BRAVILOR BONAMAT Solo Handleiding

Type
Handleiding
English
Français
Deutsch
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
Español
Português
Information
Information
Information
Informatie
Information
Informasjon
Information
Informaatio
Información
Informação
Table of contents
Table des matières
Inhaltsangabe
Inhoudsopgave
Innehållsförteckning
Innholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
Sisällysluettelo
Contenido
Índice
Safety book
Sommaire des sécurités
Sicherheitsvorschriften
Veiligheidsboek
Säkerhetsföreskrifter
700.403.347
Sikkerhetsbok
Sikkerhedsbog
Turvallisuusohjeet
Libro de seguridad
Instruções de segurança
Operator manual
Mode d’emploi Opérateur
Operator Handbuch
Operator handleiding
Driftmanual
700.403.414
Operatørhåndbok
Betjeningsvejledning
Operaattorin käsikirja
Manual del operador
Manual do operador
Handling
Fonctionnement
Bedienung
Bedienen
Handhavande
Betjene
Betjening
Käsittely
Operación
Execução
Selection button
Touches de sélection
Wahltaste
Keuzetoets
Väljarknapp
Velgerknapp
Valg knap
Valintanappi
Tecla de selección
Botão de selecção
Fill / empty
Remplissage / vidange
Füllen / Entleeren
Vullen / legen
Påfyllning / tömning
Fyll / Tøm
Fuld / Tom
Täyttö / tyhjennys
Llenar / vaciar
Cheio / vazio
Cleaning
Nettoyage
Reinigung
Schoonmaken
Rengöring
Vasking
Rengøring
Puhdistus
Limpiar
Limpeza
Cleaning, daily
Nettoyage journalier
Reinigung, täglich
Schoonmaken, dagelijks
Daglig rengöring
D
Daglig vask
Rengøring, daglig
Päivittäinen puhdistus
Limpieza diaria
Limpeza diária
Cleaning, weekly
Nettoyage hebdomadaire
Reinigung, wöchentlich
Schoonmaken, wekelijks
Vecko rengöring
W
Ukentlig vask
Rengøring, ugentlig
Viikoittainen puhdistus
Limpieza semanal
Limpeza semanal
it : Per la Sua lingua consultare la fine di questo documento.
el         
      
cz : Volba jazyka je popsána na konci následující stránky tohoto návodu.
pl : Szukaj swojego języka na ostatnich stronach dokumentu.
ro : Citiţi pentru limba dvs pagina ataşată la spatele acestui document.
ru : Âêëàäûø íà Âàøåì ÿçûêå â êîíöå ýòîãî äîêóìåíòà.
tr : Diliniz için arkadaki katli sayfaya bakiniz.
ch :
jp :
kor :
Canister
Bac produit
Kanister
Canister
Kanister
Kanister
Beholder
Kanisteri
Contenedor de producto
Depósito
Mixing system
Mélangeur
Mischsystem
Mixsysteem
Blandnings system
Miksesystem
Mixer system
Sekoitusjärjestelmä
Sistema de mezclar
Sistema de mistura
Ventilation system
Système de ventilation
Abluftsystem
Ventilatiesysteem
Ventilationssystem
Viftesystem
Ventilationssystem
Ilmastointijärjestelmä
Sistema de ventilación
Sistema de ventilação
Driptray
Egouttoir
Tropfschale
Lekbak
Spillbricka
Spillbrett
Drypbakke
Tippaallas
Escurridero
Tabuleiro
Brush
Brosse
Pinsel
Kwast / Borstel
Borste
Kost
Børste
Harjaa
Sepillar
Escova
Moist cloth
Chiffon humide
Feuchtes Tuch
Vochtige doek
Fuktig trasa
Fuktig klut
Fugtig klud
Kostea pyyhe
Trapo húmedo
Pano húmido
Rinse
Rinçer
Spülen
Afspoelen
Sköljning
Skylle
Rensning
Huuhtele
Aclarar
Enxaguamento
Detergent
Détergent
Spülmittel
Afwasmiddel
Rengöringsmedel
Vaskemiddel
Rengøringsmiddel
Puhdistusaine
Detergente
Detergente
Dishwasher proof
Accepté lavevaisselle
Geschirrspülertauglich
Vaatwasmaschine
bestendig
Tål maskindisk
Tåler oppvaskmaskin
Maskinopvaske bestandig
Astianpesukoneen kestävä
Rest. para lavaplatos
À prova de máquina de lavar
louça
Bravilor Bonamat BV
GB
This manual is set up with pictures.
