabel van uw toestel. Als u tekenen van schade of slijtage ziet, trek de
yy
kabel dan uit het toestel en gebruik het toestel niet meer. Laat de kabel vervangen door een erkend
onderhoudstechnicus.
Voorkom dat stof zich verzamelt op de stekker of het stopcontact.
yy
Dit kan brand veroorzaken.
Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien, vastzetten,
yy
perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat erop wordt gelopen. Let op stekkers,
stopcontacten en het punt waar de kabel uit het toestel gaat.
NEDERLANDS
DUT
Druk niet hard op het scherm met uw hand of een scherp voorwerp zoals een
yy
nagel, potlood of pen, en maak er geen krassen op.
Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke vervormingseffecten op
yy
het scherm ontstaan.
Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de stekker
yy
uit het stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek. Als u te hard drukt,
kunnen krassen of verkleuringen ontstaan. Spuit geen vloeistof en gebruik geen
vochtige doek. Gebruik geen glasreinigers, glansproducten, was, wasbenzine,
alcohol enzovoort. Deze kunnen het product en het scherm beschadigen.
Als u deze instructie negeert, kan dit leiden tot elektrische schokken of
beschadiging van het product (vervorming, roestvorming of breukschade).
Zolang dit toestel op het stopcontact is aangesloten, staat er stroom op, zelfs als u het uitschakelt
yy
met de aan/uit-knop.
Pak bij het loskoppelen van het netsnoer de stekker en trek deze uit het
yy
stopcontact.
Als de draden in het netsnoer worden losgekoppeld, kan brand ontstaan.
Als u het product wilt verplaatsen, dient u het eerst uit te schakelen. Koppel
yy
vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle verbindingskabels los.
De TV of het netsnoer kunnen beschadigd raken, wat tot brand of een elektrische
schok kan leiden.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
9
Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te
yy
pakken. Doe dit samen met iemand anders.
Anders kunt u zich bezeren.
Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne
yy
onderdelen van het product te laten reinigen.
Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken.
Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel. Onderhoud
yy
is vereist wanneer het product, het netsnoer of de stekker is beschadigd, wanneer
er vloeistof in of een voorwerp op het product is gevallen, wanneer het product
is blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het product niet goed functioneert of
wanneer het is gevallen.
Als het product koud aanvoelt, flikkert het mogelijk even wanneer het wordt
yy
ingeschakeld. Dit is normaal. Er mankeert niets aan het product.
Het scherm is een geavanceerd product met een resolutie van twee miljoen tot
yy
zes miljoen pixels. U ziet mogelijk kleine zwarte puntjes en/of fel gekleurde puntjes
(rood, blauw of groen) met een grootte van 1 ppm op het scherm. Dit duidt niet op
een storing en tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan.
Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is
geen reden voor vervanging of terugbetaling.
De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw
yy
kijkpositie (links/rechts/boven/beneden).
Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De
productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake van een
storing.
NEDERLANDS
DUT
De weergave van een stilstaand beeld (bijvoorbeeld een omroeplogo, schermmenu of scène uit
yy
een videogame) gedurende een langere periode kan leiden tot schade aan het scherm, waardoor
het beeld stil kan blijven staan. Dit wordt ook wel “beeldretentie” genoemd. Beeldretentie wordt niet
gedekt door de garantie.
Voorkom weergave van een stilstaande afbeelding op het scherm van uw televisie gedurende
langere tijd (2 uur of langer voor LCD, 1 uur of langer voor plasma).
Als u langere tijd tv-kijkt met een beeldverhouding van 4:3, kan beeldretentie optreden aan de
randen van het scherm.
Dit verschijnsel doet zich ook voor bij producten van andere leveranciers en is geen reden voor
vervanging of terugbetaling.
Gegenereerd geluid
yy
“Kraken”: een krakend geluid dat te horen is tijdens tv-kijken of wanneer de TV wordt uitgeschakeld,
wordt gegenereerd door de samentrekking van plastic als gevolg van veranderingen in temperatuur
en vochtigheid. Dit geluid is normaal voor producten waarvoor thermische vervorming vereist is.
Elektrische brom: een zacht zoemgeluid dat wordt gegenereerd door een snelle schakeling, die
een grote hoeveelheid stroom genereert voor het gebruik van een product. Dit geluid verschilt per
product.
Dit gegenereerde geluid tast de prestaties en betrouwbaarheid van het product niet aan.
10 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen)
WAARSCHUWING
Kijkomgeving
yy Kijktijd
-- Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang
ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of
vermoeide ogen.
Personen met lichtgevoelige epilepsie of chronische aandoeningen
yy Blootstelling aan een flitslicht of een bepaald patroon in 3D-inhoud kan in individuele gevallen een
aanval of andere abnormale symptomen veroorzaken.
yy Bekijk geen 3D-video's als u misselijk of zwanger bent en/of als u lijdt aan een chronische aandoening
zoals epilepsie, een hartkwaal, een aan bloeddruk gerelateerde aandoening, enzovoort.
yy 3D-inhoud wordt niet aanbevolen voor personen die aan stereoblindheid of stereo-anomalie lijden. Zij
kunnen dubbele beelden waarnemen of ongemak bij het kijken ervaren.
yy Als u scheelziend bent of een lui oog of astigmatisme hebt, is het mogelijk dat u geen diepte kunt
waarnemen en dat u snel moe raakt vanwege dubbele beelden. In dat geval verdient het aanbeveling
vaker pauze te nemen dan de gemiddelde volwassene.
yy Als u met uw ene oog beter ziet dan met het andere, laat het verschil dan vóór het bekijken van
3D-inhoud corrigeren.
Symptomen waarbij u moet afzien van of ophouden met het bekijken van 3D-inhoud
NEDERLANDS
DUT
yy Bekijk geen 3D-inhoud wanneer u moe bent als gevolg van slaapgebrek, overwerk of
alcoholconsumptie.
yy Wanneer u een van deze symptomen ervaart, stopt u met het gebruiken/bekijken van 3D-inhoud en rust
u tot het symptoom verdwijnt.
-- Raadpleeg een arts als de symptomen aanhouden. Symptomen zijn onder andere hoofdpijn,
oogbalpijn, duizeligheid, misselijkheid, hartkloppingen, onscherp zicht, ongemak, dubbelzicht,
visuele stoornissen of vermoeidheid.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
11
ATTENTIE
Kijkomgeving
yy Kijkafstand
-- Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als
u bij het bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u
verder bij de TV vandaan zitten.
Kijkleeftijd
yy Baby’s/kinderen
-- Het gebruik/bekijken van 3D-inhoud is verboden voor kinderen onder de leeftijd van 5 jaar.
-- Kinderen onder de leeftijd van 10 jaar kunnen soms te sterk reageren en te opgewonden raken,
omdat hun zicht nog niet volledig ontwikkeld is (zo zullen ze misschien proberen het scherm aan
te raken of erin te springen). Kinderen die 3D-inhoud bekijken, moeten goed in de gaten worden
gehouden.
-- Kinderen hebben grotere binoculaire dispariteit voor 3D-presentaties dan volwassenen, omdat de
afstand tussen hun ogen kleiner is. Voor hetzelfde 3D-beeld nemen zij dus meer stereoscopische
diepte waar dan volwassenen.
yy Tieners
-- Tieners onder de leeftijd van 19 jaar kunnen gevoelig zijn voor stimulatie door licht in 3D-inhoud.
Raad hun aan om niet te lang 3D-inhoud te bekijken wanneer ze moe zijn.
yy Bejaarden
-- Bejaarden nemen mogelijk minder 3D-effect waar dan jongere mensen. Ga niet dichter bij de TV
zitten dan wordt aanbevolen.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de 3D-bril
NEDERLANDS
DUT
yy Gebruik een 3D-bril van LG. Anders kunt u de 3D-films mogelijk niet goed zien.
yy Gebruik de 3D-bril niet ter vervanging van uw normale bril, als zonnebril of als veiligheidsbril.
yy Het gebruik van een aangepaste 3D-bril kan leiden tot vermoeidheid van de ogen of beeldvervorming.
yy Bewaar de 3D-bril niet bij extreem hoge of extreem lage temperatuur. Hierdoor kan de bril vervormd
raken.
yy De 3D-bril is kwetsbaar en gevoelig voor krassen. Gebruik altijd een schone, zachte doek wanneer u
de glazen reinigt. Maak geen krassen op de lenzen van de 3D-bril en gebruik geen chemicaliën om de
lenzen te reinigen/schoon te vegen.
12 INSTALLATIEPROCEDURE/MONTEREN EN VOORBEREIDEN
OPMERKING
yy Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.
yy De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze
handleiding.
yy De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen.
yy Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
yy De TV kan in stand-bymodus worden geplaatst om het stroomverbruik te verminderen. Indien de TV
langere tijd niet gebruikt zal worden, dient deze uitgeschakeld te worden om het energieverbruik te
verlagen.
yy De verbruikte energie tijdens het gebruik kan aanzienlijk worden verminderd indien het
helderheidsniveau van het beeld wordt verminderd. Dit leidt tot lagere gebruikskosten.
INSTALLATIEPROCEDURE
1
2
3
4
Open de verpakking en controleer of alle accessoires zijn meegeleverd.
Bevestig de standaard aan de TV.
Sluit een extern apparaat op de TV aan.
Controleer of de netwerkverbinding beschikbaar is.
U kunt de functies van het TV-netwerk alleen gebruiken bij verbinding met het netwerk.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Uitpakken
NEDERLANDS
DUT
Controleer de doos op de aanwezigheid van de onderstaande items. Als een van de accessoires ontbreekt,
neem dan contact op met de winkelier bij wie u het product hebt gekocht. De afbeeldingen in deze
handleiding kunnen verschillen van het werkelijke product en item.
ATTENTIE
yy Gebruik alleen goedgekeurde items om de veiligheid en levensduur van het product te garanderen.
yy Eventuele beschadiging en letsel door gebruik van niet-goedgekeurde items wordt niet gedekt door
de garantie.
yy Het scherm van sommige modellen is voorzien van thin film-laag. Deze laag mag niet worden
verwijderd
OPMERKING
yy De items die bij uw product worden geleverd, kunnen verschillen afhankelijk van het model.
yy Productspecificaties kunnen of inhoud van deze handleiding kan worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product.
yy Voor een optimale aansluiting moeten de HDMI-kabels en USB-apparaten een stekkerbehuizing
hebben die minder dan 10 mm dik en 18 mm breed is. Gebruik een verlengsnoer dat ondersteuning
biedt voor USB 2.0 als de USB-kabel of USB-geheugenstick niet in de USB-poort van uw TV past.
B
B
A
A
*A <
= 10 mm
*B <
= 18 mm
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
4
7
LIST
2
5
9
0
FLASHBK
3D
CH
P
A
G
E
Q.MENU
ENTER
BACK
3
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
MUTE
MENU INFO
2
4
3
6
8
MARK
FAV
VOL
1
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Afstandsbediening en
batterijen (AAA-formaat)
(Alleen LA62**, LA64**,
LN57**)
(Zie pag. 22, 23)
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
123
ENTER
P
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Magicafstandsbediening,
batterijen (AA)
(Alleen LA66**, LA69**,
LA74**)
(Zie pag. 24)
Dongle voor Wi-Fi
(afhankelijk van het model)
Cinema 3D-bril
Het aantal 3D-brillen
kan per model of land
verschillen.
Dual Play-bril
(afhankelijk van het model)
Kabelhouder
(afhankelijk van het model)
(Zie pag. A-6)
Netsnoer
Schroeven van
standaard
M4 x 14
(8 EA: Alleen
LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 EA: Alleen LN57**-ZA)
(Zie pag. A-3,A-5)
Schroeven van
standaard
M4 x 20
(4 EA: Alleen LA69**,
LA74**)
(Zie pag. A-4)
Schroeven van
standaard
3 EA, P5 x 25
(Alleen LN57**-ZA)
(Zie pag.A-5)
Schroef voor
tafelbevestiging
(1 EA : Alleen
32/39/42/47/50/60LN57**ZA)
(2 EA : Alleen
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Zie pag. 18)
Kabel voor
tafelbevestiging
2 EA (Alleen
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Zie pag. 18)
Beugelschroef
2 EA, P4 x 8
(Alleen 47/50LN57**ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,
47/50LA66**)
(Zie pag. 18)
Beugelschroef
2 EA, M4 x 8
(Alleen 32/39/42LN57**ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,
32/42LA66**)
(Zie pag. 18)
Afstandhouders voor
muurbevestiging
4 EA
(Alleen LA64**)
(Zie pag. 21)
NEDERLANDS
DUT
Gebruikershandleiding
14 MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Tag On
(afhankelijk van het model)
Standaard/basis van
standaard
(Alleen LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64** , LA66**)
(Zie pag.A-3)
Basis van standaard
(Alleen LA69**, LA74** )
(Zie pag.A-4)
Standaard/basis van
standaard
(Alleen LN57**-ZA)
(Zie pag.A-5)
Tag On
LG Audio-apparaat
(afhankelijk van het model)
NEDERLANDS
DUT
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
15
Afzonderlijk aan te schaffen
(afhankelijk van het model)
Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of
aangepast om de kwaliteit te verbeteren.
Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen.
Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen.
123
P
AG-F***DP
Dual Play-bril
AG-F***
Cinema 3D-bril
AN-MR400
Magic-afstandsbediening
AN-WF100
Dongle voor Wi-Fi
AN-VC***
Video Call Camera (Webcam)
LG Audio-apparaat
Tag On
Compatibiliteit
LN57**
AG-F***DP
Dual Play-bril
•
(afhankelijk van het model)
AG-F***
Cinema 3D-bril
AN-MR400
Magic-afstandsbediening
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
•
•
•
AN-VC***
Video Call Camera (Webcam)
•
•
LG Audio-apparaat
•
•
Tag On
•
•
AN-WF100
Dongle voor Wi-Fi
De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en
van de omstandigheden en het beleid van de fabrikant.
NEDERLANDS
DUT
Tag on
16 MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Onderdelen en knoppen
B-type : LA69**, 42/47/55LA74**
A-type : LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Knoppen
Scherm
Knoppen
Scherm
OK
OK
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
INPUT
Luidsprekers
Luidsprekers
Sensor voor de afstandsbediening
LG-logolampje (Alleen LA64**, LA66**)
Stroomindicator (Alleen LA62**, LN57**-ZE/ZK)
C-type : 60LA74**
D-type :
Knoppen
Scherm
Sensor voor de afstandsbediening
LG-logolampje
LN57**-ZA
Scherm
Knoppen
OK
NEDERLANDS
DUT
OK
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
INPUT
Luidsprekers
Luidsprekers
USB IN
Knop
3 USB Appps
Sensor voor de afstandsbediening
LG-logolampje
Sensor voor de afstandsbediening
Stroomindicator
Beschrijving
Hiermee
H worden de opgeslagen programma's doorlopen.
HHiermee
OK
Hiermee wordt de gemarkeerde menuoptie gekozen, of een invoer bevestigd.
H
INPUT
S
4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub
SETTINGS
regelt u het volumeniveau.
USB IN
Hiermee wordt het hoofdmenu opgeroepen, of de invoer opgeslagen en de
menu's gesloten.
Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
H
AUDIO
IN
COMPONENT
PR
PB
1(ARC) 2
AV
VIDEO
IN
OPMERKING
3
Hiermee wordt het apparaat in- of uitgeschakeld.
Y
yy U kunt het LG-logolampje aan of uit zetten door in de hoofdmenu's OPTIE te kiezen.(afhankelijk van het
model)
IN
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN/OUT
(RGB)
AV1
IN
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
ANTENNA
/CABLE
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
De TV optillen en
verplaatsen
Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of
verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast
of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt
vervoeren, ongeacht het type en afmeting.
17
yy Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten
minste 2 mensen nodig.
yy Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd,
houdt u de TV vast zoals aangegeven in de
onderstaande afbeelding.
