Hitachi CP-X505 series Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding

Categorie
Dataprojectoren
Type
Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Projector
CP-X505/CP-X605
Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding
Bedankt voor de aankoop van deze projector.
WAARSCHUWING Ź
Lezes de 'Gebruiksaanwijzing-Veiligheidshandleiding'
en deze handleidingen aandachtig door zodat u het apparaat correct kunt
gebruiken. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen,
zodat u deze later opnieuw kunt doorlezen.
Over deze gebruiksaanwijzing
Verschillende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt. De
betekenissen van deze symbolen worden hieronder beschreven.
WAARSCHUWING
Dit symbool geeft informatie dat, indien genegeerd, mogelijk
zou kunnen leiden tot persoonlijke verwonding of zelfs dood
door incorrect gebruik.
OPGELET Dit symbool geeft informatie dat, indien genegeerd, mogelijk
zou kunnen leiden tot persoonlijke verwonding of fysieke
beschadiging door incorrect gebruik.
Gelieve de pagina’s te raadplegen dit symbool volgend.
OPMERKING • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande
kennisgeving veranderd worden.
• De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele
fouten in deze handleiding.
• Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan,
zonder uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.
ERKENNING HANDELSMERK
• Mac is een geregistreerd handelsmerk van Apple Computer, Inc.
VESA en SVGA zijn handelsmerken van Video Electronics Standard Association.
• Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation.
is een handelsmerk van SRS Labs, Inc.
• WOW technologie is geinkorporeerd met verlof van de licentiehouder SRS Labs, Inc.
Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de betreffende eigenaars.
1
Toegepaste symbolen
Dit symbool vergezelt een aanvullende waarschuwing (of bedieningsaanwijzing).
Hierbij geeft het teken in het midden de inhoud aan.
Dit symbool waarschuwt voor een handeling die verboden is. De inhoud
wordt verduidelijkt door het teken in het midden (het voorbeeld links geeft
aan dat demontage niet is toegestaan).
Dit symbool geeft een noodzakelijke handeling aan. De inhoud wordt
verduidelijkt door het teken in het midden (het voorbeeld links geeft aan dat u
de stekker uit het stopcontact moet trekken).
Bedankt voor de aankoop van deze projector.
OPMERKING
• De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving
veranderd worden.
De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze
handleiding.
Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder
uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.
WAARSCHUWING • Lees vóór gebruik de handleiding van deze projector
grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct gebruik verzekerd
is. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat
u deze later opnieuw kunt doorlezen. Niet correcte omgang met dit product kan
mogelijk leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade. De producent aanvaardt
geen aansprakelijkheid voor eventuele schades die het gevolg zijn van verkeerde
handelingen die voorbij gaan aan het normale gebruik zoals dat in de handboeken
van deze projecten wordt gedefinieerd.
Projecto
Gebruiksaanwijzing - Veiligheidshandleiding
WAARSCHUWING
Dit symbool vergezelt aanwijzingen die u niet mag
veronachtzamen, omdat onjuiste bediening hier gevaar voor
verwonding of zelfs fatale ongelukkenkan veroorzaken.
LET OP
Dit symbool vergezelt aanwijzingen die u dient te volgen om
gevaar voor schade of lichamelijk letselte voorkomen.
Waarschuwingssymbolen
In deze gebruiksaanwijzing en op het apparaat zelf staan diverse symbolen vermeld,
die u de juiste bediening tonen en u waarschuwen om schade en gevaar voor uzelf en
anderen te voorkomen. De betekenis van deze symbolen wordt hieronder uitgelegd.
Lees de beschrijving aandachtig door, om volledig kennis te nemen van de betekenis.
Lees deze
Veiligheidshandleiding eerst.
2
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING
Gebruik de projector nooit indien deze niet juist werkt.
Gebruik de projector niet als deze rook uitstoot, vreemd ruikt, als er geen beeld of
geluid is of als het geluid te luid is, als de behuizing, kabels of andere onderdelen
beschadigd zijn, of als er een vloeistof of voorwerp in het apparaat is terechtgekomen,
want dit kan resulteren in brand of een elektrische schok.
In zulke gevallen moet u de projector meteen uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact trekken. Controleer of de rook of geur stopt en neem dan contact op
met uw dealer. Probeer het apparaat nooit zelf te repareren want dit kan bijzonder
gevaarlijk zijn.
• Gebruik een stopcontact dat dicht bij de projector is en dat gemakkelijk bereikbaar is.
Wees vooral voorzichtig voor kinderen en huisdieren.
Bij een verkeerde behandeling kan resulteren in brand, elektrische schok, letsel,
verbranden of gezichtsprobleem.
Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen en huisdieren in de buurt zijn.
Let op dat geen vloeistof of voorwerp in het inwendige
terechtkomt.
Als vloeistoffen of voorwerpen in het inwendige terechtkomen, kan dit resulteren in brand of een
elektrische schok. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Indien toch vloeistof of een voorwerp in de projector terechtkomt, moet u het apparaat
meteen uitschakelen, de stekker uit het stopcontact trekken en contact opnemen met
uw dealer.
Plaats de projector niet in de buurt van water (bijv. in de badkamer, op het strand, etc.).
• Stel de projector niet aan regen of vocht bloot. Gebruik de projector niet buitenshuis.
Zet geen bloemenvazen, planten, kopjes, make-up of vloeistoffen zoals water enz.
op of dicht in de buurt van de projector.
Leg geen metalen of brandbare voorwerpen of andere gevaarlijke stoffen op of dicht
in de buurt van de projector.
Verpak geen andere objecten dan signaalkabels of connectors samen met de projector in dezelfde
tas of andere verpakking, om te voorkomen dat deze in de projector terecht kunnen komen.
Haal het apparaat nooit uit elkaar en breng er ook nooit
eigenhandig wijzigingen op aan.
In de projector zijn hoge spanningen aanwezig.
Wanneer u het apparaat uit elkaar haalt of
er wijzigingen op aanbrengt, kan gevaar voor brand of elektrische schokken ontstaan.
• Maak nooit de behuizing open.
Neem voor reparatie of reiniging van het inwendige van de projector contact op met
uw dealer.
Stel de projector niet aan stoten of schokken bloot.
Als de projector aan stoten of schokken wordt blootgesteld, kan deze beschadigd worden en
eventueel letsel veroorzaken. Bovendien bestaat de kans op brand of een elektrische schok.
Als de projector gevallen is of iets dergelijks, moet u deze meteen uitschakelen, de
stekker uit het stopcontact trekken en contact opnemen met uw dealer.
Zet de projector niet op een onstabiele ondergrond.
Als de projector valt, kan deze beschadigd worden en eventueel letsel veroorzaken.
Bovendien bestaat de kans op brand of een elektrische schok.
Zet de projector niet op een onstabiel, schuin of trillend oppervlak zoals een wankel
of schuin aflopend tafeltje.
Vergrendel de zwenkwieltjes wanneer u de projector op een tafeltje met
zwenkwieltjes plaatst.
Plaats de projector niet met de zijkant naar boven, de lens naar boven of de lens naar beneden.
Voor plafondinstallatie of iets dergelijks, raadpleeg uw dealer voor installatie.
Trek de
stekker uit het
stopcontact.
Niet
demonteren.
3
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
WAARSCHUWING
Wees voorzichtig, de projector geeft veel hitte af.
Wanneer de lamp brandt, geeft de projector veel hitte af. Er bestaat kans op brand en
u kunt zich verbranden. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Raak de lens, de ventilators en de ventilatieopeningen niet aan tijdens gebruik of
meteen na gebruik, om verbranding te voorkomen. Zorg ervoor dat de ventilatie niet
belemmerd wordt.
• Houd ten minste 30 cm ruimte vrij tussen de zijkant van de projector en de muur e.d.
Plaats de projector niet op een metalen tafel of op een oppervlak dat zacht wordt bij
hitte.
Plaats geen voorwerpen dicht bij de lens, de ventilators of de ventilatieopeningen
van de projector.
• Let op dat de ventilators en de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden.
• Leg geen tafelkleed e.d. over de projector.
• Zet de projector niet op een vloerkleed of bed.
Kijk nooit in de lens of de openingen wanneer de lamp brandt.
Het sterke licht kan uw gezichtsvermogen beschadigen. Wees vooral voorzichtig
wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Gebruik alleen het juiste netsnoer en sluit dit aan op een
stopcontact met de juiste specificaties.
Gebruik op de verkeerde stroomvoorziening kan resulteren in brand of een elektrische
schok.
De projector mag alleen worden aangesloten op een stopcontact dat voldoet aan de
stroomspecificaties die op het apparaat staan.
• Gebruik het juiste netsnoer voor het stopcontact waarop u de projector aansluit.
Sluit het netsnoer zorgvuldig aan.
Een verkeerde aansluiting van het netsnoer kan resulteren in brand of een elektrische
schok.
• Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
Controleer of de stekker van het netsnoer schoon is (geen stof) voordat u deze
aansluit. Gebruik een zacht, droog doekje om de stekker schoon te maken.
Steek de stekker stevig in het stopcontact. Gebruik een juist werkend, degelijk
stopcontact.
U moet de aarddraad aansluiten.
Sluit het apparaat via het netsnoer aan op de aardingsdraad van het gebouw;
wanneer het apparaat niet geaard wordt kan gevaar voor brand of elektrische
schokken ontstaan.
• Gebruik geen twee-aderig verlengsnoer.
Controleer of
de aardingkabel
goed contact
maakt.
4
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
WAARSCHUWING
Behandel de lichtbronlamp voorzichtig.
De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp.
De lamp kan met een luide knal springen of doorbranden. Wanneer de lamp
kapot springt, is het mogelijk dat glasscherven in de lampbehuizing terecht
komen en dat kwikhoudend gas uit de ventilatieopeningen van de projector
vrijkomt.
Lees zorgvuldig de paragraaf “Lamp”.
Behandel het netsnoer en de aansluitkabels voorzichtig.
Wanneer u een beschadigd netsnoer of een beschadigde aansluitkabel
gebruikt, kan dit brand of een elektrische schok veroorzaken. Let erop
dat het netsnoer en de aansluitkabels niet aan te grote hitte worden
blootgesteld. Druk het snoer en de kabels niet klem en trek ze ook niet te
strak.
Neem contact op met uw dealer als het netsnoer of de aansluitkabels
beschadigd zijn (blootliggende of gebroken kerndraadjes e.d.).
Zet niet de projector of een ander zwaar voorwerp op het netsnoer of de
aansluitkabels. Leg ook geen sprei, deken e.d. over het netsnoer of de
kabels, want dan is het mogelijk dat u per ongeluk een zwaar voorwerp op
het snoer of de kabels plaatst.
Trek niet aan het netsnoer of de aansluitkabels. Pak bij het aansluiten of
losmaken van het netsnoer of de aansluitkabels altijd de stekker of plug met
uw hand vast.
• Leg het netsnoer niet in de buurt van een verwarming.
• Zorg dat het netsnoer niet te sterk gebogen wordt.
• Probeer nooit zelf reparaties aan het netsnoer uit te voeren.
Behandel de batterij van de afstandsbediening voorzichtig.
Een verkeerde behandeling van de batterij kan resulteren in brand of letsel.
De batterij kan zelfs ontploffen indien deze niet juist wordt behandeld.
Houd de batterij uit de buurt van kinderen en huisdieren. Als de batterij
wordt afgeslikt, moet u meteen de hulp van een arts inroepen voor
spoedbehandeling.
• Zorg dat de batterij niet in water of vuur terechtkomt.
• Vermijd omgevingen met een hoge temperatuur of open vuur.
• Pak de batterij niet met een metalen pincet vast.
• Bewaar de batterij op een donkere, koele en droge plaats.
• Zorg dat u de batterij niet kortsluit.
• Probeer de batterij niet op te laden, te demonteren of te solderen.
• Stel de batterij niet aan harde schokken of stoten bloot.
Gebruik alleen lampen met specificaties die overeenkomen met die
vermeld zijn in de andere handleiding bij de projector.
Zorg er bij het aanbrengen van de batterij voor dat de plus en min in de
juiste richting zijn gekeerd.
Als de batterij heeft gelekt, moet u de batterijhouder goed schoonmaken
en de batterij vervangen. Als het poeder aan uw huid of kleding blijft hangen,
moet u dit grondig met water afspoelen.
• Volg de plaatselijke wetgeving voor het weggooien van gebruikte batterijen.
5
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
LET OP
Wees voorzichtig wanneer u de projector vervoert.
Wanneer u niet voorzichtig te werk gaat, kan letsel of beschadiging worden
veroorzaakt.
Verplaats de projector niet tijdens gebruik. Alvorens u de projector verplaatst, maakt u
het netsnoer en alle aansluitkabels los en schuift u het lenskapje of de lensdop dicht.
Let op dat u de projector niet aan een harde stoot of schok blootstelt.
Verplaats de projector niet door hem te slepen.
• Vervoer het apparaat altijd in de meegeleverde tas of een andere solide verpakking.
Zet niets bovenop de projector.
Wanneer u iets bovenop de projector zet, kan de projector verschuiven of vallen met letsel
of beschadiging tot gevolg. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Bevestig niets anders dan de gespecificeerde zaken op de projector.
Nalatigheid kan tot verwondingen of schades leiden.
• Sommige projectoren hebben een schroefdraad in het lensgedeelte. Bevestig niets
anders dan de gespecificeerde opties (zoals een optionele conversielens) op de
schroefdraad.
Gebruik het apparaat niet in een rokerige, vochtige of stoffige omgeving.
Wanneer u de projector in een rokerige, vochtige, stoffige, met oliedamp of bijtend gas
vervuilde ruimte gebruikt, kan gevaar voor brand of elektrische schokken ontstaan.
Plaats de projector niet in de buurt van een rokerige, vochtige of stoffige ruimte (bijv.
een rokersplek, een keuken, het strand, etc.). Gebruik de projector niet buitenshuis.
• Gebruik geen luchtbevochtiger in de buurt van de projector.
Zorg ervoor dat het luchtfilter in goede conditie is.
Het luchtfilter moet regelmatig worden schoongemaakt. Als de luchtstroom wordt
gehinderd door stofophoping op het filter, kan de projector oververhit raken. Dit kan
storingen tot gevolg hebben. Op de projector kan een melding zoals 'CONTROLEER
LUCHTSTROOM' of schakel de projector uit worden weergegeven, om te voorkomen
dat de temperatuur in het apparaat te hoog oploopt.
Reinig, als de verklikkerlampen of een melding u erop attent maken dat u het
luchtfilter moet reinigen, het luchtfilter zo snel mogelijk.
Vervang het luchtfilter als het niet meer gereinigd kan worden of wanneer het
beschadigd is.
Gebruik alleen een luchtfilter van het voorgeschreven type. Gebruik alleen een luchtfilter
met de specificaties zoals die zijn vermeld in de andere handleiding bij deze projector.
• Vervang, wanneer u de lamp vervangt, ook altijd het luchtfilter. Het luchtfilter wordt bij
sommige vervangingslampen voor deze projector meegeleverd.
Schakel de voedingsspanning van de projector nooit als er geen luchtfilter in het
apparaat geplaatst is.
Vermijd opstelling in een omgeving met hoge temperaturen.
De hitte kan een nadelige invloed hebben op de behuizing en de interne onderdelen
van de projector. Stel de projector, de afstandsbediening en de andere onderdelen
niet aan direct zonlicht bloot en houd ze uit de buurt van hittebronnen zoals een
verwarmingsradiator e.d.
Vermijd Magnetische velden.
Het wordt sterk aanbevolen om elk onbeschermd of onafgeschermd magnetisch veld
op of bij de projector te vermijden. (d.i. Magnetische Veiligheidsapparaten, of andere
hulpstukken van de projector die magnetische materialen bevatten dat niet is voorzien
bij de productie etc.)
Magnetische objecten zouden onderbreking kunnen veroorzaken in de interne
mechanische resultaten van de projector dat de snelheid van de koelingsventilator
zou kunnen belemmeren of stoppen, en zou kunnen veroorzaken dat de projector
helemaal afsluit.
6
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
OPMERKINGEN
Stel de afstandsbediening niet aan schokken bloot.
Harde stoten of schokken kunnen resulteren in een defect of beschadiging van de afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Zet niet de projector of een ander zwaar voorwerp op de afstandsbediening.
Verzorging van de lens.
Wanneer de projector niet gebruikt wordt, moet u het lenskapje
of de lensdop dicht
dichtschuiven om
krassen op de lens te voorkomen.
Raak de lens niet aan om vlekken of vuil op de lens te voorkomen, hetgeen resulteert in een minder
goede beeldkwaliteit.
Gebruik een in de handel verkrijgbaar lensreinigingsdoekje om de lens schoon te maken (zoals een
reinigingsdoekje voor cameralenzen, brillenglazen e.d.). Wees voorzichtig dat u geen krassen op de
lens maakt.
Verzorging van de projector-behuizing en de afstandsbediening.
Bij een verkeerde behandeling kan verkleuren, afschilferen e.d. optreden.
Gebruik een zachte doek om de behuizing en het bedieningspaneel van de projector en de
afstandsbediening schoon te maken. Voor het verwijderen van hardnekkig vuil kan een zachte
doek bevochtigd met een mild reinigingsmiddel, verdund met water, worden gebruikt. Wring de
doek goed uit voordat u begint en wrijf met een droge, zachte doek na. Gebruik geen onverdund
reinigingsmidddel.
• Gebruik geen aërosolsprays, oplosmiddelen, schuurmiddelen of andere bijtende reinigingsmiddelen.
• Lees zorgvuldig de instructies op het reinigingsmiddel voordat u dit gebruikt.
• Vermijd langdurig contact met rubber of vinyl.
Zowat kichte of donkere vlekken.
Ofschoon er lichte of donkere vlekken op het scherm kunnen verschijnen, wat een uniek karakteristiek
kenmerk is van liquid crystal displays, betekent dit niet dat het apparaat stuk is.
Wees bedacht op de eventuele weergave van het LCD paneel.
Projecteert de projector voor langere tijd een stilstaand beeld, inactieve beelden, beelden met
een beeldverhouding van 16:9 van 4:3 paneel of iets dergelijks of geeft de projector de beelden
herhaaldelijk weer, dan is het mogelijk dat het LCD paneel wordt weergegeven.
LET OP
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de projector
langere tijd niet wordt gebruikt.
Om veiligheidsredenen moet u de stekker uit het stopcontact trekken wanneer u de
projector langere tijd niet denkt te gebruiken.
Voordat u de projector gaat schoonmaken, moet u deze uitschakelen en de stekker
uit het stopcontact trekken. Dit om brand of een elektrische schok te
voorkomen.
Laat uw dealer ongeveer ieder jaar het inwendige van de
projector schoonmaken.
Opeenhoping van stof in de projector kan resulteren in brand of een defect. U kunt
het inwendige van de projector het beste laten schoonmaken iedere keer voordat een
vochtig seizoen begint (bijv. de regentijd in tropische landen).
• Maak het inwendige van de projector niet zelf schoon, want dit is gevaarlijk.
Trek de
stekker uit het
stopcontact.
7
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
OPMERKINGEN
Over hulponderdelen.
De lamp, LCD panelen, polarisatoren en andere optische componenten, en het luchtfilter
en de koelventilatoren hebben elk een andere levensduur. Deze onderdelen zouden
kunnen moeten worden vervangen na een lange gebruiksduur.
Dit product is niet ontworpen voor langdurig continu gebruik. In geval van een continu
gebruik van 6 uur of meer, of dagelijks gebruik van 6 uur of meer (zelfs als het niet continu
is), of herhaaldelijk gebruik, zou de levensduur kunnen worden verkort, en moeten deze
onderdelen wellicht binnen een jaar na ingebruiksname worden vervangen.
Elk hellend gebruik meer dan de aanpassingshoek aangegeven in deze
gebruiksaanwijzingen zou de levensduur van de hulponderdelen kunnen verkorten.
Voordat u de stroom aanzet, laat de projector voldoende afkoelen.
Na het uitzetten van de projector, het indrukken van de restart schakelaar of het
onderbreken van de stroomtoevoer, laat dan de projector voldoende afkoelen.
Bediening bij een hoge temperatuur van de projector kan schade veroorzaken van een
electrode of niet-verlichten van de lamp.
Vermijd sterke lichtstralen.
Zorg dat geen sterke lichtstralen (zoals direct zonlicht of het licht van een sterke lamp) op
de afstandsbedieningssensors vallen want dan zal de afstandsbediening niet werken.
Vermijd hoogfrequentstoringen.
Bij hoogfrequentstoringen kan het beeld of geluid worden aangetast.
Vermijd het gebruik van een hoogfrequentgenerator zoals een mobiele telefoon,
zendontvanger e.d. in de buurt van de projector.
Betreffende de weergavekwaliteit.
De weergavekwaliteit van de projector (zoals de kleur, het contrast enz.) wordt eveneens
bepaald door de eigenschappen van het scherm, want de projector maakt gebruik van een
LCD-paneel. Het weergavebeeld kan verschillen van het beeld voortgebracht door een
beeldbuis.
•Gebruik geen gepolariseerd scherm, want dit kan een rood beeld geven.
Schakel de apparatuur in de juiste volgorde in en uit.
Om storingen te voorkomen, moet u de projector en de andere apparatuur in de
onderstaande volgorde in- en uitschakelen, tenzij anders aangegeven.
• Schakel eerst de projector in en dan de computer of videorecorder.
• Schakel de projector pas uit nadat u de computer of videorecorder hebt uitgeschakeld.
Zorg dat u uw ogen niet te zeer belast.
Het verdient aanbeveling regelmatig een rustpauze in te lassen.
Stel de geluidssterkte niet te hoog in om overlast voor anderen te
voorkomen.
•Stel de geluidssterkte zodanig in dat er geen overlast voor anderen wordt veroorzaakt.
Aansluiten op een notebook-computer
Bij het aansluiten op een notebook-computer moet de externe RGB beelduitgang worden
ingeschakeld (instelling voor CRT display of gelijktijdig LCD en CRT display).
Zie de gebruiksaanwijzing van de notebook-computer voor verdere informatie.
8
• Gebruik alleen lampen van het gespecificeerde type.
Wanneer de lamp al kort na het eerste gebruik springt, is het mogelijk dat er
elektrische problemen zijn, die niet met de lamp zelf te maken hebben. Mocht dit
gebeuren, neem dan contact op met uw plaatselijke dealer of servicemedewerker.
Wees voorzichtig: stoten of krassen zouden kunnen resulteren in het
springen van de lamp tijdens gebruik.
Gebruik van de lamp gedurende lange tijdsperioden, zou verdonkering
kunnen veroorzaken, het niet oplichten of springen van de lamp. Als de
beelden donker zijn, of als de kleurtoon slecht is, gelieve dan de lamp zo
spoedig mogelijk te vervangen. Gebruik geen oude (gebruikte) lampen; dit
kan kapotspringen veroorzaken.
Lamp
De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen
met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij
heet is of over zijn levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur
heeft en sommige kunnen al kort, nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden.
Wanneer de lamp kapotspringt, is het bovendien mogelijk dat glasscherven in de lampbehuizing
terechtkomen en dat kwikhoudend gas uit de ventilatieopeningen van de projector uittreedt.
Over het weggooien van een lamp
Dit produkt bevat een mercury lamp; hanteer deze niet
als gewoon afval. Verwerk in overeenstemming met milieuwetten.
Voor informatie over reclycing van de lamp, ga naar www.lamprecycle.org (in de Verenigde Staten)
Voor verwerking van dit product, neem contact op met uw locale overheidsinstantie of ga naar www.
eiae.org (in de Verenigde Staten) of www.epsc.ca (in Canada)
Voor meer informatie, kunt u contact opnemen uw Verkoopkantoor.
Mocht de lamp kapot springen (u hoort dan een luide knal), haal dan de stekker uit het
stopcontact en zorg ervoor dat bij uw plaatselijke dealer een nieuwe lamp wordt besteld.
Houd er rekening mee dat stukjes glas het binnenste van de projector kunnen
beschadigen of verwondingen kunnen veroorzaken bij het vastpakken ervan.
Probeer dus niet de projector te reinigen of de lamp zelf te vervangen.
Mocht de lamp kapotgaan (u hoort dan een luide knal), ventileer
dan grondig de ruimte en zorg ervoor dat u het gas, dat uit de
ventilatieopeningen komt, niet inademt of in uw ogen of mond krijgt.
Verzekert u zich er vóór vervanging van de lamp van dat de stroom uitgeschakeld
is en dat de stroomkabel niet ingeplugd is. Wacht vervolgens 45 minuten om de
lamp te laten afkoelen. Het vastpakken van een hete lamp kan verbrandingen
veroorzaken en de lamp beschadigen.
Open niet het klepje van de lamp, wanneer de projector is opgehangen aan
het plafond. Dat is gevaarlijk. Wanneer de lamp gesprongen is, kunnen er
glasscherven omlaag vallen, wanneer de klep wordt geopend. Bovendien is het
werken op hoogte gevaarlijk. Vraag dus uw plaatselijke dealer om de lamp te
vervangen, zelfs wanneer de lamp niet is gesprongen.
Gebruik de projector niet, wanneer de afdekklep van de lamp niet geplaatst is. Let
er bij het vervangen van de lamp op dat de schroeven stevig ingedraaid zijn. Losse
schroeven kunnen leiden tot beschadigingen of persoonlijk letsel.
WAARSCHUWING
HOOGSPANNING
HOGE TEMPERATUUR
HOGE DRUK
Haal de
stekker uit het
stopcontact.
9
Mededelingen over regelgevingen
WAARSCHUWING : Deze apparatuur genereert en gebruikt energie op radiofrequenties
en straalt deze uit. Indien zij niet wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming
met de instructies, kan zij schadelijke interferenties in radiocommunicaties veroorzaken.
Er is echter geen garantie dat interferentie zich bij een bepaalde installatie niet zal
voordoen. Indien deze apparatuur de radio- of televisieontvangst stoort hetgeen kan
worden bepaald door de apparatuur aan en uit te schakelen dan wordt de gebruiker
aangemoedigd om de interferentie met behulp van één of meerdere van de volgende
maatregelen op te heffen:
- Heroriënteer of herplaats de ontvangstantenne.
- Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
- Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een ander circuit dan waarop de
ontvanger is aangesloten.
- Raadpleeg de dealer of vraag een ervaren radio/TV technicus om hulp.
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIKERS: In sommige gevallen moeten kabels met
een kerndraad worden gebruikt. Gebruik de meegeleverde kabel of een kabel van een
voorgeschreven type voor de aansluiting. Bij kabels met een kern aan slechts één van de
uiteinden, moet de kernzijde aan de projector worden aangesloten.
Garantie en service
Raadpleeg, wanneer er een storing is opgetreden (anders dan door abnormaal gebruik,
zoals is beschreven in de eerste paragraaf van het hoofdstuk WAARSCHUWING in deze
handleiding) eerst de paragraaf 'Storingen Verhelpen' in de 'Gebruikershandleiding' en
voer de daar voorgestelde handelingen uit.
Neem, als u hiermee het probleem niet kunt oplossen, contact op met uw leverancier of
onderhoudsdienst. Deze zal u meer informatie verstrekken.
2
Contents
Contents
Over deze gebruiksaanwijzing
.. 1
Contents . ................ 2
Projector eigenschappen .... 3
Voorbereidingen . .......... 3
Inhoud van de verpakking .........3
Bevestigen van het lenskapje . .....3
Namen onderdelen . ........ 4
Projector . .....................4
Bedieningspaneel . ..............5
Achterpaneel ...................5
Afstandsbediening ...............6
Instellen . ................ 7
Voorzieningen . .................8
De neiging van de projector instellen
...9
Gebruik van het veiligheidsstangetje en sleuf
...9
Uw apparaten aansluiten .........10
De voeding aansluiten ...........12
Afstandsbediening . ....... 13
Laser-wijzer ...................13
Batterijen plaatsen ..............13
Over het afstandsbedieningssignaal . . .
14
Veranderen van de frequentie van
het afstandsbedieningssignaal
....14
Gebruik als een vaste afstandsbediening
. .15
Gebruik als een simpele PC
muis & toetsenbord . ..........15
Voeding aan/uit ........... 16
De netvoeding inschakelen .......16
De projector uitzetten . ..........16
Bediening . .............. 17
Het volume aanpassen . .........17
Het geluid tijdelijk uitzetten . ......17
Selectie van een input-signaal . . . .17
Het zoeken van een input-signaal . .18
Selecteren van een aspect-ratio . . .18
Aanpassen van zoom en focus ....19
De lensshift aanpassen ..........19
De automatische instelling gebruiken
.....19
Aanpassen van de positie ........20
Corrigeren Van Trapeziumvervorming
. .20
Gebruik van de vergrotingsfaciliteit
. .21
Het beeld stil zetten .............21
Tijdelijk een zwart beeld . ........22
Gebruik van de menu-functie .....23
SNELMENU . ............. 24
A
SPECT
, A
UTO KEYST
.
UITVOEREN
,
K
EYSTONE
,K
EYSTONE
,
F
OTO MODUS
,
H
ELDER
,C
ONTRAST
,K
LEUR
,T
INT
,S
CHERPTE
,
S
TIL FUNC
., S
PIEGEL
,R
ESET
, F
ILTERTIJD
,
(SNELMENU vervolg)
T
AAL
,
Ga Naar Geavanceerd Menu...
Menu FOTO . ............. 26
H
ELDER
,C
ONTRAST
,G
AMMA
,K
LEURTEMP
.,
K
LEUR
,T
INT
,S
CHERPTE
, A
CTIEVE IRIS
,G
EHEUGEN
Menu BEELD . ............ 29
A
SPECT
,O
VERSCAN
,V
POSIT
, H
POSIT
,
H
FASE
, H
SIZE
, A
UTOM
.
AANPAS
.
UITVOEREN
Menu INPUT . ............ 31
PROGRESSI., VIDEO N.R., 3D-YCS,
K
LROMVANG,COMPONENT,VIDEO FORMAT,
M1-
D,STILZETTEN,RGB IN,RESOLUTIE
Menu INSTELLING . ....... 35
A
UTO KEYST
.
UITVOEREN,
K
EYSTONE ,
K
EYSTONE
,STIL FUNC.,
S
PIEGEL
Menu AUDIO . ............ 37
V
OLUME, HOGE TONEN,LAGE TONEN,
S
RS WOW,LUIDSPREKER, AUDIO
Menu SCHERM . .......... 38
TAAL,POS. MENU,BLANCO,OPSTARTEN,
Mijn Scherm, Mijn Sch. Vast,
M
ELDING,BRON NAAM
Menu OPT. . ............. 42
A
UTOM. ZOEKEN, AUTO KEYST. ,
A
UTOM.INSCHK., AUTO UIT,LAMPTIJD,
F
ILTERTIJD,MIJN KNOP,SPEC.INST.W.,
V
EILIGHEID
Menu NETWERK . ......... 53
D
HCP
,I
P
-
ADRES
,S
UBNETMASKER
,
S
TANDAARD GATEWAY
,T
IJDSVERSCHIL
,
D
ATUM EN TIJD
,e-
SHOT
,I
NFO
,S
PEC
.
INST
.
W
.
Netwerk functies . ........ 55
Onderhoud............... 56
Lamp ........................56
/XFKW¿OWHU .....................58
Interne klok batterij . ............60
Andere Verzorging ..............61
Storingen verhelpen . ...... 62
Samenhangende berichten .......62
Informatie over de indicator lampen
...63
Verschijnselen die gemakkelijk
aangezien worden als defecten
....65
Garantie en service
........ 68
Technische gegevens ...... 68
3
Bevestigen van het lenskapje
Om te voorkomen dat u het lensafdekkapje kwijtraakt, gelieve deze aan de
projector vast te maken met het bijgesloten touwtje.
1.
Bevestig het touwtje aan de ring van het
lensafdekkapje.
2.
Plaats een kant van het touwtje tussen de
pootjes van de drukknop.
3.
Druk de drukknop in de opening voor de
drukknop.
Projector eigenschappen / Voorbereidingen
Projector eigenschappen
Deze projector wordt gebruikt om verschillende beeldsignalen op een scherm te
projecteren. Deze projector vereist slechts een minimale ruimte voor installatie en
geeft een groot geprojecteerd beeld zelfs van een korte afstand.
Voorbereidingen
Inhoud van de verpakking
Gelieve te bekijken de “Inhoud van de verpakking” in de “Bedienungsanleitung
(beknopt)” dat een boek is. Uw projector zou samen moeten komen met de
onderdelen daar getoond. Neem onmiddellijk contact op met uw dealer als er iets
ontbreekt.
OPMERKING • Bewaar de originele verpakkingsmaterialen voor
toekomstige verzendingen. Verzeker u ervan de originele verpakkingsmaterialen
te gebruiken bij het verplaatsen van de projector. Wees extra voorzichtig met
de lens.
Ring
Opening voor de drukknop
Onderkant
4
Namen onderdelen
Namen onderdelen
Projector
(1) Luidsprekers (x 4) (
37).
(2) Focus ring (
19)
(3) Zoom ring (
19)
(4) Lampdeksel (
56)
De lamp unit zit binnen.
(5) Lensshift-deksel (
19)
(6) Horizontale lensshift-kiesschijf (
19)
(7) Verticale lensshift-kiesschijf (
19)
(8) Deksel voorkant
(9) Lens (
61)
(10) Lenskapje (
3)
(11) Afstandsbedieningssensoren (x 3) (
14)
(12) Afstelvoetje (x 2) (
9)
(13) Elevator knobs (x 2) (
9)
(14) Filterafdekkapje (
58)
'HOXFKW¿OWHUHQLQODDWYHQWLODWRU]LWWHQ
binnen.
(15) Uitlaat-ventilatoren
(16) Inlaat-ventilatoren
(17) Opening voor de drukknop (
3)
(18) Handvat
(19) batterijdeksel (
60)
(20) Bedieningspaneel (
5)
(21) Achterpaneel (
5)
WAARSCHUWING ŹHEET! : Raak het gedeelte rond de lampdeksel en
de uitlaat-ventilatoren niet aan tijdens gebruik of direct na gebruik, omdat dat te
heet is.
Ź.LMNQLHWLQGHOHQVRIYHQWLODWRUHQWHUZLMOGHODPSDDQLVRPGDWKHWVWHUNH
licht niet goed is voor uw ogen.
Ź3DNQLHWGHGHNVHOYRRUNDQWYDVWRPGHSURMHFWRURPKRRJWHKRXGHQRPGDW
de projector zou kunnen vallen.
Ź+DQWHHUGHHOHYDWRUNQRSSHQQLHW]RQGHUGHSURMHFWRUYDVWWHKRXGHQRPGDW
de projector kan vallen.
OPGELET Ź%HKRXGQRUPDOHYHQWLODWLHRPWHYRRUNRPHQGDWGHSURMHFWRU
te heet wordt. Bedek, blokkeer of dicht de ventilatoren niet af. Plaats niets
dat kan plakken of worden opgezogen door de ventilatoren, rond de inlaat-
YHQWLODWRUHQ0DDNKHWOXFKW¿OWHUSHULRGLHNVFKRRQ
(12)
(12)
(13)
(17)
(19)
(16)
(20)
(11)
(1)
(1)
(21)
(18)
(2)
(3)
(1)
(8)
(15)
(12)
(10)
(9)
(11)
(12)
(13)
(14)
(11)
(1)
(20)
(4)
HEET!
HEET!
(7)
(6)
(5)
5
Namen onderdelen
Bedieningspaneel
(1) STANDBY/ON-knop (
16)
(2) MENU-knop (
23)
Het bevat vier pijltoetsen.
(3) INPUT-knop (
17)
(4) POWER-indicator (
16)
(5) TEMP-indicator (
63)
(6) LAMP-indicator (
63)
Achterpaneel
(1) Schutdown-schakelaar (
65)
(2) Veiligheidssleuf (
9)
(3) Veiligheidsstangetje (
9)
(4) Netaansluiting (
12)
(5) Aan/uit-knop (
16)
(6) RGB1-poort (
10)
(7) RGB2-poort (
10)
(8) CONTROL-poort (
10)
(9) M1-D-poort (
10)
(10) VIDEO-poort (
10)
(11) S-VIDEO-poort (
10)
(12) COMPONENT
(Y, C
B
/P
B
, C
R
/P
R
)-poorten
(
10)
(13) AUDIO IN1-poort (
10)
(14) AUDIO IN2-poort (
10)
(15) AUDIO IN3 (R/L)-poorten (
10)
(16) AUDIO IN4 (R/L)-poorten (
10)
(17) RGB OUT-poort (
10)
(18) AUDIO OUT-poort (
10)
(19) REMOTE CONTROL-poort (
10)
(20) LAN-poort (
10)
OPGELET Ź*HEUXLNQLHWKHWYHLOLJKHLGVVWDQJHWMHHQGHYHLOLJKHLGVVOHXIRP
te voorkomen dat de projector valt, omdat het niet daarvoor is ontworpen.
Ź*HEUXLNGHVFKXWGRZQVFKDNHODDUDOOHHQDOVGHSURMHFWRUQLHWLVXLWJHGDDQ
volgens de normale procedure, omdat drukken op de schakelaar de activiteit
van de projector stopt zonder deze af te koelen.
(6)
(5)
(4)
(1) (2)
(3)













   
 


  
! 

