Progress PC4206 Handleiding

Type
Handleiding
PROGRESS PC 4206, 4207, 4208, 4220, 4260, 4280
Hungarian
Polish
Croatian
Czech
Slovak
Francais
Nederlands
Italiano
English
Deutsch
ifu 42xx press.qxd 12/5/03 1:05 PM Page 5
- 16 -
OODDRR××AAVVAANNJJEE
ZZaammjjeennaa vvrreecciiccee zzaa pprraaššiinnuu
Kad je usisivaè podešen na najvec’u snagu i kad je nastavak za èišc’enje podignut sa poda, a indikator
napunjenosti vrec’ice potpuno crven, potrebno je zamijeniti vrec’icu za prašinu.
Prilikom usisavanja u usisivaèu uvijek mora biti vrec’ica za prašinu.
U sluèaju da ste zaboravili staviti vrec’icu za prašinu ili da ste ju stavili na pogrešan naèin, poklopac
pretinca se nec’e moc’i potpuno zatvoriti.
Nakon uklanjanja savitljivog crijeva, otvorite prednji pretinac (sl. 19).
Izvadite vrec’icu i stavite novu (sl. 20, 21).
Zatvorite poklopac tako da ga pritisnete sve dok se ne zabravi (sl. 19).
Oznaka vrec’ice za prašinu: T120/CT120
ZZaammjjeennaa ii èèiiššèèeennjjee ffiilltteerraa
Filtere treba oèistiti najmanje dvaput godišnje ili kad postanu vidljivo zaprljani.
Filteri trebaju biti uvijek postavljeni u usisivaèu kako bi sprijeèili smanjenje snage usisa.
Prije èišèenja filtera iskljuèite kabel iz mre÷nog napajanja.
Filtere nemojte prati u perilici.
Filtere nemojte sušiti sušilom za kosu.
Povucite vreæicu pregma gore i uklonite zaštitni filter motora (sl. 22).
Isperite filter u toploj vodi i potpuno osušite (sl. 23).
Vratite filter natrag u usisivaè (sl. 22).
Otvorite rešetku filtera kako bi izvadili filter izlaznog zraka (sl. 24, 25).
Uklonite filtere sa rešetke (sl. 26).
Isperite filtere u toploj vodi i potpuno ih osušite (sl. 23).
Vratite filtere na rešetku filtera i potom sve zajedno u usisivaè (sl. 26, 25). (PC 4206, 4207, 4220, 4260)
Zatvorite poklopac filtera
HEPA filter (PC 4208, 4280): izvadite filter sa rešetkom i zamjenite ga novim. (sl. 25)
ZZaaššttiittaa ookkoolliiššaa
Molimo da ne bacate u smec’e materijal za pakiranje ili stari usisivaè.
Karton odlo÷ite na mjesto za prikupljanje starog papira.
Polietilenske vrec’ice (PE) odlo÷ite na mjesto za prikupljanje PE materijala.
Predajte dotrajao usisivaè na recikliranje.
Plastièni dijelovi oznaèeni su brojevima, tako da ih mo÷ete poslati na preradu nakon što usisivaè nije
više pogodan za uporabu.
Smetnje pri strujanju zraka i zaprljani filteri:
Usisivaè se automatski zaustavlja ako je došlo do zaèepljenja u nastavku/cijevi/crijevu ili ako su fil-
teri zaèepljeni neèistoc’om.
Iskljuèite usisivaè na 20-30 minuta kako bi se ohladio. Uklonite smetnju i/ili oèistite filtere.
Ponovo ukljuèite usisivaè.
Nederlands
PROGRESS PC 4206, 4207, 4208, 4220, 4260, 4280
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUKTIES
Gelieve de veiligheidsinstrukties aandachtig te lezen.
Controleer of het voltage van het stopcontact en de stofzuiger hetzelfde zijn, voordat u het apparaat gebruikt.
Zet de stofzuiger niet aan indien er ergens een defect is, indien het snoer of de stekker beschadigd is. Probeer
de stofzuiger nooit zelf te herstellen. Voor herstellingen of toebehoren contacteert u de Electrolux Klantendienst.
Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact wanneer de stofzuiger niet in gebruik is, wanneer u het wil reinigen
of een onderhoudsbeurt wil geven.
Laat de stofzuiger nooit onbewaakt wanneer het ingeschakeld is. Buiten bereik van kinderen houden.
De stofzuiger is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het zoals aangegeven in de handleiding.
Nooit aan het snoer trekken om de stofzuiger uit te schakelen.
Gebruik de stofzuiger niet op een natte ondergrond of voor het opzuigen van vloeistoffen, modder, assen of
smeulende sigarettenpeuken. Nooit licht-ontvlambare of explosieve zaken opzuigen. Opletten met gassen.
De stekker nooit met natte handen uit het stopcontact verwijderen.
Gebruik de stofzuiger niet te dicht bij verwarmingsinstallaties , radiatoren, kachels enz…
Verwijder alle scherpe en grote voorwerpen van de vloer voordat je de stofzuiger inschakelt. Zo voorkom je
schade aan de stofzak.
RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIK
Zorg ervoor dat de filters goed zitten voor u de stofzuiger inschakelt.
Rol voldoende snoer af, stop de stekker in het stopcontact voor u de stofzuiger gebruikt. Een gele markering
duidt de ideale snoerlengte aan. Rol het snoer niet af tot voorbij de rode markering.
Druk op de aan/uit knop om de stofzuiger aan te zetten. Het is raadzaam om de zuigkrachtregelaar op minimum
te zetten voordat u de stofzuiger inschakelt.
Om het snoer terug op te rollen, drukt u op het voetpedaal. Houdt de stekker vast zodat deze geen schade kan
veroorzaken.
De zuigkracht kan worden afgesteld met behulp van de zuigkrachtregelaar.
Omschrijving
1. Zuigopening
2. Indicatielampje
3. Zuigkrachtregelaar
4. Snoer
5. Aan/Uit schakelaar
6. Wiel
7. Stofzakcompartement
8. Draaghandgreep
9. Klepvergrendeling voor stofzak en toebehoren
10. Zuigbuis
11. Telescopische buis
12. Mondstuk voor dubbel gebruik
13. Mondstuk voor meubels
14. Combinatie spleet mondstuk
15. Stofzak
16. Verticale parkeersand
17. Tijdelijke ruststand tijdens gebruik
18. Inbegrepen hulpstukken
- 7 -
ifu 42xx press.qxd 12/5/03 1:05 PM Page 19
- 8 -
ONDERHOUD
Gebruik de stofzuiger altijd met stofzak.
Wanneer u vergeet de stofzak vast te klikken of u bevestigt de stofzak op de verkeerde wijze, zal het deksel niet
volledig sluiten.
Verwijder de slang en open het deksel vooraan. (fig. 19)
Verwijder de steun van de stofzak. (fig. 20)
Verwijder de stofzak en installeer een nieuwe. (fig. 21)
Sluit het deksel (fig. 19)
Referentienumer voor stofzak is T120 / CT 120.
VERVANGEN VAN FILTERS
De stofzak moet vervangen wanneer het indicatorvenster volledig rood is als de stofzuiger ingesteld is op maxi-
male zuigkracht en de borstel van de vloer is.
Filters moeten minstens 2x per jaar vervangen worden of wanneer ze zichtbaar vuil zijn.
Zet de stofzuiger altijd aan met geinstalleerde filters voor een optimale zuigkracht.
Haal de stekker uit het stopcontact voordat je de filter vervangt.
Reinig de filters nooit in de wasmachine.
Haal de stofzak naar boven en verwijder de beschermende motorfilter. (fig. 22)
Spoel de filter uit onder warm stromend water en laat de filter drogen. (fig. 23.)
Stop se filter terug in het apparaat. (fig. 22.)
Open het rooster om de mitlaatfilters te verwijderen en haal de uitlaatfilters uit de houder. (fig. 24, 25,26)
(PC 4206, 4207, 4220, 4260)
Spoel de filters uit onder stromend warm water en laat de filters drogen. (fig. 23.)
Zet de filters terug op het rooster en stop hem terug in het apparaat (fig. 25, 24.)