ATTENTIE
yy Voorkom te allen tijde dat u het scherm
aanraakt, aangezien hierdoor het scherm
beschadigd kan raken.
yy Wij raden u aan de TV te verplaatsen in de
doos of het verpakkingsmateriaal waarin de TV
oorspronkelijk is geleverd.
yy Voordat u de TV verplaatst of optilt, koppelt u
het netsnoer en alle kabels los.
yy Wanneer u de TV vasthoudt, moet het scherm
van u af zijn gekeerd om beschadiging te
voorkomen.
yy Bij het vervoeren van de TV mag de TV
niet worden blootgesteld aan schokken of
buitensporige trillingen.
yy Houd de TV tijdens het vervoer rechtop. Draai
de TV nooit op zijn kant en kantel deze niet
naar links of rechts.
NEDERLANDS
DUT
g
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
yy Houd de boven- en onderkant van de TV stevig
vast. Let erop dat u de TV niet vasthoudt aan
het doorzichtige gedeelte, de luidspreker of het
luidsprekerrooster.
18 MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Op een tafelblad plaatsen
1
Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV
op het tafelblad.
-- Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm
vanaf de muur voor een goede ventilatie.
De TV aan een tafel bevestigen
Bevestig de TV aan een tafel om te voorkomen dat
deze voorover valt en beschadigd raakt of letsel
veroorzaakt.
Om de TV aan een tafel te bevestigen, steekt u
de meegeleverde schroef in de achterkant van de
tafelstandaard en draait u deze vast in de tafel.
(Alleen 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)
10 cm
m
10 c
10 cm
10 cm
10 cm
2
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
(Alleen 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
ATTENTIE
yy Plaats de TV niet op of nabij warmtebronnen
omdat hierdoor brand of andere schade kan
ontstaan.
Het Kensington-veiligheidssysteem gebruiken (deze functie is
NEDERLANDS
DUT
niet beschikbaar op alle modellen)
yyUw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.
De aansluiting voor het Kensingtonveiligheidssysteem bevindt zich aan de achterkant
van de TV. Voor meer informatie over de
installatie en het gebruik hiervan raadpleegt u de
handleiding die werd geleverd bij het Kensingtonveiligheidssysteem of gaat u naar http://www.
kensington.com .
Sluit de kabel van het Kensingtonveiligheidssysteem aan tussen de TV en een tafel.
2 EA, P4 x 8
(Alleen 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,47/50LA66**)
2 EA, M4 x 8
(Alleen 32/39/42LN57**-ZE/ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**, 32/42LA66**)
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
OPMERKING
(Alleen 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
De TV aan een tafel bevestigen
1. Bevestig de kabels voor tafelmontage met
behulp van de beugenschroeven aan de
basis van de standaard.
2. Bevestig de kabels voor tafelmontage met
behulp van de schroeven voor tafelmontage.
3. Nadat u de TV hebt bevestigd, plaatst u
de tafel tegen een muur. Kinderen kunnen
anders achter de TV komen en letsel
oplopen.
WAARSCHUWING
yy Om te voorkomen dat de TV omvalt, moet
de TV stevig worden vastgezet aan de vloer
of wand zoals in de installatie-instructies
aangegeven. Kantelen, trillen of schudden
van de TV kan letsel veroorzaken.
19
De kijkhoek van de TV aanpassen
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
Draai de TV 15 graden naar links of rechts om de
kijkhoek naar wens in te stellen.
(Alleen LA62**, LA64**, LA66**)
15
15
Draai de TV 10 graden naar links of rechts om de
kijkhoek naar wens in te stellen.
(Alleen 42/47LA69**, 42/47LA74**)
10
10
8
8
NEDERLANDS
DUT
Draai de TV 8 graden naar links of rechts om de
kijkhoek naar wens in te stellen.
(Alleen55LA69**, 55/60LA74**)
20 MONTEREN EN VOORBEREIDEN
ATTENTIE
ATTENTIE
Pas op voor uw vingers als u de kijkhoek van
het product aanpast.
»»Uw handen of vingers kunnen klem komen
te zitten, waardoor u letsel kunt oplopen. Als
het product te ver wordt gekanteld, kan het
vallen, waardoor schade of letsel kan worden
veroorzaakt.

<Achterkant>
yy Zorg ervoor dat kinderen niet op de TV
klimmen of eraan gaan hangen.
OPMERKING
yy Gebruik een platform dat of kast die sterk en
groot genoeg is om de TV veilig te dragen.
yy Beugels, bouten en touwen zijn niet
bijgeleverd. U kunt additionele accessories
bij uw locale dealer verkrijgen.
<Voorkant>
De TV aan een muur bevestigen
(Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.)
Aan een muur monteren
Bevestig voorzichtig een optionele
muurbevestigingssteun op de achterkant van de
TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een
massieve muur die loodrecht op de vloer staat.
Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen,
vraagt u advies aan vakmensen.
LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd
wordt door een erkende professionele installateur.
NEDERLANDS
DUT
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
1
2
3
Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met
schroeven aan de achterkant van de TV.
-- Als in de gaten voor de oogbouten andere
bouten zijn geplaatst, verwijdert u deze
eerst.
Monteer de muurbeugels met bouten aan de
muur.
Lijn de positie van de muursteunen uit met de
oogbouten op de achterkant van de TV.
Gebruik een stevig touw om de oogbouten en
muursteunen aan elkaar te bevestigen.
Zorg ervoor dat het touw horizontaal loopt aan
het platte oppervlak.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun
die voldoen aan de VESA-norm. De
standaardafmetingen voor muurbevestigingssets
worden beschreven in de onderstaande tabellen.
Afzonderlijk aan te schaffen (muurbevestigingssteun)
Model
32LA62**
32LN57**
VESA (A x B)
Standaardschroef
Aantal schroeven
Muurbevestigingssteun
200 x 100
M4
4
LSW130B
39/42LA62**
32LA64**
32LA66**
39/42LN57**
200 x 200
M6
4
LSW230B
47/50/55/60LA62**
42/47/50/55/60LA64**
42/47/50/55LA66**
42/47/55LA69**
42/47/55/60LA74**
47/50/55/60LN57**
VESA (A x B)
400 x 400
Standaardschroef M6
Aantal schroeven 4
Muurbevestigingssteun LSW430B
21
ATTENTIE
yy Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer
daarna de TV. Als u dat niet doet, kunt u een
elektrische schok krijgen.
yy Als u de TV tegen een plafond of schuine wand
aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel
veroorzaken.
Gebruik een goedgekeurde
muurbevestigingssteun van LG en neem contact
op met uw plaatselijke winkelier of een vakman.
yy Draai de schroeven niet te vast omdat hierdoor
schade kan ontstaan aan de TV en uw garantie
kan komen te vervallen.
yy Gebruik schroeven en een muurbevestiging
die voldoen aan de VESA-norm. Eventuele
beschadiging of eventueel letsel door verkeerd
gebruik of door gebruik van een ongeschikt
accessoire valt niet onder de garantie.
Model
yy Gebruik de schroeven die worden vermeld
op de specificaties voor schroeven volgens de
VESA-norm.
yy De muurbevestigingsset bevat een
montagehandleiding en alle benodigde
onderdelen.
yy De muurbevestigingssteun is optioneel. Extra
accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke
winkelier.
yy De lengte van de schroeven kan verschillen
afhankelijk van de muurbevestiging. Zorg ervoor
dat u schroeven van de juiste lengte gebruikt.
yy Zie voor meer informatie de handleiding
muurbevestigingssteun is geleverd.
yy Als u een muurbevestigingssteun van een
andere fabrikant aan de TV bevestigt, plaatst
u de afstandhouders voor de muurbevestiging
in de hiervoor bestemde montagegaten
om uw TV in een verticale hoek te zetten.
Gebruik de afstandhouders niet voor een LGmuurbevestigingssteun. (Alleen LA64**)
Afstandhouder voor muurbevestiging
NEDERLANDS
DUT
A
B
OPMERKING
22 AFSTANDSBEDIENING
AFSTANDSBEDIENING
De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening.
Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze.
Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen
(1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het
batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
of
ATTENTIE
yy Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan
worden beschadigd.
Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV.
(Alleen LN57**)
TV/RAD Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV-programma.
SUBTITLE Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de
digitale modus.
Q.MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu's.
GUIDE
GUIDE Toont de programmagids.
RATIO Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd.
INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
LIST Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen programmalijst.
NEDERLANDS
DUT
Q.VIEW Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor hebt
bekeken.
FAV Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op.
APP/* Kies de MHP TV-menubron. (Alleen Italië) (Afhankelijk van het model)
PAGE Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm.
FAV
APP/*
P
1 TELETEKSTTOETSEN Met deze toetsen bedient u teletekst.
MUTE
1
1
MY APPS
SMART
INFO Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm
bekijken.
SMART Hiermee hebt u toegang tot de Smart-hoofdmenu's.
MY APPS Hiermee wordt de lijst met apps weergegeven.
Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts) Hiermee doorloopt u de
menu's of opties.
OK Hiermee kiest u menu's of opties en bevestigt u uw invoer.
BACK Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
LIVE TV
REC
EXIT Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken.
SETTINGS Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s.
REC
2
Beginnen met opnemen en het opnamemenu weergeven.
LIVE TV Hiermee keert u terug naar LIVE-TV.
Besturingsknoppen (
) Hiermee bestuurt u de menu's voor
Premium-inhoud, Time Machine of Smart Share of de SIMPLINK-compatibele
apparaten (USB of SIMPLINK of Time Machine).
2 Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in
sommige menu's. ( : Rood,
: Groen,
: Geel,
: Blauw)
AFSTANDSBEDIENING
23
(Alleen LA62**, LA64**)
(Gebruiksaanwijzing) Hiermee wordt de gebruiksaanwijzing
weergegeven.
RATIO Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd.
RATIO
INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
INPUT
TV/RAD Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TVprogramma.
LIST Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen programmalijst.
TV/
RAD
1.,;@ 2 abc 3 def
(Spatie) Hiermee verschijnt een lege spatie op het schermtoetsenbord.
4 ghi 5 jkl 6 mno
Q.VIEW Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor hebt
bekeken.
FAV Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op.
7pqrs 8 tuv 9wxyz
LIST
0
3D Hiermee kunt u kijken naar 3D-video.
Q.VIEW
PAGE
INFO Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm
bekijken.
FAV
P
A
G
E
MUTE
INFO
SMART
Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm.
MY APPS
SMART Hiermee hebt u toegang tot de Smart-hoofdmenu's.
MY APPS Hiermee wordt de lijst met apps weergegeven.
Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts) Hiermee doorloopt u de
menu's of opties.
OK Hiermee kiest u menu's of opties en bevestigt u uw invoer.
BACK Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
GUIDE Toont de programmagids.
OK
EXIT Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-kijken.
BACK
GUIDE
EXIT
1
SUBTITLE
2
TEXT
T.OPT
LIVE TV
Q.MENU
REC
SETTINGS
AD
APP/*
2 TELETEKSTTOETSEN Met deze toetsen bedient u teletekst.
SUBTITLE Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de
digitale modus.
Q.MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu's.
LIVE TV Hiermee keert u terug naar LIVE-TV.
Besturingsknoppen (
) Hiermee bestuurt u de menu's voor
Premium-inhoud, Time Machine of Smart Share of de SIMPLINK-compatibele
apparaten (USB of SIMPLINK of Time Machine).
REC Beginnen met opnemen en het opnamemenu weergeven.
SETTINGS Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s.
AD Schakelt de functie Audiobeschrijving in en uit.
APP/* Kies de MHP TV-menubron. (Alleen Italië) (Afhankelijk van het model)
NEDERLANDS
DUT
1 Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in
sommige menu's. ( : Rood,
: Groen,
: Geel,
: Blauw)
24 FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING
FUNCTIES VAN DE MAGICAFSTANDSBEDIENING
Dit onderdeel wordt niet bij alle modellen geleverd.
Als het bericht "De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij."
wordt getoond, moet u de batterij vervangen.
Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen
(1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het
batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt
op de sensor voor de afstandsbediening op de TV.
Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
ATTENTIE
yy Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan
worden beschadigd.
(Alleen LA66**, LA69**, LA74**)
Aanwijzer (RF-zender)
(Aan/uit-knop)

Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld.
NEDERLANDS
DUT
BACK
Hiermee keert u terug naar het
vorige niveau.
Wiel (OK)
Hiermee kiest u menu’s of opties
en bevestigt u uw invoer.
Hiermee worden de opgeslagen
kanalen doorlopen.
Als u op de navigatietoets drukt
terwijl u de aanwijzer over het
scherm beweegt, verdwijnt de
aanwijzer en werkt de Magicafstandsbediening als een
normale afstandsbediening.
Om de aanwijzer weer te laten
verschijnen, schudt u de Magicafstandsbediening heen en weer.
3D
Hiermee kunt u kijken naar
3D-video.
BACK
SMART
/Q.MENU
P
Navigatietoetsen (omhoog/
omlaag/links/rechts)
Hiermee doorloopt u de menu’s
of opties.
SMART
Hiermee hebt u toegang tot de
Smart-hoofdmenu's.
Spraakherkenning
(afhankelijk van het model)
/Q.MENU
Hiermee hebt u toegang tot de
snelmenu’s.
Hiermee hebt u toegang tot de
universele bediening.
+
Hiermee regelt u het volumeniveau.
ꕌPꕍ
Hiermee worden de opgeslagen
programma’s of kanalen doorlopen.
MUTE
Hiermee wordt het geluid gedempt.
Spraakherkenning (afhankelijk van het model)
Een netwerkverbinding is vereist voor het gebruik van de functie voor spraakherkenning.
De mate van herkenning is afhankelijk van de eigenschappen van de gebruiker (stem, uitspraak, intonatie en snelheid) en de omgeving (rumoer en TV-volume).
1.
2.
Druk op de knop Stemherkenning.
U kunt spreken wanneer het spraakweergavescherm wordt weergegeven aan de linkerzijde van
het TV-scherm.
• Als u te snel of te langzaam spreekt, werkt de functie voor spraakherkenning mogelijk niet.
• Gebruik de Magic-afstandsbediening tot 10 cm van uw gezicht.
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING
Magic-afstandsbediening
registreren
11-1 Korte info Titel Test...
25
Info.
Het is nodig om de magic- afstandsbediening eerst
te ‘pairen’ (registreren) op uw TV voordat deze zal
werken.
HOME
DeBACK
Magic-afstandsbediening
registreren
P
MY APPS
1 Om de afstandsbediening
automatisch te registreren, zet
de TV aan druk op de Wiel
(OK) knop. Als de registratie
is voltooid, zal hiervan een
melding op het scherm
verschijnen.
2 Indien de registratie mislukt,
zet de TV uit en weer aan,
druk op de Wiel (OK) knop
om de registratie te voltooien.
Meer
1
Als u op het Wiel (OK) op de Magicafstandsbediening drukt, wordt het volgende
scherm weergegeven.
Hier ziet u informatie over het huidige
programma en scherm.
2 U kunt het menu Meer selecteren.
De Magic-afstandsbediening opnieuw registreren
BACK
SMART
De Magic-afstandsbediening
gebruiken
1 Als de aanwijzer verdwijnt, richt
u de afstandsbediening iets naar
links of rechts. De aanwijzer
verschijnt dan automatisch weer
op het scherm.
»»Als de aanwijzer gedurende
een bepaalde periode niet
wordt gebruikt, verdwijnt deze.
2 U kunt de aanwijzer verplaatsen
door de aanwijzerontvanger van
de afstandsbediening op uw TV
te richten en deze vervolgens
naar rechts, links, omhoog of
omlaag te verplaatsen.
»»Als de aanwijzer niet
correct werkt, gebruikt u de
afstandsbediening eerst 10
seconden niet en daarna pas
weer wel.
