König GAMPS3-BLUETH1 Handleiding

Categorie
Koptelefoons
Type
Handleiding
10
Ga naar “Instellingen voor audioapparatuur” in het instellingsmenu:
1. Let op het indicatiebalkje en spreek in de hoofdtelefoon, als u beweging ziet in het balkje betekent dit dat de
hoofdtelefoon correct is geïnstalleerd.
2. U kunt het volume naar wens instellen.
OPMERKING: Nadat de PS3
®
en hoofdtelefoon eenmaal zijn gepaard, hoeft u dit proces niet nogmaals te herhalen
wanneer u het de volgende keer gebruikt.
Aanpassen voor gebruik op het andere oor:
U kunt de hoofdtelefoon op uw linker of rechter oor dragen. Ga als volgt te werk om de hoofdtelefoon aan te passen op
het andere oor:
1. Haal de top van het oorhaakje van de bovenste scharnierpin af.
2. Trek de scharnierpin weg en haal het van de hoofdtelefoon af.
3. Verander de richting.
4. Bevestig het oorhaakje weer op de hoofdtelefoon.
Scharnierpin
Oorhaakje omhoog
trekken
Belfuncties voor gebruik met mobiele telefoon:
Gesprek beëindigen Druk op de multifunctionele toets
Oproep beantwoorden Druk op de multifunctionele toets
Oproep weigeren Houd de multifunctionele toets 2 seconden ingedrukt
Een gesprek overdragen van de telefoon naar de
hoofdtelefoon
Houd de Volume+ toets ingedrukt
OPMERKING: De hoofdtelefoon ondersteunt beide handsfree -en hoofdtelefoonproelen. Gebruik van belfuncties hangt
af van welk proel door uw telefoon wordt ondersteund. Zie voor meer informatie de gebruikshandleiding van uw telefoon.
Het indicatielampje verstrekt informatie over de status van uw hoofdtelefoon.
Met de lader aangesloten
Hoofdtelefoonstatus Hoofdtelefoonindicator
Rode indicator aan Bezig met laden
Rode indicator uit Volledig opgeladen
Zonder lader aangesloten
Hoofdtelefoonstatus Hoofdtelefoonindicator
Uit Uitgeschakeld
Aan (blauwe & rode indicator knipperen afwisselend) Paarmodus
Blauwe & rode indicator stoppen met knipperen Paren geslaagd
Blauwe indicator knippert (0,1sec aan, 2,9sec uit) Verbonden (in een gesprek)
Blauwe indicator knippert (0.1sec on, 2 .9sec off) Stand-by (vrij)
Rode indicator knippert Laag batterijvermogen
NEDERLANDS
Functies:
1. Oorsteun 5. Multifunctional button
2. Luidspreker 6. Charging socket
3. Volume verhoogtoets 7. Indicator light
4. Volume verlaagtoets 8. Microphone
De hoofdtelefoon opladen:
1. Steek de USB lader in de aansluiting op de zijkant van de hoofdtelefoon. Het rode indicatielampje zal oplichten
zolang de batterij wordt opgeladen. Het kan 1 minuut duren voordat het lampje inschakelt. Zodra de batterij volledig is
opgeladen, zal het rode indicatielampje automatisch uitschakelen.
2. Haal de USB lader uit de hoofdtelefoon.
OPMERKING:
- U kunt de hoofdtelefoon niet gebruiken terwijl de batterij wordt opgeladen.
- Laad de batterij acht uur op voordat u de hoofdtelefoon voor het eerst in gebruik neemt.
- De normale laadtijd is 2 uur.
De hoofdtelefoon in/uitschakelen
Houd de multifunctionele toets ingedrukt totdat het indicatielampje blauw en rood knippert om de hoofdtelefoon in te
schakelen. Laat de toets vervolgens los.
Houd de multifunctionele toets ingedrukt totdat het indicatielampje snel knippert om de hoofdtelefoon uit te schakelen.
Nadat u de toets loslaat, zal de hoofdtelefoon uitschakelen.
OPMERKING: Na 10 minuten inactief te blijven, zal het lampje stoppen met knipperen om energie te besparen, maar de
hoofdtelefoon blijft wel in stand-by modus.