Reason: language independent; unambiguous; compact!
How to use this manual?
*) The numbers 1 till 8 refer to the pictures on the previous page.
1. First read the safety instructions (700.403.347).
2. Then read the user manual (2a) or operator manual (2b).
3. Study all pictograms and read their meaning.
4. Find the correct chapter and section in the index.
Chapter structure:
5. Chapter with the subjects (red).
6. Section with the subjects (red).
7. Instruction pages with actions (red) and pictogramms
(comments/prohibitions) underneath the pictures.
8. First read the complete instruction page, then carry out the
actions (red).
Denna manual är sammanställd av bilder.
Orsak: oberoende av språk; tydlig; kompakt!
Hur ska manualen användas?
*) Siffrorna 1 till 8 hänvisar till bilderna på föregående sida.
1. Läs först säkerhetsinstruktionerna (700.403.347).
2
. Läs därefter användarmanualen (2a) eller driftmanualen (2b).
3. Studera bildtecknen och förstå deras betydelse.
4. Leta efter rätt kapitel och avsnitt i innehållsförteckningen.
Kapitelstruktur:
5. Kapitel med ämnen (röda).
6. Avsnitt med ämnen (röda).
7. Instruktionssidor med åtgärder (röda) och bildtecken
(kommentarer/förbud) under bilderna.
8. Läs först hela instruktionssidan och utför därefter åtgärderna (röda).
SE
FR
Ce manuel est composé d’images.
Raison : pas de problème linguistique; aucune ambiguïté ;
compact !
Comment utiliser ce manuel ?
*) Les numéros 1 à 8 renvoIent aux images de la page précédente.
1. Tout d’abord lire mises en gardes et les directivesde sécurité
(700.403.347)
2
. Ensuite lire le manuel de l’utilisateur (2a) ou de l’opérateur (2b).
3. Etudier tous les pictogrammes et lire leur signification.
4. Rechercher dans l’index le chapitre et le paragraphe exact.
Structure du chapitre :
5. Chapitre avec le thème abordé (rouge).
6. Paragraphe du chapitre avec le sousthème abordé (rouge).
7. Page d’instructions avec les opérations à effectuer (rouge) et les
petits pictogrammes (obligations/interdictions) sous les images.
8. Tout d’abord lire la totalité des instructions, puis exécuter les
opérations à effectuer (rouge).
Denne håndboken er satt opp med bilder.
Årsak: Språkuavhengig, entydig, kompakt!
Slik bruker du denne håndboken:
*) Numrene 1 til 8 henviser til bildene på foregående side.
1. Les først sikkerhetsinstruksjonene (700.403.347).
2
. Les deretter brukerhåndboken (2a) eller operatørhåndboken (2b).
3. Studer alle piktogrammer og les betydningen av dem.
4. Finn det riktige kapitlet og avsnittet i stikkordlisten.
Kapittelstruktur:
5. Kapittel med emnene (rødt).
6. Avsnitt med emnene (rødt).
7. Instruksjonssider med handlinger (røde) og piktogrammer
(kommentarer/forbud) under bildene.
8. Les først hele instruksjonssiden, og utfør deretter handlingene
(røde).
NO
DE
Dieses Handbuch ist mit Abbildungen aufgebaut.
Grund: Sprache unabhängig; Eindeutig; Kompakt!
Wie wende ich dieses Handbuch an?
*) Die Nummern 1 bis 8 verweisen zu den Bildern auf die
vorhergehende Seite.
1. Lesen Sie zuerst die Sicherheitsbestimmungen (700.403.347).
2
. Lesen Sie dann das Gebraucher Handbuch (2a) oder
Installations und Wartungs Handbuch (2b).
3. Studieren Sie alle Pictogramme und lesen Sie Ihre
Bezeichnung.
4. Suchen Sie im Index das richtige Kapitel und den Paragraphen.
Aufbau Kapitel:
5. Kapitel mit dem Thema (Rot).
6. Paragraph mit dem Thema (Rot).
7. Instruktionsseite mit Handlungen (Rot) und Pictogrammen
(Gebote/Verbote) unter der Zeichnung.
8. Lesen Sie zuerst die ganze Instruktionsseite und führen Sie
danach die Handlungen (Rot) durch.
Denne vejledning er sat op med billeder.
Årsag: uafhængig af sprog; utvetydig; kompakt!
Hvordan bruges denne vejledning?
*) Tallene 1 til 8 henviser til billederne på den foregående side.