Voorzorgsmaatregelen die u
moet nemen wanneer u de
Magic-afstandsbediening
gebruikt
Gebruik de afstandsbediening binnen het
yy
maximale communicatiebereik van 10
meter. Als u de afstandsbediening verder
weg gebruikt of wanneer zich tussen de
afstandsbediening en de TV een object
bevindt dat het signaal blokkeert, kan een
communicatiefout optreden.
Een communicatiefout kan ook worden
yy
veroorzaakt door apparaten in de buurt.
Elektrische apparaten zoals een magnetron
of draadloos LAN-product kunnen
interferentie veroorzaken omdat ze dezelfde
bandbreedte (2,4 GHz) als de Magicafstandsbediening gebruiken.
De Magic-afstandsbediening kan worden
yy
beschadigd en slecht gaan werken als
gevolg van vallen of harde klappen.
Let op dat u niet in aanraking komt met
yy
meubilair of personen wanneer u de Magicafstandsbediening gebruikt.
Fabrikant en installateur bieden geen service
yy
m.b.t. veiligheid voor personen, aangezien
het desbetreffende draadloze apparaat
storing middels elektrische golven kan
veroorzaken.
Het wordt aangeraden een toegangspunt
yy
verder dan 1 meter bij de TV vandaan te
plaatsen. Als het toegangspunt dichterbij dan
1 meter is geïnstalleerd, werkt de Magicafstandsbediening vanwege frequentieinterferentie mogelijk niet naar behoren.
NEDERLANDS
DUT
1 Houd de knoppen BACK
en SMART tegelijkertijd 5
seconden ingedrukt om te
resetten. Ga vervolgens door
met de registratie. Volg hierbij
de instructies “De Magic
Motion-afstandsbediening
registreren” hierboven.
2 Om de Magic Remote Control
opnieuw te registereren,
Magic Remote Control,
houd de BACK Knop voor
5 seconden ingedrukt en
richt deze naar de TV. Als
de registratie is voltooid, zal
hiervan een melding op het
scherm verschijnen.
26 DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN
DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN
Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TV-informatie gemakkelijker oproepen.
Druk op de knop SMART om het Smarthoofdmenu te openen.
Selecteer Gebruikershandleiding en druk op
het Wiel (OK).
1
2

OPTIE > Taal instellen
SMART Instellingen OPTIE Taal
Hiermee selecteert u de menutaal en taal voor audio die op het scherm worden weergegeven.
Menutaal
Taal voor audio
Taal voor
ondertiteling
1
Hiermee selecteert u een taal voor het scherm.
[Alleen in de digitale modus]
Wanneer u een digitale uitzending met verschillende talen
voor audio bekijkt, kunt u de gewenste taal selecteren.
[Alleen in de digitale modus]
Gebruik de functie Ondertiteling wanneer ondertiteling in twee of meer
talen wordt uitgezonden.
✎ Indien er geen ondertitelgegevens in een geselecteerde taal worden
uitgezonden, wordt de standaardtaal voor ondertiteling getoond.
Ga
2
Sluiten
Index
Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding
OPMERKING
NEDERLANDS
DUT
yy U kunt de gebruiksaanwijzing ook openen
door op (Gebruikershandleiding) op
de afstandsbediening te drukken.(Alleen
LA62**, LA64**)

Gebruikershandleiding
3
1
Invoerapparaat gebruiken
Tijdopties instellen
KANALEN instellen
Opties voor vergrendeling van de TV instellen
BEELD, GELUID instellen
Taal instellen
OPTIE
Land instellen
LG SMART-functie
Hulp uitgeschakeld
Geavanceerde functie
Informatie
2
Magic-afstandsbediening instellen
Index
1
2
3
4
5
Online gebruikershandleiding
4
5
Hier wordt de huidige zender of invoerbron
weergegeven.
Hier kunt de gewenste categorie selecteren.
Hier kunt u het gewenste item selecteren.
Met ꕌ/ꕍ kunt u door de pagina's bladeren.
Hiermee kunt u de gewenste functie in de
index opzoeken.
Biedt gedetailleerde informatie over de
functies van LG Smart TV als er verbinding
met internet is.
(Afhankelijk van land/taal is dit mogelijk niet
beschikbaar.)
Online gebruikershandleiding
1
Toont de beschrijving van het geselecteerde
menu.
Met ꕌ/ꕍ kunt u door de pagina's bladeren.
2
Hiermee gaat u vanuit de gebruiksaanwijzing
rechtstreeks naar het geselecteerde menu.
ONDERHOUD/PROBLEMEN OPLOSSEN
27
ONDERHOUD
De TV schoonmaken
Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken.
ATTENTIE
yy Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld.
yy Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
Scherm, frame, behuizing en standaard
yy Veeg het oppervlak schoon met een droge, schone en zachte doek om stof en licht vuil te verwijderen.
yy Om zwaar vuil te verwijderen, veegt u het oppervlak schoon met een zachte doek die is bevochtigd met schoon
water of een verdund, zacht schoonmaakmiddel. Veeg onmiddellijk daarna droog met een droge doek.
ATTENTIE
yy Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken.
yy Duw, veeg of sla niet met uw vingernagels of een scherp voorwerp tegen het scherm, aangezien dit kan leiden
tot krassen of beeldvervorming.
yy Gebruik geen chemicaliën; hierdoor kan het product namelijk worden beschadigd.
yy Spuit geen vloeistof op het oppervlak. Als water in de TV terechtkomt, kan dat leiden tot brand, elektrische
schokken of een defect.
Maak regelmatig het netsnoer schoon door opgehoopt stof en vuil te verwijderen.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem
Oplossing
De TV kan niet worden
bediend met de
afstandsbediening.
yy Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw.
yy Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt.
yy Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst ( naar , naar ).
Er worden geen
beelden en geluid
weergegeven.
yy Controleer of het product is ingeschakeld.
yy Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is gestoken.
yy Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een ander product op aan te sluiten.
De TV wordt plotseling
uitgeschakeld.
yy Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding kan zijn onderbroken.
yy Controleer of de functie Automatische slaapstand is ingeschakeld bij Tijd instellen.
yy Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV automatisch na 15 minuten van
inactiviteit uitgeschakeld.
Wanneer u verbinding
met een PC (HDMI
DVI) maakt, wordt
‘Geen signaal’ of
‘Ongeldige indeling’
weergegeven.
yy Schakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening.
yy Sluit de HDMI-kabel opnieuw aan.
yy Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld.
NEDERLANDS
DUT
Netsnoer
28 BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN / SPECIFICATIES
BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN
Ga naar www.lg.com voor informatie over het instellen van een afstandsbediening.
SPECIFICATIES
De productspecificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd als gevolg van
doorgevoerde verbeteringen in het product.
(Alleen LA66**, LA69**, LA74**)
Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B006D)
Standaard
IEEE802.11a/b/g/n
2400 tot 2483,5 MHz
Frequentiebereik
5150 tot 5250 MHz
5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Uitgangsvermogen (max.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
NEDERLANDS
DUT
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
Specificatie van de Bluetooth-module (BM-LDS401)
Standaard
IEEE802.11a/b/g/n
Frequentiebereik
2400 ~ 2483,5 MHz
Uitgangsvermogen (max.)
10 dBm of minder
Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de
yy
werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel.
0197
0197
SPECIFICATIES
29
De productspecificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd als gevolg van
doorgevoerde verbeteringen in het product.
(Alleen LN57**, LA62**, LA64**)
Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B006D)
Standaard
IEEE802.11a/b/g/n
2400 tot 2483,5 MHz
Frequentiebereik
5150 tot 5250 MHz
5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Uitgangsvermogen (max.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm
Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de
yy
werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel.
0197
0197
NEDERLANDS
DUT
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
1
4
7
LIST
2
5
9
0
FLASHBK
3D
CH
P
A
G
E
Q.MENU
ENTER
BACK
3
5
6
7
8
9
0
FLASHBK
LIST
MUTE
MENU INFO
2
4
3
6
8
MARK
FAV
VOL
1
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Τηλεχειριστήριο και μπαταρίες (AAA)
(Μόνο για τα μοντέλα
LA62**, LA64**, LN57**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα 22, 23)
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
123
ENTER
P
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Μαγικό τηλεχειριστήριο,
Μπαταρίες (AA)
(Μόνο για τα μοντέλα
LA66**, LA69**, LA74**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα 24)
Wi-Fi Dongle
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Γυαλιά Cinema 3D
Ο αριθμός των γυαλιών 3D
μπορεί να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο ή τη
χώρα.
Γυαλιά Dual play
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Κλιπ συγκράτησης καλωδίων
(Ανάλογα με το μοντέλο)
(Ανατρέξτε στη σελίδα A-6)
Καλώδιο τροφοδοσίας
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Βίδες βάσης
M4 x 14
(8 EA: Μόνο για τα μοντέλα
LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 EA: Μόνο για τα μοντέλα
LN57**-ZA)
(Ανατρέξτε στη σελίδα
A-3,A-5)
Βίδες βάσης
M4 x 20
(4 EA: Μόνο για τα μοντέλα
LA69**, LA74**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα A-4)
Βίδες βάσης
3 EA, P5 x 25
(Μόνο για τα μοντέλα
LN57**-ZA)
(Ανατρέξτε στη σελίδα A-5)
Βίδα επιτραπέζιας τοποθέτησης
(1 EA : Μόνο για τα μοντέλα
32/39/42/47/50/60LN57**ZA)
(2 EA :Μόνο για τα μοντέλα
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα 18)
Καλώδιο επιτραπέζιας
τοποθέτησης
2 EA (Μόνο για τα μοντέλα
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα 18)
Βίδα βραχίονα
2 EA, P4 x 8
(Μόνο για τα μοντέλα
47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα 18)
Βίδα βραχίονα
2 EA, M4 x 8
(Μόνο για τα μοντέλα
32/39/42LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,
32/42LA66**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα 18)
Εσωτερικά στηρίγματα
επιτοίχιας τοποθέτησης
4 EA
(Μόνο για τα μοντέλα
LA64**)
(Ανατρέξτε στη σελίδα 21)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ELL
Εγχειρίδιο χρήστη
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
15
Προαιρετικά εξαρτήματα
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Για τη βελτίωση της ποιότητας, τα προαιρετικά εξαρτήματα ενδέχεται να αλλάξουν ή να τροποποιηθούν
χωρίς προειδοποίηση.
Για να αγοράσετε αυτά τα εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας.
Οι συσκευές αυτές λειτουργούν μόνο με συγκεκριμένα μοντέλα.
123
P
AG-F***DP
Γυαλιά Dual play
AG-F***
Γυαλιά Cinema 3D
AN-MR400
Μαγικό τηλεχειριστήριο
AN-WF100
Wi-Fi Dongle
AN-VC***
Κάμερα βιντεοκλήσεων
Συσκευή ήχου LG
Tag On
Tag on
Συμβατότητα
LN57**
•
(Ανάλογα με το μοντέλο)
AG-F***
Γυαλιά Cinema 3D
AN-MR400
Μαγικό τηλεχειριστήριο
•
•
•
AN-VC***
Κάμερα βιντεοκλήσεων
•
•
Συσκευή ήχου LG
•
•
Tag On
•
•
AN-WF100
Wi-Fi Dongle
Το όνομα ή το σχέδιο του μοντέλου ενδέχεται να αλλάξει λόγω αναβάθμισης των λειτουργιών του προϊόντος ή αλλαγών στις συνθήκες ή τις πολιτικές του κατασκευαστή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ELL
AG-F***DP
Γυαλιά Dual play
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
16 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Εξαρτήματα και κουμπιά
Τύπος Α :
LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Τύπος B :
LA69**, 42/47/55LA74**
Kουμπιά
Οθόνη
Kουμπιά
Οθόνη
OK
OK
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
INPUT
Ηχεία
Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
Φωτιζόμενο λογότυπο LG(Μόνο για τα μοντέλα LA64**, LA66**)
Δείκτης τροφοδοσίας (Μόνο για τα μοντέλα LA62**,
LN57**-ZE/ZK)
Τύπος C : 60LA74**
Τύπος D :
Kουμπιά
Οθόνη
Ηχεία
Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
Φωτιζόμενο λογότυπο LG
LN57**-ZA
Οθόνη
Kουμπιά
OK
OK
SETTINGS
INPUT
Ηχεία
SETTINGS
Ηχεία
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ELL
USB IN
Κουμπί
3 USB Appps
Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
Φωτιζόμενο λογότυπο LG
INPUT
Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
Δείκτης τροφοδοσίας
Περιγραφή
ΚύλισηHστα αποθηκευμένα προγράμματα.
HΡύθμιση
OK
Ενεργοποίηση της επιλογής μενού που έχει επισημανθεί ή επιβεβαίωση μιας
καταχώρησης.
Πρόσβαση στο κύριο μενού ή αποθήκευση των επιλογών σας και έξοδος από
τα μενού.
Αλλαγή της πηγής εισόδου.
H
INPUT
USB IN
S
H
4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub
SETTINGS
του επιπέδου έντασης του ήχου.
AUDIO
IN
COMPONENT
PR
PB
1(ARC) 2
AV
VIDEO
3
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
IN
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης.
Y
yy Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το φωτισμό του λογότυπου LG επιλέγοντας το
στοιχείο ΕΠΙΛΟΓΗ στα κύρια μενού.(Ανάλογα με το μοντέλο)
IN
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN/OUT
(RGB)
AV1
IN
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
ANTENNA
/CABLE
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Χρησιμοποιείτε βίδες και επιτοίχιες βάσεις στήριξης που
πληρούν το πρότυπο VESA. Οι κανονικές διαστάσεις
των κιτ επιτοίχιας στήριξης περιγράφονται στον
παρακάτω πίνακα.
Προαιρετικά εξαρτήματα (Επιτοίχια βάση στήριξης)
Μοντέλο
32LA62**
32LN57**
VESA (A x B)
Κανονική βίδα
Αριθμός βιδών
Επιτοίχια βάση
στήριξης
200 x 100
M4
4
LSW130B
Μοντέλο
47/50/55/60LA62**
42/47/50/55/60LA64**
42/47/50/55LA66**
42/47/55LA69**
42/47/55/60LA74**
47/50/55/60LN57**
400 x 400
M6
4
LSW430B
VESA (A x B)
Κανονική βίδα
Αριθμός βιδών
Επιτοίχια βάση
στήριξης
A
B
39/42LA62**
32LA64**
32LA66**
39/42LN57**
200 x 200
M6
4
LSW230B
21
ΠΡΟΣΟΧΗ
yy Αποσυνδέστε πρώτα το καλώδιο τροφοδοσίας
και, στη συνέχεια, μετακινήστε ή εγκαταστήστε
την τηλεόραση. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας.
yy Αν εγκαταστήσετε την τηλεόραση στην οροφή ή σε
επικλινή τοίχο, υπάρχει κίνδυνος να πέσει και να
προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
Χρησιμοποιήστε μια εγκεκριμένη επιτοίχια βάση
στήριξης της LG και επικοινωνήστε με τον τοπικό
αντιπρόσωπο ή με εξειδικευμένο προσωπικό.
yy Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες. Ενδέχεται να
προκληθεί ζημιά στην τηλεόραση και να ακυρωθεί η
εγγύηση.
yy Χρησιμοποιήστε βίδες και επιτοίχιες βάσεις στήριξης
που ικανοποιούν το πρότυπο VESA. Η εγγύηση δεν
καλύπτει ζημιές ή τραυματισμούς που οφείλονται
σε κακή χρήση ή στη χρήση ακατάλληλων
εξαρτημάτων.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Εσωτερικό στήριγμα βάσης στήριξης
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ELL
yy Χρησιμοποιήστε τις βίδες που αναφέρονται στις
προδιαγραφές βιδών του προτύπου VESA.
yy Το κιτ επιτοίχιας στήριξης περιλαμβάνει ένα εγχειρίδιο
εγκατάστασης και τα απαραίτητα εξαρτήματα.
yy Η επιτοίχια βάση στήριξης είναι προαιρετική.
Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα εξαρτήματα από
τον τοπικό αντιπρόσωπο.
yy Το μήκος των βιδών ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα
με την επιτοίχια βάση στήριξης. Βεβαιωθείτε ότι
χρησιμοποιείτε βίδες με το κατάλληλο μήκος.
yy Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο που παρέχεται με την επιτοίχια βάση
στήριξης.
yy Κατά την τοποθέτηση επιτοίχιας βάσης στήριξης
άλλου κατασκευαστή στην τηλεόραση, τοποθετήστε
τα εσωτερικά στηρίγματα της επιτοίχιας βάσης στις
οπές επιτοίχιας βάσης της τηλεόρασης, προκειμένου
η τηλεόραση να είναι κατακόρυφα τοποθετημένη.
Μην χρησιμοποιείτε τα στηρίγματα για επιτοίχια βάση
στήριξης της LG. (Μόνο για τα μοντέλα LA64**)
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
29
Οι προδιαγραφές του προϊόντος ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, σε περίπτωση αναβάθμισης
των λειτουργιών του προϊόντος.
(Μόνο για τα μοντέλα LN57**, LA62**, LA64**)
Προδιαγραφές μονάδας ασύρματου LAN (TWFM-B006D)
Πρότυπο
IEEE802.11a/b/g/n
2400 έως 2483,5 MHz
Εύρος συχνοτήτων
5150 έως 5250 MHz
5725 έως 5850 MHz (Για χώρες εκτός E.Ε.)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Ισχύς εξόδου (μέγ.)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2,4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
Επειδή το κανάλι ζώνης που χρησιμοποιείται στη χώρα μπορεί να διαφέρει, ο χρήστης δεν μπορεί να
yy
αλλάξει ή να ρυθμίσει τη συχνότητα λειτουργίας. Αυτό το προϊόν έχει ρυθμιστεί για τον πίνακα τοπικών
συχνοτήτων.
0197
0197
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ELL
2
KAZALO
KAZALO
3
LICENCE
3
OBVESTILO O ODPRTOKODNI
PROGRAMSKI OPREMI
4
VARNOSTNA NAVODILA
10
- Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli)
12
POSTOPEK NAMESTITVE
12
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
12
15
16
17
18
20
Vsebina paketa
Naprodaj ločeno
Deli in gumbi
Dvigovanje in premikanje televizorja
Nameščanje na mizo
Nameščanje na steno
22
DALJINSKI UPRAVLJALNIK
24
FUNKCIJE ČAROBNEGA
DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA
25
Registracija čarobnega daljinskega
upravljalnika
Uporaba čarobnega daljinskega
upravljalnika
Previdnostni ukrepi pri uporabi čarobnega
daljinskega upravljalnika
25
25
SLOVENŠČINA
SL
26
UPORABA UPORABNIŠKEGA
PRIROČNIKA
27
VZDRŽEVANJE
27
27
27
Čiščenje televizorja
- Zaslon, okvir, ohišje in stojalo
- Napajalni kabel
27
ODPRAVLJANJE TEŽAV
28
NASTAVITEV ZUNANJIH
UPRAVLJALNIH NAPRAV
28
SPECIFIKACIJE
OPOZORILO
yy Če opozorila ne upoštevate, tvegate hude
telesne poškodbe oziroma nevarnost
nesreče ali smrti.
POZOR
yy Če tega opozorila ne upoštevate, tvegate
lažje telesne poškodbe in poškodbe izdelka.
OPOMBA
yy Opomba navaja informacije za lažje
razumevanje in varno uporabo izdelka.
Pred uporabo izdelka natančno preberite
opombo.
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
13
ENERGY AV MODE INPUT
TV
SAVING
ENERGY AV MODE INPUT
SAVING
1
4
7
LIST
2
5
9
0
FLASHBK
3D
CH
P
A
G
E
Q.MENU
ENTER
BACK
3
5
6
LIST
MUTE
MENU INFO
2
4
3
6
8
MARK
FAV
VOL
1
7
TV
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Daljinski upravljalnik in
bateriji (AAA)
(Samo modeli LA62**,
LA64**, LN57**)
(Glejte stran 22, 23)
8
9
0
FLASHBK
MARK
FAV
VOL
3D
CH
P
A
G
E
MUTE
MENU INFO
Q.MENU
123
ENTER
P
BACK
EXIT
L/R SELECT
FREEZE
RATIO
Čarobni daljinski upravljalnik, bateriji (AA)
(Samo modeli LA66**,
LA69**, LA74**)
(Glejte stran 24)
Wi-Fi zaščita
(odvisno od modela)
3D-očala Cinema
Število 3D-očal se lahko
razlikuje po državah ali
modelih.
Očala za vzporedno
predvajanje
(odvisno od modela)
Držalo za kable
(odvisno od modela)
(Glejte stran A-6)
Napajalni kabel
(odvisno od modela)
Vijaki za stojalo
M4 x 14
(8 EA: Samo modeli
LN57**-ZE/ZK,
LA62**, LA64**, LA66**)
(4 EA: Samo modeli
LN57**-ZA)
(Glejte stran A-3,A-5)
Vijaki za stojalo
M4 x 20
(4 EA: Samo modeli
LA69**, LA74**)
(Glejte stran A-4)
Vijaki za stojalo
3 EA, P5 x 25
(Samo modeli LN57**-ZA)
(Glejte stran A-5)
Vijak za namestitev na mizo
(1 EA : Samo modeli
32/39/42/47/50/60LN57**ZA)
(2 EA :Samo modeli
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Glejte stran 18)
Kabel za namestitev na
mizo
2 EA (Samo modeli
32/39/42/47/50LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42/47/50LA62**,
32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
(Glejte stran 18)
Vijak nosilca
2 EA, P4 x 8
(Samo modeli
47/50LN57**-ZE/ZK,
47/50LA62**, 47/50LA64**,
47/50LA66**)
(Glejte stran 18)
Vijak nosilca
2 EA, M4 x 8
(Samo modeli
32/39/42LN57**-ZE/
ZK, 32/39/42LA62**,
32/42LA64**,
32/42LA66**)
(Glejte stran 18)
Notranji distančniki za
stensko namestitev
4 EA
(Samo modeli LA64**)
(Glejte stran 21)
SLOVENŠČINA
SL
Uporabniški priročnik
14 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
Tag On
(odvisno od modela)
Ohišje stojala/podstavek
(Samo modeli LN57**ZE/ZK, LA62**, LA64** ,
LA66**)
(Glejte stran A-3)
Podstavek
(Samo modeli LA69**,
LA74** )
(Glejte stran A-4)
Ohišje stojala/podstavek
(Samo modeli LN57**-ZA)
(Glejte stran A-5)
Tag On
Avdio naprava LG
(odvisno od modela)
SLOVENŠČINA
SL
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
15
Naprodaj ločeno
(odvisno od modela)
Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate
kakovost.
Za nakup teh izdelkov se obrnite na zastopnika.
Naprave delujejo le z določenimi modeli.
123
P
AG-F***DP
Očala za vzporedno predvajanje
AG-F***
3D-očala Cinema
AN-MR400
Čarobni daljinski upravljalnik
AN-WF100
Wi-Fi zaščita
AN-VC***
Kamera za videoklice
Avdio naprava LG
Tag On
Tag on
Združljivost
LN57**
AG-F***DP
Očala za vzporedno predvajanje
•
(odvisno od modela)
•
•
•
AN-VC***
Kamera za videoklice
•
•
Avdio naprava LG
•
•
Tag On
•
•
AN-WF100
Wi-Fi zaščita
Ime in zasnova modela se lahko spremenita zaradi nadgradnje funkcij izdelka, okoliščin
proizvodnje ali politike proizvajalca.
SLOVENŠČINA
SL
AG-F***
3D-očala Cinema
AN-MR400
Čarobni daljinski upravljalnik
LA62**, LA64**,
LA66**, LA69**, LA74**
16 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
Deli in gumbi
Vrsta A:
LA62**, LA64**, LA66**,
LN57**-ZE/ZK
Vrsta B:
LA69**, 42/47/55LA74**
Gumbi
Zaslon
Gumbi
Zaslon
OK
OK
SETTINGS
SETTINGS
INPUT
INPUT
Zvočnika
Senzor daljinskega upravljalnika
LG Indikator z logotipom (Samo modeli LA64**, LA66**)
Indikator vklopa (Samo modeli LA62**, LN57**-ZE/ZK)
Vrsta C : 60LA74**
Zvočnika
Senzor daljinskega upravljalnika
LG Indikator z logotipom
Vrsta D : LN57**-ZA
Gumbi
Zaslon
Zaslon
Gumbi
OK
OK
SETTINGS
INPUT
Zvočnika
SETTINGS
Zvočnika
USB IN
Senzor daljinskega upravljalnika
Indikator vklopa
Opis
Pomikanje
po shranjenih programih.
H
HNastavitev
OK
SETTINGS
glasnosti.
Izbira označene menijske možnosti ali potrditev nastavitve.
H
INPUT
S
4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub
SLOVENŠČINA
SL
Gumb
3 USB Appps
Senzor daljinskega upravljalnika
LG Indikator z logotipom
INPUT
Dostop do glavnega menija ali shranjevanje nastavitev in izhod iz menijev.
Preklop na drug vhodni vir.
USB IN
H
IN
OPOMBA
3
Vklop ali izklop televizorja.
IN
VIDEO
IN
LAN
(PC)
RGB IN
(RGB/HDMI-PC)
AUDIO
IN/OUT
(RGB)
AV1
AUDIO
PR
PB
1(ARC) 2
AV
COMPONENT
v glavnem meniju lahko vklopite ali izklopite indikator z logotipom LG.(odvisno od
yy V meniju MOŽNOST
modela)
Y
IN
13/18V
700mA MAx
LNB IN
Satellite
ANTENNA
/CABLE
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
H/P
18 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE
Nameščanje na mizo
1
Dvignite televizor in ga v pokončnem položaju
postavite na mizo.
-- Za dobro zračenje naj bo televizor od stene oddaljen (najmanj) 10 cm.
Pritrjevanje televizorja na mizo
Pritrdite televizor na mizo, da preprečite njegovo
nagibanje naprej in poškodbe televizorja oziroma
morebitne telesne poškodbe.
Televizor na mizo pritrdite tako, da na hrbtno stran
stojala vstavite priloženi vijak in ga privijete.
(samo modeli 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)
10 cm
m
10 c
10 cm
10 cm
10 cm
2
Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico.
(samo modeli 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,
32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,
32/42/47/50LA66**)
POZOR
yy Televizorja ne postavljajte v bližino ali na
vire toplote, ker lahko zanetite požar ali
televizor kako drugače poškodujete.
Uporaba varnostnega sistema Kensington (ta funkcija
ni na voljo za vse modele)
Prikazana slika se bo morda razlikovala od
yy
vašega televizorja.
Priključek za varnostni sistem Kensington je na
hrbtni strani televizorja. Za dodatne informacije o
nameščanju in uporabi preberite navodila za uporabo, priložena varnostnemu sistemu Kensington,
ali obiščite spletno mesto http://www.kensington.
com.
SLOVENŠČINA
SL
Namestite kabel varnostnega sistema Kensington
med televizor in mizo.
2 EA, P4 x 8
(samo modeli 47/50LN57**-ZE/ZK, 47/50LA62**,
47/50LA64**,47/50LA66**)
2 EA, M4 x 8
(samo modeli 32/39/42LN57**-ZE/ZK,
32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**)
DALJINSKI UPRAVLJALNIK
23
(samo modeli LA62**, LA64**)
(Uporabniški priročnik) Odpre uporabniški priročnik.
RATIO (RAZMERJE) Sprememba velikosti slike.
INPUT (VHOD) Preklop na drug vhodni vir.
RATIO
INPUT
TV/RAD (TV/RADIO) Izbira
�������������������������������������������������
radijskega, televizijskega ali DTV-programa.
LIST (SEZNAM) Za dostop do seznama shranjenih programov.
TV/
RAD
1.,;@ 2 abc 3 def
(Presledek) Za vnos presledka s tipkovnico na zaslonu.
Q.VIEW (HITRI POGLED) Vrnitev na program, ki ste ga gledali prej.
4 ghi 5 jkl 6 mno
FAV (PRILJUBLJENE) Dostop do seznama priljubljenih kanalov.
3D Za ogled 3D-videa.
7pqrs 8 tuv 9wxyz
LIST
0
PAGE (STRAN)
Q.VIEW
Pomik na prejšnji ali naslednji zaslon.
INFO (INFORMACIJE) Prikaz informacij o trenutnem programu in zaslonu.
SMART Dostop do menijev pametnega vmesnika domačega okolja.
FAV
P
A
G
E
MUTE
INFO
SMART
Moje aplikacije Prikaz seznama aplikacij.
Navigacijski gumbi (gor/dol/levo/desno) Pomikanje po menijih ali možnostih.
OK (V redu)
Izbira menijev ali možnosti oziroma potrditev izbire.
BACK Vrnitev na prejšnjo raven.
MY APPS
GUIDE (SPORED) Prikaže spored.
EXIT (IZHOD) Izhod iz zaslonskih prikazov in vrnitev na gledanje televizije.
1 Barvni gumbi Odprejo posebne funkcije v nekaterih menijih.
( : rdeči,
: zeleni,
: rumeni in
: modri gumb)
OK
2 GUMBA ZA TELETEKST Ta gumba se uporabljata za teletekst.
BACK
GUIDE
EXIT
LIVE TV (TV V ŽIVO) Vrnitev na TV v živo.
1
SUBTITLE
2
SUBTITLE (PODNAPISI) Prikaz podnapisov v izbranem jeziku v digitalnem
načinu.
Q.MENU (HITRI MENI) Dostop do hitrih menijev.
TEXT
T.OPT
LIVE TV
Q.MENU
REC
SETTINGS
AD
APP/*
Gumbi za upravljanje (
) Upravljanje vsebin Premium, Time
Machine, menijev Smart Share ali naprave s podporo za funkcijo SIMPLINK
(USB ali SIMPLINK ali Time Machine).
REC (SNEMANJE) Začetek snemanja in prikaz menija za snemanje.
SETTINGS (NASTAVITVE) Dostop do glavnih menijev.
APP/* Izberite želeni vir menija MHP. (samo Italija) (odvisno od modela)
SLOVENŠČINA
SL
AD (ZVOČNI OPIS) Za vklop ali izklop zvočnega opisa.
28 NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV / SPECIFIKACIJE
NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV
Če si želite ogledati informacije o nastavitvi zunanje upravljalne naprave, obiščite www.lg.com
SPECIFIKACIJE
Specifikacije izdelka lahko brez vnaprejšnjega opozorila spremenimo zaradi nadgradenj njegovih funkcij.
(Samo modeli LA66**, LA69**, LA74**)
Specifikacije brezžičnega adapterja LAN(TWFM-B006D)
Standard
IEEE802.11a/b/g/n
2400 do 2483,5 MHz
Frekvenčni razpon
5150 do 5250 MHz
5725 do 5850 MHz (Za države izven EU)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Izhodna moč (največ)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n – 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n – 5 GHz: 12.5 dBm
Specifikacije modula Bluetooth (BM-LDS401)
Standard
Različica Bluetooth 3.0
Frekvenčni razpon
Izhodna moč (največ)
2400–2483,5 MHz
10 dBm ali manj
Ker je v državi lahko uporabljen drug pasovni kanal, uporabnik ne more spremeniti ali prilagoditi
yy
delovne frekvence, ta izdelek pa je nastavljen v skladu s podatki v tabeli z regionalnimi frekvencami.