De hoofdtelefoon installeren op een PS3
®
:
De PS3
®
Bluetooth
®
functie is standaard uitgeschakeld. Ga als volgt te werk om de hoofdtelefoon met een PS3
®
te
gebruiken:
1. Schakel uw PS3
®
in en open het instellingsmenu.
2. Selecteer “Randapparatuurinstellingen” en ga naar “Bluetooth
®
apparaat registreren”.
3. Selecteer vervolgens “Hoofdtelefoon registreren” en laat de PS3
®
naar apparaten zoeken.
4. Stel uw hoofdtelefoon in op paarmodus door de multifunctionele toets 6 seconden in te drukken. Het indicatielampje
zal afwisselend blauw/rood knipperen totdat de hoofdtelefoon is gepaard met uw PS3
®
.
5. Selecteer de hoofdtelefoon in het PS3
®
menu, voer het wachtwoord “0000” in en bevestig.
6. Ga vervolgens naar “Instellingen voor audioapparatuur” in het instellingsmenu.
7. Ga naar “Invoerapparaat” en selecteer de hoofdtelefoon.
8. Ga naar “Uitvoerapparaat” en selecteer “Standaard apparaat”.
9. Selecteer “Bevestigen” en de hoofdtelefoon is klaar voor gebruik.
OPMERKING: Wanneer het paren van de hoofdtelefoon met uw PS3
®
is geslaagd, zal het blauwe indicatielampje
ingeschakeld blijven, terwijl het rode indicatielampje stopt met knipperen.
De hoofdtelefoon testen en gebruiken:
Uw PS3
®
en hoofdtelefoon zijn nu gepaard en de hoofdtelefoon is gereed voor gebruik in online spelletjes. Ga als volgt te
werk om te controleren of ze correct werken:
11
Ga naar “Instellingen voor audioapparatuur” in het instellingsmenu:
1. Let op het indicatiebalkje en spreek in de hoofdtelefoon, als u beweging ziet in het balkje betekent dit dat de
hoofdtelefoon correct is geïnstalleerd.
2. U kunt het volume naar wens instellen.
OPMERKING: Nadat de PS3
®
en hoofdtelefoon eenmaal zijn gepaard, hoeft u dit proces niet nogmaals te herhalen
wanneer u het de volgende keer gebruikt.
Aanpassen voor gebruik op het andere oor:
U kunt de hoofdtelefoon op uw linker of rechter oor dragen. Ga als volgt te werk om de hoofdtelefoon aan te passen op
het andere oor:
1. Haal de top van het oorhaakje van de bovenste scharnierpin af.
2. Trek de scharnierpin weg en haal het van de hoofdtelefoon af.
3. Verander de richting.
4. Bevestig het oorhaakje weer op de hoofdtelefoon.
Scharnierpin
Oorhaakje omhoog
trekken
Belfuncties voor gebruik met mobiele telefoon:
Gesprek beëindigen Druk op de multifunctionele toets
Oproep beantwoorden Druk op de multifunctionele toets
Oproep weigeren Houd de multifunctionele toets 2 seconden ingedrukt
Een gesprek overdragen van de telefoon naar de
hoofdtelefoon
Houd de Volume+ toets ingedrukt
OPMERKING: De hoofdtelefoon ondersteunt beide handsfree -en hoofdtelefoonproelen. Gebruik van belfuncties hangt
af van welk proel door uw telefoon wordt ondersteund. Zie voor meer informatie de gebruikshandleiding van uw telefoon.
Het indicatielampje verstrekt informatie over de status van uw hoofdtelefoon.
Met de lader aangesloten
Hoofdtelefoonstatus Hoofdtelefoonindicator
Rode indicator aan Bezig met laden
Rode indicator uit Volledig opgeladen
Zonder lader aangesloten
Hoofdtelefoonstatus Hoofdtelefoonindicator
Uit Uitgeschakeld
Aan (blauwe & rode indicator knipperen afwisselend) Paarmodus
Blauwe & rode indicator stoppen met knipperen Paren geslaagd
Blauwe indicator knippert (0,1sec aan, 2,9sec uit) Verbonden (in een gesprek)
Blauwe indicator knippert (0.1sec on, 2 .9sec off) Stand-by (vrij)
Rode indicator knippert Laag batterijvermogen
12
AUDIOTONEN
De audiotonen verstrekken informatie over de status van uw hoofdtelefoon
Audiotoon Headset status
Audio indicatie Laatste nummer opnieuw draaien
Audio indicatie Laag batterijvermogen
Ringtoon Inkomende oproep
Enkele hoge toon Geslaagde paring herkend
Audio indicatie Hoofdtelefoon inschakelen, uitschakelen
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan
geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke
eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische
producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale
inzamelingspunten.