1. Læs først sikkerhedsanvisningerne (700.403.347).
2
. Læs derefter brugsanvisningen (2a) eller betjeningsvejledningen
(2b).
3. Studer alle piktogrammer og læs hvad de betyder
4. Find det rigtige kapitel og afsnit i indekset.
Kapitlernes opbygning:
5. Kapitel med emner (rødt).
6. Afsnit med emner (rødt).
7. Siderne med anvisninger om de handlinger, der skal udføres
(røde), og piktogrammer (bemærkninger/forbud) under
billederne.
8. Læs først hele siden med anvisninger, udfør derefter
handlingerne (røde).
DK
NL
Deze handleiding is opgebouwd uit plaatjes.
Reden: taalonafhankelijk; eenduidig; compact!
Hoe moet ik deze handleiding gebruiken?
*) De nummers 1 t/m 8 verwijzen naar de plaatjes op de
voorgaande pagina.
1. Lees eerst de veiligheidsvoorschriften (700.403.347)
2
. Lees dan de ’user manual’ (2a) of ’operator manual’ (2b).
3. Bestudeer alle pictogrammen en lees hun betekenis.
4. Zoek in de index het juiste hoofdstuk en paragraaf op.
Opbouw hoofdstuk:
5. Hoofdstuk met de onderwerpen (rood).
6. Paragraaf met het onderwerp (rood).
7. Instructiepagina’s met handelingen (rood) en pictogrammen
(geboden/verboden) onder de tekening.
8. Lees eerst de gehele instructiepagina en voer daarna de
handelingen (rood) uit.
Tämä käsikirja perustuu kuvien käyttöön.
Syy: kielestä riippumaton, yksiselitteinen, kompakti!
Kuinka tätä käsikirjaa käytetään?
*) Numerot 18 viittaavat edellisen sivun kuviin.
1. Lue ensin turvaohjeet (700.403.347).
2
. Lue sitten käyttäjän käsikirja (2a) tai operaattorin käsikirja (2b).
3. Tutustu kaikkiin piktogrammeihin ja lue niiden merkitys.
4. Etsi vastaava luku ja kappale hakemistosta.
Lukujen rakenne:
5. Luku, jossa on kohteet (punainen).
6. Kappale, jossa on kohteet (punainen).
7. Ohjesivut, joilla esitetään toimet (punainen) ja piktogrammit
(huomautukset/kiellot) kuvien alla.
8. Lue ensin ohjesivu kokonaan ja suorita sitten toimet (punainen).
FI
Bravilor Bonamat BV

Documenttranscriptie

English Français Deutsch Nederlands Svenska Information Information Information Informatie Information Informasjon Information Informaatio Información Informação Innholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sisällysluettelo Contenido Índice Table of contents Table des matières Inhaltsangabe Inhoudsopgave Innehållsförteckning Safety book Sommaire des sécurités Sicherheitsvorschriften Veiligheidsboek Säkerhetsföreskrifter Operator manual Mode d’emploi Opérateur Operator Handbuch Operator handleiding Driftmanual 700.403.347 Sikkerhetsbok Sikkerhedsbog Turvallisuusohjeet Libro de seguridad Instruções de segurança 700.403.414 Operatørhåndbok Betjeningsvejledning Operaattorin käsikirja Manual del operador Manual do operador Handling Fonctionnement Bedienung Bedienen Handhavande Selection button Touches de sélection Wahltaste Keuzetoets Väljarknapp Cleaning Nettoyage Reinigung Schoonmaken Rengöring Mixing system Mélangeur Mischsystem Mixsysteem Blandnings system Ventilation system Système de ventilation Abluftsystem Ventilatiesysteem Ventilationssystem Drip−tray Egouttoir Tropfschale Lekbak Spillbricka Kanister Beholder Kanisteri Contenedor de producto Depósito Miksesystem Mixer system Sekoitusjärjestelmä Sistema de mezclar Sistema de mistura Viftesystem Ventilationssystem Ilmastointijärjestelmä Sistema de ventilación Sistema de ventilação Spillbrett Drypbakke Tippa−allas Escurridero Tabuleiro Brush Brosse Pinsel Kwast / Borstel Borste Kost Børste Harjaa Sepillar Escova Velgerknapp Valg knap Valintanappi Tecla de selección Botão de selecção Moist cloth Chiffon humide Feuchtes Tuch Vochtige doek Fuktig trasa Fuktig klut Fugtig klud Kostea pyyhe Trapo húmedo Pano húmido Vasking Rengøring Puhdistus Limpiar