(14) (13)(17) (6) (7) (20) (18) (9) (19) (8)
(2)(1)
(10) (11) (15) (16) (12)
(5) (4) (3)
6
Namen onderdelen
Afstandsbediening
(1) Laser-wijzer (
13)
Het is een uitgang van de staal.
(2) LASER INDICATOR (
13)
(3) LASER-knop (
13)
(4) STANDBY/ON-knop (
16)
(5) VOLUME-knop (
17)
(6) MUTE-knop (
17)
(7) VIDEO-knop (
18)
(8) RGB-knop (
17)
(9) SEARCH-knop (
18)
(10) AUTO-knop (
19)
(11) ASPECT-knop (
18)
(12) POSITION-knop (
20)
.(<6721(NQRS
20)
(14) MAGNIFY - ON-knop (
21)
(15) MAGNIFY - OFF-knop (
21)
(16) FREEZE-knop (
21)
%/$1.NQRS
22)
(18) MY BUTTON - 1-knop (
44)
(19) MY BUTTON - 2-knop (
44)
(20) MENU-knop (
23)
(21) Hefboomschakelaar (
23) : voert 3 functies als hieronder uit.
3LMOWRHWVŸRPWHVFKXLYHQQDDUGHNDQWJHPDUNHHUGŸ
3LMOWRHWVźRPWHVFKXLYHQQDDUGHNDQWJHPDUNHHUGź
ENTER-knop : om het middenpunt naar beneden te duwen.
3LMOWRHWVŻ
23)
3LMOWRHWVŹ
23)
(24) RESET-knop (
23)
(25) ESC-knop (
23)
(26) Linker muisknop (
15)
(27) Rechter muisknop (
15)
(28) PAGE UP-knop (
15)
(29) PAGE DOWN-knop (
15)
(30) Vast afstandsbediening-poort (
15)
(31) Batterijdeksel (
13)
(32) Batterijhouder (
13)
(33) Frequentie-schakelaar (
14)
WAARSCHUWING Ź.LMNQLHWLQGHXLWJDQJ
van de straal en richt de straal nooit op personen en
dieren terwijl u op de LASER-knop drukt, omdat de
straal niet goed voor ogen is.
OPGELET Ź
L
et erop dat de laserstraal kan
resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling. Gebruik
de laser-wijzer alleen om op het scherm te wijzen.
BLANK LASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER
INDICATOR
(11)
(22)
(28)
(20)
(25)
(12)
(14)
(15)
(16)
(13)
(30)
(27)
(21)
(23)
(29)
(24)
(10)
(18)
(5)
(6)
(9)
(19)
(26)
(17)
(4)
(7)
(2) (1)
(3)
(8)
Achterkant van de
afstandsbediening
(32)
(33)
(31)
7
Instellen
Instellen
Installeer de projector volgens de omgeving en de wijze waarop de projector zal
worden gebruikt.
WAARSCHUWING Ź3ODDWVGHSURMHFWRULQHHQVWDELHOHKRUL]RQWDOH
positie. Als de projector valt of wordt omgegooid zou het letsel en/of
beschadiging aan de projector kunnen veroorzaken. Het gebruik van een
beschadigde projector zou vervolgens kunnen resulteren in brand en/of een
electrische schok.
Plaats de projector niet op een onstabiel, schuin of vibrerend oppervlak zoals
een bewegende of hellende standaard.
• Plaats de projector niet in een positie waarbij de zijkant/voorkant/achterkant
naar boven wijst.
• Consulteer met uw dealer vóór een speciale installatie zoals het ophangen
aan een plafond.
Ź3ODDWVGHSURMHFWRURSHHQNRHOHSOHNHQOHWHURSGDWHUYROGRHQGHYHQWLODWLH
is. De hoge temperatuur van de projector zou brand, brandwonden en/of slecht
functioneren van de projector kunnen veroorzaken.
• Stop de ventilatoren van de projector niet vol, blokkeer en bedek ze niet op
andere manieren.
• Houd een ruimte van 30 cm of meer tussen de zijden van de projector en
andere objecten zoals muren.
• Plaats de projector niet op iets metaals of iets dat niet tegen hitte kan.
• Plaats de projector niet op een vloerbedekking, kussens of bedding.
• Plaats de projector niet in direct zonlicht of vlakbij hete objecten zoals een
verwarming.
• Plaats niets vlakbij de lens of ventilatoren van de projector, of bovenop de
projector.
• Plaats niets dat kan worden opgezogen of dat plakt aan de ventilatoren
aan de onderkant van de projector. Deze projector heeft ook enkele inlaat-
ventilatoren aan de onderkant.
Ź3ODDWVGHSURMHFWRUQLHWRSHHQSOHNZDDUKHWQDWNDQZRUGHQ1DWZRUGHQ
van de projector of het inbrengen van een vloeistof in de projector zou brand,
een electrische schok en/of slecht functioneren van de projector kunnen
veroorzaken.
• Plaats de projector niet in een badkamer of buiten.
• Plaats niets waar vloeistof in zit vlakbij de projector.
OPGELET Ź9HUPLMGKHWSODDWVHQYDQGHSURMHFWRURSHHQURNHULJH
YRFKWLJHRIVWRI¿JHSOHN3ODDWVLQJYDQGHSURMHFWRURSHHQGHUJHOLMNHSOHN]RX
brand, een electrische schok en/of slecht functioneren van de projector kunnen
veroorzaken.
Plaats de projector niet vlakbij bevochtigingsapparaten, rookruimtes of een keuken.
ŹPas de richting van de projector aan om te voorkomen dat licht direct in
contact komt met de afstandsbedieningssensor van de projector.
8
Voorzieningen
Bekijk de hier beneden staande illustraties en tabellen, om de beeldgrootte en de projectie-afstand te bepalen.
De waarden die in de tabel staan, zijn gebaseerd op een volledige beeldgrootte: 1024 × 768
(a) De schermgrootte (diagonaal)
(b) Projectie afstand (± 10%)
(c)
De hoogte van het scherm (± 10%), als de verticale lensshift is ingesteld op volledig naar boven
(
19)
Instellen
(a)
Schermgrootte
[inch (m)]
Een 4:3 scherm Een 16:9 scherm
(b) Projectie-afstand
[m (inch)]
(c) Schermhoogte
[cm (inch)]
(b) Projectie-afstand
[m (inch)]
(c) Schermhoogte
[cm (inch)]
min. max. omlaag omhoog
min.
max. omlaag omhoog
30 (0,8) 0,9 (35) 1,1 (42)
5(2)
41 (16)
1,0 (38) 1,2 (46)
-1
(0) 39 (15)
40 (1,0) 1,2 (47) 1,4 (57) 6 (2) 55 (22) 1,3 (51) 1,6 (62) -2 (-1) 51 (20)
60 (1,5) 1,8 (71) 2,2 (86) 9 (4) 82 (32) 2,0 (78) 2,4 (94) -2 (-1) 77 (30)
70 (1,8) 2,1 (83) 2,6 (100) 11 (4) 96 (38) 2,3 (91) 2,8 (110) -3 (-1) 90 (35)
80 (2,0) 2,4 (96) 2,9 (115) 12 (5) 110 (43) 2,6 (104) 3,2 (126) -3 (-1) 103 (41)
90 (2,3) 2,7 (108) 3,3 (130) 14 (5) 123 (49) 3,0 (117) 3,6 (141) -4 (-1) 116 (46)
100 (2,5) 3,0 (120) 3,7 (144) 15 (6) 137 (54) 3,3 (131) 4,0 (157) -4 (-2) 129 (51)
120
(3,0) 3,7 (144) 4,4 (174) 18 (7) 165 (65) 4,0 (157) 4,8 (189) -5 (-2) 154 (61)
150 (3,8) 4,6 (181) 5,5 (217) 23 (9) 206 (81) 5,0 (197) 6,0 (237) -6 (-2) 193 (76)
200 (5,1) 6,1 (241) 7,4 (291) 30 (12) 274 (108) 6,7 (263) 8,0 (317) -8 (-3) 257 (101)
250 (6,4) 7,7 (302) 9,2 (364) 38 (15) 343 (135) 8,4 (329) 10,1 (396) -10 (-4) 322 (127)
300 (7,6) 9,2 (363) 11,1 (437) 46 (18)
411 (162)
10,0 (395) 12,1 (476)
-12
(-5) 386 (152)
350 (8,9) 10,8 (424) 13,0 (510) 53 (21) 480 (189) 11,7 (462) 14,1 (556) -15 (-6) 450 (177)
(a)
(b)
(a)
(c) omhoog
(c) omlaag
(b)
(c) omhoog
(c) omlaag
Op een horizontale
oppervlakte
Opgehangen aan het
plafond
Houd een ruimte van 30 cm of meer
tussen de zijden van de projector en
andere objecten zoals muren.
• Consulteer met uw dealer vóór
een speciale installatie zoals het
ophangen aan een plafond.
9
De neiging van de projector instellen
Als de plek waar de projector moet staan enigszins ongelijk is van rechts-naar-links,
gebruik de afstelvoetjes om de projector horizontaal te plaatsen.
Met het voetje kunt u ook de projector kantelen om met een
juiste hoek op het scherm te projecteren, door de voorkant van
de projector binnen 8 graden te verhogen.
Deze projector heeft 2 afstelvoetjes en 2 elevator-knoppen. Een afstelvoetje is
aan te passen door de elevator-knop aan dezelfde kant omhoog te trekken.
1.
Terwijl u de projector vasthoudt, trek de elevator-knop omhoog om het
afstelvoetje los te maken.
2.
Positioneer de voorkant van de projector in de gewenste hoogte.
3.
Laat de elevator-knoppen los om het afstelvoetje te vergrendelen.
4.
Nadat u er zeker van bent dat het afstelvoetje is vergrendeld, zet de projector
zachtjes neer.
5.
Indien noodzakelijk, kan het afstelvoetje handmatig worden gedraaid om meer preciese
aanpassingen te maken. Houd de projector vast bij het draaien van het voetje.
Instellen
Om een afstelvoetje los te
maken, trek de elevator-
knop aan dezelfde kant
omhoog.
OPGELET Ź*HEUXLNGHHOHYDWRUNQRSSHQQLHW]RQGHUGHSURMHFWRUYDVWWH
houden, omdat de projector op de grond kan vallen.
Ź.DQWHOGHSURMHFWRUQLHWDQGHUVGDQKHWRPKRRJEUHQJHQYDQGHYRRUNDQW
binnen 8 graden met het aanpasbare voetje. Een kanteling van de projector
van meer dan de restrictie zou slecht functioneren kunnen veroorzaken of de
levensduur kunnen verkorten van onderdelen, of de projector zelf.
Gebruik van het veiligheidsstangetje en sleuf
Een commerciële anti-diefstalketting of draad tot
10 mm in diameter kan worden bevestigd aan het
veiligheidsstangetje op de projector.
2RNKHHIWGLWSURGXFWGHYHLOLJKHLGVVOHXIYRRUKHW.HQVLQJWRQVORW
Voor details, zie de handleiding van het veiligheidsgereedschap.
WAARSCHUWING Ź
Gebruik niet het
veiligheidsstangetje en de veiligheidssleuf om te voorkomen
dat de projector valt, omdat het niet daarvoor is ontworpen.
OPMERKING
Het veiligheidsstangetje en de veiligheidssleuf
zijn geen alles-omvattende diefstal preventiemaatregel. Ze zijn bedoeld
om te worden gebruikt als een extra diefstal preventiemaatregel.
2P¿MQHDDQSDVVLQJHQWH
maken, draai het voetje.
q
Veiligheidssleuf
Anti-diefstalketting of draad
Veiligheidsstangetje
10
VIDEO
CONTROL
AUDIO IN 1
AUDIO IN 2
REMOTE
CONTROL
S-VIDEO
AUDIO
OUT
RL R L
AUDIO IN 3 AUDIO IN 4
RGB
OUT
RGB1 RGB2 M1-D
CB/PB
B
L
A
N
K
L
A
S
E
R
A
S
P
E
C
T
P
U
S
H
E
N
T
E
R
L
A
S
E
R
I
N
D
I
C
A
T
O
R
AUDIO IN
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
RL
AUDIO IN OUT
M1-D
RGB IN
RGB OUT
AUDIO OUT
RGB OUT
AUDIO OUT
RS-232C
VIDEO OUT
RL
AUDIO IN OUT
RL
AUDIO IN OUT
S-VIDEO OUT
Y
C
R/PR
LAN
LAN
Instellen
Uw apparaten aansluiten
Voor het aansluiten, gelieve de handleidingen van alle aan te sluiten apparaten
en dit product te lezen. Verzeker u ervan dat het mogelijk is dat alle apparaten
kunnen worden aangesloten op dit product, en bereid de noodzakelijke kabels
voor het aansluiten voor. Gelieve te verwijzen naar de volgende illustraties over
het aansluiten van hen.
WAARSCHUWING Ź'HPRQWHHUHQSDVGHSURMHFWRUQLHWDDQ
Ź:HHVYRRU]LFKWLJRPGHNDEHOVQLHWWHEHVFKDGLJHQHQJHEUXLNJHHQ
beschadigde kabels.
OPGELET Ź
Zet alle apparaten uit en haal de stekker uit het stopcontact
voordat ze worden aangesloten op de projector. Het aansluiten van een apparaat
in gebruik zou extreem harde geluiden of andere abnormaliteiten kunnen
genereren die zouden kunnen resulteren in slecht funtioneren of beschadiging aan
het apparaat en de projector.
Ź*HEUXLNHHQSDVVHQGKXOSVWXNRIDQGHUVRQWZRUSHQNDEHOV1HHPFRQWDFWRS
met uw dealer over kabels die geen hulpstuk zijn, omdat zij van een specieke
lengte zouden kunnen moeten zijn of voorzien van een kern. Voor kabels met een
kern aan slechts een kant, verbind de kant met de kern aan de projector.
Ź
Zorg er voor dat de apparaten op de juiste poorten zijn aangesloten. Een onjuiste verbinding
kan resulteren in een slecht functioneren of schade aan het apparaat en de projector.
Monitor
PC
M1-D
signaalbron
Afstandsbediening
Luidsprekers
VCR/DVD-speler
11
Instellen
OPMERKING • Lees de handleidingen van de apparaten vóór het aansluiten
aan de projector, verzeker u ervan dat het mogelijk is dat alle apparaten kunnen
worden aangesloten op deze projector. Voor het aansluiten aan een PC, controleer het
signaalniveau, de signaaltiming, en de resolutie.
- Verbind niet een LAN-poort met een netwerk dat een overmatig voltage heeft.
- Bepaalde signalen hebben wellicht een adapter nodig om met de projector te
communiceren.
- Bepaalde PCs hebben meerdere schermweergave-modi die bepaalde signalen zouden
kunnen bevatten welke niet worden ondersteund door deze projector.
- Hoewel de projector signalen met resolutie omhoog tot UXGA (1600x1200) kan
weergeven, zal het signaal worden geconverteerd naar de paneelresolutie van de
projector voordat het wordt weergegeven. Het beste weergave-resultaat zal worden
bereikt als de resoluties van het input-signaal en het projectorpaneel identiek zijn.
• Bij het verbinden, verzeker u ervan dat de vorm van de connector van de kabel past
in de poort waarmee deze wordt verbonden. En verzeker u ervan de schroeven op de
connectoren met schroeven vast te draaien.
• Bij het verbinden van een laptop PC met de projector, verzeker u ervan om de externe
RGB-output van de PC te activeren. (Stel de laptop PC in op CRT weergave of op
simultaan LCD en CRT-weergave.) Voor details over hoe dit wordt gedaan, gelieve te
verwijzen naar de instructie handleiding van de corresponderende laptop PC.
Als de beeldresolutie van een computer wordt veranderd afhankelijk van een input,
kan de automatische aanpassingsfunctie enige tijd duren en niet worden voltooid. In dat
geval is het mogelijk dat u niet het selectievakje om “JA/NEE” voor de nieuwe resolutie
te selecteren in Windows ziet. Vervolgens zal de resolutie naar het origneel teruggaan.
Het zou aan te raden zijn om andere CRT of LCD monitoren te gebruiken om de
resolutie te veranderen.
• In bepaalde gevallen, zou deze projector niet een juist beeld of enig beeld op het
scherm kunnen weergeven. Bijvoorbeeld, automatische aanpassing zou niet correct
kunnen functioneren bij bepaalde input-signalen. Een input-signaal of composite suny
of sync op G zou deze projector kunnen verwaaren, en de project zou daarom niet een
juist beeld kunnen weergeven.
• De M1-D poort van dit model is compatibel met HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection) en daarom in staat om een video-signaal weer te geven van HDCP
compatibel DVD-spelers of iets dergelijks.
Over Plug-and-Play mogelijkheid
Plug-and-Play is een systeem bestaand uit een computer, het besturingssysteem en de
externe uitrusting (i.e.apparaten voor weergave). Deze projector is te gebruiken met een
VESA DDC B. Plug-and-Play kan worden gebruikt door deze projector te verbinden aan
een computer die compatibel zijn met VESA DDC (display data channel).
• Neem uw voordeel van deze functie door het verbinden van een RGB-kabel aan de
RGB1-poort (DDC 2B compatibel). Plug-and-Play zou niet correct kunnen werken als
een ander soort verbinding wordt geprobeerd.
• Gelieve gebruik te maken van standaard drivers in uw computer omdat deze projector
een Plug-and-Play monitor is.
Uw apparaten aansluiten (vervolg)
12
Instellen
De voeding aansluiten
1.
Sluit de connector van het netsnoer aan op de AC-ingang van de projector.
2.
Stop het netsnoer in het stopcontact.
WAARSCHUWING ŹWees extra voorzichtig tijdens het aansluiten van
het netsnoer. Onjuiste of foutieve aansluitingen kunnen leiden tot BRAND en/of
ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
Gebruik alleen het netsnoer die bij de projector geleverd zijn. Is het snoer
beschadigd, neem dan contact op met uw leverancier en vraag om een nieuw snoer.
6WRSKHWQHWVQRHUDOOHHQLQVWRSFRQWDFWHQGLHYROGRHQDDQKHWVSHFL¿HNH
voltage.
• Wijzig het netsnoer niet.
AC-ingang
naar het stopcontact
Connector van het netsnoer
13
Afstandsbediening
Batterijen plaatsen
Gelieve de batterijen te plaatsen voor gebruik van de afstandsbediening. Als de
afstandsbediening slecht begint te functioneren, vervang de batterijen. Als u de
afstandsbediening gedurende een langere periode niet gebruikt, verwijder dan de batterijen
uit de afstandsbediening en bewaar deze op een veilige plek.
1.
Verwijder, aan de achterkant van
de afstandsbediening, het klep van
de batterijhouder. Volg hierbij de pijl.
2.
Aligneer en stop de twee AA
batterijen in de afstandsbedining
volgens plus en min-gaten zoals in de afstandsbediening staat aangegeven.
3.
Plaats het klepje weer op de batterijhouder en klik het klepje erop. Volg hierbij de pijl.
Laser-wijzer
Deze afstandsbediening heeft een laserwijzer die kan worden gebruikt in plaats van een
vinger of aanwijsstaaf. Als de LASER-knop wordt ingedrukt, licht de LASER INDICATOR
op en werkt de laserstraal.
Afstandsbediening
WAARSCHUWING ŹDe laser-aanwijzer dient alleen ter vervanging van
een aanwijsstok. Richt de laserstraal nooit op personen en zorg dat er niemand
recht in kijkt. De laserstraal kan schade aan het netvlies veroorzaken.
OPGELET Ź
Gebruik van bedieningsorganen, verrichten van instellingen of uitvoeren van
procedures anders dan hierin beschreven kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
WAARSCHUWING Ź
Ga altijd voorzichtig om met de batterijen en gebruik ze
alleen zoals aangegeven staat. Onjuist gebruik kan resulteren in het exploderen, scheuren
of lekken van de batterij, en dat kan leiden tot vuur letsel en/of vervuiling van de omgeving.
Gebruik alleen de batterijen die aangegeven zijn. Gebruik niet verschillende soorten
battereijen op hetzelfde moment. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen niet door elkaar.
Houd de batterij buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
Laad een batterij niet op, maak geen kortsluiting, en soldeer of demonteer hem niet.
Stop een batterij niet in vuur of water. Houd de batterijen op een donkere, koele en droge plek.
Als u een lek in een batterij ontdekt, veeg het gelekte weg en vervang
vervolgens de batterij. Als het gelekte uw lichaam of kleding raakt, spoel dit dan
onmiddelijk goed af met water.
LASER INDICATOR
LASER-knop
14
Veranderen van de frequentie van het afstandsbedieningssignaal
Het hulpstuk de afstandsbediening heeft de keuze
uit de modus 1 of de modus 2, in de frequentie van
zijn signaal.
Als de afstandsbediening niet juist functioneert,
probeer de signaalfrequentie te veranderen.
Gelieve te herinneren dat de “AFST.B.
FREQUENTIE” in het onderdeel SPEC.INST.W. in
het menu OPT. (
46) van de te bedienen projector
dient te worden ingesteld op dezelfde modus als de
afstandsbediening.
Om de modus van de afstandsbedeining in te
stellen, schuif de knop van de frequentie-schakelaar
binnen in de batterijdeksel in de positie aangegeven
door het te kiezen modus nummer.
Over het afstandsbedieningssignaal
De afstandsbediening werkt met de afstandsbedieningssensoren van de projector. Deze projector
heeft drie afstandsbedieningssensoren aan de voorkant, op de bovenkant, en aan de achterkant.
De sensoren kunnen respectievelijk worden geschakeld op actief of inactief met de “AFST.
B. ONTV.“ in het onderdeel SPEC.INST.W. in het menu OPT. (
46). Elke sensor vangt het
signaal op binnen het volgende bereik als de sensor actief is.
De voorkant en bovenkant sensoren:
60 graden (30 graden aan de linkerkant en
rechterkant van de afstandsbedieningssensor)
binnen ongeveer 3 meter.
De achterkant sensor:
40 graden (20 graden aan de linkerkant en
rechterkant van de afstandsbedieningssensor)
binnen ongeveer 3 meter.
Afstandsbediening
OPMERKING
Het afstandsbedieningssigna
DOJHUHÀHFWHHUGLQKHWVFKHUPRILHWVGHUJHOLMNV]RX
beschikbaar kunnen zijn. Als het moeilijk is om het
signaal direct naar de sensor te zenden, probeer
RPKHWVLJQDDOWHODWHQUHÀHFWHUHQ
De afstandsbediening gebruikt infraroodlicht om
VLJQDOHQGRRUWHVWXUHQQDDUGHSURMHFWRU.ODVVH/('
gebruik daarom de afstandsbediening in een omgeving
waar geen obstakels staan die het afstandsbedieningssig
naal naar de projector zouden kunnen blokkeren.
Het kan zijn dat de afstandsbediening niet correct
werkt als sterk licht (zoals direct zonlicht) of licht van
H[WUHHPGLFKWELM]RDOVYDQHHQÀXRUHVFHQWLHODPSRSGH
afstandsbedieningssensor van de projector schijnt. Pas
de positie van projector aan om dit licht te vermijden.
Ongeveer
3 meter
30º
30º
30º
30º
Ongeveer
3 meter
20º
20º
Ongeveer
3 meter
21
Achterkant van de
afstandsbediening
Bnnen in de
batterijdeksel
Frequentie-schakelaar
15
Gebruik als een vaste afstandsbediening
Het hulpstuk de afstandsbediening werkt als een vaste
afstandsbediening, als de vaste bedieningspoort aan de
onderkant van de afstandsbediening wordt verbonden met de
REMOTE CONTROL-poort aan de achterkant van de projector
met een audio-kabel met 3.5 diameter stereo mini stekkers.
Als het afstandsbedieningssignaal moeilijk met zekerheid de
projector in de omgeving kan bereiken, is deze functie effectief.
Afstandsbediening
OPMERKING • Om de afstandsbediening met de projector te verbinden,
gebruik een audio-kabel met 3.5 diameter stereo mini stekkers.
Gebruik als een simpele PC muis & toetsenbord
Het hulpstuk afstandsbediening werkt als een simpele muis en
toesenbord van de PC, als een M1-D/USB-kabel deze M1-D-poort van
de projector verbindt met de DVI-D en USB (A type) poorten van de PC.
(1) Linker muisknop
Drukken op de knop op het middenpunt werkt in plaats van
het klikken op de linker knop van de muis.
.DQWHOHQYDQGH]HNQRSQDDUHHQYDQDFKWULFKWLQJHQEHZHHJW
de beweeg pointer van de PC op het scherm in de richting.
(2) Rechter muisknop
Drukken op de knop werkt in plaats van het
klikken op de rechter knop van de muis.
(3) Hefboomschakelaar
Duwen op deze hefboomschakelaar naar de kant
gemarkeerd met
Ÿ
werkt in plaats van drukken
RSGH>Ĺ@WRHWVRSKHWWRHWVHQERUGGXZHQRSGH]H
hefboomschakelaar naar de kant gemarkeerd met
ź
werkt
LQSODDWVYDQGUXNNHQRSGH>Ļ@WRHWVRSKHWWRHWVHQERUG
3LMOWRHWVŻ
'H]HNQRSZHUNWLQSODDWVYDQGH>ĸ@WRHWVRS
het toetsenbord.
3LMOWRHWVŹ
'H]HNQRSZHUNWLQSODDWVYDQGH>ĺ@WRHWVRSKHWWRHWVHQERUG
(6) PAGE UP-knop
Deze knop werkt in plaats van de PAGE UP toets op het toetsenbord.
(7) PAGE DOWN-knop
Deze knop werkt in plaats van de PAGE DOWN toets op het toetsenbord.
OPMERKING
Als de simpele muis & toesenbord functie van dit product niet
correct werkt, gelieve het volgende te controleren.
-
Als een M1-D/USB-kabel deze projector verbindt met een PC met een ingebouwd
aanwijsapparaat (bijvoorbeeld de TrackBall) zoals een notebook PC, open BIOS instelling
menu, selecteer dan de externe muis en schakel het ingebouwde aanwijsapparaat uit,
omdat het ingebouwde aanwijsapparaat voorrang zou kunnen hebben bij deze functie.
- Windows 95 OSR 2.1 of hoger is vereist voor deze functie. En ook deze functie zou
QLHWNXQQHQZHUNHQDIKDQNHOLMNYDQGHFRQ¿JXUDWLHVYDQGH3&HQGHPXLVGULYHUV
-
Bediening van simultaan twee of meet toetsen in onmogeljik behalve voor de muisbediening van slepen-en-vallen.
- Deze functie wordt alleen geactiveerd als de projector juist werkt.







B
L
A
N
K
L
A
S
E
R
A
S
P
E
C
T
P
U
S
H
E
NT
E
R
L
A
S
ER
I
N
D
I
C
A
T
O
R

naar de signaalbron
BLANK LASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER
INDICATOR
BLANK LASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
(3)
(4)
(6)
(2)
(5)
(7)
(1)
16
Voeding aan/uit
De netvoeding inschakelen
1.
Zorg ervoor dat het netsnoer goed is aangesloten
op de projector en het stopcontact.
2.
Verwijder het lenskapje, en zet de AAN/UIT-knop in de AAN-positie.
De power-indicator zal oranje gaan branden
(
63).
Wacht
vervolgens enkele seconden omdat de knoppen gedurende
enkele seconden niet zouden kunnen functioneren.
(1) Als AUTOM.INSCHK. in het menu OPT. is ingesteld
op SCHK.IN (
42):
De lamp zal alleen automatisch aan gaan als de aan/uit-
schakelaar is ingeschakeld nadat de stroom de laatste keer was
uitgezet met de aan/uit-schakelaar. Daarna zal de POWER-
indicator beginnen te knipperen in het groen. Als de stroom
volledig aan is, stopt de indicator met knipperen en licht groen op.
(2) Als AUTOM.INSCHK. in menu OPT. is ingesteld op
SCHK.UIT (
42): Gelieve stap 3 te bekijken.
3.
Druk op de STANDBY/ON-knop van de projector of de afstandsbediening.
Om een beeld weer te geven, selecteer een input-signaal
volgens paragraaf “Selectie van een input-signaal” (
18).
De projector uitzetten
1.
Druk op de STANDBY/ON-knop van de projector of de
afstandsbediening.
Het bericht “Stroom uitschakelen?” verschijnt ongeveer 5
seconden op het beeldscherm.
2.
Druk opnieuw op de STANDBY/ON-knop van de rojector of de
afstandsbediening terwijl het bericht zichtbaar is.
De projectorlamp dooft en het POWER-indicator begint oranje te
knipperen.Als de lamp volledig is afgekoeld, stopt de POWER-
indicator met knipperen en blijft oranje branden.
3.
Controleer of de power-indicator oranje gaat branden, zet de AAN/UIT-
schakelaar in de OFF positie. De POWER-indicator zal uit gaan. Bevestig het lenskapje.
Zet de projector niet aan voor 10 minuten of meer na deze te hebben aangezet. Te snel
opnieuw aanzetten van de projector zou de levensduur van sommige onderdelen van de
projector kunnen verkorten.
BLANK LASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER
INDICATOR
STANDBY/ON-
knop
POWER-
indicator
WAARSCHUWING
Ź
(HQIHOOLFKWZRUGWXLWJH]RQGHQDOVKHWDSSDUDDWDDQVWDDW.LMN
niet in de lens van de projector of binnen in de projector via andere openingen van de projector.
ŹRaak het gedeelte rond de lampdeksel en de uitlaat-ventilatoren niet aan
tijdens gebruik of direct na gebruik, omdat dat te heet is.
OPMERKING
Schakel de voeding AAN/UIT in de juiste volgorde. Schakel eerst
de projector in en pas daarna de op de projector aangesloten apparatuur. Schakel de
projector pas uit nadat u eerst de erop aangesloten apparatuur heeft uitgeschakeld.
• Gebruik de shutdown-shakelaar
(
65)
alleen als de projector niet is uitgeschakeld
volgens de normale procedure.
Voeding aan/uit
POWER
(Brandt oranje)
POWER
(
.QLSSHUWJURHQ
)
POWER
(Brandt groen)
Stroom
uitschakelen?
POWER
(
.QLSSHURUDQMH
)
POWER
(Brandt oranje)
17
Bediening
Bediening
Het volume aanpassen
1.
Druk op de VOLUME-knop van de afstandsbediening.
Een dialoog zal op het scherm verschijnen om u te helpen
bij het aanpassen van het geluid.
2.
*HEUXLNGHSLMOWRHWVHQŸźRPKHWYROXPHWHUHJHOHQ
Om de dialoog te sluiten en de bediening af te ronden,
druk opnieuw op de VOLUME-knop. Ook als u niets doet, verdwijnt het
dialoogvenster automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.
Ɣ
Als geen audio-poort is geselecteerd voor de huidige beeld input-poort, is de volume-aanpassing
uitgeschakeld. Gelieve het onderdeel AUDIO in het menu AUDIO te bekijken.
(
37)
Het geluid tijdelijk uitzetten
1.
Druk op de MUTE-knop van de afstandsbediening.
Een dialoog zal op het scherm verschijnen waarin wordt
aangegeven dat u het geluid heeft uitgezet.
Om het geluid weer aan te zetten, druk op de MUTE-knop
of de VOLUME-knop. Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster
automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.
Ɣ
Zolang er geen audio-input is geselecteerd voor de huidige beeld input-poort, is het geluid
altijd uitgezet. Gelieve het onderdeel AUDIO in het
menu
AUDIO te bekijken.
(
37)
Selectie van een input-signaal
1.
Druk op de INPUT-knop van de projector.
Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector haar
input-poort zoals hieronder.
RGB 1
Æ
RGB 2
Æ
M1-D
VIDEO
Æ
S-VIDEO
Æ
COMPONENT (Y, C
B
/R
B
, C
R
/B
R
)
1.
Druk op de RGB-knop van de afstandsbediening om een
input-poort voor het RGB-signaal te selecteren.
Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector haar
RGB-input poort zoals hieronder.
RGB 1
Æ
RGB 2
Æ
M1-D
ƔOQGLHQGH5*%NQRSLVLQJHGUXNWELMKHWVFKDNHOHQYDQ9,'(2QDDU5*%
VLJQDOHQDOV6&+.,1LVJHVHOHFWHHUGYRRUKHWRQGHUGHHO$8720=2(.(1
van het menu OPT. zal de projector eerst de RGB 1-poort controleren. Als geen
input wordt gevonden bij de poort, zal de projector andere poorten in volgorde
hierboven controleren.
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER
INDICATOR
(vervolgd op volgende pagina)
18
Bediening
Het zoeken van een input-signaal
1.
Druk op de SEARCH-knop van de afstandsbediening.
De projector zal beginnen met het onderzoeken van de
input-poorten om een input-signaal te vinden.
Als een input is gevonden, zal de projector stoppen
met zoeken en het beeld tonen. Als er geen signaal
wordt gevonden, zal de projector teruggaan naar de
geselecteerde status voor de actie.
RGB 1
Æ
RGB 2
Æ
M1-D
Æ
COMPONENT (Y, C
B
/R
B
, C
R
/B
R
)
Æ
S-VIDEO
Æ
VIDEO
MAGNIFY
MY
BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
Selectie van een input-signaal (vervolg)
1.
Druk op de VIDEO-knop van de afstandsbediening om de
input-poort vor het videosignaal te selecteren.
Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector de
video-input poort zoals hieronder.
COMPONENT
(Y, C
B
/R
B
, C
R
/B
R
)
Æ
S-VIDEO
Æ
VIDEO
ƔOQGLHQGH9,'(2NQRSLVLQJHGUXNWELMKHWVFKDNHOHQYDQ5*%QDDU9,'(2
VLJQDOHQDOV6&+.,1LVJHVHOHFWHHUGYRRUKHWRQGHUGHHO$8720=2(.(1
van het menu OPT. zal de projector eerst de COMPONENT
(Y, C
B
/R
B
, C
R
/B
R
)
-poort controleren. Als geen input wordt gevonden bij de poort, zal de projector
andere poorten in volgorde hierboven controleren.
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER
INDICATOR
Selecteren van een aspect-ratio
1.
Druk op de ASPECT-knop van de afstandsbediening.
Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector naar de volgende
modus voor aspect-ratio.
Voor een RGB-signaal
NORMAAL
Æ
4:3
Æ
16:9
Æ
./(,1
Voor een M1-D-signaal
NORMAAL
Æ
4:3
Æ
16:9
Æ
14:9
Æ
./(,1
Voor een video-signaal, s-video of component video-signaal
4:3
Æ
16:9
Æ
14:9
Æ
./(,1
Voor geen signaal
4:3 (vast)
Ɣ'HPRGXV1250$$/KRXGWGHRULJLQHOHDVSHFWUDWLRYDQKHWVLJQDDO
Ɣ+HWXLWYRHUHQYDQGHDXWRPDWLVFKHDDQSDVVLQJLQLWLDOLVHHUWGHDVSHFWUDWLR
instelling.
ASPECT
19
Aanpassen van zoom en focus
1.
Gebruik de zoom ring om het schermformaat
aan te passen.
2.
Gebruik de focus-ring om het beeld scherp te
stellen.
Bediening
De lensshift aanpassen
1.
Gebruik de verticale lens-shift
kiesschijf om het beeld naar boven
of beneden te verschuiven.
2.
Gebruik de horizontale lens-shift
kiesschijf om het beeld naar links of
rechts te verschuiven.
De automatische instelling gebruiken
1.
Druk op de AUTO-knop van de afstandsbediening.
Bij een RGB-signaal
De verticale positie, de horizontale positie, de horizontale
fase, de aspect en de horizontale grootte zullen
automatisch worden aangepast. En de aspect-ratio zal automatisch ingesteld
worden op standaard. Zorg ervoor dat het applicatie-venster is gesteld op de
maximale grootte voor gebruik van deze functie.Een donker beeld zou wel
incorrect kunnen worden ingesteld. Gebruik een licht beeld bij het instellen.
Voor een M1-D-signaal
De aspect-ratio zal automatisch worden ingesteld op de fabrieksinstelling.
Bij een video-signaal of s-video signaal
Het video-formaat dat het best passend is voor het te gebruiken input-signaal
zal automatisch worden geselecteerd.
Deze functie is alleen beschikbaar als de AUTO is geselecteerd voor het
onderdeel VIDEO FORMAT in menu INPUT
(
32)
.
Voor een component video-
VLJQDDOZRUGWKHWVLJQDDOW\SHDXWRPDWLVFKJHLGHQWL¿FHHUGRQDIKDQNHOLMNYDQ
deze functie
.
Voor een video-signaal, s-video of component video-signaal
De verticale positie, horizontale positie, en aspect-ratio zullen automatisch worden
ingesteld op standaard.
Bij een component videosignaal
De horizontale fase zal automatisch worden ingesteld op standaard.
Ɣ'HDXWRPDWLVFKHDDQSDVVLQJVRSHUDWLHGXXUWRQJHYHHUVHFRQGHQ*HOLHYH
erop te letten dat het bi sommige input niet correct zou kunnnen functioneren.
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
2/5
1/10
1/10
Omhoog
Omlaag
Rechts
Lensshift-deksel
Links
OPMERKING
Als de verticale
lensshift wordt aangepast, wordt het aanbevolen
om het beeld naar boven te verschuiven.
Focus ring
Zoom ring
Bovenkant
20
Aanpassen van de positie
1.
Druk op de POSITION-knop van de afstandsbediening.
The “POSITION” indication will appear on the screen.
2.
Gebruik de pijltoetsen
ŸźŻŹ
om de positie van het beeld aan te passen.
Indien u de actie wilt resetten, druk dan op de RESET-knop
van de afstandsbediening gedurende de actie.
Om de actie af te ronden, druk opnieuw op de POSITION-knop. Zelfs indien u
niets doet, zal de dialoog automatisch verdwijnen na een paar seconden.
Ɣ
Als deze functie wordt uitgevoerd bij een video-signaal, s-video-signaal of component video-
signaal, zou een bepaald beeld zoals een extra lijn kunnen verschijnen naast het beeld.
Ɣ
Als deze funtie wordt uitgevoerd bij een video-signaal, s-video-signaal of component video-signaal
van 525i (480i) of 625i (576i), hangt het aan te passen bereik af van de OVERSCAN in menu BEELD
(
29)
instelling. Het is niet mogelijk om aan te passen als de OVERSCAN is ingesteld op 10.
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
Bediening
Corrigeren Van Trapeziumvervorming
1.
'UXNRSGH.(<6721(NQRSYDQGH
afstandsbediening. Een dialoog zal op het scherm
verschijnen om u te helpen de distortie te corrigeren.
2.
*HEUXLNGHSLMOWRHWVHQŸźRPGH
bediening AUTOM. of HANDLEIDING te selecteren, en
GUXNRSGHNQRSŹRPKHWYROJHQGHXLWWHYRHUHQ
1)
AUTOM. voert een automatische verticale keystone correctie uit.
2)
HANDLEIDING geeft een dialoog voor keystone correctie weer.
Gebruik de pijltoetsen
ŻŹ
om de te corrigeren richting te selecteren
(
of ) gebruik vervolgens de toetsen
Ÿź
voor aanpassing.
Om het dialoog te sluiten en de actie af te ronden, druk opnieuw op de
.(<6721(NQRS2RNDOVXQLHWVGRHWYHUGZLMQWKHWGLDORRJYHQVWHU
automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.
Ɣ+HWDDQSDVEDUHEHUHLN]DOYDULsUHQDIKDQNHOLMNYDQLQSXWV
Bij sommige input, zou deze functie niet goed kunnen werken.
Ɣ
Als V:INVERT of H&V:INVERT is geselecteerd onder het SPIEGEL onderdeel in het INSTELLING menu,
DOVGHKHWSURMHFWRUVFKHUPDÀRRSWRIQDDUEHQHGHQKHOW]RXGH]HIXQFWLHQLHWMXLVWNXQQHQZHUNHQ
Ɣ
Als de zoom-aanpassing is ingesteld op de TELE (telefoto focus), zou deze functie
excessief kunnen zijn. Deze zou moeten worden gebruikt als de zoom-aanpassing
is ingesteld op de volle WIDE (wijde-hoek focus) wanneer ook mogelijk.
Ɣ
Als de projector horizontaal is geplaatst (ongeveer ±3°), dan zou deze functie niet kunnen werken.
Ɣ
$OVGHSURMHFWRUDÀRRSWWRWYODNELMJUDGHQRIPHHUGDQ]RXGH]HIXQFWLHQLHWJRHGNXQQHQZHUNHQ
Ɣ
Als de verticale lens-shift niet volledig naar boven is ingesteld (niet volledig naar
beneden is ingesteld voor het optionele lenstype FL-601 alleen
(
45)
), dan zou
deze functie niet goed kunnen werken.
Ɣ
Als de horizontale lens-shift niet is ingesteld op het midden, dan zou deze functie
niet goed kunnen werken.
Ɣ'H]HIXQFWLH]DORQEHVFKLNEDDU]LMQDOV7UDQVLWLH'HWHFWRUDDQLV
(
51).
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
-';5610'
#761/7+681'4'0
*#0&.'+&+0)



-';5610'

21
Bediening
Gebruik van de vergrotingsfaciliteit
1.
Druk op de ON-knop van MAGNIFY op de afstandsbediening.
De “MAGNIFY”-indicatie zal op het scherm verschijnen
(hoewel de indicatie na enkele seconden zal verdwijnen bij
geen bediening), en de projector zal de MAGNIFY modus
binnen gaan.
2.
*HEUXLNGHSLMOWRHWVHQŸźRPKHW]RRPQLYHDXDDQWHSDVVHQ
Om het zoom-gebied te bewegen, druk op de POSITION-knop in de modus
0$*1,)<JHEUXLNYHUYROJHQVGHSLMOWRHWVHQŸźŻŹRPKHWJHELHG
te bewegen. En om het zoom-gebied vast te stellen, druk opnieuw op de
POSITION-knop.
Om de MAGNIFY modus te verlaten en het scherm te herstellen naar normaal,
druk op de OFF-knop van MAGNIFY op de afstandsbediening.
Ɣ'HSURMHFWRUYHUODDWDXWRPDWLVFKGH0$*1,)<PRGXVDOVKHWLQSXWVLJQDDO
verandert, of als een actie voor het veranderen van de weergave-conditie
(automatische aanpassing, etc.) wordt uitgevoerd.
Ɣ+RHZHOLQGHPRGXV0$*1,)<GHNH\VWRQHGLVWRUWLHFRQGLWLHNDQYDULsUHQKHW
zal worden hersteld als de projector de modus MAGNIFY verlaat.
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
Het beeld stil zetten
1.
Druk op de FREEZE-knop van de afstandsbediening.
De “FOTO” indicatie zal op het scherm verschijnen (hoewel
GHLQGLFDWLHQLHW]DOYHUVFKLMQHQDOVGH6&+.,1LVJHVHOHFWHHUG
voor het MELDING onderdeel van menu SCHERM
(
41)
), en
de projector zal de modus FOTO ingaan.
Om de modus FOTO te verlaten en het beeld naar normaal te herstellen, druk
opnieuw op de FREEZE-knop.
Ɣ'HSURMHFWRUYHUODDWDXWRPDWLVFKGHPRGXV)272DOVKHWLQSXWVLJQDDO
verandert, of als wordt gedrukt op een van de knoppen van de projector of
GHDIVWDQGVEHGLHQLQJ]RDOV67$1'%<216($5&+5*%9,'(2%/$1.
$872$63(&792/80(087(.(<6721(326,7,210(180$*1,)<
of MY BUTTON.
Ɣ$OVGHSURMHFWRUHHQVWLOVWDDQGEHHOGYRRUODQJHUHWLMGEOLMIWSURMHFWHUHQ]RXKHW
kunnen zijn dat het LCD paneel bedrukt is. Laat de projector niet te lang in de
modus FOTO staan.
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
OPMERKING+HW]RRPQLYHDXNDQ¿MQZRUGHQDDQJHSDVW.LMNJRHG
naar het scherm om het gewenste niveau te vinden.
22
Bediening
Tijdelijk een zwart beeld
1.
'UXNRSGH%/$1.NQRSYDQGHDIVWDQGVEHGLHQLQJ
Het zwarte scherm zal worden weergegeven in paats van
het scherm van het input-signaal. Gelieve het onderdeel
BLANCO van het menu SCHERM te raadplege
(
38).
Om het blanco scherm te verwijderen en terug te keren naar het scherm van
KHWLQSXWVLJQDDOGUXNRSQLHXZRSGH%/$1.NQRS
Ɣ'HSURMHFWRUJDDWDXWRPDWLVFKWHUXJQDDUKHWLQSXWVLJQDDOVFKHUPDOVZRUGW
gedrukt op één van de knoppen van de projector of afstandsbediening of
één van de commando’s (behalve pak-commando’s) wordt verstuurd naar de
bedieningspoort.
BLANK LASER
OPMERKING • Het geluid is niet verbonden met de blanco scherm-functie.
Indien noodzakelijk, stel het volume of mute eerst in.
23
Bediening
Gebruik van de menu-functie
Deze projector heeft de volgende menus: FOTO, BEELD, INPUT, INSTELLING, AUDIO, SCHERM,
2371(7:(5.HQ61(/0(1861(/0(18EHYDWGHIXQFWLHVGLHYDDNZRUGHQJHEUXLNWHQGH
andere menus zijn onderverdeeld in de desbetreffende toepassing. Elk van deze menus kan op
dezelfde manier worden bediend. De algemene bediening van deze menus is als volgt.
1.
Druk op de MENU-knop van de afstandsbediening of een
van de pijltoetsen van de projector.
Het geavanceerd MENU, of SNELMENU dat voorrang heeft
bij het net aanzetten, zal verschijnen.
Bij het SNELMENU
2.
Als u wilt veranderen naar het geavanceerd MENU,
selecteer dan “Ga Naar Geavanceerd Menu...”
3.
*HEUXLNGHFXUVRUNQRSSHQŸźRPHHQWHEHGLHQHQ
onderdeel te selecteren.
4.
Gebruik de cursor-knoppen
Ż
/
Ź
om het onderdeel te bedienen.
Bij het geavanceerd MENU
2.
*HEUXLNGHFXUVRUNQRSSHQŸźRPHHQPHQXWHVHOHFWHUHQ
Als u wilt veranderen naar het SNELMENU, selecteer
KHW61(/0(18'UXNYHUYROJHQVRSGHSLMOWRHWVŹYDQGH
projector of afstandsbediening, of de ENTER-knop van de
afstandsbediening om verder te gaan.
De display van het geselecteerde menu zal activeren.
3.
*HEUXLNGHFXUVRUNQRSSHQŸźRPHHQWHEHGLHQHQRQGHUGHHOWHVHOHFWHUHQ
'UXNYHUYROJHQVRSGHFXUVRUNQRSŹRIGH(17(5NQRSRPYHUGHUWHJDDQ
De bedieningsdisplay van het geselecteerde onderdeel zal verschijnen.
4.
*HEUXLNGHFXUVRUNQRSSHQŸźRPKHWRQGHUGHHOWHEHGLHQHQ
Ɣ
Als u de actie wilt resetten, druk op de RESET-knop van de afstandsbediening
tijdens de actie. Let erop dat de onderdelen waarvan de functies simultaan worden
uitgevoerd met de bediening (ex. TAAL, H FASE, VOLUME etc.) niet worden gereset.
Ɣ%LMKHW*HDYDQFHHUG0(18DOVXZLOWWHUXJNHUHQQDDUGHHHUGHUHZHHUJDYH
GUXNRSGHSLMOWRHWVŻYDQGHSURMHFWRURIDIVWDQGVEHGLHQLQJRIGH(6&NQRS
van de afstandsbediening.
5.
Druk opnieuw op de MENU-knop van de afstandsbediening om het menu te
sluiten en de actie af te ronden.
Zelfs als u niets doet, zal de dialoog automatisch verdwijnen na ongeveer 10 seconden.
Ɣ(QNHOHIXQFWLHVNXQQHQQLHWZRUGHQXLWJHYRHUGDOVHHQ]HNHUHLQSXWSRRUW
is geselecteerd, of als een zeker input-signaal wordt weergegeven.
50'./'07=4)$?
#52'%6


7+681'4'0




)C0CCT)GCXCPEGGTF/GPW
014/##.
014/##.
014/##.
J
0'&'4.#0&5
#761-';56
-';5610'
-';5610'
(161/1&75
*'.&'4
%1064#56
-.'74
6+06
5%*'426'
56+.(70%
52+')'.
4'5'6
(+.6'46+,&
6##.