ITALIANO
Funzioni:
1. Supporto per l’orecchio 5. Tasto multifunzione
2. Altoparlante 6. Presa di ricarica
3. Tasto per aumentare il volume 7. Indicatore luminoso
4. Tasto per diminuire il volume 8. Microfono
Caricare l’auricolare:
1. Inserite il caricatore USB nella presa sul lato dell’auricolare. L’indicatore rosso si accenderà mentre la batteria sta
caricando. Potrebbe volerci 1 minuto affinché la luce si accenda. Quando la batteria è del tutto carica, l’indicatore
luminoso rosso si spegnerà automaticamente.
2. Scollegare il caricatore USB dall’auricolare.
39
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité /
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring /
Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /
Overensstemmelseserklæring / Samsvarserklæring
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς, / Vi
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland /
Nizozemí / Olanda / Ολλανδία / Holland
Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055
Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected]
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il
prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: /
prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer, at produkt: / Erklærer at
produktet:
Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG
Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: GAMPS3-BLUETH1
Description: PS3 Bluetooth
®
Gaming Headset
Beschreibung: PS3 Bluetooth
®
Spiele-Headset
Description : Kit oreillette Bluetooth
®
pour PS3
Omschrijving: PS3 Bluetooth
®
Gaming Hoofdtelefoon
Descrizione: Auricolare Bluetooth
®
per PS3
Descripción: Auricular Bluetooth
®
para juegos de PS3
Megnevezése: PS3 Bluetooth
®
játékkonzol fejbeszélő
Kuvaus: PS3 bluetooth
®
-pelikuulokemikrofoni
Beskrivning: PS3 Bluetooth
®
Spel-headset
Popis: Hrací headset pro PS3 s Bluetooth
®
Descriere: Cască pentru jocuri PS3 cu Bluetooth
®
Περιγραφή: Bluetooth
®
Ακουστικά για PS3
Beskrivelse: P53 Bluetooth
®
Hovedtelefon til Spil
Beskrivelse: PS3 bluetooth
®
hodetelefon for spill
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes: /
in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: /
Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje
následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: /
Overholder følgende standarder: / Er i samsvar med de følgende standardene:
ETSI EN 300 328 V1.6.1 (2004-11); ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (2002-08); ETSI EN 301 489-17 V1.2.1 (2002-08);
EN60950-1: 2001
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU
Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE: / Οδηγία(ες) της ΕΕ: / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene):
1999/5/EC R&TTE Directive
‘s-Hertogenbosch,
Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad
Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop /
Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja
/ Inköpsansvarig / Obchodní ředitelka / Director achiziţii / Διευθυντής αγορών /
Indkøbschef / Innkjøpssjef
LYDER
Lydene gir informasjon om statusen på din hodetelefon.
Lyd Status på hodetelefonen
Lydindikasjon Ringe opp siste anrop
Lydindikasjon Lavt batterinivå
Ringetone Innkommende anrop
Enkel høy tone Paringen var vellykket
Lydindikasjon Hodetelefonen slås på eller av
Sikkerhetsforholdsregler:
Ikke utsett produktet for vann eller fukt.
Vedlikehold:
Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Garanti:
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modiseringer av produktet eller skade forårsaket av
uriktig bruk av dette produktet.
Generelt:
Utforming og spesikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel.
Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles
som dette.
Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse.
Forsiktig:
Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke må
blandes med vanlig husholdningsavfall. Det nnes egne innsamlingssystem for slike produkter.

Documenttranscriptie

NEDERLANDS G 1 Functies: 2 O w A 1. Oorsteun 5. Multifunctional button 2. Luidspreker 6. Charging socket 3. Volume verhoogtoets 7. Indicator light 4. Volume verlaagtoets 8. Microphone U h 1 2 3 4 De hoofdtelefoon opladen: 1. Steek de USB lader in de aansluiting op de zijkant van de hoofdtelefoon. Het rode indicatielampje zal oplichten zolang de batterij wordt opgeladen. Het kan 1 minuut duren voordat het lampje inschakelt. Zodra de batterij volledig is opgeladen, zal het rode indicatielampje automatisch uitschakelen. 2. Haal de USB lader uit de hoofdtelefoon. OPMERKING: - U kunt de hoofdtelefoon niet gebruiken terwijl de batterij wordt opgeladen. - Laad de batterij acht uur op voordat u de hoofdtelefoon voor het eerst in gebruik neemt. - De normale laadtijd is 2 uur. B De hoofdtelefoon in/uitschakelen • Houd de multifunctionele toets ingedrukt totdat het indicatielampje blauw en rood knippert om de hoofdtelefoon in te schakelen. Laat de toets vervolgens los. • Houd de multifunctionele toets ingedrukt totdat het indicatielampje snel knippert om de hoofdtelefoon uit te schakelen. Nadat u de toets loslaat, zal de hoofdtelefoon uitschakelen. OPMERKING: Na 10 minuten inactief te blijven, zal het lampje stoppen met knipperen om energie te besparen, maar de hoofdtelefoon blijft wel in stand-by modus. De hoofdtelefoon installeren op een PS3®: ® ® ® De PS3 Bluetooth functie is standaard uitgeschakeld. Ga als volgt te werk om de hoofdtelefoon met een PS3 te gebruiken: 1. Schakel uw PS3® in en open het instellingsmenu. 2. Selecteer “Randapparatuurinstellingen” en ga naar “Bluetooth® apparaat registreren”. 3. Selecteer vervolgens “Hoofdtelefoon registreren” en laat de PS3® naar apparaten zoeken. 4. Stel uw hoofdtelefoon in op paarmodus door de multifunctionele toets 6 seconden in te drukken. Het indicatielampje zal afwisselend blauw/rood knipperen totdat de hoofdtelefoon is gepaard met uw PS3®. 5. Selecteer de hoofdtelefoon in het PS3® menu, voer het wachtwoord “0000” in en bevestig. 6. Ga vervolgens naar “Instellingen voor audioapparatuur” in het instellingsmenu. 7. Ga naar “Invoerapparaat” en selecteer de hoofdtelefoon. 8. Ga naar “Uitvoerapparaat” en selecteer “Standaard apparaat”. 9. Selecteer “Bevestigen” en de hoofdtelefoon is klaar voor gebruik. OPMERKING: Wanneer het paren van de hoofdtelefoon met uw PS3® is geslaagd, zal het blauwe indicatielampje ingeschakeld blijven, terwijl het rode indicatielampje stopt met knipperen. De hoofdtelefoon testen en gebruiken: Uw PS3® en hoofdtelefoon zijn nu gepaard en de hoofdtelefoon is gereed voor gebruik in online spelletjes. Ga als volgt te werk om te controleren of ze correct werken: 10 O a H Ga naar “Instellingen voor audioapparatuur” in het instellingsmenu: 1. Let op het indicatiebalkje en spreek in de hoofdtelefoon, als u beweging ziet in het balkje betekent dit dat de hoofdtelefoon correct is geïnstalleerd. 2. U kunt het volume naar wens instellen. OPMERKING: Nadat de PS3® en hoofdtelefoon eenmaal zijn gepaard, hoeft u dit proces niet nogmaals te herhalen wanneer u het de volgende keer gebruikt. Aanpassen voor gebruik op het andere oor: U kunt de hoofdtelefoon op uw linker of rechter oor dragen. Ga als volgt te werk om de hoofdtelefoon aan te passen op het andere oor: 1. Haal de top van het oorhaakje van de bovenste scharnierpin af. 2. Trek de scharnierpin weg en haal het van de hoofdtelefoon af. 3. Verander de richting. 4. Bevestig het oorhaakje weer op de hoofdtelefoon. Oorhaakje omhoog trekken Scharnierpin Belfuncties voor gebruik met mobiele telefoon: Gesprek beëindigen Druk op de multifunctionele toets Oproep beantwoorden Druk op de multifunctionele toets Oproep weigeren Houd de multifunctionele toets 2 seconden ingedrukt Een gesprek overdragen van de telefoon naar de hoofdtelefoon Houd de Volume+ toets ingedrukt OPMERKING: De hoofdtelefoon ondersteunt beide handsfree -en hoofdtelefoonprofielen. Gebruik van belfuncties hangt af van welk profiel door uw telefoon wordt ondersteund. Zie voor meer informatie de gebruikshandleiding van uw telefoon. Het indicatielampje verstrekt informatie over de status van uw hoofdtelefoon. Met de lader aangesloten Hoofdtelefoonstatus Hoofdtelefoonindicator Rode indicator aan Bezig met laden Rode indicator uit Volledig opgeladen Zonder lader aangesloten Hoofdtelefoonstatus Hoofdtelefoonindicator Uit Uitgeschakeld Aan (blauwe & rode indicator knipperen afwisselend) Paarmodus Blauwe & rode indicator stoppen met knipperen Paren geslaagd Blauwe indicator knippert (0,1sec aan, 2,9sec uit) Verbonden (in een gesprek) Blauwe indicator knippert (0.1sec on, 2 .9sec off) Stand-by (vrij) Rode indicator knippert Laag batterijvermogen 11 AUDIOTONEN De audiotonen verstrekken informatie over de status van uw hoofdtelefoon Audiotoon Headset status Audio indicatie Laatste nummer opnieuw draaien Audio indicatie Laag batterijvermogen Ringtoon Inkomende oproep Enkele hoge toon Geslaagde paring herkend Audio indicatie Hoofdtelefoon inschakelen, uitschakelen Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten. ITALIANO Funzioni: 1. Supporto per l’orecchio 5. Tasto multifunzione 2. Altoparlante 6. Presa di ricarica 3. Tasto per aumentare il volume 7. Indicatore luminoso 4. Tasto per diminuire il volume 8. Microfono Caricare l’auricolare: 1. Inserite il caricatore USB nella presa sul lato dell’auricolare. L’indicatore rosso si accenderà mentre la batteria sta caricando. Potrebbe volerci 1 minuto affinché la luce si accenda. Quando la batteria è del tutto carica, l’indicatore luminoso rosso si spegnerà automaticamente. 2. Scollegare il caricatore USB dall’auricolare. 12 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelseserklæring / Samsvarserklæring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς, / Vi Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία / Holland Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected] Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer, at produkt: / Erklærer at produktet: Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: GAMPS3-BLUETH1 Description: Beschreibung: Description : Omschrijving: Descrizione: Descripción: Megnevezése: Kuvaus: Beskrivning: Popis: Descriere: Περιγραφή: Beskrivelse: Beskrivelse: PS3 Bluetooth® Gaming Headset PS3 Bluetooth® Spiele-Headset Kit oreillette Bluetooth® pour PS3 PS3 Bluetooth® Gaming Hoofdtelefoon Auricolare Bluetooth® per PS3 Auricular Bluetooth® para juegos de PS3 PS3 Bluetooth® játékkonzol fejbeszélő PS3 bluetooth® -pelikuulokemikrofoni PS3 Bluetooth® Spel-headset Hrací headset pro PS3 s Bluetooth® Cască pentru jocuri PS3 cu Bluetooth® Bluetooth® Ακουστικά για PS3 P53 Bluetooth® Hovedtelefon til Spil PS3 bluetooth® hodetelefon for spill Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overholder følgende standarder: / Er i samsvar med de følgende standardene: ETSI EN 300 328 V1.6.1 (2004-11); ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (2002-08); ETSI EN 301 489-17 V1.2.1 (2002-08); EN60950-1: 2001 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE: / Οδηγία(ες) της ΕΕ: / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 1999/5/EC R&TTE Directive ‘s-Hertogenbosch, Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní ředitelka / Director achiziţii / Διευθυντής αγορών / Indkøbschef / Innkjøpssjef 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

König GAMPS3-BLUETH1 Handleiding

Categorie
Koptelefoons
Type
Handleiding