SLOVENŠČINA
SL
0197
0197
SPECIFIKACIJE
29
Specifikacije izdelka lahko brez vnaprejšnjega opozorila spremenimo zaradi nadgradenj njegovih funkcij.
(Samo modeli LN57**, LA62**, LA64**)
Specifikacije brezžičnega adapterja LAN(TWFM-B006D)
Standard
IEEE802.11a/b/g/n
2400 do 2483,5 MHz
Frekvenčni razpon
5150 do 5250 MHz
5725 do 5850 MHz (Za države izven EU)
802.11a: 11 dBm
802.11b: 14 dBm
Izhodna moč (največ)
802.11g: 10.5 dBm
802.11n – 2,4 GHz: 11 dBm
802.11n – 5 GHz: 12.5 dBm
Ker je v državi lahko uporabljen drug pasovni kanal, uporabnik ne more spremeniti ali prilagoditi
yy
delovne frekvence, ta izdelek pa je nastavljen v skladu s podatki v tabeli z regionalnimi frekvencami.
0197
0197
SLOVENŠČINA
SL
B-2
MAKING CONNECTIONS
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede
com um cabo RF (75 Ω).
NOTA
yy Utilize um separador de sinal se quiser
utilizar mais de 2 TVs.
yy Se a qualidade de imagem for fraca, instale
um amplificador de sinal para melhorar a
qualidade de imagem.
yy Se a qualidade de imagem for fraca mesmo
que tenha uma antena ligada, tente orientar
a antena para a direcção correcta.
yy O cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
yy Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω)
aan op een antenneaansluiting op de muur.
OPMERKING
yy Gebruik een signaalsplitter om meer dan
twee TV’s te gebruiken.
yy Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u
een signaalversterker om de beeldkwaliteit
te verbeteren.
yy Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een
antenne is aangesloten, probeert u de
antenne in de juiste richting te draaien.
yy Antennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
yy Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας
στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yy Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για
τη χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων.
yy Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή,
εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη
βελτίωση της ποιότητας εικόνας.
yy Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή
μετά τη σύνδεση της κεραίας, δοκιμάστε να
αλλάξετε τον προσανατολισμό της κεραίας
στη σωστή κατεύθυνση.
yy Δεν παρέχεται καλώδιο κεραίας και
μετατροπέας.
yy Υποστηριζόμενος ήχος DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Slovenščina
Televizor priključite v stensko antensko vtičnico s
kablom RF (75 Ω).
OPOMBA
yy Če želite uporabljati več kot 2 televizorja,
uporabite razcepnik za signal.
yy Če je kakovost slike slaba, jo izboljšajte
tako, da ustrezno namestite ojačevalnik
signala.
yy Če je kakovost slike slaba in uporabljate
anteno, usmerite anteno v ustrezno smer.
yy Kabel antene in pretvornik nista priložena.
yy Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
B-3
Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel
(75 Ω) aan op een satellietschotel.
Ελληνικά
Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75 Ω).
13/18 V
700 mA Max
LNB
Satellite IN
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem SatellitenHF-Kabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel und an
eine Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une
prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF (75 Ω).
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una
presa satellitare con un cavo RF satellitare (75 Ω).
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica,
enchufe un cable de RF de satélite a una toma de
satélite (75 Ω).
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica a uma tomada de satélite com um cabo RF para satélite (75 Ω).
Slovenščina
S kablom RF za satelit povežite televizor s satelitskim krožnikom prek vtičnice za satelit (75 Ω).
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Il segnale digitale audio e video viene trasmesso
da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il
dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo
HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Scegliere una porta di ingresso HDMI per il
collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
yy Si consiglia di utilizzare il televisore con il
collegamento HDMI per ottenere la migliore
qualità delle immagini.
yy Utilizzare un cavo HDMI™ ad alta velocità
dotato dei requisiti più recenti con funzione
CEC (Customer Electronics Control).
yy I cavi HDMI™ ad alta velocità sono testati
per trasmettere un segnale HD fino a 1080p
e superiore.
yy Formato audio HDMI supportato: Dolby
Digital, DTS, PCM (fino a 192 KHz, 32
k/44,1 k/48 k/88 k/96 k/176 k/192 k)
Español
Transmite las señales de audio y vídeo digital de
un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto
utilizado es irrelevante.
NOTA
yy Se recomienda usar la conexión HDMI de la
TV para obtener la mejor calidad de imagen.
yy Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad
más reciente con la función CEC (control de
electrónica de consumo).
yy Los cables HDMI™ de alta velocidad están
preparados para transportar una señal HD
de 1080p o superior.
yy Formato de audio HDMI admitido: Dolby
Digital, DTS, PCM (hasta 192 KHz, 32k/44,1
k/48k/88k/96k/176k/192k)
B-5
Português
Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo HDMI,
conforme demonstrado na seguinte ilustração.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
NOTA
yy Recomenda-se a utilização da TV com a
ligação HDMI para uma melhor qualidade
de imagem.
yy Utilize o mais recente cabo HDMI™ de alta
velocidade com função CEC (Customer
Electronics Control).
yy Os cabos HDMI™ de alta velocidade foram
testados para executar um sinal HD até
1080p e superior.
yy Formato de áudio HDMI suportado: Dolby
Digital, DTS, PCM (até 192 KHz, 32k/44.1k/
48k/88k/96k/176k/192k.)
Nederlands
U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de HDMI-kabel, zoals aangegeven in
de volgende afbeelding.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt
aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u
gebruikt.
OPMERKING
yy Wij raden u aan de TV aan te sluiten door
middel van een HDMI-verbinding voor de
hoogste beeldkwaliteit.
yy Gebruik de nieuwste High Speed HDMI™kabel met CEC-functie (Customer
Electronics Control).
yy HDMI™-kabels van het type High Speed zijn
getest op het verzenden van HD-signalen
tot 1080p en hoger.
yy Ondersteunde HDMI-audio-indeling: Dolby
Digital, DTS, PCM (maximaal 192 KHz, 32k/
44.1k/48k/88k/96k/176k/192k)
B-6
MAKING CONNECTIONS
Ελληνικά
Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την
τηλεόραση με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται
στην παρακάτω εικόνα.
Επιλέξτε οποιαδήποτε θύρα εισόδου HDMI για
τη σύνδεση. Δεν έχει σημασία ποια θύρα θα
χρησιμοποιήσετε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yy Για τη βέλτιστη ποιότητα εικόνας,
χρησιμοποιήστε την τηλεόραση με σύνδεση
HDMI.
yy Χρησιμοποιήστε το καλώδιο HDMI™ υψηλής
ταχύτητας με λειτουργία CEC (Customer
Electronics Control).
yy Τα καλώδια HDMI™ υψηλής ταχύτητας
έχουν ελεγχθεί για τη μετάδοση σήματος HD
ανάλυσης έως 1080p ή υψηλότερης.
yy Υποστηριζόμενη μορφή ήχου HDMI: Dolby
Digital, DTS, PCM (έως 192 KHz, 32k/44.1k
/48k/88k/96k/176k/192k)
Slovenščina
Prenaša digitalne video in zvočne signale iz
zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo
napravo in televizor s HDMI-kablom, kot je
prikazano na naslednji sliki.
Izberite vhodna vrata HDMI za povezavo. Ni
pomembno, katera vrata uporabite.
OPOMBA
yy Za najboljšo kakovost slike priporočamo
uporabo televizorja s HDMI-povezavo.
yy Uporabite najnovejši kabel HDMI™ za
hitri prenos s funkcijo CEC (Customer
Electronics Control).
yy Kabli HDMI™ za hitri prenos so preizkušeni,
tako da lahko prenašajo signal visoke
ločljivosti do 1080p in več.
yy Podprte oblike zvoka za HDMI: Dolby
Digital, DTS, PCM (do 192 KHz,
32 k/44,1 k/48 k/88 k/96 k/176 k/192 k)
ARC (Audio Return Channel)
English
An external audio device that supports
yy
SIMPLINK and ARC must be connected
using HDMI/DVI IN 1 (ARC) port.
When connected with a high-speed HDMI
yy
cable, the external audio device that
supports ARC outputs optical SPDIF without
additional optical audio cable and supports
the SIMPLINK function.
Deutsch
Ein externes Audiogerät, das SIMPLINK und
yy
ARC unterstützt, muss über den HDMI/DVI
IN 1 (ARC) angeschlossen werden.
Wenn der Anschluss mit einem High-Speedyy
HDMI-Kabel erfolgt, gibt das externe Audiogerät, das ARC unterstützt, SPDIF ohne
zusätzliches optisches Audiokabel aus und
unterstützt die SIMPLINK-Funktion.
Français
Un périphérique audio externe qui prend en
yy
charge les technologies SIMPLINK et ARC
doit être connecté au port HDMI/DVI IN 1
(ARC).
Si vous reliez un câble HDMI haut débit,
yy
le périphérique audio externe qui prend en
charge les sorties ARC, prend également en
charge la sortie optique SPDIF sans câble
audio optique supplémentaire, ainsi que la
fonction SIMPLINK.
Italiano
Per il collegamento di un dispositivo
yy
audio esterno che supporta le funzionalità
SIMPLINK e ARC, usare la porta HDMI/DVI
IN 1 (ARC).
Se si effettua il collegamento con un cavo
yy
HDMI ad alta velocità, il dispositivo audio
esterno che supporta ARC trasmette
il segnale SPDIF senza il cavo ottico
aggiuntivo e supporta la funzione SIMPLINK.
MAKING CONNECTIONS
WHITE
RED
2
É necessário ligar um dispositivo de áudio
yy
externo que suporte SIMPLINK e ARC utilizando a porta HDMI/DVI IN 1 (ARC).
Quando ligado a um cabo HDMI de alta
yy
velocidade, o aparelho de áudio externo que
suporta ARC transmite SPDIF óptica sem
um cabo de áudio óptico adicional e suporta
a função SIMPLINK.
L
L/MONO
Português
3 (MHL)
DVI to HDMI connection
/DVI IN
Hay que conectar un dispositivo de audio
yy
externo que admita SIMPLINK y ARC
utilizando el puerto HDMI/DVI IN 1 (ARC).
Cuando esté conectado mediante un cable
yy
HDMI de alta velocidad, el dispositivo de
audio externo que admite ARC emite el
SPDIF óptico sin necesidad de un cable
óptico de audio adicional y admite la función
SIMPLINK.
1 (ARC)
Español
B-7
Nederlands
Een extern audioapparaat dat ondersteuning
yy
biedt voor SIMPLINK en ARC, moet op de
HDMI/DVI IN 1 (ARC) worden aangesloten.
Bij aansluiting met een High Speed HDMIyy
kabel zorgt het externe audioapparaat met
ARC-ondersteuning ervoor dat optische
SPDIF wordt uitgevoerd zonder extra
optische audiokabel, en ondersteunt dit
apparaat de SIMPLINK-functie.
(*Not Provided)
AUDIO OUT
DVI OUT
Ελληνικά
Μια εξωτερική συσκευή ήχου η οποία υποyy
στηρίζει SIMPLINK και ARC πρέπει να συνδεθεί με τη χρήση της θύρας εισόδου HDMI/
DVI IN 1 (ARC).
Κατά τη σύνδεση με καλώδιο HDMI υψηλής
yy
ταχύτητας, η εξωτερική συσκευή ήχου που
υποστηρίζει το ARC παρέχει οπτικό σήμα
SPDIF χωρίς πρόσθετο οπτικό καλώδιο ήχου
και υποστηρίζει τη λειτουργία SIMPLINK.
Slovenščina
Zunanja zvočna naprava, ki podpira funkciji
yy
SIMPLINK in ARC, mora biti povezana z vhodnimi vrati HDMI/DVI IN 1 (ARC).
Če jo povežete s kablom HDMI za hitri
yy
prenos, zunanja zvočna naprava, ki podpira
funkcijo ARC, oddaja optični zapis SPDIF
brez dodatnega optičnega zvočnega kabla in
podpira funkcijo SIMPLINK.
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / PC
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
yy Depending on the graphics card, DOS mode
may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
B-8
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt digitale Videosignale von einem
externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie
das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung
gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels mit dem
TV-Gerät. Schließen Sie ein Audiokabel an, um ein
Audiosignal zu übertragen.
Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen
HDMI-Eingang. Es ist egal, welchen Port Sie
wählen.
HINWEIS
yy Abhängig von der Grafikkarte funktioniert
der DOS-Modus bei Einsatz eines HDMI-zuDVI-Kabels möglicherweise nicht.
Français
Permet de transmettre les signaux vidéo d’un
périphérique externe vers la TV. Connectez le
périphérique externe et la TV avec le câble DVIHDMI comme indiqué sur l’illustration suivante.
Pour émettre un signal audio, raccordez un câble
audio.
Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la
connexion. Peu importe le port que vous utilisez.
REMARQUE
yy Selon la carte graphique, le mode DOS peut
ne pas fonctionner si vous utilisez un câble
pour établir la connexion HDMI-DVI.
Italiano
Il segnale digitale video viene trasmesso da
un dispositivo esterno al televisore. Collegare
il dispositivo esterno e il televisore mediante il
cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione
di seguito. Per trasmettere un segnale audio,
collegare un cavo audio.
Scegliere una porta di ingresso HDMI per il
collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
yy A seconda della scheda grafica in uso, la
modalità DOS potrebbe non funzionare se si
utilizza un cavo da HDMI a DVI.
Español
Transmite la señal de vídeo digital de un
dispositivo externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración. Para
transmitir una señal de audio, conecte un cable de
audio.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto
utilizado es irrelevante.
NOTA
yy En función de la tarjeta gráfica, puede
que no funcione el modo DOS si se está
utilizando un cable de HDMI a DVI.
Português
Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo
externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à
TV com o cabo DVI-HDMI, conforme demonstrado
na seguinte ilustração. Para transmitir um sinal de
áudio, ligue um cabo de áudio.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
NOTA
yy Dependendo da placa gráfica, o modo DOS
poderá não funcionar se utilizar um cabo
HDMI para DVI.
Nederlands
U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp
van de DVI-HDMI-kabel, zoals aangegeven in de
volgende afbeelding. Om het audiosignaal van het
externe apparaat naar de TV te zenden, moet u
een audiokabel aansluiten.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt
aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u
gebruikt.
OPMERKING
yy Afhankelijk van de grafische kaart werkt de
DOS-modus mogelijk niet bij het gebruik van
een HDMI/DVI-kabel.
B-10 MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale von
einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden
Sie das externe Gerät, wie in der folgenden
Abbildung gezeigt, mithilfe eines KomponentenKabels mit dem TV-Gerät.
HINWEIS
yy Wenn Kabel falsch angeschlossen werden,
kann dies dazu führen, dass ein Bild in
Schwarz-Weiß oder in verzerrten Farben
erscheint.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la
TV. Connectez le périphérique externe et la TV
avec un câble composante comme indiqué sur
l’illustration suivante.
REMARQUE
yy Si les câbles sont mal installés, l’image
peut s’afficher en noir et blanc ou avec des
couleurs de mauvaise qualité.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene
trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno al televisore
usando un cavo component come mostrato nella
figura di seguito.
NOTA
yy L’errato collegamento dei cavi può far sì che
le immagini vengano visualizzate in bianco
e nero o con colori distorti.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de
componentes para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
yy Si los cables no se instalan correctamente,
puede que la imagen se visualice en blanco
y negro o con los colores distorsionados.
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue
o dispositivo externo à TV com um cabo de
componente, conforme demonstrado na seguinte
ilustração.
NOTA
yy Se os cabos não forem devidamente
instalados, poderão causar uma exibição
de imagem a preto e branco ou com cor
distorcida.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan
met behulp van een componentkabel, zoals
aangegeven in de volgende afbeelding.
OPMERKING
yy Als kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan het
beeld worden weergegeven in zwart-wit of
met vervormde kleuren.