/'07=4)$?
5%*'426'
*'.&'4㧗
%1064#56㧗
-.'74㧗
6+06㧗
-.'746'/2
/+&&'0
)#//#
56#0&##4&
#%6+'8'+4+5 5%*-7+6
)'*'7)'0125.##0

-+'<'0
$''.&
+056'..+0)
(161
+0276
126
#7&+1
5%*'4/
0'69'4-
50'./'07
RESET-knop
ENTER-knop
MENU-knop
Met de pijltoetsen
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
24
SNELMENU
SNELMENU
Onderdeel Beschrijving
ASPECT
Met de knoppen ŻŹVFKDNHOWGHDVSHFWUDWLRPRGXV
Raadpleeg de beschrijving van ASPECT in het menu BEELD
(
29).
AUTO KEYST.
UITVOEREN
*HEUXLNYDQGHŹNQRSYRHUWGHDXWRPDWLVFKHNH\VWRQHIXQFWLHXLW
5DDGSOHHJGHEHVFKULMYLQJYDQ$872.(<67
UITVOEREN in
menu INSTELLING (
35).
KEYSTONE
Met de
ŻŹ
knoppen wordt de verticale keystone distortie gecorrigeerd.
=LHKHWRQGHUGHHO.(<6721( van paragraaf menu
INSTELLING. (
35)
KEYSTONE
Met de
ŻŹ
knoppen wordt de horizontale keystone distortie gecorrigeerd.
=LHKHWRQGHUGHHO.(<6721( van paragraaf menu
INSTELLING. (
35)
FOTO MODUS
Met de knoppen ŻŹVFKDNHOWGHPRGXVYRRUKHWEHHOGW\SH
De modi van beeldtype zijn combinaties van een GAMMA-modus
HQHHQ./(857(03PRGXV.LHVHHQSDVVHQGHPRGXVFRQIRUP
de geprojecteerde bron.
NORMAAL
Ù
CINEMA
Ù
DYNAMISCH
WIT BORD
Ù
BORD(GROEN)
Ù
BORD(ZWART)
./(857(03 GAMMA
NORMAAL MIDDEN STANDAARD #1 STANDAARD
CINEMA LAAG STANDAARD #2 STANDAARD
DYNAMISCH HOOG STANDAARD #3 STANDAARD
BORD(ZWART)
HI-HELDERH-1 STANDAARD
#4 STANDAARD
BORD(GROEN)
HI-HELDERH-2 STANDAARD
#4 STANDAARD
WIT BORD MIDDEN STANDAARD #5 STANDAARD
$OVGHFRPELQDWLHYDQ*$00$HQ./(857(03YDQGHYRRUDI
toegewezen modi hierboven, dan is de weergave op het menu voor
de FOTO MODUS “AANGEPAST”. Gelieve de onderdelen GAMMA
(
26) HQ./(857(03 (
27) van het menu FOTO te raadplegen.
Als deze functie wordt uitgevoerd, kan iets extra zoals een lijn
verschijnen.
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het
SNELMENU kunt uitvoeren.
6HOHFWHHUHHQRQGHUGHHOPHWGHSLMOWRHWVHQŸźRSGH
projector of de afstandsbediening. Voer het vervolgens uit
verwijzend naar de volgende tabel.
50'./'07=4)$?
#52'%6


7+681'4'0




)C0CCT)GCXCPEGGTF/GPW
014/##.
014/##.
014/##.
J
0'&'4.#0&5
#761-';56
-';5610'
-';5610'
(161/1&75
*'.&'4
%1064#56
-.'74
6+06
5%*'426'
56+.(70%
52+')'.
4'5'6
(+.6'46+,&
6##.

(vervolgd op volgende pagina)
25
SNELMENU
Onderdeel Beschrijving
HELDER
Pas de helderhHLGDDQPHWGHŻŹNQRSSHQ
Raadpleeg de beschrijving van HELDER in het menu FOTO
(
26).
CONTRAST
Pas het contrast aan met de ŻŹNQRSSHQ
Raadpleeg de beschrijving van CONTRAST in het menu FOTO
(
26).
KLEUR
3DVGHDOJHKHOHNOHXUDDQPHWGHŻŹNQRSSHQ
5DDGSOHHJGHEHVFKULMYLQJYDQ./(85LQKHWPHQX)272 (
27).
TINT
3DVWLQWDDQPHWGHŻŹNQRSSHQ
Raadpleeg de beschrijving van TINT in het menu FOTO (
27).
SCHERPTE
3DVGHVFKHUSWHDDQPHWGHŻŹNQRSSHQ
Raadpleeg de beschrijving van SCHERPTE in het menu FOTO
(
27).
STIL FUNC.
Met de knoppen ŻŹZRUGWGHPRGXVYRRUVWLOIXQFWLHDDQXLW
geschakeld.
Raadpleeg de beschrijving van STIL FUNC in het menu
INSTELLING (
36).
SPIEGEL
0HWGHNQRSSHQŻŹZRUGWGHPRGXVYRRUGHVSLHJHOVWDWXV
geschakeld.
Raadpleeg de beschrijving van SPIEGEL in het menu INSTELLING
(
36).
RESET
Door dit onderdeel uit te voeren worden alle onderdelen van het
SNELMENU, behalve FILTERTIJD en TAAL, gereset.
Een dialoog wordt weergegeven om dit te bevestigen. Door selectie
van RESET met de knop ŸZRUGWUHVHWXLWJHYRHUG
FILTERTIJD
'RRUGLWRQGHUGHHOXLWWHYRHUHQZRUGWGH¿OWHUWLMGGDWGH
JHEUXLNVGXXUYDQKHWOXFKW¿OWHUPHHWJHUHVHW
Een dialoog wordt weergegeven om dit te bevestigen. Door selectie
van RESET met de ŸNQRSZRUGWUHVHWXLWJHYRHUG
Raadpleeg FILTERTIJD in het menu OPT. (
43).
TAAL
Gebruik van GHŻŹNQoppen verandert de weergave-taal.
Raadpleeg het onderdeel TAAL in menu SCHERM (
38).
Ga Naar
Geavanceerd
Menu...
Selecteer “Ga Naar Geavanceerd Menu...” in het menu en druk op
de Ź of ENTER-knop om het menu van FOTO, BEELD, INPUT,
,167(//,1*$8',26&+(50237RI1(7:(5.WHJHEUXLNHQ
SNELMENU (vervolg)
26
Menu FOTO
Menu FOTO
Onderdeel Omschrijving
HELDER
3DVGHKHOGHUKHLGDDQPHWGHŸźNQRSSHQ
Licht
Ù
Donker
CONTRAST
3DVKHWFRQWUDVWDDQPHWGHŸźNQRSSHQ
Sterk
Ù
Zwak
GAMMA
6HOHFWHHUHHQJDPPDPRGXVPHWGHŸźNQRS
#1 STANDAARD
Ù
#1 AANGEPAST
Ù
#2 STANDAARD
Ù
#2 AANGEPAST
Ù
#3 STANDAARD
#5 AANGEPAST
Ù
#5 STANDAARD
Ù
#4 AANGEPAST
Ù
#4 STANDAARD
Ù
#3 AANGEPAST
Om AANGEPAST aan te passen.
Door selectie van een modus waar
AANGEPAST in de naam voorkomt en
vervolgens te drukken op de
Ź
knop of de
ENTER-knop wordt een dialoog getoond om
u te helpen bij de aanpassing van de modus.
Deze functie is te gebruiken als u de helderheid
van bepaalde kleurtonen wilt veranderen.
.LHVHHQRQGHUGHHOPHWGHŻŹNQRSSHQHQSDVKHWQLYHDXDDQ
PHWGHŸźNQRSSHQ
U kunt een testpatroon weergeven om het effect van uw
aanpassingen te bekijken door op de ENTER-knop te drukken.
Elke keer dat u op de ENTER knop drukt, verandert het
patroon zoals hieronder.
Geen patroon
Ö
Grijsschaal(9 stappen)
.RSSHOLQJ
Õ
Grijsschaal(15 stappen)
De acht balanshefbomen corresponderen met acht kleurtonen van het
testpatroon behalve de donkerste aan de linkerkant. Als u de 2
nd
kleurtoon
van links op het testpatroon wilt aanpassen (Grijsschaal(9 stappen)),
gebruik dan de balanshefboom “1”. De donkerste kleurtoon aan de
linkerkant kan niet worden bediend door de aanpassingsbalanshefboom.
Als deze functie wordt uitgevoerd, kunnen lijnen of andere
vervormingen verschijnen.
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het
menu FOTO kunt uitvoeren.
6HOHFWHHUHHQRQGHUGHHOPHWGHSLMOWRHWVHQŸźYDQGH
projector of de afstandsbediening, en druk op de pijltoets
ŹYDQGHSURMHFWRURIGHDIVWDQGVEHGLHQLQJRIGH(17(5
knop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het
vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel.
1
+0
2
+0
3
+0
4
+0
5
+0
6
+0
7
+0
8
+0
GAMMA
[
AANGEPAST 1
]
ENTER :
(vervolgd op volgende pagina)
27
Onderdeel Omschrijving
KLEURTEMP.
6HOHFWHHUHHQNOHXUWHPSHUDWXXUPHWGHŸźNQRSSHQ
HOOG STANDAARD
HOOG AANGEPAST
MIDDEN STANDAARD
MIDDEN AANGEPAST
LAAG STANDAARD
LAAG AANGEPAST
HI-HELDERH-1 STANDAARD
HI-HELDERH-1 AANGEPAST
HI-HELDERH-2 STANDAARD
HI-HELDERH-2 AANGEPAST
Om AANGEPAST aan te passen.
Door selectie van een modus waar AANGEPAST
in de naam voorkomt en vervolgens te drukken
RSGHŹNQRSRIGH(17(5NQRSZRUGW
een dialoog getoond om u te helpen bij het
DDQSDVVHQYDQ$):,-.,1*HQ9(567(5.,1*
van de geselecteerde modus.
$):,-.,1*DDQSDVVLQJHQYHUDQGHUHQGH
kleurintensiteit voor de hele kleurtonen van het
testpatroon.
9(567(5.,1*DDQSDVVLQJHQKHEEHQPHW
name effect op de kleurintensiteit van de heldere
kleurtonen van het testpatroon.
.LHVHHQRQGHUGHHOPHWGH ŻŹNQRSSHQHQSDVKHWQLYHDXDDQ
met de ŸźNQRSSHQ
U kunt een testpatroon weergeven om het effect van uw
aanpassingen te bekijken door op de ENTER-knop te drukken.
Elke keer dat u op de ENTER knop drukt, verandert het
patroon zoals hieronder.
Geen patroon
Ö
Grijsschaal(9 stappen)
.RSSHOLQJ
Õ
Grijsschaal(15 stappen)
Als deze functie wordt uitgevoerd, kunnen lijnen of andere
vervormingen verschijnen.
KLEUR
3DVGHDOJHKHOHNOHXUDDQPHWGHŸźNQRSSHQ
Sterk
Ù
Zwak
Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een video-
signaal, s-video of component video-signaal.
TINT
3DVWLQWDDQPHWGHŸźNQRSSHQ
Groenachtig
Ù
Roodachtig
Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een video-
signaal, s-video of component video-signaal.
SCHERPTE
3DVGHVFKHUSWHDDQPHWGHŸźNQRSSHQ
Sterk
Ù
Zwak
• Er zou enig lawaai kunnen zijn en/of het scherm zou voor een
PRPHQWNXQQHQÀLNNHUHQDOVHHQDDQSDVVLQJZRUGWJHPDDNW'LWLV
geen storing.
Menu FOTO
Menu FOTO (vervolg)
R
+0
G
+0
B
+0
KLEURTEMP.
[
AANGEPAST 1
]
ENTER :
OFFSET
R
+0
G
+0
B
+0
GAIN
(vervolgd op volgende pagina)
28
Menu FOTO
Menu FOTO (vervolg)
Onderdeel Omschrijving
ACTIEVE IRIS
0HWGHŸźSLMOWRHWVHQYHUDQGHUWGHDFWLHYHLULVEHGLHQLQJVPRGXV
als volgt.
PRESENTATIE
Ù
THEATER
Ù
6&+.8,7
Eigenschap
PRESENTATIE
De actieve iris geeft het beste presentatie beeld
voor zowel heldere als donkere scenes.
THEATER
De actieve iris geeft het beste theater beeld voor
zowel heldere als donkere scenes.
6&+.8,7 De actieve iris is altijd open.
+HWVFKHUP]RXNXQQHQÀLNNHUHQDOVGH35(6(17$7,(RI7+($7(5
PRGLZRUGHQJHVHOHFWHHUG$OVGLWJHEHXUWVHOHFWHHU6&+.8,7
GEHEUGEN
Deze projector heeft 4 geheugenposities voor aangepassingsinstellingen
(voor al de onderdelen in het FOTO menu). Door selectie van een functie
met de
Ÿź
knoppen en te drukken op de
Ź
of ENTER-knop wordt
elke functie uitgevoerd.
OPENEN1
Ù
OPENEN2
Ù
OPENEN3
Ù
OPENEN4
OPSLAAN4
Ù
OPSLAAN3
Ù
OPSLAAN2
Ù
OPSLAAN1
OPENEN1, OPENEN2, OPENEN3, OPENEN4
Uitvoeren van een OPENEN functie laadt de data van het geheugen
verbonden met het betreffende nummer ingesloten in de naam van
de functie, en past het beeld automatisch aan afhankelijk van de
instellingen.
• De OPENEN functies waarvan het verbonden geheugen geen
instellingen bevatten worden overgeslagen.
• Onthoud dat de huidige aangepaste conditie verloren zal gaan
bij het openen van instellingen. Als u de huidige instellingen wilt
behouden, gelieve deze op te slaan voordat u een OPENEN functie
uitvoert.
• Er zou enig lawaai kunnen zijn en het scherm zou voor een
PRPHQWNXQQHQÀLNNHUHQDOVLQVWHOOLQJHQZRUGHQJHRSHQG'LWLV
geen storing.
• De OPENEN functies kunnen ook worden uitgevoerd door de MY
0(025<NQRSGLHNDQZRUGHQLQJHVWHOGGRRUKHW0,-1.123
onderdeel in menu OPT. (
44).
OPSLAAN1, OPSLAAN2, OPSLAAN3, OPSLAAN4
Uitvoeren van een OPSLAAN functie slaat de huidige
aanpassingsintellingen op in het geheugen verbonden met het
betreffende nummer ingesloten in de naam van de functie.
• Onthoud dat de huidige instellingen opgeslagen in het geheugen
verloren zullen gaan door het opslaan van nieuwe instellingen in het
geheugen.
29
Menu BEELD
Menu BEELD
Onderdeel Beschrijving
ASPECT
Met de knoppenŸźschakelt de aspect-ratio modus.
Bij een RGB-signaal
NORMAAL
Ù
4:3
Ù
16:9
Ù
./(,1
Voor een M1-D-signaal
NORMAAL
Ù
4:3
Ù
16:9
Ù
14:9
Ù
./(,1
Voor een Video-signaal, S-video-signaal of Component video-signaal
4:3
Ù
16:9
Ù
14:9
Ù
./(,1
Bij geen signaal
4:3 (vast)
De modus NORMAAL houdt de originele aspect-ratio van het signaal
OVERSCAN
3DVGHRYHUVFDQYHUKRXGLQJDDQPHWGHŸźNQRSSHQ
Groot (Het verkleint het beeld)
Ù
.OHLQ+HWYHUJURRWKHWEHHOG
Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een video,
s-video, en component signaal.
Bij een te grote aanpassing, is het mogelijk dat enige vervorming zal optreden
in het geprojecteerde beeld. Verlaag in dat geval de ingestelde waarde.
V POSIT
3DVGHYHUWLFDOHSRVLWLHDDQPHWGHŸźNQRSSHQ
Omhoog
Ù
Omlaag
Over-aanpassing van de verticale positie zou ruis kunnen
veroorzaken op het scherm. Als dit gebeurt, reset de verticale positie
naar de default instelling. Als V POSIT is geselecteerd zal het drukken
op de RESET-knop de V POSIT naar de default instelling resetten.
Als deze functie wordt uitgevoerd bij een video-signaal, s-video-signaal of
component video-signaal van 525i (480i) of 625i (576i), zal het bereik van
deze aanpassing ophangen van de OVERSCAN
(
hierboven)
instelling.
Het is niet mogelijk om aan te passen als de OVERSCAN is ingesteld op 10.
H POSIT
Pas de hoUL]RQWDOHSRVLWLHDDQPHWGHŸźNQRSSHQ
Links
Ù
Rechts
Over-aanpassing van de horizontale positie zou ruis kunnen veroorzaken
op het scherm. Als dit gebeurt, reset de horizontale positie naar de default
instelling. Als H POSIT is geselecteerd zal het drukken op de RESET-knop
de H POSIT naar de default instelling resetten.
Als deze functie wordt uitgevoerd bij een video-signaal, s-video-signaal of
component video-signaal van 525i (480i) of 625i (576i), zal het bereik van
deze aanpassing ophangen van de OVERSCAN
(
hierboven)
instelling.
Het is niet mogelijk om aan te passen als de OVERSCAN is ingesteld op 10.
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het
menu BEELD kunt uitvoeren.
6HOHFWHHUHHQRQGHUGHHOPHWGHSLMOWRHWVHQŸźYDQGH
projector of de afstandsbediening, en druk op de pijltoets
ŹYDQGHSURMHFWRURIGHDIVWDQGVEHGLHQLQJRIGH(17(5
knop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer
het vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel.

#761/##02#5
7+681'4'0
#52'%6
18'45%#0
*(#5'
*5+<'
*215+6


8215+6
/'07=4)$? -+'<'0
$''.&
+056'..+0)
(161
+0276
126
#7&+1
5%*'4/
0'69'4-
50'./'07
(vervolgd op volgende pagina)
30
Menu BEELD
Onderdeel Beschrijving
H FASE
3DVGHKRUL]RQWDOHIDVHDDQRPÀLNNHULQJHQWHYHUZLMGHUHQPHWGH
ŸźNQRSSHQ
Rechts
Ù
Links
Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een RGB-signaal of een
component video-signaal. (behalve 525i(480i), 625i(576i), SCART RGB)
H SIZE
3DVGHKRUL]RQWDOHJURRWWHDDQPHWGHŸźNQRSSHQ
Groot
Ù
.OHLQ
Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een RGB-signaal.
Bij een te grote aanpassing, wordt het beeld mogelijk niet
goed weergegeven. Zet in dat geval de aanpassing terug op de
beginwaarden door gedurende de aktie op de RESET-knop te drukken.
AUTOM.
AANPAS.
UITVOEREN
Selectie van dit onderdeel voert de automatische aanpassing
faciliteit uit.
Bij een RGB-signal
De verticale positie, de horizontale positie, de horizontale fase,
de aspect en de horizontale grootte zullen automatisch worden
aangepast. En de aspect-ratio zal automatisch ingesteld worden op
standaard.
Let erop dat u het applicatievenster op maximale grootte zet
voordat u deze functie uitvoert. Donkere beelden zouden nog
steeds incorrect kunnen worden aangepast. Gebruik een licht beeld
bij aanpassing.
Voor een M1-D-signaal
De aspect-ratio zal automatisch worden ingesteld in de
fabrieksinstelling.
Voor een Video-signaal of S-Video-signaal
Het video-formaat dat het best passend is voor het te gebruiken
input-signaal zal automatisch worden geselecteerd.
Deze functie is alleen beschikbaar als AUTO. wordt geselecteerd
voor het onderdeel “VIDEO FORMAT” van het menu INPUT. Voor
een component video signaal, wordt het signaaltype automatisch
geselecteerd onafhankelijk van deze functie.
Voor een Video-signaal, S-video-signaal of Component video-
signaal
De verticale positie, horizontale positie, en aspect-ratio zullen automatisch
worden ingesteld op standaard.
Voor een Component video-signaal
De horizontale fase zal automatisch worden ingesteld op standaard.
• De automatische selectie actie duurt ongeveer 10 seconden.
Houd er ook rekening mee dat het bij sommige input niet correct
zou kunnen functioneren.
Menu BEELD (vervolg)
31
Menu INPUT
Menu INPUT
Onderdeel Beschrijving
PROGRESSI.
0HWGHŸźNQRSSHQZRUGWGHSURJUHVVLHYHPRGXVJHVFKDNHOG
TELEVISIE
Ù
FILM
Ù
6&+.8,7
• Deze functie werkt alleen bij een interlaced signaal van een
VIDEO-input, S-VIDEO-input of COMPONENT VIDEO-input van
525i (480i), 625i (576i) of 1125i (1080i) signaal.
Als TELEVISIE of FILM wordt geselecteerd, zal het beeld op het
scherm scherp zijn. FILM is toepasbaar voor het 2-3 Pull-down
conversie systeem. Maar deze zouden een zeker defect (bijvoorbeeld,
kantige lijn) van het beeld bij een snel bewegend object kunnen
YHURRU]DNHQ,QHHQGHUJHOLMNJHYDOJHOLHYH6&+.8,7WHVOHFWHUHQ
zelfs als het beeld op het scherm de scherpte kan verliezen.
VIDEO N.R.
*HEUXLNYDQGHNQRSSHQŸźVFKDNHOWGHJHOXLGVUHGXFWLHPRGXV
HOOG
Ù
GEMIDDELD
Ù
LAAG
• Deze functie werkt alleen bij een VIDEO-, een S-VIDEO- of
COMPONENT VIDEO-ingangssignaal van 525i (480i), 625i (576i)
of 1125i (1080i) signaal.
Als deze functie in te grote mate wordt toegepast, kan dat leiden
tot een zekere verslechtering van het beeld.
3D-YCS
0HWGHŸźNQRSSHQZRUGWGH'<&6JHVFKDNHOG
STILST.
Ù
MOVIE
Ù
6&+.8,7
• Deze functie werkt alleen bij een VIDEO-input van NTSC, en PAL.
• MOVIE is de modus voor beelden met veel bewegingen zoals
¿OPVHQ67,/67LVGHPRGXVYRRUEHHOGHQPHWZHLQLJRIKHOHPDDO
geen beweging zoals dia's.
KLROMVANG
0HWGHŸźNQRSSHQZRUGWGHNOHXURPYDQJPRGXVJHVFKDNHOG
AUTO
Ù
RGB
Ù
SMPTE240
Ù
REC709
Ù
REC601
• Dit onderdeel kan alleen geselecteerd worden voor een RGB-
signaal of een component video-signaal (behalve 525i(480i),
625i(576i), SCART RGB).
• De modus AUTO selecteert automatisch de optimale modus.
• De bediening AUTO zou niet goed kunnen werken bij sommige
signalen. In een dergelijk geval zou het goed kunnen zijn een
passende modus te selecteren behalve AUTO.
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het
menu INPUT kunt uitvoeren.
6HOHFWHHUHHQRQGHUGHHOPHWGHSLMOWRHWVHQŸźYDQGH
projector of de afstandsbediening, en druk op de pijltoets
ŹYDQGHSURMHFWRURIGHDIVWDQGVEHGLHQLQJRIGH(17(5
knop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer
het vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel.

8+&'1(14/#6
#761
/&014/##.
&;%556+.56
-.41/8#0)#761
56+.<'66'05%*-+0
4'51.76+'
%1/210'06%1/210'06
/'07=4)$? -+'<'0
241)4'55+6'.'8+5+'
4)$+0
8+&'104
)'/+&&'.&
$''.&
+056'..+0)
(161
+0276
126
#7&+1
5%*'4/
0'69'4-
50'./'07
(vervolgd op volgende pagina)
32
Onderdeel Beschrijving
COMPONENT
0HWGHŸźNQRSSHQVFKDNHOWGHIXQFWLHYDQGH&20321(17
(Y, C
B/PB, CR/PR) poort.
COMPONENT
Ù
SCART RGB
Als de SCART RGB is geselecteerd, zullen de COMPONENT
(Y, CB/PB,
C
R/PR)
en VIDEO poorten functioneren als een SCART RGB-poort. Een
SCART-adapter of SCART-kabel is vereist voor een SCART RGB-input
voor de projector. Neem voor details contact op met uw dealer.
VIDEO FORMAT
Stel het video format in voor de s-video-poort en video-poort.
(1)
Gebruik de ŻŹ knoppen om de input-poort
te selecteren.
(2)
Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHPRGXVYRRU
video-formaat geschakeld.
AUTO
Ù
NTSC
Ù
PAL
Ù
SECAM
N-PAL
Ù
M-PAL
Ù
NTSC4.43
Deze optie werkt alleen bij een video-signaal
van de VIDEO-poort of de S-VIDEO-poort.
• De modus AUTO selecteert automatisch de optimale modus.
De AUTO-optie zou bij sommige signalen niet goed kunnen
werken. Als het beeld onstabiel wordt (bijv. een onregelmatig beeld,
missende kleuren), kies dan de modus die bij het input-signaal past.
M1-D
0HWGHŸźSLMOWRHWVHQYHUDQGHUWGH0'VLJQDDOPRGXV
NORMAAL
Ù
UITGEBREID
Eigenschap
NORMAAL Toepasbaar voor DVD-signalen (16-235)
UITGEBREID Toepasbaar voor VGA-signalen (0-255)
Als het contrast van het beeld op het scherm te sterk of te zwak is,
probeer een beter passend modus te vinden.
Menu INPUT
Menu INPUT (vervolg)
8+&'1(14/#6
58+&'1
#761
065%
2#.
5'%#/
065%
/2#.
02#.
8+&'1
VIDEO
AUDIO IN 1
AUDIO IN 2
S-VIDEO
RL R L
AUDIO IN 3 AUDIO IN 4
CB/PBY
C
R/PR
SCART OUT
Video G B R
(vervolgd op volgende pagina)
33
Onderdeel Beschrijving
STILZETTEN
Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHVWLO]HWWHQIXQFWLHDDQXLWJH]HW
6&+.,1
Ù
6&+.8,7
• Dit onderdeel kan alleen gebruikt worden bij een RGB-signaal met
een verticale frequentie van 50 tot 60 Hz.
%LM6&+.,1ZRUGHQEHZHJHQGHEHHOGHQYORHLHQGHUZHHUJHJHYHQ
• Deze functie kan leiden tot een zekere verslechtering van het
EHHOG.LHVLQGHUJHOLMNHJHYDOOHQ6&+.8,7
RGB IN
Stel het RGB ingangssignaaltype in voor het RGB-poort.
*HEUXLNGHŻŹNQRSSHQRPKHWLQWH
stellen RGB-poort te selecteren.
RGB1
Ù
RGB2
*HEUXLNGHŸźNQRSSHQRPKHW5*%
ingangssignaaltype te selecteren.
6<1&21*6&+.,1
Ù
6<1&21*6&+.8,7
• Selectie van de SYNC ON G ON schakelt de SYNC OP G modus
in. De SYNC OP G modus staat ontvangst van een sync op
G-signaal toe.
• In de SYNC OP G modus, zou het beeld bij sommige signalen
vervormd kunnen zijn. In een dergelijk geval, verwijder de
signaalconnector zodat geen signaal wordt ontvangen en schakel
de SYNC OP G modus uit, verbindt vervolgens opnieuw het signaal.
Menu INPUT
Menu INPUT (vervolg)
4)$+0
4)$
5;0%12)5%*-7+6
5;0%12)5%*-+0
4)$
(vervolgd op volgende pagina)
34
Menu INPUT
Onderdeel Beschrijving
RESOLUTIE
De resolution voor de RGB1 en RGB2 ingangssignalen kunnen
worden ingesteld op deze projector.
,QKHWPHQX,1387VHOHFWHHU5(62/87,(PHWGHŸźNQRSSHQHQ
GUXNRSGHŹNQRS
Het menu RESOLUTIE zal worden
weergegeven.
(2) In het menu RESOLUTIE selecteer de
UHVROXWLHGLHXZLOWZHHUJHYHQPHWGHŸź
knoppen.
Selectie van AUTO zal een resolutie passend
bij het ingangssignaal instellen.
'UXNNHQRSGHŹRI(17(5NQRSELM
selectie van een NORMAAL resolutie zal de
horizontale en verticale posities, klokfase en
horizontale afmeting automatisch aanpassen
en automatisch een aspect-ratio selecteren.
De INFO dialoog (
46) zal worden
weergegeven.
(4) Om een aangepaste resolutie in te stellen
JHEUXLNGHŸźNQRSSHQRP$$1*(3$67WH
selecteren en het AANGEPAST RESOLUTIE
VENSTER zal worden weergegeven. Stel
de horizontaal (HORZ) en verticaal (VERT)
UHVROXWLHVLQPHWGHŸźŻŹNQRSSHQ
Hoewel niet alle resoluties zijn gegarandeerd.
(5) Om de instelling te bewaren plaats de
cursor op het meest-rechtse cijfer en druk op
GHŹNQRS
De horizontale en verticale posities, klokfase
en horizontale afmeting zullen automatisch
worden aangepast en een aspect-ratio zal
automatisch worden geselecteerd. Nadat het
INFORMATIE (
46) venster is weergegeven
gedurende ongeveer 10 seconden zal het
scherm terugkeren naar het RESOLUTIE
menu de veranderde resolutie weergevend.
(6) Om terug te gaan naar de eerdere
resolutie zonder de veranderingen te bewaren
plaats de cursor op de meest-linkse cijfer en
GUXNRSGHŻNQRS
Het scherm zal terugkeren naar het menu RESOLUTIE de eerdere resolutie
weergevend.
• Voor sommige foto’s, zou deze functie niet goed kunnen werken.
Menu INPUT (vervolg)
#761
Z
Z
Z
Z
014/##.
##0)'2#5
4'51.76+'
+0(1
RGB1
1280x 768@ 60
*14<Z8'46
Z
5612
+056'..'0
##0)'2#56 4'51.76+'
+0(1
RGB1
992x 744@ 60
#761
Z
Z
Z
Z
014/##.
##0)'2#5
4'51.76+'
RESOLUTIE MENU
AANGEPAST
RESOLUTIE VENSTER
35
Menu INSTELLING
Menu INSTELLING
Onderdeel Beschrijving
AUTO KEYST.
UITVOEREN
Selectie van dit onderdeel voert de Automatische keystone correctie uit.
De projector corrigeert zelf automatisch de verticale keystone distortie
te wijten aan de (voorwaartse/achterwaartse) ingestelde hoek.
Deze functie zal slechts een keer worden uitgevoerd als geselecteerd in het Menu. Als
de schuinte van de projector wordt veranderd, wordt deze functie opnieuw uitgevoerd.
Het aanpasbare bereik zal variëren afhankelijk van inputs. Bij sommige
input, zou deze functie niet goed kunnen werken.
Als V:INVERT of H&V:INVERT is geselecteerd onder het SPIEGEL
RQGHUGHHOLQKHW,167(//,1*PHQXDOVGHKHWSURMHFWRUVFKHUPDÀRRSWRI
naar beneden helt, zou deze functie niet juist kunnen werken.
Als de zoom-aanpassing is ingesteld op de TELE (telefoto focus), zou deze
functie excessief kunnen zijn. Deze zou moeten worden gebruikt als de zoom-
aanpassing is ingesteld op de volle WIDE (wijde-hoek focus) wanneer ook mogelijk.
Als de projector horizontaal is geplaatst (ongeveer ±3°), dan zou deze functie niet kunnen werken.
$OVGHSURMHFWRUDÀRRSWWRWYODNELMJUDGHQRIPHHUGDQ]RXGH]HIXQFWLHQLHWJRHGNXQQHQZHUNHQ
Als de verticale lens-shift niet volledig naar boven is ingesteld (niet volledig naar beneden is ingesteld
voor het optionele lenstype FL-601 alleen
(
45)
), dan zou deze functie niet goed kunnen werken.
Als de horizontale lens-shift niet is ingesteld op het midden, dan zou deze
functie niet goed kunnen werken.
Deze functie zal onbeschikbaar zijn als Transitie Detector aan is
(
51)
.
KEYSTONE
Met de
Ÿź
knoppen wordt de verticale keystone distortie gecorrigeerd.
Bovenkant van beeld krimpen
Ù
Onderkant van beeld krimpen
• Het aanpasbare bereik zal variëren afhankelijk van inputs. Bij
sommige input, zou deze functie niet goed kunnen werken.
Als de verticale lens-shift niet volledig naar boven is ingesteld (niet
volledig naar beneden is ingesteld voor het optionele lenstype FL-601
alleen
(
45)
), dan zou deze functie niet goed kunnen werken.
Als de horizontale lens-shift niet is ingesteld op het midden, dan
zou deze functie niet goed kunnen werken.
Deze functie zal onbeschikbaar zijn als Transitie Detector aan is
(
51)
.
KEYSTONE
Met de
Ÿź
knoppen wordt de horizontale keystone distortie gecorrigeerd.
Rechterkant van beeld krimpen
Ù
Linkerkant van beeld krimpen
• Het aanpasbare bereik zal variëren afhankelijk van inputs. Bij
sommige input, zou deze functie niet goed kunnen werken.
Als de horizontale lens-shift niet is ingesteld op het midden, dan
zou deze functie niet goed kunnen werken
.
Deze functie zal onbeschikbaar zijn als Transitie Detector aan is
(
51)
.
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het
menu INSTELLING kunt uitvoeren.
6HOHFWHHUHHQRQGHUGHHOPHWGHSLMOWRHWVHQŸźYDQGH
projector of de afstandsbediening, en druk op de pijltoets
ŹYDQGHSURMHFWRURIGHDIVWDQGVEHGLHQLQJRIGH(17(5
knop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer
het vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel.

56+.(70%014/##.
-';5610'
#761-';567+681'4'0
52+')'.014/##.
/'07=4)$? -+'<'0
-';5610'
$''.&
+056'..+0)
(161
+0276
126
#7&+1
5%*'4/
0'69'4-
50'./'07
(vervolgd op volgende pagina)
36
Menu INSTELLING
Menu INSTELLING (vervolg)
Onderdeel Beschrijving
STIL FUNC.
Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHÀXLVWHUPRGXVDDQXLWJH]HW
NORMAAL
Ù
STIL FUNC.
Als STIL FUNC. wordt geselecteerd, worden de akoestische
muziek en de helderheid van het scherm gereduceerd.
SPIEGEL
6HOHFWHHUGHVSLHJHOVWDWXVPHWGHŸźNQRSSHQ
NORMAL
Ù
H:INVERT
Ù
V:INVERT
Ù
H&V:INVERT
$OV7UDQVLWLH'HWHFWRULV6&+.,1HQ63,(*(/VWDWXVLVYHUDQGHUG
Transitie Detector Alarm (
51) zal worden weergegeven
als de projector wordt herstart nadat de stroomschakelaar is
uitgeschakeld.
37
Menu AUDIO
Menu AUDIO
Onderdeel Beschrijving
VOLUME
0HWGHŸźNQRSSHQZRUGWKHWYROXPHDDQJHSDVW
Hoog
Ù
Laag
HOGE TONEN
0HWGHŸźNQRSSHQZRUGWKHWKRJHWRQHQQLYHDXDDQJHSDVW
Hoog
Ù
Laag
LAGE TONEN
0HWGHŸźNQRSSHQZRUGWKHWODJHWRQHQQLYHDXDDQJHSDVW
Hoog
Ù
Laag
SRS WOW
0HWGHŸźNQRSSHQVFKDNHOWGHPRGXVYRRU656:2:
HOOG
Ù
GEMIDDELD
Ù
6&+.8,7
SRS WOW
bereikt dit door een panoramisch drie-dimensie audio-
beeld te geven dat het geluidsveld uitrekt in zowel de horizontale als
verticale vlakken, en de op te merken lage tonen respons verlaagt
ver beneden de lage frequentie limieten van de drivers. Pas het aan
afhankelijk van de preferenties van de gebruiker.
LUIDSPREKER
0HWGHNQRSSHQŸźVFKDNHOWGHOXLGVSUHNHUIXQFWLHDDQXLW
6&+.,1
Ù
6&+.8,7
$OVGH6&+.,1LVJHVHOHFWHHUGZHUNWGHLQJHERXZGHOXLGVSUHNHU
AUDIO
Alloceert de audio-poorten.
.LHVHHQIRWRLQSXWSRRUWPHWGHNQRSSHQ
ŸźNQRSSHQ
RGB1
Ù
RGB2
Ù
M1-D
VIDEO
Ù
S-VIDEO
Ù
COMPONENT
(2) Selecteer de audio-poort die moet worden
YHUJUHQGHOGPHWGHLQSXWSRRUWPHWGHŻŹ
knoppen.
1
Ù
2
Ù
3
Ù
4
Ù
Als wordt geselecteerd voor een input-poort, werkt geen enkele audio-poort
vergrendeld met de input-poort, en elk onderdeel in het AUDIO menu is ongeldig.
Met het menu AUDIO, kunnen de onderdelen getoond in de
tabel hieronder worden uitgevoerd.
6HOHFWHHUHHQRQGHUGHHOPHWGHSLMOWRHWVHQŸźYDQGH
SURMHFWRURIDIVWDQGVEHGLHQLQJHQGUXNRSGHSLMOWRHWVŹ
van de projector of afstandsbediening, of de ENTER-knop
van de afstandsbediening om het onderdeel uit te voeren.
Voer het vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel.


/'07=4)$? -+'<'0
$''.&
+056'..+0)
(161
+0276
126
#7&+1
5%*'4/
0'69'4-
50'./'07
81.7/'
*1)'610'0
.#)'610'0
545919
.7+&524'-'4
#7&+1



)'/+&&'.&
5%*-+0
#7&+1

4)$
/&
5612
4)$
58+&'1
8+&'1
%1/210'06

OPMERKING • Het luidsprekergeluid kan vervormd zijn of het geval
zou kunnen trillen als het volume te hoog is of de hoge tonen/lage tonen zijn
geaccentueerd of de WOW is geactiveerd. In dat geval, reduceer het volume,
verlaag de hoge tonen/lage tonen of het WOW effect.
38
Menu SCHERM
Menu SCHERM
Onderdeel Beschrijving
TAAL
Met de
Ÿź
knoppen wordt de OSD (On Screen Display) taal veranderd.
SUOMI Ù32/6.,Ù7h5.d(
ENGLISH Ù)5$1d$,6Ù DEUTSCH Ù ESPAÑOL Ù ITALIANO
1256.Ù NEDERLANDS Ù PORTUGUÊS Ù ᣣᧄ⺆
Ù Ù Ù69(16.$ Ù
POS. MENU
3DVGHPHQXSRVLWLHDDQPHWGHŻŹŸźNQRSSHQ
Om de actie te stoppen, druk op de MENU-knop van de
afstandsbediening of voer voor ongeveer 10 seconden geen actie
uit.
BLANCO
6HOHFWHHUHHQW\SHYDQKHW%/$1&2VFKHUPPHWGHŸźNQRSSHQ
Het zwarte scherm is het scherm voor de faciliteit van een tijdelijk
zwart beeld (
22). Het wordt weergegeven door te drukken op de
%/$1.NQRSYDQGHDIVWDQGVEHGLHQLQJ
Mijn Scherm
Ù
ORIGINEEL
Ù
BLAUW
Ù
WIT
Ù
ZWART
Eigenschap
Mijn Scherm
Scherm kan worden geregistreerd met het Mijn
Scherm onderdeel
(
40)
.
ORIGINEEL
Scherm vooraf ingesteld als het standaard
scherm.
BLAUW, WIT,
ZWART
Egale schermen in elke kleur.
• Om nabeeld te vermijden, zullen Mijn Scherm of het scherm
ORIGINEEL na enkele minuten veranderen naar het egale zwarte
scherm.
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het
menu SCHERM kunt uitvoeren.
6HOHFWHHUHHQRQGHUGHHOPHWGHSLMOWRHWVHQŸźYDQGH
projector of de afstandsbediening, en druk op de pijltoets
ŹYDQGHSURMHFWRURIGHDIVWDQGVEHGLHQLQJRIGH(17(5
knop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer
het vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel.