HEPA filter (PC 4208, 4280): verwijder de filter met de rooster en vervang hep met een nieuwe. (fig 25.)
MILIEUBESCHERMING
De verpakkingsmaterialen zijn recycleerbaar.
Karton kan met papier worden gerecycleerd.
De plasic zak van polyethyleen kan met plastic worden gerecycleerd. Recycleer de stofzuiger aan het einde van
de levensduur.
De kunststof onderdelen zijn allemaal gemerkt zodat ze, zoals alle andere materialen kunnen gerecycleerd wor-
den.
Vraag de nodige inlichtingen bij uw plaatselijke bevoegdheden.
Bij geblokkeerde luchtstroom en vuile filters:
De stofzuiger stopt automatisch wanneer er een blockage wordt veroorzaakt in de borstel, buis of slang of wan-
neer de filters vuil zijn.
Haal de stekker uit het stopcontact en laat de stofzuiger afkoelen gedurende 20 - 30 minuten. Verwijder de block-
age en/of maak de filters schoon.
Zet de stofzuiger aan.
PROGRESS PC 4206, 4207, 4208, 4220, 4260, 4280
VVAA××NNEE SSIIGGUURRNNOOSSNNEE NNAAPPOOMMEENNEE
Pa÷ljivo proèitajte upute za uporabu.
Prije uporabe usisivaèa, provjerite da napon u Vašem kuæanstvu odgovara naponu oznaèenom na
ploèici sa tehnièkim podacima.
Nemojte ukljuèivati usisivaè ako postoji vidljivo ošteæenje na kuæištu ili ako je ošteæen mre÷ni kabel ili
utikaè. Nemojte pokušavati sami popravljati usisivaè. U sluèaju kvara, molimo da se obratite
ovlaštenom servisnom centru.
Uvijek kad usisivaè nije u uporabi ili prije nego što ga èistite ili odr÷avate, izvucite kabel iz zidne
utiènice.
Nikad nemojte ostaviti ukljuèen usisivaè bez nadzora. Dr÷ite usisivaè van dohvata djece.
Pri iskljuèenju usisivaèa iz mre÷nog napajanja, nikada nemojte povlaèiti za kabel.
Nemojte koristiti usisivaè na mokrim površinama ili kako bi usisali tekuæine, blato, pepeo ili opuške
cigareta. Nemojte usisavati visoko zapaljive ili eksplozivne tvari ili plinove.
Ne dirajte usisivaè mokrim rukama.
Nemojte usisivaè previše pribli÷avati grijalicama, radijatorima ili peæima.
Prije usisavanja, pazite da na podu nema oštrih predmeta koji bi mogli oštetiti usisivaè ili vreæicu za
prašinu.
UUPPUUTTEE UUAA UUPPOORRAABBUU
Prije uporabe usisivaèa, provjerite da su filteri pravilno postavljeni.
Izvucite potrebnu duljinu kabla i stavite utikaè u zidnu utiènicu. ×UTA oznaka na kabelu pokazuje ide-
alnu duljinu kabla. Nemojte produljivati kabel preko CRVENE oznake.
Kako bi ukljuèili usisivaè pritisnite tipku UKLJUÈENO/ISKLJUÈENO. Savjetujemo Vam da prije ukljuèi-
vanja usisivaèa podesite kontrolu za snagu usisa na polo÷aj MIN.
Kako bi namotali kabel, pritisnite stopalom tipku za namatanje kabla i pri tome dr÷ite rukom kabel
kako bi sprijeèili da pri uvlaèenju nešto ne ošteti.
Snagu mo÷ete podesiti pomicanjem kontrole za snagu usisa.