Ελληνικά
Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την
τηλεόραση με το καλώδιο Component, όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yy Αν τα καλώδια δεν έχουν συνδεθεί
σωστά, η εικόνα ενδέχεται να εμφανίζεται
ασπρόμαυρη ή με αλλοιωμένα χρώματα.
Slovenščina
Prenaša analogne video in zvočne signale iz
zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo
napravo in televizor s komponentnim kablom, kot
je prikazano na naslednji sliki.
OPOMBA
yy Če so kabli nepravilno nameščeni, se lahko
slika prikaže kot črnobela ali s popačeno
barvo.
MAKING CONNECTIONS B-11
Composite connection
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
Connectez le périphérique externe et la TV avec
le câble composite comme indiqué sur l’illustration
suivante.
Italiano
COMPONENT IN
L
L/MONO
Il segnale audio e video analogico viene
trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore
mediante il cavo composite come mostrato
nell’illustrazione di seguito.
AV 2 IN
Español
YELLOW
WHITE
RED
(*Not Provided)
R AUDIO L (MONO)
YELLOW
WHITE
RED
L
VIDEO
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo a la TV. Use el cable
compuesto para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo composto,
conforme demonstrado na seguinte ilustração.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de composietkabel, zoals aangegeven
in de volgende afbeelding.
Ελληνικά
English
Transmits analog video and audio signals from
an external device o the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale von
einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden
Sie das externe Gerät, wie in der folgenden
Abbildung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels
mit dem TV-Gerät.
Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου
από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την
τηλεόραση με το καλώδιο Composite, όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
Slovenščina
Prenaša analogne video in zvočne signale iz
zunanje naprave na televizor. Povežite zunanjo
napravo in televizor s kompozitnim kablom, kot je
prikazano na naslednji sliki.
MAKING CONNECTIONS B-13
Italiano
Mobile High-definition Link (MHL) è un’interfaccia
per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai
cellulari ai TV.
NOTA
Collegare il cellulare alla porta HDMI/DVI
yy
IN 3 (MHL) per visualizzare lo schermo del
telefono sul TV.
È necessario un cavo passivo MHL per
yy
collegare il TV a un cellulare.
Questa funzione è disponibile soltanto sui
yy
telefoni che supportano l’interfaccia MHL.
È possibile utilizzare alcune applicazioni
yy
tramite il telecomando.
Per alcuni cellulari che supportano la
yy
tecnologia MHL, è possibile utilizzare il
telecomando magico.
yyRimuovere il cavo passivo MHL dal TV quando:
--La funzione MHL è disattivata
--Il dispositivo mobile è completamente carico
in modalità standby
Español
El enlace de alta definición móvil o MHL (del inglés
“Mobile High-definition Link”) es una interfaz que
se utiliza para transmitir señales audiovisuales
digitales de teléfonos móviles a equipos de
televisión.
NOTA
yyConecte el teléfono móvil al puerto HDMI/DVI IN
3 (MHL) para ver la pantalla del teléfono en la TV.
yySe necesita un cable pasivo MHL para conectar
el televisor y el teléfono móvil.
yyEsta función solo está disponible en teléfonos
compatibles con MHL.
yyAlgunas aplicaciones se pueden utilizar a través
del mando a distancia.
yyDesde algunos teléfonos móviles compatibles
con MHL, se puede controlar el dispositivo por
medio del mando a distancia Mágico.
yyExtraiga el cable pasivo MHL de la TV cuando:
--la función MHL esté deshabilitada
--su dispositivo móvil esté completamente
cargado y en modo de espera
Português
A Ligação de Alta Definição Móvel (MHL) é uma
interface para transmissão de sinais audiovisuais
digitais do telemóvel para a televisão.
NOTA
yyLigue o telemóvel à porta HDMI/DVI IN 3 (MHL)
para visualizar o ecrã do telemóvel na TV.
yyO cabo passivo MHL é necessário para ligar a
TV a um telemóvel.
yyFunciona apenas no telemóvel compatível com
MHL.
yyÉ possível utilizar algumas aplicações através
do controlo remoto.
yyEm alguns telemóveis que suportam MHL, é
possível controlar com o Comando Magic.
yyRemova o cabo passivo MHL da TV quando:
--a função MHL está desactivada
--o seu dispositivo móvel está totalmente
carregado no modo de espera
Nederlands
MHL (Mobile High-definition Link) is een interface
voor het verzenden van digitale audiovisuele
signalen van mobiele telefoons naar televisies.
OPMERKING
Sluit de mobiele telefoon aan op de HDMI/
yy
DVI IN 3 (MHL)-poort om het scherm van de
telefoon op de TV weer te geven.
De MHL passieve kabel is nodig om de
yy
TV en een mobiele telefoon met elkaar te
verbinden.
Dit kan alleen met een MHL-telefoon.
yy
Sommige toepassingen kunnen met de
yy
afstandsbediening worden bediend.
Bij sommige mobiele telefoons met MHL kunt
yy
u de Magic-afstandsbediening gebruiken.
yyKoppel de MHL-passieve kabel los van de TV
wanneer:
--de MHL-functie is uitgeschakeld
--uw mobiele apparaat volledig is opgeladen in
standby-modus
MAKING CONNECTIONS B-15
Deutsch
Italiano
Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher
ein optionales externes Audiosystem verwenden.
È possibile utilizzare un sistema audio esterno
opzionale al posto dell’altoparlante integrato.
Anschluss über ein digitales
optisches Audiokabel
Collegamento audio ottico
digitale
Überträgt ein digitales Audiosignal vom TV-Gerät
an ein externes Gerät. Verbinden Sie das externe
Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt,
mithilfe des optischen Audiokabels mit dem TVGerät.
Il segnale audio digitale viene trasmesso dal
televisore su un dispositivo esterno. Collegare il
dispositivo esterno e il televisore con il cavo audio
ottico come mostrato nell’illustrazione di seguito.
HINWEIS
yy Blicken Sie nicht in den optischen
Ausgangsanschluss. Der Laserstrahl könnte
Ihren Augen schaden.
yy Die Funktion Audio mit ACP (AudioKopierschutz) blockiert möglicherweise den
digitalen Audioausgang.
Français
Vous pouvez utiliser un système audio externe en
option à la place d’un haut-parleur intégré.
Connexion audio optique
numérique
Permet de transmettre un signal audio numérique
de la TV au périphérique externe. Connectez le
périphérique externe et la TV avec le câble audio
optique comme indiqué sur l’illustration suivante.
REMARQUE
yy Ne regardez pas dans le port de sortie
optique. Le rayon laser risquerait de vous
abîmer la vue.
yy La fonction Audio avec ACP (protection
copie audio) peut bloquer la sortie audio
numérique.
NOTA
yy Non guardare nella porta dell’uscita ottica.
Guardare il raggio laser potrebbe provocare
danni alla vista.
yy Contenuti audio con funzione anticopia
(ACP, Audio Copy Protection) possono
bloccare l’uscita audio digitale.
Español
Puede emplear un sistema de audio externo
opcional en vez de los altavoces integrados.
Conexión óptica de audio digital
Transmite una señal de audio digital de la TV a un
dispositivo externo. Use el cable de audio óptico
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
yy No mire directamente el puerto de salida
óptica. El haz de luz del láser puede dañar
la vista.
yy El audio con función ACP (protección de
copia de audio) puede bloquear la salida de
audio digital.
B-16 MAKING CONNECTIONS
Português
Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional
em vez das colunas incorporadas.
Ligação de áudio óptica digital
Transmite um sinal áudio digital da TV para um
dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo
à TV com o cabo de áudio óptico, conforme
demonstrado na seguinte ilustração.
NOTA
yy Não olhe para a porta de saída óptica. Se
olhar para o feixe laser, poderá prejudicar a
visão.
yy O áudio com a função ACP (protecção áudio
anti-cópia) poderá bloquear a saída áudio
digital.
Nederlands
U kunt een optioneel extern audiosysteem
gebruiken in plaats van de ingebouwde speaker.
Digitale, optische audioverbinding
U kunt een digitaal audiosignaal vanaf de TV naar
een extern apparaat zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van
de optische audiokabel, zoals aangegeven in de
volgende afbeelding.
OPMERKING
yy Kijk niet in de optische uitgangspoort. De
laserstraal kan schadelijk zijn voor uw ogen.
yy Audio met de ACP-functie (analoge
kopieerbeveiliging) kan digitale audio-uitvoer
blokkeren.
Ελληνικά
Αντί για το ενσωματωμένο ηχείο, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε ένα προαιρετικό εξωτερικό
ηχοσύστημα.
Ψηφιακή οπτική σύνδεση ήχου
Μεταδίδει ένα ψηφιακό σήμα ήχου από την
τηλεόραση σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε
την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με
το οπτικό καλώδιο ήχου, όπως φαίνεται στην
παρακάτω εικόνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yy Μην κοιτάτε μέσα στην οπτική έξοδο. Αν
κοιτάξετε τη δέσμη λέιζερ, υπάρχει κίνδυνος
βλάβης στην όρασή σας.
yy Η λειτουργία Audio with ACP (Audio Copy
Protection) ενδέχεται να εμποδίζει την
ψηφιακή έξοδο ήχου.
Slovenščina
Namesto vgrajenih zvočnikov uporabite izbirni
zunanji zvočni sistem.
Digitalni optični avdio priključek
Prenaša digitalni zvočni signal iz televizorja na
zunanjo napravo. Povežite zunanjo napravo
in televizor z optičnim zvočnim kablom, kot je
prikazano na naslednji sliki.
OPOMBA
yy Ne glejte v optična izhodna vrata. Če
pogledate v laserski žarek, si lahko
poškodujete vid.
yy Zvok s funkcijo ACP (zaščita zvočne kopije)
lahko blokira izhodni digitalni zvok.
B-18 MAKING CONNECTIONS
Italiano
Collegare una periferica di archiviazione USB, ad
esempio una memoria flash USB, un hard disk
esterno, o un lettore di schede di memoria USB
al televisore e accedere al menu Smart Share per
utilizzare diversi file multimediali.
NOTA
yy Alcuni hub USB potrebbero non funzionare.
Se una periferica USB collegata tramite
un hub USB non viene rilevata, collegarla
direttamente alla porta USB della TV.
yy Collegarsi all’alimentazione esterna se il
dispositivo USB lo richiede.
Português
Ligue um dispositivo de armazenamento USB,
como por exemplo uma memória flash USB, uma
unidade de disco rígido externa ou um leitor de
cartões de memória USB, à TV e aceda ao menu
Smart Share para utilizar vários tipos de ficheiros
multimédia.
NOTA
yy Alguns hubs USB poderão não funcionar.
Se não for detectado um dispositivo USB
ligado através de um hub USB, ligue o
dispositivo directamente à porta USB na TV.
yy Ligue a fonte de alimentação externa se o
seu USB for necessário.
Español
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB,
como una memoria flash USB, un disco duro
externo o un lector de tarjetas de memoria USB a
la TV y acceda al menú Smart Share para manejar
diversos archivos multimedia.
NOTA
yy Es posible que algunos concentradores
USB no funcionen. Si no se detecta un
dispositivo USB conectado mediante un
concentrador USB, conéctelo directamente
al puerto USB de la TV.
yy Conecte la fuente de alimentación externa
si necesita el USB.
Nederlands
Sluit een USB-opslagapparaat, zoals een
USB-flashgeheugen, externe harde schijf of
een USB-geheugenkaartlezer, aan op de TV
en open het menu Smart Share om diverse
multimediabestanden te kunnen gebruiken.
OPMERKING
yy Sommige USB-hubs werken mogelijk niet.
Als een USB-apparaat dat via een USB-hub
is aangesloten niet wordt gedetecteerd, sluit
u het apparaat direct aan op de USB-poort
van de TV.
yy Sluit het USB-apparaat, indien van
toepassing, op een stopcontact aan.
B-20 MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste)
im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in
einigen Ländern nicht verfügbar.
HINWEIS
yy Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig
herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz
gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt
eingesetzt wurde, können TV-Gerät und
PCMCIA-Kartensteckplatz beschädigt werden.
yy Wenn das Fernsehgerät keine Videos oder
Audio-Dateien abspielt, während es mit der CI+
CAM verbunden ist, wenden Sie sich an den
Serviceanbieter für Terrestrisch / Kabel / Satellit.
Français
Affichez les services cryptés (payants) en mode
TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible
dans tous les pays.
REMARQUE
yy Vérifiez si le module CI est inséré dans le
bon sens dans la fente de la carte PCMCIA.
Si le module est mal inséré, la TV pourrait
subir des dommages ainsi que la fente de la
carte PCMCIA.
yy Si le téléviseur n’affiche aucune vidéo et
n’émet aucun son lorsque l’entrée CI+ CAM
est connectée, contactez votre opérateur de
service terrestre/satellite/câble.
Italiano
Consente la visione dei servizi codificati (a
pagamento) in modalità TV digitale. Questa
funzione non è disponibile in tutti i paesi.
NOTA
yy Verificare che il modulo CI sia inserito
nello slot della scheda PCMCIA nel verso
corretto. Se il modulo non è inserito nel
modo corretto, possono verificarsi danni alla
TV e allo slot stesso.
yy Se il TV non visualizza o riproduce alcun
contenuto video e audio quando è collegata
la funzione CAM (modulo di accesso
condizionale) con CI+ (Interfaccia comune
plus), contattare l’operatore del servizio
terrestre/via cavo/satellitare.
Español
Puede visualizar los servicios de abono (de
pago) en el modo de DTV. Esta función no está
disponible en todos los países.
NOTA
yy Compruebe si el módulo CI se ha insertado
en la ranura para tarjeta PCMCIA en la
dirección correcta. Si el módulo no se ha
insertado correctamente, podría causar
daños en la TV y en la ranura para tarjeta
PCMCIA.
yy Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando
se conecta CI+ CAM, póngase en contracto
con el operador del servicio por satélite/
cable/digital terrestre.
Português
Visualizar os serviços encriptados (pagos)
no modo de TV digital. Esta função não está
disponível em todos os países.
NOTA
yy Verifique se o módulo CI está inserido na
ranhura de cartão PCMCIA no sentido
correcto. Se o módulo não estiver inserido
correctamente, pode danificar a TV e a
ranhura de cartões PCMCIA.
yy Se a TV não exibir qualquer vídeo e áudio
com o CAM CI+ ligado, contacte o Operador
de Serviços de satélite/por cabo/ terrestres.
Nederlands
Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in
de digitale TV-modus. Deze functie is niet in alle
landen beschikbaar.
OPMERKING
yy Controleer of de CI-module in de juiste
richting is geplaatst in de PCMCIAkaartsleuf. Indien de module niet goed is
geplaatst, kan dit schade veroorzaken aan
de TV en de PCMCIA-kaartsleuf.
yy Als de TV geen audio en video afspeelt
terwijl CI+ CAM is aangesloten, neem
dan contact op met de ethernet-/kabel-/
satellietexploitant.
B-22 MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an
ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer,
wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem
TV-Gerät.
HINWEIS
Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die
yy
AUDIO-Menüpunkte deaktiviert.
Wenn Sie bei angeschlossenem Kopfhörer
yy
den AV-MODUS ändern, wird die Änderung
für das Videosignal übernommen, nicht
jedoch für das Audiosignal.(Abhängig vom
Modell)
Der optische digitale Audioausgang ist nicht
yy
verfügbar, solange Kopfhörer angeschlossen
sind.
Kopfhörerimpedanz: 16 Ω
yy
Max. Ausgangsleistung am Kopfhöreranyy
schluss: 9 mW bis 15 mW
Kopfhörerbuchsen: 0,35 cm
yy
Français
Transmet le signal du casque de la TV au
périphérique externe. Connectez le périphérique
externe et la TV avec le casque comme indiqué
sur l’illustration suivante.