6##.0'&'4.#0&5
215/'07
1256#46'014+)+0''.

/KLP5EJGTO
/KLP5EJ8CUV5%*-7+6
/'.&+0)5%*-+0
$4100##/
$.#0%1<9#46
/'07=4)$? -+'<'0
$''.&
+056'..+0)
(161
+0276
126
#7&+1
5%*'4/
0'69'4-
50'./'07
(vervolgd op volgende pagina)
39
Menu SCHERM
Onderdeel Beschrijving
OPSTARTEN
0HWGHNQRSSHQŸźVFKDNHOWGHPRGXVYRRUKHWRSVWDUWVFKHUP
Het OPSTARTEN-scherm is het scherm dat wordt weergegeven als er
geen signaal is of als er een ongeldig signaal is.
Mijn Scherm
Ù
ORIGINEEL
Ù
6&+.8,7
Eigenschap
Mijn Scherm
Scherm kan worden geregistreerd met het Mijn
Scherm onderdeel
(
40)
.
ORIGINEEL
Scherm vooraf ingesteld als het standaard
scherm.
6&+.8,7 Egaal zwart scherm.
• Om nabeeld te vermijden, zullen Mijn Scherm of het scherm
ORIGINEEL na enkele minuten veranderen naar het BLANCO
scherm (
38). Als ook het BLANCO scherm het Mijn Scherm
of ORGINEEL is, zal in plaats daarvan het egale zwarte scherm
worden gebruikt.
$OVGH6&+.,1LVJHVHOHFWHHUGYRRUKHW0LMQ6FKHUP
PASWOORD of onderdeel VEILIGHEID in het menu OPT. (
48),
wordt OPSTARTEN vastgesteld op Mijn Scherm.
Menu SCHERM (vervolg)
(vervolgd op volgende pagina)
40
Menu SCHERM
Onderdeel Beschrijving
Mijn Scherm
Dit onderdeel geeft u de mogelijkheid om een beeld vast te
zetten als een Mijn Scherm beeld dat kan worden gebruikt als het
BLANCO scherm en OPSTARTEN scherm. Geef het beeld weer
dat u wilt vastzetten vóór het uitvoeren van de volgende procedure.
1. Door selectie van dit onderdeel wordt
een dialoog, genaamd “Mijn Scherm”,
weergegeven. Het zal u vragen of u
begint met het vastzetten van een beeld
van het huidige scherm.
Gelieve te wachten totdat het vast te zetten beeld wordt
weergegeven, en druk op de ENTER-knop van de
afstandsbediening als het beeld wordt weergeven. Het beeld zal
stil gezet worden en het kader voor vastzetten zal verschijnen.
Om deze actie te stoppen, druk op de RESET-knop of ESC-knop
van de afstandsbediening.
2.
0HWGHŸźŻŹNQRSSHQZRUGWGH
positie van het kader aangepast.
Gelieve het kader te bewegen naar de
plaats van het beeld dat u wilt gebruiken.
Het kader zou mogelijk niet kunnen worden
verschoven bij sommige input-signalen.
Om registratie te beginnen, druk op de
ENTER-knop van de afstandsbediening.
Om het scherm te herstellen en terug te keren naar de eerdere
dialoog, druk op de RESET of ESC-knop van de afstandsbediening.
Registratie duurt enkele minuten.
Als de registratie is afgerond, worden het geregistreerde beeld en
de volgende melding enkele seconden weergegeven:
“Mijn Scherm registratie afgesloten.”
Als de registratie niet is gelukt, wordt de volgende melding weergegeven:
“Er is een capture-fout opgetreden. Probeer opnieuw.”
Dit onderdeel kan niet worden geselecteerd voor een M1-D-signaal.
'H]HIXQFWLHNDQQLHWZRUGHQJHVHOHFWHHUGDOVGH6&+.,1LV
geselecteerd voor het onderdeel Mijn Sch. Vast (
hieronder).
'H]HIXQFWLHNDQQLHWZRUGHQJHVHOHFWHHUGDOVGH6&+.,1LV
geselecteerd voor het Mijn Scherm PASWOORD van het onderdeel
VEILIGHEID in het menu OPT. (
48).
Mijn Sch. Vast
Met de
Ÿź
knoppen wordt de Mijn Scherm vast functie aan/uit-gezet.
6&+.,1
Ù
6&+.8,7
$OV6&+.,1LVJHVHOHFWHHUGNDQKHWRQGHUGHHO0LMQ6FKHUPQLHWZRUGHQ
uitgevoerd. Gebruik deze functie om het huidige Mijn Scherm te beschermen.
'H]HIXQFWLHNDQQLHWZRUGHQJHVHOHFWHHUGDOVGH6&+.,1LV
geselecteerd voor het Mijn Scherm PASWOORD van het onderdeel
VEILIGHEID in het menu OPT. (
48).
Menu SCHERM (vervolg)
/KLP5EJGTO
+PXCPIGPFKVDGGNFDGIKPPGP!
0'',#
'5%
'06
/KLP5EJGTO
8GTRNCCVUJGVECRVWTG
XGNFCNUIGYGPUV
6'47)
81.)'0&'
4'5'6 '06'4
/KLP5EJGTO

ٌ
ٕ
(vervolgd op volgende pagina)
41
Menu SCHERM
Onderdeel Beschrijving
MELDING
Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHPHOGLQJIXQFWLHDDQXLWJH]HW
6&+.,1
Ù
6&+.8,7
$OV6&+.,1ZRUGWJHVHOHFWHHUGZHUNHQGHYROJHQGHPHOGLQJHQ
“BEZIG...” terwijl automatisch wordt aangepast
“GEEN INGANGSSIGNAAL”
³6<1&,6%8,7(1%(5(,.´
“Zoeken....” terwijl een input wordt gezocht
³%(=,*0(7=2(.(1´DOVHHQLQSXWVLJQDDOLVJHYRQGHQ
De indicatie van het inputsignaal bij verandering
De indicatie van de aspect-ratio bij verandering
De indicatie van de FOTO MODUS weergegeven bij verandering
De indicatie van de ACTIEVE IRIS weergegeven bij verandering
De indicatie van de GEHEUGEN weergegeven bij verandering
De aanduiding “FOTO” en “||” wanneer u het beeld stilzet door op
GH)5((=(.QRSWHGUXNNHQ
:DQQHHU6&+.8,7LVJHVHOHFWHHUGPRHWXQLHWYHUJHWHQGDWXKHWEHHOGKHHIW
stilgezet. Anders zou u kunnen denken dat er iets mis is met uw toestel
(
21).
BRON NAAM
Elk inputpoort voor deze projector kan een naam worden gegeven.
(1)
Gebruik de
Ÿź
knoppen in het menu SCHERM
om BRON NAAM te selecteren en druk op de
Ź
knop.
Het menu BRON NAAM zal worden weergegeven.
(2)
Gebruik de
Ÿź
knoppen in het menu BRON
NAAM om de te benamen poort te selecteren en
druk op
Ź
knop. De rechterkant van het menu is
OHHJWRWGDWHHQQDDPLVJHVSHFL¿FHHUG
Het BRON NAAM vernster zal worden weergegeven.
(3) De huidige naam zal op de eerste regel
ZRUGHQZHHUJHJHYHQ*HEUXLNGHŸźŻ
ŹNQRSSHQHQGH(17(5RI,1387NQRS
om karakters te selecteren en in te voeren.
De RESET-knop kan worden gebruikt om 1
karakter per keer te wissen. De naam kan een
maximaal van 16 karakters hebben.
(4)
Om een reeds ingevoerd karakter te veranderen,
druk op de
Ÿ
knop terwijl de cursor op de [A-N] rij staat
om de cursor te bewegen naar de naam weergegeven
op de eerste lijn en gebruik de
ŻŹ
knoppen on het
te veranderen karakter te selecteren. Op het moment
dat een karakter in de naam is geselecteerd gebruik de
ź
knop om de cursor te bewegen terug naar beneden
naar het gebied van karakterinvoering om karakters te
selecteren en in te voeren zoals hierboven beschreven.
(5) Selecteer en druk op de ENTER en
INPUT-knoppen nadat u invoering van text
heeft voltooid.
Om terug te keren naar de eerdere naam zonder
de veranderingen te bewaren druk simultaan op de
ESC of
Ż
knop en de INPUT-knop.
Menu SCHERM (vervolg)
$4100##/
4)$
4)$&'5-6122%
%1/210'06&8&
58+&'1%#/'4#
8+&'1864
0##/4)$
4)$
#$%&'()*+,-./0
123456789:;<
CDEFGHIJKLMNOP
QRSTUVWXYZ[\

A!
-+'<'0
'06'481.)'0&''5%5612
0##/4)$
4)$
#$%&'()*+,-./0
123456789:;<
CDEFGHIJKLMNOP
QRSTUVWXYZ[\

A!
-+'<'0
'5%5612
0##/4)$
4)$
#$%&'()*+,-./0
123456789:;<
CDEFGHIJKLMNOP
QRSTUVWXYZ[\

A!
-+'<'0
'06'481.)'0&''5%5612
42
Menu OPT.
Menu OPT.
Onderdeel Beschrijving
AUTOM. ZOEKEN
Met de knoppen
Ÿź
VFKDNHOWGHDXWRPDWLVFKHVLJQDDO]RHNIXQFWLHDDQXLW
SCHK.IN
Ù
SCHK.UIT
Als SCHK.IN is geselecteerd, worden bij het niet vinden van geen ingangssignaal
automatisch de input-poorten gecontroleerd in de volgende volgorde. Het
zoeken wordt gestart vanaf de huidige poort. Als er vervolgens een input wordt
gevonden, zal de projector stoppen met zoeken en het beeld weergeven.
RGB 1
Ö
RGB 2
Ö
M1-D
Ö
COMPONENT
Ö
S-VIDEO
Ö
VIDEO
AUTO KEYST.
*HEUXLNYDQGHNQRSSHQŸźVFKDNHOWGHDXWRPDWLVFKHNH\VWRQHIXQFWLHDDQXLW
SCHK.IN
Ù
SCHK.UIT
6&+.,1$XWRPDWLVFKHNH\VWRQHGLVWRUWLHFRUUHFWLH]DOZRUGHQ
uitgevoerd bij het veranderen van de schuinte van de projector.
SCHK.UIT : Deze functie is uitgeschakeld. Gelieve de AUTO
KEYST.
UITVOEREN:
XLWWHYRHUHQLQKHW,167(//,1*0HQXYRRUDXWRPDWLVFKHNH\VWRQH
distortie correctie.
Als de projector is opgehangen aan het plafond zal deze faciliteit
niet juist functioneren en selecteer daarom SCHK.UIT.
Deze functie zal onbeschikbaar zijn als Transitie Detector aan is
(
51)
.
AUTOM.INSCHK.
*HEUXLNYDQGHNQRSSHQŸźVFKDNHOW$8720,16&+.IXQFWLH
DDQXLW
SCHK.IN
Ù
SCHK.UIT
Als AUTOM.INSCHK. is ingesteld op SCHK.IN, zal de lamp van
GHSURMHFWRUDOOHHQDXWRPDWLVFKZRUGHQDDQJHGDDQDOVGHDDQ
uit-schakelaar wordt aangedaan als de stroom was uitgedaan
PHWGHDDQXLWVFKDNHODDUGHODDWVWHNHHUGDWGHSURMHFWRUZHUG
uitgeschakeld.
• Nadat de lamp was aangedaan met een AUTOM.INSCHK. functie,
als geen input of bediening wordt gevonden gedurende ongeveer
30 minuten, zal de projector worden uitgeschakeld, ook al is de
AUTO UIT functie
(
43)
uitgeschakeld.
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het
menu OPT. kunt uitvoeren.
Selecteer een onderdeel met de pijltoetsen
Ÿź
op de projector
of afstandsbediening, en druk de pijltoets
Ź
op de projector of
afstandsbediening, of de ENTER-knop van de afstandsbediening om
verder te gaan, behalve voor de onderdelen LAMPTIJD en FILTERTIJD.
Voer het vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel.

#7617+6OKP
.#/26+,&J
#761-';565%*-7+6
#761/+05%*-5%*-7+6

(+.6'46+,&J
#761/<1'-'05%*-7+6
/+,0-012
52'%+0569
8'+.+)*'+&
/'07=4)$? -+'<'0
$''.&
+056'..+0)
(161
+0276
126
#7&+1
5%*'4/
0'69'4-
50'./'07
(vervolgd op volgende pagina)
43
Onderdeel Beschrijving
AUTO UIT
Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHWLMGZDDUPHHDIJHWHOGZRUGWYRRU
het automatisch uitzetten van de projector, aangepast.
Lang (max. 99 minuten)
Ù
.RUWPLQPLQXWHQ 6&+.8,7
Als de tijd op 0 is ingesteld, wordt de projector niet automatisch
uitgezet.
Als de tijd is ingesteld op 1 tot 99, en als de verlopen tijd met geen-
signaal of een niet-passend signaal de ingestelde tijd bereikt, zal de
projector lamp worden uitgeschakeld.
Als een van de knoppen van de projector of de afstandsbedienin
gsknoppen wordt ingedrukt of een van de commando’s (behalve
neem-commando’s) wordt verzonden vanaf de CONTROL poort
gedurende de corresponderende tijd, de projector zal niet worden
uitgeschakeld.
Gelieve de paragraaf “De projector uitzetten” te raadplegen (
16).
LAMPTIJD
De lamptijd is de tijd berekend na de laatste reset. Het wordt
getoond in het menu OPT. als de gebruikstijd van de lamp.
'RRUGH5(6(7NQRSYDQGHDIVWDQGVEHGLHQLQJRIGHNQRSŹYDQ
de projector voor ongeveer 3 seconden in te drukken verschijnt een
dialoog.
2PGHODPSWLMGWHUHVHWWHQVHOHFWHHU5(6(7PHWGHŸNQRS
RESET
Õ
ANNULEREN
• Gelieve de lamptijd alleen te resetten als u de lamp heeft
vervangen, voor een juiste indicatie over de lamp.
• Over vervanging van de lamp, gelieve de paragraaf “Lamp”
(
56, 57) te bekijken.
FILTERTIJD
'H¿OWHUWLMGLVGHWLMGEHUHNHQGQDGHODDWVWHUHVHW+HWZRUGW
JHWRRQGLQKHWPHQX237DOVJHEUXLNVWLMGYDQKHWOXFKW¿OWHU
'RRUGH5(6(7NQRSYDQGHDIVWDQGVEHGLHQLQJRIGHNQRSŹYDQ
de projector voor ongeveer 3 seconden in te drukken verschijnt een
dialoog.
2PGH¿OWHUWLMGWHUHVHWWHQVHOHFWHHU5(6(7PHWGHŸNQRS
RESET
Õ
ANNULEREN
• Gelieve de filtertijd alleen te resetten als u het luchtfilter heeft
schoongemaakt of vervangen, voor een juiste indicatie over het
luchtfilter.
2YHUYHU]RUJLQJYDQKHWOXFKW¿OWHUJHOLHYHGHSDUDJUDDI³/XFKW¿OWHU"
(
58, 59) te bekijken.
Menu OPT.
Menu OPT. (vervolg)
AUTO UIT
SCHK.IN
1
AUTO UIT
SCHK.UIT
0
(vervolgd op volgende pagina)
44
Onderdeel Beschrijving
MIJN KNOP
Dit onderdeel is om een van de volgende functies toe te wijzen aan
de MY BUTTON 1 en 2 op de afstandsbediening. (
6)
.LHVHHUVWRIXLWKHWPHQX0,-1.123PHWGHŻŹNQRS
9HUYROJHQVJHEUXLNYDQGHNQRSSHQŸźVWHOWHHQYDQGH
volgende functies in op de gekozen knop.
• RGB1: Stelt poort in op RGB1.
• RGB2: Stelt poort in op RGB2.
• M -D: Stelt poort in op M1-D.
COMPONENT: Stelt poort in op COMPONENT (Y, CB/PB, CR/PR).
• S-VIDEO: Stelt poort in op S-VIDEO.
• VIDEO: Stelt poort in op VIDEO.
• e-SHOT: Geeft het menu e-SHOT weer (
54).
• INFO: Geeft een venster van INPUT-INFO weer (
46).
$872.(<67
UITVOEREN:
Voert de automatische Voert de automatische keystone distortie
correctie uit (
35).
• GEHEUGEN:
Opent een van opgeslagen aanpassingsinstellingen (
28).
Als de huidige aanpassing niet is opgeslagen in het geheugen
wordt een venster weergegeven.
$OVXGHKXLGLJHDDQSDVVLQJZLOWEHKRXGHQJHOLHYHRSGHŻNQRS
te drukken om te stoppen. Anders zal de huidige aangepaste
conditie verloren gaan bij het openen.
• FOTO MODUS: Verandert de FOTO MODUS (
24).
• FILTERRESET:
*HHIWGH¿OWHUWLMGUHVHWFRQ¿UPDWLHGLDORRJZHHU(
43).
ACTIEVE IRIS: Verandert de actieve iris modus.
• VOLUME+: Stelt het volume omhoog.
• VOLUME-: Stelt het volume omlaag.
SPEC.INST.W.
Door selectie van dit onderdeel wordt het menu SPEC.INST.W.
weergegeven.
Selecteer een onderdeeel met de
Ÿź
knoppen, en druk op de
Ź
knop of de ENTER-knop van de afstandsbediening om verder te gaan.
VENT.SNELH.
Ù
AUTOM.REGEL.
Ù
GEEST
Ù
FILTERMELDING
Ù
LENS TYPE
Ù
TOETSENSLOT
)$%5,(.65(6(7
Ù
INFO
Ù
AFST.B. FREQUENTIE
Ù
AFST.B. ONTVANGER
VENT.SNELH.
Met de ŸźNQRSSHQZRUGWGHURWDWLHVQHOKHLGYDQ
koelventilatoren geschakeld. De HOOG is de modus
voor gebruik in de bergen etc.De projector maakt
meer geluid als HOOG wordt geselecteerd.
HOOG
Ù
NORMAAL
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.
(vervolgd op volgende pagina)
6KLFGNKLMGEQPFKVKG
/'/14;
1RJCNGPQRIGUNCIGPRCTCOGVGTU
5612
)''012)
&#6#
8'0650'.*
*11)
014/##.
45
Onderdeel Beschrijving
SPEC.INST.W.
AUTOM.REGEL.
*HEUXLNYDQGHŸźNQRSSHQ]HWGHDXWRPDWLVFKH
aanpassing aan/uit.
:DQQHHU6&+.8,7LVJHVHOHFWHHUG]DODXWRPDWLVFKH
aanpassing zijn uitgeschakeld, alhoewel een grove
instelling automatisch uitgevoerd kan worden
afhankelijk van de basisinstelling.
6&+.,1
Ù
6&+.8,7
Afhankelijk van de condities, zoals input, signaalkabel naar de unit,
omgeving rond de unit, etc., zou de automatische aanpassing niet
FRUUHFWNXQQHQZHUNHQ,QHHQGHUJHOLMNJHYDONLHV6&+.8,7RPGH
automatische aanpassing uit te schakelen, en pas handmatig aan.
GEEST
1. Selecteer een kleurelement van geest met de
ŻŹ
knoppen.
2. Pas het geselecteerde element aan met de Ÿź
knoppen om geest te laten verdwijnen.
FILTERMELDING
*HEUXLNGHźŸNQRSRPGHWLPHULQWHVWHOOHQ
voor het interval om de melding te tonen voor het
VFKRRQPDNHQYDQKHWOXFKW¿OWHU
50h
Ù
100h
Ù
200h
Ù
300h
Ù
6&+.8,7
Na selectie van “50h”, “100h”, “200h” of “300h”, zal
de melding “HERINNERING
***
UUR IS VOORBIJ NA DE LAATSTE
FILTER CONTROLE” verschijnen nadat de timer de intervaltijd bereikt
die is ingesteld in het menu
(
62)
$OV³6&+.8,7´LVJHNR]HQ]DOGH
PHOGLQJYRRUKHWVFKRRQPDNHQYDQKHWOXFKW¿OWHUQLHWYHUVFKLMQHQ
.
*HOLHYHKHWOXFKW¿OWHUSHULRGLHNWHFRQWUROHUHQHQVFKRRQWHPDNHQ
]HOIV]RQGHUHHQPHOGLQJ$OVKHWOXFKW¿OWHUYHUVWRSWUDDNWPHW
stof of iets anders, zal de interne temperatuur stijgen, dat slecht
functioneren zou kunnen veroorzaken, of de levensduur van de
projector verkorten.
Het wordt aangeraden over het algemeen “100h” te kiezen. Wees
voorzichtig met de bedieningsomgeving van de projector en de conditie
YDQKHWOXFKW¿OWHUPHWQDPHDOVGH³K´³K´RI³6&+.8,7´LV
gekozen.
LENS TYPE
Selecteer het lens type dat nu gebruikt wordt met de
ŸźNQRSSHQ
1
Ù
2
Ù
3
Ù
4
Ù
5
Gelieve hiervan een te selecteren naar het volgende
verwijzend.
1: voor een standaard lens (Type NL-600)
2: voor een vaste korte werplens (Type FL-601)
3: voor een korte werplens (Type SL-602)
4: voor een lange werplens (Type LL-603)
5: voor een super lange werplens (Type UL-604)
• Deze instelling heeft een invloed op de keystone distortie etc.
• Over de optionele lens, vraag uw dealer.
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.
#761/4')'.
5%*-+0
5%*-7+6
  
)''56
4)$
(+.6'4/'.&+0)
J
J
J
J
5%*-7+6
.'056;2'
(vervolgd op volgende pagina)
46
Onderdeel Beschrijving
SPEC.INST.W.
TOETSENSLOT
Door de
Ÿź
toetsen te gebruiken kunt u het toetsenslot aan/uit zetten.
:DQQHHU6&+.,1LVJHVHOHFWHHUG]XOOHQGHWRHWVHQRSGHSURMHFWRU
zelf niet werken, met uitzondering van de STANDBY/ON-knop.
6&+.,1
Ù
6&+.8,7
• Deze functie kunt is bedoeld om misbruik of gebruik per abuis te
voorkomen. Deze functie heeft geen effect op de afstandsbediening
AFST.B. ONTVANGER
6HOHFWHHUHHQDIVWDQGVEHGLHQLQJVVHQVRUPHWGHŸźNQRS
1:VOOR
Ù
2:BOVEN
Ù
3:ACHTER
(2) Schakel het met de ENTER-knop
(uit)
Ù;
(aan)
Een sensor kan niet worden uitgeschakeld als de andere
twee uit zijn. Er is altijd tenminste een sensor aan
.
AFST.B. FREQUENTIE
Gebruik de Ÿź knop om de instelling te veranderen van de
afstandsbedieningssensor van de Projector (
14).
1:NORMAAL
Ù
2:HOOG
Onderdelen met een vinkje staan aan. De
fabrieksinstelling is voor zowel 1:NORMAAL en
2:HOOG om aan te zijn. Als de afstandsbediening
niet correct functioneert stel dit in op of alleen 1 of alleen 2 zoals
beschreven in Afstandsbediening Instellingen
(
14).
Geen van beiden kan worden uitgesteld op hetzelfde moment.
INFO
Door selectie van dit onderdeel wordt een dialoog met de naam
“INPUT INFO” weergegeven.
Het toont informatie over de huidige input.
INPUT-INFO
RGB1
1024x768 @60Hz
STILZETTEN
INPUT-INFO
S-VIDEO
SECAM
AUTO
INPUT-INFO
COMPONENT
576i @50
SCART RGB
• De “STILZEITEN” melding betekent dat de functie van frame slot
werkt.
• De “SCART RGB” melding betekent dat de COMPONENT VIDEO-
poort werkt als een SCART RGB input-poort. Gelieve te verwijzen
naar het onderdeel COMPONENT in menu INPUT (
32).
• Dit onderdeel kan niet worden geselecteerd bij geen signaal en
sync buiten bereik.
FABRIEKSRESET
'RRUVHOHFWLHYDQ5(6(7PHWGHŸNQRSZRUGWGH]HIXQFWLH
uitgevoerd. Met deze functie, worden alle onderdelen in het gehele
menu collectief teruggezet in de initiële instellingen. Let erop dat
de onderdelen LAMPTIJD, FILTERTIJD, TAAL en VEILIGHEID niet
worden gereset.
RESET
Õ
ANNULEREN
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.
8114
$18'0
#(56$1068#0)'4
'06'4
#%*6'4
㪜㪥㪫㪜㪩
#(56$(4'37'06+'
014/##.
*11)
'06'4
㪜㪥㪫㪜㪩
(vervolgd op volgende pagina)
47
Onderdeel Beschrijving
VEILIGHEID
Deze projector heeft veiligheid functies.
Gebruikersregistratie is vereist voor gebruik van de veiligheid functies.
Gelieve contact op te nemen met uw locale dealer.
1. Gebruik van Veiligheid Faciliteiten
1.1 Invoeren van het Paswoord
*HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHWPHQX237
RP9(,/,*+(,'WHVHOHFWHUHQHQGUXNRSGHŹ
knop. Het VOER PASWOORD IN venster wordt
weergegeven. Het fabrieksinstelling PASWOORD
is 2400. Dit paswoord kan worden veranderd (1.2
Veranderen van PASWOORD).
• Het wordt sterk aanbevolen het fabrieksinstelling
PASWOORD zo snel mogelijk te veranderen.
1.1-2
*HEUXLNGHŸźŻŹNQRSSHQRPKHW
geregistreerde PASWOORD in te voeren.
Beweeg de cursor naar de rechterkant van het
VOER PASWOORD IN VENSTER en druk op
GHŹNQRSRPKHW9(,/,*+(,'PHQXZHHUWH
geven. Als een incorrect PASWOORD wordt
ingevoerd zal het VOER PASWOORD IN
VENSTER opnieuw worden getoond. Als een
incorrect PASWOORD 3 keer wordt ingevoerd
zal de projector uitschakelen. Daarna zal
de projector uitschakelen elke keer als een
incorrect PASWOORD wordt ingevoerd.
1.2 Veranderen van PASWOORD
*HEUXLNYDQGHŸźNQRSSHQLQKHW
VEILIGHEID menu om VEILIGH. PASW.
9(5$1'(5WHVHOHFWHUHQHQGUXNRSGHŹ
knop om het VOER NIEUW PASWOORD IN
VENSTER weer te geven.
*HEUXLNGHŸźŻŹNQRSSHQRPKHWQLHXZH
PASWOORD in te voeren.
1.2-3 Beweeg de cursor naar de rechterkant van het
VOER NIEUW PASWOORD IN VENSTER en
GUXNRSGHŹNQRSRPKHW231,(8:1,(8:
PASWOORD VENSTER, voer opnieuw hetzelfde
PASWOORD in.
1.2-4 Beweeg de cursor naar de rechterkant van het
OPNIEUW NIEUW PASWOORD VENSTER en
GUXNRSGHŹNQRSHQKHW127((51,(8:
PASWOORD VENSTER zal gedurende
ongeveer 20 seconden worden weergegeven,
gelieve een notitie te maken van het
PASWOORD gedurende dit moment. Drukken op
de ENTER-knop van de afstandsbediening of de
INPUT-knop van de projector zal het NOTEER
NIEUW PASWOORD VENSTER sluiten.
• Gelieve niet uw PASWOORD te vergeten.
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.
8'+.+)*'+&
81'42#59114&+0

5612
81.)'0&'
8'+.+)*'+&

8'+.+)*2#598'4#0&'4
/KLP5EJGTO2#59114&
5%*-7+6
2+0.1%-5%*-7+6
64#05+6+'&'6'%614
5%*-7+6

8'+.+)*'+&
81'40+'792#59114&+0
5612
81.)'0&'

8'+.+)*'+&
120+'790+'792#59114&
#007.'4'0
1-
8'+.+)*'+&
016''40+'792#59114&
':+6

'06'4
VOER PASWOORD
IN VENSTER
Menu VEILIGHEID
VOER NIEUW PASWOORD
IN VENSTER
OPNIEUW NIEUW
PASWOORD VENSTER
NOTEER NIEUW
PASWOORD VENSTER
(vervolgd op volgende pagina)
48
Onderdeel Beschrijving
VEILIGHEID
1.3 Als u uw PASWOORD bent vergeten
1.3-1 Volg de procedure in 1.1-1 om het VOER
PASWOORD IN VENSTER weer te geven.
1.3-2 Terwijl het VOER PASWOORD IN VENSTER
wordt weergegeven, druk op en houd vast
de RESET-knop van de afstandsbediening
gedurende ongeveer 3 seconden of druk op
HQKRXGYDVWGH,1387HQŹNQRSSHQYDQGH
projector gedurende ongeveer 3 seconden.
De 10 cijferige Code Gevraagd zal worden weergegeven.
230(5.,1*$OVHUJHHQWRHWVJHEUXLNJHGXUHQGHRQJHYHHUVHFRQGHQ
is terwijl de Gevraagde Code wordt weergegeven zal het menu sluiten. Als
dit gebeurt herhaal het proces vanaf 1.3-1.
1.3-3 Neem contact op met uw dealer met de 10-cijferige Code Gevraagd.
Uw PASWOORD zal worden gestuurd nadat uw gebruikersregistratie
informatie is bevestigd.
2. Gebruik van de Mijn Scherm PASWOORD Functie
De Mijn Scherm PASWOORD functie kan worden gebruikt om toegang te
verbieden naar de Mijn Scherm functie en te voorkomen dat het huidige
geregistreerde Mijn Scherm beeld wordt overschreven.
2.1 Inschakelen Mijn Scherm PASWOORD Funcite
*HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHWPHQX
VEILIGHEID om Mijn Sch. Vast te selecteren
HQGUXNRSGHŹNQRSRPGH0LMQ6FKHUP
PASWOORD schk.in/schk.uit menu weer te
geven.
2.2 Instellen van het PASWOORD
2.2-1 Geef het Mijn Scherm PASWOORD schk.in/
schk.uit menu weer met de procedure in 2.1-1.
*HEUXLNGHŸźNQRSSSHQLQKHW0LMQ6FKHUP
3$6:225'VFKNLQVFKNXLWPHQXRP6&+.
IN te selecteren.
Het VOER PASWOORD IN VENSTER (klein) zal
worden weergegeven.
*HEUXLNGHŸźŻŹNQRSSHQRPKHW
PASWOORD in te voeren. Beweeg de
cursor naar de rechterkant van het VOER
PASWOORD IN VENSTER (klein) en druk
RSGHŹNQRSRPKHW&21752/((5
PASWOORD VENSTER weer te geven, voer
hetzelfde PASWOORD opnieuw in.
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.

%QFGIGXTCCIF

8'+.+)*'+&2#59114&
/KLP5EJGTO2#59114&
5%*-+0
5%*-7+6
/KLP5EJGTO
81'42#59114&+0

5612
81.)'0&'
/KLP5EJGTO
%10641.''42#59114&

5612
81.)'0&'
Code Gevraagd
(PASWOORD)
CONTROLEER
PASWOORD VENSTER
Mijn Scherm
PASWOORD schk.in/
schk.uit menu
VOER PASWOORD IN
VENSTER (klein)
(vervolgd op volgende pagina)
49
Onderdeel Beschrijving
VEILIGHEID
2.2-4 Beweeg de cursor naar de rechterkant van het
CONTROLEER PASWOORD VENSTER en druk
RSGHŹNQRSRPKHW3$6:225'JHGXUHQGH
ongeveer 20 seconden weer te geven, gelieve
een notitie te maken van het PASWOORD te
maken op dit moment.
Drukken op de ENTER-knop van de afstandsbediening of INPUT-knop va
de projector zal terugkeren naar Mijn Scherm PASWOORD aan/uit menu.
Als een PASWOORD is ingesteld voor Mijn Scherm:
• De Mijn Scherm registratie functie (en menu) zal onbeschikbaar zijn.
• De Mijn Sch. Vast functie (en menu) zal onbeschikbaar zijn.
• De OPSTARTEN instelling zal worden vastgezet op Mijn Scherm (en het
menu zal onbeschikbaar zijn).
Uitschakelen van het Mijn Scherm PASWOORD zal normale bediening van
beide functies toestaan.
• Gelieve niet uw Mijn Scherm PASWOORD te vergeten.
2.3 Het PASWOORD uitzetten
2.3-1 Volg de procedure 2.1-1 om het Mijn Scherm PASWOORD schk.
in/schk.uit menu weer te geven.
6HOHFWHHU6&+.8,7RPKHW92(53$6:225',19(167(5JURRW
weer te geven. Voer het geregistreerde PASWOORD in en het scherm
zal terugkeren naar het Mijn Scherm schk.in/schk. menu.
Als een incorrect PASWOORD wordt ingevoerd zal het menu sluiten. Als dit
gebeurt herhaal het proces vanaf 2.3-1.
2.4 Als u uw PASWOORD bent vergeten
2.4-1
Volg de procedure 2.1-1 om het
Mijn Scherm PASWOORD schk.in/schk.
uit
menu weer te geven.
6HOHFWHHU6&+.8,7RPKHW92(5
PASWOORD IN VENSTER (groot) weer te
geven. De 10-cijferige Code Gevraagd zal
worden weergegeven binnen het VENSTER.
2.4-3 Neem contact op met uw dealer met
de 10-cijferige Code Gevraagd. Uw
PASWOORD zal worden gestuurd nadat uw
gebruikersregistratie informatie is bevestigd.
3. Gebruik van de PIN LOCK Functie
3,1/2&.LVHHQIXQFWLHGDWEHGLHQLQJYDQGHSURMHFWRUYRRUNRPWDOVHU
geen geregistreerde Code is ingevoerd.
3.1 Registreren van de PIN Code
*HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHW9(,/,*+(,'
PHQXRP3,1/2&.WHVHOHFWHUHQHQGUXNRS
GHŹNQRSRI(17(5NQRSRPKHW3,1/2&.
schk.in/schk.uit menu weer te geven.
3.1-2
*HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHW3,1/2&.
VFKNLQVFKNXLWPHQXRP6&+.,1WHVHOHFWHUHQ
en het PIN VENSTER zal worden weergegeven.
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.
/KLP5EJGTO
81..'&+)
':+6

'06'4
%QFGIGXTCCIF


/KLP5EJGTO
81'42#59114&+0
5612
81.)'0&'
2+0.1%-
5%*-+0
5%*-7+6
VOER PASWOORD IN
VENSTER (groot)
PASWOORD VENSTER
3,1/2&.VFKN
in/schk.uit menu
(vervolgd op volgende pagina)
50
Onderdeel Beschrijving
VEILIGHEID
9RHUHHQGHOLJH3,1&RGHLQPHWGHŸź
ŻŹ5*%HQ,1387NQRSSHQ
Een BEVESTIGINGSVENSTER zal verschijnen.
Voer opnieuw dezelfde PIN Code in. Dit zal de PIN
Code registratie voltooien.
230(5.,1*$OVHUJHHQWRHWVJHEUXLNLV
gedurende 55 seconden terwijl het PINVENSTER
of het BEVESTIGINGSVENSTER worden getoond
zal het menu sluiten. Indien noodzakeljk herhaal het
proces vanaf 3.1-1.
Daarna, elke keer dat de projector wordt herstart
nadat de stroomschakelaar uit is gezet zal het
PINVENSTER worden weergegeven. Voer de
geregistreerde PIN Code in.
De projector kan worden gebruikt na het invoeren van de geregistreerde
PIN Code. Als een incorrecte PIN Code is ingevoerd zal het PINVENSTER
opnieuw worden weergegeven.
Als 3 keer een incorrecte PIN Code is ingevoerd zal de projector
uitschakelen. Daarna zal de projector uitschakelen elke keer als een
incorrecte PIN Code wordt ingevoerd. De projector zal ook uitschakelen als
er geen toetsgebruik is gedurende 5 minuten terwijl het PINVENSTER wordt
weergegeven.
Deze functie zal alleen activeren als de projector wordt gestart nadat de
stroomschakelaar is uitgezet.
Gelieve niet uw PIN Code te vergeten.
3.2 Uitschakelen van de PIN LOCK Functie.
9ROJGHSURFHGXUHRPKHW3,1/2&.VFKNLQVFKNXLWPHQXZHHU
WHJHYHQ*HEUXLNGHŸźNQRSSHQRP6&+.8,7WHVHOHFWHUHQHQ
het PIN VENSTER zal worden weergegeven.
9RHUGHJHUHJLVWUHHUGH3,1&RGHLQRPGH3,1/2&.IXQFWLHXLWWH
schakelen.
Als een incorrect PASWOORD wordt ingevoerd zal het menu sluiten.
3.3 Als u uw PIN Code bent vergeten
3.3-1 Terwijl het PINVENSTER wordt weergegeven,
druk op en houd de RESET-knop gedurende
drie seconden vast of druk en houdt de INPUT
HQŹNQRSSHQJHGXUHQGHGULHVHFRQGHQYDVW
De 10-cijferige Code Gevraagd zal worden
weergegeven.
230(5.,1*$OVHUJHHQWRHWVJHEUXLNLV
gedurende ongeveer 5 minuten terwijl de Code
Gevraagd wordt weergegeven zal de projector
uitschakelen.
3.3-2 Neem contact op met uw dealer met de 10-cijferige Code Gevraagd.
Uw PASWOORD zal worden gestuurd nadat uw gebruikersregistratie
informatie is bevestigd.
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.
2+0/'07
4)$

)GGH2+0%QFG

2+0/'07
4)$

$GXGUVKIKPI

2+0/'07

%QFGIGXTCCIF

PINVENSTER
BEVESTIGINGSVENSTER
(PINVENSTER)
Code Gevraagd
(PIN Code)
(vervolgd op volgende pagina)
51
Onderdeel Beschrijving
VEILIGHEID
4. Gebruik van de Transitie Detector Functie
Terwijl de Transitie Detector functie AAN is, als de stroomschakelaar de projector
begint te voorzien van stroom, zou deze als hieronder kunnen reageren.
Transitie Detector alarm hieronder getoond zou kunnen verschijnen op het scherm,
als de projector is verplaatst of geherinstalleerd.
Transitie Detector alarm zou op het scherm kunnen verschijnen, als de SPIEGEL
instelling is veranderd.
.H\VWRQHDDQSDVVLQJVIDFLOLWHLWLVYHUERGHQ]RODQJGH7UDQVLWLH'HWHFWRU)XQFWLH$$1LV
4.1 Inschakelen van de Transitie Detector Functie
4.1-1
*HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHW9(,/,*+(,'PHQX
om Transitie Detector te selecteren en druk op de
ŹNQRSRI(17(5NQRSRPKHW7UDQVLWLH'HWHFWRU
schk.in/schk. menu weer te geven. Selecteer
6&+.,1HQGHKXLGLJHKRHNHQVSLHJHOLQVWHOOLQJ
zal worden opgenomen.
230(5.,1*'H]HIDFLOLWHLW]RXQLHWFRUUHFWNXQQHQ
functioneren als de projector niet in een stabiele
SRVLWLHLVDOV6&+.,1ZRUGWJHVHOHFWHHUG
4.1-2
$OVGH]HIXQFWLHLVLQJHVWHOGRS6&+.,1DOVGH
verticale hoek van de projector of spiegel instelling
waarin de projector is aangezet anders is dan
de eerder opgenomen instelling zal het Transitie
Detector Alarm worden weergegeven en de
projector zal niet het input-signaal weergeven.
Deze functie zal alleen activeren als de projector wordt gestart nadat de
stroomschakelaar uit was gedaan.
4.2 Instellen van het Transitie Detector PASWOORD
4.2-1
*HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHWPHQX9(,/,*+(,'RP7UDQVLWLH'HWHFWRU
WHVHOHWHUHQHQGUXNRSGHŹRIGH(17(5NQRSRPKHW7UDQVLWLH'HWHFWRU
schk.in/schk.uit menu weer te geven.
*HEUXLNGHŸźNQRSSHQLQKHW7UDQVLWLH
'HWHFWRUVFKNLQVFKNPHQXRP6&+.,1
te selecteren. Het VOER PASWOORD IN
VENSTER (klein) zal worden weergegeven.
4.2-3 *HEUXLNGHŸźŻŹNQRSSHQRPHHQ
PASWOORD in te voeren. Beweeg de
cursor naar de rechterkant van het VOER
PASWOORD IN VENSTER (klein) en druk
RSGHŹNQRSRPKHW&21752/((5
PASWOORD VENSTER weer te geven, voer
hetzelfde PASWOORD opnieuw in.
4.2-4 Beweeg de cursor naar de rechterkant van
het CONTROLEER PASWOORD VENSTER
HQGUXNRSGHŹNQRSRPKHW3$6:225'
gedurende ongeveer 20 seconden weer te
geven, gelieve een notitie te maken van het
PASWOORD te maken op dit moment.
Door op de ENTER-knop van de afstandsbediening of
de INPUT-knop van de projector te drukken zal worden
teruggekeerd naar het Transitie Detector schk.in/schk.
uit menu.
• Gelieve niet uw Transitie Detector PASWOORD te vergeten.
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.
64#05+6+'&'6'%614
5%*-+0
5%*-7+6
64#05+6+'&'6'%614
81'42#59114&+0

5612
81.)'0&'
64#05+6+'&'6'%614
%10641.''42#59114&

5612
81.)'0&'
':+6

'06'4
64#05+6+'&'6'%614
81..'&+)
Transitie Detector schk.
in/schk.uit menu
Transitie Detector ALARM
VOER PASWOORD
IN VENSTER (klein)
CONTROLEER
PASWOORD VENSTER
PASWOORD
VENSTER
2+0$1:

64#05+6+'&'6'%614##0
&GRTQLGEVQTKUXGTRNCCVUVXCPGGP
GGTFGTIGKPUVCNNGGTFGRQUKVKG
#NUWQRPKGWYGGPXKGTMCPVDGGNFQR
JGVUEJGTOYKNVJGDDGPUEJCMGN
6TCPUKVKG&GVGEVQTWKVXKC/GPW
(vervolgd op volgende pagina)
52
Onderdeel Beschrijving
VEILIGHEID
4.3 Uitzetten van Transitie Detector
4.3-1 Volg de procedure in 4.1-1 om het Transitie Detector schk.in/schk.
menu weer te geven.
6HOHFWHHU6&+.8,7RPKHW92(53$6:225',19(167(5JURRW
weer te geven. Voer het geregistreerde PASWOORD in en het scherm
zal terugkeren naar het Transitie Detector schk.in/schk. menu.
Als een incorrect PASWOORD wordt ingevoerd zal het menu sluiten. Indien
noodzakelijk herhaal het proces vanaf 4.3-1.
4.4 Als u uw PASWOORD bent vergeten
4.4-1 Volg de procedure in 4.1-1 om het Transitie Detector schk.in/schk.uit
menu weer te geven.
6HOHFWHHU6&+.8,7RPKHW92(5
PASWOORD IN VENSTER (groot) weer te
geven. De 10-cijferige Code Gevraagd zal
worden weergegeven binnen het VENSTER.
4.4-3
Neem contact op met uw dealer met
de 10-cijferige Code Gevraagd. Uw
PASWOORD zal worden gestuurd nadat uw
gebruikersregistratie informatie is bevestigd.
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.
%QFGIGXTCCIF


64#05+6+'&'6'%614
81'42#59114&+0
5612
81.)'0&'
VOER PASWOORD IN
VENSTER (groot)
53
0HQX1(7:(5.
/'07=4)$? 
-+'<'0
$''.&
+056'..+0)
(161
+0276
126
#7&+1
5%*'4/
0'69'4-
50'./'07
+2#&4'5
57$0'6/#5-'4
6+,&58'45%*+.
&*%2
5%*-+0
56#0&##4&)#6'9#;
&#67/'06+,&
G5*16
+0(1
52'%+0569
Menu NETWERK
Onderdeel Beschrijving
DHCP
(Dynamic Host
&RQ¿JXUDWLRQ
Protocol)
'+&36&+.,16&+.8,7
Gebruik de Ÿź knoppen om DHCP in/uit
te schakelen
6&+.,1
Ù
6&+.8,7
6HOHFWHHU6&+.8,7DOVKHWQHWZRUNQLHWYRRU'+&3LVLQJHVFKDNHOG
IP-ADRES
Invoer van het IP-ADRES:
Gebruik de ŸźŻŹNQRSSHQRPKHW,3
ADRES in te voeren. Deze functie kan alleen
worden gebruikt als DHCP is ingesteld op
³6&+.8,7´
+HW,3$'5(6LVKHWQXPPHUGDWGH]HSURMHFWRULQGHQWL¿FHHUGRS
het netwerk. U kunt niet twee apparaten met hetzelfde IP-ADRES
gebruiken op hetzelfde netwerk.
SUBNETMASKER
,QYRHUYDQKHW68%1(70$6.(5
Gebruik de ŸźŻŹNQRSSHQRP
KHW]HOIGH68%1(70$6.(5DOVGDWYDQ
uw PC in te voeren. Deze functie kan alleen
ZRUGHQJHEUXLNWDOV'+&3LVLQJHVWHOGRS³6&+.8,7´
STANDAARD
GATEWAY
Invoeren van de STANDAARD GATEWAY:
Gebruik de knoppen
ŸźŻŹ
om het
STANDAARD GATEWAY adres in te voeren
(een knooppunt van een computernetwerk
dat dient als een toegangspunt tot een ander
netwerk). Deze functie kan alleen worden
JHEUXLNWDOV'+&3LVLQJHVWHOGRS³6&+.8,7´
Consulteer uw netwerkbeheerder voordat u een verbinding maakt met
een bestaand toegangspunt op uw netwerk. Onjuiste netwerkinstellingen
op deze projector zouden problemen op het netwerk kunnen veroorzaken.
6HOHFWHHU³1(7:(5.´YDQKHWKRRIGPHQXRPGHYROJHQGHIXQFWLHV
binnen te gaan.
Selecteer een onderdeel met de pijltoetsen
Ÿź
van de projector of
de afstandsbediening, en druk op de pijltoets
Ź
van de projector of de
afstandsbediening, of de ENTER-knop van de afstandsbediening om
verder te gaan. Voer het vervolgens uit verwijzend naar de volgende
tabel.
OPMERKING
'HVWDQGDDUGIDEULHNVLQVWHOOLQJYRRU'+&3LV³6&+.,1´(ULVJHHQ
QRRG]DDNWRWLQVWHOOHQYDQ>'+&3@>,3$'5(6@>68%1(70$6.(5@RI>67$1'$$5'*$7(:$<@
als uw netwerk DHCP heeft ingeschakeld.
(
Gebruiksaanwijzing – Netwerk Functies)
Als u SNTP niet gebuikt (
Gebruiksaanwijzing – Netwerk Functies), dan moet u
de DATUM EN TIJD gedurende de initiële installatie instellen. Gelieve te verwijzen naar
onderdeel DATUM EN TIJD in de volgende lijst.
  