Razina buke: PC 4260: 81dB
PC 4208: 83dB
OOPPIISS
1. Otvor za prikljuèenje usisnog crijeva
2. Pokazivaè napunjenosti vreæice za prašinu
3. Kontrola snage usisavanja
4. Tipka za namotavanje kabela
5. Tipka za ukljuèenje/iskljuèenje
6. Kotaè
7. Pretinac s vreæicom za prašinu
8. Ruèka za nošenje
9. Tipka za otvaranje pretinca
10. Crijevo
11. Metalna teleskopska cijev
12. Podni nastavak sa dvostrukom namijenom
13. Metalna teleskopska cijev
14. Kombinacija èetke/metle
15. Vreæica za prašinu
16. Okomito parkiranje
17. Vodoravno parkiranje
18. Nastavci u kompletu
- 15 -
Croatian
ifu 42xx press.qxd 12/5/03 1:05 PM Page 21

Documenttranscriptie

ifu 42xx press.qxd 12/5/03 1:05 PM Page 5 PROGRESS PC 4206, 4207, 4208, 4220, 4260, 4280 English Deutsch Francais Nederlands Italiano Hungarian Polish Croatian Slovak Czech ifu 42xx press.qxd Nederlands 12/5/03 1:05 PM Page 19 PROGRESS PC 4206, 4207, 4208, 4220, 4260, 4280 ODR×AVANJE Zamjena vre c’ice za prašinu Omschrijving 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Zuigopening Indicatielampje Zuigkrachtregelaar Snoer Aan/Uit schakelaar Wiel Stofzakcompartement Draaghandgreep Klepvergrendeling voor stofzak en toebehoren 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Zuigbuis Telescopische buis Mondstuk voor dubbel gebruik Mondstuk voor meubels Combinatie spleet mondstuk Stofzak Verticale parkeersand Tijdelijke ruststand tijdens gebruik Inbegrepen hulpstukken BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUKTIES  Gelieve de veiligheidsinstrukties aandachtig te lezen.  Controleer of het voltage van het stopcontact en de stofzuiger hetzelfde zijn, voordat u het apparaat gebruikt.  Zet de stofzuiger niet aan indien er ergens een defect is, indien het snoer of de stekker beschadigd is. Probeer de stofzuiger nooit zelf te herstellen. Voor herstellingen of toebehoren contacteert u de Electrolux Klantendienst.  Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact wanneer de stofzuiger niet in gebruik is, wanneer u het wil reinigen of een onderhoudsbeurt wil geven. Laat de stofzuiger nooit onbewaakt wanneer het ingeschakeld is. Buiten bereik van kinderen houden. De stofzuiger is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het zoals aangegeven in de handleiding. Nooit aan het snoer trekken om de stofzuiger uit te schakelen. Gebruik de stofzuiger niet op een natte ondergrond of voor het opzuigen van vloeistoffen, modder, assen of smeulende sigarettenpeuken. Nooit licht-ontvlambare of explosieve zaken opzuigen. Opletten met gassen.  De stekker nooit met natte handen uit het stopcontact verwijderen.  Gebruik de stofzuiger niet te dicht bij verwarmingsinstallaties , radiatoren, kachels enz…  Verwijder alle scherpe en grote voorwerpen van de vloer voordat je de stofzuiger inschakelt. Zo voorkom je schade aan de stofzak.     RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIK  Zorg ervoor dat de filters goed zitten voor u de stofzuiger inschakelt.  Rol voldoende snoer af, stop de stekker in het stopcontact voor u de stofzuiger gebruikt. Een gele markering duidt de ideale snoerlengte aan. Rol het snoer niet af tot voorbij de rode markering.  Druk op de aan/uit knop om de stofzuiger aan te zetten. Het is raadzaam om de zuigkrachtregelaar op minimum te zetten voordat u de stofzuiger inschakelt.  Om het snoer terug op te rollen, drukt u op het voetpedaal. Houdt de stekker vast zodat deze geen schade kan  K ad je usisivaè podešen na najvec’u snagu i kad je nastavak za èišc’enje podignut sa poda, a indikator napunjenosti vrec’ice potpuno crven, potrebno je zamijeniti vrec’icu za prašinu.  