REMARQUE
Les éléments du menu SON sont désactivés
yy
lorsque vous branchez un casque.
Si vous modifiez le MODE AV avec un
yy
casque connecté, la modification est
appliquée à la vidéo mais pas au son.(selon
le modèle)
La sortie audio numérique optique n’est pas
yy
disponible lorsque vous branchez un casque.
Impédance du casque : 16 Ω
yy
Sortie audio max. du casque : 9 mW à
yy
15 mW
Taille de la prise casque : 0,35 cm
yy
Italiano
Consente la trasmissione del segnale delle cuffie
dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il
dispositivo esterno e la TV con le cuffie come
mostrato nell’illustrazione di seguito.
NOTA
Le voci del menu AUDIO sono disabilitate se
yy
sono collegate le cuffie.
Quando si cambia la MODALITÀ AV con le
yy
cuffie collegate, la modifica viene applicata al
video ma non all’audio.(in base al modello)
L’uscita audio ottica digitale non è disponibile
yy
se sono collegate le cuffie.
Impedenza cuffie: 16 Ω
yy
Uscita audio max delle cuffie: da 9 mW a 15
yy
mW
Dimensioni jack per cuffia: 0,35 cm
yy
Español
Transmite la señal de auriculares de la TV a un
dispositivo externo. Use el cable de los auriculares
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Al conectar los auriculares se desactivarán
yy
las opciones del menú AUDIO.
Al cambiar a MODO AV con unos auriculares
yy
conectados, el cambio se aplica al vídeo,
pero no al audio.(En función del modelo)
La salida óptica de audio digital no estará
yy
disponible al conectar unos auriculares.
Impedancia del auricular: 16 Ω
yy
Salida de audio máxima de los auriculares:
yy
de 9 mW a 15 mW.
Tamaño de la clavija de los auriculares: 0,35
yy
cm.
MAKING CONNECTIONS B-23
Português
Transmite o sinal dos auscultadores da TV
para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo
externo à TV com os auscultadores, conforme
demonstrado na seguinte ilustração.
NOTA
Os itens do menu ÁUDIO ficam inactivos
yy
quando liga os auscultadores.
Quando altera o MODO AV com auscultadoyy
res ligados, a alteração é aplicada ao vídeo,
mas não ao áudio.(Dependendo do modelo)
A saída digital áudio óptico não está disponíyy
vel quando liga auscultadores.
Impedância dos auscultadores: 16 Ω
yy
Saída de áudio máx. dos auscultadores: 9 a
yy
15 mW
Tamanho da tomada para auscultadores:
yy
0,35 cm
Nederlands
U kunt het hoofdtelefoonsignaal vanaf de TV naar
een extern apparaat zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV aan op de hoofdtelefoon, zoals
aangegeven in de volgende afbeelding.
OPMERKING
Onderdelen in het menu GELUID worden
yy
uitgeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon
aansluit.
Als u de AV-modus wijzigt terwijl een
yy
hoofdtelefoon aangesloten is, wordt de
wijziging op de video maar niet op de audio
toegepast.(afhankelijk van het model)
Optische Digitale Audio Uit is niet
yy
beschikbaar bij het aansluiten van een
hoofdtelefoon.
Impedantie van hoofdtelefoon: 16 Ω
yy
Maximale audio-uitvoer van hoofdtelefoon: 9
yy
mW tot 15 mW
Grootte van hoofdtelefoonaansluiting: 0,35
yy
cm
Ελληνικά
Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την τηλεόραση
σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική
συσκευή και την τηλεόραση με τα ακουστικά, όπως
φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Τα στοιχεία του μενού ΗΧΟΣ απενεργοποιyy
ούνται, όταν συνδέετε ακουστικά.
Όταν αλλάζετε τη λειτουργία AV MODE, ενώ
yy
έχετε συνδέσει ακουστικά, η αλλαγή εφαρμόζεται στην εικόνα, όχι όμως στον ήχο.
(Ανάλογα με το μοντέλο)
Η οπτική ψηφιακή έξοδος ήχου δεν είναι διαyy
θέσιμη, όταν συνδέετε ακουστικά.
Σύνθετη αντίσταση ακουστικών: 16 Ω
yy
Μέγιστη έξοδος ήχου ακουστικών: 9 mW έως
yy
15 mW
Μέγεθος υποδοχής ακουστικών: 0,35 cm
yy
Slovenščina
Prenaša signal za slušalke iz televizorja na
zunanjo napravo. Povežite zunanjo napravo in
televizor s kablom za slušalke, kot je prikazano na
naslednji sliki.
OPOMBA
Ko so priključene slušalke, ni mogoče uporayy
bljati možnosti iz AVDIO menija.
Če spreminjate NAČIN AV ob priključenih
yy
slušalkah, vnesene spremembe veljajo za video, ne pa tudi za avdio.(odvisno od modela)
Ob priključenih slušalkah optični digitalni
yy
avdio izhod ni na razpolago.
Impedanca slušalk: 16 Ω
yy
Največji avdio izhod slušalke: 9–15 mW
yy
Velikost vtiča slušalk: 0,35 cm
yy
B-24 MAKING CONNECTIONS
Euro Scart connection
Deutsch
Überträgt Video- und Audiosignale von einem
externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie
das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung
gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem
TV-Gerät.
Ausgangstyp
AV1
IN/OUT
Aktueller
Eingangsmodus
Digital-TV
(*Not Provided)
AV1
(TV-Ausgang1)
Digital-TV
Analog-TV, AV
Component
Analog-TV
HDMI
1
TV-Ausgang: Ausgang für analoge und digitale
Fernsehsignale.
HINWEIS
English
Transmits the video and audio signals from an
external device to the TV set. Connect the external
device and the TV set with the euro scart cable as
shown.
Current
input mode
Digital TV
Output
Type
AV1
(TV Out1)
Digital TV
Analogue TV, AV
Component
Analogue TV
HDMI
1
TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
yy Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
yy When watching digital TV in 3D imaging
mode, only 2D out signals can be output
through the SCART cable. (Only 3D models)
yy Das Euro-Scart-Kabel muss signaltechnisch
abgeschirmt sein.
yy Bei digitalem Fernsehen im 3D-Modus
können nur 2D-Ausgangssignale über ein
SCART-Kabel ausgegeben werden. (Nur
3D-Modelle)
MAKING CONNECTIONS B-27
Nederlands
Ελληνικά
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van
de Scart-kabel, zoals aangegeven in de volgende
afbeelding.
Uitvoertype
Huidige
invoermodus
Digitale TV
Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια
εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την
εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο Euro Scart, όπως φαίνεται στην παρακάτω
ει- κόνα.
Τύπος εξόδου
AV1
(TV Uit1)
Τρέχουσα
λειτουργία
εισόδου
Digitale TV
Ψηφιακή τηλεόραση
Analoge TV, AV
Component
Analoge TV
Αναλογική τηλεόραση, AV
HDMI
1
Component
TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale
TV-signalen uit.
HDMI
1
OPMERKING
yy Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn
afgeschermd.
yy Tijdens het kijken naar digitale TV in de
modus voor 3D-beelden kunnen alleen
2D-uitsignalen worden uitgevoerd via de
SCART-kabel. (Alleen 3D-modellen)
AV1
(Έξοδος TV1)
Ψηφιακή
τηλεόραση
Αναλογική
τηλεόραση
TV Out : Έξοδοι αναλογικού σήματος
τηλεόρασης ή ψηφιακού σήματος τηλεόρασης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
yy Κάθε καλώδιο Euro scart που
χρησιμοποιείται πρέπει να διαθέτει θωράκιση
σήματος.
yy Όταν παρακολουθείτε ψηφιακή τηλεόραση
στη λειτουργία απεικόνισης 3D, μόνο τα
σήματα εξόδου 2D μεταδίδονται μέσω του
καλωδίου SCART. (Μόνο σε μοντέλα 3D)
MAKING CONNECTIONS B-31
Português
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os
modos de entrada para seleccionar um dispositivo
externo. Para mais informações sobre a ligação
de dispositivos externos, consulte o manual
fornecido com cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis são:
receptores HD, leitores de DVD, videogravadores,
sistemas de áudio, dispositivos de
armazenamento USB, PC, dispositivos de jogos e
outros dispositivos externos.
NOTA
yy A ligação do dispositivo externo pode ser
diferente da do modelo.
yy Ligue dispositivos externos à TV
independentemente da ordem da porta da
TV.
yy Se gravar um programa de televisão num
gravador de DVD ou num videogravador,
não se esqueça de ligar o cabo do de
entrada do sinal de TV à TV através do
gravador de DVD ou do videogravador.
Para mais informações sobre a gravação,
consulte o manual fornecido com o
dispositivo ligado.
yy Consulte o manual do equipamento externo
sobre instruções de funcionamento.
yy Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize
o cabo fornecido com o dispositivo de jogos.
yy No modo PC, poderá ser produzido um
ruído associado à resolução, padrão
vertical, contraste ou luminosidade. Se se
verificar ruído, altere a saída do PC para
outra resolução, altere a frequência de
actualização para outra frequência ou ajuste
a luminosidade e o contraste no menu
IMAGEM até a imagem ficar nítida.
yy No modo PC, algumas definições
de resolução podem não funcionar
correctamente, dependendo da placa
gráfica.
Nederlands
U kunt diverse externe apparaten aansluiten op
de TV en de invoerbron wijzigen om het externe
apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie
over het aansluiten van externe apparaten de
handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd.
De mogelijke externe apparaten zijn: HDontvangers, DVD-spelers, videorecorders,
audiosystemen, USB-opslagapparaten, PC‘s,
game-apparaten en andere externe apparaten.
OPMERKING
yy De aansluiting van externe apparaten kan
per model verschillen.
yy Sluit externe apparaten aan op de TV,
ongeacht de volgorde van de TV-poort.
yy Als u een TV-programma opneemt op een
DVD-recorder of videorecorder, moet u
ervoor zorgen dat de TV-signaalinvoerkabel
via de DVD-recorder of videorecorder op de
TV is aangesloten. Zie voor meer informatie
over het opnemen de handleiding die bij het
aangesloten apparaat is geleverd.
yy Raadpleeg de handleiding bij het externe
apparaat voor bedieningsinstructies.
yy Als u een game-apparaat aansluit op de
TV, gebruik dan de kabel die bij het gameapparaat is geleverd.
yy Het is mogelijk dat in de PC-modus
ruis aan de resolutie, het verticale
patroon, het contrast of de helderheid
is gekoppeld. Wijzig in dat geval de PCuitvoer in een andere resolutie, verander
de vernieuwingsfrequentie in een andere
frequentie of pas de helderheid en het
contrast in het menu BEELD aan tot het
beeld duidelijk is.
yy Afhankelijk van de grafische kaart werken
bepaalde resolutie-instellingen in de PCmodus mogelijk niet juist.
SPECIFICATIONS B-33
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
Power requirement
Power consumption
MODELS
Weight
39LA62**
42LA62**
32LA6208-ZA
32LA620S-ZA
32LA620V-ZA
32LA6218-ZD
32LA621S-ZD
32LA621V-ZD
733 x 499 x 242
39LA6208-ZA
39LA620S-ZA
39LA620V-ZA
39LA6218-ZD
39LA621S-ZD
39LA621V-ZD
963 x 631 x 296
42LA6208-ZA
42LA620S-ZA
42LA620V-ZA
42LA6218-ZD
42LA621S-ZD
42LA621V-ZD
964 x 631 x 294
963 x 562 x 78
964 x 573 x 78
11.8
11.8
10
10
Without stand(mm) 733 x 444 x 78
7.6
With stand (kg)
Without stand (kg)
Dimensions
(W x H x D)
32LA62**
With stand (mm)
6.4
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
80 W
90 W
110 W
47LA62**
50LA62**
55LA62**
47LA6208-ZA
47LA620S-ZA
47LA620V-ZA
47LA6218-ZD
47LA621S-ZD
47LA621V-ZD
1076 x 695x 327
50LA6208-ZA
50LA620S-ZA
50LA620V-ZA
50LA6218-ZD
50LA621S-ZD
50LA621V-ZD
1131 x 725 x 327
55LA6208-ZA
55LA620S-ZA
55LA620V-ZA
55LA6218-ZD
55LA621S-ZD
55LA621V-ZD
1246 x 803 x 343
Without stand(mm) 1076 x 637 x 79.4
15.6
With stand (kg)
Without stand (kg)
13.1
1131 x 667 x 80.9
1246 x 732 x 77.2
17
21.5
14.5
18.7
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
60LA62**
60LA6208-ZA
60LA620S-ZA
60LA620V-ZA
60LA6218-ZD
60LA621S-ZD
60LA621V-ZD
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
1355 x 865 x 343
Without stand(mm)
1355 x 793 x 65.3
Weight
With stand (kg)
25.9
Without stand (kg)
23.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
180 W
140 W
160 W
B-34 SPECIFICATIONS
32LA64**
42LA64**
47LA64**
32LA6400-ZA
32LA6408-ZA
32LA640S-ZA
32LA640V-ZA
32LA6418-ZB
32LA641S-ZB
32LA641V-ZB
32LA6418-ZC
32LA641S-ZC
32LA641V-ZC
32LA6448-ZA
32LA644S-ZA
32LA644V-ZA
32LA6458-ZC
32LA645S-ZC
32LA645V-ZC
743 x 518 x 241
42LA6400-ZA
42LA6408-ZA
42LA640S-ZA
42LA640V-ZA
42LA6418-ZB
42LA641S-ZB
42LA641V-ZB
42LA6418-ZC
42LA641S-ZC
42LA641V-ZC
42LA6448-ZA
42LA644S-ZA
42LA644V-ZA
42LA6458-ZC
42LA645S-ZC
42LA645V-ZC
973 x 652 x 294
47LA6400-ZA
47LA6408-ZA
47LA640S-ZA
47LA640V-ZA
47LA6418-ZB
47LA641S-ZB
47LA641V-ZB
47LA6418-ZC
47LA641S-ZC
47LA641V-ZC
47LA6448-ZA
47LA644S-ZA
47LA644V-ZA
47LA6458-ZC
47LA645S-ZC
47LA645V-ZC
1086 x 711 x 327
Without stand(mm) 743 x 461 x 36.4
9.2
With stand (kg)
973 x 591 x 36.3
1086 x 654 x 36.3
14.2
17.5
12.4
15
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
Without stand (kg)
8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
90 W
110 W
120 W
50LA64**
55LA64**
60LA64**
50LA6400-ZA
50LA6408-ZA
50LA640S-ZA
50LA640V-ZA
50LA6418-ZB
50LA641S-ZB
50LA641V-ZB
50LA6418-ZC
50LA641S-ZC
50LA641V-ZC
50LA6448-ZA
50LA644S-ZA
50LA644V-ZA