56#0&##4&)#6'9#;

&*%2
5%*-+0
5%*-7+6
  
+2̂#&4'5

 
57$0'6/#5-'4

(vervolgd op volgende pagina)
54
Menu NETWERK
Onderdeel Beschrijving
TIJDSVERSCHIL
Invoer van het TIJDSVERSCHIL:
*HEUXLNGHŸźNQRSSHQRPKHW
TIJDSVERSCHIL in te voeren.
Stel hetzelfde TIJDSVERSCHIL in zoals
ingesteld op uw PC. Indien onzeker,
consulteer uw netwerkbeheerder.
Gebruik de
Ż
knop om naar het menu terug te
keren na instelling van het TIJDSVERSCHIL.
DATUM EN TIJD
Invoeren DATUM EN TIJD:
Gebruik de ŸźŻŹNQRSSHQRPKHW-DDUODDWVWHWZHHFLMIHUV
Maand, Datum, Uur en Minuut.
De projector zal deze instelling overschrijven en de DATUM EN
TIJD informatie ophalen uit de Tijdserver als SNTP is ingeschakeld.
Zie [Datum/tijd instellingen] in [Gebruiksaanwijzing – Netwerk
)XQFWLHV&RQ¿JXUDWLHHQEHGLHQLQJYDQGHSURMHFWRUYLDHHQ
web browser] voor SNTP instellingen.
e-SHOT
e-SHOT weergave:
Gebruik de ŸźNQRSSHQRPHHQRQGHUGHHOWHVHOHFWHUHQHQGHŹ
of ENTER knoppen om het beeld weer te geven.
Beeld1
Beeld2
Beeld3
Beeld4
Bestandnamen van geregistreerde beelden
worden weergegeven met 16 karakters of
minder. Voorbeeld: DEMONSTRATION-01 “NEW”
stempel wordt toegevoegd aan het begin van de
regel als een beeld nieuw wordt geregistreerd.
Nadat het beeld wordt weergegeven, zal de
“NEW” stempel worden gewist.
Als een beeld wordt weergegeven, kunt u de
Ÿź
knoppen gebruiken om door de beelden
heen te bladeren. Gebruik de
Ż
of ESC
knoppen om terug te keren naar het menu.
Door de RESET-knop of de
Ź
knop voor ongeveer 3 seconden in te drukken
terwijl een beeld wordt weergegeven zal het RESET menu verschijnen. Het
weergegeven beeld kan worden uitgewist van het RESET menu met de
ENTER-knop van de afstandsbediening of de INPUT-knop van de projector.
Als u het beeld niet wilt uitwissen, gebruik de ESC-knop van de
DIVWDQGVEHGLHQLQJRIGXZRSGHŻHQGH,1387NQRSSHQYDQGH
projector op hetzelfde moment.
• Onderdelen zonder beeld kunnen niet worden geselecteerd.
• Beelden kunnen worden verandered met de Ÿź knoppen terwijl
de beeld-data worden gedownload.
Menu NETWERK (vervolg)
G5*16
0GY$''.&24'5'06#6+10(+.'
$''.&&'/10564#6+10
$''.&&'/10564#6+10
$''.&6#$.'
6+,&58'45%*+.
㪞㪤㪫㩷㩷㪇㪇㩷㪑㩷㪇㪇㩷
G5*16
4'5'6$''.&
0'',#
'5% '06'4
$''.&
(vervolgd op volgende pagina)
55
Onderdeel Beschrijving
INFO
INFO weergave:
*HEUXLNGHŹRI(17(5NQRSSHQRP
netwerkinformatie te zien en instellingen
te bevestigen.
Alleen de eerste 16 karakters van de projectnaam worden
getoond.
• De batterij voor de ingebouwde klok zou op kunnen zijn als de
klok tijd verliest, zelfs in het geval dat de DATUM EN TIJD juist zijn
ingesteld. Vervang de batterij door de instructies voor vervanging
van de batterij te volgen. (
60)
SPEC.INST.W.
.LHVGH+(567$57PHWGHNQRSŹ
*HEUXLNYHUYROJHQVGHNQRSŸRPKHWXLWWHYRHUHQ
Netwerk zal een keer afsluiten bij keuze van herstart.
Als DHCP als aan is geselecteerd, zou het IP-adres kunnen
veranderen.
Na selectie van HERSTART zou het menu Netwerk niet kunnen
worden bediend gedurende ong. 20 seconden.
Menu NETWERK / Netwerk functies
Menu NETWERK (vervolg)
Netwerk functies
Verwijs naar het aparte volume op Netwerk Functies.


0'69'4-+0(1

0##/
+2#&4'5
57$0'6/#5-'4
56#0&##4&)#6'9#;
/#%#&4'5
6+,&58'45%*+.
&#67/'06+,&
 #%%

 
)/6
52'%+0569
*'456#46
*'456#46
7+681'4'0
#007.'4'0
56
Onderhoud
Lamp
Een lamp heeft een eindige levensduur. Gebruik van de lamp gedurende lange
tijdsperioden, zou verdonkering van beelden of een slechte kleurtoon kunnen
veroorzaken. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft, en
sommige kunnen al kort nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden.
Voorbereiden van een nieuwe lamp en snelle vervanging wordt aangeraden.
Om een nieuwe lamp voor te bereiden, neem contact op met uw dealer en vertel
het lamptypenummer.
Typenummer = DT00771
De lamp vervangen
1.
Zet de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Laat de lamp tenminste 45 minuten afkoelen.
2.
Voorbereiden van een nieuwe lamp.
Als de projector aan het plafond is bevestigd, of als de lamp
kapot , vraag dan uw dealer om de lamp te vervangen.
In het geval u deze zelf vervangt,
3.
Maak de schroef (gemarkeerd met pijl) van de
lampdeksel los en schuif de lampdeksel naar de
zijkant om het te verwijderen.
4.
Maak de 3 schroeven (gemarkeerd met pijl) van de lamp
los, en til de lamp langzaam op aan de handvatten.
5.
Plaats de nieuwe lamp, en maak de 3 schroeven,
die eerder waren losgemaakt, weer stevig vast om
het op zijn plaats vast te zetten.
6.
Schuif de lampdeksel terug op zijn plaats en maak
de schroef van de lampdeksel goed vast.
7.
Zet de projector aan, en reset de lamptijd met de
functie LAMPTIJD in het menu OPT.
(
43)
.
(1) Druk op de MENU-knop om het menu weer te geven.
(2)
Wijs naar “Ga Naar Geavanceerd Menu...” in het menu
met de
źŸ
knop, druk vervolgens op de
Ź
knop.
(3) Wijs naar “OPT.” in de linker kolom van het menu met
GHźŸNQRSGUXNYHUYROJHQVRSGHŹNQRS
:LMVQDDU³/$037,-'´PHWGHźŸNQRSGUXNYHUYROJHQVRSGHŹNQRS(HQ
dialoog zal verschijnen.
'UXNRSGHŸNQRSRP³5(6(7´WHVHOHFWHUHQLQGHGLDORRJ+HWYRHUWKHW
resetten van de LAMPTIJD uit.
Onderhoud
OPMERKING • Gelieve de lamptijd alleen te resetten als u de lamp heeft
vervangen, voor een juiste indicatie over de lamp.
Lampdeksel
Handvatten
57
Onderhoud
Lamp (vervolg)
WAARSCHUWING
HOOGSPANNING HOGE TEMPERATUUR HOGE DRUK
Ź
De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen
met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij
heet is of over zijn levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur
heeft en sommige kunnen al kort, nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden.
Wanneer de lamp kapotspringt, is het bovendien mogelijk dat glasscherven in de lampbehuizing
terechtkomen en dat kwikhoudend gas uit de ventilatieopeningen van de projector uittreedt.
ŹOver het weggooien van een lamp
Dit produkt bevat een mercury lamp; hanteer deze
niet als gewoon afval. Verwerk in overeenstemming met milieuwetten. Voor informatie over reclycing
van de lamp, ga naar www.lamprecycle.org (in de Verenigde Staten) Voor verwerking van dit product,
neem contact op met uw locale overheidsinstantie of ga naar www.eiae.org (in de Verenigde Staten) of
www.epsc.ca (in Canada) Voor meer informatie, kunt u contact opnemen uw Verkoopkantoor.
Mocht de lamp kapot springen (u hoort dan een luide knal), haal dan de stekker uit
het stopcontact en zorg ervoor dat bij uw plaatselijke dealer een nieuwe lamp wordt
besteld. Houd er rekening mee dat stukjes glas het binnenste van de projector
kunnen beschadigen of verwondingen kunnen veroorzaken bij het vastpakken
ervan. Probeer dus niet de projector te reinigen of de lamp zelf te vervangen.
Mocht de lamp kapotgaan (u hoort dan een luide knal), ventileer
dan grondig de ruimte en zorg ervoor dat u het gas, dat uit de
ventilatieopeningen komt, niet inademt of in uw ogen of mond krijgt.
• Zet, voordat u de lamp vervangt, de projector uit en haal het netsnoer
uit het stopcontact, wacht vervolgens tenminste 45 minuten opdat
de lamp voldoende is afgekoeld.
Het vastpakken van een hete lamp kan
verbrandingen veroorzaken en de lamp beschadigen.
Maak nooit los behalve de genoemde (gemarkeerd met een pijl) schroeven.
Open niet het klepje van de lamp, wanneer de projector is opgehangen aan
het plafond. Dat is gevaarlijk. Wanneer de lamp gesprongen is, kunnen er
glasscherven omlaag vallen, wanneer de klep wordt geopend. Bovendien is het
werken op hoogte gevaarlijk. Vraag dus uw plaatselijke dealer om de lamp te
vervangen, zelfs wanneer de lamp niet is gesprongen.
Gebruik de projector niet, wanneer de afdekklep van de lamp niet geplaatst is. Let
er bij het vervangen van de lamp op dat de schroeven stevig ingedraaid zijn. Losse
schroeven kunnen leiden tot beschadigingen of persoonlijk letsel.
*HEUXLNDOOHHQGHODPSYDQKHWJHVSHFL¿FHHUGHW\SH
Wanneer de lamp al kort na het eerste gebruik springt, is het mogelijk dat er
elektrische problemen zijn, die niet met de lamp zelf te maken hebben. Mocht dit
gebeuren, neem dan contact op met uw plaatselijke dealer of servicemedewerker.
Wees voorzichtig: stoten of krassen zouden kunnen resulteren in het springen
van de lamp tijdens gebruik.
Gebruik van de lamp gedurende lange tijdsperioden, zou verdonkering kunnen
veroorzaken, het niet oplichten of springen van de lamp. Als de beelden donker zijn,
of als de kleurtoon slecht is, gelieve dan de lamp zo spoedig mogelijk te vervangen.
Gebruik geen oude (gebruikte) lampen; dit kan kapotspringen veroorzaken.
Haal de
stekker uit
het stopcon-
tact.
58
*HOLHYHSHULRGLHNKHWOXFKW¿OWHUWHFRQWUROHUHQHQVFKRRQWHPDNHQ$OVHHQ
OXFKW¿OWHUYHUVWRSWUDDNWGRRUVWRIRILHWVGHUJHOLMNVVWLMJWGHLQWHUQHWHPSHUDWXXU
en dat zou brand, een brandwond of slecht funtioneren van de projector kunnen
YHURRU]DNHQ,QGLHQGHLQGLFDWRUHQRIHHQPHOGLQJDDQGULQJHQGDWXKHWOXFKW¿OWHU
vervangt, doe dit dan zo snel mogelijk. Let er op dat de projector zou kunnen
uitgaan, als de de projector te heet wordt.
*HOLHYHKHWOXFKW¿OWHUWHYHUYDQJHQLQGLHQGH]HEHVFKDGLJGRIWHYLHVLV
9RRUEHUHLGLQJYDQHHQQLHXZOXFKW¿OWHUZRUGWDDQJHUDGHQ2PHHQQLHXZ
OXFKW¿OWHUYRRUWHEHUHLGHQQHHPFRQWDFWRSPHWXZGHDOHUHQYHUWHOKHW
OXFKW¿OWHUW\SHQXPPHU
Typenummer = MU03642
+HWOXFKWÀOWHUVFKRRQPDNHQ
1.
Zet de projector uit en haal de stekker
uit het stopcontact. Laat de projector
voldoende afkoelen.
2.
Gebruik een stofzuiger voor en rond de
DIGHNNDSOXFKW¿OWHU
3.
+RXGGHNQRSSHQYDQDIGHNNDSOXFKW¿OWHU
YDVWWLMGHQVKHWRSWLOOHQ'H¿OWHUXQLW
EHVWDDQGXLWGHDIGHNNDSOXFKW¿OWHUHQ
anderen zal er af komen.
4.
Gebruik een stofzuiger voor de
¿OWHUYHQWLODWRUYDQGHSURMHFWRUHQGH
¿OWHUUDDPZHUN]LMGHYDQGH¿OWHUXQLW
$OVKHWOXFKW¿OWHUNDSRWLVRIHUJODQJ
gebruikt, vervang deze dan volgens de
procedure nummers 5 tot 7. Anders, gelieve
direct door te gaan naar nummer 8.
5.
2PKHW¿OWHUUDDPZHUNWHYHUZLMGHUHQ
KRXGWGH¿OWHUDIGHNNDSYDVWWHUZLMOX
vasthoudt en trekt aan de knop van het
¿OWHUUDDPZHUNPHWXZDQGHUHKDQG
6.
9HUYDQJKHWOXFKW¿OWHUPHWHHQQLHXZH
Het wordt aanbevolen dat het geribbelde
RSSHUYODNYDQKHWOXFKW¿OWHUZLMVWQDDUGH
DIGHNNDSOXFKW¿OWHU
7.
3ODDWVKHW¿OWHUUDDPZHUNWHUXJ
8.
3ODDWVGH¿OWHUXQLWWHUXJLQGHSURMHFWRU
Onderhoud
/XFKWÀOWHU
Voorkant van de projector
Filterafdekkapje
.QRSSHQYDQDIGHNNDSOXFKW¿OWHU
Filter-unit
.QRS¿OWHUUDDPZHUN
(vervolgd op volgende pagina)
/XFKW¿OWHU
Filterraamwerk
Filterafdekkapje
Het geribbelde
oppervlak van
KHWOXFKW¿OWHU
59
WAARSCHUWING ŹVoordat u onderhoud pleegt, verzeker u ervan
dat de aan/uit-schakelaar uit is en dat de stekker niet in het stopcontact zit,
laat vervolgens de projector voldoende afkoelen. Onderhoud bij een hoge
temperatuur van de projector zou kunnen resulteren in een electrische schok,
een verbranding en/of slecht funtioneren van de projector.
Ź*HEUXLNDOOHHQKHWOXFKW¿OWHUYDQKHWJHVSHFL¿FHHUGHW\SH*HEUXLNGH
SURMHFWRUQLHWDOVKHWOXFKW¿OWHUHQGHDIGHNNDSOXFKW¿OWHU]LMQYHUZLMGHUG'LW]RX
kunnen resulteren in brand en/of slecht funtioneren van de projector.
Ź+HWOXFKW¿OWHU]RXSHULRGLHNPRHWHQZRUGHQVFKRRQJHPDDNW$OVKHW
OXFKW¿OWHUYHUVWRSWUDDNWGRRUVWRIRILHWVGHUJHOLMN]DOGHLQWHUQHWHPSHUDWXXU
stijgen en dit zou kunnen resulteren in brand, een verbranding en/of slecht
functioneren van de projector.
OPMERKING*HOLHYHKHWOXFKW¿OWHUWHYHUYDQJHQDOVGH]HNDSRWLVRIHUJ
lang gebruikt, en ook als u de lamp vervangt.
$OVXGHSURMHFWLHODPSYHUYDQJWJHOLHYHRRNKHWOXFKW¿OWHUWHYHUYDQJHQ
(HQOXFKW¿OWHUYDQKHWJHVSHFL¿FHHUGHW\SH]DOELMJHVORWHQ]LMQELMGH
vervangingslamp voor deze projector.
*HOLHYHGH¿OWHUWLMGDOOHHQWHUHVHWWHQDOVXKHWOXFKW¿OWHUKHHIWVFKRRQJHPDDNW
RIYHUYDQJHQYRRUHHQMXLVWLQGLFDWLHRYHUKHWOXFKW¿OWHU
• De projector zou de de melding als “CONTROLEER LUCHTSTROOM”
kunnen weergeven of schakel de projector uit, om te voorkomen dat het interne
warmte-niveau stijgt.
Onderhoud
/XFKW¿OWHUYHUYROJ
9.
=HWGHSURMHFWRUDDQHQUHVHWGH¿OWHUWLMGPHWGHIXQFWLH),/7(57,-'LQKHW
SNELMENU
(
25)
.
(1) Druk op de MENU-knop om het menu weer te geven.
:LMVQDDU³),/7(57,-'´PHWGHźŸNQRSGUXNYHUYROJHQVRSGHŹNQRS
Een dialoog zal verschijnen.
'UXNRSGHŸNQRSRP³5(6(7´WHVHOHFWHUHQLQGHGLDORRJ+HWYRHUWKHW
UHVHWWHQYDQGH¿OWHUWLMGXLW
60
Onderhoud
WAARSCHUWING Ź
Ga altijd voorzichtig om met de batterijen en gebruik ze alleen zoals aangegeven
staat. Onjuist gebruik kan resulteren in het exploderen van de batterij. Laad niet op, demonteer niet en gooi niet in vuur.
Onjuist gebruik kan ook resulteren in het scheuren of lekken, en dat kan leiden tot vuur, letsel en/of vervuiling van de omgeving.
Gebruik alleen de batterijen die aangegeven zijn. Gebruik niet verschillende soorten batterijen
op hetzelfde moment. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Let erop dat plus en min-gaten juist zijn gealigneerd bij het plaatsen van een batteij.
Als de batterij omgekeerd in de batterijhouder is geplaatst, kan het moeilijk zijn om het te verwijderen.
Houd een batterij buiten het bereik van kinderen en huisdieren. Als de batterij wordt
afgeslikt, moet u meteen de hulp van een arts inroepen voor spoedbehandeling.
• Maak geen kortsluiting en soldeer een batterij niet.
Stop een batterij niet in vuur of water. Houd batterijen op een donkere, koele en droge plek.
Als u een lek in een batterij ontdekt, veeg het gelekte weg en vervang vervolgens de batterij. Als het
gelekte uw lichaam of kleding raakt, spoel dit dan onmiddellijk goed af met water.
• Volg de plaatselijke wetgeving voor het weggooien van gebruikte batterijen.
Interne klok batterij
Opraken van de batterij zorgt ervoor dat de klok niet correct werkt. Als de klok niet correct
loopt of is gestopt, gelieve de batterij volgens de volgende procedures te vervangen.
Voor de klanten in Nederland
*RRLGHEDWWHULMQLHWZHJPDDUOHYHUGH]HLQDOVNOHLQFKHPLVFKDIYDO.&$
1.
Zet de projector uit, en haal het netsnoer uit het
stopcontact. Laat de projector voldoende afkoelen.
2.
Nadat u er zeker van bent dat de projector voldoende is afgekoeld,
draai de projector langzaam om, zodat de onderkant naar boven wijst.
3.
Verwijder de batterijdeksel.
Draai de batterijdeksel in de richting aangegeven met “OPEN” met
iets zoals een munt. Vervolgens zal de batterijdeksel naar boven
komen. Terwijl u de batterijdeksel verwijdert, pak zijn knop vast.
4.
Haal de oude batterij eruit.
Druk het metalen klauwtje van de batterijhouder. Vervolgens
zal de batterij naar boven komen. Verwijder de batterij.
5.
Plaats een nieuwe batterij.
Vervang de batterij alleen met HITACHI MAXELL,
Onderdeel No.CR2032. Gebruik van een andere batterij
zou een risico van vuur of explosie kunnen veroorzaken.
Plaats een nieuwe batterij in de batterijhouder volgens het min-
gat
zoals in de batterijhouder staat aangegeven, zodat de
zijde gemarkeerd met + naar boven wijst. En druk de batterij
volledig in de batterijhouder om hem volledig vast te zetten.
6.
Sluit de batterijdeksel.
Plaats de batterijdeksel weer op zijn plek, en draai het vervolgens om vast
te zetten in de richting aangegeven als “CLOSE” met iets als een munt
OPMERKING
Als de batterij omgekeerd in de batterijhouder is geplaatst, volg de
procedure hieronder om het te verwijderen en op de juiste wijze opnieuw te plaatsen.
1. Verwijder de batterijdeksel zoals beschreven in de stappen 1 tot 3 hierboven.
2. Draai de projector opnieuw om, zodat de bovenkant van de projector naar boven wijst.
3.
Tijdens het optillen van de kant van de projector het dichtst bij de lens, druk op het metalen klauwtje
van de batterijhouder. De batterij zal uit de houder vallen, dus wees voorzichtig om het niet te verliezen.
4.
Draai de projector nog een keer om, zodat de bovenkant naar boven wijst, en plaats de batterij opnieuw op de juiste wijze.
De tijd van de interne klok zal worden gereset als de batterij wordt verwijderd.
*HOLHYHGHWLMGRSQLHXZWHFRQ¿JXUHUHQYLDKHWPHQXRIHHQZHEEURZVHUQDYHUYDQJLQJYDQGHEDWWHULM
(Gelieve te verwijzen naar
55
en Gebruiksaanwijzing-Netwerk Functies: Date/Time Settings voor meer informatie.)
%.15'
12'0
.QRS
Metalen
klauwtje
“+” markering
Batterijdeksel
61
Onderhoud
Binnen in de projector
Om er voor te zorgen dat uw projector veilig gebruikt kan worden, moet u hem
ongeveer een keer per jaar laten schoonmaken en controleren door uw lokale dealer.
Onderhoud van de lens
Als de lens onvolkomen, vies of beslagen is, zou dat verslechtering van de
weergave-kwaliteit kunnen veroorzaken. Gelieve voor de lens te zorgen,
voorzichtig zijnd met het hanteren.
1.
Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit. Laat de projector voldoende
afkoelen.
2.
Als u er zeker van bent dat de projector voldoende is afgekoeld, neem
zachtjes de lens af met een lensschoonmaakdoek die in de winkel
verkrijgbaar is. Raak de lens nooit met uw hand aan.
Onderhoud van de behuizing en de afstandsbediening
Onjuist onderhoud kan een negatieve invloed hebben, zoals verkleuring,
verbladderen van verf, enz.
1.
Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit.
Laat de projector voldoende afkoelen.
2.
Nadat u er zeker van bent dat de projector voldoende is afgekoeld, neem
zachtjes af met gaasweefsel of zachte doek.
Als de projector heel vies is, bevochtig een zachte doek met water of een
neutraal reinigingsmiddel verdund met water, en wrijf zacht na de doek goed
gewringd te hebben. Vervolgens, wrijf zacht met een zachte, droge doek.
Andere Verzorging
WAARSCHUWING Ź
Vóór het schoonmaken, let erop dat de aan/uit-schakelaar uit is
en het netsnoer niet in het stopcontact zit, en laat de projector vervolgens voldoende afkoelen.
Schoonmaken bij hoge temperatuur van de projector zou een brandwond en/of slecht
funtioneren van de projector kunnen veroorzaken.
Ź
Probeer nooit zelf de binnenkant van de projector schoon te maken. Dit is zeer gevaarlijk.
Ź9HUPLMGKHWEHYRFKWLJHQYDQGHSURMHFWRURILQEUHQJHQYDQYORHLVWRIIHQLQGH
projector. Het zou kunnen resulteren in brand, een electrische schok, en en/of
slecht functioneren van de projector.
• Plaats niets met water, schoonmaakmiddel of chemicaliën vlakbij de projector.
• Gebruik geen aërosol of spuitbussen.
OPGELET Ź
Gelieve de projector op de juiste manier schoon te maken conform
het volgende. Onjuist schoonmaken zou niet alleen beschadiging kunnen veroorzaken
maar ook een negatieve invloed als verkleuring, afbladderen van verf, etc.
Ź*HEUXLNJHHQVFKRRQPDDNPLGGHORIFKHPLFDOLsQDQGHUVGDQ]RDOV
aangegeven in deze handleiding.
Ź:ULMIRIYHHJQLHWPHWKDUGHYRRUZHUSHQ
62
Storingen verhelpen
Storingen verhelpen
Samenhangende berichten
Als het apparaat aanstaat kunnen meldingen zoals hieronder worden
weergegeven. Als een van die meldingen wordt weergegeven op het scherm,
gelieve dan te reageren op de manier zoals hieronder is beschreven. Als dezelfde
melding wordt weergegeven na behandeling, of als een andere melding verschijnt,
neem dan contact op met uw dealer of service-bedrijf.
Ook al zullen deze meldingen na een paar minuten automatisch verdwijnen, ze
zullen elke keer als de stroom wordt ingeschakeld opnieuw verschijnen.
Bericht Beschrijving
GEEN INGANGSSIGNAAL
½½½
Er is geen ingangssignaal.
Controleer a.u.b. de verbinding van de signaalingang en de
status van de signaalbron.
SYNC IS BUITEN BEREIK
½½½
fH ½½kHz fV ½½Hz
De horizontale en verticale frequentie van het input-
VLJQDDOLVQLHWELQQHQKHWJHVSHFL¿FHHUGHEHUHLN
&RQWUROHHUDXEGHVSHFL¿FDWLHVYDQGLWDSSDUDDWRIGH
VSHFL¿FDWLHVYDQGHVLJQDDOEURQ
CONTROLEER
LUCHTSTROOM
De interne temperatuur is AAN het stijgen.
Haal a.u.b. de spanning van het apparaat en geef het
apparaat ongeveer 20 minuten de tijd om af te koelen.
Schakel, nadat u de volgende punten heeft gecontroleerd,
de voeding opnieuw in.
• Wordt de ventilatieopening geblokkeerd?
,VKHWOXFKW¿OWHUYXLO"
• Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35 graden?
Als dezelfde indicatie wordt weergegeven na de
behandeling, stel dan in het menu OPT. voor het onderdeel
SPEC.INST.W. de HOOG bij de VENT.SNELH. in.
HERINNERING
*** UUR IS VOORBIJ NA DE LAATSTE
FILTER CONTROLE
FILTER-ONDERHOUD IS ESSENTIEEL OM DE
WAARSCHUWINGSMELDING TE VERWIJDEREN,
RESET DE FILTER-TIMER
ZIE HANDLEIDING VOOR VERDERE INFORMATIE
(YHQHHQZDDUVFKXZLQJYRRUDIDOVXKHWOXFKW¿OWHU
gaat schoonmaken.
Schakel onmiddellijk de netvoeding UIT en reinig het
OXFKW¿OWHURSGHPDQLHU]RDOVLVEHVFKUHYHQLQGHSDUDJUDDI
³/XFKW¿OWHU´YDQGH]HKDQGOHLGLQJ
58). Vergeet niet om,
ZDQQHHUXKHWOXFKW¿OWHUKHHIWJHUHLQLJGGH¿OWHUWLPHUWH
resetten (
43).
63
Storingen verhelpen
Informatie over de indicator lampen
In de onderstaande tabel wordt uitgelegd wat het inhoud als de POWER indicator, de LAMP indicator
en de TEMP indicator branden en knipperen. Volg a.u.b de instructies op die in de tabel staan. Neem,
als hetzelfde bericht na het verhelpen van een storing direct opnieuw wordt weergegeven of direct
een ander bericht wordt weergegeven, contact op met uw leverancier of onderhoudsdienst.
POWER
indicator
LAMP
indicator
TEMP
indicator
Beschrijving
Brandt
Oranje
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De projector staat standby.
Gelieve de paragraaf “Voeding AAN/UIT” te raadplegen.
Knippert
Groen
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De projector is aan het opwarmen.
Wacht alstublieft.
Brandt
Groen
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De projector staat aan.
U kunt normale acties uitvoeren.
Knippert
Oranje
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De projector is aan het afkoelen.
Wacht alstublieft.
Knippert
Rood
(discreet) (discreet)
De projector is aan het afkoelen. Er is een fout
opgetreden.
Wacht alstublieft tot de POWER-indicator stopt met
knipperen, en voer vervolgens de juiste maatregel uit
om het op te lossen. U kunt hiervoor gebruik maken
van de item-beschrijvingen hieronder.
Knippert
Rood of
Brandt
Rood
Brandt
Rood
Uitgeschakeld
De lamp gaat niet aan en er is een mogelijkheid dat
het interne deel oververhit is geraakt.
Zet de stroom uit en laat de unit tenminste 20 minuten
afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld,
controleer alstublieft de volgende punten en zet
vervolgens het apparaat opnieuw aan.
• Wordt de luchtventilatie geblokkeerd?
,VKHWOXFKW¿OWHUYLHV"
• Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35C?
Als hetzelfde probleem zich voordoet na deze
behandeling, dient u de lamp te vervangen. Hiervoor
kunt u de paragraaf “Lamp” raadplegen.
Knippert
Rood of
Brandt
Rood
Knippert
Rood
Uitgeschakeld
Het lampafdekkapje is niet op de juiste manier
aangebracht.
Zet de stroom uit, en laat de eenheid voor tenminste
45 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende
is afgekoeld, controleer de manier waarop het
lampafdekkapje is bevestigd. Na het uitvoeren
van enige noodzakelijk onderhoud, zet de stroom
opnieuw aan. Als dezelfde indicatie wordt getoond na
de behandeling, neem contact op met uw dealer of
service bedrijf.
64
Storingen verhelpen
Informatie over de indicator lampen (vervolg)
POWER
indicator
LAMP
indicator
TEMP
indicator
Beschrijving
Knippert
Rood of
Brandt
Rood
Uitgeschakeld
Knippert
Rood
De koelingsventilator werkt niet.
Zet de stroom uit en laat de projector tenminste 20
minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende
is afgekoeld, controleer of er niks van buitenaf in
de ventilator is vast komen te zitten, enz. en zet
vervolgens het apparaat opnieuw aan. Als hetzelfde
bericht wordt getoond na deze behandeling dient u
contact op te nemen met uw dealer of service-bedrijf.
Knippert
Rood of
Brandt
Rood
Uitgeschakeld
Brandt
Rood
Het is mogelijk dat de temperatuur binnenin de
behuizing te hoog is opgelopen.
Zet de stroom uit en laat de unit tenminste 20 minuten
afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld,
controleer alstublieft de volgende punten en zet vervolgens
het apparaat opnieuw aan.
• Wordt de luchtventilatie geblokkeerd?
,VKHWOXFKW¿OWHUYLHV"
• Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35C?
Als dezelfde indicatie wordt weergegeven na de
behandeling, stel dan in het menu OPT. voor het onderdeel
SPEC.INST.W. de HOOG bij de VENT.SNELH. in.
Brandt
Groen
Knipperen
gelijktijdig
Rood
+HWLVWLMGRPKHWOXFKW¿OWHUVFKRRQWHPDNHQ
Schakel onmiddellijk de stroom uit en maak het
OXFKW¿OWHUVFKRRQRIYHUYDQJGH]H+LHUYRRUNXQW
XGHSDUDJUDDI³/XFKW¿OWHU´UDDGSOHJHQ1DKHW
VFKRRQPDNHQRIYHUDQGHUHQYDQKHWOXFKW¿OWHUJHOLHYH
HURSWHOHWWHQGH¿OWHUWLPHUWHUHVHWWHQ6FKDNHOQDGH
behandeling de stroom weer AAN.
Brandt
Groen
Knipperen
afwisselend
Rood
Er is een mogelijkheid dat het interne gedeelte
te koud is geworden.
Gelieve het apparaat te gebruiken binnen de gebr
uikstemperatuurparameters (5°C tot 35°C). Na de
behandeling, zet de stroom weer op AAN.
Knippert
Groen
gedurende
ong. 3
seconden
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
Tenminste 1 “Power ON “ schema wordt
opgeslagen in de projector.
(Gelieve te verwijzen naar de Gebruiksaanwijzing-Netwerk
Functies: Schema Instellingen voor meer informatie.)
OPMERKING
Als het interne gedeelte oververhit is geraakt, wordt uit
veiligheidsoverwegingen de spanningsbron uitgeschakeld en de indicatorlampen
zouden ook uit kunnen worden gezet. In een dergelijk geval, druk op de
{
(OFF)
kant van de aan/uit-schakelaar, en wacht tenminste 45 minuten. Nadat de projector
voldoende is afgekoeld, dient u de bevestiging van de lamp en lampdeksel te
controleren, en schakel vervolgens het apparaat opnieuw aan.
65
Storingen verhelpen
Verschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten
WAARSCHUWING Ź
Gebruik de projector nooit als er zich abnormale
omstandigheden voordoen zoals rook, een vreemde lucht, overmatig geluid,
beschadigde buitenkant of elementen of kabels, penetratie van vloeistof of andere
vreemde materie, enz. In dergelijke gevallen dient u onmiddellijk de stroom uit te
schakelen en de stekker uit het stopkontact te halen. Nadat u er zeker van bent dat de
rook of lucht gestopt is, dient u contact op te nemen met uw dealer of service-bedrijf.
1.
Voordat u om reparatie vraagt, gelieve eerst de
situatie te onderzoeken gebruik makend van de
volgende tabel. Deze actie lost soms het probleem op.
Als de situatie niet kan worden gecorrigeerd,
2.
De microprocessor van de projector dient wellicht te worden gereset.
Gelieve te drukken op de Shutdown-schakelaar met
een pin of iets dergelijks en de projector zal onmiddellijk
worden uitgeschakeld.
Voordat u hem weer aanzet, wacht tenminste 10 minuten om de projector voldoende te laten afkoelen.
3.
(HQEHSDDOGHLQVWHOOLQJNDQIRXW]LMQ*HOLHYHGHIXQFWLH)$%5,(.65(6(7
van het menu SPEC.INST.W in het menu OPT.
(
46)
te gebruiken om alle
instellingen naar de fabrieksinstellingen te resetten.
Vervolgens, indien het probleem niet is opgelost na onderhoud, neem contact op
met uw dealer of service-bedrijf.
Verschijnselen
Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden
Referentie
pagina's
Het apparaat
krijgt geen
spanning.
Het netsnoer zit niet in het stopcontact.
Sluit op de juiste wijze het netsnoer aan.
12
De aanschakelaar staat niet op de aan positie.
Zet de aanschakelaar op [ | ] (Aan).
16
De hoofdstroom is onderbroken gedurend het gebruik
door bijvoorbeeld een stroomstoring (blackout), enz.
Schakel de netvoeding UIT en laat de projector vervolgens
ongeveer 2 minuten afkoelen, en zet vervolgens de
netvoeding weer aan.
16
Of er is geen lamp en/of geen lamp-afdekkapje, of ze
zijn beiden niet op de juiste manier bevestigd.
Zet alstublieft de stroom uit en laat de unit tenminste
45 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is
afgekoeld, controleer de bevestiging van de lamp en het
lamp-afdekkapje, en zet vervolgens het apparaat weer aan.
56
Geen geluid of
beeld.
De signaal-kabels zijn niet op de juist manier aangesloten.
Sluit de signaal-kabels op de juiste manier aan.
10
Signaal-bron werkt niet op de juiste manier.
Stel de signaal-bron component op de juiste manier
in. Hiervoor kunt u de gebruiksaanwijzing van de bron-
component raadplegen.
De ingangsomschakelingen zijn verkeerd ingesteld.
Selecteer het ingangssignaal en de juiste instellingen.
17, 18
66
Verschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten (vervolg)
Verschijnselen
Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden
Referentie
pagina's
Er wordt
geen geluid
geproduceerd.
De bedrading is niet correct aangesloten.
Sluit de audiokabels op de juiste manier aan.
10
De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld (MUTE).
Schakel de geluidsweergave weer in met de MUTE of
VOLUME-knop op de afstandsbediening.
17
Het volume staat heel erg laag.
Zet het volume op een hoger niveau via het menu of met de
afstandsbediening.
17
De AUDIO-instelling is niet correct.
Stel de onderdelen in het menu AUDIO correct in.
37
Foto’s worden
niet getoond.
Het lens-afdekkapje is bevestigd.
Haal het lenskapje eraf.
4, 16
De signaal-kabels zijn niet op de juist manier
aangesloten.
Sluit de signaal-kabels op de juiste manier aan.
10
De helderheid staat op een heel laag niveau.
Zet HELDER op een hoger niveau met de menu-functie of
de afstandsbediening.
24, 26
De computer kan de projector niet als plug-and-play
monitor vinden.
Controleer of de computer een plug-and-play monitor kan
vinden met een andere plug-and-play monitor.
11
Het BLANCO scherm wordt weergegeven.
'UXNRSGH%/$1.NQRSYDQGHDIVWDQGVEHGLHQLQJ
22
De
videoweergave
wordt stilgezet.
De FOTO functie is ingeschakeld.
Druk op de FREEZE-knop toets om de normale weergave
te herstellen.
21
De kleuren
vervagen
geleidelijk.
De kleur-instellingen zijn niet correct.
Voer beeldaanpassingen uit door de instellingen van
./(857(03./(857,17HQRI./5209$1*WH
veranderen, met de menu-functies.
25, 27,
31
KLROMVANG instelling is niet beschikbaar
9HUDQGHUGH./5209$1*LQVWHOOLQJQDDU$8725*%
SMPTE240, REC709 of REC601.
31
Storingen verhelpen
67
Verschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten (vervolg)
Verschijnselen
Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden
Referentie
pagina's
Het beeld
ziet er
donker uit.
De helderheid en/of contrast staan op een heel erg laag
niveau.
Zet de HELDER en/of CONTRAST-instellingen op een
hoger niveau, gebruik makend van de menu-functie.
24, 25,
26
De FLUISTER-funcite staat aan.
Selecteer NORMAAL voor het onderdeel STIL FUNC. in het
menu INSTELLING.
25, 36
De lamp nadert het einde van zijn productieve
levensduur.
Vervang de lamp.
56, 57
Het beeld is
onscherp.
Of de focus-instellingen en/of de horizontale fase-
instellingen staan niet goed.
Pas de focus met de focus ring aan, en/of H FASE met de
menu-functie.
19, 30
De lens is vies of wazig.
Maak de lens schoon. Hiervoor kunt u de paragraaf
“Onderhoud Van De Lens” raadplegen.
61
De beelden
trillen.
De uitlaat-ventilatie openingen aan de voorkant
worden geblokkeerd door sommige objecten.
Verwijder elk object dat aan de voorkant van de projector
staat.
4
Storingen verhelpen
OPMERKING • Ofschoon er lichte of donkere vlekken op het scherm
kunnen verschijnen, wat een uniek karakteristiek kenmerk is van liquid crystal
displays, betekent dit niet dat het apparaat stuk is.
68
Garantie en service / Technische gegevens
Onderwerp Technische gegevens
Productnaam LCD (vloeibare kristallen)
LCD
-
paneel
Paneelgrootte
2,0 cm (0,79 type)
Aandrijfsysteem
TFT actieve matrix
Aantalbeeldpunten
786,432 beeldpunten (1024 horizontaal x 768 verticaal)
Lens =RRPOHQV) aI aPP
Lamp 285W UHB
Luidspreker 4W x 4
Stroomvoorziening
AC100-120V wisselstroom, 5,0A, AC220-240V wisselstroom, 2,1A
Stroomverbruik 460W
Temperatuurbereik a&EHGULMIVWHPSHUDWXXU
Afmetingen
418 (B) x 139 (H) x 319 (D) mm
(Exclusief uitstekende onderdelen)
*HOLHYHKHWYROJHQGH¿JXXUWHUDDGSOHJHQ
Gewicht (massa) 7,1 kg
Poorten
Los
verkrijgbare
onderdelen
Lamp DT00771
/XFKW¿OWHU MU03642
Overige * Overleg alstublieft met uw dealer.
Garantie en service
Als er zich een probleem voordoet, raadpleeg dan eerst “Fehlersuche” en loop de aangegeven
punten door. Als het probleem niet opgelost kan worden, neem dan contact op met uw dealer
of servicebedrijf. Zij zullen u informeren welke garantie-regeling van toepassing is.
Technische gegevens
RGB-input poort
RGB1.......D-sub 15pin mini x1
RGB2.......D-sub 15pin mini x1
RGB-output poort
RGB OUT
..D-sub 15pin mini x1
Digitale input poort
M1-D..........................M1-D x1
Video input poort
Y, C
B
/P
B,
C
R
/P
R
.......... RCA x3
S-VIDEO ................S-video x1
VIDEO .......................Video x1
Audio input poort
AUDIO IN1 .......Stereo mini x1
AUDIO IN2 .......Stereo mini x1
AUDIO IN3 ................. RCA x2
AUDIO IN4 ................. RCA x2
Communicatie-poort
CONTROL..........
D-sub 9pin x1
Andere poorten
1(7:25.....................RJ45
x1
REMOTE CONTROL
.........................Stereo mini x1
OPMERKING • Wijzigingen in de technische gegevens, zonder voorafgaande kennisgeving, voorbehouden.
69
Technische gegevens
Technische gegevens (vervolg)
418
319
154
139
[eenheid: mm]
1
Projector
CP-X505/CP-X605
Gebruiksaanwijzing – Netwerk Functies
Deze handleiding is alleen bedoeld om de Netwerk Functies uit te leggen.
Voor veiligheid, bedieningen of alle andere zaken, verwijs naar de gehele
gebruikershandleiding voor deze projector.
• Voor gebruik van de netwerkfuncties, lees de gehele
gebruikershandleiding voor deze projector zorgvuldig om u zich ervan te
verzekeren dat uw projector correct is ingesteld.
• Bewaar deze handleidingop een veilige plek, nadat u deze aandachtig heeft
doorgelezen, zodat u deze later opnieuw kunt doorlezen.
WAARSCHUWING
• De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande
kennisgeving veranderd worden.
• De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele
fouten in deze handleiding.
• Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan,
zonder uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.
OPMERKING
Inhoud
Netwerk Functies .................................................................... 2
Instellingen ............................................................................. 6
Projector Bediening ............................................................... 22
Storing & Waarschuwing Bericht via E-mail ......................... 26
Projector Management via SNMP.......................................... 28
Bediening van de Projector via Programmering ................... 29
e-SHOT (Stilstaand Beeld Overdracht) Weergave ................ 32
Commando Bediening via het Netwerk ................................ 34
ERKENNING HANDELSMERK
• Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation.
Netscape is een geregistreerd handelsmerk van Netscape Communications Corporation.
• JavaScript is een geregistreerd handelsmerk van Sun Microsystems, Inc.
Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de betreffende eigenaars.
2
Netwerk Functies
Netwerk Functies
&RQÀJXUDWLHHQ%HGLHQLQJYDQGHSURMHFWRUYLDHHQZHE
browser
U kunt de instellingen van de projector veranderen of de projector bedienen via
een netwerk met een web browser van een PC die is verbonden met hetzelfde
netwerk.
(
4)
Storing & Waarschuwing Bericht via E-mail
'HSURMHFWRUNDQDXWRPDWLVFKHHQEHULFKWQDDUJHVSHFL¿FHHUGHHPDLODGUHVVHQ
verzenden als de projector onderhoud behoeft of er een fout is opgetreden.
(
26)
Projector Management via SNMP
Deze projector is SNMP (Simple Network Management Protocol) toepasbaar,
waardoor u het kunt monitoren van een positie op afstand met SNMP software.
Bovendien kan de projector storing & waarschuwing berichten verzenden naar
HHQJHVSHFL¿FHHUGH3&
(
28)
Bediening van de Projector via Programmering
U kunt de projector programmeren om verschillende functies uit te voeren volgens
DATUM EN TIJD.
(
29)
Stilstaand Beeld Overdracht
De projector kan stilstaande beelden weergeven die zijn overgedragen via het
netwerk.
(
32)
Projector Bediening via RS-232C via het Netwerk
'HSURMHFWRUNDQZRUGHQJHFRQWUROHHUGPHW56&FRPPDQGR¶VRYHUHHQ
netwerk.
(
34)
Deze projector is uitgerust met de volgende netwerk functies.
Netwerk Functies
Vóór gebruik van de netwerk functies…
Om de netwerk functies van deze projector te gebruiken, moet de projector
JHFRQ¿JXUHHUG]LMQRPRSXZQHWZHUNWHSDVVHQ&RQVXOWHHUPHWXZ
netwerkbeheerder voor het verbinden van de projector met uw netwerk.
,QFRUUHFWHQHWZHUNFRQ¿JXUDWLHYDQGH]HSURMHFWRU]RXSUREOHPHQNXQQHQ
veroorzaken op uw netwerk.
Verbindt aan uw Gateway (De router/PC dat verkeer voortbeweegt naar een
bestemming buiten het subnet van het verzendende apparaat) van de netwerk
WHUPLQDORSGHSURMHFWRUPHWHHQ&$7NDEHOHQFRQ¿JXUHHUGHYROJHQGH
instellingen.
Bij gebruik van een netwerk met DHCP ingeschakeld:
De netwerk instellingen van de projector kunnen automatisch worden
JHFRQ¿JXUHHUGDOV[DHCP] in het netwerk menu is ingesteld op [TURN ON].
Gelieve te verwijzen naar DHCP in het Menu NETWERK. (
Gebruikershandleiding
: Menu NETWERK$OVHHQYDVWVWDWLVFK,3DGUHVLVYHUHLVWJHOLHYHXZSURMHFWRUWH
FRQ¿JXUHUHQYROJHQVGHVWDSSHQLQGHYROJHQGHSDUDJUDDI
Bij gebruik van een netwerk systeem dat niet DHCP heeft
LQJHVFKDNHOGRIELMJHEUXLNYDQHHQYDVW,3DGUHVRSHHQQHWZHUN
systeem uitgerust met DHCP ingeschakeld:
&RQ¿JXUHHUYDQGHYROJHQGHLQVWHOOLQJHQLQKHW0HQX1(7:(5.
(Gebruikershandleiding : Menu NETWERK)
1.
[DHCP]: Schakel DHCP uit (Stel [DHCP] in op [TURN OFF]).
2.
[IP ADDRESS]9RHUHHQSDVVHQG,3DGUHVLQYRRUGHSURMHFWRURPDDQXZ
netwerk te verbinden.
[SUBNET MASK]: Voer een passend Subnetmasker voor de projector in om
aan uw netwerk te verbinden.
4.
[DEFAULT GATEWAY]: Voer een passend Gateway (de router/PC dat
verkeer voortbeweegt naar een bestemming buiten het subnet van het
verzendende apparaat) adres in voor de projector om aan uw netwerk te
verbinden.
4
Netwerk Functies
&RQÀJXUDWLHHQ%HGLHQLQJYDQGHSURMHFWRUYLDHHQZHE
browser
U kunt de projector aanpassen of bedienen via een netwerk van een web browser
op een PC die is verbonden aan hetzelfde netwerk.
,QWHUQHW([SORUHURIKRJHURI1HWVFDSHRIKRJHU]LMQ
vereist.
$OV-DYD6FULSWQLHWLQJHVFKDNHOGLVLQXZZHEEURZVHUFRQ¿JXUDWLHPRHW
X-DYD6FULSWLQVFKDNHOHQRPSURMHFWRUZHESDJLQD¶VJRHGWHJHEUXLNHQ=LH
GH+HOS¿OHVYRRUXZZHEEURZVHUYRRUGHWDLOVRYHUKRHX-DYD6FULSWNXQW
inschakelen.
• Deze projector is SSL (Secure Socket Layer) toepasbaar. Gelieve “https://” te
VSHFL¿FHUHQELMKHWLQYRHUHQYDQKHWSURMHFWRUDGUHV
Als er geen bedieningen worden uitgevoerd via een web browser gedurende
RQJVHFRQGHQ]DOKHWV\VWHHPDXWRPDWLVFKXLWORJJHQ*HOLHYHRSQLHXZLQ
te loggen om bedieningen te continueren via een web browser.
• Nadat u bent ingelogd, zal een klein wit venster verschijnen achter het
hoofdvenster bediening. Gelieve dit kleine, witte venster niet te sluiten. Als dit
venster wordt gesloten, zal het systeem automatisch uitloggen na een bepaalde
tijd zelfs als er geen bediening wordt uitgevoerd.
Het kleine, witte venster zal sluiten als het hoofdvenster bediening is gesloten.
+HWNOHLQHZLWWHYHQVWHU]RXNXQQHQZRUGHQEHVFKRXZGDOVHHQSRS
up en worden geblokkeerd als u Windows XP Service Pack 2 of andere
beveiligingssoftware gebruikt.
Als Service Pack 2 het venster blokkeert zal de volgende melding verschijnen:
³3RSXSEORFNHG7RVHHWKLVSRSXSRUDGGLWLRQDORSWLRQVFOLFNKHUH
*HOLHYH³7HPSRUDULO\$OORZ3RSXSV´RI³$OZD\V$OORZ3RSXSV)URP7KLV
Site...” te selecteren om het venster open te laten gaan.
• Het wordt aanbevolen dat alle web browser updates worden geïnstalleerd.
Het wordt met name aanbevolen dat alle gebruikers van Internet Explorer
op een Microsoft Windows versie eerder dan Windows XP Service Pack 2
GHEHYHLOLJLQJVXSGDWH406LQVWDOOHUHQRIGHZHEEURZVHU
interface zou niet correct kunnen worden weergegeven.
En bij gebruik van een oudere versie van Internet Explorer, zal de browser
WLMGHQVEHGLHQLQJQDVHFRQGHQXLWORJJJHQ
OPMERKING
Netwerk Functies
%LMFRQ¿JXUDWLHRIEHGLHQLQJYDQGHSURMHFWRUYLDHHQZHEEURZVHU]LMQHHQ,'
en paswoord vereist. Er zijn twee types IDs, Beheerder IDs en Gebruiker IDs. De
volgende diagram beschrijft de verschillen tussen gebruiker en beheerder IDs.
Hieronder staan de standaard fabrieksinstellingen voor de beheerder IDs,
gebruiker IDs en paswoorden.
Onderdeel Bediening
Beheerder ID
Gebruiker
ID
Network Information
7RRQWGHKXLGLJHQHWZHUNFRQ¿JXUDWLH
instellingen van de projector.
¥¥
Network Settings
7RRQWHQFRQ¿JXUHHUWGHQHWZHUN
instellingen.
¥ N/A
Port Settings
7RRQWHQFRQ¿JXUHHUWGH
FRPPXQLFDWLHSRRUWLQVWHOOLQJHQ
¥ N/A
Mail Settings
7RRQWHQFRQ¿JXUHHUWGHHPDLO
adressering instellingen.
¥ N/A
Alert Settings
7RRQWHQFRQ¿JXUHHUWGHVWRULQJ
waarschuwing berichten.
¥ N/A
Schedule Settings
7RRQWHQFRQ¿JXUHHUWGH
programmering instellingen.
¥ N/A
Date/Time Settings
7RRQWHQFRQ¿JXUHHUWGHWDWXPHQWLMG
instellingen.
¥ N/A
Security Settings
7RRQWHQFRQ¿JXUHHUWGHSDVZRRUGHQ
en andere veiligheidsinstellingen.
¥ N/A
Projector Control Bedient de projector. ¥¥
Projector Status
7RRQWHQFRQ¿JXUHHUWGHKXLGLJH
projector status.
¥¥
Network Restart
+HUVWDUWGHQHWZHUNYHUELQGLQJYDQ
de projector.
¥ N/A
Onderdeel ID Paswoord
Administrator ID Beheerder <blanco>
User ID Gebruiker <blanco>
&RQ¿JXUDWLHHQ%HGLHQLQJYDQGHSURMHFWRUYLDHHQZHEEURZVHU9HUYROJ
Instellingen
Instellingen
9HUZLMVQDDUKHWYROJHQGHYRRUFRQ¿JXUDWLHRIEHGLHQLQJYDQGHSURMHFWRUYLDHHQ
web browser.
9RRUEHHOG$OVKHW,3DGUHVYDQGHSURMHFWRULVLQJHVWHOGRS
1) Voer [https://192.168.1.10]
in de adresbalk in van de web browser
en het scherm in Fig. 1 zal worden
getoond.
2) Voer uw ID en paswoord in en klik
[Logon].
$OVGHORJLQVXFFHVYROLV]DORI)LJRI)LJZRUGHQJHWRRQG
.OLNGHJHZHQVWHEHGLHQLQJRIFRQ¿JXUDWLHRQGHUGHHOYDQKHWKRRIGPHQXDDQ
GHOLQNHUNDQWYDQKHWVFKHUP)LJRI)LJ
Fig. 2 (Login met beheerder ID) )LJ/RJLQPHWJHEUXLNHU,'
Fig. 1
7
Instellingen
Network Information
$OOHVFKHUPIRWR¶VZHHUJHJHYHQLQGH]H
handleiding zijn schermen van een login met een
beheerder ID.
Er zijn functies die alleen bij beheerder worden
getoond en niet met een gebruiker ID. Verwijs
naar de beschrijvingen in elke tabel.
7RRQWGHKXLGLJHQHWZHUNFRQ¿JXUDWLHLQVWHOOLQJHQYDQGHSURMHFWRU
Onderdeel Bediening
DHCP 7RRQWGH'+&3FRQ¿JXUDWLHLQVWHOOLQJHQ
IP Address Toont het huidige IP adres.
Subnet Mask Toont het Subnetmasker.
Default Gateway Toont de Standaard Gateway.
MAC Address Toont het MAC adres.
Firmware Date
7RRQWGHQHWZHUN¿UPZDUHWLMGVVWHPSHO'H]HLQIRUPDWLHZRUGW
alleen getoond als is ingelogd met een beheerder ID.
Firmware Version
7RRQWKHWQHWZHUN¿UPZDUHYHUVLHQXPPHU'H]HLQIRUPDWLHZRUGW
alleen getoond als is ingelogd met een beheerder ID.
8
Instellingen
Network Settings
7RRQWHQFRQ¿JXUHHUWQHWZHUNLQVWHOOLQJHQ
Klik de [Apply] knop om de instellingen te bewaren.
'HQLHXZHFRQ¿JXUDWLHLQVWHOOLQJHQZRUGHQJHDFWLYHHUG
QDKHWKHUVWDUWHQYDQGHQHWZHUNFRQQHFWLH$OVGHFRQ¿JXUDWLHLQVWHOOLQJHQ
worden veranderd, moet u de netwerk connectie herstarten. U kunt de netwerk
connectie herstarten door te klikken op [Network Restart] in het hoofdmenu.
Als u de projector verbindt met een bestaand netwerk, consulteer een netwerk
beheerder vóór het instellen van de server adressen.
OPMERKING
Onderdeel Bediening
,3&RQ¿JXUDWLRQ &RQ¿JXUHHUWQHWZHUNLQVWHOOLQJHQ
DHCP ON Schakelt DHCP in.
DHCP OFF Schakelt DHCP uit.
IP Address &RQ¿JXUHHUWKHW,3DGUHVDOV'+&3LVXLWJHVFKDNHOG
Subnet Mask &RQ¿JXUHHUWGH6XEQHWPDVNHUDOV'+&3LVXLWJHVFKDNHOG
Default Gateway
&RQ¿JXUHHUWGH6WDQGDDUG*DWHZD\DOV'+&3LV
uitgeschakeld.
Projector Name &RQ¿JXUHHUWGH3URMHFWRUQDDP
SysLocation
&RQ¿JXUHHUWGHORFDWLHZDDUQDDUPRHWZRUGHQYHUZH]HQELM
gebruik van SNMP.
SysContact
&RQ¿JXUHHUWGHFRQWDFWLQIRUPDWLHZDDUQDDUPRHWZRUGHQ
verwezen bij gebruik van SNMP.
Instellingen
Port Settings
7RRQWHQFRQ¿JXUHHUWGHFRPPXQLFDWLHSRRUWLQVWHOOLQJHQ
Klik de [Apply] knop om de instellingen te bewaren.
'HQLHXZHFRQ¿JXUDWLHLQVWHOOLQJHQZRUGHQJHDFWLYHHUGQD
het herstarten van de netwerk connectie. De netwerk connectie moet worden
KHUVWDUWDOVGHFRQ¿JXUDWLHLQVWHOOLQJHQ]LMQYHUDQGHUG'HQHWZHUNFRQQHFWLH
kan worden herstart met [Network Restart] in het hoofdmenu.
OPMERKING
Onderdeel Bediening
Network Control Port1
3RUW
&RQ¿JXUHHUWGHFRPPDQGREHGLHQLQJVSRRUW3RRUW
Port open Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPSRRUWWHJHEUXLNHQ
Authentication
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHZDQQHHUYHUL¿FDWLHLVYHUHLVW
voor deze poort.
Network Control Port2
3RUW
&RQ¿JXUHHUWGHFRPPDQGREHGLHQLQJVSRRUW3RRUW
Port open Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPSRRUWWHJHEUXLNHQ
Authentication
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHZDQQHHUYHUL¿FDWLHLVYHUHLVW
voor deze poort.
Image Transfer Port
3RUW
&RQ¿JXUHHUWGHEHHOGRYHUGUDFKWSRRUW3RRUW
Port open Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPSRRUWWHJHEUXLNHQ
Authentication
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHZDQQHHUYHUL¿FDWLHLVYHUHLVW
voor deze poort.
SNMP Port &RQ¿JXUHHUWGH6103SRRUW
Port open Klik het [Enable] selectievakje om SNMP te gebruiken.
Trap address &RQ¿JXUHHUWGHEHVWHPPLQJYDQGH61037UDSLQ,3IRUPDW
SMTP Port &RQ¿JXUHHUWGH6073SRRUW
Port open
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPGHHPDLOIXQFWLHWHJHEUXLNHQ