Prilikom usisavanja u usisivaèu uvijek mora biti vrec’ica za prašinu.  U sluèaju da ste zaboravili staviti vrec’icu za prašinu ili da ste ju stavili na pogrešan naèin, poklopac     pretinca se nec’e moc’i potpuno zatvoriti. Nakon uklanjanja savitljivog crijeva, otvorite prednji pretinac (sl. 19). Izvadite vrec’icu i stavite novu (sl. 20, 21). Zatvorite poklopac tako da ga pritisnete sve dok se ne zabravi (sl. 19). Oznaka vrec’ice za prašinu: T120/CT120 Zamjena i èišèenje filtera Filtere treba oèistiti najmanje dvaput godišnje ili kad postanu vidljivo zaprljani. Filteri trebaju biti uvijek postavljeni u usisivaèu kako bi sprijeèili smanjenje snage usisa. Prije èišèenja filtera iskljuèite kabel iz mre÷nog napajanja. Filtere nemojte prati u perilici. Filtere nemojte sušiti sušilom za kosu. Povucite vreæicu pregma gore i uklonite zaštitni filter motora (sl. 22). Isperite filter u toploj vodi i potpuno osušite (sl. 23). Vratite filter natrag u usisivaè (sl. 22). O tvorite rešetku filtera kako bi izvadili filter izlaznog zraka (sl. 24, 25). Uklonite filtere sa rešetke (sl. 26). Isperite filtere u toploj vodi i potpuno ih osušite (sl. 23). Vratite filtere na rešetku filtera i potom sve zajedno u usisivaè (sl. 26, 25). (PC 4206, 4207, 4220, 4260) Zatvorite poklopac filtera HEPA filter (PC 4208, 4280): izvadite filter sa rešetkom i zamjenite ga novim. (sl. 25)               Zaštita okoliša Molimo da ne bacate u smec’e materijal za pakiranje ili stari usisivaè. K arton odlo÷ite na mjesto za prikupljanje starog papira. Polietilenske vrec’ice (PE) odlo÷ite na mjesto za prikupljanje PE materijala. Predajte dotrajao usisivaè na recikliranje. Plastièni dijelovi oznaèeni su brojevima, tako da ih mo÷ete poslati na preradu nakon što usisivaè nije više pogodan za uporabu.  Smetnje pri strujanju zraka i zaprljani filteri:  Usisivaè se automatski zaustavlja ako je došlo do zaèepljenja u nastavku/cijevi/crijevu ili ako su filteri zaèepljeni neèistoc’om.  Iskljuèite usisivaè na 20-30 minuta kako bi se ohladio. Uklonite smetnju i/ili oèistite filtere.  Ponovo ukljuèite usisivaè.      veroorzaken.  De zuigkracht kan worden afgesteld met behulp van de zuigkrachtregelaar. -7- - 16 - ifu 42xx press.qxd Croatian 12/5/03 1:05 PM Page 21 PROGRESS PC 4206, 4207, 4208, 4220, 4260, 4280 OPIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ONDERHOUD 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. O tvor za prikljuèenje usisnog crijeva Pokazivaè napunjenosti vreæice za prašinu Kontrola snage usisavanja Tipka za namotavanje kabela Tipka za ukljuèenje/iskljuèenje Kotaè Pretinac s vreæicom za prašinu Ruèka za nošenje Tipka za otvaranje pretinca Crijevo Metalna teleskopska cijev Podni nastavak sa dvostrukom namijenom Metalna teleskopska cijev Kombinacija èetke/metle Vreæica za prašinu Okomito parkiranje Vodoravno parkiranje Nastavci u kompletu  Gebruik de stofzuiger altijd met stofzak.  Wanneer u vergeet de stofzak vast te klikken of u bevestigt de stofzak op de verkeerde wijze, zal het deksel niet      volledig sluiten. Verwijder de slang en open het deksel vooraan. (fig. 19) Verwijder de steun van de stofzak. (fig. 20) Verwijder de stofzak en installeer een nieuwe. (fig. 21) Sluit het deksel (fig. 19) Referentienumer voor stofzak is T120 / CT 120. VERVANGEN VAN FILTERS  De stofzak moet vervangen wanneer het indicatorvenster volledig rood is als de stofzuiger ingesteld is op maxi- VA×NE SIGURNOSNE NAPOMENE  Pa÷ljivo proèitajte upute za uporabu.  