50LA6458-ZC
50LA645S-ZC
50LA645V-ZC
55LA6400-ZA
55LA6408-ZA
55LA640S-ZA
55LA640V-ZA
55LA6418-ZB
55LA641S-ZB
55LA641V-ZB
55LA6418-ZC
55LA641S-ZC
55LA641V-ZC
55LA6448-ZA
55LA644S-ZA
55LA644V-ZA
55LA6458-ZC
55LA645S-ZC
55LA645V-ZC
60LA6400-ZA
60LA6408-ZA
60LA640S-ZA
60LA640V-ZA
60LA6418-ZB
60LA641S-ZB
60LA641V-ZB
60LA6418-ZC
60LA641S-ZC
60LA641V-ZC
60LA6448-ZA
60LA644S-ZA
60LA644V-ZA
60LA6458-ZC
60LA645S-ZC
60LA645V-ZC
1137 x 732 x 327
1260 x 821 x 343
1393 x 888 x 343
1260 x 753 x 36.3
1393 x 834 x 41.4
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
19.2
24.2
29.7
Without stand (kg)
16.7
21.5
27
Without stand(mm) 1137 x 677 x 37.2
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
140 W
180 W
SPECIFICATIONS B-35
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
32LA66**
42LA66**
47LA66**
32LA6608-ZA
32LA660S-ZA
32LA660V-ZA
32LA6628-ZC
32LA662S-ZC
32LA662V-ZC
32LA6678-ZB
32LA667S-ZB
32LA667V-ZB
32LA6698-ZE
32LA669S-ZE
32LA669V-ZE
725 x 501 x 241
42LA6608-ZA
42LA660S-ZA
42LA660V-ZA
42LA6628-ZC
42LA662S-ZC
42LA662V-ZC
42LA6678-ZB
42LA667S-ZB
42LA667V-ZB
42LA6698-ZE
42LA669S-ZE
42LA669V-ZE
957 x 635 x 294
47LA6608-ZA
47LA660S-ZA
47LA660V-ZA
47LA6628-ZC
47LA662S-ZC
47LA662V-ZC
47LA6678-ZB
47LA667S-ZB
47LA667V-ZB
47LA6698-ZE
47LA669S-ZE
47LA669V-ZE
1069 x 695 x 327
957 x 574 x 35
1069 x 637 x 35
14.3
17.2
12.4
14.7
Without stand(mm) 725 x 443 x 37.1
8.7
Without stand (kg)
7.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
90 W
110 W
50LA66**
55LA66**
50LA6608-ZA
50LA660S-ZA
50LA660V-ZA
50LA6628-ZC
50LA662S-ZC
50LA662V-ZC
50LA6678-ZB
50LA667S-ZB
50LA667V-ZB
50LA6698-ZE
50LA669S-ZE
50LA669V-ZE
1129 x 730 x 326
55LA6608-ZA
55LA660S-ZA
55LA660V-ZA
55LA6628-ZC
55LA662S-ZC
55LA662V-ZC
55LA6678-ZB
55LA667S-ZB
55LA667V-ZB
55LA6698-ZE
55LA669S-ZE
55LA669V-ZE
1238 x 802 x 343
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
19.8
22.7
Without stand (kg)
17.3
20
Without stand(mm) 1129 x 672 x 37.2
1238 x 733 x 35.2
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
140 W
120 W
B-36 SPECIFICATIONS
MODELS
42LA69**
47LA69**
55LA69**
42LA6908-ZA
42LA690S-ZA
42LA690V-ZA
42LA6908-ZB
42LA690S-ZB
42LA690V-ZB
42LA6918-ZA
42LA691S-ZA
42LA691V-ZA
42LA6928-ZC
42LA692S-ZC
42LA692V-ZC
47LA6908-ZA
47LA690S-ZA
47LA690V-ZA
47LA6908-ZB
47LA690S-ZB
47LA690V-ZB
47LA6918-ZA
47LA691S-ZA
47LA691V-ZA
47LA6928-ZC
47LA692S-ZC
47LA692V-ZC
55LA6908-ZA
55LA690S-ZA
55LA690V-ZA
55LA6908-ZB
55LA690S-ZB
55LA690V-ZB
55LA6918-ZA
55LA691S-ZA
55LA691V-ZA
55LA6928-ZC
55LA692S-ZC
55LA692V-ZC
951 x 634 x 269
1063 x 697 x 269
1233 x 793 x 316
1063 x 627 x 34.5
1233 x 723 x 34.7
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
14.3
16.7
22.8
Without stand (kg)
12.2
14.6
20.0
Without stand(mm) 951 x 564 x 34.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
110 W
120 W
140 W
42LA74**
47LA74**
55LA74**
42LA7408-ZA
42LA740S-ZA
42LA740V-ZA
42LA7408-ZB
42LA740S-ZB
42LA740V-ZB
42LA7418-ZA
42LA741S-ZA
42LA741V-ZA
47LA7408-ZA
47LA740S-ZA
47LA740V-ZA
47LA7408-ZB
47LA740S-ZB
47LA740V-ZB
47LA7418-ZA
47LA741S-ZA
47LA741V-ZA
55LA7408-ZA
55LA740S-ZA
55LA740V-ZA
55LA7408-ZB
55LA740S-ZB
55LA740V-ZB
55LA7418-ZA
55LA741S-ZA
55LA741V-ZA
951 x 634 x 269
1063 x 697 x 269
1233 x 793 x 316
1063 x 627 x 34.5
1233 x 723 x 34.7
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
14.3
16.7
22.8
Without stand (kg)
12.2
14.6
20.0
Without stand(mm) 951 x 564 x 34.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
110 W
60LA74**
60LA7408-ZA
60LA740S-ZA
60LA740V-ZA
60LA7408-ZB
60LA740S-ZB
60LA740V-ZB
60LA7418-ZA
60LA741S-ZA
60LA741V-ZA
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
1352 x 848 x 316
Without stand(mm)
1352 x 794 x 59.9
Weight
With stand (kg)
27.6
Without stand (kg)
24.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
180 W
120 W
140 W
SPECIFICATIONS B-37
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
32LN57**
39LN57**
42LN57**
32LN5707-ZA
32LN5708-ZA
32LN570R-ZA
32LN570S-ZA
32LN570U-ZA
32LN570V-ZA
39LN5707-ZA
39LN5708-ZA
39LN570R-ZA
39LN570S-ZA
39LN570U-ZA
39LN570V-ZA
42LN5707-ZA
42LN5708-ZA
42LN570R-ZA
42LN570S-ZA
42LN570U-ZA
42LN570V-ZA
738 x 497 x 207
Without stand(mm) 738 x 449 x 79
7.0
With stand (kg)
Without stand (kg)
6.4
894 x 587 x 236
968 x 629 x 236
894 x 537 x 79
968 x 579 x 79
9.7
10.7
8.6
9.6
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
80 W
100 W
110 W
47LN57**
50LN57**
55LN57**
47LN5707-ZA
47LN5708-ZA
47LN570R-ZA
47LN570S-ZA
47LN570U-ZA
47LN570V-ZA
1080 x 694 x 264
50LN5707-ZA
50LN5708-ZA
50LN570R-ZA
50LN570S-ZA
50LN570U-ZA
50LN570V-ZA
1136 x 727 x 264
55LN5707-ZA
55LN5708-ZA
55LN570R-ZA
55LN570S-ZA
55LN570U-ZA
55LN570V-ZA
1250 x 790 x 297
Without stand(mm) 1080 x 642 x 80.5
14.5
1136 x 673 x 82.1
1250 x 737 x 79.1
15.6
21.2
14.2
19.1
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
Without stand (kg)
Power requirement
Power consumption
13.1
AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60 AC 100-240 V~ 50 / 60
Hz
Hz
Hz
130 W
140 W
160 W
60LN57**
MODELS
60LN5707-ZA
60LN5708-ZA
60LN570R-ZA
60LN570S-ZA
60LN570U-ZA
60LN570V-ZA
1359 x 852 x 297
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
26.3
Without stand (kg)
24.2
Without stand(mm) 1359 x 799 x 67.2
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
200 W
B-38 SPECIFICATIONS
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
32LN57**
39LN57**
42LN57**
32LN5708-ZE
32LN570S-ZE
32LN570V-ZE
32LN5758-ZE
32LN575S-ZE
32LN575V-ZE
32LN5778-ZK
32LN577S-ZK
32LN577V-ZK
39LN5708-ZE
39LN570S-ZE
39LN570V-ZE
39LN5758-ZE
39LN575S-ZE
39LN575V-ZE
39LN5778-ZK
39LN577S-ZK
39LN577V-ZK
42LN5708-ZE
42LN570S-ZE
42LN570V-ZE
42LN5758-ZE
42LN575S-ZE
42LN575V-ZE
42LN5778-ZK
42LN577S-ZK
42LN577V-ZK
738 x 502 x 242
Without stand(mm) 738 x 449 x 79
7.6
With stand (kg)
Without stand (kg)
7.0
894 x 595 x 294
968 x 637 x 294
894 x 537 x 79
968 x 579 x 79
10.4
11.4
8.6
9.6
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
80 W
100 W
110 W
47LN57**
50LN57**
55LN57**
47LN5708-ZE
47LN570S-ZE
47LN570V-ZE
47LN5758-ZE
47LN575S-ZE
47LN575V-ZE
47LN5778-ZK
47LN577S-ZK
47LN577V-ZK
50LN5708-ZE
50LN570S-ZE
50LN570V-ZE
50LN5758-ZE
50LN575S-ZE
50LN575V-ZE
50LN5778-ZK
50LN577S-ZK
50LN577V-ZK
55LN5708-ZE
55LN570S-ZE
55LN570V-ZE
55LN5758-ZE
55LN575S-ZE
55LN575V-ZE
55LN5778-ZK
55LN577S-ZK
55LN577V-ZK
1080 x 701 x 327
1136 x 732 x 327
1250 x 804 x 343
Without stand(mm) 1080 x 642 x 80.5
15.6
With stand (kg)
1136 x 673 x 82.1
1250 x 737 x 79.1
16.8
21.9
14.2
19.1
MODELS
Dimensions
(W x H x D)
Weight
With stand (mm)
Without stand (kg)
13.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W
60LN57**
60LN5708-ZE
60LN570S-ZE
60LN570V-ZE
60LN5758-ZE
60LN575S-ZE
60LN575V-ZE
60LN5778-ZK
60LN577S-ZK
60LN577V-ZK
MODELS
1359 x 866 x 343
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm)
Weight
With stand (kg)
27.0
Without stand (kg)
24.2
Without stand(mm) 1359 x 799 x 67.2
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
200 W
140 W
160 W
SPECIFICATIONS B-39
CI Module Size (W x H x D)
Environment
condition
100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Operating
Temperature
0 °C to 40 °C
Operating Humidity
Less than 80 %
Storage Temperature
-20 °C to 60 °C
Storage Humidity
Less than 85 %
Digital TV
Analogue TV
Television system
DVB-T(*DVB-T/T2)
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L’
Programme coverage
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF: E2 to E12, UHF : E21 to
E69, CATV: S1 to S20, HYPER:
S21 to S47
Maximum number of
storable programmes
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C & Analogue TV : 1,500
External antenna impedance 75 Ω
* : Only DVB-T2 support models
B-40 SPECIFICATIONS
HDMI/DVI-DTV supported mode
HDMI/DVI-PC supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
640X480
31.469 / 31.5
59.94 / 60
640 x 350
31.468
70.09
720X480
31.469 / 31.5
59.94 / 60
720 x 400
31.469
70.08
720X576
31.25
15.625
50
50
640 x 480
31.469
59.94
50
59.94 / 60
800 x 600
37.879
60.31
1280X720
37.500
44.96 / 45
1024 x 768
48.363
60.00
59.94 / 60
25 / 50.00
23.97 / 24
29.976 / 30.00
50
59.94 / 60
1152 x 864
54.348
60.053
1360 x 768
47.712
60.015
1920X1080
33.72 / 33.75
28.125
26.97 / 27
33.716 / 33.75
56.250
67.43 / 67.5
1280 x 1024
63.981
60.020
1920 x 1080
67.5
60.00
Except for 32LN57*U/ 32LN57*R/ 32LN57*7
Component port connecting information
Component ports on
the TV
Video output ports
on DVD player
Y
PB
PR
Y
PB
Y
Y
Y
B-Y
Cb
Pb
PR
R-Y
Cr
Pr
Signal
Component
480i/576i
O
480p/576p
O
720p/1080i
O
1080p
O
(50 Hz / 60 Hz only)
SPECIFICATIONS B-41
3D supported mode
Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically.
yy
The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not
yy
switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images.
3D supported mode automatically
Input
Signal
640 X 480
480p
576p
57*7
720p
HDMI
1080i
1080p
Horizontal
Vertical
Frequency (kHz) Frequency (Hz)
31.469 / 31.5
62.938 / 63
31.469 / 31.5
59.94 / 60
62.938 / 63
31.25
62.5
50
37.50
50
44.96 / 45
59.94 / 60
75
50
89.91 / 90
59.94 / 60
28.125
50
33.72 / 33.75
59.94 / 60
56.25
50
67.5
59.94 / 60
26.97 / 27
23.97 / 24
28.125
25
33.72 / 33.75
29.976 / 30
43.94 / 54
23.97 / 24
56.25
25
67.432 / 67.5
29.976 / 30
56.25
50
67.432 / 67.5
59.94 / 60
USB
1080p
33.75
30
DLNA
1080p
33.75
30
DTV
Playable 3D video format
Top & Bottom,
Side by Side(Half), Side by Side(Full)
Frame Packing, Line Alternative
Top & Bottom,
Side by Side(Half), Side by Side(Full)
Frame Packing, Line Alternative
Top & Bottom,
Side by Side(Half), Side by Side(Full)
Frame Packing, Line Alternative
Top & Bottom,
Side by Side(Half), Side by Side(Full)
Frame Packing, Line Alternative
Top & Bottom,
Side by Side(Half), Side by Side(Full)
Frame Packing, Field Alternative
Top & Bottom,
Side by Side(Half), Side by Side(Full)
Frame Packing, Line Alternative
Top & Bottom, Side by Side(Half)
Side by Side(Half), Top & Bottom,
Checker Board, MPO(Photo), JPS(Photo)
Signal
Playable 3D video format
Frame Compatible
Side by Side(Half), Top & Bottom
B-42 SPECIFICATIONS
3D supported mode manually
Signal
Input
Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Verticla
Frequency
(Hz)
Playable 3D video format
DTV
HD / SD
-
-
ATV(CVBS/SCART)
SD
-
-
Component
HD / SD
-
-
1024X768
48.36
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
1360X768
47.71
60
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom,
Checker Board, Frame
Sequential, Row Interleaving,
Column Interleaving
-
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom, Checker Board,
Frame Sequential, Row
Interleaving, Column
Interleaving
HDMI-PC
1920X1080
67.5
Others
-
480P
31.5
60
576P
31.25
50
37.5
50
720p
1080i
HDMI-DTV
1080p
Under 704x480
USB ,DLNA
(Movie)
USB, DLNA
(Photo)
Miracast/Widi
45
60
28.12
50
33.75
60
2D to 3D, Side by Sied(Half),
Top & Bottom
27
24
28.12
25
33.75
30
56.25
50
67.5
60
-
-
2D to 3D
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom,Checker Board,
Row Interleaving, Column
Interleaving
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom, Checker Board,
Frame Sequential, Row
Interleaving, Column
Interleaving
Over 704x480
interlaced
-
-
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
Over 704x480
progressive
-
50 / 60
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom,Checker Board,
Row Interleaving, Column
Interleaving, Frame Sequential
Over 704x480
progressive
-
others
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom,Checker Board,
Row Interleaving, Column
Interleaving
Under 320x240
-
-
2D to 3D
Over 320x240
-
-
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
1024X768p
-
30 / 60
1280x720p
-
30 / 60
1920X1080p
-
30 / 60
Others
-
-
2D to 3D, Side by Side(Half),
Top & Bottom
2D to 3D
Please contact LG First.
If you have any inquiries or comments,
please contact LG customer information centre.
Customer Information Centre
Country
Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring any
service.
Country
Service
0900 543 5454
015 200 255
800 187 40
0032 15 200 255
801 54 54 54
07001 54 54
808 78 54 54
810 555 810
031 228 3542
8088 5758
0850 111 154
0800 0 54 54
3220
MODEL
SERIAL
Latvija
Service
0 810 144 131
902 500 234
54
0770 54 54 54
01803 11 54 11
0848 543 543
801 11 200 900,
210 4800 564
0844 847 5454
06 40 54 54 54
800 9990
0818 27 6955
0 800 303 000
199600099
8 820 0071 1111
8 8000 805 805,
2255(GSM)
80200201
8 800 120 2222
880008081
8 0000 710 005
8 800 200 7676