Instellingen
Mail Settings
7RRQWHQFRQ¿JXUHHUWHPDLODGUHVVHULQJLQVWHOOLQJHQ
Klik de [Apply] knop om de instellingen te bewaren.
• U kunt bevestigen of de mail instellingen correct werken met
de [Send Test Mail] knop.
Als u de projector verbindt met een bestaand netwerk, consulteer een netwerk
beheerder vóór het instellen van de server adressen.
OPMERKING
Onderdeel Bediening
Send Mail
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPGHHPDLOIXQFWLHWH
JHEUXLNHQ&RQ¿JXUHHUWGHFRQGLWLHVYRRUKHWYHU]HQGHQYDQ
email onder [Alert Settings].
SMTP Server IP Address &RQ¿JXUHHUWKHWDGUHVYDQGHPDLOVHUYHULQ,3IRUPDW
Sender E-mail address
&RQ¿JXUHHUWKHWHPDLODGUHVYDQGHYHU]HQGHU
'HOHQJWHYDQKHWHPDLODGUHVYDQGHYHU]HQGHUNDQWRW
alfanumerieke karakters zijn.
Recipient E-mail address
&RQ¿JXUHHUWGHHPDLODGUHVVHQYDQWRWRQWYDQJHUV8
kunt ook [TO] of [CC]YRRUHONDGUHVVSHFL¿FHUHQ'HOHQJWH
YDQGHHPDLODGUHVVHQYDQGHRQWYDQJHUVNDQWRW
alfanumerieke karakters zijn.
11
Instellingen
Alert Settings
7RRQWHQFRQ¿JXUHHUWVWRULQJZDDUVFKXZLQJEHULFKWHQ
Onderdeel Bediening
Cover Error &RQ¿JXUHHUW'HNVHO)RXWEHULFKWLQVWHOOLQJHQ
SNMP Trap
Klik het [Enable] selectievakje om SNMP Trap berichten
voor dit onderdeel in te schakelen.
Send Mail
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPGHHPDLOEHULFKWHQYRRU
dit onderdeel in te schakelen.
Mail Subject
&RQ¿JXUHHUWGHRQGHUZHUSUHJHOYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHRQGHUZHUSUHJHONDQWRWDOIDQXPHULHNH
karakters zijn.
Mail Text
&RQ¿JXUHHUWGHWH[WYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHWH[WNDQWRWDOSKDQXPHULHNHNDUDNWHUV
zijn.
Fan Error &RQ¿JXUHHUW9HQWLODWRU)RXWEHULFKWLQVWHOOLQJHQ
SNMP Trap
Klik het [Enable] selectievakje om SNMP Trap berichten
voor dit onderdeel in te schakelen.
Send Mail
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPGHHPDLOEHULFKWHQYRRU
dit onderdeel in te schakelen.
Mail Subject
&RQ¿JXUHHUWGHRQGHUZHUSUHJHOYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHRQGHUZHUSUHJHONDQWRWDOIDQXPHULHNH
karakters zijn.
Mail Text
&RQ¿JXUHHUWGHWH[WYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHWH[WNDQWRWDOSKDQXPHULHNHNDUDNWHUV
zijn.
12
Instellingen
$OHUW6HWWLQJV9HUYROJ
Onderdeel Bediening
Lamp Error &RQ¿JXUHHUW/DPS)RXWEHULFKWLQVWHOOLQJHQ
SNMP Trap
Klik het [Enable] selectievakje om SNMP Trap berichten
voor dit onderdeel in te schakelen.
Send Mail
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPGHHPDLOEHULFKWHQYRRU
dit onderdeel in te schakelen.
Mail Subject
&RQ¿JXUHHUWGHRQGHUZHUSUHJHOYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHRQGHUZHUSUHJHONDQWRWDOIDQXPHULHNH
karakters zijn.
Mail Text
&RQ¿JXUHHUWGHWH[WYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHWH[WNDQWRWDOSKDQXPHULHNHNDUDNWHUV
zijn.
Temp Error &RQ¿JXUHHUW7HPS)RXWEHULFKWLQVWHOOLQJHQ
SNMP Trap
Klik het [Enable] selectievakje om SNMP Trap berichten
voor dit onderdeel in te schakelen.
Send Mail
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPGHHPDLOEHULFKWHQYRRU
dit onderdeel in te schakelen.
Mail Subject
&RQ¿JXUHHUWGHRQGHUZHUSUHJHOYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHRQGHUZHUSUHJHONDQWRWDOIDQXPHULHNH
karakters zijn.
Mail Text
&RQ¿JXUHHUWGHWH[WYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHWH[WNDQWRWDOSKDQXPHULHNHNDUDNWHUV
zijn.
Air Flow Error &RQ¿JXUHHUW/XFKWVWURPLQJ)RXWEHULFKWLQVWHOOLQJHQ
SNMP Trap
Klik het [Enable] selectievakje om SNMP Trap berichten
voor dit onderdeel in te schakelen.
Send Mail
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPGHHPDLOEHULFKWHQYRRU
dit onderdeel in te schakelen.
Mail Subject
&RQ¿JXUHHUWGHRQGHUZHUSUHJHOYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHRQGHUZHUSUHJHONDQWRWDOIDQXPHULHNH
karakters zijn.
Mail Text
&RQ¿JXUHHUWGHWH[WYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHWH[WNDQWRWDOSKDQXPHULHNHNDUDNWHUV
zijn.

Instellingen
$OHUW6HWWLQJV9HUYROJ
Onderdeel Bediening
Lamp Time Error &RQ¿JXUHHUW/DPSWLMG)RXWEHULFKWLQVWHOOLQJHQ
SNMP Trap
Klik het [Enable] selectievakje om SNMP Trap berichten
voor dit onderdeel in te schakelen.
Send Mail
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPGHHPDLOEHULFKWHQYRRU
dit onderdeel in te schakelen.
Mail Subject
&RQ¿JXUHHUWGHRQGHUZHUSUHJHOYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHRQGHUZHUSUHJHONDQWRWDOIDQXPHULHNH
karakters zijn.
Mail Text
&RQ¿JXUHHUWGHWH[WYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHWH[WNDQWRWDOSKDQXPHULHNHNDUDNWHUV
zijn.
Cool Error &RQ¿JXUHHUW.RHOLQJ)RXWEHULFKWLQVWHOOLQJHQ
SNMP Trap
Klik het [Enable] selectievakje om SNMP Trap berichten
voor dit onderdeel in te schakelen.
Send Mail
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPGHHPDLOEHULFKWHQYRRU
dit onderdeel in te schakelen.
Mail Subject
&RQ¿JXUHHUWGHRQGHUZHUSUHJHOYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHRQGHUZHUSUHJHONDQWRWDOIDQXPHULHNH
karakters zijn.
Mail Text
&RQ¿JXUHHUWGHWH[WYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHWH[WNDQWRWDOSKDQXPHULHNHNDUDNWHUV
zijn.
Filter Error &RQ¿JXUHHUW)LOWHU)RXWEHULFKWLQVWHOOLQJHQ
SNMP Trap
Klik het [Enable] selectievakje om SNMP Trap berichten
voor dit onderdeel in te schakelen.
Send Mail
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPGHHPDLOEHULFKWHQYRRU
dit onderdeel in te schakelen.
Mail Subject
&RQ¿JXUHHUWGHRQGHUZHUSUHJHOYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHRQGHUZHUSUHJHONDQWRWDOIDQXPHULHNH
karakters zijn.
Mail Text
&RQ¿JXUHHUWGHWH[WYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHWH[WNDQWRWDOSKDQXPHULHNHNDUDNWHUV
zijn.
14
Instellingen
$OHUW6HWWLQJV9HUYROJ
Onderdeel Bediening
Other Error &RQ¿JXUHHUW$QGHUH)RXWEHULFKWLQVWHOOLQJHQ
SNMP Trap
Klik het [Enable] selectievakje om SNMP Trap berichten
voor dit onderdeel in te schakelen.
Send Mail
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPGHHPDLOEHULFKWHQYRRU
dit onderdeel in te schakelen.
Mail Subject
&RQ¿JXUHHUWGHRQGHUZHUSUHJHOYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHRQGHUZHUSUHJHONDQWRWDOIDQXPHULHNH
karakters zijn.
Mail Text
&RQ¿JXUHHUWGHWH[WYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHWH[WNDQWRWDOSKDQXPHULHNHNDUDNWHUV
zijn.
Schedule Execution Error
&RQ¿JXUHHUW3URJUDPPHULQJ8LWYRHULQJ)RXWEHULFKW
instellingen.
SNMP Trap
Klik het [Enable] selectievakje om SNMP Trap berichten
voor dit onderdeel in te schakelen.
Send Mail
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPGHHPDLOEHULFKWHQYRRU
dit onderdeel in te schakelen.
Mail Subject
&RQ¿JXUHHUWGHRQGHUZHUSUHJHOYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHRQGHUZHUSUHJHONDQWRWDOIDQXPHULHNH
karakters zijn.
Mail Text
&RQ¿JXUHHUWGHWH[WYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHWH[WNDQWRWDOSKDQXPHULHNHNDUDNWHUV
zijn.
Lamp Time Alarm &RQ¿JXUHHUW/DPSWLMG$ODUPEHULFKWLQVWHOOLQJHQ
Alarm Time &RQ¿JXUHHUWGHODPSWLMGRPWHPHOGHQ
SNMP Trap
Klik het [Enable] selectievakje om SNMP Trap berichten
voor dit onderdeel in te schakelen.
Send Mail
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPGHHPDLOEHULFKWHQYRRU
dit onderdeel in te schakelen.
Mail Subject
&RQ¿JXUHHUWGHRQGHUZHUSUHJHOYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHRQGHUZHUSUHJHONDQWRWDOIDQXPHULHNH
karakters zijn.
Mail Text
&RQ¿JXUHHUWGHWH[WYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHWH[WNDQWRWDOSKDQXPHULHNHNDUDNWHUV
zijn.

Instellingen
$OHUW6HWWLQJV9HUYROJ
Onderdeel Bediening
Filter Time Alarm &RQ¿JXUHHUW)LOWHUWLMG$ODUPEHULFKWLQVWHOOLQJHQ
Alarm Time &RQ¿JXUHHUWGH¿OWHUWLMGRPWHPHOGHQ
SNMP Trap
Klik het [Enable] selectievakje om SNMP Trap berichten
voor dit onderdeel in te schakelen.
Send Mail
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPGHHPDLOEHULFKWHQYRRU
dit onderdeel in te schakelen.
Mail Subject
&RQ¿JXUHHUWGHRQGHUZHUSUHJHOYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHRQGHUZHUSUHJHONDQWRWDOIDQXPHULHNH
karakters zijn.
Mail Text
&RQ¿JXUHHUWGHWH[WYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHWH[WNDQWRWDOSKDQXPHULHNHNDUDNWHUV]LMQ
“CHANGE THE LAMP” is
displayed
&RQ¿JXUHHUWPHOGQLQJLQVWHOOLQJHQYRRUDOV³9(59$1*
LAMP” wordt getoond.
SNMP Trap
Klik het [Enable] selectievakje om SNMP Trap berichten
voor dit onderdeel in te schakelen.
Send Mail
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPGHHPDLOEHULFKWHQYRRU
dit onderdeel in te schakelen.
Mail Subject
&RQ¿JXUHHUWGHRQGHUZHUSUHJHOYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHRQGHUZHUSUHJHONDQWRWDOIDQXPHULHNH
karakters zijn.
Mail Text
&RQ¿JXUHHUWGHWH[WYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHWH[WNDQWRWDOSKDQXPHULHNHNDUDNWHUV]LMQ
Cold Start &RQ¿JXUHHUW.RXGH6WDUWEHULFKWLQVWHOOLQJHQ
SNMP Trap
Klik het [Enable] selectievakje om SNMP Trap berichten
voor dit onderdeel in te schakelen.
Authentication Failure &RQ¿JXUHHUW9HUL¿FDWLH6WRULQJEHULFKWLQVWHOOLQJHQ
SNMP Trap
Klik het [Enable] selectievakje om SNMP Trap berichten
voor dit onderdeel in te schakelen.
Klik de [Apply] knop om de instellingen te bewaren.
Transition Detector Alarm
&RQ¿JXUHHUW7UDQVLWLH'HWHFWRU$ODUPEHULFKWLQVWHOOLQJHQ
SNMP Trap
Klik het [Enable] selectievakje om SNMP Trap berichten
voor dit onderdeel in te schakelen.
Send Mail
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPGHHPDLOEHULFKWHQYRRU
dit onderdeel in te schakelen.
Mail Subject
&RQ¿JXUHHUWGHRQGHUZHUSUHJHOYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHRQGHUZHUSUHJHONDQWRWDOIDQXPHULHNH
karakters zijn.
Mail Text
&RQ¿JXUHHUWGHWH[WYDQGHWHYHU]HQGHQHPDLO
'HOHQJWHYDQGHWH[WNDQWRWDOSKDQXPHULHNHNDUDNWHUV]LMQ
Instellingen
Schedule Settings
7RRQWHQFRQ¿JXUHHUWGHSURJUDPPHULQJLQVWHOOLQJHQ
Onderdeel Bediening
Daily
&RQ¿JXUHHUWKHWGDJHOLMNVHSURJUDPPHULQJ
Schedule
Klik het [Enable] selectievakje om de dagelijkse programmering in te schakelen.
Schedule List
Toont de huidige dagelijkse programmering.
Sunday
&RQ¿JXUHHUWGH=RQGDJSURJUDPPHULQJ
Schedule
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPGH=RQGDJSURJUDPPHULQJLQWHVFKDNHOHQ
Schedule List
7RRQWGHKXLGLJH=RQGDJSURJUDPPHULQJ
Monday
&RQ¿JXUHHUWGH0DDQGDJSURJUDPPHULQJ
Schedule
Klik het [Enable] selectievakje om de Maandag programmering in te schakelen.
Schedule List
Toont de huidige Maandag programmering.
Tuesday
&RQ¿JXUHHUWGH'LQVGDJSURJUDPPHULQJ
Schedule
Klik het [Enable] selectievakje om de Dinsdag programmering in te schakelen.
Schedule List
Toont de huidige Dinsdag programmering.
Wednesday
&RQ¿JXUHHUWGH:RHQVGDJSURJUDPPHULQJ
Schedule
Klik het [Enable] selectievakje om het Woensdag programmering in te schakelen.
Schedule List
Toont het huidige Woensdag programmering.
Thursday
&RQ¿JXUHHUWKHW'RQGHUGDJSURJUDPPHULQJ
Schedule
Klik het [Enable] selectievakje om de Donderdag programmering in te schakelen.
Schedule List
Toont het huidige Donderdag programmering.
Friday
&RQ¿JXUHHUWKHW9ULMGDJSURJUDPPHULQJ
Schedule
Klik het [Enable] selectievakje om de Vrijdag programmering in te schakelen.
Schedule List
Toont de huidige Vrijdag programmering.
Saturday
&RQ¿JXUHHUWGH=DWHUGDJSURJUDPPHULQJ
Schedule
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPGH=DWHUGDJSURJUDPPHULQJLQWHVFKDNHOHQ
Schedule List
7RRQWGHKXLGLJH=DWHUGDJSURJUDPPHULQJ
17
Instellingen
6FKHGXOH6HWWLQJ9HUYROJ
Onderdeel Bediening
6SHFL¿FGDWH1R
&RQ¿JXUHHUWGHJHVSHFL¿FHHUGHGDWXP1RSURJUDPPHULQJ
Schedule
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPGHJHVSHFL¿FHHUGHGDWXP
(No.1) programmering in te schakelen.
Month/Day &RQ¿JXUHHUWGH0DDQGHQGDWXP
Schedule List
7RRQWGHKXLGLJHHVSHFL¿FHHUGHGDWXP1RSURJUDPPHULQJ
Klik de [Apply] knop om de instellingen te bewaren.
6SHFL¿FGDWH1R
&RQ¿JXUHHUWGHJHVSHFL¿FHHUGHGDWXP1RSURJUDPPHULQJ
Schedule
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPGHJHVSHFL¿FHHUGHGDWXP
(No.2) programmering in te schakelen.
Month/Day &RQ¿JXUHHUWGH0DDQGHQGDWXP
Schedule List
7RRQWGHKXLGLJHHVSHFL¿FHHUGHGDWXP1RSURJUDPPHULQJ
6SHFL¿FGDWH1R
&RQ¿JXUHHUWGHJHVSHFL¿FHHUGHGDWXP1RSURJUDPPHULQJ
Schedule
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPGHJHVSHFL¿FHHUGHGDWXP
1RSURJUDPPHULQJLQWHVFKDNHOHQ
Month/Day &RQ¿JXUHHUWGH0DDQGHQGDWXP
Schedule List
7RRQWGHKXLGLJHHVSHFL¿FHHUGHGDWXP1RSURJUDPPHULQJ
6SHFL¿FGDWH1R
&RQ¿JXUHHUWGHJHVSHFL¿FHHUGHGDWXP1RSURJUDPPHULQJ
Schedule
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPGHJHVSHFL¿FHHUGHGDWXP
(No.4) programmering in te schakelen.
Month/Day &RQ¿JXUHHUWGH0DDQGHQGDWXP
Schedule List
7RRQWGHKXLGLJHHVSHFL¿FHHUGHGDWXP1RSURJUDPPHULQJ
6SHFL¿FGDWH1R
&RQ¿JXUHHUWGHJHVSHFL¿FHHUGHGDWXP1RSURJUDPPHULQJ
Schedule
Klik het [Enable]VHOHFWLHYDNMHRPGHJHVSHFL¿FHHUGHGDWXP
1RSURJUDPPHULQJLQWHVFKDNHOHQ
Month/Day &RQ¿JXUHHUWGH0DDQGHQGDWXP
Schedule List
7RRQWGHKXLGLJHHVSHFL¿FHHUGHGDWXP1RSURJUDPPHULQJ
18
Instellingen
Om additionele functies en acties toe te voegen klik de [Add New] knop en stel
de volgende onderdelen in.
Onderdeel Bediening
Time &RQ¿JXUHHUWGHWLMGRPFRPPDQGR¶VXLWWHYRHUHQ
Command
&RQ¿JXUHHUWGHFRPPDQGR¶VGLHGLHQHQWHZRUGHQ
uitgevoerd.
Power Parameter &RQ¿JXUHHUWGHSDUDPHWHUVYDQQHWYRHGLQJEHGLHQLQJ
Input Source
Parameter
&RQ¿JXUHHUWGHSDUDPHWHUVYRRULQSXWVFKDNHOHQ
Display Image
Parameter
&RQ¿JXUHHUWGHSDUDPHWHUVYRRUZHHUJDYHYDQRYHUGUDFKW
beeld data.
Klik de [Register]NQRSRPQLHXZHFRPPDQGR¶VWRHWHYRHJHQDDQGH
Programmering Lijst.
Klik de [Delete]NQRSRPFRPPDQGR¶VXLWGH3URJUDPPHULQJ/LMVWWHYHUZLMGHUHQ
Date/Time Settings
7RRQWHQFRQ¿JXUHHUWGHGDWXPHQWLMGLQVWHOOLQJHQ
Onderdeel Bediening
Current Date &RQ¿JXUHHUWGHKXLGLJHGDWXPLQMDDUPDDQGGDJIRUPDW
Current Time &RQ¿JXUHHUWGHKXLGLJHWLMGLQXXUPLQXXWVHFRQGHIRUPDW
6FKHGXOH6HWWLQJ9HUYROJ