Limpeza Cleaning, daily Nettoyage journalier Reinigung, täglich Schoonmaken, dagelijks Daglig rengöring D Daglig vask Rengøring, daglig Päivittäinen puhdistus Limpieza diaria Limpeza diária Cleaning, weekly Nettoyage hebdomadaire Reinigung, wöchentlich Schoonmaken, wekelijks Vecko rengöring W Ukentlig vask Rengøring, ugentlig Viikoittainen puhdistus Limpieza semanal Limpeza semanal it : Per la Sua lingua consultare la fine di questo documento. el                         cz : Volba jazyka je popsána na konci následující stránky tohoto návodu. pl : Szukaj swojego języka na ostatnich stronach dokumentu. ro : Citiţi pentru limba dvs pagina ataşată la spatele acestui document. ru : Âêëàäûø íà Âàøåì ÿçûêå â êîíöå ýòîãî äîêóìåíòà. tr : Diliniz için arkadaki katli sayfaya bakiniz. ch : jp : kor : Bravilor Bonamat BV Canister Bac produit Kanister Canister Kanister Betjene Betjening Käsittely Operación Execução Fyll / Tøm Fuld / Tom Täyttö / tyhjennys Llenar / vaciar Cheio / vazio Fill / empty Remplissage / vidange Füllen / Entleeren Vullen / legen Påfyllning / tömning Norsk Dansk Suomi Español Português Rinse Rinçer Spülen Afspoelen Sköljning Detergent Détergent Spülmittel Afwasmiddel Rengöringsmedel Dishwasher proof Accepté lave−vaisselle Geschirrspülertauglich Vaatwasmaschine bestendig Tål maskindisk Skylle Rensning Huuhtele Aclarar Enxaguamento Vaskemiddel Rengøringsmiddel Puhdistusaine Detergente Detergente Tåler oppvaskmaskin Maskinopvaske bestandig Astianpesukoneen kestävä Rest. para lavaplatos À prova de máquina de lavar louça GB FR DE NL This manual is set up with pictures. Reason: language independent; unambiguous; compact! How to use this manual? *) The numbers 1 till 8 refer to the pictures on the previous page. 1. First read the safety instructions (700.403.347). 2. Then read the user manual (2a) or operator manual (2b). 3. Study all pictograms and read their meaning. 4. Find the correct chapter and section in the index. Chapter structure: 5. Chapter with the subjects (red). 6. Section with the subjects (red). 7. Instruction pages with actions (red) and pictogramms (comments/prohibitions) underneath the pictures. 8. First read the complete instruction page, then carry out the actions (red). Denna manual är sammanställd av bilder. Orsak: oberoende av språk; tydlig; kompakt! Hur ska manualen användas? *) Siffrorna 1 till 8 hänvisar till bilderna på föregående sida. 1. Läs först säkerhetsinstruktionerna (700.403.347). 2. Läs därefter användarmanualen (2a) eller driftmanualen (2b). 3. Studera bildtecknen och förstå deras betydelse. 4. Leta efter rätt kapitel och avsnitt i innehållsförteckningen. Kapitelstruktur: 5. Kapitel med ämnen (röda). 6. Avsnitt med ämnen (röda). 7. Instruktionssidor med åtgärder (röda) och bildtecken (kommentarer/förbud) under bilderna. 8. Läs först hela instruktionssidan och utför därefter åtgärderna (röda). Ce manuel est composé d’images. Raison : pas de problème linguistique; aucune ambiguïté ; compact ! Comment utiliser ce manuel ? *) Les numéros 1 à 8 renvoIent aux images de la page précédente. 1. Tout d’abord lire mises en gardes et les directives−de sécurité (700.403.347) 2. Ensuite lire le manuel de l’utilisateur (2a) ou de l’opérateur (2b). 3. Etudier tous les pictogrammes et lire leur signification. 4. Rechercher dans l’index le chapitre et le paragraphe exact. Structure du chapitre : 5. Chapitre avec le thème abordé (rouge). 6. Paragraphe du chapitre avec le sous−thème abordé (rouge). 7. Page d’instructions avec les opérations à effectuer (rouge) et les petits pictogrammes (obligations/interdictions) sous les images. 8. Tout d’abord lire la totalité des instructions, puis exécuter les opérations à effectuer (rouge). Denne håndboken er satt opp med bilder. Årsak: Språkuavhengig, entydig, kompakt! Slik bruker du denne håndboken: Dieses Handbuch ist mit Abbildungen aufgebaut. Grund: Sprache unabhängig; Eindeutig; Kompakt! Wie wende ich dieses Handbuch an? *) Die Nummern 1 bis 8 verweisen zu den Bildern auf die vorhergehende Seite. 1. Lesen Sie zuerst die Sicherheitsbestimmungen (700.403.347). 2. Lesen Sie dann das Gebraucher Handbuch (2a) oder Installations und Wartungs Handbuch (2b). 3. Studieren Sie alle Pictogramme und lesen Sie Ihre Bezeichnung. 4. Suchen Sie im Index das richtige Kapitel und den Paragraphen. Aufbau Kapitel: 5. Kapitel mit dem Thema (Rot). 6. Paragraph mit dem Thema (Rot). 7. Instruktionsseite mit Handlungen (Rot) und Pictogrammen (Gebote/Verbote) unter der Zeichnung. 8. Lesen Sie zuerst die ganze Instruktionsseite und führen Sie danach die Handlungen (Rot) durch. Denne vejledning er sat op med billeder. Årsag: uafhængig af sprog; utvetydig; kompakt! Hvordan bruges denne vejledning? *) Tallene 1 til 8 henviser til billederne på den foregående side. 1. Læs først sikkerhedsanvisningerne (700.403.347). 2. Læs derefter brugsanvisningen (2a) eller betjeningsvejledningen (2b). 3. Studer alle piktogrammer og læs hvad de betyder 4. Find det rigtige kapitel og afsnit i indekset. Kapitlernes opbygning: 5. Kapitel med emner (rødt). 6. Afsnit med emner (rødt). 7. Siderne med anvisninger om de handlinger, der skal udføres (røde), og piktogrammer (bemærkninger/forbud) under billederne. 8. Læs først hele siden med anvisninger, udfør derefter handlingerne (røde). Deze handleiding is opgebouwd uit plaatjes. Reden: taalonafhankelijk; eenduidig; compact! Hoe moet ik deze handleiding gebruiken? *) De nummers 1 t/m 8 verwijzen naar de plaatjes op de voorgaande pagina. 1. Lees eerst de veiligheidsvoorschriften (700.403.347) 2. Lees dan de ’user manual’ (2a) of ’operator manual’ (2b). 3. Bestudeer alle pictogrammen en lees hun betekenis. 4. Zoek in de index het juiste hoofdstuk en paragraaf op. Opbouw hoofdstuk: 5. Hoofdstuk met de onderwerpen (rood). 6. Paragraaf met het onderwerp (rood). 7. Instructiepagina’s met handelingen (rood) en pictogrammen (geboden/verboden) onder de tekening. 8. Lees eerst de gehele instructiepagina en voer daarna de handelingen (rood) uit. Tämä käsikirja perustuu kuvien käyttöön. Syy: kielestä riippumaton, yksiselitteinen, kompakti! Kuinka tätä käsikirjaa käytetään? *) Numerot 1−8 viittaavat edellisen sivun kuviin. 1. Lue ensin turvaohjeet (700.403.347). 2. Lue sitten käyttäjän käsikirja (2a) tai operaattorin käsikirja (2b). 3. Tutustu kaikkiin piktogrammeihin ja lue niiden merkitys. 4. Etsi vastaava luku ja kappale hakemistosta. Lukujen rakenne: 5. Luku, jossa on kohteet (punainen). 6. Kappale, jossa on kohteet (punainen). 7. Ohjesivut, joilla esitetään toimet (punainen) ja piktogrammit (huomautukset/kiellot) kuvien alla. 8. Lue ensin ohjesivu kokonaan ja suorita sitten toimet (punainen). Bravilor Bonamat BV SE NO *) Numrene 1 til 8 henviser til bildene på foregående side. 1. Les først sikkerhetsinstruksjonene (700.403.347). 2. Les deretter brukerhåndboken (2a) eller operatørhåndboken (2b). 3. Studer alle piktogrammer og les betydningen av dem. 4. Finn det riktige kapitlet og avsnittet i stikkordlisten. Kapittelstruktur: 5. Kapittel med emnene (rødt). 6. Avsnitt med emnene (rødt). 7. Instruksjonssider med handlinger (røde) og piktogrammer (kommentarer/forbud) under bildene. 8. Les først hele instruksjonssiden, og utfør deretter handlingene (røde). DK FI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

BRAVILOR BONAMAT Solo Handleiding

Type
Handleiding