Prije uporabe usisivaèa, provjerite da napon u Vašem kuæanstvu odgovara naponu oznaèenom na ploèici sa tehnièkim podacima.  Nemojte ukljuèivati usisivaè ako postoji vidljivo ošteæenje na kuæištu ili ako je ošteæen mre÷ni kabel ili        utikaè. Nemojte pokušavati sami popravljati usisivaè. U sluèaju kvara, molimo da se obratite ovlaštenom servisnom centru. Uvijek kad usisivaè nije u uporabi ili prije nego što ga èistite ili odr÷avate, izvucite kabel iz zidne utiènice. Nikad nemojte ostaviti ukljuèen usisivaè bez nadzora. Dr÷ite usisivaè van dohvata djece. Pri iskljuèenju usisivaèa iz mre÷nog napajanja, nikada nemojte povlaèiti za kabel. Nemojte koristiti usisivaè na mokrim površinama ili kako bi usisali tekuæine, blato, pepeo ili opuške cigareta. Nemojte usisavati visoko zapaljive ili eksplozivne tvari ili plinove. Ne dirajte usisivaè mokrim rukama. Nemojte usisivaè previše pribli÷avati grijalicama, radijatorima ili peæima. Prije usisavanja, pazite da na podu nema oštrih predmeta koji bi mogli oštetiti usisivaè ili vreæicu za prašinu. male zuigkracht en de borstel van de vloer is. Filters moeten minstens 2x per jaar vervangen worden of wanneer ze zichtbaar vuil zijn. Zet de stofzuiger altijd aan met geinstalleerde filters voor een optimale zuigkracht. Haal de stekker uit het stopcontact voordat je de filter vervangt. Reinig de filters nooit in de wasmachine. Haal de stofzak naar boven en verwijder de beschermende motorfilter. (fig. 22) Spoel de filter uit onder warm stromend water en laat de filter drogen. (fig. 23.) Stop se filter terug in het apparaat. (fig. 22.) Open het rooster om de mitlaatfilters te verwijderen en haal de uitlaatfilters uit de houder. (fig. 24, 25,26) (PC 4206, 4207, 4220, 4260)  Spoel de filters uit onder stromend warm water en laat de filters drogen. (fig. 23.)  Zet de filters terug op het rooster en stop hem terug in het apparaat (fig. 25, 24.)  HEPA filter (PC 4208, 4280): verwijder de filter met de rooster en vervang hep met een nieuwe. (fig 25.)         MILIEUBESCHERMING  De verpakkingsmaterialen zijn recycleerbaar.  Karton kan met papier worden gerecycleerd.  De plasic zak van polyethyleen kan met plastic worden gerecycleerd. Recycleer de stofzuiger aan het einde van de levensduur.  De kunststof onderdelen zijn allemaal gemerkt zodat ze, zoals alle andere materialen kunnen gerecycleerd wor- den. UPUTE UA UPORABU  Prije uporabe usisivaèa, provjerite da su filteri pravilno postavljeni.  Izvucite potrebnu duljinu kabla i stavite utikaè u zidnu utiènicu. ×UTA oznaka na kabelu pokazuje ide- alnu duljinu kabla. Nemojte produljivati kabel preko CRVENE oznake.  Kako bi ukljuèili usisivaè pritisnite tipku UKLJUÈENO/ISKLJUÈENO. Savjetujemo Vam da prije ukljuèi-  Vraag de nodige inlichtingen bij uw plaatselijke bevoegdheden.  Bij geblokkeerde luchtstroom en vuile filters:  De stofzuiger stopt automatisch wanneer er een blockage wordt veroorzaakt in de borstel, buis of slang of wan- neer de filters vuil zijn.  Haal de stekker uit het stopcontact en laat de stofzuiger afkoelen gedurende 20 - 30 minuten. Verwijder de block- age en/of maak de filters schoon.  Zet de stofzuiger aan. vanja usisivaèa podesite kontrolu za snagu usisa na polo÷aj MIN.  Kako bi namotali kabel, pritisnite stopalom tipku za namatanje kabla i pri tome dr÷ite rukom kabel kako bi sprijeèili da pri uvlaèenju nešto ne ošteti.  Snagu mo÷ete podesiti pomicanjem kontrole za snagu usisa.  Razina buke: PC 4260: 81dB PC 4208: 83dB - 15 - -8-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Progress PC4206 Handleiding

Type
Handleiding

Gerelateerde papieren