Instellingen
'DWH7LPH6HWWLQJV9HUYROJ
Klik de [Apply] knop om de instellingen te bewaren.
Onderdeel Bediening
Daylight Savings Time
Klik het [ON] selectievakje om daglicht bewaar tijd in te
schakelen en stel de volgende onderdelen in.
SNTP Server IP
Address
&RQ¿JXUHHUWKHW6173VHUYHUDGUHVLQ,3IRUPDW
Cycle
&RQ¿JXUHHUWGHLQWHUYDOZDDUELMGDWXPDQGWLMGLQIRUPDWLH
wordt opgehaald van de SNTP server (hours:minutes).
Start &RQ¿JXUHHUWGHGDWXPHQWLMGGHGDJOLFKWEHZDDUWLMGEHJLQW
Month &RQ¿JXUHHUWGHPDDQGGHGDJOLFKWEHZDDUWLMGEHJLQWa
Week
&RQ¿JXUHHUWGHZHHNYDQGHPDDQGGHGDJOLFKWEHZDDUWLMG
EHJLQW)LUVW/DVW
Day
&RQ¿JXUHHUWGHGDJYDQGHZHHNGHGDJOLFKWEHZDDUWLMG
begint (Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat).
Hour &RQ¿JXUHHUWKHWXXUGHGDJOLFKWEHZDDUWLMGEHJLQWa
Minute
&RQ¿JXUHHUWGHPLQXXWGHGDJOLFKWEHZDDUWLMGEHJLQWa
End &RQ¿JXUHHUWGHGDWXPHQWLMGGHGDJOLFKWEHZDDUWLMGVWRSW
Month &RQ¿JXUHHUWGHPDDQGGHGDJOLFKWEHZDDUWLMGVWRSWa
Week
&RQ¿JXUHHUWGHZHHNYDQGHPDDQGGHGDJOLFKWEHZDDUWLMG
VWRSW)LUVW/DVW
Day
&RQ¿JXUHHUWGHGDJYDQGHZHHNGHGDJOLFKWEHZDDUWLMG
stopt (Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat).
Hour &RQ¿JXUHHUWKHWXXUGHGDJOLFKWEHZDDUWLMGVWRSWa
Minute &RQ¿JXUHHUWGHPLQXXWGHGDJOLFKWEHZDDUWLMGVWRSWa
Time difference
&RQ¿JXUHHUWKHWWLMGVYHUVFKLOKRXUVPLQXWHV
Stelt hetzelfde tijdsverschil in als degene ingesteld op uw
PC. Indien niet zeker, consulteer uw netwerk beheerder.
SNTP
Klik het [ON] selectievakje om datum en tijd informatie op te
halen van de SNTP server en stel de volgende onderdelen in.
'HQLHXZHFRQ¿JXUDWLHLQVWHOOLQJHQZRUGHQJHDFWLYHHUGQDKHWKHUVWDUWHQYDQ
GHQHWZHUNFRQQHFWLH'HQHWZHUNFRQQHFWLHPRHWZRUGHQKHUVWDUWDOVGHFRQ¿JXUDWLHLQVWHOOLQJHQ
zijn veranderd. De netwerk connectie kan worden herstart met [Network Restart] in het hoofdmenu.
Als u de projector verbindt met een bestaand netwerk, consulteer een netwerk
beheerder vóór het instellen van de server adressen.
• Om de SNTP functie in te schakelen, moet het tijdsverschil zijn ingesteld.
• De projector zal datum en tijd informatie ophalen van de Tijdserver en tijd
instellinge overschrijven als SNTP is ingeschakeld.
• De tijd van de Interne Klok zou niet accuraat kunnen worden behouden.
Gebruik van SNTP wordt aangeraden on accurate tijd te behouden.
OPMERKING

Instellingen
Security Settings
Onderdeel Bediening
Administrator authority &RQ¿JXUHHUWGH%HKHHUGHU,'HQKHW3DVZRRUG
Administrator ID
&RQ¿JXUHHUWGH%HKHHUGHU,'
'HOHQJWHYDQGHWH[WNDQWRWDOIDQXPHULHNHNDUDNWHUV]LMQ
Administrator
Password
&RQ¿JXUHHUWKHW%HKHHUGHU3DVZRRUG
'HOHQJWHYDQGHWH[WNDQWRWDOIDQXPHULHNHNDUDNWHUV
zijn.
Re-enter Administrator
Password
*HEUXLNWRPKHWSDVZRRUGYRRUYHUL¿FDWLHKLHUERYHQRSQLHXZ
in te voeren.
7RRQWHQFRQ¿JXUHHUWSDVZRRUGHQHQDQGHUHYHLOLJKHLGVLQVWHOOLQJHQ
User authority &RQ¿JXUHHUWGH*HEUXLNHU,'HQKHW3DVZRRUG
User ID
&RQ¿JXUHHUWGH*HEUXLNHU,'
'HOHQJWHYDQGHWH[WNDQWRWDOIDQXPHULHNHNDUDNWHUV]LMQ
User Password
&RQ¿JXUHHUWKHW*HEUXLNHU3DVZRRUG
'HOHQJWHYDQGHWH[WNDQWRWDOIDQXPHULHNHNDUDNWHUV
zijn.
Re-enter User
Password
*HEUXLNWRPKHWSDVZRRUGYRRUYHUL¿FDWLHKLHUERYHQRSQLHXZ
in te voeren.
21
Authentication
Password
&RQ¿JXUHHUWKHW9HUL¿FDWLH3DVZRRUG
'HOHQJWHYDQGHWH[WNDQWRWDOIDQXPHULHNHNDUDNWHUV]LMQ
Re-enter Authentication
Password
*HEUXLNWRPKHWSDVZRRUGYRRUYHUL¿FDWLHKLHUERYHQRSQLHXZ
in te voeren.
Klik de [Apply] knop om de instellingen te bewaren.
SNMP
&RQ¿JXUHHUWGHJHPHHQVFKDSQDDPDOV6103ZRUGW
gebruikt.
Community Name
&RQ¿JXUHHUWGHJHPHHQVFKDSQDDP
'HOHQJWHYDQGHWH[WNDQWRWDOIDQXPHULHNHNDUDNWHUV]LMQ
'HQLHXZHFRQ¿JXUDWLHLQVWHOOLQJHQZRUGHQJHDFWLYHHUGQD
het herstarten van de netwerk connectie. De netwerk connectie moet worden
KHUVWDUWDOVGHFRQ¿JXUDWLHLQVWHOOLQJHQ]LMQYHUDQGHUG'HQHWZHUNFRQQHFWLH
kan worden herstart met [Network Restart] in het hoofdmenu.
OPMERKING
Instellingen
6HFXULW\6HWWLQJV9HUYROJ
Onderdeel Bediening
Network Control
&RQ¿JXUHHUWKHW9HUL¿FDWLH3DVZRRUGYRRUGHFRPPDQGR
bediening.
22
Projector Bediening
Projector Bediening
Projector Control
De onderdelen getoond in de tabel hieronder
kunnen worden uitgevoerd met het [Projector
Control] menu.
Selecteer een onderdeel met de omhoog en
omlaag pijltoetsen op de PC.
De meest onderdelen hebben een submenu.
Verwijs naar de tabel hieronder voor details.
Bedient de projector.
Onderdeel Bediening
Main
Power Schakelt netvoeding Aan/Uit.
Input Source Selecteert de input bron.
Picture Mode Selecteert de Foto Modus instelling.
Blank On/Off Schakelt Blanco Aan/Uit.
Mute Schakelt Mute Aan/Uit.
Freeze Selecteert de Foto instelling.
Magnify Bedient de Magnify instelling.
Picture
Brightness Past de Helder instelling aan.
Contrast Past de Contrast instelling aan.
Gamma Selecteert de Gamma instelling.
Color Temp Selecteert de Kleurtemp instelling.
Color Past de Kleur instelling aan.
Tint Past de Tint instelling aan.
Sharpness Past de Scherpte instelling aan.
Active Iris Selecteert de Actieve Iris instelling.
MyMemory Recall Haalt de Geheugen data op.
MyMemory Save Bewaart de Geheugen data.

Projector Bediening
3URMHFWRU&RQWURO9HUYROJ
Onderdeel Bediening
Image
Aspect Selecteert de Aspect instelling.
Over Scan Selecteert de Overscan instelling.
V Position Past de V Posit aan.
H Position Past de H Posit aan.
H Phase Past de H Fase aan.
H Size Past de H Size aan.
Auto Adjust Voert Autom.Aanpas. uit.
Input
Setup
Aoto Keystone Execute
Voert de automatische keystone distortie correctie uit.
Keystone V Past de Verticale Keystone instelling aan.
Keystone H Past de Horizontale Keystone instelling aan.
Whisper Selecteert de Vent.Snelh. (Normaal of Stil Func.)
Mirror Selecteert de Spiegel status.
Progressive Selecteert de Progressi. instelling.
Video NR Selecteert de Video N.R. instelling.
'<&6 6HOHFWHHUWGH'<&6LQVWHOOLQJ
Color Space Selecteert de Klromvang.
Component Selecteert de Component terminal instelling.
C-Video Format Selecteert de Video Format instelling.
S-Video Format 6HOHFWHHUWGH6YLGHRIRUPDWLQVWHOOLQJ
M1-D 6HOHFWHHUWGH0'LQVWHOOLQJ
Frame Lock Schakelt Stilzetten Aan/Uit.
RGB in-1 Selecteert het RGB1 ingangssignaaltype.
RGB in-2 Selecteert het RGB2 ingangssignaaltype.
24
Projector Bediening
3URMHFWRU&RQWURO9HUYROJ
Onderdeel Bediening
Audio
Language Selecteert de Taal for the OSD.
Menu Position V Past het verticale Pos. Menu aan.
Menu Position H Past het horizontale Pos. Menu aan.
Blank Selecteert de Blanco modus.
Startup Selecteert de Opstarten scherm modus.
MyScreen Lock Schakelt Mijn Sch. Vast Aan/Uit.
Message Schakelt de Melding functie Aan/Uit.
Option
Auto Search Schakelt de automatische zoekfunctie Aan/Uit.
Auto Keystone
Schakelt de automatische keystone distortie correctie functie aan/uit.
Auto on Schakelt de Autom.inschk. functie aan/uit.
Auto off
&RQ¿JXUHHUWGHWLPHURPGHSURMHFWRUXLWWHVFKDNHOHQDOVJHHQ
signaal wordt gevonden.
My Button-1
:LMVWGHIXQFWLHVYRRUGH0<%87721NQRSSHQRSGHELMJHVORWHQ
afstandsbediening toe.
My Button-2
:LMVWGHIXQFWLHVYRRUGH0<%87721NQRSSHQRSGHELMJHVORWHQ
afstandsbediening toe.
Auto Adjust Schakelt Automatische Aanpassing in/uit.
Remote Receiv. Front Schakelt Afst.b. Ontvanger Voor In/Uit.
Remote Receiv. Rear Schakelt Afst.b. Ontvanger Achter In/Uit.
Remote Receiv. Top Schakelt Afst.b. Ontvanger Boven In/Uit.
Remote Freq. Normal Schakelt Afst.b. Frequentie Normaal In/Uit.
Remote Freq. High Schakelt Afst.b. Frequentie Hoog In/Uit.
Volume Past de Volume instelling aan.
Treble Past de Hoge Tonen instelling aan.
Bass Past de Lage Tonen instelling aan.
SRS WOW Selecteert de SRS WOW instelling aan.
Speaker Schakelt Luidspreker Aan/Uit.
Audio-RGB1 :LMVWGH$XGLR5*%LQSXWWHUPLQDOWRH
Audio-RGB2 :LMVWGH$XGLR5*%LQSXWWHUPLQDOWRH
Audio-M1-D :LMVWGH$XGLR0'LQSXWWHUPLQDOWRH
Audio-Video :LMVWGH$XGLR9LGHRLQSXWWHUPLQDOWRH
Audio-S-Video :LMVWGH$XGLR69LGHRLQSXWWHUPLQDOWRH
Audio-Component :LMVWGH$XGLR&RPSRQHQWLQSXWWHUPLQDOWRH
Screen

Projector Status
7RRQWHQFRQ¿JXUHHUWGHKXLGLJHSURMHFWRUVWDWXV
Onderdeel Bediening
Error Status Geeft de huidige fout status weer.
Lamp Time Geeft de gebruikstijd voor de huidige lamp weer.
Filter Time *HHIWGHJHEUXLNVWLMGYRRUKHWKXLGLJH¿OWHUZHHU
Power Status *HHIWWKHKXLGLJHDDQXLWVWDWXVZHHU
Input Status *HHIWGHKXLGLJHLQSXWVLJQDDOEURQZHHU
Blank On/Off Geeft de Blanco Aan/Uit status weer.
Mute Geeft de huidge Mute Aan/Uit status weer.
Freeze Geeft de huidige Foto Aan/Uit status weer.
Projector Bediening
Network Restart
Herstart de netwerk connectie van de projector.
Item Bediening
Restart
Herstart de netwerk connectie van de projector om de nieuwe
FRQ¿JXUDWLHLQVWHOOLQJHQWHDFWLYHUHQ
• Herstarten vereist u om opnieuw in te loggen voor verdere
EHGLHQLQJRIRPGHSURMHFWRUYLDHHQZHEEURZVHUWHFRQ¿JXUHUHQ
OPMERKING
Logoff
Als loguit is geklikt, wordt het login scherm weergegeven (6 : Fig. 1).
Storing & Waarschuwing Bericht via E-mail
Storing & Waarschuwing Bericht via
'HSURMHFWRUNDQDXWRPDWLVFKHHQEHULFKWYHU]HQGHQQDDUJHVSHFL¿FHHUGHHPDLO
adressen als de projector onderhoud behoeft of een fout is opgetreden.
7RWYLMIHPDLODGUHVVHQNXQQHQZRUGHQJHVSHFL¿FHHUG
'HSURMHFWRU]RXHHQHPDLOQLHWNXQQHQYHU]HQGHQDOVGHSURMHFWRUSORWVHOLQJ
voeding verliest.
OPMERKING
Mail instellingen
(
10)
2PGHHPDLOIXQFWLHYDQGHSURMHFWRUWHJHEUXLNHQJHOLHYHGHYROJHQGH
RQGHUGHOHQYLDHHQZHEEURZVHUWHFRQ¿JXUHUHQ
Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector is ingesteld op 192.168.1.10:
• Een Netwerk Herstart is vereist nadat de SMTP Poort
FRQ¿JXUDWLHLQVWHOOLQJHQ]LMQYHUDQGHUG.OLN[Network Restart]HQFRQ¿JXUHHU
de volgende onderdelen.
OPMERKING
.OLN[Mail Settings]HQFRQ¿JXUHHUHONRQGHUGHHO9HUZLMVQDDUKHWMail
Settings onderdeel in &RQ¿JXUDWLHHQ%HGLHQLQJYDQGHSURMHFWRUYLDHHQ
web browser voor verdere informatie.
7) Klik de [Apply] knop om de instellingen te bewaren.
• Klik de [Send Test Mail] knop in [Mail Settings] om te
EHYHVWLJHQGDWGHHPDLOLQVWHOOLQJHQFRUUHFW]LMQ'HYROJHQGHPDLO]DOZRUGHQ
JHVWXXUGQDDUGHJHVSHFL¿FHHUGHDGUHVVHQ
OPMERKING
2QGHUZHUSUHJHO 7HVW0DLO 3URMHFWRUQDDP!
Text : Send Test Mail
Date <Test datum>
Time <Test tijd>
,3$GGUHVV ,3DGUHVYDQ3URMHFWRU!
0$&$GGUHVV 0$&DGUHVYDQ3URMHFWRU!
1) Voer [https://192.168.1.10] in de adresbalk van de web browser in.
2) Voer de Beheerder ID en Paswoord in en klik [Logon].
.OLN[Port Settings] in het hoofdmenu.
4) Klik het [Enable] selectievakje om de SMTP Poort te openen.
.OLNGH[Apply] knop om de instellingen te bewaren.
27
Storing & Waarschuwing Bericht via E-mail
&RQ¿JXUHHUGH6WRULQJ:DDUVFKXZLQJ%HULFKWHQYLD(PDLOLQVWHOOLQJHQ.OLN
[Alert Settings] in het hoofdmenu.
6HOHFWHHUHQFRQ¿JXUHHUHONPHOLQJRQGHUGHHO9HUZLMVQDDUAlert Settings
in &RQ¿JXUDWLHHQ%HGLHQLQJYDQGHSURMHFWRUYLDHHQZHEEURZVHU voor
verdere informatie.
.OLNGH[Apply] knop om de instellingen te bewaren.
6WRULQJ:DDUVFKXZLQJHPDLOVZRUGHQDOVYROJWJHIRUPDW
2QGHUZHUSUHJHO 0DLOWLWHO! 3URMHFWRUQDDP!
Text : <Mail text>
Date <Storing/Waarschuwing datum>
Time <Storing/Waarschuwing tijd>
,3$GGUHVV ,3DGUHVYDQ3URMHFWRU!
0$&$GGUHVV 0$&DGUHVYDQ3URMHFWRU!
0DLO6HWWLQJV9HUYROJ
28
Projector management via SNMP
Projector Management via SNMP
Als SNMP is ingeschakeld, kan de projector Storing/Waarschuwing verzenden
QDDUHHQJHVSHFL¿FHHUGH3&
• Het wordt aangeraden dat de SNMP functies worden
uitgevoerd door een netwerk beheerder.
• SNMP management software moet worden geinstalleerd op de computer om
de projector via SNMP te monitoren.
OPMERKING
SNMP instellingen
&RQ¿JXUHHUGHYROJHQGHRQGHUGHOHQYLDHHQZHEEURZVHURP6103WHJHEXLNHQ
Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector is ingesteld op 192.168.1.10:
• Een Netwerk Herstart is vereist nadat de SNMP Trap
FRQ¿JXUDWLHLQVWHOOLQJHQ]LMQYHUDQGHUG.OLN[Network Restart]HQFRQ¿JXUHHU
de volgende onderdelen.
OPMERKING
(
9)
.OLN[Security Settings] in het hoofdmenu.
.OLN[SNMP] en stel de Gemeenschapnaam in op het scherm dat wordt
getoond.
• Een herstart van het Netwerk is vereist nadat de
Gemeenschapnaam is veranderd.
• Klik [Network Restart]HQFRQ¿JXUHHUGHYROJHQGHRQGHUGHOHQ
OPMERKING
&RQ¿JXUHHUGHLQVWHOOLQJHQYRRU7UDSWUDQVPLVVLHYDQ6WRULQJHQ
Waarschuwingen. Klik [Alert Settings] in het hoofdmenu en selecteer het te
FRQ¿JXUHUHQ6WRULQJ:DDUVFKXZLQJRQGHUGHHO
8) Klik het [Enable] selectievakje om de SNMP trap voor Storingen/
Waarschuwingen weg te zenden. Maak het [Enable] selectievakje leeg als
SNMP trap transmissie niet is vereist.
.OLNGH[Apply] knop om de instellingen te bewaren.
1) Voer [https://192.168.1.10] in de adresbalk van de web browser in.
2) Voer de Beheerder ID en Paswoord in en klik [Logon].
.OLN[Port Settings] in het hoofdmenu.
4) Klik het [Enable] selectievakje om de SNMP Poort te openen.
6WHOKHW,3DGUHVLQRPGH61037UDSWHYHU]HQGHQDOVHHQ6WRULQJ
Waarschuwing optreedt.

Bediening van de Projector via Programmering
Bediening van de Projector via Programmering
De projector kan automatisch worden bediend via programmering.
• U kunt de volgende bedieningsacties programmeren: Power
ON/OFF, Input Source en Transferred Image Display.
(U]LMQW\SHVYDQ3URJUDPPHULQJGDLO\GD\RIWKHZHHNVSHFL¿F
date.
'HSULRULWHLWYRRUJHSURJUDPPHHUGHDFWLHVLVDOVYROJWVSHFL¿FGDWHGD\
RIWKHZHHNGDLO\
7RWYLMIVSHFL¿HNHGDWD]LMQEHVFKLNEDDUYRRUJHSURJUDPPHHUGHDFWLHV
Prioriteit wordt gegeven aan die met de lagere nummers als meer dan een
DFWLHLVJHSURJUDPPHHUGYRRUGH]HOIGHGDWXPHQWLMGELMYµ6SHFL¿FGD\1R¶
KHHIWSULRULWHLWRYHUµ6SHFL¿FGD\1RHQ]RYHUGHU
• Verzeker u ervan dat de datum en tijd is ingesteld voordat u de programmering
acties inschakelt.
OPMERKING

Bediening van de Projector via Programmering
Datum/Tijd Instellingen
De Datum/Tijd instelling kan worden aangepast via een web browser.
Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector is ingesteld op 192.168.1.10:
• Een Netwerk Herstart is vereist nadat de Daylicht Bewaartijd
RI6173FRQ¿JXUDWLHLQVWHOOLQJHQ]LMQYHUDQGHUG
• De batterij voor de ingebouwde klok zou op kunnen zijn als de klok tijd
verliest, zelfs in het geval dat de DATUM EN TIJD juist zijn ingesteld. Vervang
de batterij door de instructies voor vervanging van de batterij te volgen.
(
Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding : Vervanging Interne Klok batterij)
• De tijd van de Interne Klok zou niet accuraat kunnen worden behouden.
Gebruik van SNTP wordt aangeraden on accurate tijd te behouden.
OPMERKING
(
18)
1) Voer [https://192.168.1.10] in de adresbalk van de web browser in.
Voer de Beheerder ID en Paswoord in en klik [Logon].
2) Klik [Date/Time Settings]LQKHWKRRIGPHQXHQFRQ¿JXUHHUHONRQGHUGHHO
Verwijs naar het Date/Time Settings onderdeel in &RQ¿JXUDWLHHQ%HGLHQLQJ
van de projector via een web browser voor verdere informatie.
.OLNGH[Apply] knop om de instellingen te bewaren.

Bediening van de Projector via Programmering
Schema Instellingen
6FKHPDLQVWHOOLQJHQNXQQHQZRUGHQJHFRQ¿JXUHHUGYDQHHQZHEEURZVHU
Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector is ingesteld op 192.168.1.10:
(
16)
Er zijn drie types van programmering.
'DLO\9RHUWHHQJHVSHFL¿FHHUGHDFWLHXLWRSHHQJHVSHFL¿FHHUGHWLMGHONHGDJ
6XQGD\a6DWXUGD\9RHUWHHQJHVSHFL¿FHHUGHDFWLHXLWRSHHQJHVSHFL¿FHHUGH
WLMGRSHHQJHVSHFL¿FHHUGHGDJYDQGHZHHN
6SHFL¿F'DWH9RHUWHHQJHVSHFL¿FHHUGHDFWLHXLWRSHHQJHVSHFL¿FHHUGH
datum en tijd.
,QGHVWDQGE\PRGXV]DOGHSRZHULQGLFDWRUJURHQ
NQLSSHUHQJHGXUHQGHRQJVHFRQGHQDOVWHQPLQVWH³3RZHU21´VFKHPDLV
opgeslagen.
Als de programmering functie is gebruikt, moet het netsnoer zijn verbonden
PHWGHSURMHFWRUHQKHWVWRSFRQWDFWHQGHDDQXLWNQRSPRHWHQ]LMQ
LQJHVFKDNHOG>_@'HSURJUDPPHULQJIXQFWLHZHUNWQLHWDOVGHDDQXLWNQRS
is uitgeschakeld, [{@RIGHVWURRPRQGHUEUHNHULVXLWJHVFKDNHOG'HSRZHU
indicator zal oranje of groen oplichten als de projector netvoeding ontvangt.
OPMERKING
1) Voer [https://192.168.1.10] in de adresbalk van de web browser in.
2) Voer de Beheerder ID en Paswoord in en klik [Logon].
.OLN[Schedule Settings] in het hoofdmenu en selecteer het vereiste
programmering onderdeel.
4) Klik het [Enable] selectievakje om programmering in te schakelen.
9RHUGH'DWXP0RQWK'D\LQYRRUVSHFL¿HNHGDWXPSURJUDPPHULQJ
.OLN[Add] en stel het uur, commando en parameters in en klik [Add This
Schedule] als u een commando wilt toevoegen.
7) Klik de [Delete] knop als u een programmering wilt verwijderen.
8) Klik de [Apply] knop om de instellingen te bewaren.

e-SHOT (Stilstaand Beeld Overdracht) Weergave
H6+276WLOVWDDQG%HHOG2YHUGUDFKW:HHUJDYH
De projector kan een stilstaand beeld weergeven dat is overgedragen via het
netwerk.
Communicatie Poort
'HYROJHQGHSRRUWZRUGWYRRUH6+27JHEUXLNW
7&3
(
9)
e-SHOT (Stilstaand Beeld Overdracht) Instellingen
&RQ¿JXUHHUGHYROJHQGHRQGHUGHOHQYDQHHQZHEEURZVHUDOVH6+27ZRUGW
gebruikt.
Voorbeeld: Als het IP-adres van de projector is ingesteld op 192.168.1.10:
H6+27LVQLHWEHVFKLNEDDUYLDFRPPXQLFDWLHSRRUWHQGLH
ZRUGHQJHEUXLNWYRRUGHFRPPDQGREHGLHQLQJ7&3HQ7&3
OPMERKING
1) Voer [https://192.168.1.10] in de adresbalk in van de web browser.
2) Voer de Beheerder ID en Paswoord in en klik
[Logon].
.OLN[Port settings] in het hoofdmenu.
4) Klik het [Enable] selectievakje om de [Image
Transfer Port (Port: 9716)] te openen.
Klik het [Enable] selectievakje voor de
[Authentication]LQVWHOOLQJDOVYHUL¿FDWLHLV
vereist, maak anders het selectievakje leeg.
.OLNGH[Apply] knop om de instellingen te
bewaren.

e-SHOT (Stilstaand Beeld Overdracht) Weergave
H6+276WLOVWDDQG%HHOG2YHUGUDFKW,QVWHOOLQJHQ9HUYROJ
$OVGHYHUL¿FDWLHLQVWHOOLQJLVLQJHVFKDNHOG]LMQGHYROJHQGHLQVWHOOLQJHQYHUHLVW
.OLN[Security Settings] in het hoofdmenu.
7) Selecteer [Network Control]HQYRHUKHWJHZHQVWHYHUL¿FDWLHSDVZRRUG=LH
OPMERKING1.
8) Klik de [Apply]NQRSRPGHLQVWHOOLQJHQWHEHZDUHQ=LH230(5.,1*
+HW9HUL¿FDWLH3DVZRRUG]DOKHW]HOIGH]LMQYRRU[Network
&RQWURO3RUW3RUW@, >1HWZRUN&RQWURO3RUW3RUW@, en [Image
Transfer Port (Port: 9716)].
OPMERKING1
'HQLHXZHFRQ¿JXUDWLHLQVWHOOLQJHQZRUGHQJHDFWLYHHUG
na het herstarten van het netwerk. Herstart de netwerk connectie bij elke
YHUDQGHULQJLQGHFRQ¿JXUDWLHLQVWHOOLQJHQ'HQHWZHUNFRQQHFWLHNDQZRUGHQ
herstart met [Network Restart] in het hoofdmenu.
OPMERKING2
e-SHOT (Stilstaand Beeld Overdracht) Transmissie
H6+27WUDQVPLVVLHYHUHLVWHHQH[FOXVLHYHDSSOLFDWLHYRRUXZ3&8NXQW
het downloaden van de Hitachi web site. Verwijs naar de handleiding van de
applicatie voor instructies.

Commando Bediening via het Netwerk
Commando Bediening via het Netwerk
8NXQWGHSURMHFWRUFRQ¿JXUHUHQHQEHGLHQHQYLDKHWQHWZHUNPHW56&
FRPPDQGR¶V
Communicatie Poort
De volgende twee poorten zijn toegewezen voor de commando bediening.
7&3
7&3
Commando Bediening Instellingen
&RQ¿JXUHHUGHYROJHQGHRQGHUGHOHQYDQHHQZHEEURZVHUDOVFRPPDQGR
bediening wordt gebruikt.
oorbeeld: Als het IP-adres van de projector is ingesteld op 192.168.1.10:
• Commando bediening is niet beschikbaar via communicatie
SRRUW7&3GLHZRUGWJHEUXLNWYRRUGHH6+27WUDQVPLVVLHIXQFWLH
OPMERKING
1) Voer [https://192.168.1.10] in de adresbalk van de web browser in.
2) Voer de Beheerder ID en het Paswoord in en klik [Logon].
.OLN[Port settings] in het hoofdmenu.
4) Klik het [Enable] selectievakje om >1HWZRUN&RQWURO3RUW3RUW@ te
RSHQHQRP7&3WHJHEUXLNHQ.OLNKHW[Enable] selectievakje voor
de [Authentication]LQVWHOOLQJDOVYHUL¿FDWLHLVYHUHLVWPDDNDQGHUVKHW
selectievakje leeg.
.OLNKHW[Enable] selectievakje om >1HWZRUN&RQWURO3RUW3RUW@ te
RSHQHQRP7&3WHJHEXLNHQ.OLNKHW[Enable] selectievakje voor
de [Authentication]LQVWHOOLQJDOVYHUL¿FDWLHLVYHUHLVWPDDNDQGHUVKHW
selectievakje leeg.
.OLNGH[Apply] knop om de instellingen te bewaren.
(
9
)

Commando Bediening via het Netwerk
&RPPDQGR%HGLHQLQJ,QVWHOOLQJHQ9HUYROJ
$OVGHYHUL¿FDWLHLQVWHOOLQJLVLQJHVFKDNHOG]LMQGHYROJHQGHLQVWHOOLQJHQYHUHLVW
(
20)
7) Klik [Security Settings] in het hoofdmenu.
8) Klik [Network Control]HQYRHUKHWJHZHQVWYHUL¿FDWLHSDVZRRUGLQ=LH
OPMERKING1.
.OLNGH[Apply]NQRSRPGHLQVWHOOLQJHQWHEHZDUHQ=LH230(5.,1*
+HW9HUL¿FDWLH3DVZRRUG]DOKHW]HOIGH]LMQYRRU[Network
&RQWURO3RUW3RUW@, >1HWZRUN&RQWURO3RUW3RUW@, en [Image
Transfer Port (Port: 9716)].
OPMERKING1
'HQLHXZHFRQ¿JXUDWLHLQVWHOOLQJHQ]LMQJHDFWLYHHUGQD
KHWKHUVWDUWHQYDQKHWQHWZHUN+HUVWDUWKHWQHWZHUNDOVEHSDDOGHFRQ¿JXUDWLH
instellingen zijn veranderd. De netwerk connectie kan worden herstart met
[Network Restart] in het hoofdmenu.
OPMERKING2
Commando Bediening via het Netwerk
Commando format
Commando formatten verschillen tussen verschillende communicatiepoorten.
7&3
8NXQWGH56&FRPPDQGR¶VJHEUXLNHQ]RQGHUHQLJHYHUDQGHULQJHQ'H
DQWZRRUGGDWDIRUPDWLVKHW]HOIGHDOVGH56&FRPPDQGR¶V(FKWHUKHW
YROJHQGHDQWZRRUG]DOZRUGHQWHUXJJH]RQGHQLQKHWJHYDOYDQYHUL¿FDWLHVWRULQJ
$QWZRRUGLQKHWJHYDOYDQHHQYHUL¿FDWLHIRXW!
Antwoord
Fout code
[) [ [
7&3
Verzend Data format
+HWYROJHQGHIRUPDWWHUHQLVWRHJHYRHJGDDQGH+HDGHU['DWDOHQJWH
['&KHFNVXPELWHQ&RQQHFWLH,'ELWYDQGH56&FRPPDQGR¶V
Header
Data
lengte
56&FRPPDQGR
Checksum
Connectie
ID
[ [' ELWV 1 bit 1 bit
+HDGHUĺ[9DVW
'DWDOHQJWHĺ56&FRPPDQGR¶VELWOHQJWH['9DVW
56&FRPPDQGRĺ56&FRPPDQGR¶VGLHEHJLQQHQPHW[%([()
bits)
&KHFNVXPĺ'LWLVGHZDDUGHRPQXOWHPDNHQELMWRHYRHJLQJYDQGHODJHUHELWV
van de header tot de checksum.
&RQQHFWLH,'ĺ:LOOHNHXULJHZDDUGHYDQWRW'H]HZDDUGHZRUGW
toegevoegd aan de antwoord data)

Commando Bediening via het Netwerk
Antwoord Data format
De connectie ID (de data is hetzelfde als de connectie ID data van de verzenden
GDWDIRUPDWLVWRHJHYRHJGDDQGH56&FRPPDQGR¶VDQWZRRUGGDWD
<ACK antwoord>
Antwoord
Connecte
ID
[ 1 byte
<NAK antwoord>
Antwoord
Connecte
ID
[ 1 byte
<Fout antwoord>
Antwoord
Fout code
Connecte
ID
[& 2 bytes 1 byte
<Data antwoord>
<Projector bezig antwoord>
9HUL¿FDWLHIRXWDQWZRRUG!
Antwoord
Data
Connecte
ID
[' 2 bytes 1 byte
Antwoord
Status code
Connecte
ID
[) 2 bytes 1 byte
Antwoord
9HUL¿FDWLH)RXW
code
Connecte
ID
[) [ [ 1 byte

Commando Bediening via het Netwerk
Automatische Connectie Onderbreking
De TCP connectie zal automatisch worden ontkoppeld nadat er geen
FRPPXQLFDWLHLVYRRUVHFRQGHQQDWRWVWDQGWH]LMQJHEUDFKW
9HUL¿FDWLH
'HSURMHFWRUDFFHSWHHUWJHHQFRPPDQGR¶V]RQGHUYHUL¿FDWLHVXFFHVDOVYHUL¿FDWLH
LVLQJHVFKDNHOG'HSURMHFWRUJHEUXLNWHHQFKDOOHQJHDQWZRRUGW\SHYHUL¿FDWLHPHW
HHQ0'0HVVDJH'LJHVWDOJRULWKPH
Als de projector een LAN gebruikt, zal een willekeurige acht bits worden
WHUXJJHJHYHQDOVGHYHUL¿FDWLHLVLQJHVFKDNHOG9HUELQGWGH]HRQWYDQJHQELWV
HQKHWYHUL¿FDWLHSDVZRRUGHQYRHUPHWGH]HGDWDKHW0'DOJRULWKPHXLWHQYRHJ
GLWWRHDDQGHYRRUNDQWYDQWHYHU]HQGHQGHFRPPDQGR¶V
Volgend is een voorbeeld als het legitimatie paswoord is ingesteld op “paswoord”
HQGHZLOOHNHXULJHDFKWELWV]LMQ³DIF´
1) Selecteer de projector.
2QWYDQJGHZLOOHNHXULJHDFKWELWV³DIF´YDQGHSURMHFWRU
9HUELQGGHZLOOHNHXULJHDFKWELWV³DIF´HQKHWOHJLWLPDWLHSDVZRRUG
³SDVZRRUG´HQKHWZRUGW³DIFSDVVZRUG´
9RHUPHWGH]HYHUELQGLQJ³DIFSDVVZRUG´KHW0'DOJRULWKPXLW+HW]DO
]LMQ³HGDGIIDEFHIGEGH´
9RHJGH]H³HGDGIIDEFHIGEGH´YRRUGHFRPPDQGR¶VHQ
zend de data.
9HU]HQG³HGDGIIDEFHIG
EGH´FRPPDQGR
$OVGH]HQGGDWDFRUUHFWLV]DOGHFRPPDQGRZRUGHQXLWJHYRHUGHQGH
DQWZRRUGGDWD]DOZRUGHQWHUXJJHVWXXUG$QGHUV]DOHHQYHUL¿FDWLHIRXWZRUGHQ
teruggestuurd.
1
Projector
CP-X505/CP-X605
User's Manual – Operating Guide
Technical
Example of computer signal
Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode
720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT
640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz)
640 x 480 37.9 72.8 VESA VGA (72Hz)
640 x 480 37.5 75.0 VESA VGA (75Hz)
640 x 480 43.3 85.0 VESA VGA (85Hz)
800 x 600 35.2 56.3 VESA SVGA (56Hz)
800 x 600 37.9 60.3 VESA SVGA (60Hz)
800 x 600 48.1 72.2 VESA SVGA (72Hz)
800 x 600 46.9 75.0 VESA SVGA (75Hz)
800 x 600 53.7 85.1 VESA SVGA (85Hz)
832 x 624 49.7 74.5 Mac 16” mode
1024 x 768 48.4 60.0 VESA XGA (60Hz)
1024 x 768
56.5 70.1 VESA XGA (70Hz)
1024 x 768 60.0 75.0 VESA XGA (75Hz)
1024 x 768 68.7 85.0 VESA XGA (85Hz)
1152 x 864 67.5 75.0 VESA
1152 x 864 (75Hz)
1280 x 960 60.0 60.0 VESA
1280 x 960 (60Hz)
1280 x 1024 64.0 60.0 VESA SXGA (60Hz)
1280 x 1024
80.0 75.0 VESA SXGA (75Hz)
1280 x 1024 91.1 85.0 VESA SXGA (85Hz)
1600 x 1200
75.0 60.0 VESA UXGA (60Hz)
1280 x 768
47.7 60.0 VESA W-XGA (60Hz)
1400 x 1050 65.2 60.0 VESA SXGA+ (60Hz)
NOTE • Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution
before connecting this projector to a computer.
• Some computers may have multiple display screen modes. Use of some of
these modes will not be possible with this projector.
• Depending on the input signal, full-size display may not be possible in some
cases. Refer to the number of display pixels above.
Although the projector can display signals with resolution up to UXGA
(1600x1200), the signal will be converted to the projector’s panel resolution
before being displayed. The best display performance will be achieved if the
resolutions of the input signal and projector panel are identical.
Automatically adjustment may not function correctly with some input signals.
• The image may not be displayed correctly when the input sync signal is a
composite sync or a sync on G.
2
Initial set signals
Initial set signals
The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some
computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION
and H POSITION in the IMAGE menu.
Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d)
Display interval (C) Display interval (c)
Data Data
H. Sync. V. Sync.
Sync (A) Sync (a)
Computer/
Signal
+RUL]RQWDOVLJQDOWLPLQJȝV
Computer/
Signal
Vertical signal timing (lines)
(A) (B) (C) (D) (a) (b) (c) (d)
TEXT 2.0 3.0 20.3 1.0 TEXT 3 42 400 1
VGA (60Hz) 3.8 1.9 25.4 0.6 VGA (60Hz) 2 33 480 10
VGA (72Hz) 1.3 4.1 20.3 0.8 VGA (72Hz) 3 28 480 9
VGA (75Hz) 2.0 3.8 20.3 0.5 VGA (75Hz) 3 16 480 1
VGA (85Hz) 1.6 2.2 17.8 1.6 VGA (85Hz) 3 25 480 1
SVGA (56Hz) 2.0 3.6 22.2 0.7 SVGA (56Hz) 2 22 600 1
SVGA (60Hz) 3.2 2.2 20.0 1.0 SVGA (60Hz) 4 23 600 1
SVGA (72Hz) 2.4 1.3 16.0 1.1 SVGA (72Hz) 6 23 600 37
SVGA (75Hz) 1.6 3.2 16.2 0.3 SVGA (75Hz) 3 21 600 1
SVGA (85Hz) 1.1 2.7 14.2 0.6 SVGA (85Hz) 3 27 600 1
Mac 16" mode 1.1 3.9 14.5 0.6 Mac 16" mode 3 39 624 1
XGA (60Hz) 2.1 2.5 15.8 0.4 XGA (60Hz) 6 29 768 3
XGA (70Hz) 1.8 1.9 13.7 0.3 XGA (70Hz) 6 29 768 3
XGA (75Hz) 1.2 2.2 13.0 0.2 XGA (75Hz) 3 28 768 1
XGA (85Hz) 1.0 2.2 10.8 0.5 XGA (85Hz) 3 36 768 1
1152 x 864
(75Hz)
1.2
2.4 10.7 0.6
1152 x 864
(75Hz)
3 32 864 1
1280 x 960
(60Hz)
1.0
2.9 11.9 0.9
1280 x 960
(60Hz)
3 36 960 1
SXGA (60Hz) 1.0 2.3 11.9 0.4 SXGA(60Hz) 3 38 1024 1
SXGA (75Hz) 1.1 1.8 9.5 0.1 SXGA (75Hz) 3 38 1024 1
SXGA (85Hz) 1.0 1.4 8.1 0.4 SXGA (85Hz) 3 44 1024 1
UXGA (60Hz) 1.2 1.9 9.9 0.4 UXGA (60Hz) 3 46 1200 1
W-XGA (60Hz) 1.7 2.5 16.0 0.8 W-XGA (60Hz) 3 23 768 1
SXGA+ (60Hz) 1.2 2.0 11.4 0.7 SXGA+ (60Hz) 3 33 1050 1
3
Connection to the ports
A
RGB IN1,
B
RGB IN2,
C
RGB OUT
D-sub 15pin mini shrink jack
• Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p,
ȍWHUPLQDWHGSRVLWLYH
• H/V. sync. Signal: TTL level (positive/negative)
• Composite sync. Signal: TTL level
At RGB signal
Pin Signal Pin Signal
1
Video Red 9 (No connection)
2 Video Green 10 Ground
3 Video Blue 11 (No connection)
4
(No connection) 12
A
: SDA (DDC data),
B
/
C
: (No connection)
5 Ground 13 H. sync / Composite sync.
6 Ground Red 14 V. sync.
7
Ground Green 15
A
: SCL (DDC clock),
B
/
C
: (No connection)
8 Ground Blue
Connection to the ports
109876
54321
15
141312
11
24252627282930 23 22 21
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
8 7
10
9
6
5 4 3 2 1











  
 


  
! 

A BC
D
D
M1-D
• Type: T.M.D.S
Amplitude differential: DC 150-1200mV/AC 1.56 Vp-p
Amplitude: TTL level (positive/negative)
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1 T.M.D.S. Data2 + 11 T.M.D.S. Data1 + 21 T.M.D.S. Data0 +
2 T.M.D.S. Data2 - 12 T.M.D.S. Data1 - 22 T.M.D.S. Data0 -
3 T.M.D.S. Data2 Return 13 T.M.D.S. Data1 Return 23 T.M.D.S. Data0 Return
4 T.M.D.S. Clock Return 14 T.M.D.S. Clock +
24 USB +5V DC Input
5 (No connection) 15 T.M.D.S. Clock - 25 DDC & USB Return
6 V.Sync. 16 USB Data + 26 DDC Data (SDA)
7 (No connection) 17 USB Data -
27
DDC Clock (SCL)
8
Hot Plug Detect (+5V DC Output)
18 (No connection)
28 DDC +5V DC Input
9 (No connection) 19 (No connection)
29
(No connection)
10
(No connection) 20 (No connection)
30
(No connection)
4
Connection to the ports (continued)
4
3
2
1
I
VIDEO
RCA jack
• System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43
9SSȍWHUPLQDWRU
H
S-VIDEO
Mini DIN 4pin jack
Pin Signal
1
&RORUVLJQDO9SS176&EXUVWȍWHUPLQDWRU
&RORUVLJQDO9SS3$/6(&$0EXUVWȍWHUPLQDWRU
2
%ULJKWQHVVVLJQDO9SSȍWHUPLQDWRU
3
Ground
4
Ground
COMPONENT VIDEO
E
Y,
F
C
B
/P
B
,
G
C
R
/P
R
RCA jack x3
• System: 525i(480i), 525p(480p), 625i(576i), 750p(720p), 1125i(1080i)
Port Signal
Y &RPSRQHQWYLGHR<9SSȍWHUPLQDWRUZLWKFRPSRVLWH
C
B
/P
B
Component video C
B
/P
B
9SSȍWHUPLQDWRU
C
R
/P
R
Component video C
R
/P
R
9SSȍWHUPLQDWRU











  
 


  
! 

H
I E F G
5











  
 


  
! 

J
AUDIO IN 1,
K
AUDIO IN 2
Ø3.5 stereo mini jack
P9UPVNWHUPLQDWRU
AUDIO IN 3
L
R,
M
L, AUDIO IN 4
N
R,
O
L
RCA jack x2
P9UPVNWHUPLQDWRU
P
AUDIO OUT
Ø3.5 stereo mini jack
P9UPVNRXWSXWLPSHGDQFH
Q
REMOTE CONTROL
Ø3.5 stereo mini jack
• To be connected with the remote control that came with the projector.
R
CONTROL
D-sub 9pin plug
About the details of RS-232C communication, please refer to the following page.
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1 (No connection) 4 (No connection) 7 RTS
2 RD 5 Ground 8 CTS
3 TD 6 (No connection) 9 (No connection)
Connection to the ports (continued)
9876
54321
J
K
L
M
N O P
Q
R
6











  
 


  
! 

Connection to the ports (continued)
S
LAN
RJ-45 jack
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1 TX+ 4 - 7 -
2 TX- 5 - 8 -
3 RX+ 6 RX-
87654
3
21
S
7
RS-232C Communication
RS-232C Communication
6
7
8
9
12345
6
7
8
9
12345
CONTROL port RS-232C cable (Cross) RS-232C port
of the projector of the computer
- (1) (1) CD
RD (2) (2) RD
TD (3) (3) TD
- (4) (4) DTR
GND (5) (5) GND
- (6) (6) DSR
RTS (7) (7) RTS
CTS (8) (8) DTS
- (9) (9) RI
Connecting the cable
1.
Turn off the projector and the computer.
2.
Connect the CONTROL port of the projector with a RS-232C port of
the computer by a RS-232C cable (cross). Use the cable that fulfills the
VSHFL¿FDWLRQVKRZQLQWKHSUHYLRXVSDJH
3.
Turn the computer on, and after the computer has started up turn the
projector on.
Communications setting
19200bps, 8N1
1. Protocol
Consist of header (7 bytes) + command data (6 bytes).
2. Header
BE + EF + 03 + 06 + 00 + CRC_low + CRC_high
&5&BORZ/RZHUE\WHRI&5&ÀDJIRUFRPPDQGGDWD
&5&BKLJK8SSHUE\WHRI&5&ÀDJIRUFRPPDQGGDWD
3. Command data
Command data chart
byte_0 byte_1 byte_2 byte_3 byte_4 byte_5
Action Type Setting code
low high low high low high
Action (byte_0 - 1)
Action &ODVVL¿FDWLRQ Content
1 SET Change setting to desired value.
2 GET Read projector internal setup value.
4 INCREMENT Increment setup value by 1.
5 DECREMENT Decrement setup value by 1.
6 EXECUTE Run a command.
8
RS-232C Communication (continued)
Requesting projector status (Get command)
(1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes)+
‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector.
(2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer.
Changing the projector settings (Set command)
(1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) +
setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
(2) The projector changes the setting based on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
Using the projector default settings (Reset Command)
(1) The computer sends the default setting code Header + Command data (‘06H’+
‘00H’ + type (2 bytes) +‘00H’+‘00H’) to the projector.
7KHSURMHFWRUFKDQJHVWKHVSHFL¿HGVHWWLQJWRWKHGHIDXOWYDOXH
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
Increasing the projector setting value (Increment command)
(1) The computer sends the increment code Header + Command data (‘04H’+
‘00H’+ type (2 bytes) +‘00H’+‘00H’) to the projector.
(2) The projector in creases the setting value on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
Decreasing the projector setting value (Decrement command)
(1) The computer sends the decrement code Header + Command data (‘05H’+
‘00H’+ type (2 bytes) +‘00H’ + ‘00H’) to the projector.
(2) The projector decreases the setting value on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
When the projector cannot understand the received command
When the projector cannot understand the received command, the error code ‘15H’
is sent back to the computer.
Sometimes the projector cannot properly receive the command. In such a
case, the command is not executed and the error code ‘15H’ is sent back to the
computer. If this error code is returned, send the same command again.
When the projector cannot execute the received command.
When the projector cannot execute the received command, the error code ‘1CH’
+ ‘xxxxH’ is sent back to the computer. When the data length is greater than
indicated by the data length code, the projector ignore the excess data code.
Conversely when the data length is shorter than indicated by the data length
code, an error code will be returned to the computer.
NOTE2SHUDWLRQFDQQRWEHJXDUDQWHHGZKHQWKHSURMHFWRUUHFHLYHVDQXQGH¿QHG
command or data.
• Provide an interval of at least 40ms between the response code and any other code.
• The projector outputs test data when the power supply is switched ON, and when the
lamp is lit. Ignore this data.
• Commands are not accepted during warm-up.
9
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
Power Set Turn off BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00
Turn on BE EF
03 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00
Get BE EF 03 06 00 19 D3 02 00 00 60 00 00
[Example return]
00 00 01 00 02 00
[Off] [On] [Cool down]
Input Source
Set RGB1 BE EF 03 06 00 FE D2 01 00 00 20 00 00
RGB2 BE EF 03 06 00 3E D0 01 00 00 20 04 00
M1-D BE EF 03 06 00 0E D2 01 00 00 20 03 00
VIDEO BE EF 03 06 00 6E D3 01 00 00 20 01 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 9E D3 01 00 00 20 02 00
COMPONENT BE EF 03 06 00 AE D1 01 00 00 20 05 00
Get BE EF 03 06 00 CD D2 02 00 00 20 00 00
Error Status
Get BE EF 03 06 00 D9 D8 02 00 20 60 00 00
[Example return]
00 00 01 00 02 00 03 00
[Normal] [Cover error] [Fan error] [Lamp error]
04 00 05 00 06 00 07 00
>7HPSHUURU@ >$LUÀRZHUURU@ >/DPSWLPHHUURU@ >&RROHUURU@
08 00
09 00 10 00
[Filter error] (Filter missing error) (Inner Sencer error)
BRIGHTNESS Get BE EF 03 06 00 89 D2 02 00 03 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 EF D2 04 00 03 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 3E D3 05 00 03 20 00 00
BRIGHTNESS Reset
Execute BE EF 03 06 00 58 D3 06 00 00 70 00 00
CONTRAST Get BE EF 03 06 00 FD D3 02 00 04 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 9B D3 04 00 04 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 4A D2 05 00 04 20 00 00
CONTRAST Reset
Execute BE EF 03 06 00 A4 D2 06 00 01 70 00 00
PICTURE MODE
Set NORMAL BE EF 03 06 00 23 F6 01 00 BA 30 00 00
CINEMA BE EF 03 06 00 B3 F7 01 00 BA 30 01 00
DYNAMIC BE EF 03 06 00 E3 F4 01 00 BA 30 04 00
BOARD(BLACK) BE EF 03 06 00 E3 EF 01 00 BA 30 20 00
BOARD(GREEN) BE EF 03 06 00 73 EE 01 00 BA 30 21 00
WHITEBOARD BE EF 03 06 00 83 EE 01 00 BA 30 22 00
Get BE EF 03 06 00 10 F6 02 00 BA 30 00 00
[Example return]
00 00 01 00 04 00 10 00
[Normal] [Cinema] [Dynamic] [Custom]
20 00 21 00 22 00
[BOARD(BLACK) ] [BOARD(GREEN) ] [WHITEBOARD]
GAMMA Set #1 DEFAULT BE EF 03 06 00 07 E9 01 00 A1 30 20 00
#1 CUSTOM BE EF
03 06 00 07 FD 01 00 A1 30 10 00
#2 DEFAULT BE EF
03 06 00 97 E8 01 00 A1 30 21 00
#2 CUSTOM BE EF
03 06 00 97 FC 01 00 A1 30 11 00
#3 DEFAULT BE EF
03 06 00 67 E8 01 00 A1 30 22 00
#3 CUSTOM BE EF
03 06 00 67 FC 01 00 A1 30 12 00
#4 DEFAULT BE EF
03 06 00 F7 E9 01 00 A1 30 23 00
#4 CUSTOM BE EF
03 06 00 F7 FD 01 00 A1 30 13 00
#5 DEFAULT BE EF
03 06 00 C7 EB 01 00 A1 30 24 00
#5 CUSTOM BE EF
03 06 00 C7 FF 01 00 A1 30 14 00
Get BE EF 03 06 00 F4 F0 02 00 A1 30 00 00
RS-232C Communication (continued)
10
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
User Gamma Pattern Set Off BE EF 03 06 00 FB FA 01 00 80 30 00 00
9 step gray scale BE EF
03 06 00 6B FB 01 00 80 30 01 00
15 steps gray scale BE EF
03 06 00 9B FB 01 00 80 30 02 00
Ramp BE EF 03 06 00 0B FA 01 00 80 30 03 00
Get BE EF 03 06 00 C8 FA 02 00 80 30 00 00
User Gamma Point 1
Get BE EF 03 06 00 08 FE 02 00 90 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6E FE 04 00 90 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BF FF 05 00 90 30 00 00
User Gamma Point 2
Get BE EF 03 06 00 F4 FF 02 00 91 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 92 FF 04 00 91 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 43 FE 05 00 91 30 00 00
User Gamma Point 3
Get BE EF 03 06 00 B0 FF 02 00 92 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D6 FF 04 00 92 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 07 FE 05 00 92 30 00 00
User Gamma Point 4
Get BE EF 03 06 00 4C FE 02 00 93 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2A FE 04 00 93 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FB FF 05 00 93 30 00 00
User Gamma Point 5
Get BE EF 03 06 00 38 FF 02 00 94 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 5E FF 04 00 94 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 8F FE 05 00 94 30 00 00
User Gamma Point 6
Get BE EF 03 06 00 C4 FE 02 00 95 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 A2 FE 04 00 95 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 73 FF 05 00 95 30 00 00
User Gamma Point 7
Get BE EF 03 06 00 80 FE 02 00 96 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 E6 FE 04 00 96 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 37 FF 05 00 96 30 00 00
User Gamma Point 8
Get BE EF 03 06 00 7C FF 02 00 97 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 1A FF 04 00 97 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 CB FE 05 00 97 30 00 00
COLOR TEMP Set LOW BE EF 03 06 00 6B F4 01 00 B0 30 01 00
MID BE EF 03 06 00 9B F4 01 00 B0 30 02 00
HIGH BE EF 03 06 00 0B F5 01 00 B0 30 03 00
Hi-BRIGHT-1 BE EF 03 06 00 3B F2 01 00 B0 30 08 00
Hi-BRIGHT-2 BE EF 03 06 00 AB F3 01 00 B0 30 09 00
CUSTOM-LOW BE EF 03 06 00 AB F9 01 00 B0 30 11 00
CUSTOM-MID BE EF 03 06 00 5B F9 01 00 B0 30 12 00
CUSTOM-HIGH BE EF 03 06 00 CB F8 01 00 B0 30 13 00
CUSTOM-Hi-BRIGHT-1 BE EF 03 06 00 FB FF 01 00 B0 30 18 00
CUSTOM-Hi-BRIGHT-2 BE EF 03 06 00 6B FE 01 00 B0 30 19 00
Get BE EF 03 06 00 C8 F5 02 00 B0 30 00 00
COLOR TEMP GAIN R
Get BE EF 03 06 00 34 F4 02 00 B1 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 52 F4 04 00 B1 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 83 F5 05 00 B1 30 00 00
COLOR TEMP GAIN G
Get BE EF 03 06 00 70 F4 02 00 B2 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 16 F4 04 00 B2 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 C7 F5 05 00 B2 30 00 00
RS-232C Communication (continued)
11
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
COLOR TEMP GAIN B Get BE EF 03 06 00 8C F5 02 00 B3 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 EA F5 04 00 B3 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 3B F4 05 00 B3 30 00 00
COLOR TEMP
OFFSET R
Get BE EF 03 06 00 04 F5 02 00 B5 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 62 F5 04 00 B5 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 B3 F4 05 00 B5 30 00 00
COLOR TEMP
OFFSET G
Get BE EF 03 06 00 40 F5 02 00 B6 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 26 F5 04 00 B6 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 F7 F4 05 00 B6 30 00 00
COLOR TEMP
OFFSET B
Get BE EF 03 06 00 BC F4 02 00 B7 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 DA F4 04 00 B7 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 0B F5 05 00 B7 30 00 00
COLOR Get BE EF 03 06 00 B5 72 02 00 02 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D3 72 04 00 02 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 02 73 05 00 02 22 00 00
COLOR Reset
Execute BE EF 03 06 00 80 D0 06 00 0A 70 00 00
TINT Get BE EF 03 06 00 49 73 02 00 03 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2F 73 04 00 03 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FE 72 05 00 03 22 00 00
TINT Reset
Execute BE EF 03 06 00 7C D1 06 00 0B 70 00 00
SHARPNESS Get BE EF 03 06 00 F1 72 02 00 01 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 97 72 04 00 01 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 46 73 05 00 01 22 00 00
SHARPNESS Reset
Execute BE EF 03 06 00 C4 D0 06 00 09 70 00 00
MY MEMORY Load
Set 1 BEEF 03 0600 0ED7 0100 1420 0000
2 BEEF 03 0600 9ED6 0100 1420 0100
3 BEEF 03 0600 6ED6 0100 1420 0200
4 BEEF 03 0600 FED7 0100 1420 0300
MY MEMORY Save
Set 1 BEEF 03 0600 F2D6 0100 1520 0000
2 BEEF 03 0600 62D7 0100 1520 0100
3 BEEF 03 0600 92D7 0100 1520 0200
4 BEEF 03 0600 02D6 0100 1520 0300
PROGRESSIVE Set TURN OFF BE EF 03 06 00 4A 72 01 00 07 22 00 00
TV BE EF 03 06 00 DA 73 01 00 07 22 01 00
FILM BE EF 03 06 00 2A 73 01 00 07 22 02 00
Get BE EF 03 06 00 79 72 02 00 07 22 00 00
3D-YCS Set TURN OFF BE EF 03 06 00 E6 70 01 00 0A 22 00 00
MOVIE BE EF 03 06 00 76 71 01 00 0A 22 01 00
STILL BE EF 03 06 00 86 71 01 00 0A 22 02 00
Get BE EF 03 06 00 D5 70 02 00 0A 22 00 00
VIDEO NR
Set LOW BE EF 03 06 00 26 72 01 00 06 22 01 00
MID BE EF 03 06 00 D6 72 01 00 06 22 02 00
HIGH BE EF 03 06 00 46 73 01 00 06 22 03 00
Get BE EF 03 06 00 85 73 02 00 06 22 00 00
RS-232C Communication (continued)
12
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
ASPECT
Set 4:3 BE EF 03 06 00 9E D0 01 00 08 20 00 00
16:9 BE EF 03 06 00 0E D1 01 00 08 20 01 00
14:9 BE EF 03 06 00 CE D6 01 00 08 20 09 00
SMALL BE EF 03 06 00 FE D1 01 00 08 20 02 00
NORMAL BE EF 03 06 00 5E DD 01 00 08 20 10 00
Get BE EF 03 06 00 AD D0 02 00 08 20 00 00
OVER SCAN
Get BE EF 03 06 00 91 70 02 00 09 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 F7 70 04 00 09 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 26 71 05 00 09 22 00 00
OVER SCAN Reset
Execute BE EF 03 06 00 EC D9 06 00 27 70 00 00
V POSITION
Get BE EF 03 06 00 0D 83 02 00 00 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6B 83 04 00 00 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BA 82 05 00 00 21 00 00
V POSITION Reset
Execute BE EF 03 06 00 E0 D2 06 00 02 70 00 00
H POSITION
Get BE EF 03 06 00 F1 82 02 00 01 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 97 82 04 00 01 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 46 83 05 00 01 21 00 00
H POSITION Reset
Execute BE EF 03 06 00 1C D3 06 00 03 70 00 00
H PHASE
Get BE EF 03 06 00 49 83 02 00 03 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2F 83 04 00 03 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FE 82 05 00 03 21 00 00
H SIZE
Get BE EF 03 06 00 B5 82 02 00 02 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D3 82 04 00 02 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 02 83 05 00 02 21 00 00
H SIZE Reset
Execute BE EF 03 06 00 68 D2 06 00 04 70 00 00
AUTO ADJUST
Execute BE EF 03 06 00 91 D0 06 00 0A 20 00 00
COLOR SPACE
Set AUTO BEEF 03 0600 0E72 0100 0422 0000
RGB BE EF 03 06 00 9E 73 01 00 04 22 01 00
SMPTE240 BE EF 03 06 00 6E 73 01 00 04 22 02 00
REC709 BE EF 03 06 00 FE 72 01 00 04 22 03 00
REC601 BE EF 03 06 00 CE 70 01 00 04 22 04 00
Get BE EF 03 06 00 3D 72 02 00 04 22 00 00
COMPONENT
Set COMPONENT BE EF 03 06 00 4A D7 01 00 17 20 00 00
SCART RGB BE EF
03 06 00 DA D6 01 00 17 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 79 D7 02 00 17 20 00 00
C-VIDEO FORMAT
Set AUTO BEEF 03 0600 A270 0100 1122 0A00
NTSC BE EF 03 06 00 C2 74 01 00 11 22 04 00
PAL BEEF 03 0600 5275 0100 1122 0500
SECAM BE EF 03 06 00 52 70 01 00 11 22 09 00
NTSC4.43 BE EF 03 06 00 62 77 01 00 11 22 02 00
M-PAL BE EF 03 06 00 C2 71 01 00 11 22 08 00
N-PAL BE EF 03 06 00 32 74 01 00 11 22 07 00
Get BE EF 03 06 00 31 76 02 00 11 22 00 00
S-VIDEO FORMAT
Set AUTO BEEF 03 0600 E670 0100 1222 0A00
NTSC BE EF 03 06 00 86 74 01 00 12 22 04 00
PAL BEEF 03 0600 1675 0100 1222 0500
SECAM BE EF 03 06 00 16 70 01 00 12 22 09 00
NTSC4.43 BE EF 03 06 00 26 77 01 00 12 22 02 00
M-PAL BE EF 03 06 00 86 71 01 00 12 22 08 00
N-PAL BE EF 03 06 00 76 74 01 00 12 22 07 00
Get BE EF 03 06 00 75 76 02 00 12 22 00 00
RS-232C Communication (continued)
13
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
M1-D Set NORMAL BE EF 03 06 00 3E D9 01 00 20 20 00 00
ENHANCED BE EF 03 06 00 AE D8 01 00 20 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 0D D9 02 00 20 20 00 00
RGB 1 Set SYNC ON G OFF BE EF 03 06 00 5E D7 01 00 10 20 02 00
SYNC ON G ON BE EF 03 06 00 CE D6 01 00 10 20 03 00
Get BE EF 03 06 00 0D D6 02 00 10 20 00 00
RGB 2 Set SYNC ON G OFF BE EF 03 06 00 A2 D6 01 00 11 20 02 00
SYNC ON G ON BE EF 03 06 00 32 D7 01 00 11 20 03 00
Get BE EF 03 06 00 F1 D7 02 00 11 20 00 00
FRAME LOCK
Set TURN OFF BE EF 03 06 00 CB D6 01 00 14 30 00 00
TURN ON BE EF
03 06 00 5B D7 01 00 14 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 F8 D6 02 00 14 30 00 00
KEYSTONE V
Get BE EF 03 06 00 B9 D3 02 00 07 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 DF D3 04 00 07 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 0E D2 05 00 07 20 00 00
KEYSTONE V Reset
Execute BE EF 03 06 00 08 D0 06 00 0C 70 00 00
KEYSTONE H Get BE EF 03 06 00 E9 D0 02 00 0B 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 8F D0 04 00 0B 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 5E D1 05 00 0B 20 00 00
KEYSTONE H Reset Execute BE EF 03 06 00 98 D8 06 00 20 70 00 00
ACTIVE IRIS Set TURN OFF BE EF 03 06 00 0B 22 01 00 04 33 00 00
THEATER BE EF 03 06 00 CB SF 01 00 04 33 10 00
PRESENTATION BE EF 03 06 00 5B 2E 01 00 04 33 11 00
Get BE EF 03 06 00 38 22 02 00 04 33 00 00
WHISPER Set NORMAL BE EF 03 06 00 3B 23 01 00 00 33 00 00
WHISPER BE EF 03 06 00 AB 22 01 00 00 33 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 23 02 00 00 33 00 00
MIRROR Set NORMAL BE EF 03 06 00 C7 D2 01 00 01 30 00 00
H:INVERT BE EF 03 06 00 57 D3 01 00 01 30 01 00
V:INVERT BE EF 03 06 00 A7 D3 01 00 01 30 02 00
H&V:INVERT BE EF 03 06 00 37 D2 01 00 01 30 03 00
Get BE EF 03 06 00 F4 D2 02 00 01 30 00 00
VOLUME-RGB1 Get BE EF 03 06 00 CD CC 02 00 60 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 AB CC 04 00 60 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 7A CD 05 00 60 20 00 00
VOLUME-RGB2 Get BE EF 03 06 00 FD CD 02 00 64 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 9B CD 04 00 64 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 4A CC 05 00 64 20 00 00
VOLUME-M1-D Get BE EF 03 06 00 89 CC 02 00 63 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 EF CC 04 00 63 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 3E CD 05 00 63 20 00 00
VOLUME-Video Get BE EF 03 06 00 31 CD 02 00 61 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 57 CD 04 00 61 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 86 CC 05 00 61 20 00 00
VOLUME-S-Video Get BE EF 03 06 00 75 CD 02 00 62 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 13 CD 04 00 62 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 C2 CC 05 00 62 20 00 00
RS-232C Communication (continued)
14
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
VOLUME-Component Get BE EF 03 06 00 01 CC 02 00 65 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 67 CC 04 00 65 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 B6 CD 05 00 65 20 00 00
TREBLE-RGB1 Get BE EF 03 06 00 0D C8 02 00 70 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6B C8 04 00 70 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BA C9 05 00 70 20 00 00
TREBLE-RGB2 Get BE EF 03 06 00 3D C9 02 00 74 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 5B C9 04 00 74 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 8A C8 05 00 74 20 00 00
TREBLE-M1-D Get BE EF 03 06 00 49 C8 02 00 73 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2F C8 04 00 73 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FE C9 05 00 73 20 00 00
TREBLE-Video Get BE EF 03 06 00 F1 C9 02 00 71 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 97 C9 04 00 71 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 46 C8 05 00 71 20 00 00
TREBLE-S-Video Get BE EF 03 06 00 B5 C9 02 00 72 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D3 C9 04 00 72 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 02 C8 05 00 72 20 00 00
TREBLE-Component Get BE EF 03 06 00 C1 C8 02 00 75 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 A7 C8 04 00 75 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 76 C9 05 00 75 20 00 00
BASS-RGB1 Get BE EF 03 06 00 0D FB 02 00 80 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6B FB 04 00 80 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BA FA 05 00 80 20 00 00
BASS-RGB2 Get BE EF 03 06 00 3D FA 02 00 84 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 5B FA 04 00 84 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 8A FB 05 00 84 20 00 00
BASS-M1-D Get BE EF 03 06 00 49 FB 02 00 83 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2F FB 04 00 83 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FE FA 05 00 83 20 00 00
BASS-Video Get BE EF 03 06 00 F1 FA 02 00 81 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 97 FA 04 00 81 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 46 FB 05 00 81 20 00 00
BASS-S-Video Get BE EF 03 06 00 B5 FA 02 00 82 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D3 FA 04 00 82 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 02 FB 05 00 82 20 00 00
BASS-Component Get BE EF 03 06 00 C1 FB 02 00 85 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 A7 FB 04 00 85 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 76 FA 05 00 85 20 00 00
SRS WOW
RGB1
Set TURN OFF BE EF 03 06 00 FE FF 01 00 90 20 00 00
MID BE EF 03 06 00 9E FE 01 00 90 20 02 00
HIGH BE EF 03 06 00 0E FF 01 00 90 20 03 00
Get BE EF 03 06 00 CD FF 02 00 90 20 00 00
RS-232C Communication (continued)
15
RS-232C Communication (continued)
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
SRS WOW
RGB2
Set TURN OFF BE EF 03 06 00 CE FE 01 00 94 20 00 00
MID BE EF 03 06 00 AE FF 01 00 94 20 02 00
HIGH BE EF 03 06 00 3E FF 01 00 94 20 03 00
Get BE EF 03 06 00 FD FE 02 00 94 20 00 00
SRS WOW
M1-D
Set TURN OFF BE EF 03 06 00 BA FF 01 00 93 20 00 00
MID BE EF 03 06 00 DA FE 01 00 93 20 02 00
HIGH BE EF 03 06 00 4A FF 01 00 93 20 03 00
Get BE EF 03 06 00 89 FF 02 00 93 20 00 00
SRS WOW
Video
Set TURN OFF BE EF 03 06 00 02 FE 01 00 91 20 00 00
MID BE EF 03 06 00 62 FF 01 00 91 20 02 00
HIGH BE EF 03 06 00 F2 FE 01 00 91 20 03 00
Get BE EF 03 06 00 31 FE 02 00 91 20 00 00
SRS WOW
S-Video
Set TURN OFF BE EF 03 06 00 46 FE 01 00 92 20 00 00
MID BE EF 03 06 00 26 FF 01 00 92 20 02 00
HIGH BE EF 03 06 00 B6 FE 01 00 92 20 03 00
Get BE EF 03 06 00 75 FE 02 00 92 20 00 00
SRS WOW
Component
Set TURN OFF BE EF 03 06 00 32 FF 01 00 95 20 00 00
MID BE EF 03 06 00 52 FE 01 00 95 20 02 00
HIGH BE EF 03 06 00 C2 FF 01 00 95 20 03 00
Get BE EF 03 06 00 01 FF 02 00 95 20 00 00
MUTE Set TURN OFF BE EF 03 06 00 46 D3 01 00 02 20 00 00
TURN ON BE EF
03 06 00 D6 D2 01 00 02 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 75 D3 02 00 02 20 00 00
SPEAKER Set TURN OFF BE EF 03 06 00 6E D5 01 00 1C 20 00 00
TURN ON BE EF
03 06 00 FE D4 01 00 1C 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 5D D5 02 00 1C 20 00 00
AUDIO - RGB1 Set TURN OFF BE EF 03 06 00 FE DD 01 00 30 20 00 00
Audio1 BE EF 03 06 00 6E DC 01 00 30 20 01 00
Audio2 BE EF 03 06 00 9E DC 01 00 30 20 02 00
Audio3 BE EF 03 06 00 0E DD 01 00 30 20 03 00
Audio4 BE EF 03 06 00 3E DF 01 00 30 20 04 00
Get BE EF 03 06 00 CD DD 02 00 30 20 00 00
AUDIO - RGB2 Set TURN OFF BE EF 03 06 00 CE DC 01 00 34 20 00 00
Audio1 BE EF 03 06 00 5E DD 01 00 34 20 01 00
Audio2 BE EF 03 06 00 AE DD 01 00 34 20 02 00
Audio3 BE EF 03 06 00 3E DC 01 00 34 20 03 00
Audio4 BE EF 03 06 00 0E DE 01 00 34 20 04 00
Get BE EF 03 06 00 FD DC 02 00 34 20 00 00
16
RS-232C Communication (continued)
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
AUDIO - M1-D Set TURN OFF BE EF 03 06 00 BA DD 01 00 33 20 00 00
Audio1 BE EF 03 06 00 2A DC 01 00 33 20 01 00
Audio2 BE EF 03 06 00 DA DC 01 00 33 20 02 00
Audio3 BE EF 03 06 00 4A DD 01 00 33 20 03 00
Audio4 BE EF 03 06 00 7A DF 01 00 33 20 04 00
Get BE EF 03 06 00 89 DD 02 00 33 20 00 00
AUDIO - Video Set TURN OFF BE EF 03 06 00 02 DC 01 00 31 20 00 00
Audio1 BE EF 03 06 00 92 DD 01 00 31 20 01 00
Audio2 BE EF 03 06 00 62 DD 01 00 31 20 02 00
Audio3 BE EF 03 06 00 F2 DC 01 00 31 20 03 00
Audio4 BE EF 03 06 00 C2 DE 01 00 31 20 04 00
Get BE EF 03 06 00 31 DC 02 00 31 20 00 00
AUDIO - S-Video
Set TURN OFF BE EF 03 06 00 46 DC 01 00 32 20 00 00
Audio1 BE EF 03 06 00 D6 DD 01 00 32 20 01 00
Audio2 BE EF 03 06 00 26 DD 01 00 32 20 02 00
Audio3 BE EF 03 06 00 B6 DC 01 00 32 20 03 00
Audio4 BE EF 03 06 00 86 DE 01 00 32 20 04 00
Get BE EF 03 06 00 75 DC 02 00 32 20 00 00
AUDIO - Component
Set TURN OFF BE EF 03 06 00 32 DD 01 00 35 20 00 00
Audio1 BE EF 03 06 00 A2 DC 01 00 35 20 01 00
Audio2 BE EF 03 06 00 52 DC 01 00 35 20 02 00
Audio3 BE EF 03 06 00 C2 DD 01 00 35 20 03 00
Audio4 BE EF 03 06 00 F2 DF 01 00 35 20 04 00
Get BE EF 03 06 00 01 DD 02 00 35 20 00 00
IR REMOTE Front Set Off BE EF 03 06 00 FF 32 01 00 00 26 00 00
On BE EF 03 06 00 6F 33 01 00 00 26 01 00
Get BE EF 03 06 00 CC 32 02 00 00 26 00 00
IR REMOTE Rear Set Off BE EF 03 06 00 03 33 01 00 01 26 00 00
On BE EF 03 06 00 93 32 01 00 01 26 01 00
Get BE EF 03 06 00 30 33 02 00 01 26 00 00
IR REMOTE Top Set Off BE EF 03 06 00 47 33 01 00 02 26 00 00
On BE EF 03 06 00 D7 32 01 00 02 26 01 00
Get BE EF 03 06 00 74 33 02 00 02 26 00 00
IR REMOTE FREQ.
NORMAL
Set Off BE EF 03 06 00 FF3D 0100 3026 0000
On BE EF 03 06 00 6F 3C 01 00 30 26 01 00
Get BE EF 03 06 00 CC 3D 02 00 30 26 00 00
IR REMOTE FREQ.
HIGH
Set Off BE EF 03 06 00 033C 0100 3126 0000
On BE EF 03 06 00 93 3D 01 00 31 26 01 00
Get BE EF 03 06 00 30 3C 02 00 31 26 00 00
17
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
LANGUAGE Set ENGLISH BE EF 03 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00
FRANÇAIS BE EF 03 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00
DEUTSCH BE EF 03 06 00 97 D2 01 00 05 30 02 00
ESPAÑOL BE EF 03 06 00 07 D3 01 00 05 30 03 00
ITALIANO BE EF 03 06 00 37 D1 01 00 05 30 04 00
NORSK BE EF 03 06 00 A7 D0 01 00 05 30 05 00
NEDERLANDS BE EF 03 06 00 57 D0 01 00 05 30 06 00
PORTUGUÊS BE EF 03 06 00 C7 D1 01 00 05 30 07 00
BE EF 03 06 00 37 D4 01 00 05 30 08 00
BE EF 03 06 00 A7 D5 01 00 05 30 09 00
BE EF 03 06 00 37 DE 01 00 05 30 10 00
BE EF 03 06 00 57 D5 01 00 05 30 0A 00
SVENSKA BE EF 03 06 00 C7 D4 01 00 05 30 0B 00
3ɍ&&.ɂɃ BE EF 03 06 00 F7 D6 01 00 05 30 0C 00
SUOMI BE EF 03 06 00 67 D7 01 00 05 30 0D 00
POLSKI BE EF 03 06 00 97 D7 01 00 05 30 0E 00
TÜRKÇE BE EF 03 06 00 07 D6 01 00 05 30 0F 00
Get BE EF 03 06 00 C4 D3 02 00 05 30 00 00
MENU POSITION H
Get BE EF 03 06 00 04 D7 02 00 15 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 62 D7 04 00 15 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 B3 D6 05 00 15 30 00 00
MENU POSITION H
Reset
Execute BE EF 03 06 00 DC C6 06 00 43 70 00 00
MENU POSITION V
Get BE EF 03 06 00 40 D7 02 00 16 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 26 D7 04 00 16 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 F7 D6 05 00 16 30 00 00
MENU POSITION V
Reset
Execute BE EF 03 06 00 A8 C7 06 00 44 70 00 00
BLANK Set My Screen BE EF 03 06 00 FB CA 01 00 00 30 20 00
ORIGINAL BE EF 03 06 00 FB E2 01 00 00 30 40 00
BLUE BE EF 03 06 00 CB D3 01 00 00 30 03 00
WHITE BE EF 03 06 00 6B D0 01 00 00 30 05 00
BLACK BE EF 03 06 00 9B D0 01 00 00 30 06 00
Get BE EF 03 06 00 08 D3 02 00 00 30 00 00
BLANK On/Off
Set TURN OFF BE EF 03 06 00 FB D8 01 00 20 30 00 00
TURN ON BE EF
03 06 00 6B D9 01 00 20 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 C8 D8 02 00 20 30 00 00
START UP
Set My Screen BE EF 03 06 00 CB CB 01 00 04 30 20 00
ORIGINAL BE EF 03 06 00 0B D2 01 00 04 30 00 00
TURN OFF BE EF
03 06 00 9B D3 01 00 04 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 38 D2 02 00 04 30 00 00
My Screen LOCK
Set TURN OFF BE EF 03 06 00 3B EF 01 00 C0 30 00 00
TURN ON BE EF
03 06 00 AB EE 01 00 C0 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 EF 02 00 C0 30 00 00
MESSAGE Set TURN OFF BE EF 03 06 00 8F D6 01 00 17 30 00 00
TURN ON BE EF
03 06 00 1F D7 01 00 17 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 BC D6 02 00 17 30 00 00
RS-232C Communication (continued)
18
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
AUTO SEARCH Set TURN OFF BE EF 03 06 00 B6 D6 01 00 16 20 00 00
TURN ON BE EF
03 06 00 26 D7 01 00 16 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 85 D6 02 00 16 20 00 00
AUTO OFF
Get BE EF 03 06 00 08 86 02 00 10 31 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6E 86 04 00 10 31 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BF 87 05 00 10 31 00 00
AUTO ON
Set TURN OFF BE EF 03 06 00 3B 89 01 00 20 31 00 00
TURN ON BE EF
03 06 00 AB 88 01 00 20 31 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 89 02 00 20 31 00 00
LAMP TIME
Get BE EF 03 06 00 C2 FF 02 00 90 10 00 00
LAMP TIME Reset
Execute BE EF 03 06 00 58 DC 06 00 30 70 00 00
FILTER TIME
Get BE EF 03 06 00 C2 F0 02 00 A0 10 00 00
FILER TIME Reset
Execute BE EF 03 06 00 98 C6 06 00 40 70 00 00
AUTO KEYSTONE
EXECUTE
Execute BE EF 03 06 00 E5 D1 06 00 0D 20 00 00
AUTO KEYSTONE
Set TURN OFF BE EF 03 06 00 EA D1 01 00 0F 20 00 00
TURN ON BE EF
03 06 00 7A D0 01 00 0F 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 D9 D1 02 00 0F 20 00 00
MY BUTTON-1
Set RGB1 BE EF 03 06 00 3A 33 01 00 00 36 00 00
RGB2 BE EF 03 06 00 FA 31 01 00 00 36 04 00
M1-D BE EF 03 06 00 CA 33 01 00 00 36 03 00
COMPONENT BE EF 03 06 00 6A 30 01 00 00 36 05 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 5A 32 01 00 00 36 02 00
VIDEO BE EF 03 06 00 AA 32 01 00 00 36 01 00
INFORMATION BE EF 03 06 00 FA 3E 01 00 00 36 10 00
AUTO KEYSTONE
EXECUTE
BE EF
03 06 00 6A 3F 01 00 00 36 11 00
MY MEMORY BE EF
03 06 00 9A 3F 01 00 00 36 12 00
PICTURE MODE BE EF
03 06 00 0A 3E 01 00 00 36 13 00
FILTER RESET BE EF
03 06 00 3A 3C 01 00 00 36 14 00
ACTIVE IRIS BE EF
03 06 00 AA 3D 01 00 00 36 15 00
e-SHOT BE EF 03 06 00 5A 3D 01 00 00 36 16 00
VOLUME + BE EF
03 06 00 CA 3C 01 00 00 36 17 00
VOLUME - BE EF
03 06 00 3A 39 01 00 00 36 18 00
Get BE EF 03 06 00 09 33 02 00 00 36 00 00
RS-232C Communication (continued)
19
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
MY BUTTON-2 Set RGB1 BE EF 03 06 00 C6 32 01 00 01 36 00 00
RGB2 BE EF 03 06 00 06 30 01 00 01 36 04 00
M1-D BE EF 03 06 00 36 32 01 00 01 36 03 00
COMPONENT BE EF 03 06 00 96 31 01 00 01 36 05 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 A6 33 01 00 01 36 02 00
VIDEO BE EF 03 06 00 56 33 01 00 01 36 01 00
INFORMATION BE EF 03 06 00 06 3F 01 00 01 36 10 00
AUTO KEYSTONE
EXECUTE
BE EF
03 06 00 96 3E 01 00 01 36 11 00
MY MEMORY BE EF
03 06 00 66 3E 01 00 01 36 12 00
PICTURE MODE BE EF
03 06 00 F6 3F 01 00 01 36 13 00
FILTER RESET BE EF
03 06 00 C6 3D 01 00 01 36 14 00
ACTIVE IRIS BE EF
03 06 00 56 3C 01 00 01 36 15 00
e-SHOT BE EF 03 06 00 A6 3C 01 00 01 36 16 00
VOLUME + BE EF
03 06 00 36 3D 01 00 01 36 17 00
VOLUME - BE EF
03 06 00 C6 38 01 00 01 36 18 00
Get BE EF 03 06 00 F5 32 02 00 01 36 00 00
MAGNIFY Get BE EF 03 06 00 7C D2 02 00 07 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 1A D2 04 00 07 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 CB D3 05 00 07 30 00 00
FREEZE Set NORMAL BE EF 03 06 00 83 D2 01 00 02 30 00 00
FREEZE BE EF 03 06 00 13 D3 01 00 02 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 B0 D2 02 00 02 30 00 00
RS-232C Communication (continued)
Hitachi, Ltd. Japan
292 Yoshida-cho
Totsuka-ku, Yokohama-city
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department
PO Box 3007
Maidenhead
SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405
Email: consumer.mail
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office
Dornacher Strasse 3
D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49 -89-991 80-0
Fax: +49 - 89 - 991 80 -224
Hotline: +49 - 180 - 551 25 51 (12ct/min.)
Email: HSE-DUS.Service@Hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE SRL
Via T. Gulli n.39
20147 MILAN
ITALY
Tel: 02 487861
Fax: 02 48786381
Servizio Clienti
Tel. 02 38073415
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office
B.P.45, 4 Allée des Sorbiers 69671 Bron Cedex
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70
Fax: 04 72 14 29 99
Email: france.consommate[email protected]
HITACHI EUROPE S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens
GREECE
Tel: 1-6837200
Fax: 1-6835694
Email: service[email protected]
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III
Trade - Torre Este
08028 Bar
86 Planta 5a Edificios
celona
SPAIN
Tel: 93 409 2550
Fax: 93 491 3513
HITACHI EUROPE AB
Box 77
S-164 94 KISTA
SWEDEN
Tel: 08 562 711 00
Fax: 08 562 711 11
HITACHI EUROPE LTD.
Norwegian Branch Office
Strandveien 18
1366
Lysaker
NORWAY
Tel: 02205 9060
Fax: 02205 9061
Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD.
BENELUX BRANCHE OFFICE
BERGENSESTEENWEG 421
1600 SINT-PIETERS-LEEUW
BELGIUM
Tel:0032/2 363 99 01
Fax:0032/2 363 99 00
www.hitachidigitalmedia.com
Kanagawa 244-0817
@Hitachi-eu.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Hitachi CP-X505 series Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding

Categorie
Dataprojectoren
Type
Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor