Canon HG10 Handleiding

Categorie
Camcorders
Type
Handleiding
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
Canon Nederland N.V.
Neptunusstraat 1 2132 JA Hoofddorp
Tel: 023-567 01 23
Fax: 023-567 01 24
www.canon.nl
Canon België N.V./S.A.
Bessenveldstraat 7
1831 Diegem (Machelen)
Tel: (02)-7220411
Fax: (02)-7213274
De informatie van deze gebruikshandleiding is bekrachtigd per 1 augustus 2007
Dit is gedrukt op 70% gerecycled papier.
GEDRUKT IN DE EU © CANON INC. 2007
HD Camcorder
Gebruiksaanwijzing
Lees ook de Backup Utility en Digital Video
Software gebruiksaanwijzing (als PDF bestand).
HG10
CEL-SH3WA280
D122_PAL_NL_Cover.indd 1 6-9-2007 15:59:37
2
Inleiding
Belangrijke gebruiksinstructies
WAARSCHUWING!
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE
AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH
GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN.
LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING!
VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT
DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
VOORZICHTIG:
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES.
GEBRUIK DAAROM ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
VOORZICHTIG:
HAAL DE STEKKER VAN HET NETSNOER UIT HET STOPCONTACT ALS U HET APPARAAT NIET
GEBRUIKT.
De stekker moet u gebruiken om het apparaat uit te schakelen. U moet de stekker direct
kunnen bereiken als zich een ongeval voordoet.
Als de compacte netadapter ingeschakeld is, mag u deze niet in een doek wikkelen of met een
doek afdekken, of in een besloten, te krappe ruimte leggen. Doet u dat wel, dan kan de
compacte netadapter te heet worden of de plastic behuizing vervormd raken, waardoor u
mogelijk bloot komt te staan aan elektrische schokken of brand kan optreden.
Het identificatieplaatje CA-570 bevindt zich aan de onderzijde.
De camcorder kan beschadigd raken als een ander apparaat dan de compacte
netadapter CA-570 wordt gebruikt.
Dit product is geclassificeerd onder IEC60825-1:1993 en EN60825-1:1994.
D122_PAL_E.book Page 2 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
3
NL
Met uw camcorder genieten van
High-Definition Video
Leg met High-Definition-opnamen uw meest gekoesterde momenten vast, of het
nu om een onvergetelijk landschap gaat of om de plezierige momenten met uw
familie en vrienden. En dat met een kwaliteit die alleen onderdoet voor de
werkelijkheid van die momenten zelf.
Wat is High-Definition Video?
Met High-Definition (HD) Video maakt u met gebruik
van AVCHD-compressie op de ingebouwde harde schijf
video-opnamen van ongeëvenaard hoge kwaliteit.
HD-video is samengesteld uit 1080 horizontale lijnen.
Dat is meer dan tweemaal zoveel als het aantal
horizontale lijnen en circa viermaal zoveel als het aantal
pixels in vergelijking met TV-uitzendingen op basis van
de Standard-Definition. Met deze techniek krijgt u rijke
kleuren en zeer gedetailleerde video-opnamen.
“Full HD 1080” heeft betrekking op Canon-camcorders die compatibel
zijn met High-Definition Video die is samengesteld uit 1080 verticale
pixels (scanlijnen).
Wat is Cinema Mode?
Geef aan uw opnamen een cinematografisch karakter door gebruik te maken van het
opnameprogramma [ CINE MODE/CINEMAMODUS] ( 48). Combineer dit
opnameprogramma met de 25 fps progressieve beeldsnelheid [ PF25] ( 43)
om de
25p cinemamodus te verkrijgen, waardoor het cinematografische effect wordt
versterkt ( 49).
Hoe kan de ingebouwde harde schijf het opnemen
vergemakkelijken?
Omdat deze camcorder automatisch video opneemt op de ongebruikte ruimte op de
harde schijf, hoeft u zich geen zorgen te maken dat u per abuis opnamen maakt over
belangrijke video-opnamen die al op de harde schijf staan. Maar ook kunt u tot
9 1/2 uur video opnemen in de XP-modus ( 31). Daarnaast kunt u de software op
de CD-ROM Corel Application Disc gebruiken om uw video's te kopiëren naar een
computer, als backup, of om deze op de computer af te spelen en te bewerken.
Raadpleeg de Installatie- en gebruikershandleiding op de Corel Application Disc.
1080 lijnen
D122_PAL_E.book Page 3 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
4
Belangrijke opmerkingen over
de harde schijf
Met uw camcorder met harde schijf kunt u vele uren video opnemen en opslaan.
Er is echter een verschil tussen het opnemen op een harde schijf en het
opnemen op andere media. Houd u bij gebruik van uw camcorder aan de
richtlijnen hieronder. Raadpleeg Hoe u de camcorder moet behandelen ( 97)
voor meer bijzonderheden.
Maak periodiek een backup van uw
opnamen
Zorg ervoor dat u uw films kopieert naar een
extern apparaat zoals een computer of DVD-
recorder ( 37) en maak periodiek backups.
Stel de camcorder niet bloot aan trillingen
of stoten
De harde schijf is een apparaat met hoge
precisie. U kunt uw gegevens voorgoed
kwijtraken als de camcorder wordt blootgesteld
aan trillingen of hevige stoten, of als u de
camcorder laat vallen.
Houd, indien mogelijk, de valsensor
ingeschakeld
Als de camcorder valt, wordt dit gedetecteerd
door de valsensor ( 44), waarna een
beveiligingsmechanisme wordt geactiveerd om
te voorkomen dat de harde schijf beschadigd
raakt. Indien u deze functie uitschakelt, wordt
dit mechanisme niet geactiveerd. Maar zelfs
wanneer deze functie op [ ON/AAN] is
ingesteld, kan de harde schijf beschadigd
raken als u de camcorder laat vallen.
Ontkoppel de stroombron niet terwijl de
indicator van de harde schijf brandt of
knippert
Om schade aan de harde schijf te voorkomen,
mag u de stroombron niet ontkoppelen en de
camcorder niet uitschakelen terwijl de indicator
van de harde schijf brandt of knippert.
D122_PAL_E.book Page 4 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
5
Belangrijke opmerkingen over de harde schijf
NL
Gebruik de camcorder alleen binnen het
temperatuurbereik waarbij de camcorder
mag worden gebruikt.
Indien de temperatuur van de camcorder te
heet of te koud wordt, kan het gebeuren dat
het opnemen/afspelen wordt stopgezet om
schade aan de harde schijf te voorkomen.
Gebruik de camcorder niet op grote
hoogte.
De harde schijf kan beschadigd raken als u de
camcorder inschakelt of gebruikt op plaatsen
met een lage atmosferische druk, zoals
hoogtes boven 3000 meter.
Initialiseer de harde schijf als films niet
op de normale wijze kunnen worden
opgenomen of afgespeeld.
De harde schijf kan in de loop der tijd
gefragmenteerd raken door het herhaaldelijk
opnemen en verwijderen van films, waardoor
de prestatie kan verslechteren. In dat geval
moet u de harde schijf initialiseren.
Beveilig persoonlijke informatie op de
harde schijf.
Indien u de harde schijf initialiseert of films
verwijdert, worden de opgeslagen gegevens
echter niet fysiek verwijderd. Houd hier
rekening mee als u de camcorder afdankt of
deze aan een ander persoon geeft.
D122_PAL_E.book Page 5 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
6
Inhoudsopgave
Inleiding ____________________________________
3 Met uw camcorder genieten van High-Definition Video
4 Belangrijke opmerkingen over de harde schijf
10 Wat u moet weten over deze handleiding
11 Kennismaking met de camcorder
11 Bijgeleverde accessoires
12 Overzicht van bedieningselementen
15 Schermgegevens
Voorbereidingen ______________________________
18 Beginnen
18 De accu opladen
19 De draadloze afstandsbediening en accessoires voorbereiden
21 Basisbediening van de camcorder
21 Aan/uit-schakelaar
21 Bedieningsstanden
22 Navigatietoetsen en keuzewiel
22 Functie-aanduiding
23 Gebruik van de menu’s
24 Eerste instellingen
24 De datum en tijd instellen
25 De taal wijzigen
25 De tijdzone wijzigen
26 Voorbereidingen voordat u begint met opnemen
26 De stand en helderheid van het LCD-scherm instellen
27 Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen
D122_PAL_E.book Page 6 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
7
Video ______________________________________
29 Opnemen
29 Video opnemen
31 De opnamemodus selecteren
31 Zoomen
32 Snelstartfunctie (Quick Start)
33 De laatst opgenomen scène bekijken en verwijderen
34 Afspelen en een backup maken van uw video-opnamen
34 De video afspelen
34 Het volume bijstellen: Luidspreker en hoofdtelefoon
37 Een backup maken van uw video-opnamen
37 Scènes opzoeken op datum
38 Scènes verwijderen.
39 Schermgegevens (datacodering)
39 Menu-opties - Overzicht
39 Menu FUNC.
41 Instellingsmenu's
41
Camera-instellingen (digitale zoom, beeldstabilisator, etc.)
44 Functies op de harde schijf (informatie over het gebruik
van de harde schijf, de harde schijf initialiseren, etc.)
45 Bedieningsfuncties voor foto’s (kaart initialiseren,
kopiëren van schijf naar kaart, etc.)
45 Instelling display (LCD-helderheid, taal, etc.)
46 Systeeminstelling (volume, pieptoon, opslaglocatie
selecteren, etc.)
48 Datum/tijd instellen
48 Overige functies
48 Aan uw opnamen een cinematografisch karakter geven
49 Speciale scènes
51 Flexibel opnemen: Het diafragma en de sluitertijd wijzigen
52 Minivideolamp
53 Zelfontspanner
53 Handmatige scherpstelling
54 Automatische tegenlichtcorrectie en handmatige instelling van
de belichting
55 Witbalans
56 Beeldeffecten
57 Digitale effecten
58 Gebruik van een externe microfoon
D122_PAL_E.book Page 7 Tuesday, September 11, 2007 2:22 PM
8
Video (vervolg) _______________________________
60 Scènes beheren en de harde schijf
60 Een afspeellijst maken
60 Scènes verplaatsen in de afspeellijst
61 De harde schijf initialiseren
Foto's ______________________________________
62 Opnemen
62 Foto's maken
63 De grootte en kwaliteit van foto's selecteren
64 De laatste, zojuist gemaakte foto wissen
64 Weergeven
64 Foto's bekijken
66 Foto's tijdens weergave vergroten
66 Foto's wissen
67 Aanvullende informatie
67 Flitser
68 Continu-opnamen en reeksopnamen (beeldopnamestand)
69 Automatische scherpstellingsvoorkeuze
70 Lichtmetingsmethode
70 Histogram en andere camcordergegevens
71 Een foto maken tijdens het opnemen van een film
72 Een foto maken van een scène die wordt afgespeeld
72 Foto's beveiligen
73 De geheugenkaart initialiseren
74 Foto's afdrukken
74 Foto's afdrukken - Direct afdrukken
75 De afdrukinstellingen selecteren
77 Snij-instellingen
78 Afdrukopdrachten
D122_PAL_E.book Page 8 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
9
Externe aansluitingen _________________________
80 Aansluiting op een TV of videorecorder
81 Aansluitschema's
82 Afspelen op een TV-scherm
84 Uw opnamen kopiëren naar een externe videorecorder
85 Aansluiten op een computer
85 PC-aansluitschema
85 Foto's kopiëren - direct kopiëren
88 Kopieeropdrachten
Aanvullende informatie ________________________
89 Problemen?
89 Problemen oplossen
93 Overzicht van berichten
97 Wat u wel en niet moet doen
97 Hoe u de camcorder moet behandelen
100 De batterij verwijderen
101 Voeding/overig
102 Gebruik van de camcorder in het buitenland
104 Algemene informatie
104 Systeemschema
105 Optionele accessoires
109 Specificaties
111 Index
D122_PAL_E.book Page 9 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Inleiding
10
Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon HG10. Neem deze handleiding zorgvuldig
door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een
gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen. Mocht uw
camcorder niet goed werken, raadpleeg dan de tabel Problemen oplossen (89).
Conventies die in deze handleiding worden toegepast
BELANGRIJK: Onder BELANGRIJK in deze handleiding wordt een beschrijving
gegeven van de voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de bediening van
de camcorder.
OPMERKINGEN: Onder OPMERKINGEN in deze handleiding wordt een
beschrijving gegeven van de overige functies die de basisbediening van de
camcorder complementeren.
WAAR U OP MOET LETTEN: Beperkingen die van toepassing zijn als de
beschreven functie niet in alle bedieningsstanden beschikbaar is (de
bedieningsstand waarin de camcorder moet worden ingesteld, etc.).
: Paginanummer waarnaar wordt verwezen.
In deze handleiding worden de volgende termen gebruikt:
“Scherm” heeft betrekking op het LCD-scherm en het zoekerscherm.
“Scène” heeft betrekking op één filmeenheid vanaf het punt dat u de START/
STOP-toets indrukt om met opnemen te beginnen totdat u opnieuw deze toets
indrukt om een pauze in te lassen.
De in deze handleiding gebruikte termen "harde schijf" en "HDD" hebben beide
betrekking op de ingebouwde harde schijf van de camcorder.
De foto’s in deze handleiding zijn gesimuleerde foto’s die zijn gemaakt met een
fotocamera.
Wat u moet weten over deze handleiding
De taal wijzigen
Opties
Standaardwaarde
FUNC.
(23)
1 Druk op .
2 Druk op of om het pictogram
te selecteren en druk op
om de instellingsmenu's te openen.
3 Druk op of om [DISPLAY
SETUP/INSTELLING DISPLAY] te
selecteren en druk op .
[DEUTSCH] [ ] [ ]
[ENGLISH]
[TÜRKÇE] [ ]
[ESPAÑ OL] [ ] [ ]
[
FRANÇAIS
][ ][ ]
[ITALIANO] [ ] [ ]
[POLSKI] [ ]
DISPLAY SETUP/Instelling display
LANGUAGE /Taal ENGLISH
ROMAN
A
FUNC.
Menu-onderdeel zoals weergegeven in
de standaardinstelling
Namen van andere toetsen en schakelaars dan de
navigatietoetsen worden aangeduid binnen een
toets-kader.
Bijvoorbeeld .
FUNC.
Toetsen en schakelaars die moeten
worden gebruikt
Vierkante haakjes [ ] en hoofdletters worden gebruikt
voor menu-opties zoals die op het scherm worden
weergegeven. In menukeuzelijsten en optietabellen
wordt de standaardwaarde in vet weergegeven.
Bijvoorbeeld [ON/AAN], [OFF/UIT]
D122_PAL_E.book Page 10 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
11
NL
Kennismaking met de camcorder
Bijgeleverde accessoires
Compacte netadapter
CA-570 (incl. netsnoer)
Accu BP-2L13
Draadloze
afstandsbediening WL-D86
Lithiumknoopbatterij
CR2025 voor draadloze
afstandsbediening
S-componentkabel
CTC-100
Rode • Groene •
Blauwe stekkers
Stereovideokabel STV-250N
Gele • Rode •
Witte stekkers
USB-kabel IFC-400PCU
CD-ROM met software
en gedrukte
gebruikershandleiding
Corel Application Disc
CD-ROM* met de software
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
CD-ROM* met de software
Backup Utility
Schouderriem SS-900**
* De CD-ROM bevat de softwarehandleiding
(elektronische versie als PDF-bestand).
**Alleen Europa.
D122_PAL_E.book Page 11 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Inleiding
12
Namen van andere toetsen en schakelaars dan
de navigatietoetsen worden aangeduid binnen
een toets-kader (bijvoorbeeld ).
Overzicht van bedieningselementen
Aanzicht linkerzijde
Vooraanzicht
Aanzicht rechterzijde
QUICK START-toets (snelstarttoets) en
standby-lamp ( 32)
DISP.-toets (voor gegevens op scherm)
( 39, 70)
Afdruk/deeltoets ( 75, 85)
Aansluitpunt USB ( 85)
CARD-indicator (kaarttoegangsindicator)
(62)
Geheugenkaartsleuf (open de afdekking
om toegang te krijgen) ( 27)
Luidspreker ( 34)
Afdekplaatje aansluitpunten
Mini-aansluitpunt HDMI OUT ( 81, 83)
Aansluitpunt COMPONENT OUT ( 81)
Aansluitpunt AV OUT/ ( 80)
Handgreepriem ( 19)
Aansluitpunt riem
Flitser ( 67)
Instant-AF-sensor voor onmiddellijke
scherpstelling ( 42)
Aansluitpunt MIC ( 59)
Sensor voor afstandsbediening ( 20)
Minivideolamp ( 52)
FUNC.
D122_PAL_E.book Page 12 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
13
NL
Namen van andere toetsen en schakelaars dan
de navigatietoetsen worden aangeduid binnen
een
toets-kader (bijvoorbeeld ).
Achteraanzicht
Bovenaanzicht
LCD-paneel
Zoeker ( 30)
Oogcorrectieregelaar ( 30)
HDD-indicator (indicator van de harde
schijf) ( 18)/
CHG-indicator (oplaadindicator) ( 18)
/ Film/fotoschakelaar (
21
)
Aan/uit-schakelaar ( 21)
Indicator PLAY-modus (afspeelmodus)
(groen) ( 21)
Indicator CAMERA-modus
(opnamemodus) (rood) ( 21)
START/STOP-toets ( 29)
Aansluitpunt DC IN ( 18)
Serienummer
RESET-toets ( 90)
Keuzewiel ( 22)
Navigatietoetsen ( 22)
SET-toets ( 22)
LCD-scherm ( 26)
Stoptoets ( 34)/
PLAYLIST-toets (afspeellijst) ( 60)/
BLC-toets (tegenlichtcorrectie) ( 54)
/ Afspeel/pauzetoets ( 34)/
START/STOP-toets ( 29)
Vooruitspoeltoets ( 34) /
Inzoomtoets T (telefoto) ( 31)
Terugspoeltoets ( 34)/
Uitzoomtoets W (groothoek) ( 31)
FUNC.-toets ( 23, 39)
Programmakeuzeschakelaar ( 30)
Zoomregelaar ( 31)
PHOTO-toets (foto maken) ( 62)
Geavanceerde accessoireschoen ( 58)
Stereomicrofoon
FUNC.
D122_PAL_E.book Page 13 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Inleiding
14
Draadloze afstandsbediening WL-D86
O
nderaanz
i
cht
Aansluitpunt statief ( 21)
BATTERY RELEASE-schakelaar
(ontgrendeling accu) ( 18)
START/STOP-toets ( 29)
FUNC.-toets (functietoets) ( 23)
MENU-toets ( 23)
PLAYLIST-toets (afspeellijst) ( 60)
Navigatietoetsen ( / / / )
PREV./NEXT-toetsen (vorige/volgende):
Scène overslaan ( 35)/
Pagina omhoog/omlaag in indexscherm
(34)
SEARCH -toets achteruit (snel
achteruit afspelen) ( 35)/
SLOW -toets achteruit (in slow motion
achteruit afspelen) ( 35)
PLAY -toets (afspelen) ( 34)
PAUSE -toets (pauzeren) ( 34)
STOP -toets (stoppen) ( 34)
PHOTO-toets (foto maken) ( 62)
Zoomtoetsen ( 31)
SET-toets
SEARCH -toets (snel vooruit
afspelen) ( 35)/SLOW -toets (in slow
motion vooruit afspelen) ( 35)
DISP.-toets (schermgegevens) ( 39, 70)
D122_PAL_E.book Page 14 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
15
NL
Films opnemen
Films afspelen
(Tijdens afpelen)
Schermgegevens
Bedieningsstand ( 21)
Opnameprogramma ( 48, 51)
Witbalans ( 55)
Beeldeffect ( 56)
Digitale effecten ( 57)
Opnamemodus ( 31)
Fotokwaliteit/grootte
(bij het maken van een foto tijdens het
opnemen van video) ( 71)
Opnameherinnering
Onmiddellijke scherpstelling
(Instant AF) ( 42),
MF (handmatige scherpstelling) ( 53)
25F progressieve beeldsnelheid
Werking harde schijf
Tijdcode/Afspeelduur
(uren : minuten : seconden)
Resterende opnameduur op de harde
schijf
Tegenlichtcorrectie ( 54)
Hoofdtelefoonuitgang ( 35)
Beeldstabilisator ( 43)
Windscherm uitgeschakeld ( 44)
Valsensor uitgeschakeld ( 44)
Niveaumarkering ( 45)
Geavanceerde accessoireschoen
(104)
Sensor voor afstandsbediening
uitgeschakeld ( 46)
Scènenummer
Datacodering ( 39)
D122_PAL_E.book Page 15 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Inleiding
16
Foto’s maken
Foto's wissen
Zoom ( 31),
Belichting ( 54)
Opnameprogramma ( 48, 51)
Lichtmetingsmethode ( 70)
Witbalans ( 55)
Beeldeffect ( 56)
Digitale effecten ( 57)
Beeldopnamestand ( 68)
Fotokwaliteit/grootte ( 63)
Onmiddellijke scherpstelling
(Instant AF) ( 42),
MF (handmatige scherpstelling) ( 53)
Aantal foto’s dat beschikbaar is op de
geheugenkaart
Zelfontspanner ( 53)
Geschatte resterende accucapaciteit
Beeldstabilisator ( 43)
AF-kader (automatische scherpstelling)
(69)
Minivideolamp ( 52)
Flitser ( 67)
Scherpstelling/belichting automatisch
ingesteld en vergrendeld ( 62)
Camcordertrillingswaarschuwing ( 41)
Beeldnummer ( 47)
Huidig beeld / Totaal aantal beelden
Histogram ( 70)
Datum en tijd van opname
Beeldbeveiligingspictogram ( 72)
Handmatige scherpstelling ( 53)
Handmatige belichting ( 54)
Beeldgrootte ( 63)
Bestandsgrootte
Diafragmawaarde ( 51)
Sluitertijd ( 51)
D122_PAL_E.book Page 16 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
17
NL
Opnameherinnering
De camcorder telt van 1 tot 10 seconden
wanneer u begint op te nemen. Dit komt van
pas om scènes te vermijden die te kort zijn.
25F progressieve beeldsnelheid
Selecteer de 25F progressieve beeldsnelheid
( 43) om aan uw opnamen een
cinematografisch karakter te geven.
U kunt deze beeldsnelheid combineren met
het opnameprogramma [ CINE MODE/
CINEMAMODUS] ( 48) om het effect te
versterken.
Werking harde schijf
Opnemen, Opnamepauze,
Afspelen, Afspeelpauze,
Snel vooruit afspelen,
Snel achteruit afspelen,
In slow motion vooruit afspelen,
In slow motion achteruit afspelen
Resterende opnameduur
Als er op de harde schijf geen vrije ruimte meer
is, wordt “ END/Einde” weergegeven en
stopt de opname.
Aantal foto’s dat beschikbaar is op de
kaart
knipperend in rood: Geen kaart aanwezig
in groen: 6 of meer beelden
in geel: 1 t/m 5 beelden
in rood: Er kunnen geen foto’s meer
worden gemaakt
• Tijdens het bekijken van foto’s is het display
altijd groen.
• Het kan voorkomen dat het getal dat aangeeft
hoeveel foto’s nog kunnen worden gemaakt,
niet afneemt nadat een foto is gemaakt. Ook
kan het voorkomen dat het aantal foto’s dat
nog kan worden gemaakt, op het display na
een opname ineen
s met 2 afneemt. Of een van
deze situaties zich voordoet, hangt af van de
opnameomstandigheden.
Kaart/schijftoegangsdisplay
wordt weergegeven naast het aantal
beschikbare foto’s terwijl de camcorder de
geheugenkaart beschrijft.
Geschatte resterende accucapaciteit
• Vervang de accu door een volledig opgeladen
accu als ” in rood wordt weergegeven.
•Als u een lege accu aansluit, wordt de
camcorder mogelijk uitgeschakeld zonder dat
” wordt weergegeven.
• Mogelijk wordt de resterende accucapaciteit
niet nauwkeurig aangegeven. Dit hangt af van
de omstandigheden waaronder de camcorder
en accu worden gebruikt.
Beeldnummer
Het beeldnummer geeft de naam en locatie aan
van het bestand op de geheugenkaart. Voorbeeld:
de bestandsnaam van beeld 101-0107 is
“IMG_0107.JPG”, opgeslagen onder de map
“DCIM\101CANON”.
D122_PAL_E.book Page 17 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
18
Voorbereidingen
In dit hoofdstuk volgt een beschrijving van de elementaire
bedieningshandelingen, zoals het navigeren door menu's, en de
instellingen die u de eerste keer moet verrichten. Zo raakt u snel
vertrouwd met uw camcorder.
De accu opladen
De camcorder kan van stroom worden
voorzien met een accu of rechtstreeks
met de compacte netadapter. Laad de
accu vóór gebruik op.
Raadpleeg de tabellen op pagina 105
voor meer informatie over de geschatte
oplaadduur, en opname- en
afspeelduur met een volle accu.
1 Zet de camcorder uit.
2 Plaats de accu in de camcorder.
Druk de accu zachtjes in het
aansluitpunt en schuif de accu
omhoog totdat deze vast klikt.
3 Sluit het netsnoer aan op de
compacte netadapter.
4 Steek de stekker van het netsnoer
in een stopcontact.
5 Sluit de compacte netadapter aan
op het aansluitpunt DC-IN van de
camcorder.
De CHG-indicator begint te
knipperen. De indicator blijft
branden als de accu is opgeladen.
De compacte netadapter kunt u
ook gebruiken zonder dat er in de
camcorder een accu is geplaatst.
Als de compacte netadapter
aangesloten is, wordt de stroom
van de accu niet verbruikt.
Beginnen
Verwijder de
afdekplaat van de
accu voordat u de
accu plaatst
BATTERY RELEASE-
schakelaar
CHG-indicator (oplaadindicator)
Aansluitpunt DC-IN
D122_PAL_E.book Page 18 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
19
NL
1 Haal de compacte netadapter uit
de camcorder.
2 Haal het netsnoer uit het
stopcontact en de compacte
netadapter.
Schuif in de
richting van de pijl en houd deze
schakelaar ingedrukt. Schuif de accu
omlaag en trek de accu vervolgens
naar buiten.
BELANGRIJK
Zet de camcorder uit voordat u de
compacte netadapter aansluit of
verwijdert. Nadat u de schakelaar
op zet, worden belangrijke
bestandstoewijzingsgegevens op de
harde schijf bijgewerkt. Wacht totdat het
LCD-display volledig uitgeschakeld
wordt.
Tijdens gebruik kan de compacte
netadapter enig lawaai produceren. Dit
is normaal en duidt niet op een storing.
Het verdient aanbeveling de accu op te
laden bij temperaturen tussen 10 °C en
30 °C. Buiten het temperatuurbereik
tussen 0 °C en 40 °C wordt het opladen
niet gestart.
Sluit op het aansluitpunt DC-IN van de
camcorder of op de compacte
netadapter geen elektrische apparatuur
aan die niet uitdrukkelijk is aanbevolen
voor gebruik met deze camcorder.
Sluit de bijgeleverde compacte
netadapter niet aan op
spanningsomzetters bij reizen naar
andere continenten of op speciale
stroombronnen zoals die in vliegtuigen
en schepen, DC-AC-omzetters, etc.
Hiermee voorkomt u dat het apparaat
uitvalt of te heet wordt.
OPMERKINGEN
De CHG-indicator (oplaadindicator)
geeft ook bij benadering aan in hoeverre
de accu nog opgeladen is.
Brandt voortdurend
: Accu is volledig
opgeladen.
Knippert snel tweemaal met een
tussenpoos van 1 seconde: De accu is
ten minste voor 50% opgeladen. Als de
indicator snel knippert, maar niet exact
in dit patroon, raadpleeg dan Problemen
oplossen ( 89).
Knippert éénmaal met een tussenpoos
van 1 seconde: Resterende
accucapaciteit is minder dan 50%.
Wij raden u aan twee- tot driemaal
zoveel opgeladen accu’s bij de hand te
houden dan u nodig denkt te hebben.
De draadloze afstandsbediening en
accessoires voorbereiden
Plaats eerst de bijgeleverde
lithiumknoopbatterij CR2025 in de
draadloze afstandsbediening.
1 Druk het lipje in de richting van de
pijl en trek de batterijhouder naar
buiten.
ZODRA DE ACCU VOLLEDIG OPGELADEN IS
DE ACCU VERWIJDEREN
BATTERY RELEASE
Lipje
D122_PAL_E.book Page 19 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Voorbereidingen
20
2 Plaats de lithiumknoopbatterij
zodanig dat de pluszijde (+) naar
boven is gericht.
3 Plaats de batterijhouder terug.
Richt de draadloze afstandsbediening
op de sensor van de camcorder
als u op de toetsen van de
afstandsbediening drukt.
OPMERKINGEN
De draadloze afstandsbediening werkt
mogelijk niet goed als de sensor
blootstaat aan fel licht of direct zonlicht.
Als de draadloze afstandsbediening niet
werkt, controleer dan of [WL.REMOTE/
AFSTANDSBEDIENING] niet ingesteld is
op [ OFF /UIT] ( 46). Vervang
anders de batterij.
Als de optionele teleconverter of
groothoekconverter op de camcorder
aangesloten is, kan deze gedeeltelijk
een obstructie vormen voor de sensor.
Gebruik de draadloze
afstandsbediening dan vanuit een
andere hoek.
Accessoires
1 Maak de handgreepriem vast.
Stel de handgreepriem zo af dat u
met uw wijsvinger en middelvinger
de zoomregelaar en met uw duim de
toets kunt bereiken.
2 Bevestig de bijgeleverde
schouderriem.
Haal de uiteinden door het
riembevestigingspunt en stel de
lengte van de riem bij.
START/STOP
D122_PAL_E.book Page 20 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
21
NL
Laat de zoeker niet
blootgesteld staan aan
direct zonlicht, omdat de
lens (vanwege de hoge
lichtconcentratie) anders
kan inbranden. Gebruik
geen statieven met
montageschroeven die langer zijn dan
5,5 mm. Als u dat wel doet, kan de
camcorder beschadigd raken.
Aan/uit-schakelaar
Met de schakelaar wordt de
camcorder niet alleen in- en
uitgeschakeld, maar kunt u ook de
bedieningsstand kiezen.
De camcorder inschakelen: Houd de
vergrendelingsknop ingedrukt en zet de
schakelaar op ON.
De bedieningsstand wijzigen: Draai vanuit
de stand ON de schakelaar
kortstondig naar MODE en laat de
schakelaar daarna los. Hierdoor wisselt
u tussen opnemen (CAMERA/Opnemen
- rode indicator) en afspelen (PLAY/
Afspelen - groene indicator).
Bedieningsstanden
De bedieningsstand van de camcorder
wordt bepaald door de schakelaar
en de stand van de schakelaar
/ . In deze handleiding wordt
met aangegeven dat een functie
beschikbaar is in de getoonde
bedieningsstand en wordt met
aangegeven dat de functie niet
beschikbaar is. Als geen
bedieningsstandsymbolen worden
ALS U DE CAMCORDER OP EEN STATIEF
MONTEERT
Basisbediening van de
camcorder
Vergrendelingsknop
D122_PAL_E.book Page 21 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Voorbereidingen
22
getoond, dan is de functie in alle
bedieningsstanden beschikbaar.
Navigatietoetsen en keuzewiel
Deze camcorder is op het LCD-paneel
uitgerust met navigatietoetsen (de
toetsen / / / ) en een keuzewiel
om de verschillende functies uit te
voeren. Welke functies op de
navigatietoetsen en het keuzewiel
van toepassing zijn, hangt af van de
bedieningsstand en de instellingen
van de camcorder.
In plaats van op of te drukken,
kan voor veel functies ook aan het
keuzewiel worden gedraaid. Ook zijn er
functies waarbij het verdraaien van het
keuzewiel hetzelfde effect heeft als
wanneer u op of drukt. Er zijn
evenwel ook functies waarvoor het
keuzewiel niet kan worden gebruikt.
Functie-aanduiding
Druk op om de functie-aanduiding
weer te geven of te verbergen. In de
afbeeldingen van de handleiding
worden posities die niet relevant zijn
voor de functie waarover informatie
wordt gegeven, gemarkeerd met een
gestreept patroon.
Bedieningsstand
Indicator
bedieningsstand
Schakelaar
/
Weergegeven
pictogram
Functie
(Rood)
(Films)
Films opnemen op de
harde schijf
29
(Foto's)
Fotos maken op de
geheugenkaart
62
(Groen)
(Films)
(Groen)
Films afspelen vanaf de
harde schijf
34
(Foto's)
(Blauw)
Fotos bekijken vanaf de
geheugenkaart
64
Druk op om de instellingen op te slaan of
een actie te bevestigen. Op menuschermen
wordt dit aangegeven met het pictogram .
Druk op de navigatietoetsen om een item
te selecteren of instellingen te wijzigen.
D122_PAL_E.book Page 22 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
23
NL
Gebruik van de menu’s
Veel camcorderfuncties kunnen worden
ingesteld met de menu’s die u kunt
openen door de toets FUNC. ( ) in
te drukken.
Raadpleeg Menu-opties - Overzicht
( 39) voor bijzonderheden over de
beschikbare menuopties en
instellingen.
Een optie selecteren in het menu FUNC.
FUNC.
( 23)
1 Druk op .
2 Druk op of om in de kolom
aan de linkerzijde het pictogram te
selecteren van de functie die u wilt
wijzigen.
Niet-beschikbare menu-
onderdelen worden gedimd
weergegeven.
U kunt ook het keuzewiel
gebruiken.
3 Druk op of om op de balk
aan de onderzijde uit de
beschikbare opties de gewenste
instelling te selecteren.
De geselecteerde optie wordt
geaccentueerd in een lichtblauwe
kleur.
Bij sommige instellingen moet u
verdere keuzes maken en/of op
drukken. Volg de extra
bedieningsaanduidingen die op
het scherm verschijnen (zoals het
pictogram , kleine pijlen, etc.).
4 Druk op om de instellingen
op te slaan en het menu te sluiten.
U kunt op elk moment op
drukken om het menu te sluiten.
Een optie selecteren in de
instellingsmenu's
FUNC.
( 23)
NEXT
Deze posities kunnen, afhankelijk van de
bedieningsstand, leeg zijn of worden
aangeduid met een ander pictogram
dan in de afbeelding.
Als de functie-aanduiding meerdere
‘pagina’s’ bevat, worden aan de onderzijde
de optie [NEXT/VOLGENDE] en het
vervolgpictogram ( ) weergegeven.
Druk op om de volgende “pagina” van
de functie-aanduiding op te roepen.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
D122_PAL_E.book Page 23 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Voorbereidingen
24
1 Druk op .
2 Gebruik de navigatietoetsen
om het pictogram te
selecteren en druk op om de
instellingsmenu's te openen.
U kunt ook langer dan 1
seconde ingedrukt houden of op de
draadloze afstandsbediening op
drukken om het scherm van
de instellingsmenu’s direct te
openen.
3 Druk op of om in de kolom
aan de linkerzijde het gewenste
menu te selecteren en druk op
.
Dit titel van het geselecteerde menu
verschijnt aan de bovenzijde van het
scherm en daaronder ziet u de lijst
met opties.
4 Druk op of om de instelling
te selecteren die u wilt wijzigen en
druk op .
De oranje keuzebalk geeft de
momenteel geselecteerde menu-
instelling aan. Niet-beschikbare
onderdelen worden weergegeven
in zwart.
Druk op om terug te keren naar
het menukeuzescherm (stap 3).
5 Druk op of om de gewenste
optie te selecteren en druk op
om de instelling op te slaan.
6 Druk op .
U kunt op elk moment op
drukken om het menu te sluiten.
OPMERKINGEN
U kunt ook het keuzewiel gebruiken om
door de menu's te navigeren en
instellingen aan te passen.
De datum en tijd instellen
U moet de datum en tijd van de
camcorder instellen voordat u deze
kunt gebruiken. Het scherm [DATE/
TIME-DATUM/TIJD] (het scherm voor
instelling van de datum en tijd)
verschijnt automatisch indien de klok
van de camcorder niet ingesteld is. U
moet dan de datum en tijd instellen.
Indien het scherm [DATE/TIME-DATUM/
TIJD] (het scherm voor de instelling van
de datum en tijd) verschijnt, wordt het
jaar weergegeven in oranje en
aangeduid met omhoog/omlaag-pijlen.
1 Druk op of om het jaar te
wijzigen en druk vervolgens op
om naar de maand te gaan.
U kunt ook het keuzewiel gebruiken
om het jaar te wijzigen.
2 Wijzig op dezelfde wijze de rest
van de velden (maand, dag, uur en
minuten).
3 Druk op om de cursor naar de
toets [OK] te verplaatsen en druk
op om de klok te starten en
het menu te sluiten.
BELANGRIJK
Als u de camcorder langer dan circa
3 maanden niet gebruikt, kan de
ingebouwde oplaadbare lithiumbatterij
FUNC.
FUNC.
MENU
FUNC.
FUNC.
Eerste instellingen
D122_PAL_E.book Page 24 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
25
NL
geheel leeg raken en verliest u mogelijk
de datum/tijdinstelling. Laad in een
dergelijk geval de ingebouwde
lithiumbatterij ( 101) opnieuw op en
stel opnieuw de tijdzone, datum en tijd in.
De datum wordt alleen in het eerste
instellingsscherm weergegeven in de
notatie jaar-maand-dag. In de volgende
schermen worden de datum en tijd
weergegeven als dag-maand-jaar
(bijvoorbeeld, [1.JAN.2007 12:00 AM]). U
kunt de datumnotatie wijzigen ( 48).
U kunt de datum en tijd ook op een later
tijdstip (dus op een ander moment dan
tijdens de eerste instellingen) wijzigen.
Om het scherm [DATE/TIME-DATUM/
TIJD] te openen, drukt u op en
selecteert u [DATE/TIME SETUP-
DATUM/TIJD INSTELLEN] [DATE/
TIME-DATUM/TIJD].
De taal wijzigen
Opties
Standaardwaarde
FUNC.
( 23)
1 Druk op .
2 Druk op of om het pictogram
te selecteren en druk op
om de instellingsmenu's te openen.
3 Druk op of om [DISPLAY
SETUP/INSTELLING DISPLAY] te
selecteren en druk op .
4 Druk op of om
[LANGUAGE /TAAL] te
selecteren en druk op .
5 Gebruik de navigatietoetsen of het
keuzewiel om de gewenste optie
te selecteren en druk op .
6 Druk op om het menu te
sluiten.
* Als u voor de eerste keer de camcorder instelt
of nadat u deze hebt gereset, worden scherm-
gegevens weergegeven in de Engelse taal (de
standaardtaal). Selecteer [DISPLAY SETUP/
INSTELLING DISPLAY] [LANGUAGE /
TAAL] en selecteer vervolgens uw taal.
OPMERKINGEN
Als u de taal per abuis hebt gewijzigd,
volg dan de markering naast het
menu-onderdeel om de instelling te
wijzigen.
De symbolen en die in
sommige menuschermen verschijnen,
hebben betrekking op de namen van
toetsen op de camcorder en veranderen
niet, ongeacht de taal die is geselecteerd.
De tijdzone wijzigen
Standaardwaarde
FUNC.
( 23)
[DEUTSCH] [ ] [ ]
[ENGLISH]
[TÜRKÇE] [ ]
[ESPAÑOL] [ ] [ ]
[
FRANÇAIS
][ ][ ]
[ITALIANO] [ ] [ ]
[POLSKI] [ ]
DISPLAY SETUP/Instelling display
LANGUAGE/Taal ENGLISH
/Engels
FUNC.
ROMAN
A
FUNC.
DATE/TIME SETUP-Datum/tijd instellen
T.ZONE/DST -Tijdzone/zomertijd
PARIS
/Parijs
FUNC.
D122_PAL_E.book Page 25 Tuesday, September 11, 2007 2:22 PM
Voorbereidingen
26
1 Druk op .
2 Druk op of om het pictogram
te selecteren en druk op
om de instellingsmenu's te openen.
3 Druk op of om [DATE/TIME
SETUP-DATUM/TIJD INSTELLEN]
te selecteren en druk op .
4 Druk op of om [T.ZONE/DST-
TIJDZONE/ZOMERTIJD] te
selecteren en druk op .
De standaardinstelling is Paris/Parijs.
5 Zorg ervoor dat de tijdzone is
geselecteerd.
6 Druk op of om het gebied te
selecteren dat overeenkomt met
uw lokale tijdzone en druk op .
Selecteer de gebiedsnaam die is
gemarkeerd met een als u de
instelling wilt aanpassen aan zomertijd.
7 Druk op om het menu te
sluiten.
Selecteer de tijdzone die overeenkomt met
de plaatselijke tijd op uw bestemming.
5 Druk op om het oranje
selectiekader naar de tijdzone
te verplaatsen.
6 Druk op of om het gebied te
selecteren dat overeenkomt met
de lokale tijd op uw bestemming
en druk op .
Op het scherm verschijnt “SET THE
TIME ZONE, DATE AND TIME/Stel
de tijdzone, datum en tijd in”.
Selecteer de gebiedsnaam die is
gemarkeerd met een als u de
instelling wilt aanpassen aan
zomertijd.
7 Druk op om het menu te
sluiten.
De stand en helderheid van het
LCD-scherm instellen
Het LCD-paneel draaien
Open het LCD-paneel tot een hoek
van 90 graden.
U kunt het paneel 90 graden naar
beneden draaien.
U kunt het paneel 180 graden naar
de lens draaien (zodat het onderwerp
het LCD-scherm kan bekijken terwijl
u de zoeker gebruikt). Het paneel
180 graden draaien komt ook van
pas als u uzelf wilt opnemen met de
zelfontspanner. Alleen op die wijze
kunt u de zoeker en het LCD-scherm
tegelijkertijd gebruiken.
DE EIGEN TIJDZONE INSTELLEN
ALS U OP REIS BENT
FUNC.
FUNC.
FUNC.
Voorbereidingen voordat u
begint met opnemen
180°
90°
180°
Het onderwerp kan het LCD-scherm
bekijken
D122_PAL_E.book Page 26 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
27
NL
OPMERKINGEN
Over het LCD- en zoekerscherm: De schermen
zijn gefabriceerd met uiterst verfijnde
technieken. Meer dan 99,99 % van de
pixels functioneert correct. Minder dan
0,01 % van de pixels kan af en toe
mislukken of wordt weergegeven als
zwarte, rode, blauwe of groene punten.
Dit heeft geen invloed op het opgenomen
beeld en betekent niet dat er problemen
zijn.
LCD-achtergrondverlichting
U kunt de helderheid van het scherm
instellen op normaal of helder. Als u dat
doet, wordt de helderheid van zowel
het LCD-scherm als zoekerscherm
gewijzigd.
Houd langer dan 2 seconden
ingedrukt.
Doe dit nogmaals als u de andere
instelling (normaal of helder) wilt kiezen.
OPMERKINGEN
Deze instelling heeft geen invloed op de
helderheid van uw opname.
Gebruik van de heldere instelling bekort
de effectieve gebruiksduur van de accu.
Een geheugenkaart plaatsen en
verwijderen
Met deze camcorder kunnen alleen
miniSD-kaarten worden gebruikt.
1 Zet de camcorder uit.
2 Open het LCD-paneel.
3 Open de afdekking van de
geheugenkaartsleuf.
4 Steek de geheugenkaart in zijn
geheel, met het miniSD-label
omhoog gericht, recht in de
geheugenkaartsleuf totdat de
kaart vast klikt.
5 Sluit de afdekking.
Forceer de afdekking niet om deze te
sluiten als u de geheugenkaart niet
op de juiste wijze hebt geplaatst.
Duw de geheugenkaart eerst
éénmaal naar binnen om deze te
ontgrendelen en trek daarna de
kaart naar buiten.
DISP.
DE GEHEUGENKAART VERWIJDEREN
D122_PAL_E.book Page 27 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Voorbereidingen
28
BELANGRIJK
U moet een geheugenkaart altijd eerst
initialiseren voordat u deze met de
camcorder kunt gebruiken ( 73).
Geheugenkaarten hebben een voor- en
achterzijde die van elkaar verschillen.
De camcorder kan defect raken als u
een geheugenkaart verkeerd om in de
camcorder plaatst.
OPMERKINGEN
Niet met alle miniSD-kaarten kan
compatibiliteit worden gegarandeerd.
D122_PAL_E.book Page 28 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
29
NL
Video
Dit hoofdstuk behandelt functies die betrekking hebben op het maken
van films, waaronder opnemen, afspelen, menu-opties en functies op
de harde schijf.
Video opnemen
1 Verplaats de schakelaar /
naar de filmstand .
2 Zet de schakelaar op ON
om de camcorder in de stand
CAMERA te zetten.
De rode indicator CAMERA gaat
vervolgens branden.
3 Druk op om met
opnemen te beginnen.
Het opnemen begint; druk
nogmaals op als u een
pauze wilt inlassen.
U kunt ook op van de
draadloze afstandsbediening
drukken.
1 Overtuig u ervan of de indicator
van de harde schijf niet brandt.
2 Zet de camcorder uit.
3 Sluit het LCD-paneel.
BELANGRIJK
Probeer bij het opnemen van films
een kalm, stabiel beeld te krijgen.
Als u tijdens het opnemen de camcorder
te veel beweegt en vaak snel zoomt en
panoramisch filmt, kan dit tot onrustige
scènes leiden. In extreme gevallen kan
het afspelen van dergelijke scènes tot
gevolg hebben dat door de visuele
waarneming bewegingsziekte wordt
veroorzaakt. Als een dergelijke reactie
optreedt, stop dan onmiddellijk met
afspelen en wacht een tijdje totdat u
verdergaat.
Houd u aan de voorzorgsmaatregelen
hieronder terwijl de indicator van de
harde schijf brandt of knippert. Als u dit
nalaat, kan dat tot gevolg hebben dat u
uw gegevens voorgoed kwijtraakt of dat
Opnemen
Voordat u met opnemen begint
Als u wilt controleren of de camcorder
juist opneemt, dan kunt u beter eerst
een testopname opnemen. Initialiseer
de harde schijf als dat nodig is ( 61).
( 21)
NADAT U KLAAR BENT MET OPNEMEN
START/STOP
START/STOP
START/STOP
D122_PAL_E.book Page 29 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Video
30
schade wordt toegebracht aan de harde
schijf.
- Stel de camcorder niet bloot aan
trillingen of stoten.
- Ontkoppel de stroombron niet en zet
de camcorder niet uit.
- Wijzig de bedieningsstand niet.
OPMERKINGEN
Over de stroombesparingsstand:
Bij gebruik van de accu schakelt de
camcorder zichzelf automatisch
uit als er vijf minuten lang geen
bedieningshandelingen zijn verricht. Dit
wordt gedaan om stroom te besparen
( 46). Als u de stroomtoevoer wilt
herstellen, draai de schakelaar
dan naar MODE en laat de schakelaar
vervolgens los, of draai de schakelaar
naar en weer terug naar ON.
Als u opnamen maakt op plaatsen met
veel lawaai (zoals vuurwerkshows of
concerten), kan het geluid vervormd
raken of wordt het niet opgenomen op
het feitelijke niveau). Dit is normaal en
duidt niet op een storing.
Gebruik van de zoeker
Als u opnamen maakt op heldere
plaatsen, kan het moeilijk zijn gebruik te
maken van het LCD-scherm. Wijzig in
een dergelijk geval de helderheid van
het LCD-scherm ( 27) of gebruik in
plaats hiervan de zoeker. Houd het
LCD-paneel gesloten om de zoeker te
gebruiken*. Houd vervolgens beide
zijden van de zoeker stevig vast en trek
deze recht naar buiten totdat deze vast
klikt.
Stel de zoeker, indien nodig, af met de
oogcorrectieregelaar. U kunt ook de
helderheid van het scherm wijzigen
( 27). Gebruik van de heldere
instelling bekort de effectieve
gebruiksduur van de accu.
* Het LCD-scherm en de zoeker kunt u
tegelijkertijd gebruiken wanneer het
LCD-paneel 180 graden naar het
onderwerp is gedraaid ( 26).
Over de programmakeuzeschakelaar en de opnameprogramma's
Zet de programmakeuzeschakelaar op AUTO als u de
camcorder alle instellingen voor u wilt laten verrichten,
zodat u de camcorder alleen maar op het onderwerp
hoeft te richten en direct kunt beginnen met opnemen.
Zet de programmakeuzeschakelaar op P als u een van de
opnameprogramma's wilt selecteren.
De speciale scènes ( 49) bieden een gemakkelijke mogelijkheid om voor
specifieke opnameomstandigheden de optimale instellingen te selecteren.
Daarentegen kunt u met flexibele opnameprogramma's ( 51) de sluitertijd of
het diafragma instellen, of andere instellingen wijzigen.
D122_PAL_E.book Page 30 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
31
NL
De opnamemodus selecteren
De camcorder heeft 4 opnamemodi.
Als u de opnamemodus wijzigt,
verandert de opnameduur op de
harde schijf. Selecteer de HXP- of XP-
modus voor een betere filmkwaliteit;
selecteer de LP-modus voor een
langere opnameduur. In de volgende
tabel wordt een benadering gegeven
van de opnameduur.
* Films kunnen circa 13 uur ononderbroken
worden opgenomen.
Standaardwaarde
FUNC.
( 23)
1 Druk op .
2 Druk op of om het pictogram
van de opnamemodus te
selecteren.
3 Druk op of om de gewenste
opnamemodus te selecteren.
4 Druk nogmaals op om de
instelling op te slaan en het menu
te sluiten.
OPMERKINGEN
U kunt langer opnemen met de LP-
modus; Afhankelijk van de scène die
wordt opgenomen, kan het beeld en
geluid dat u opneemt in de LP-modus,
echter vervormd raken. Het verdient
aanbeveling voor belangrijke opnamen
gebruik te maken van de HXP- of XP-
modus. Initialiseer de harde schijf als
dat nodig is ( 61).
De camcorder maakt gebruik van een
variabele bit rate (VBR) als de video-
gegevens worden gecodeerd, zodat de
feitelijke opnameduur al naargelang de
inhoud van de scènes zal variëren.
Zoomen
WAAR U OP MOET LETTEN
: Naast de optische zoom is
ook digitale zoom beschikbaar ( 42).
Opnamemodus Opnameduur
5 uur 30 min.
9 uur 30 min.
11 uur 30 min.
15 uur.*
( 21)
STANDARD PLAY 7 Mbps
/Standaard
afspelen 7 Mbps
FUNC.
FUNC.
( 21)
W
T
W
T
W Uitzoomen T Inzoomen
D122_PAL_E.book Page 31 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Video
32
10x optische zoom
Druk op de W-zijde van de
zoomregelaar om uit te zoomen
(groothoek). Druk op de T-zijde om in
te zoomen (telefoto).
U kunt ook de zoomsnelheid wijzigen
( 42). U kunt een keus maken uit
drie vaste zoomsnelheden of een
variabele snelheid kiezen die afhangt
van de wijze waarop u de zoomregelaar
bedient: Druk zachtjes voor een
langzame zoom; druk harder voor
een snellere zoom.
OPMERKINGEN
Houd tot het onderwerp een afstand van
ten minste 1 meter aan. Bij volledige
groothoek kunt u tot op niet minder dan
1 cm op een onderwerp scherpstellen.
U kunt ook de toetsen T en W van de
draadloze afstandsbediening of het LCD-
paneel gebruiken. De zoomsnelheid is
dezelfde als met de camcorder of staat
vast op [ SPEED 3/SNELHEID 3]
(indien de optie [ VARIABLE/
VARIABEL] is geselecteerd).
Indien u de optie [ VARIABLE/
VARIABEL] selecteert, is de zoomsnelheid
in de opnamepauzestand sneller.
Snelstartfunctie (Quick Start)
Als u op drukt, komt de
camcorder in de standby-stand .
In de standby-stand verbruikt de
camcorder slechts de helft van de
stroom die wordt gebruikt voor het
maken van opnamen, waardoor u bij
gebruik van een accu bespaart op
stroom. Als u nogmaals op
drukt, is de camcorder
bovendien binnen circa 1 seconde
gereed voor het maken van opnamen,
zodat u dus geen belangrijke
opnamemogelijkheden hoeft te missen.
1 Druk stevig in.
De standby-lamp knippert eerst
terwijl de camcorder bezig is met
voorbereidingen en blijft vervolgens
branden als de camcorder in de
standby-stand komt.
2 Als u het opnemen wilt hervatten,
drukt u nogmaals op .
Binnen circa 1 seconde is de
camcorder gereed in de
opnamepauzestand.
BELANGRIJK
Ontkoppel de stroombron niet tijdens de
standby-stand (terwijl de standby-lamp
brandt).
( 21)
QUICK START
QUICK START
QUICK START
QUICK START
D122_PAL_E.book Page 32 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
33
NL
OPMERKINGEN
Als u de camcorder vanuit de standby-
stand activeert, worden de hieronder
genoemde instellingen automatisch
gewijzigd:
- De handmatige scherpstelling keert
terug naar automatische
scherpstelling (AF).
- De handmatige belichting keert terug
naar automatische belichting.
- De zoomstand keert terug naar
volledige groothoek W.
- De automatische tegenlichtcorrectie
wordt uitgeschakeld.
De camcorder wordt uitgeschakeld
als u deze 10 minuten lang in de
standby-stand laat staan, ongeacht
de instelling van [POWER SAVE/
STROOMBESPARING] ( 46). U kunt
met de optie [ STANDBY OFF/
STANDBY UIT] selecteren hoe lang het
moet duren voordat de camcorder
wordt uitgeschakeld ( 46).
Als u de stroomtoevoer wilt herstellen
nadat de camcorder is uitgeschakeld,
draai de schakelaar dan naar
MODE en laat de schakelaar vervolgens
los, of draai de schakelaar naar
en weer terug naar ON.
De camcorder keert terug naar de
opnamepauzestand als u in de
standby-stand (terwijl de standby-
lamp brandt) een van de volgende
bedieningshandelingen uitvoert.
- Als u de stand van de schakelaar /
wijzigt.
- Als u de schakelaar op MODE zet.
Afhankelijk van andere instellingen kan
het langer dan 1 seconde duren voordat
de camcorder herstelt vanuit de
standby-stand.
De laatst opgenomen scène bekijken en
verwijderen
Zelfs in de stand kunt u de
laatst opgenomen scène afspelen om
deze te controleren. U kunt de scène
ook verwijderen terwijl u deze bekijkt.
1 Indien de functie-aanduiding niet
op het scherm verschijnt, druk dan
op om deze op te roepen.
2 Druk op om te selecteren.
Indien het symbool niet op de
functie-aanduiding wordt
weergegeven, druk dan herhaaldelijk
op om dit symbool op te roepen.
De camcorder speelt de laatste
scène af (maar zonder geluid) en
keert daarna terug naar de
opnamepauzestand.
Een scène verwijderen direct nadat u deze
hebt opgenomen
Na het opnemen van een scène:
1 Bekijk de scène zoals is
beschreven in het vorige gedeelte.
2 Druk tijdens het bekijken van de
scène op om te selecteren
en druk op .
3 Druk op om [YES/JA] te
selecteren en druk op .
OPMERKINGEN
Verricht geen andere bedienings-
handelingen op de camcorder terwijl de
scène wordt verwijderd.
U kunt de laatste scène niet verwijderen
indien u na het opnemen van de scène
de bedieningsstand hebt gewijzigd of de
camcorder hebt uitgezet.
( 21)
( 21)
D122_PAL_E.book Page 33 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Video
34
De video afspelen
1 Verplaats de schakelaar /
naar de filmstand .
2 Zet de schakelaar op ON, zet
deze vervolgens op MODE en laat
de schakelaar daarna los om de
camcorder in de stand PLAY te
zetten.
De groene indicator PLAY gaat
vervolgens branden. Na enkele
seconden verschijnt het
indexscherm van de scènes, met het
selectiekader op de laatste (meest
recent opgenomen) scène.
3 Gebruik de navigatietoetsen om
het selectiekader te verplaatsen
naar de scène die u wilt afspelen.
U kunt ook aan het keuzewiel
draaien om snel de indexschermen
te doorlopen.
4 Druk op om met afspelen te
beginnen.
Het afspelen wordt gestart vanaf de
geselecteerde scène en wordt
vervolgd tot het eind van de laatst
opgenomen scène.
5 Druk nogmaals op als u
tijdens het afspelen een pauze wilt
inlassen.
6 Druk op als u wilt stoppen met
afspelen en wilt terugkeren naar
het indexscherm voor films.
OPMERKINGEN
Afhankelijk van de opnameomstandigheden
is tussen scènes mogelijk een korte pauze in
de video- of geluidsweergave merkbaar.
Het volume bijstellen: Luidspreker en
hoofdtelefoon
De camcorder speelt het geluid af met de
ingebouwde luidspreker. Als u voor het
afspelen de zoeker gebruikt, kunt u een
hoofdtelefoon aansluiten om het geluid te
beluisteren. U kunt de hoofdtelefoon ook
gebruiken om tijdens het opnemen het
audioniveau te controleren.
Het volume van de luidspreker bijstellen
Afspelen en een backup
maken van uw video-opnamen
( 21)
TIJDENS HET AFSPELEN
( 21)
/
/
D122_PAL_E.book Page 34 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
35
NL
1 Indien de functie-aanduiding niet
op het scherm verschijnt, druk dan
op om deze op te roepen.
2 Druk op of om het volume bij
te stellen.
Als u het volume volledig wilt
uitschakelen, blijf dan op
drukken totdat het
volumepictogram verandert in .
U kunt tijdens het afspelen
nogmaals op drukken om de
functie-aanduiding te verbergen.
Gebruik van de hoofdtelefoon
De hoofdtelefoon wordt aangesloten op
het aansluitpunt AV OUT/ , dat wordt
gebruikt voor zowel de hoofdtelefoon
als de audio/video-uitvoer (AV). Voordat
u de hoofdtelefoon aansluit, moet u de
procedure hieronder uitvoeren om de
functie van het aansluitpunt te wijzigen
van AV-uitvoer in (hoofdtelefoon) en
moet u controleren of het pictogram
op het scherm wordt weergegeven.
Speciale afspeelstanden
U kunt voor het gebruik van de speciale afspeelstanden de toetsen gebruiken op het
LCD-paneel of de draadloze afstandsbediening ( 14). Tijdens de speciale
afspeelstanden is er geen geluid mogelijk.
Tijdens sommige speciale afspeelstanden ziet u in het afspeelbeeld mogelijk
videoproblemen (blokken, strepen, etc.).
* U kunt ook het keuzewiel gebruiken.
**De op het scherm weergegeven snelheid is bij benadering gegeven.
Speciale afspeelstanden Aanvangsstand
Op de camcorder:
druk op
Op de draadloze afstands-
bediening: druk op …
Versneld vooruit afspelen Normaal afspelen
of *
of
Druk nogmaals om de afspeelsnelheid
te verhogen 5x 15x 60x de
normale snelheid**
In slow motion afspelen Afspeelpauze of * of
Druk nogmaals om de afspeelsnelheid te
verhogen 1/8 1/4 de normale snelheid
Verspringen naar het begin
van:
Normaal afspelen
de volgende scène
de huidige scène
de vorige scène tweemaal tweemaal
Terugkeren naar
normaal afspelen
Speciale
afspeelstand
SEARCH
SEARCH
SLOW
SLOW
NEXT
PREV.
PREV.
/
PLAY
D122_PAL_E.book Page 35 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Video
36
FUNC.
( 23)
1 Druk op .
2 Gebruik de navigatietoetsen om
het pictogram te selecteren en
druk op om de
instellingsmenu's te openen.
3 Druk op of om [SYSTEM
SETUP/INSTELLING SYSTEEM] te
selecteren en druk op .
4 Druk op of om [AV/
PHONE-AUDIO & VIDEO/
HOOFDTELEFOON] te selecteren
en druk op .
5 Druk op om [ PHONES/
HOOFDTELEFOON] te selecteren
en druk op .
6 Druk op .
verschijnt.
Stel in de stand het volume
van de hoofdtelefoon bij met de optie
[PHONES VOL./VOLUME
HOOFDTELEFOON] ( 47). Gebruik in
de stand de navigatietoetsen
en de functie-aanduiding terwijl u
dezelfde procedure uitvoert als voor het
wijzigen van het luidsprekervolume.
BELANGRIJK
Sluit op het aansluitpunt AV OUT/
geen hoofdtelefoon aan als het
pictogram niet op het scherm wordt
weergegeven. Als u een hoofdtelefoon
aansluit terwijl het aansluitpunt op AV-
uitvoer is ingesteld, hoort u alleen ruis.
Zorg er bij gebruik van een
hoofdtelefoon voor dat u het volume
verlaagt naar een geschikt niveau.
Het geluid van de ingebouwde
luidspreker wordt onderdrukt als u het
LCD-paneel sluit, als u de
stereovideokabel STV-250N aansluit
op het aansluitpunt AV OUT/ of als
u [AV/PHONES-AUDIO & VIDEO/
HOOFDTELEFOON] op [ PHONES/
HOOFDTELEFOON] zet.
OPMERKINGEN
Gebruik een in de winkel verkrijgbare
hoofdtelefoon met een mini-jack van
3,5 mm en een kabel die niet langer is
dan 3 m.
Als u de camcorder uitzet of de
bedieningsstand wijzigt, dan wordt in de
stand de optie [AV/PHONES-
AUDIO & VIDEO/HOOFDTELEFOON]
teruggezet naar [ AV].
Het volume van de hoofdtelefoon kan
niet worden gewijzigd terwijl u opneemt.
( 21)
HET VOLUME VAN DE HOOFDTELEFOON
WIJZIGEN
FUNC.
FUNC.
D122_PAL_E.book Page 36 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
37
NL
Een backup maken van uw video-
opnamen
Films die u met deze camcorder
opneemt, worden opgeslagen op de
ingebouwde harde schijf. De ruimte op
de harde schijf is beperkt. Zorg er
daarom voor dat u uw films kopieert
naar een extern apparaat en maak van
uw films regelmatig een backup.
U kunt met de hieronder genoemde
methoden een backup maken van
opnamen die u met deze camcorder
hebt gemaakt.
Films kopiëren naar een computer
De bijgeleverde Corel Application Disc
CD-ROM bevat software waarmee u
door u gemaakte films kunt selecteren
en deze kunt kopiëren naar een
computer. Raadpleeg de Installatie- en
gebruikershandleiding op de Corel
Application Disc.
U kunt ook gebruik maken van de
software op de bijgeleverde Backup
Utility CD-ROM om vanaf de
ingebouwde harde schijf in de
camcorder alle films naar de computer
te kopiëren. Raadpleeg de
softwarehandleiding (elektronische
versie als PDF-bestand) voor een
gedetailleerde beschrijving.
Films kopiëren naar een extern apparaat
Sluit de camcorder aan op een extern
apparaat zoals een videorecorder of
dvd-recorder en kopieer uw films.
Raadpleeg Uw opnamen kopiëren naar
een externe videorecorder ( 84) voor
een gedetailleerde beschrijving.
Films kopiëren vanaf een computer
Nadat u films hebt gekopieerd naar een
computer, kunt u de software op de
bijgeleverde Corel Application Disc
gebruiken om films te selecteren en
deze terug te kopiëren naar de
camcorder. Raadpleeg de Installatie- en
gebruikershandleiding op de Corel
Application Disc. Zorg er echter eerst
voor dat u met gebruik van de software
op de bijgeleverde Backup Utility
CD-ROM eerst een backup maakt van
alle films die u op de harde schijf van de
camcorder hebt opgenomen.
Als u met gebruik van de Backup
Utility CD-ROM een backup op uw
computer hebt gemaakt van alle films
die u op de camcorder hebt
opgenomen, kunt u deze films ook
terug kopiëren naar de camcorder.
Raadpleeg de softwarehandleiding
(elektronische versie als PDF-bestand)
voor een gedetailleerde beschrijving.
Scènes opzoeken op datum
U kunt naar alle opnamen zoeken die u
op een bepaalde datum hebt gemaakt,
bijvoorbeeld alle films die zijn gemaakt
tijdens een bepaald uitje.
WAAR U OP MOET LETTEN
* Alleen indexscherm van de originele
opnamen
FUNC.
( 23)
1 Druk op .
2 Druk op of om [ SELECT
DATE/DATUM SELECTEREN] te
selecteren en druk op .
( 21)
*
FUNC.
D122_PAL_E.book Page 37 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Video
38
Er verschijnt een indexscherm met
alle datums waarop opnamen zijn
gemaakt. Op de dag wordt een
oranje selectiekader weergegeven.
Het miniatuurbeeld is een foto van
de eerste scène die op die dag is
opgenomen. Het nummer daaronder
geeft aan hoeveel scènes op die
geselecteerde dag zijn opgenomen.
3 Druk op of om de dag te
wijzigen en druk op of om
naar de maand of het jaar te gaan.
4
Wijzig de andere velden op dezelfde
wijze om de gewenste datum te
selecteren en druk op .
Er verschijnt een indexscherm met
het selectiekader op de scène die op
de geselecteerde dag als eerste is
opgenomen.
OPMERKINGEN
U kunt ook het keuzewiel gebruiken.
Scènes verwijderen.
Scènes die u niet wilt behouden, kunt u
verwijderen. Door scènes te verwijderen
maakt u ook ruimte vrij op de harde
schijf.
Eén enkele scène of alle scènes van een
geselecteerde datum verwijderen
WAAR U OP MOET LETTEN
Gebruik in het indexscherm van de
originele scènes de navigatietoetsen om
een scène te selecteren. Als u [ALL
SCENES (THIS DATE)/ALLE SCÈNES
(DEZE DATUM)] selecteert, worden alle
scènes verwijderd die zijn opgenomen
op dezelfde dag als de geselecteerde
dag. Als u [ONE SCENE/ÉÉN SCÈNE]
selecteert, wordt alleen de
geselecteerde scène verwijderd. Als u
een scène alleen uit de afspeellijst wilt
verwijderen, druk dan eerst op
en selecteer vervolgens de scène.
FUNC.
( 23)
BELANGRIJK
Wees voorzichtig met het verwijderen
van originele opnamen. Als u een
originele opname verwijdert, bent u
deze voorgoed kwijt.
Maak eerst een backup van belangrijke
scènes voordat u deze verwijdert.
Gebruik geen computer om gegevens
uit deze camcorder te verwijderen.
OPMERKINGEN
Als u een scène verwijdert uit het
indexscherm van de originele opnamen,
wordt die scène ook verwijderd uit de
afspeellijst.
Afhankelijk van het aantal scènes op de
harde schijf kan het verwijderen van een
scène langer duren dan gebruikelijk is.
Het is mogelijk dat scènes die korter zijn
dan 5 seconden, niet kunnen worden
verwijderd. Als u dergelijke scènes wilt
verwijderen, moet u de harde schijf
initialiseren ( 61), maar dan worden
ook alle andere opnamen verwijderd.
Wijzig de stand van de schakelaar
of de schakelaar / niet terwijl de
scène wordt verwijderd (terwijl de
indicator van de harde schijf brandt of
knippert).
( 21)
FUNC.
DELETE/Verwijderen
Gewenste optie
YES/Ja
PLAYLIST
D122_PAL_E.book Page 38 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
39
NL
Initialiseer de harde schijf om alle films
te verwijderen en alle opnameruimte
weer beschikbaar te maken.
Als u scènes verwijdert uit het
indexscherm van de afspeellijst, kunt u
per keer slechts één scène verwijderen.
Schermgegevens (datacodering)
De camcorder houdt een datacodering bij
met de datum en tijd en andere
cameragegevens (sluitertijd, belichting,
etc.) die ten tijde van de opnamen werden
geregistreerd. U kunt selecteren welke
gegevens moeten worden weergegeven.
Selecteren welke schermgegevens
moeten worden weergeven
Door herhaaldelijk op te
drukken, worden de gegevens als
volgt op het scherm weergegeven.
Alle gegevens ingeschakeld
Alle gegevens uitgeschakeld
1
Alle gegevens ingeschakeld
Alleen datacodering
2
Alle gegevens uitgeschakeld
1
De markeringen en de pictogrammen en
worden echter nog wel op het scherm
weergegeven.
2
Datacodering: De tijd, datum en camera-
gegevens op het moment van de opname.
Met de optie [DATA CODE/DATACODE RING]
kunt u instellen wat u wilt weergeven ( 45).
Niet-beschikbare menu-onderdelen
worden in het menu FUNC. gedimd
en in de instellingsmenu’s in zwart
weergegeven. Raadpleeg
Gebruik van de
menu's
( 23) voor bijzonderheden over
de wijze waarop u een item selecteert.
Menu FUNC.
Programmakeuzeschakelaar: P
[ PROGRAM AE/AE-PROGRAMMA]
,
[ SHUTTER-PRIO.AE/AE-SLUITER-
TIJDVOORKEUZE], [ APERTURE-
PRIO.AE/AE-DIAFRAGMAVOORKEUZE],
[ CINE MODE/CINEMAMODUS]*
Speciale scènes:
[ PORTRAIT/PORTRET], [ SPORTS/
SPORT], [ NIGHT/NACHT], [ SNOW/
SNEEUW], [ BEACH/STRAND],
[ SUNSET/ZONSONDERGANG],
[ SPOTLIGHT], [ FIREWORKS/
VUURWERK]
* Alleen in de stand .
Programmakeuzeschakelaar: P
[ EVALUATIVE/GEHEEL
VERDEELD]
, [ CENT.WEIGHT.
AVERAGE/GEHEEL MET NADRUK
MIDDEN], [ SPOT/LOKAAL]
DISP.
Menu-opties - Overzicht
Opnameprogramma’s
( 48, 51)
Lichtmetingsmethode
( 70)
Witbalans
( 55)
D122_PAL_E.book Page 39 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Video
40
Programmakeuzeschakelaar: P
[ AUTO/AUTOMATISCH]
,
[ DAYLIGHT/DAGLICHT], [ SHADE/
SCHADUW], [ CLOUDY/BEWOLKT],
[ TUNGSTEN/GLOEILAMP],
[ FLUORESCENT/TL], [ FLUORES-
CENT H/TL H], [ SET/INSTELLEN]
Programmakeuzeschakelaar: P
[ IMAGE EFFECT OFF/
BEELDEFFECT UIT]
, [ VIVID/
LEVENDIG], [ NEUTRAL/
NEUTRAAL], [ LOW SHARPENING/
ZACHTE CONTOUREN], [ SOFT
SKIN DETAIL/ZACHT HUIDDETAIL],
[ CUSTOM/AANGEPAST]
Programmakeuzeschakelaar: P
[ D.EFFECT OFF/DIGITALE
EFFECT UIT]
, [ FADE-T/FADE-
START], [ WIPE/SCHUIVEN],
[ BLK&WHT/ZWART-WIT],
[ SEPIA], [ ART/ARTISTIEK]
Programmakeuzeschakelaar: P
[ D.EFFECT OFF/DIGITALE
EFFECT UIT]
, [ BLK&WHT/ZWART-
WIT], [ SEPIA]
Programmakeuzeschakelaar: P
[ SINGLE/ENKEL]
,
[ CONT.SHOOT./CONTINU-
OPNAMEN], [ HISPEED CONT.
SHOOT./CONTINU-OPNAMEN MET
HOGE SNELHEID], [ AEB/
REEKSOPNAMEN]
[ HIGH QUALITY 15 Mbps/HOGE
KWALITEIT 15 Mbps], [ HIGH
QUALITY 9 Mbps/HOGE KWALITEIT
9 Mbps],
[ STANDARD PLAY 7 Mbps/
STANDAARDDUUR 7 Mbps]
, [ LONG
PLAY 5 Mbps/LANGE DUUR 5 Mbps]
Grootte:
[ STILL I.REC OFF/FOTO MAKEN
UIT]
, [
LW
1920x1080], [
SW
848x480]
Kwaliteit:
[ SUPER FINE/SUPERFIJN], [ FINE/
FIJN], [ NORMAL/NORMAAL]
Grootte:
[
LW
1920x1080],
[
L
2048x1536]
,
[
M
1440x1080], [
S
640x480]
Kwaliteit:
[ SUPER FINE/SUPERFIJN],
[FINE/
FIJN]
, [ NORMAL/NORMAAL]
[ALL SCENES (THIS DATE)/ALLE
SCÈNES (DEZE DATUM)], [ONE SCENE/
ÉÉN SCÈNE], [CANCEL/ANNULEREN]
Beeldeffect
( 56)
Digitale effecten
( 57)
Beeldopnamestand
( 68)
Opnamemodus
( 31)
Tijdens het opnemen van een
film gelijktijdig een foto maken
( 71)
Beeldgrootte/kwaliteit foto’s
( 63)
ADD TO PLAYLIST/Toevoegen
aan afspeellijst
( 60)
D122_PAL_E.book Page 40 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
41
NL
Scènes toevoegen aan de afspeellijst.
Deze optie is alleen beschikbaar in het
indexscherm van de originele opnamen.
Een scène verplaatsen in de afspeellijst.
Deze optie is alleen beschikbaar in het
indexscherm van de afspeellijst.
[ALL SCENES (THIS DATE)/ALLE
SCÈNES (DEZE DATUM)], [ONE SCENE/
ÉÉN SCÈNE], [CANCEL/ANNULEREN]
Een scène verwijderen uit het
indexscherm van de originele opnamen.
[NO/NEE], [YES/JA]
Een scène verwijderen uit het
indexscherm van de afspeellijst.
Zoeken naar alle scènes die zijn
opgenomen op een bepaalde datum.
Deze optie is alleen beschikbaar in het
indexscherm van de originele opnamen.
[CANCEL/ANNULEREN], [START]
Druk op om het beeldselectie-
scherm te openen om de foto's te
selecteren die u wilt beveiligen.
Druk op om het beeldselectie-
scherm te openen om de foto's te
selecteren waarvoor u een
afdrukopdracht wilt instellen.
Druk op om het beeldselectie-
scherm te openen om de foto's te
selecteren die u wilt markeren met een
kopieeropdracht.
Instellingsmenu's
In de instellingsmenu's kunt u ook het
keuzewiel gebruiken om door de
menu's te navigeren en instellingen aan
te passen.
Camera-instellingen (digitale zoom, beeldstabilisator, etc.)
CAMERA SETUP/INSTELLING CAMERA
Programmakeuzeschakelaar: AUTO of
P (alleen bij het opnameprogramma
[ PROGRAM AE/AE-PROGRAMMA]
[ON/AAN], [ OFF/UIT]
De camcorder gebruikt op plaatsen met
onvoldoende verlichting automatisch
lange sluitertijden om heldere opnamen
te maken.
MOVE/Verplaatsen
( 60)
DELETE/Verwijderen
( 38)
SELECT DATE/Datum selecteren
( 37)
SLIDESHOW/Diashow
( 65)
PROTECT/Beveiligen
( 72)
PRINT ORDER/Afdrukopdracht
( 78)
TRANSFER ORDER/
Kopieeropdracht
( 88)
A.SL SHUTTER/Automatische
lange sluitertijd
D122_PAL_E.book Page 41 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Video
42
Zet in de stand de
flitserstand op (flitser uit).
Zet de lange sluiter op [ OFF/UIT] als
een nabeeld met sporen verschijnt.
Als het symbool (camcorder-
trillingswaarschuwing) verschijnt, dan
verdient het aanbeveling de camcorder te
stabiliseren, bijvoorbeeld door deze op
een statief te plaatsen.
[OFF/UIT]
, [ 40X], [ 200X]
Bepaalt de werking van de digitale
zoom. De kleur van de indicator duidt
de zoom als volgt aan.
Indien digitale zoom is geactiveerd, gaat
de camcorder automatisch over op
digitale zoom als u verder inzoomt dan
het optische zoombereik.
Met de digitale zoom wordt het beeld
digitaal verwerkt. De beeldresolutie zal
daarom verslechteren naarmate u meer
inzoomt.
De digitale zoom kan niet worden
gebruikt met het opnameprogramma
[ NIGHT/NACHT]
[ VARIABLE/VARIABEL]
,
[ SPEED 3/SNELHEID 3],
[ SPEED 2/SNELHEID 2],
[ SPEED 1/SNELHEID 1]
Als de zoomsnelheid op [ VARIABLE/
VARIABEL] staat, hangt de zoomsnelheid
af van de wijze waarop u de zoomregelaar
bedient: Druk zachtjes voor een langzame
zoom; druk harder voor een snellere zoom.
De snelste zoomsnelheid kunt u bereiken
met [ VARIABLE/VARIABEL]. Van de
vaste zoomsnel-heden is [ SPEED 3/
SNELHEID 3] de snelste en [ SPEED 1/
SNELHEID 1] de langzaamste.
[ INSTANT AF/ONMIDDELLIJKE
AUTOMATISCHE SCHERPSTELLING]
,
[ NORMAL AF/NORMALE
AUTOMATISCHE SCHERPSTELLING]
Selecteer hoe snel de automatische
scherpstelling functioneert.
Met [ INSTANT AF/ONMIDDELLIJKE
AUTOMATISCHE SCHERPSTELLING]
past de automatische scherpstelling zich
snel aan een nieuw onderwerp aan. Dit
komt bijvoorbeeld van pas als u de
scherp-stelling op een nabijgelegen
onderwerp verandert in scherpstelling op
een verafgelegen onderwerp op de
achtergrond, of wanneer u opnamen
maakt van snel bewegende onderwerpen.
Als de optionele groothoekconverter of
teleconverter op de camcorder
aangesloten is, kan het gebeuren dat de
sensor voor onmiddellijke automatische
scherpstelling hierdoor gedeeltelijk
wordt afgeschermd. Stel de stand voor
automatische scherpstelling dan in op
Bedieningsstand Gebruikte
sluitertijd
Tot minimaal 1/25
met een beeldsnelheid van
[ PF25].
Tot minimaal 1/12
D.ZOOM/Digitale zoom
Optische zoom Digitale zoom
Wit Lichtblauw
Donkerblauw
Tot 10x 10x - 40x 40x - 200x
ZOOM SPEED/Zoomsnelheid
AF MODE/Stand voor
automatische scherpstelling
D122_PAL_E.book Page 42 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
43
NL
[ NORMAL AF/NORMALE
AUTOMATISCHE SCHERPSTELLING].
Programmakeuzeschakelaar: P
[ ON/AAN]
, [ OFF/UIT]
De scherpstellingshulpfunctie vergroot
het beeld dat in het midden van het
scherm verschijnt. Zo wordt u geholpen
bij het scherpstellen.
Het gebruik van de scherpstellingshulp-
functie heeft geen invloed op de opnamen.
De scherpstellingshulpfunctie wordt
geannuleerd als u met opnemen begint.
Programmakeuzeschakelaar: P
[ON/AAN], [ OFF/UIT]
De beeldstabilisator biedt compensatie
voor camcordertrillingen, ook bij de
volledige telepositie.
De beeldstabilisator is ontworpen om
compensatie te bieden voor normale
camcordertrillingen.
De beeldstabilisator kan niet worden
uitgeschakeld als de programma-
keuzeschakelaar op AUTO staat.
Het verdient aanbeveling bij gebruik van
een statief de beeldstabilisator op
[ OFF/UIT] te zetten.
Programmakeuzeschakelaar: P
[ 50i NORMAL/50i NORMAAL]
,
[ PF25]
Selecteert welke beeldsnelheid tijdens
het opnemen moet worden gebruikt.
[ PF25]: 25 beeldjes per seconde,
progressief.
Met deze beeldsnelheid geeft u aan uw
opnamen een cinematografisch karakter.
Gecombineerd met het opnamepro-
gramma [ CINE MODE/CINEMA-
MODUS] ( 48) wordt het cinemato-
grafische karakter verder versterkt.
[AUTO/AUTOMATISCH]
, [ OFF/UIT]
Programmakeuzeschakelaar: P
[ ON:AiAF/AAN:KADERSELECTIE]
,
[ ON:CENTER/AAN:MIDDEN],
[OFF/UIT]
[ OFF/UIT],
[ 2 sec]
, [ 4 sec],
[ 6 sec], [ 8 sec], [ 10 sec]
Selecteert de weergaveduur van een
foto nadat deze is gemaakt op de
geheugenkaart.
Dit menu-onderdeel is niet beschikbaar
als de beeldopname-stand ( 68)
ingesteld is op
[ CONT.SHOOT./
CONTINU-OPNAMEN], [ HISPEED
CONT. SHOOT./CONTINU-OPNAMEN
MET HOGE SNELHEID] of [ AEB/
REEKSOPNAMEN].
Als u op drukt terwijl u een foto
bekijkt, wordt deze voor onbepaalde tijd
weergegeven. Druk half in om
terug te keren naar het normale display.
[ON/AAN],
[ OFF/UIT]
FOCUS ASSIST/
Scherpstellingshulp
IMG STAB/Beeldstabilisator
FRAME RATE/Beeldsnelheid
AF AST LAMP/AF-hulplamp
( 68)
FOCUS PRI./
Scherpstellingsvoorkeuze
( 69)
REVIEW/Bekijken
SELF TIMER/Zelfontspanner
( 53)
DISP.
PHOTO
D122_PAL_E.book Page 43 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Video
44
Programmakeuzeschakelaar: P
[AUTO/AUTOMATISCH]
,
[OFF/UIT]
De camcorder reduceert bij
buitenopnamen automatisch het
achtergrondgeluid van de wind.
Het windscherm kan niet worden
uitgeschakeld als de programmakeuze-
schakelaar op
AUTO
staat.
Sommige geluiden met lage frequentie
worden samen met het geluid van de
wind onderdrukt. Als u opnamen maakt
in een omgeving die niet wordt beïnvloed
door wind of als u geluiden met lage
frequenties wilt opnemen, dan verdient
het aanbeveling het windscherm op [
OFF /UIT] te zetten.
Functies op de harde schijf (informatie over het gebruik van de harde schijf, de harde schijf initialiseren, etc.)
HDD OPERATIONS/Functies op de
harde schijf
Toont een scherm waarin u kunt
controleren hoeveel ruimte er op de
harde schijf ongeveer is gebruikt. Deze
optie is alleen beschikbaar in het
indexscherm van de originele opnamen.
De ruimte op de harde schijf wordt
berekend in groottes van 0,1 GB en
afgerond. Daarnaast wordt een deel op
de harde schijf gebruikt voor het beheer
van bestandsgegevens. De totale ruimte
zal hierdoor iets minder zijn dan 40 GB.
[NO/NEE], [YES/JA]
Initialiseert de harde schijf. Deze optie is
alleen beschikbaar in het indexscherm
van de originele opnamen.
[ ON/AAN]
, [ OFF /UIT]
Als de camcorder valt, wordt dit
gedetecteerd en wordt een beveiligings-
mechanisme geactiveerd om te
voorkomen dat de harde schijf beschadigd
raakt. Terwijl het mechanisme actief is,
wordt op het scherm weergegeven in
rood en is het mogelijk dat het afspelen/
opnemen wordt stopgezet. Deze optie is
alleen beschikbaar in het indexscherm van
de originele opnamen.
Laat deze functie in de meeste situaties
ingesteld op [ ON/AAN]. Als u deze
functie deactiveert, wordt het risico
vergroot dat er schade optreedt indien u
de camcorder laat vallen. Maar zelfs
wanneer deze functie op [ ON/AAN]
is ingesteld, kan de harde schijf
beschadigd raken als u de camcorder
laat vallen.
U zou de valsensor op [ OFF /UIT]
kunnen zetten als u bijvoorbeeld
opnamen maakt in een achtbaan. Als u in
dit geval deze optie op [ ON/AAN] zou
laten staan en het
beveiligingsmechanisme zou worden
geactiveerd, dan is het werkingsgeluid
mogelijk hoorbaar en wordt het afspelen/
opnemen mogelijk stopgezet.
[NO/NEE], [YES/JA]
Deze optie is alleen beschikbaar in het
indexscherm van de afspeellijst.
WIND SCREEN/Windscherm
HDD USAGE INFO/Informatie over
het gebruik van de harde schijf
INITIALIZE HDD/Harde schijf
initialiseren
( 61)
DROP SENSOR/Valsensor
DEL.PLAYLIST/Afspeellijst
verwijderen
( 38)
D122_PAL_E.book Page 44 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
45
NL
Bedieningsfuncties voor foto’s (kaart initialiseren, kopiëren van schijf naar kaart, etc.)
STILL IMG OPER./Bedieningsfuncties
voor foto's
[NO/NEE], [YES/JA]
[NO/NEE], [YES/JA]
[NO/NEE], [YES/JA]
[INITIALIZE/INITIALISEREN],
[COMPL.INIT./VOLLEDIG
INITIALISEREN], [CANCEL/ANNULEREN]
Instelling display (LCD-helderheid, taal, etc.)
DISPLAY SETUP/Instelling display
Bepaalt de helderheid van het LCD-
scherm.
Druk op of of gebruik het
keuzewiel om de helderheid naar wens
in te stellen.
Wijziging van de helderheid van het LCD-
scherm heeft geen invloed op de
helderheid van uw opnamen, die van het
afspeelbeeld op een TV of die van de
zoeker.
[ ON/AAN]
, [ OFF/UIT]
Indien u deze optie op [ ON/AAN]
zet, verschijnen de schermgegevens
ook op het scherm van een TV of
monitor die aangesloten is via de
stereovideokabel TV-250N.
[ DATE/DATUM], [ TIME/TIJD],
[ DATE & TIME/DATUM & TIJD]
,
[ CAMERA DATA/CAMERAGEGEVENS]
Toont de datum en/of tijd waarop de
scène werd opgenomen.
[ CAMERA DATA/
CAMERAGEGEVENS]
Toont het
diafragma (f-stop) en de sluitertijd die
tijdens de opname werden gebruikt.
[ OFF/UIT]
, [ LEVEL(WHT)/
NIVEAU (WIT)], [ LEVEL(GRY)/
NIVEAU (GRIJS)], [ GRID(WHT)/
RASTER (WIT)], [ GRID(GRY)/
RASTER (GRIJS)]
U kunt in het midden van het scherm
een raster of een horizontale lijn
weergeven. De markeringen zijn
beschikbaar in wit of grijs. Gebruik de
markeringen als referentie om ervoor te
zorgen dat uw onderwerp juist wordt
ingekaderd (verticaal en/of horizontaal).
Het gebruik van de markeringen heeft
geen invloed op de opnamen op de
harde schijf of geheugenkaart.
ERASE ALL ORD/Alle
kopieeropdrachten wissen
( 79)
ERASE ALL ORD/Alle
kopieeropdrachten wissen
( 88)
ERASE ALL IMAGES/Alle
beelden wissen
( 66)
INITIALIZE CARD/Kaart
initialiseren
( 73)
BRIGHTNESS/Helderheid
TV SCREEN/TV-scherm
DATA CODE/Datacodering
( 39)
MARKERS/Markeringen
D122_PAL_E.book Page 45 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Video
46
[DEUTSCH], [ENGLISH], [ESPAÑOL],
[FRANÇAIS], [ITALIANO], [POLSKI],
[ ], [TÜRKÇE], [ ],
[ ], [ ], [ ],
[ ], [ ], [ ], [ ],
[]
[ ON/AAN]
, [ OFF/UIT]
Met de demonstratiefunctie kunt u de
belangrijkste functies van de camcorder
bekijken. Deze functie wordt
automatisch gestart als de camcorder
van stroom wordt voorzien met de
compacte netadapter en u hierbij de
camcorder langer dan 5 minuten
ingeschakeld laat staan.
Als u de demonstratie wilt stopzetten
nadat deze is gestart, kunt u op elke
willekeurige toets drukken of de
camcorder uitzetten.
Sys teemins tellin g (vol ume, p ieptoon , opsl agloca tie se lectere n, etc. )
SYSTEM SETUP/Instelling systeem
[ ON/AAN]
, [ OFF /UIT]
Maakt het mogelijk de camcorder te
bedienen met de draadloze
afstandsbediening.
Druk op of of gebruik het
keuzewiel om het afspeelvolume te
wijzigen. U kunt het volume ook wijzigen
met de functie-aanduiding ( 34).
[ HIGH VOLUME/HOOG VOLUME]
,
[ LOW VOLUME/LAAG VOLUME],
[OFF/UIT]
Sommige bedieningshandelingen, zoals
het aanzetten van de camcorder, het
aftellen van de zelfontspanner, etc.,
gaan vergezeld van een pieptoon.
[ ON/AAN]
, [ OFF/UIT]
Bij gebruik van de accu schakelt de
camcorder zichzelf automatisch uit als
er vijf minuten lang geen bedienings-
handelingen zijn verricht. Dit wordt
gedaan om stroom te besparen.
Circa 30 seconden voordat de
camcorder wordt uitgeschakeld,
verschijnt het bericht “ AUTO POWER
OFF/Automatische uitschakeling”.
In de standby-stand wordt de camcorder
uitgeschakeld na het verstrijken van de
tijdsduur die is ingesteld bij [
STANDBY OFF/STANDBY UIT].
[ 10 min]
, [ 20 min],
[ 30 min]
Selecteert hoe lang het moet duren
voordat de camcorder de standby-
stand beëindigt en de camcorder
automatisch wordt uitgeschakeld.
LANGUAGE/Taal
( 25)
DEMO MODE/
Demonstratiefunctie
WL.REMOTE/
Afstandsbediening
SPEAKER VOL./
Luidsprekervolume
ROMAN
A
BEEP/Pieptoon
POWER SAVE/Stroombesparing
STANDBY OFF/Standby uit
( 32)
D122_PAL_E.book Page 46 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
47
NL
[ SUPER FINE/SUPERFIJN],
[FINE/FIJN],
[NORMAL/
NORMAAL]
Selecteert de kwaliteit van een foto die
is gemaakt van een scène.
[ RESET/TERUGSTELLEN],
[ CONTINUOUS/CONTINU]
Selecteer de beeldnummerings-
methode die u wilt gebruiken op een
nieuwe geheugenkaart.
Aan foto’s worden automatisch
opeenvolgende beeldnummers
toegewezen van 0101 t/m 9900, en
deze worden opgeslagen in mappen
van maximaal 100 foto’s. Mappen
worden genummerd van 101 t/m 998.
[ RESET/TERUGSTELLEN]: Telkens
wanneer u een nieuwe geheugenkaart
plaatst, begint de beeldnummering
opnieuw vanaf 101-0101.
[ CONTINUOUS/CONTINU]: De
beeldnummering gaat verder bij het
nummer dat volgt op het laatste beeld
dat met de camcorder is gemaakt.
Als de door u geplaatste geheugen-
kaart al een beeld bevat met een hoger
nummer, wordt aan een nieuw beeld een
nummer toegewezen dat één hoger is
dan het nummer van het laatste beeld
op de geheugenkaart.
Het verdient aanbeveling de instelling
[ CONTINUOUS/CONTINU] te
gebruiken.
[
AV]
, [ PHONES/
HOOFDTELEFOON]
Indien [AV/PHONES-AUDIO & VIDEO/
HOOFDTELEFOON] is ingesteld op
[ PHONES/HOOFDTELEFOON], druk
dan op of of gebruik het
keuzewiel om het volume van de
hoofdtelefoon te wijzigen.
OPMERKINGEN
Verlaag het volume voordat u de
hoofdtelefoon aansluit.
In de stand kunt u het volume
ook wijzigen met de functie-aanduiding
( 34).
[ NORMAL TV/NORMALE TV],
[
WIDE TV/BREEDBEELD-TV]
Als u het beeld volledig en in de juiste
hoogte/breedteverhouding wilt
weergeven, moet u de instelling
selecteren op basis van het televisie-
type waarop u de camcorder aansluit.
[ NORMAL TV/NORMALE TV]: TV's
met een hoogte/breedteverhouding van
4:3.
[ WIDE TV/BREEDBEELD-TV]:
TV's met een hoogte/
breedteverhouding van 16:9.
De instelling kan niet worden
geselecteerd als de camcorder met de
optionele HDMI-kabel HTC-100 is
aangesloten op een HDTV.
Als het TV-type is ingesteld op
[ NORMAL TV/NORMALE TV], is het
beeld dat wordt weergegeven op het
IMG QUALITY/Beeldkwaliteit
FILE NOS./Bestandsnummers
AV/PHONES-Audio & video/
hoofdtelefoon
PHONES VOL./Volume
hoofdtelefoon
TV TYPE/TV-type
D122_PAL_E.book Page 47 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Video
48
LCD-scherm, kleiner dan het volledige
displaygebied.
Als het TV-type is ingesteld op
[ NORMAL TV/NORMALE TV], kunt
u geen foto maken van de scène die
wordt afgespeeld ( 72).
[ 576i],
[ 1080i]
U kunt de door u gewenste video-
specificaties selecteren als u de
camcorder via de Component Video-
verbinding aansluit op een High-
Definition TV.
[ 576i] Voor gebruik van de
specificatie 576i (Standard Definition).
[ 1080i] Voor gebruik van de volledige
High-Definition-specificatie 1080i.
Deze instelling is niet beschikbaar als de
camcorder aangesloten is op een extern
apparaat via de optionele HDMI-kabel
HTC-100.
U kunt controleren wat de specificatie is
van het video-uitvoersignaal vanuit het
mini-aansluitpunt HDMI OUT.
U kunt controleren wat de huidige
versie is van de camcorderfirmware.
Deze menu-optie is gewoonlijk gedimd.
Datu m/ti jd inst elle n
DATE/TIME SETUP-Datum/tijd instellen
[Y.M.D (2007.1.1 AM 12:00)/J.M.D (2007.1.1
AM 12:00)], [M.D,Y (JAN. 1, 2007 12:00 AM)]/
M.D,J (JAN. 1, 2007 12.00 AM)],
[D.M.Y (1.JAN.2007 12:00 AM/
D.M.J (1.JAN.2007 12.00 AM)]
Met deze optie wijzigt u de
datumnotatie voor de schermgegevens
en voor het afdrukken van de datum.
Aan uw opnamen een cinematografisch
karakter geven
Geef aan uw opnamen een cinemato-
grafisch karakter door gebruik te maken
van het opnameprogramma [ CINE
MODE/CINEMAMODUS]. Combineer
dit opnameprogramma met de 25 fps
progressieve beeldsnelheid [ PF25]
om de 25p cinemamodus te verkrijgen,
waardoor het cinematografische effect
verder wordt versterkt.
Gebruik van het opnameprogramma
[ CINE MODE/CINEMAMODUS]
Met het opnameprogramma [ CINE
MODE/CINEMAMODUS] stelt de
camcorder de beeldopties zo in dat uw
opnamen een cinematografisch
karakter krijgen.
COMP.OUT/Component Out
HDMI STATUS/HDMI-status
FIRMWARE
T.ZONE/DST-Tijdzone/zomertijd
( 25)
DATE/TIME-Datum/tijd
( 24)
DATE FORMAT/Datumnotatie
Overige functies
D122_PAL_E.book Page 48 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
49
NL
WAAR U OP MOET LETTEN
Programmakeuzeschakelaar: P
FUNC.
( 23)
De 25p cinemamodus instellen
U kunt het opnameprogramma [
CINE MODE/CINEMAMODUS] en de
beeldsnelheid [ PF25] combineren
om de 25p cinemamodus te realiseren,
waardoor u het cinematografische
karakter van uw opnamen versterkt.
WAAR U OP MOET LETTEN
Programmakeuzeschakelaar: P
Stel het opnameprogramma in op [
CINE MODE/CINEMAMODUS], zoals
beschreven in de paragraaf hiervoor.
OPMERKINGEN
Verplaats de programmakeuzeschakelaar
tijdens het opnemen van een scène niet
naar AUTO; de helderheid van het beeld
kan anders abrupt veranderen.
Speciale scènes
Het is heel gemakkelijk opnamen te
maken in een zeer helder skioord of alle
kleuren van een zonsondergang of
vuurwerk vast te leggen. U hoeft alleen
maar een speciaal opnameprogramma
te selecteren. Raadpleeg de tabel op
pagina 50 voor bijzonderheden over de
beschikbare opties.
WAAR U OP MOET LETTEN
Programmakeuzeschakelaar: P
FUNC.
( 23)
( 21)
FUNC.
Pictogram van het momenteel
geselecteerde
Opnameprogramma
FUNC.
CINE MODE/Cinemamodus
( 21)
FUNC.
MENU
CAMERA SETUP/Instelling
camera
FRAME RATE/Beeldsnelheid
FUNC.
PF25
( 21)
FUNC.
Pictogram van het momenteel
geselecteerde
Opnameprogramma
Laatste pictogram aan de
rechterzijde (pictogram van de
momenteel geselecteerde
Speciale scène
)
FUNC.
Gewenste optie
D122_PAL_E.book Page 49 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Video
50
OPMERKINGEN
Verplaats de programmakeuze-schakelaar
tijdens het opnemen van een scène niet
naar AUTO; de helderheid van het beeld
kan anders abrupt veranderen.
[ PORTRAIT/PORTRET]/[ SPORTS/
SPORT]/[ BEACH/STRAND]/[ SNOW/
SNEEUW]
- Tijdens het afspelen wordt het beeld
mogelijk niet vloeiend weergegeven.
•[ PORTRAIT/PORTRET]
- Het wazige effect van de achtergrond
neemt toe hoe meer u inzoomt (T).
[ NIGHT/NACHT]
- Bewegende onderwerpen kunnen een
nabeeld met sporen achterlaten.
- De beeldkwaliteit is mogelijk niet zo goed
als bij de andere programma’s.
- Op het scherm kunnen witte punten
verschijnen.
- Automatische scherpstelling werkt
mogelijk niet zo goed als bij andere
opnameprogramma's. In dat geval moet
u handmatig scherp stellen.
[ SNOW/SNEEUW]/[ BEACH/STRAND]
- Het onderwerp kan overbelicht raken op
bewolkte dagen of op beschaduwde
plaatsen. Controleer het beeld op het
scherm.
[ FIREWORKS/VUURWERK]
- Wij raden u aan gebruik te maken van
een statief om camcordertrillingen te
voorkomen. Maak in ieder geval gebruik
van een statief in de stand ,
omdat de sluitertijd in die stand langer
wordt.
[ PORTRAIT/
PORTRET]
De camcorder maakt
gebruik van een groot
diafragma. Details die
de aandacht afleiden,
worden tijdens de scherpstelling van het
onderwerp waziger.
[ BEACH/STRAND]
Gebruik deze stand
om opnamen te
maken op een zonnig
strand. Hiermee
voorkomt u dat het
onderwerp onderbelicht wordt.
[ SPORTS/SPORT]
Gebruik deze stand
om sportscènes zoals
tennis of golf op te
nemen.
[SUNSET/
ZONSONDERG ANG]
Gebruik deze stand
om in rijke kleuren
zonsondergangen op
te nemen.
[NIGHT/NACHT]
Gebruik deze stand
om opnamen te
maken op slecht
verlichte plaatsen.
[ SPOTLIGHT]
Gebruik deze stand
om opnamen te
maken van scènes
onder spotlights.
[ SNOW/SNEEUW]
Gebruik deze stand
om opnamen te
maken op heldere
skipistes. Hiermee
voorkomt u dat het
onderwerp onderbelicht wordt.
[FIREWORKS/
VUURWERK]
Gebruik deze stand
om vuurwerk op te
nemen.
D122_PAL_E.book Page 50 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
51
NL
Flexibel opnemen: Het diafragma en
de sluitertijd wijzigen
Gebruik het programma met
automatische belichting (AE) of geef
prioriteit aan de belichtingswaarde of
de sluitertijd.
Gebruik een hogere sluitertijd om snel
bewegende onderwerpen op te nemen of
een langere sluitertijd om aan een
beweging een bepaalde wazigheid toe te
voegen, waardoor het gevoel van
beweging wordt overgebracht. Gebruik
lage diafragmawaarden (grotere lens-
opening) om in een portret de achtergrond
op een zachte wijze waziger te maken of
gebruik hoge diafragma-waarden
(kleinere lensopening) om een bredere
scherptediepte te krijgen, waardoor een
landschap in zijn geheel scherp is.
WAAR U OP MOET LETTEN
Programmakeuzeschakelaar: P
Opties
Standaardwaarde
FUNC.
( 23)
Als u [ SHUTTER-PRIO.AE/AE-
SLUITERTIJDVOORKEUZE] of [
APERTURE-PRIO.AE/AE-DIAFRAGMA-
VOORKEUZE] selecteert, verschijnt er
naast het pictogram van het opname-
programma een numerieke waarde.
1 Indien op het scherm de functie-
aanduiding verschijnt, druk dan op
om deze te verbergen.
2 Druk op of om de sluitertijd
of het diafragma in te stellen op de
gewenste waarde.
Richtlijnen voor sluitertijden
Merk op dat op het scherm alleen de
noemer wordt weergegeven – [ 250]
geeft een sluitertijd aan van 1/250
seconde, etc.
( 21)
[ PROGRAM AE/AE-PROGRAMMA]
De camcorder stelt automatisch het diafragma
en de sluitertijd zo in dat voor het onderwerp een
optimale belichting wordt verkregen.
[ SHUTTER-PRIO.AE/
AE-SLUITERTIJDVOORKEUZE]
Stel de sluitertijdwaarde in. De camcorder stelt
automatisch de juiste diafragmawaarde in.
[ APERTURE-PRIO.AE/
AE-DIAFRAGMAVOORKEUZE]
Stel de diafragmawaarde in. De camcorder stelt
automatisch de juiste sluitertijd in.
FUNC.
Pictogram van het momenteel
geselecteerde
Opnameprogramma
FUNC.
Gewenste optie
DE SLUITERTIJD OF HET DIAFRAGMA
INSTELLEN
1/2*, 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25
Voor het maken van opnamen op slecht verlichte
plaatsen.
1/50
Voor normale omstandigheden.
1/120
Voor het opnemen van sportscènes in een zaal.
1/250, 1/500, 1/1000**
Voor het maken van opnamen vanuit een auto of
trein, of voor het opnemen van snel bewegende
objecten, zoals achtbanen.
1/2000**
Voor het maken van opnamen van sportscènes
buiten op zonnige dagen.
D122_PAL_E.book Page 51 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Video
52
Beschikbare diafragmawaarden
[1.8]**, [2.0]**, [2.4]**, [2.8], [3.4], [4.0],
[4.8], [5.6], [6.7], [8.0]
* Alleen in de stand .
**Alleen in de stand .
OPMERKINGEN
Als u een numerieke waarde (diafragma
of sluitertijd) instelt, gaat het nummer-
display knipperen indien het diafragma of
de sluitertijd voor de opnameomstandig-
heden niet geschikt is. Selecteer in dat
geval een andere waarde.
Verplaats de programmakeuze-
schakelaar tijdens het opnemen van een
scène niet naar AUTO; de helderheid
van het beeld kan anders abrupt
veranderen.
[ SHUTTER-PRIO.AE/
AE-SLUITERTIJDVOORKEUZE]
- Als u op donkere plaatsen een lange
sluitertijd gebruikt, kunt u een
helderder beeld krijgen, maar kan de
beeldkwaliteit minder zijn, en werkt de
automatische scherpstelling mogelijk
niet goed.
- Het beeld kan flikkeren wanneer u
opneemt met hoge sluitertijden.
[ APERTURE-PRIO.AE/
AE-DIAFRAGMAVOORKEUZE]
De feitelijke reeks beschikbare waarden
waaruit een keuze mogelijk is, zal
afhangen van de aanvankelijke
zoomstand.
Minivideolamp
U kunt, ongeacht het
opnameprogramma, altijd de
minivideolamp (hulplamp) aanzetten.
1 Indien de functie-aanduiding niet
op het scherm verschijnt, druk dan
op om deze op te roepen.
2 Druk op om te selecteren.
Indien het symbool niet op de
functie-aanduiding wordt weer-
gegeven, druk dan herhaaldelijk op
om dit symbool op te roepen.
verschijnt op het scherm.
Druk nogmaals op om de
minivideolamp uit te zetten.
U kunt op de geavanceerde accessoire-
schoen de optionele videolamp VL-3
aansluiten als u een videoverlichting
wilt die krachtiger is dan kan worden
bereikt met de ingebouwde minivideo-
lamp. Raadpleeg de handleiding van de
VL-3 voor bijzonderheden over het
aansluiten en gebruiken van deze
videolamp. Als op de geavanceerde
accessoireschoen een video-
accessoire is aangesloten, wordt
op het scherm weergegeven.
OPMERKINGEN
Het verdient aanbeveling om geen
gebruik te maken van de minivideolamp
terwijl de optionele groothoekconverter
of teleconverter aangesloten is; De
schaduw hiervan kan op het beeld
verschijnen.
De ingebouwde minivideolamp wordt
automatisch uitgeschakeld als u de
optionele videolamp VL-3 gebruikt. Als
u toch de ingebouwde minivideolamp
wilt gebruiken, stel de schakelaar op de
VL-3 dan eerst in op OFF.
( 21)
GEBRUIK VAN DE OPTIONELE VIDEOLAMP
VL-3 V L
D122_PAL_E.book Page 52 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
53
NL
Zelfontspanner
FUNC.
( 23)
verschijnt.
:
Druk in de opnamepauzestand op
.
Nadat 10* seconden is afgeteld, begint
de camcorder met de opname. Op het
scherm ziet u dat wordt afgeteld.
:
Druk eerst half in om de
automatische scherpstelling te
activeren en vervolgens volledig.
De camcorder maakt de foto nadat 10*
seconden is afgeteld. Op het scherm
ziet u dat wordt afgeteld.
* 2 seconden bij gebruik van de draadloze
afstandsbediening.
OPMERKINGEN
Zodra het aftellen is begonnen, kunt u de
zelfontspanner annuleren door (bij het
opnemen van films) in te
drukken of (bij het maken van foto's)
volledig in te drukken, of door de
camcorder uit te zetten.
Handmatige scherpstelling
Automatische scherpstelling werkt
mogelijk niet goed bij de onderwerpen
hieronder. Stel in een dergelijk geval
handmatig scherp.
Reflecterende oppervlakken
Onderwerpen met weinig contrast of
zonder verticale lijnen
Snel bewegende onderwerpen
Opnamen via natte ramen
Nachtscènes
WAAR U OP MOET LETTEN
Stel de zoom in voordat u de procedure
start.
Programmakeuzeschakelaar: P
1 Indien de functie-aanduiding niet
op het scherm verschijnt, druk dan
op om deze op te roepen.
2 Druk op om [FOCUS/
SCHERPSTELLING] te selecteren.
Indien [FOCUS/SCHERPSTELLING]
niet op de functie-aanduiding wordt
weergegeven, druk dan herhaaldelijk
op om deze optie op te roepen.
“MF” verschijnt.
3 Druk éénmaal op of om te
controleren of het beeld scherp is
gesteld.
Het midden van het scherm wordt
vergroot zodat u gemakkelijker kunt
scherp stellen. U kunt de
scherpstellingshulpfunctie ook
uitschakelen ( 43).
( 21)
FUNC.
MENU
CAMERA SETUP/Instelling
camera
SELF TIMER/Zelfontspanner
FUNC.
ON /Aan
START/STOP
PHOTO
START/STOP
PHOTO
( 21)
D122_PAL_E.book Page 53 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Video
54
4 Houd of ingedrukt om de
scherpstelling, indien nodig, bij te
stellen.
U kunt ook het keuzewiel
gebruiken om kleinere bijstellingen
uit te voeren.
Door nogmaals op te drukken om
[FOCUS/SCHERPSTELLING] te
selecteren, keert de camcorder terug
naar automatische scherpstelling.
5 Druk op .
De scherpstelling wordt vergrendeld.
Door nogmaals op en
vervolgens op te drukken om
[FOCUS/SCHERPSTELLING] te
selecteren, keert de camcorder terug
naar automatische scherpstelling.
Oneindige scherpstelling
Gebruik deze functie als u wilt scherp
stellen op verafgelegen onderwerpen
zoals bergen of vuurwerk.
WAAR U OP MOET LETTEN
Stel de zoom in voordat u de procedure
start.
Programmakeuzeschakelaar: P
1 Indien de functie-aanduiding niet
op het scherm verschijnt, druk dan
op om deze op te roepen.
2 Houd langer dan 2 seconden
ingedrukt.
verschijnt.
Door nogmaals op te drukken om
[FOCUS/SCHERPSTELLING] te
selecteren, keert de camcorder terug
naar automatische scherpstelling.
Als u het keuzewiel gebruikt, de
zoom activeert of op of drukt,
verandert in “MF” en keert de
camcorder terug naar de stand voor
handmatige scherpstelling.
Automatische tegenlichtcorrectie en
handmatige instelling van de belichting
Soms kunnen onderwerpen met achter-
grondverlichting te donker (onderbelicht)
overkomen of kunnen onderwerpen
onder zeer sterke lichtbronnen te helder
of verblindend (overbelicht) overkomen.
Om dit te corrigeren, kunt u de belichting
handmatig aanpassen of de automa-
tische tegenlichtcorrectie gebruiken.
WAAR U OP MOET LETTEN
Programmakeuzeschakelaar: P
(behalve het opnameprogramma
[ FIREWORKS/VUURWERK]).
Automatische tegenlichtcorrectie
Als u opnamen maakt van onderwerpen
met een sterke lichtbron achter het
onderwerp, kunt u met één druk op de
toets de camcorder automatisch het
tegenlicht laten corrigeren.
( 21)
( 21)
D122_PAL_E.book Page 54 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
55
NL
Druk op .
verschijnt.
Druk nogmaals op om de tegen-
lichtcorrectiemodus te beëindigen.
Belichting handmatig instellen
1 Indien de functie-aanduiding niet
op het scherm verschijnt, druk dan
op om deze op te roepen.
2 Druk op om [EXP./BELICHTING]
te selecteren.
Indien [EXP/BELICHTING] niet op
de functie-aanduiding wordt weer-
gegeven, druk dan herhaaldelijk op
om deze optie op te roepen.
Op het scherm verschijnen de
indicator voor instelling van
de belichting en de neutrale
waarde “±0”.
De helderheid van het beeld kan
veranderen als u tijdens belichtings-
vergrendeling de zoom bedient.
3 Druk op of om de helderheid
van het beeld naar wens in te
stellen.
U kunt ook het keuzewiel gebruiken.
Door nogmaals op te drukken om
[EXP/BELICHTING] te selecteren,
wordt de belichtingsvergrendeling
geannuleerd en keert de camcorder
terug naar automatische belichting.
4 Druk op .
De indicator van de
belichtingsinstelling verandert in wit
en de belichting wordt vergrendeld.
Door nogmaals op en
vervolgens op te drukken om
[EXP/BELICHTING] te selecteren,
keert de camcorder terug naar
automatische belichting.
Witbalans
De witbalansfunctie helpt u bij het
nauwkeurig reproduceren van kleuren
onder verschillende lichtomstandigheden,
zodat witte objecten in uw opnamen altijd
echt wit overkomen.
WAAR U OP MOET LETTEN
Programmakeuzeschakelaar: P
(behalve de speciale scènes).
Opties
Standaardwaarde
BLC
BLC
( 21)
[ AUTO/AUTOMATISCH]
Instellingen worden automatisch verricht door de
camcorder. Gebruik deze instelling voor scènes
buitenshuis.
[DAYLIGHT/DAGLICHT]
Voor het maken van buitenshuisopnamen op een
heldere dag.
[ SHADE/SCHADUW]
Voor het maken van opnamen op beschaduwde
plaatsen.
[ CLOUDY/BEWOLKT]
Voor het maken van opnamen op een bewolkte
dag.
[TUNGSTEN/WOLFRAAM]
Voor het maken van opnamen onder
wolfraamverlichting en TL-buizen van het
wolfraamtype (drie golflengten).
[FLUORESCENT/TL]
Voor het maken van opnamen onder warmwitte
of koelwitte TL-verlichting, of TL-verlichting van
het warmwitte type (3 golflengten).
[FLUORESCENT H/TL-H
Voor het maken van opnamen onder daglicht-TL of
TL-buizen van het daglichttype (drie golflengten).
D122_PAL_E.book Page 55 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Video
56
FUNC.
( 23)
* Als u [ SET/INSTELLEN] selecteert, druk
dan niet op , maar ga in plaats
hiervan verder met de procedure hieronder.
1 Richt de camcorder op een wit
object, zoom in totdat het object het
gehele scherm vult en druk op .
Als de instelling is voltooid, stopt
met knipperen en blijft dit symbool
branden. De camcorder onthoudt de
handmatig ingestelde witbalans ook
als u de camcorder uitzet.
2 Druk op om de instelling op
te slaan en het menu te sluiten.
OPMERKINGEN
Als u de witbalans handmatig instelt:
- Stel de witbalans op een voldoende
verlichte plaats handmatig in
- Zet de digitale zoom uit ( 42).
- Stel de witbalans opnieuw in als de
lichtomstandigheden veranderen.
- Afhankelijk van de lichtbron blijft
mogelijk knipperen. Het resultaat zal
echter nog steeds beter zijn dan met
de optie [ AUTO/AUTOMATISCH].
Een handmatig ingestelde witbalans
geeft mogelijk een beter resultaat onder
de volgende omstandigheden:
- Bij veranderende lichtomstandigheden
- Bij close-ups
- Bij onderwerpen met één kleur (lucht,
zee of bos)
- Onder kwiklampen en bepaalde typen
TL-verlichting
Afhankelijk van het type TL-licht wordt
de optimale kleurbalans mogelijk niet
verkregen bij gebruik van de opties
[ FLUORESCENT/TL] of
[ FLUORESCENT H/TL H]. Indien de
kleur onnatuurlijk lijkt, stel deze dan bij
met [ AUTO/AUTOMATISCH] of
[ SET/INSTELLEN].
Beeldeffecten
U kunt de beeldeffecten gebruiken om
de kleurverzadiging en het contrast te
wijzigen, zodat u beelden kunt maken
met speciale kleureffecten.
WAAR U OP MOET LETTEN
Programmakeuzeschakelaar: P
(behalve de speciale scènes).
Opties
Standaardwaarde
[ SET/INSTELLEN]
Gebruik deze handmatige stand om witte
onderwerpen onder een gekleurde verlichting wit
uit te laten komen.
FUNC.
Pictogram van de momenteel
geselecteerde
Witbalans
FUNC.
Gewenste optie*
DE WITBALANS HANDMATIG INSTELLEN
FUNC.
FUNC.
( 21)
[IMAGE EFFECT OFF/BEELDEFFECT UIT]
Hiermee maakt u opnamen zonder
beeldverbeterende effecten.
[ VIVID/LEVENDIG]
Hiermee benadrukt u het contrast en de
kleurverzadiging.
[ NEUTRAL/NEUTRAAL]
Hiermee verzacht u het contrast en de
kleurverzadiging.
[LOW SHARPENING/ZACHTE CONTOUREN]
Neemt onderwerpen op met verzachte contouren.
D122_PAL_E.book Page 56 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
57
NL
FUNC.
( 23)
* Als u [ CUSTOM/HANDMATIG]
selecteert, druk dan niet in, maar ga
in plaats hiervan verder met de procedure
hieronder.
1 Druk op en druk op of
om de opties voor de handmatige
instelling te selecteren.
U kunt ook het keuzewiel gebruiken.
2 Druk op of om elke optie naar
wens in te stellen en druk op .
3 Druk op om de instelling op
te slaan en het menu te sluiten.
Digitale effecten
WAAR U OP MOET LETTEN
Programmakeuzeschakelaar: P
:Alleen [ BLK&WHT/
ZWART-WIT], [ SEPIA].
Opties
Standaardwaarde
OPMERKINGEN
Als u een fader gebruikt, wordt deze niet
alleen toegepast op het beeld maar ook
op het geluid. Als u een effect gebruikt,
wordt het geluid normaal opgenomen.
De camcorder onthoudt de laatst
gebruikte instelling ook als u de digitale
effecten uitschakelt of het
opnameprogramma wijzigt
[ SOFT SKIN DETAIL/ZACHT HUIDDETAIL]
Hiermee verzacht u de details van de huid om het
onderwerp een complimenteuzer uiterlijk te
geven. Het beste effect krijgt u door deze
instelling te gebruiken als u in close-up een
persoon filmt. Houd er rekening mee dat
gebieden die vergelijkbaar zijn met de huidkleur,
enigszins minder gedetailleerd zijn.
[CUSTOM/HANDMATIG]
Hiermee wijzigt u de kleurdiepte, de helderheid,
het contrast en de scherpte van het beeld.
[COL.DEPTH/ (–) Zwakkere kleuren,
KLEURDIEPTE]: (+) Rijkere kleurtonen
[BRIGHTN./ (–) Donkerder beeld,
HELDERHEID]: (+) Helderder beeld
[CONTRAST]: (–) Vlakker beeld,
(+) Meer licht en schaduw
[SHARPNESS/ (–) Vagere contouren,
SCHERPTE]: (+) Scherpere contouren
FUNC.
Pictogram van het momenteel
geselecteerde
Beeldeffect
FUNC.
Gewenste optie*
HET BEELDEFFECT HANDMATIG INSTELLEN
FUNC.
FUNC.
( 21)
[ D.EFFECT OFF/DIGITAAL EFFECT UIT]
Selecteer deze instelling als u geen gebruik wilt
maken van de digitale effecten.
[ FADE-T/FADE-START] (fade activeren),
[ WIPE/SCHUIVEN]
Selecteer een van de faders om met een fade
vanaf of naar een zwart scherm een scène te
beginnen of te beëindigen.
[ BLK&WHT/ZWART-WIT]
Maakt opnamen in zwart en wit.
[ SEPIA]
Maakt opnamen in sepiatonen om de scène er
“oud” te laten uitzien.
[ ART/ARTISTIEK]
Selecteer dit effect om aan uw opnamen iets
speels toe te voegen.
D122_PAL_E.book Page 57 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Video
58
Instelling
FUNC.
( 23)
* U kunt het effect op het scherm vooraf
bekijken.
** Het pictogram van het geselecteerde effect
wordt weergegeven.
Faders en effecten toepassen
1 Indien de functie-aanduiding niet
op het scherm verschijnt, druk dan
op om deze op te roepen.
2 Druk op om te selecteren.
Indien het symbool niet op de
functie-aanduiding wordt weer-
gegeven, druk dan herhaaldelijk op
om dit symbool op te roepen.
Het pictogram van het
geselecteerde effect wordt groen.
Druk nogmaals op om de fader
of het effect uit te schakelen.
Druk op tijdens de
opnamepauzestand ( ) en druk
vervolgens op om de
opname te beginnen met infaden.
Druk op terwijl u opneemt ( ), druk
vervolgens op om uit te
faden en te pauzeren.
: Druk op terwijl u
opneemt of tijdens de
opnamepauzestand.
: Druk op en vervolgens
op om de foto te maken.
Gebruik van een externe microfoon
Als u opnamen maakt in een zeer stille
omgeving, wordt het interne
machinegeluid van de camcorder
mogelijk opgepikt door de ingebouwde
microfoon. Het verdient aanbeveling in
een dergelijk geval een externe
microfoon te gebruiken.
Microfoons die compatibel zijn met de
geavanceerde accessoireschoen
U kunt op de geavanceerde
accessoireschoen van de camcorder
een optionele richtingsmicrofoon DM-
50 aansluiten of elke in de winkel
verkrijgbare microfoon die compatibel
is met de geavanceerde
accessoireschoen. Raadpleeg de
handleiding van de microfoon voor
bijzonderheden.
Als u een accessoire wilt aansluiten,
trek dan eerst de zoeker naar buiten en
verwijder vervolgens de afdekking van
de geavanceerde accessoireschoen.
FUNC.
Pictogram van het momenteel
geselecteerde
Digitale effect
FUNC.
Gewenst(e) fader/effect*
FADE IN
**
START/STOP
FADE UIT
EEN EFFECT ACTIVEREN
START/STOP
PHOTO
D122_PAL_E.book Page 58 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
59
NL
Als op de geavanceerde
accessoireschoen een compatibele
accessoire is aangesloten, wordt
op het scherm weergegeven.
Overige microfoons
U kunt ook gebruik maken van in de
winkel verkrijgbare microfoons die niet
compatibel zijn met de geavanceerde
accessoireschoen door de externe
microfoon aan te sluiten op het
aansluitpunt MIC. Gebruik in de winkel
verkrijgbare condensmicrofoons met
hun eigen voeding en een kabel die niet
langer is dan 3 meter. U kunt gebruik
maken van vrijwel elke stereomicrofoon
met een stekker van 3,5 mm, maar
het audio-opnameniveau kan onderling
verschillend zijn.
OPMERKINGEN
Let op als u een zeer lange externe
microfoon aansluit; deze kan op het
scherm verschijnen.
Als u de DM-50 of een andere microfoon
op de camcorder aansluit, wordt de
optie [WIND SCREEN/WINDSCHERM]
automatisch ingesteld op [ OFF
/UIT].
D122_PAL_E.book Page 59 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Video
60
Een afspeellijst maken
Maak een afspeellijst om alleen de door
u gewenste scènes af te spelen in de
door u gewenste volgorde. Druk op
om te wisselen tussen de
originele scènes en de afspeellijst nadat
u scènes aan de afspeellijst hebt
toegevoegd.
Scènes toevoegen aan de afspeellijst.
Selecteer [ALL SCENES (THIS DATE)/
ALLE SCÈNES (DEZE DATUM)] om
aan de afspeellijst alle scènes toe te
voegen die op een bepaalde datum zijn
opgenomen. Selecteer [ONE SCENE/
ÉÉN SCÈNE] om alleen de
geselecteerde scène toe te voegen.
WAAR U OP MOET LETTEN
Gebruik in het indexscherm van de
originele opnamen de navigatietoetsen
om de scène te selecteren die u aan de
afspeellijst wilt toevoegen. Als u alle
scènes wilt toevoegen die op een
bepaalde datum zijn opgenomen,
selecteer dan een scène die op die
datum is opgenomen.
FUNC.
( 23)
Als u klaar bent, wordt “ADDED TO
PLAYLIST/Toegevoegd aan afspeellijst”
weergegeven op het scherm. Raadpleeg
Scènes verwijderen ( 38) als u scènes
uit de afspeellijst wilt verwijderen.
Scènes verplaatsen in de afspeellijst
WAAR U OP MOET LETTEN
Druk op in het indexscherm
van de originele opnamen. Gebruik in
het indexscherm van de afspeellijst de
navigatietoetsen om de scène te
selecteren die u wilt verplaatsen.
FUNC.
( 23)
Scènes beheren en de harde
schijf
Het indexscherm van de originele opnamen
ORIGINAL/Origineel
PLAYLIST/Afspeellijst
Het indexscherm van de afspeellijst
( 21)
PLAYLIST
FUNC.
ADD TO PLAYLIST/
Toevoegen aan afspeellijst
Gewenste optie
YES/Ja
( 21)
FUNC.
MOVE/Verplaatsen
PLAYLIST
D122_PAL_E.book Page 60 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
61
NL
OPMERKINGEN
De getallen aan de onderzijde geven (aan
de linkerzijde) de originele positie van de
scène en (aan de rechterzijde) de positie
van de markering aan.
De harde schijf initialiseren
Door initialisatie worden alle films van
de harde schijf verwijderd, zodat ruimte
vrij komt voor nieuwe opnamen. Ook
wordt hiermee de fragmentatie van de
harde schijf verminderd. Fragmentatie
kan de prestatie van de camcorder
doen verslechteren en doet zich in de
loop der tijd voor door het herhaaldelijk
opnemen en verwijderen van films.
* Alleen indexscherm van de originele
opnamen
FUNC.
( 23)
**Sluit het menu alleen nadat het
schermdisplay is teruggekeerd naar het
menu [HDD OPERATIONS/FUNCTIES OP
DE HARDE SCHIJF].
BELANGRIJK
Initialisatie van de harde schijf heeft tot
gevolg dat alle opnamen voor altijd
worden verwijderd. De originele
opnamen bent u dan voorgoed kwijt.
Zorg er daarom voor dat u op een extern
apparaat van belangrijke opnamen eerst
een backup maakt.
Tijdens de initialisatie mag u de
stroombron niet ontkoppelen en de
camcorder niet uitzetten.
Gebruik uw computer niet om de harde
schijf van de camcorder te initialiseren.
Als u dat wel doet, zal de camcorder
niet langer correct functioneren.
Gebruik de navigatietoetsen of
het keuzewiel om de oranje
markering te verplaatsen naar
de nieuwe positie van de scène
en druk op .
YES/Ja
( 21)
*
FUNC.
MENU
HDD OPERATIONS/Functies
op de harde schijf
INITIALIZE HDD/Harde schijf
initialiseren
YES/Ja
FUNC.
YES/Ja
**
D122_PAL_E.book Page 61 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
62
Foto's
Raadpleeg dit hoofdstuk voor bijzonderheden over het maken van
foto's – van het vastleggen en weergeven van beelden tot het
afdrukken hiervan.
Foto's maken
1 Verplaats de schakelaar /
naar de fotostand .
2 Zet de schakelaar op ON om
de camcorder in de stand
CAMERA te zetten.
De rode indicator CAMERA gaat
vervolgens branden.
3 Druk half in.
Zodra automatisch scherp is
gesteld, verandert in een
groene kleur en verschijnen er een
of meer AF-kaders.
Als u op van de draadloze
afstandsbediening drukt, wordt de
foto onmiddellijk gemaakt.
4 Druk volledig in.
De CARD-indicator (kaarttoegangs-
indicator) gaat knipperen terwijl de
foto wordt gemaakt.
BELANGRIJK
Houd u aan de voorschriften hieronder
terwijl op het scherm het
kaarttoegangsdisplay ( ) wordt
weergegeven, en wanneer de CARD-
toegangsindicator brandt of knippert.
U kunt uw gegevens anders voorgoed
kwijtraken.
- Stel de camcorder niet bloot aan
trillingen of stoten.
- Verwijder de geheugenkaart niet.
- Ontkoppel de stroombron niet en zet de
camcorder niet uit.
- Wijzig de stand van de schakelaar /
of de bedieningsstand niet.
OPMERKINGEN
Als het onderwerp niet geschikt is voor
automatische scherpstelling, verandert
in een gele kleur. Stel dan handmatig
scherp ( 53).
Als het onderwerp te helder is, begint
“OVEREXP./Overbelicht” te knipperen.
Gebruik in dat geval het optionele ND-
filter FS-43U II.
Opnemen
Voordat u een geheugenkaart voor de
eerste keer gebruikt, moet u de kaart
met deze camcorder initialiseren
(73).
( 21)
PHOTO
PHOTO
PHOTO
D122_PAL_E.book Page 62 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
63
NL
De grootte en kwaliteit van foto's
selecteren
Foto's worden gemaakt op de
geheugenkaart met gebruik van JPEG-
compressie. Als vuistregel geldt:
selecteer een grotere beeldgrootte voor
een hogere kwaliteit. Selecteer de
grootte [LW 1920x1080] voor foto's met
een hoogte/breedteverhouding van
16:9.
Opties
In de tabel hieronder ziet u de opties
voor de beeldgroottes en bij benadering
het aantal foto's dat kan worden
gemaakt op geheugenkaarten van
diverse groottes.
FUNC.
( 23)
* Het getal in de rechterhoek geeft bij
benadering aan hoeveel fotos kunnen
worden gemaakt bij de huidige instelling
van de kwaliteit en grootte.
OPMERKINGEN
Afhankelijk van het aantal foto’s op de
geheugenkaart (Windows: 1800 beelden
of meer; Macintosh: 1000 beelden of
meer), kan het gebeuren dat u naar de
computer geen beelden kunt kopiëren.
Probeer in dat geval een kaartlezer te
gebruiken.
De aansluiting op een PictBridge-
compatibele printer werkt niet als de
geheugenkaart 1800 beelden of meer
bevat. Het verdient aanbeveling het
aantal foto’s op de geheugenkaart niet
hoger te laten worden dan 100. Dat
garandeert een optimale prestatie.
Standaardwaarde
( 21)
FUNC.
Pictogram van de momenteel
geselecteerde
Beeldkwaliteit/
grootte
Gewenste beeldgrootte*
Druk op
FUNC.
Gewenste beeldkwaliteit*
Aantal foto’s dat bij benadering kan worden gemaakt op een geheugenkaart
* : [SUPER FINE/SUPERFIJN], : [FINE/FIJN], : [NORMAL/NORMAAL]
**Deze grootte is alleen beschikbaar voor het gelijktijdig maken van opnamen op de harde
schijf en de geheugenkaart.
Geheugenkaart 32 MB 128 MB 512 MB
Beeldkwaliteit*
Beeldgrootte
LW 1920x1080 20 30 60 90 135 265 350 525 1.040
L 2048x1536
10 20 40 60 85 180 235 350 700
M 1440x1080 25 40 80 120 180 350 470 700 1.370
SW 848x480** 105 150 305 450 635 1.275 1.775 2.515 5.030
S 640x480 140 205 375 600 865 1.560 2.320 3.355 6.040
D122_PAL_E.book Page 63 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Foto's
64
Gebruik bij het afdrukken van foto's de
richtlijnen hieronder voor het bepalen
van de afdrukgrootte.
De laatste, zojuist gemaakte foto wissen
U kunt de laatst gemaakte foto wissen
terwijl u deze bekijkt binnen de tijdsduur
die u hebt ingesteld bij de optie
[REVIEW/BEKIJKEN] of onmiddellijk
nadat u de foto hebt gemaakt als de
optie [REVIEW/BEKIJKEN] op [ OFF/
UIT] ingesteld is.
Terwijl u de foto bekijkt onmiddellijk
nadat u deze hebt gemaakt:
1 Druk op om te selecteren.
2 Druk op of om [ERASE/
WISSEN] te selecteren en druk op
.
Foto's bekijken
1 Verplaats de schakelaar /
naar de fotostand .
2 Zet de schakelaar op ON, zet
deze vervolgens op MODE en laat
de schakelaar daarna los om de
camcorder in de stand PLAY te
zetten.
De groene indicator PLAY gaat
vervolgens branden.
3 Druk op of om te wisselen
tussen beelden.
Foto’s snel opzoeken
U kunt snel een specifieke foto
opzoeken zonder dat u de foto’s één
voor één hoeft te doorlopen.
Beeldgrootte Aanbevolen gebruik
L 2048x1536 Voor het afdrukken van
foto's tot A4-grootte.
M 1440x1080 Voor het afdrukken van foto's
tot L-grootte (9 x 13 cm) of
ansichtkaartgrootte
(10 x 14,8 cm).
S 640x480 Voor het verzenden van
beelden als bijlagen bij e-
mailberichten of publicatie
op het Web.
LW 1920x1080,
SW 848x480
Voor het afdrukken van foto's
met een hoogte/breedte-
verhouding van 16:9. Hiervoor
is breed fotopapier nodig.
( 21)
Weergeven
( 21)
D122_PAL_E.book Page 64 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
65
NL
Druk op of en houd een van
deze toetsen ingedrukt om de foto's
snel te doorlopen.
1 Indien de functie-aanduiding niet
op het scherm verschijnt, druk dan
op om deze op te roepen.
2 Druk op om te selecteren.
3 Druk op of om [ JUMP 10
IMAGES/10 FOTO'S OVERSLAAN]
of [ JUMP 100 IMAGES/100
FOTO'S OVERSLAAN] te selecteren.
4 Druk op of om het aantal
geselecteerde beelden over te
slaan en druk op .
U kunt nogmaals op drukken
om de functie-aanduiding te
verbergen.
U kunt ook het keuzewiel gebruiken.
BELANGRIJK
Houd u aan de voorschriften hieronder
terwijl op het scherm het kaarttoegangs-
display ( ) wordt weergegeven, en
wanneer de CARD-toegangsindicator
brandt of knippert. U kunt uw gegevens
anders voorgoed kwijtraken.
- Stel de camcorder niet bloot aan
trillingen of stoten.
- Verwijder de geheugenkaart niet.
- Ontkoppel de stroombron niet en zet de
camcorder niet uit.
- Wijzig de stand van de schakelaar /
of de bedieningsstand niet.
De volgende fotos worden mogelijk niet
goed weergegeven:
- Foto’s die niet met deze camcorder zijn
gemaakt.
- Foto’s die zijn bewerkt op een computer
of die zijn geupload vanaf een computer.
- Foto’s waarvan de bestandsnamen zijn
gewijzigd.
Diashow
FUNC.
( 23)
1 Druk op .
2 Druk op of om
[ SLIDESHOW/DIASHOW] te
selecteren en druk op .
U kunt ook het keuzewiel gebruiken.
3 Druk op of om [START] te
selecteren en druk op .
Foto’s worden na elkaar
weergegeven.
Druk op om de diashow te
stoppen.
Indexscherm
1 Druk op de W-zijde van de
zoomregelaar.
Het indexscherm van de foto's
verschijnt.
2 Gebruik de navigatietoetsen om
een beeld te selecteren.
Verplaats het groene selectiekader
naar de foto die u wilt bekijken.
U kunt ook aan het keuzewiel
draaien om snel de indexschermen
te doorlopen.
3 Druk op .
Het indexscherm wordt gesloten en
de geselecteerde foto verschijnt op
het scherm.
FOTO'S DOORLOPEN
10 - 100 FOTO'S OVERSLAAN
FUNC.
FUNC.
D122_PAL_E.book Page 65 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Foto's
66
Foto's tijdens weergave vergroten
Foto’s kunnen tijdens weergave tot 5x
worden vergroot.
1 Druk op de T-zijde van de
zoomregelaar.
De foto wordt tweemaal zo groot
weergegeven en er verschijnt een
kader dat de positie van het
vergrote gebied aanduidt.
Als u het beeld verder wilt
vergroten, druk dan op de T-zijde
van de zoomregelaar. Druk op de
W-zijde van de zoomregelaar als u
de vergroting wilt verminderen tot
minder dan tweemaal.
verschijnt voor foto’s die niet
kunnen worden vergroot.
2 Gebruik de navigatietoetsen om
het kader te verplaatsen naar het
gedeelte van het beeld dat u
vergroot wilt zien.
Als u de vergroting wilt annuleren,
druk dan op de W-zijde van de
zoomregelaar totdat het kader
verdwijnt.
Foto's wissen
U kunt foto’s wissen die u hebt
gemaakt op de geheugenkaart.
Eén enkele foto wissen
1 Indien de functie-aanduiding niet
op het scherm verschijnt, druk dan
op om deze op te roepen.
2 Druk op om te selecteren.
3 Druk op of om [ERASE/
WISSEN] te selecteren en druk op
.
Alle foto’s wissen
Met de volgende procedure wist u alle
niet-beveiligde foto’s op de
geheugenkaart (foto’s met de markering
worden niet gewist).
FUNC.
( 23)
BELANGRIJK
Wees voorzichtig als u foto’s wilt wissen.
Gewiste foto’s bent u voor altijd kwijt.
OPMERKINGEN
Beveiligde foto's op de geheugenkaart
kunt u niet wissen.
( 21)
( 21)
( 21)
FUNC.
MENU
STILL IMG OPER./
Bedieningsfuncties voor foto's
ERASE ALL IMAGES/Alle foto's
wissen
FUNC.
YES/Ja
D122_PAL_E.book Page 66 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
67
NL
Flitser
U kunt de ingebouwde flitser gebruiken
om op donkere plaatsen foto’s te
maken. De flitser is uitgerust met een
functie voor reductie van rode ogen.
Opties
Standaardwaarde
1 Indien de functie-aanduiding niet
op het scherm verschijnt, druk dan
op om deze op te roepen.
2 Druk op om te selecteren.
Indien het symbool niet op de
functie-aanduiding wordt
weergegeven, druk dan
herhaaldelijk op om dit symbool
op te roepen.
Druk herhaaldelijk op om te
wisselen tussen de flitserstanden.
verdwijnt na 4 seconden.
3 Druk eerst half in om de
automatische scherpstelling te
activeren en vervolgens volledig
om de foto te maken.
U kunt op de geavanceerde accessoire-
schoen de optionele videoflitslamp
VFL-1 aansluiten als u een flitser wilt die
krachtiger is dan de ingebouwde flitser.
De procedure voor het instellen van de
flitserstand is dezelfde als hierboven
beschreven. Raadpleeg de handleiding
van de VFL-1 voor bijzonderheden over
het aansluiten en gebruiken van deze
flitser. De VFL-1 kan ook worden
gebruikt als een videolamp. Als op de
geavanceerde accessoireschoen een
video-accessoire is aangesloten, wordt
op het scherm weergegeven.
OPMERKINGEN
Het praktische bereik van de
ingebouwde flitser is circa 1 tot 2 m. Het
praktische bereik met de aangesloten
videoflitslamp VFL-1 is circa 1 tot 4 m.
In ieder geval hangt het feitelijke bereik
af van de opname-omstandigheden.
Het bereik van de flitser neemt af bij
gebruik van de functie continu-
opnamen.
Rode ogen kunnen alleen worden
gereduceerd als het onderwerp naar de
hulplamp kijkt. De mate van reductie
hangt af van de afstand en de persoon.
De flitser gaat niet af onder de volgende
omstandigheden:
- Als u de belichting handmatig instelt in
de stand (automatisch) of
(reductie van rode ogen).
Aanvullende informatie
( 21)
(automatisch)
De flitser gaat automatisch af al naargelang de
helderheid van het onderwerp.
(reductie van rode ogen, automatisch)
De flitser gaat automatisch af al naargelang de
helderheid van het onderwerp. De hulplamp gaat
branden om rode ogen tegen te gaan.
(flitser ingeschakeld)
De flitser gaat altijd af.
(flitser uitgeschakeld)
De flitser gaat niet af.
GEBRUIK VAN DE OPTIONELE VIDEOFLITSLAMP
VFL-1 FLASH
PHOTO
D122_PAL_E.book Page 67 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Foto's
68
- Tijdens reeksopnamen (AEB).
- Bij gebruik van het
opnameprogramma [ FIREWORKS/
VUURWERK].
De flitserstand kan niet worden
geselecteerd als de belichting
vergrendeld is.
Het verdient aanbeveling om geen
gebruik te maken van de flitser terwijl de
optionele groothoekconverter of
teleconverter aangesloten is; De
schaduw hiervan kan op het beeld
verschijnen.
Over de AF-hulplamp: Als u half
indrukt en het onderwerp te donker is,
kan de hulplamp kortdurend gaan
branden om de camcorder in staat te
stellen nauwkeuriger scherp te stellen
(AF-hulplamp). U kunt de optie [AF AST
LAMP/AF-HULPLAMP] op [ OFF/
UIT] zetten, zodat de hulplamp niet gaat
branden ( 43).
- Ook als de AF-hulplamp brandt, is het
mogelijk dat de camcorder niet kan
scherp stellen.
- Het licht van de AF-hulplamp kan
onplezierig zijn. Op publieke plaatsen,
zoals restaurants, is het meestal beter
de AF-hulplamp niet te gebruiken.
De ingebouwde minivideolamp wordt
mogelijk automatisch uitgeschakeld als
u de optionele videoflitslamp VFL-1
aansluit. Als u toch de ingebouwde
minivideolamp wilt gebruiken, stel de
schakelaar op de VFL-1 dan eerst in op
OFF.
Continu-opnamen en reeksopnamen
(beeldopnamestand)
Maak een reeks fotos van een
bewegend onderwerp of maak dezelfde
foto bij 3 verschillende
belichtingsniveaus om later de foto te
kiezen die u het best bevalt.
WAAR U OP MOET LETTEN
Programmakeuzeschakelaar: P
(behalve het opnameprogramma
[ FIREWORKS/VUURWERK]).
Opties
Standaardwaarde
PHOTO
( 21)
[SINGLE/ENKEL]
Maakt één enkele foto.
[CONT.SHOOT./CONTINU-OPNAMEN] ,
[HISPEED CONT.SHOOT./CONTINU-OPNAMEN
MET HOGE SNELHEID ]
De camcorder maakt een reeks fotos zolang u
ingedrukt houdt. Raadpleeg de tabel
op pagina 68 voor meer informatie over het
aantal beeldjes per seconde.
Maximum aantal continu-opnamen
Deze getallen zijn bij benadering gegeven en variëren al naargelang de opname-
omstandigheden en onderwerpen. Het feitelijke aantal beeldjes per seconde zal lager zijn
wanneer de sluitertijd 1/25 of langzamer is.
Aantal beeldjes (frames) per seconde
Normale
snelheid
2,5 frames
Hoge snelheid 4,1 frames
Gebruik van de flitser 1,7 frames
Maximum aantal continu-opnamen
60 foto’s
PHOTO
D122_PAL_E.book Page 68 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
69
NL
FUNC.
( 23)
1 Druk half in om de
automatische scherpstelling te
activeren.
2 Druk volledig en houd
deze toets ingedrukt.
Er wordt vervolgens een reeks foto’s
gemaakt zolang u de toets ingedrukt
houdt.
Druk eerst half in om de
automatische scherpstelling te
activeren en vervolgens volledig om
de foto's te maken.
Op de geheugenkaart worden drie
foto’s gemaakt met een verschillende
belichting.
Automatische
scherpstellingsvoorkeuze
Als scherpstellingsvoorkeuze is
geactiveerd, maakt de camcorder
alleen een foto nadat automatisch
scherp is gesteld.
WAAR U OP MOET LETTEN
Programmakeuzeschakelaar op AUTO:
De scherpstellingsvoorkeuze kan niet
worden uitgeschakeld.
Programmakeuzeschakelaar op P:
U kunt de scherpstellingsvoorkeuze
uitschakelen en ook het door u
gewenste AF-kader (kader voor
automatische scherpstelling) selecteren.
Opties
Standaardwaarde
* Behalve het opnameprogramma
[ FIREWORKS/VUURWERK].
[ AEB/REEKSOPNAMEN] (Auto Exposure
Bracketing)
De camcorder maakt een foto met drie
verschillende belichtingen (donker, normaal, licht
in stappen van 1/2 EV), waarna u de opname met
de beste belichting kunt kiezen.
FUNC.
Pictogram van de momenteel
geselecteerde
Beeldopnamestand
FUNC.
Gewenste optie
CONTINU-OPNAMEN/
CONTINU-OPNAMEN MET HOGE SNELHEID
REEKSOPNAMEN
PHOTO
PHOTO
PHOTO
( 21)
[ ON:AiAF/AAN:KADERSELECTIE]
(Programmakeuzeschakelaar: P*, AUTO)
Afhankelijk van de opnameomstandigheden
worden uit de negen beschikbare kaders
automatisch één of meer AF-kaders
geselecteerd en vindt hierop de scherpstelling
plaats.
[ ON:CENTER/AAN:MIDDEN]
(Programmakeuzeschakelaar: P*)
In deze stand verschijnt in het midden van het
scherm één enkel scherpstellingskader. Dit is
handig als u er zeker van wilt zijn dat de
scherpstelling precies daar is waar u deze wilt.
[ OFF/UIT]
Selecteer deze optie als u een foto wilt kunnen
maken zodra u op drukt.
PHOTO
D122_PAL_E.book Page 69 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Foto's
70
FUNC.
( 23)
OPMERKINGEN
In het opnameprogramma
[ FIREWORKS/VUURWERK] wordt de
scherpstellingsvoorkeuze automatisch
ingesteld op [ OFF/UIT].
Lichtmetingsmethode
Om de optimale belichtingsinstellingen
te berekenen, meet de camcorder het
licht dat wordt gereflecteerd vanaf het
onderwerp. Afhankelijk van het
onderwerp wilt u mogelijk de manier
veranderen waarop het licht wordt
gemeten en geëvalueerd.
WAAR U OP MOET LETTEN
Programmakeuzeschakelaar: P
Opties
Standaardwaarde
FUNC.
( 23)
Histogram en andere
camcordergegevens
Tijdens het bekijken van foto’s kunt u
het histogram weergeven, evenals de
pictogrammen van alle functies die ten
tijde van de opname werden gebruikt.
Gebruik het histogram als een referentie
om de juiste belichting van de foto te
controleren.
FUNC.
MENU
CAMERA SETUP/Instelling
camera
FOCUS PRI./
Scherpstellingsvoorkeuze
FUNC.
Gewenste optie
( 21)
[EVALUATIVE/GEHEEL VERDEELD]
Geschikt voor algemene opnameomstandigheden,
inclusief scènes met achtergrondverlichting. De
camcorder verdeelt het beeld in meerdere
gebieden en het licht wordt in al deze gebieden
gemeten om voor het onderwerp een optimale
belichting tot stand te brengen.
[CENT.WEIGHT.AVERAGE/GEMIDDELD MET
NADRUK OP MIDDEN]
Er wordt een gemiddelde genomen van het licht
dat in het gehele scherm wordt gemeten. Hierbij
wordt meer gewicht gegeven aan het onderwerp
in het midden.
[ SPOT/LOKAAL]
Hierbij wordt alleen het gebied binnen het Spot
AE Point kader gemeten. Gebruik deze instelling
om de belichting af te stemmen op het
onderwerp in het midden van het scherm.
FUNC.
Pictogram van de momenteel
geselecteerde
Lichtmetingsmethode
FUNC.
Gewenste optie
D122_PAL_E.book Page 70 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
71
NL
Het gebied aan de rechterzijde van het
histogram vertegenwoordigt de lichtste
gebieden en het gebied aan de
linkerzijde de schaduwen. Een foto
waarvan het histogram naar rechts
piekt, is relatief helder; terwijl een foto
waarvan het histogram naar links piekt,
relatief donker is.
OPMERKINGEN
Het histogram verschijnt ook na het
maken van een foto terwijl u deze bekijkt
binnen de tijdsduur die u hebt ingesteld bij
de optie [REVIEW/BEKIJKEN] (of
onmiddellijk nadat u de foto hebt gemaakt
als de optie [REVIEW/BEKIJKEN] op
[ OFF/UIT] ingesteld is). U kunt ervoor
kiezen het histogram uit te zetten door op
te drukken.
Door herhaaldelijk op te drukken,
worden de gegevens als volgt op het
scherm weergegeven.
Alle gegevens ingeschakeld
Alle gegevens uitgeschakeld
1
Alle gegevens ingeschakeld
Alleen reguliere gegevens (verwijdert
het histogram en
informatiepictogrammen)
Alle gegevens uitgeschakeld
1
De markeringen en het pictogram en de
AF-kaders wanneer de automatische
scherpstelling is vergrendeld, worden echter
nog wel op het scherm weergegeven.
Een foto maken tijdens het opnemen
van een film
Ook als de camcorder in de stand
staat, kunt u op de
geheugenkaart foto's maken. Van een
scène die u opneemt op de harde schijf
kunt u tegelijkertijd een foto maken op
de geheugenkaart.
WAAR U OP MOET LETTEN
Selecteer in de opnamepauzestand de
grootte en de kwaliteit van de foto.
Standaardwaarde
FUNC.
( 23)
* Het getal in de rechterhoek geeft bij
benadering aan hoeveel fotos kunnen
worden gemaakt bij de huidige instelling
van de kwaliteit en grootte.
SELECTEREN WELKE SCHERMGEGEVENS
WORDEN WEERGEGEVEN
Schaduwen
Pixeltelling
Lichte
gebieden
DISP.
DISP.
( 21)
STILL I.REC OFF/Foto maken uit
FUNC.
Pictogram van de momenteel
geselecteerde optie
Gelijktijdig
een foto maken tijdens het
opnemen van een film
Gewenste beeldgrootte*
Druk op
FUNC.
Gewenste beeldkwaliteit*
D122_PAL_E.book Page 71 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Foto's
72
Druk op om de foto te maken
op de geheugenkaart.
Op de geheugenkaart wordt de foto
gemaakt terwijl op het scherm de
video-opname wordt voortgezet.
OPMERKINGEN
U kunt niet tegelijkertijd een foto op de
geheugenkaart maken terwijl de digitale
zoom of een digitaal effect geactiveerd
is.
Het verdient aanbeveling voor het
maken van foto’s de stand
te gebruiken. Deze stand biedt de beste
kwaliteit voor foto’s.
Een foto maken van een scène die
wordt afgespeeld
U kunt op de geheugenkaart foto's
maken van een afgespeelde scène.
De grootte van de gemaakte foto is
[LW 1920x1080] en kan niet worden
gewijzigd, maar u kunt wel de
beeldkwaliteit selecteren. Zet
[TV TYPE/TV-TYPE] op [ WIDE TV/
BREEDBEELD-TV] voordat u deze
functie gebruikt ( 47).
FUNC.
( 23)
* Het getal in de rechterhoek geeft bij
benadering aan hoeveel fotos kunnen
worden gemaakt bij de huidige instelling
van de kwaliteit.
1 Start het afspelen van de
gewenste scène.
2 Las tijdens het afspelen een pauze
in op het punt waar u de foto wilt
maken.
3 Druk volledig in.
OPMERKINGEN
De datacodering van de foto
weerspiegelt de datum en tijd waarop
de originele scène is opgenomen.
Een foto die is gemaakt van een scène
met veel snelle bewegingen, kan er
wazig uitzien.
Foto's beveiligen
U kunt foto’s op de geheugenkaart
beveiligen om te voorkomen dat u deze
per abuis wist.
( 21)
PHOTO
FUNC.
MENU
SYSTEM SETUP/Instelling
systeem
IMG QUALITY/Beeldkwaliteit
FUNC.
Gewenste beeldkwaliteit*
EEN FOTO MAKEN VAN HET AFSPEELBEELD
( 21)
PHOTO
D122_PAL_E.book Page 72 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
73
NL
FUNC.
( 23)
[ PROTECT/BEVEILIGEN]: Het
beeldselectiescherm verschijnt.
1 Druk op of om de foto te
selecteren die u wilt beveiligen.
2 Druk op om de foto te
beveiligen.
verschijnt op de balk aan de
onderzijde en de foto kan nu niet
meer worden gewist. Druk nogmaals
op als u de beveiliging van het
beeld wilt opheffen.
3 Herhaal stap 1 en 2 als u nog meer
fotos wilt beveiligen of druk
tweemaal op om het menu
te sluiten.
BELANGRIJK
Als u de geheugenkaart initialiseert
( 73), worden alle gemaakte foto’s
permanent gewist, ook de beveiligde
foto’s.
De geheugenkaart initialiseren
Initialiseer geheugenkaarten als u deze
voor de eerste keer met deze
camcorder gebruikt, of als u alle foto's
op de geheugenkaart wilt wissen.
Opties
FUNC.
( 23)
* Druk op als u de volledige initialisatie
wilt annuleren terwijl deze bezig is. Alle
fotobestanden worden gewist en u kunt
zonder problemen de geheugenkaart
gebruiken.
BELANGRIJK
Als u de geheugenkaart initialiseert,
worden alle gemaakte fotos permanent
gewist, ook de beveiligde foto’s. De
originele foto’s bent u voorgoed kwijt.
FUNC.
PROTECT/Beveiligen
Druk op
IN HET BEELDSELECTIESCHERM
FUNC.
[INITIALIZE/INITIALISEREN]
Wist de bestandstoewijzingstabel, maar wist niet
fysiek de opgeslagen gegevens.
[COMPL.INIT./VOLLEDIG INITIALISEREN]
Wist alle gegevens volledig.
( 21)
FUNC.
MENU
STILL IMG OPER./
Bedieningsfuncties voor foto's
INITIALIZE CARD/Kaart
initialiseren
Selecteer de methode voor
Kaartinitialisatie
FUNC.
YES*/Ja
D122_PAL_E.book Page 73 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Foto's
74
Foto's afdrukken - Direct afdrukken
De camcorder kan worden aangesloten
op elke printer die compatibel is met
PictBridge. U kunt als afdrukopdracht
vooraf de foto's markeren die u wilt
afdrukken en het gewenste aantal
exemplaren instellen ( 78).
Canon-printers: SELPHY-printers uit de
serie CP, DS en ES en inkjet -printers
met het PictBridge-logo.
De camcorder aansluiten op de printer
1 Plaats de geheugenkaart die de
foto’s bevat die u wilt afdrukken.
2 Schakel de printer in.
3 Sluit de camcorder op de printer
aan met de bijgeleverde USB-
kabel.
Raadpleeg PC-aansluitschema
( 85).
verschijnt en verandert in .
De afdruk/deeltoets gaat
branden en de huidige
afdrukinstellingen worden circa
6 seconden weergegeven.
U kunt ook de volgende functies
gebruiken...
De volgende functies en kenmerken
van de camcorder kunt u gebruiken
voor het opnemen van video of voor
het maken van foto's. De manier
waarop u deze functies moet instellen
en gebruiken, is al in detail besproken.
Daarom geven wij alleen een verwijzing
naar de relevante pagina in het
“Video”-gedeelte.
Snelstartfunctie ( 32)
Zoom ( 31)
Speciale scènes (49)
Flexibele opnameprogramma's ( 51)
Minivideolamp ( 52)
Zelfontspanner ( 53)
Handmatige scherpstelling ( 53)
Automatische tegenlichtcorrectie en
handmatige belichtingsinstelling ( 54)
Witbalans ( 55)
Beeldeffecten ( 56)
Digitale effecten ( 57)
Foto's afdrukken
( 21)
D122_PAL_E.book Page 74 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
75
NL
BELANGRIJK
Als (langer dan 1 minuut) blijft
knipperen of niet verschijnt, dan is de
camcorder niet op de juiste wijze op de
printer aangesloten. Haal in dat geval de
USB-kabel uit de camcorder en zet de
camcorder en printer uit. Zet beide
apparaten na korte tijd weer aan, zet de
camcorder in de stand en
herstel de verbinding.
Zelfs als u een printer aansluit op de
camcorder, wordt de printer niet
herkend als u de volgende
bedieningshandelingen uitvoert:
- Wissen van alle foto's
- Wissen van alle kopieeropdrachten.
- Wissen van alle afdrukopdrachten.
OPMERKINGEN
verschijnt bij foto’s die niet kunnen
worden afgedrukt.
Het verdient aanbeveling de camcorder
van stroom te voorzien via de compacte
netadapter.
Raadpleeg ook de printerhandleiding.
Afdrukken met de afdruk/deeltoets
Door eenvoudig op te drukken,
kunt u een foto afdrukken zonder de
instellingen te wijzigen.
1 Druk op of om de foto te
selecteren die u wilt afdrukken.
2 Druk op .
Het afdrukken begint. De toets
knippert en blijft branden
nadat het afdrukken is voltooid.
Druk op of om een andere
foto te selecteren.
De afdrukinstellingen selecteren
U kunt voor een afdruk het aantal
exemplaren en andere instellingen
selecteren. De instellingsopties variëren
afhankelijk van uw printermodel.
Opties
[PAPER/PAPIER]
[ PAPER SIZE/PAPIERFORMAAT]
Het hangt van het printermodel af welke
papierformaten beschikbaar zijn.
[ PAPER TYPE/PAPIERTYPE]
Selecteer [PHOTO/FOTO], [FAST PHOTO/FOTO
SNEL], [PLAIN/NORMAAL] of [DEFAULT/
STANDAARD].
[PAGE LAYOUT/PAGINALAYOUT]
Selecteer [DEFAULT/STANDAARD] of één van de
volgende beschikbare paginalayouts.
[BORDERED/MET RANDEN]: De afgedrukte foto is
vrijwel identiek aan de gemaakte foto.
[BORDERLESS/ZONDER RANDEN]: Als u deze
optie selecteert, wordt het middelste gedeelte
van de foto zodanig vergroot dat deze binnen de
hoogte/breedteverhouding van het geselecteerde
papierformaat past. De bovenzijde, onderzijde en
zijkanten van de foto worden mogelijk iets
afgesneden.
[2-UP], [4-UP], [8-UP], [9-UP], [16-UP]:
Raadpleeg de tabel op pagina 76.
D122_PAL_E.book Page 75 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Foto's
76
OPMERKINGEN
Het hangt van het printermodel af wat de
instellingsopties zijn voor het afdrukken en
wat de [DEFAULT/STANDAARD]-
instellingen zijn. Raadpleeg voor
bijzonderheden de printerhandleiding.
Afdrukken nadat u de afdrukinstellingen
hebt gewijzigd
1 Indien de functie-aanduiding niet
op het scherm verschijnt, druk dan
op om deze op te roepen.
2 Druk op om te selecteren.
Het instelmenu verschijnt.
[ ] (Datum afdrukken)
Selecteer [ON/AAN], [OFF/UIT] of [DEFAULT/
STANDAARD].
[ ] (Afdrukeffect)
Het afdrukeffect kan worden gebruikt met
printers die compatibel zijn met de
beeldoptimalisatiefunctie. Hiermee worden
afdrukken van hogere kwaliteit geproduceerd.
Selecteer [ON/AAN], [OFF/UIT] of [DEFAULT/
STANDAARD].
Canon inkjet/SELPHY DS-printers: U kunt ook
[VIVID/LEVENDIG], [NR/RUISREDUCTIE] of
[VIVID+NR/LEVENDIG+RUISREDUCTIE]
selecteren.
[ ] (Aantal exemplaren)
Selecteer 1-99 exemplaren.
Huidige papierinstellingen
(papierformaat, papiertype en
paginalayout)
Snij-instellingen ( 77)
Datum afdrukken
Afdrukeffect
Aantal exemplaren
Papierinstellingen
Meerdere beelden afdrukken op hetzelfde vel [2-UP], [4-UP], etc.
Bij gebruik van Canon-printers kunt u dezelfde foto meerdere malen afdrukken op
hetzelfde vel. Gebruik de volgende tabel als richtlijn voor het aanbevolen aantal
exemplaren, afhankelijk van de [ PAPER SIZE/PAPIERFORMAAT]-instelling.
1
U kunt ook de speciale stickervellen gebruiken.
2
Als u het brede fotopapier gebruikt met de [DEFAULT/STANDAARD]-instelling, kunt u ook
[2-UP] of [4-UP] gebruiken.
3
Met de [8-UP]-instelling kunt u ook de speciale stickervellen gebruiken.
[ PAPER SIZE/
PAPIERFORMAAT]
[CREDITCARD] [9 x 13 cm] [10 x 14,8 cm] [A4]
Canon-printer
Inkjet-printers
SELPHY DS
- - 2, 4, 9 of 16
1
4
SELPHY CP 2, 4 of 8
2
2 of 4 2 of 4 -
SELPHY ES 2, 4 of 8
3
2 of 4 2 of 4 -
D122_PAL_E.book Page 76 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
77
NL
3 Gebruik in het instelmenu de
navigatietoetsen om de instelling
te selecteren die u wilt wijzigen en
druk op .
4 Druk op of om de gewenste
instellingsoptie te selecteren en
druk op .
5 Gebruik de navigatietoetsen om
[PRINT/AFDRUKKEN] te
selecteren en druk op .
Het afdrukken begint. Het
instelmenu verdwijnt wanneer alle
foto’s zijn afgedrukt.
Als u door wilt gaan met
afdrukken, druk dan op of
om een andere foto te selecteren.
1 Druk tijdens het afdrukken op .
2 Selecteer [OK] en druk op .
Als zich tijdens het afdrukproces een fout
voordoet, verschijnt er een foutbericht
( 95).
- Canon-printers die compatibel zijn met
PictBridge: Herstel de fout. Als het afdrukken
niet automatisch wordt hervat, selecteer dan
[CONTINUE/DOORGAAN] en druk op .
Indien [CONTINUE/DOORGAAN] niet kan
worden geselecteerd, selecteer dan [STOP],
druk op en probeer opnieuw af te
drukken. Raadpleeg voor bijzonderheden ook
de printerhandleiding.
- Als de fout nog steeds aanhoudt en het
afdrukken niet wordt hervat, verwijder dan
de USB-kabel en zet de camcorder en
printer uit. Zet beide apparaten na korte tijd
weer aan, zet de camcorder in de stand
en herstel de verbinding.
Haal de kabel uit de camcorder en printer
en schakel de camcorder uit.
BELANGRIJK
De hieronder genoemde foto's worden
met een PictBridge-compatibele printer
mogelijk niet correct afgedrukt.
- Foto’s die zijn gemaakt of gewijzigd op
een computer en vervolgens zijn
gekopieerd naar de geheugenkaart.
- Foto’s die zijn gemaakt met de
camcorder, maar op een computer zijn
bewerkt.
- Foto’s waarvan de bestandsnaam is
gewijzigd.
- Foto’s die niet met deze camcorder
zijn gemaakt.
Houd u tijdens het afdrukken aan het
volgende:
- Zet de camcorder of de printer niet uit.
- Wijzig de stand van de schakelaar
/ niet.
- Koppel de USB-kabel niet los.
- Verwijder de geheugenkaart niet.
Als het bericht “BUSY/Bezig” niet
verdwijnt, verwijder dan de USB-kabel
en herstel na korte tijd de verbinding.
Snij-instellingen
Stel het papierformaat en de
paginalayout in voordat u de snij-
instellingen wijzigt.
1 Gebruik in het instelmenu ( 76)
de navigatietoetsen om
[TRIMMING/BIJSNIJDEN] te
selecteren en druk op .
Het snijkader verschijnt.
2 Wijzig het formaat van het
snijkader.
HET AFDRUKKEN ANNULEREN
AFDRUKFOUTEN
NADAT U KLAAR BENT MET AFDRUKKEN
D122_PAL_E.book Page 77 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Foto's
78
•Druk op de T-zijde van de
zoomregelaar om het kader te
verkleinen en op de W-zijde om
het te vergroten. Druk op om
de afdrukrichting (staand/liggend)
van het kader te wijzigen.
Als u de snij-instellingen wilt
annuleren, druk dan op de W-zijde
van de zoomregelaar totdat het
snijkader verdwijnt.
3 Gebruik de navigatietoetsen om
het snijkader te verplaatsen.
4 Druk op om terug te keren
naar het afdrukmenu.
Selecteer in het instelmenu de optie
[PRINT/AFDRUKKEN] en druk op
om het gebied af te drukken dat u
hebt geselecteerd met het snijkader.
OPMERKINGEN
Het snijkader verschijnt aanvankelijk in
wit. Na het toepassen van de snij-
instellingen, verandert dit in groen.
De snij-instellingen gelden alleen voor
één beeld.
De snij-instellingen worden geannuleerd
in de volgende gevallen:
- Als u de camcorder uitschakelt.
- Als u de USB-kabel loskoppelt.
- Als u het snijkader verder vergroot dan
maximaal.
- Als u de optie [PAPER SIZE/
PAPIERFORMAAT] wijzigt.
Het kan gebeuren dat u de snij-opties
niet kunt instellen voor een foto die niet
met deze camcorder is gemaakt.
Afdrukopdrachten
U kunt als afdrukopdracht vooraf de
foto's markeren die u wilt afdrukken en
het gewenste aantal exemplaren
instellen. Later kunt u de beelden van
de afdrukopdrachten eenvoudig
afdrukken door de camcorder aan te
sluiten op een PictBridge-compatibele
printer ( 74). U kunt voor maximaal
998 foto’s een afdrukopdracht instellen.
Fotos selecteren om af te drukken
(afdrukopdracht)
WAAR U OP MOET LETTEN
Stel de afdrukopdrachten in voordat u
de USB-kabel aansluit op de
camcorder.
FUNC.
( 23)
: Het beeldselectiescherm
verschijnt.
1 Druk op of om de foto te
selecteren die u met een
afdrukopdracht wilt markeren.
2 Druk op om de
afdrukopdracht in te stellen.
Het aantal exemplaren verschijnt in
oranje in het vak naast het pictogram
van de afdrukopdracht.
FUNC.
( 21)
FUNC.
PRINT ORDER/
Afdrukopdracht
Druk op
IN HET BEELDSELECTIESCHERM
D122_PAL_E.book Page 78 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
79
NL
3 Druk op of om het aantal
gewenste exemplaren in te stellen
en druk op .
Stel het aantal exemplaren in op 0 als
u de afdrukopdracht wilt annuleren.
4 Herhaal stap 1 t/m 3 als u nog
meer foto’s wilt markeren met een
afdrukopdracht of druk tweemaal
op om het menu te sluiten.
Foto’s afdrukken die zijn gemarkeerd met
een afdrukopdracht
FUNC.
( 23)
1 Sluit de camcorder op de printer
aan met de bijgeleverde USB-
kabel.
Raadpleeg PC-aansluitschema
( 85).
2 Druk op , druk op of
om het pictogram te
selecteren en druk op om de
instellingsmenu's te openen.
3 Druk op of om [ PRINT/
AFDRUKKEN] te selecteren en
druk op .
Het instelmenu verschijnt.
•Het foutberichtSET PRINT
ORDER/Stel eerst een
afdrukopdracht in” verschijnt als u
een printer aansluit die voorzien is
van de functie “direct afdrukken”
en [ PRINT/AFDRUKKEN]
selecteert zonder dat u eerst een
afdrukopdracht hebt ingesteld.
4 Gebruik de navigatietoetsen om
[PRINT/AFDRUKKEN] te
selecteren en druk op .
Het afdrukken begint. Het
instelmenu verdwijnt wanneer alle
foto’s zijn afgedrukt.
OPMERKINGEN
U kunt ook het keuzewiel gebruiken om
de FUNC.- en instellingsmenu's te
doorlopen.
Afhankelijk van de aangesloten printer
kunt u een aantal afdrukinstellingen
wijzigen voordat u stap 4 uitvoert
(75).
Het afdrukken annuleren/afdrukfouten
(77).
Het afdrukken hervatten: Open het
instelmenu zoals beschreven in stap 2-3
hierboven. Selecteer in het instelmenu
de optie [RESUME/HERVATTEN]* en
druk op . De resterende foto's
worden afgedrukt.
Het afdrukken kan niet worden hervat
als de afdrukopdrachtinstellingen zijn
gewijzigd of als u een foto met afdruk-
opdrachtinstellingen hebt verwijderd.
* In plaats hiervan verschijnt deze menu-
optie als [PRINT/AFDRUKKEN] indien de
afdrukopdracht na de eerste foto werd
onderbroken.
Alle afdrukopdrachten wissen.
FUNC.
( 23)
FUNC.
FUNC.
( 21)
FUNC.
MENU
STILL IMG OPER./
Bedieningsfuncties voor foto's
ERASE ALL ORD/Alle
afdrukopdrachten wissen
FUNC.
YES/Ja
D122_PAL_E.book Page 79 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
80
Externe aansluitingen
Dit hoofdstuk beschrijft hoe u uw camcorder aansluit op een extern
apparaat zoals een TV, videorecorder of computer.
* Als u een kabel aansluit op de camcorder, zorg er dan voor dat de driehoekmarkering op
de kabelconnector tegenover de driehoekmarkering van het aansluitpunt op de camcorder
staat ( ).
Aansluiting op een TV of videorecorder
Aansluitpunt COMPONENT OUT*
Het aansluitpunt voor component video is alleen voor
video bestemd. Als u gebruik maakt van aansluittype
, vergeet dan niet de audioverbindingen tot stand te
brengen via het aansluitpunt AV OUT/ .
Mini-aansluitpunt HDMI OUT*
Het mini-aansluitpunt HDMI OUT biedt een digitale
verbinding van hoge kwaliteit die in één enkele
gemakkelijke kabel audio en video combineert.
Aansluitpunt AV OUT/
Geluid uit de ingebouwde luidspreker wordt onderdrukt
als de stereovideokabel STV-250N is aangesloten op de
camcorder.
Open het afdekplaatje van de
aansluitpunten om deze
toegankelijk te maken.
D122_PAL_E.book Page 80 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
81
NL
Aansluitschema's
TV-toestellen met High Definition (HDTV)
Aansluitpunt op de camcorder Verbindingskabel
Aansluitpunt op het
aangesloten apparaat
AUDIO
R
L
Pr/Cr
Pb/Cb
Y
1
Uitgangsverbinding (signaalstroom ) naar een HDTV met ingangen voor Component Video.
Rood
Groen:
Blauw
S-Component-kabel CTC-100
(bijgeleverd)
Wit
Rood
Stereovideokabel STV-250N
(bijgeleverd)
2
Uitgangsverbinding (signaalstroom ) naar een HDTV met een HDMI-aansluitpunt.
HDMI-kabel HTC-100
(optioneel)
D122_PAL_E.book Page 81 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Externe aansluitingen
82
TV-toestellen met Standard Definition
Afspelen op een TV-scherm
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u
op een aangesloten TV scènes afspeelt
die met deze camcorder zijn opgenomen.
De kwaliteit van het afspeelbeeld varieert
en hangt af van de aangesloten TV en het
door u gebruikte verbindingstype.
WAAR U OP MOET LETTEN
Wijzig, indien nodig, eerst de hieronder
genoemde instellingen voordat u de
aansluitingen verricht.
- [TV TYPE/TV-TYPE] om de uitgevoerde
video in overeenstemming te brengen
met de hoogte/breedteverhouding van
de aangesloten TV ( 47).
- [COMP.OUT/COMPONENT OUT] om de
specificaties van de uitgevoerde video te
selecteren bij gebruik van aansluittype
( 48).
- Zet [AV/PHONES-AUDIO & VIDEO/
HOOFDTELEFOON] op [ AV] als u
gebruik maakt van aansluittype of
.
Aansluiten
Sluit de camcorder aan op de TV
volgens een van de aansluitschema's
die worden weergegeven in het vorige
gedeelte Aansluitschema's (81).
Aansluitpunt op de camcorder Verbindingskabel
Aansluitpunt op het
aangesloten apparaat
VIDEO
AUDIO
R
L
3 Uitgangsverbinding (signaalstroom ) naar een TV of videorecorder met AV-aansluitpunten.
Stereovideokabel STV-250N
(bijgeleverd)
Geel
Wit
Rood
4
Uitgangsverbinding (signaalstroom ) naar een TV of videorecorder met een SCART-aansluitpunt.
Sluit eerst een SCART-adapter aan op het aansluitpunt SCART op de TV of videorecorder en sluit de
stereovideokabel STV-250N vervolgens aan op de adapter.
Stereovideokabel STV-250N
(bijgeleverd)
Geel
Wit
Rood
SCART-adapter
(in de winkel verkrijgbaar)
( 21)
D122_PAL_E.book Page 82 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
83
NL
Afspelen
1 Zet de camcorder en de
aangesloten TV of videorecorder
aan.
Op een TV: Selecteer als video-
ingang hetzelfde aansluitpunt
waarop u de camcorder hebt
aangesloten.
Op een videorecorder: Stel de
keuzeschakelaar in op de ingang
voor externe video (gewoonlijk
aangeduid met LINE IN).
2 Begin met het afspelen van de
films ( 34) of het weergeven van
de foto's ( 64).
OPMERKINGEN
Geluid uit de ingebouwde luidspreker
wordt onderdrukt als de
stereovideokabel STV--250N is
aangesloten op de camcorder.
Het verdient aanbeveling de camcorder
van stroom te voorzien via de compacte
netadapter.
Raadpleeg voor bijzonderheden ook de
handleiding van de aangesloten TV.
U kunt uw opnamen niet alleen afspelen
op HDTV's maar ook op standaard-
TV's. Als u de camcorder via de
stereovideokabel STV-250N aansluit op
een TV, wordt de video-uitvoer
automatisch geconverteerd naar de
Standard Definition zonder dat u de
optie [COMP.OUT/COMPONENT OUT]
hoeft te wijzigen.
Als u de camcorder op een TV aansluit
via de HDMI-verbinding – aansluittype
– of de component video-verbinding
– aansluittype – kunt u genieten van
de volledige resolutie van
High-Definition TV.
Over het aansluitpunt HDMI
De aansluiting HDMI (High-Definition Multimedia Interface) – aansluittype – is een
comfortabele, volledig digitale verbinding met gebruik van één enkele kabel voor zowel
video als audio. Als u de camcorder aansluit op een HDTV die uitgerust is met een HDMI-
aansluitpunt, kunt u profiteren van video- en audioweergave van de hoogste kwaliteit.
- Het mini-aansluitpunt HDMI OUT op de camcorder is alleen bestemd voor uitvoer.
Sluit dit niet aan op een HDMI-uitgang van een ander apparaat. De camcorder kan
anders beschadigd raken.
- De HDMI-verbinding herkent automatisch de hoogste resolutie die wordt
ondersteund door de aangesloten HDTV, en voert het optimale videosignaal uit om
een ultieme kijkbelevenis te realiseren. U kunt vaststellen wat de huidige specificatie
van de video-uitgang is door de menu-optie [HDMI STATUS/HDMI-STATUS] te
controleren ( 48).
- Een juiste werking kan niet worden gegarandeerd als de camcorder wordt
aangesloten op DVI-monitoren.
- Sommige HDTV's hebben hun HDCP-beveiliging voor digitale inhoud zodanig
geconfigureerd dat persoonlijke inhoud (video die is opgenomen voor persoonlijk gebruik)
niet kan worden afgespeeld. Als u op uw HDTV via de HDMI-verbinding de video die u met
deze camcorder hebt opgenomen, niet kunt afspelen, probeer dan de camcorder in plaats
hiervan aan te sluiten met de Component Video-verbinding – aansluittype .
- Er zal vanaf het aansluitpunt AV OUT/ of COMPONENT OUT geen video-uitvoer
plaatsvinden als de camcorder via de optionele HDMI-kabel HTC-100 op een extern
apparaat aangesloten is. In een dergelijk geval zal vanuit het aansluitpunt AV OUT/
alleen audio worden uitgevoerd.
D122_PAL_E.book Page 83 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Externe aansluitingen
84
TV-toestellen die compatibel zijn met het
systeem WSS, schakelen automatisch
over op de breedbeeldstand (16:9). In
andere gevallen moet u de hoogte/
breedteverhouding van uw TV handmatig
wijzigen.
Uw opnamen kopiëren naar een externe
videorecorder
U kunt uw opnamen kopiëren vanaf uw
camcorder naar een videorecorder of
een digitaal videoapparaat. De video-
uitvoer zal plaatsvinden in de Standard
Definition, hoewel de originele scènes
in High Definition zijn opgenomen.
Aansluiten
Sluit de camcorder aan op de
videorecorder volgens aansluittype
of , zoals weergegeven in het vorige
gedeelte Aansluitschema's ( 81).
Opnemen
1 Aangesloten apparaat: Plaats een
lege cassette of schijf en zet het
apparaat in de
opnamepauzestand.
2 Deze camcorder: Lokaliseer de
scène die u wilt kopiëren en las
kort vóór de scène een
afspeelpauze in.
3 Deze camcorder: Speel de film
verder af.
4 Aangesloten apparaat: Begin op
te nemen wanneer de scène
verschijnt die u wilt kopiëren.
Stop met opnemen wanneer het
kopiëren voltooid is.
5 Deze camcorder: Stop met
afspelen.
OPMERKINGEN
Het verdient aanbeveling de camcorder
van stroom te voorzien via de compacte
netadapter.
Standaard worden de cameragegevens
ingebed in het video-uitvoersignaal,
maar u kunt selecteren welke gegevens
moeten worden weergegeven door
herhaaldelijk op ( 39) te
drukken.
( 21)
DISP.
D122_PAL_E.book Page 84 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
85
NL
PC-aansluitschema
Foto's kopiëren - direct kopiëren
Met de bijgeleverde USB-kabel en
software (op de CD-ROM DIGITAL
VIDEO Solution Disk) kunt u naar een
computer foto's kopiëren door heel
eenvoudig op te drukken.
Voorbereidingen
Als u voor de eerste keer de camcorder
op de computer aansluit, moet u de
software installeren en de optie voor
automatisch opstarten instellen. Vanaf
de tweede keer hoeft u alleen maar met
de USB-kabel de camcorder op de
computer aan te sluiten om foto’s te
kopiëren.
1 Installeer de bijgeleverde Digital
Video Software.
Raadpleeg De software installeren
in de handleiding Digital Video
Software (elektronische versie als
PDF-bestand).
2 Zet de camcorder in de stand
.
3 Sluit de camcorder op de
computer aan met de USB-kabel.
Raadpleeg PC-aansluitschema
( 85).
Aansluiten op een computer
USB-aansluitpunt
Open het LCD-paneel om toegang te krijgen.
Aansluitpunt op de camcorder Verbindingskabel
Aansluitpunt op het
aangesloten apparaat
1
Uitgangsverbinding (signaalstroom ) naar een computer of PictBridge-compatibele printer met een USB-poort.
USB-kabel (bijgeleverd)
D122_PAL_E.book Page 85 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Externe aansluitingen
86
4 De instelling voor automatisch
opstarten instellen.
Raadpleeg CameraWindow starten
(Windows) of Automatisch
downloaden (Macintosh) in de
handleiding Digital Video Software
(elektronische versie als PDF-
bestand).
Het menu voor direct kopiëren
verschijnt op het scherm van de
camcorder en de toets gaat
branden.
BELANGRIJK
Nadat u de camcorder hebt aangesloten
op de computer, mag u de harde schijf
van de camcorder niet rechtstreeks
benaderen. Als u dat wel doet, kunnen
de gegevens in de camcorder
beschadigd raken en onbruikbaar
worden. Gebruik de software op de
bijgeleverde CD-ROM Backup Utility of
de software op de Corel Application
Disc om gegevens te kopiëren tussen
de camcorder en computer.
Als de CARD-indicator (kaarttoegangs-
indicator) brandt of knippert, moet u
zich aan de hieronder genoemde
voorschriften houden. U kunt anders uw
gegevens voorgoed kwijtraken.
- Stel de camcorder niet bloot aan
trillingen of stoten.
- Verwijder de geheugenkaart niet.
- Koppel de USB-kabel niet los.
- Zet de camcorder of computer niet uit.
- Wijzig de stand van de schakelaar /
of de bedieningsstand niet.
Al naargelang de software en de
specificaties/instellingen van uw
computer wordt deze functie mogelijk
niet goed uitgevoerd.
Indien u de beeldbestanden op uw
computer wilt gebruiken, maak dan
eerst kopieën. Gebruik de gekopieerde
bestanden en behoud de originele
bestanden in ongeschonden staat.
Tijdens de volgende
bedieningshandelingen wordt de
camcorder niet herkend, ook al is deze
aangesloten op de computer:
- Wissen van alle foto’s op de
geheugenkaart.
- Wissen van alle kopieeropdrachten.
- Wissen van alle afdrukopdrachten.
OPMERKINGEN
Het verdient aanbeveling de camcorder
van stroom te voorzien via de compacte
netadapter.
Raadpleeg ook de gebruikshandleiding
van de computer.
Gebruikers van Windows Vista,
Windows XP en Mac OS X:
Uw camcorder is uitgerust met het
standaard Picture Transfer Protocol (PTP)
waarmee u foto's kunt kopiëren (alleen
JPEG) door eenvoudigweg met de USB-
kabel de camcorder aan te sluiten op een
computer zonder dat u de bijgeleverde
software hoeft te installeren.
Foto's kopiëren
[ ALL IMAGES/ALLE BEELDEN]
Kopieert alle foto's
[NEW IMAGES/NIEUWE BEELDEN]
Kopieert alleen foto’s naar de computer die nog
niet naar de computer zijn gekopieerd.
[TRANSFER ORDERS/KOPIEEROPDRACHTEN]
Kopieert foto's die zijn gemarkeerd met
kopieeropdrachten ( 88).
[ SELECT & TRANSFER/SELECTEREN &
KOPIËREN]
Hiermee kunt u een foto selecteren.
[ WALLPAPER/ACHTERGROND]
Hiermee selecteert u de foto die u wilt kopiëren
om deze als achtergrond op het bureaublad van
uw computer te gebruiken.
D122_PAL_E.book Page 86 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
87
NL
Als u [ ALL IMAGES/ALLE
BEELDEN], [ NEW IMAGES/NIEUWE
BEELDEN] of [ TRANSFER
ORDERS/KOPIEEROPDRACHTEN]
selecteert, worden alle relevante foto's in
één groep naar de computer gekopieerd
en worden de miniatuurbeelden hiervan
weergegeven op de computer.
Druk op of om een kopieeroptie
te selecteren en druk op .
De toets knippert terwijl de
foto's worden gekopieerd.
De camcorder keert terug naar het
kopieermenu zodra de foto’s zijn
gekopieerd.
Als u het kopiëren wilt annuleren,
druk dan op of om [CANCEL/
ANNULEREN] te selecteren en druk
op of druk op .
Als u [ SELECT & TRANSFER/
SELECTEREN & KOPIËREN] of
[ WALLPAPER/ACHTERGROND]
selecteert:
1 Druk op of om een
kopieeroptie te selecteren en druk
op .
2 Druk op of om het beeld te
selecteren dat u wilt kopiëren en
druk op .
[ SELECT & TRANSFER/
SELECTEREN & KOPIËREN]:
De geselecteerde foto wordt
gekopieerd en op de computer
weergegeven. Als u door wilt gaan
met kopiëren, druk dan op of
om een andere foto te selecteren.
[ WALLPAPER/
ACHTERGROND]: De
geselecteerde foto wordt
gekopieerd naar de computer en
weergegeven als achtergrond op
het bureaublad.
De toets knippert terwijl de
foto's worden gekopieerd.
Druk op om terug te keren
naar het kopieermenu.
OPMERKINGEN
U kunt op drukken om de beelden
te kopiëren, in plaats van op .
Bij de automatische kopieeropties
verschijnt een bevestigingsbericht.
Selecteer [OK] en druk op .
Als de camcorder op de computer
aangesloten is en het beeldselectie-
scherm wordt weergegeven, en u wilt
terugkeren naar het kopieermenu, druk
dan op .
OPTIES VOOR AUTOMATISCH KOPIËREN
Afdruk/deeltoets
FUNC.
OPTIES VOOR HANDMATIG KOPIËREN
FUNC.
FUNC.
D122_PAL_E.book Page 87 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Externe aansluitingen
88
Kopieeropdrachten
U kunt vooraf markeren welke foto's
u als kopieeropdrachten wilt
kopiëren naar de computer.
U kunt voor maximaal 998 foto’s
een kopieeropdracht instellen.
Foto’s selecteren om te kopiëren
(kopieeropdracht)
Stel de kopieeropdrachten in voordat u
de camcorder aansluit op de computer.
FUNC.
( 23)
Het beeldselectiescherm
verschijnt.
1 Druk op om de foto te
selecteren die u met een
kopieeropdracht wilt markeren.
2 Druk op om de
kopieeropdracht in te stellen.
In het vak naast het symbool van
de kopieeropdracht verschijnt een
vinkje . Druk nogmaals op als
u de kopieeropdracht wilt annuleren.
3 Herhaal stap 1 en 2 als u nog meer
foto’s wilt markeren met een
kopieeropdracht of druk tweemaal
op om het menu te sluiten.
Alle kopieeropdrachten wissen.
FUNC.
( 23)
( 21)
FUNC.
TRANSFER ORDER/
Kopieeropdracht
Druk op
IN HET BEELDSELECTIESCHERM
( 21)
FUNC.
MENU
STILL IMG OPER./
Bedieningsfuncties voor foto's
ERASE ALL ORD/Alle
kopieeropdrachten wissen
FUNC.
YES/Ja
FUNC.
D122_PAL_E.book Page 88 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
89
NL
Aanvullende informatie
Dit hoofdstuk behandelt oplossingen voor problemen,
schermberichten, tips voor het behandelen en onderhouden van de
camcorder, en andere informatie.
Proble men?
Loop eerst door de lijst hieronder wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik
van uw camcorder. Neem contact op met uw dealer of een Canon Service Center als
het probleem aanhoudt.
Het kan zijn dat, afhankelijk van de benodigde reparatie, de harde schijf moet
worden geïnitialiseerd of vervangen, zodat u voorgoed uw gegevens kwijtraakt.
Maak op een extern apparaat een backup van uw belangrijke opnamen voordat u
de camcorder laat repareren ( 37). Canon is niet aansprakelijk voor
gegevensverlies als gevolg van reparatie.
De gegevens op de harde schijf moeten worden gecontroleerd om een mogelijk
probleem te lokaliseren. Alleen de minimaal benodigde hoeveelheid gegevens zal
echter worden gecontroleerd, en de gegevens worden niet gekopieerd of opgeslagen.
Stroombron
Problemen oplossen
Probleem Oplossing
De camcorder wil niet aangaan.
De camcorder schakelt zichzelf uit.
•Het scherm gaat aan en uit.
De accu is vrijwel leeg. Vervang de accu of laad deze op. 18
Plaats de accu op de juiste wijze in de camcorder.
De oplaadindicator knippert snel. én knippersignaal met een tussenpoos van 0,5 seconde).
Het opladen is stopgezet omdat de compacte netadapter of de accu defect
is. Neem contact op met een Canon Service Center.
(twee snelle knippersignalen met een tussenpoos van
1 seconde). Accu ten minste voor 50% opgeladen. Dit is normaal en duidt
niet op een storing.
19
De accu laadt niet op.
•De CHG-indicator (oplaadindicator)
knippert erg langzaam (circa
éénmaal om de 2 seconden).
Laad de accu op bij temperaturen tussen 0 °C en 40 °C.
Accu’s kunnen tijdens gebruik heet worden en kunnen dan mogelijk niet
worden opgeladen. De CHG-indicator (oplaadindicator) gaat onregelmatig
knipperen als de temperatuur van de accu hoger of lager is dan het
voorgeschreven temperatuurbereik.Het opladen wordt gestart zodra de
accutemperatuur lager wordt dan 40 °C.
De accu is beschadigd. Gebruik een andere accu.
De camcorder staat aan, maar
reageert niet.
De temperatuur van de camcorder is hoger geworden dan de temperatuur
waarbij de camcorder kan worden gebruikt ( wordt weergegeven).
Zet de camcorder uit en laat deze afkoelen voordat u het gebruik hervat.
De temperatuur van de camcorder is lager geworden dan de temperatuur
waarbij de camcorder kan worden gebruikt ( wordt weergegeven).
Houd de camcorder ingeschakeld en laat deze opwarmen. Indien de
camcorder nog steeds niet reageert, schakel deze dan uit en gebruik de
camcorder op een locatie die warmer is.
D122_PAL_E.book Page 89 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Aanvullende informatie
90
Opnemen/afspelen
Maken
Probleem Oplossing
De toetsen werken niet. Schakel de camcorder in.
Op het scherm verschijnen
abnormale karakters. De camcorder
werkt niet naar behoren.
Ontkoppel de stroombron en sluit deze na enige tijd weer aan. Indien het
probleem aanhoudt, ontkoppel dan de stroombron en druk met een puntig
voorwerp de RESET-toets in. Door op de RESET-toets te drukken, worden
alle instellingen teruggezet naar de standaardinstelling.
brandt in rood. De accu is vrijwel leeg. Vervang de accu of laad deze op. 18
De draadloze afstandsbediening
werkt niet.
Zet [WL.REMOTE/AFSTANDSBEDIENING] op [ON/AAN]. 46
Vervang de batterij van de draadloze afstandsbediening. 19
Op het scherm verschijnt videoruis.Als u de camcorder dicht in de buurt van apparaten gebruikt die sterke
elektromagnetische velden uitzenden (plasma-TVs, gsm’s, etc.), zorg dan
voor voldoende afstand tussen de camcorder en deze apparaten.
Op het TV-scherm verschijnt
videoruis.
Als u de camcorder gebruikt in een kamer waar een TV staat, houd dan
tussen de camcorder en het netsnoer en de antennekabels van de TV
voldoende afstand aan.
De camcorder trilt. Afhankelijk van de staat van de harde schijf kan de camcorder af en toe
trillen. Dit is normaal en duidt niet op een storing.
Af en toe is de schijf hoorbaar als
deze is geactiveerd.
De harde schijf wordt van tijd tot tijd geactiveerd. Dit is normaal en duidt
niet op een storing.
Na lang gebruik van de camcorder
wordt deze heet.
brandt in rood.
Dit is normaal en duidt niet op een storing. Zet de camcorder uit en laat
deze een tijdje afkoelen voordat u deze weer in gebruik neemt.
De volgende functies duren langer
dan normaal.
Scènes verwijderen
•Wisselen tussen de stand
en
Pauzeren tijdens een opname
De laatst opgenomen scène bekijken
Sommige functies kunnen langer duren dan normaal als de harde schijf
een groot aantal scènes bevat. Maak een backup van uw opnamen en
initialiseer de harde schijf.
37
61
Probleem Oplossing
knippert in rood op het scherm. Er is een storing in de camcorder opgetreden. Neem contact op met een
Canon Service Center.
Op het scherm verschijnen
horizontale strepen.
Dit is een verschijnsel dat zich typisch voordoet bij CMOS-beeldsensors als
u opnamen maakt onder sommige TL-lampen, kwiklampen of
natriumlampen. Zet de programmakeuzeschakelaar op AUTO om dit effect
te reduceren. Dit is normaal en duidt niet op een storing.
Als een onderwerp snel voorbij de
lens flitst, wordt het beeld enigszins
verbogen weergegeven.
Dit is een verschijnsel dat zich typisch voordoet bij CMOS-beeldsensors.
Als een onderwerp zeer snel de lens passeert, ziet het beeld er enigszins
gekromd uit. Dit is normaal en duidt niet op een s
toring.
Het beeld verschijnt niet op het
scherm.
Zet de camcorder in de stand . 29
D122_PAL_E.book Page 90 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
91
NL
Afspelen/bewerken
Het opnemen wordt niet gestart als ik
op druk.
Zet de camcorder in de stand . 29
Er kunnen geen scènes worden opgenomen als er al een scène wordt
opgenomen op de harde schijf.
De harde schijf is vol. Verwijder een aantal opnamen of initialiseer de
harde schijf om ruimte vrij te maken op de harde schijf.
38
61
De harde schijf bevat een maximaal aantal scènes. Verwijder een aantal opnamen.
38
Er kunnen geen scènes worden opgenomen als het
valbeveiligingsmechanisme actief is ( wordt weergegeven).
44
De temperatuur van de camcorder is hoger geworden dan de temperatuur
waarbij de camcorder kan worden gebruikt ( wordt weergegeven).
Zet de camcorder uit en laat deze afkoelen voordat u het gebruik hervat.
De temperatuur van de camcorder is lager geworden dan de temperatuur
waarbij de camcorder kan worden gebruikt ( wordt weergegeven).
Zet de camcorder uit en gebruik deze op een locatie die warmer is.
Voorkom plotselinge temperatuursverschillen.
Zelfs nadat is gestopt met opnemen, gaat
de indicator van de harde schijf niet uit.
De scène wordt op dat moment nog opgenomen op de harde schijf. Dit is
normaal en duidt niet op een storing.
29
Het punt waar werd
ingedrukt, komt niet overeen met het
begin/einde van de opname.
Tussen het indrukken van en de feitelijke start van de opname
op de harde schijf doet zich een korte pauze voor. Dit is normaal en duidt
niet op een storing.
Kort nadat begonnen is met
opnemen, wordt de opname
plotseling stopgezet.
Als u opnamen maakt in de buurt van lawaai of sterke trillingen, ga dan
naar een andere locatie.
De temperatuur van de camcorder is hoger geworden dan de temperatuur
waarbij de camcorder kan worden gebruikt ( wordt weergegeven).
Zet de camcorder uit en laat deze afkoelen voordat u het gebruik hervat.
De camcorder stelt niet scherp. De automatische scherpstelling werkt niet op het onderwerp. Stel
handmatig scherp.
53
Stel de zoeker af met de oogcorrectieregelaar. 30
De lens of de sensor voor onmiddellijke scherpstelling (Instant AF) is vuil.
Maak de lens of sensor schoon met een zacht lensreinigingsdoekje.
Gebruik nooit tissuepapier om de lens te reinigen.
101
Geluid wordt vervormd weergegeven. Als dicht in de buurt van harde geluiden (bijvoorbeeld vuurwerk of
concerten) opnamen worden gemaakt, dan kan het geluid vervormd raken.
Dit is normaal en duidt niet op een storing.
Het beeld in de zoeker is vaag. Stel de zoeker af met de oogcorrectieregelaar. 30
Probleem Oplossing
Het afspelen wordt niet gestart als ik
op de afspeeltoets druk.
Zet de camcorder in de stand . 34
De temperatuur van de camcorder is hoger geworden dan de temperatuur
waarbij de camcorder kan worden gebruikt ( wordt weergegeven).
Zet de camcorder uit en laat deze afkoelen voordat u het gebruik hervat.
De temperatuur van de camcorder is lager geworden dan de temperatuur
waarbij de camcorder kan worden gebruikt ( wordt weergegeven).
Zet de camcorder uit en gebruik deze op een locatie die warmer is.
Voorkom plotselinge temperatuursverschillen.
Probleem Oplossing
START/STOP
START/STOP START/STOP
D122_PAL_E.book Page 91 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Aanvullende informatie
92
Afspelen op een aangesloten TV of extern apparaat
Een "extern apparaat" kan een DVD-recorder, computer of een ander digitaal
apparaat zijn.
Werken met de geheugenkaart
Af en toe is de schijf hoorbaar als
deze is geactiveerd.
Als de camcorder tijdens het opnemen plotseling wordt verplaatst, wordt
het geluid van de harde schijf mogelijk opgenomen.
Ik kan geen scènes toevoegen aan de
afspeellijst.
U kunt aan een afspeellijst niet meer dan 999 scènes toevoegen.
De ingebouwde luidspreker
produceert geen geluid.
Open het LCD-paneel.
Het luidsprekervolume staat uit. Wijzig in de stand met de
functie-aanduiding het volume.
34
Probleem Oplossing
De harde schijf wordt benaderd, maar
het beeld verschijnt niet op het TV-
scherm.
De video-ingang op de TV is niet afgestemd op het video-aansluitpunt
waarop u de camcorder hebt aangesloten. Selecteer de juiste video-ingang.
80
De TV produceert geen geluid.
Als u de camcorder aansluit op een HDTV via de S-Componentkabel CTC-100,
zorg er dan voor dat u ook de audioverbindingen tot stand brengt met behulp
van de witte en rode stekkers van de stereovideokabel STV-250N.
81
De camcorder is aangesloten via de
optionele HDMI-kabel HTC-100, maar
de HDTV geeft geen beeld of geluid.
Ontkoppel de HDMI-kabel HTC-100 en herstel vervolgens de verbinding of
zet de camcorder uit en weer aan.
Probleem Oplossing
De geheugenkaart kan niet worden
geplaatst.
U houdt de geheugenkaart verkeerd vast. Keer de geheugenkaart om en
plaats de kaart opnieuw in de camcorder.
27
Ik kan geen opnamen maken op de
geheugenkaart.
De geheugenkaart is vol. Wis foto’s om ruimte vrij te maken of vervang de
geheugenkaart.
66
De geheugenkaart is niet geïnitialiseerd. Initialiseer de geheugenkaart. 73
De map- en bestandsnummers hebben hun maximale waarde bereikt. Zet
[FILE NOS./BESTANDSNUMMERS] op [RESET/TERUGSTELLEN] en plaats
een nieuwe geheugenkaart.
47
De optie in het menu FUNC. voor het gelijktijdig maken van een foto tijdens
het opnemen van video staat op [STILL I.REC OFF/FOTO MAKEN UIT].
Wijzig de instelling zodanig dat tijdens het opnemen van video foto's
kunnen worden gemaakt.
40
Het is niet mogelijk om foto's te maken van een afgespeelde scène als [TV
TYPE/TV-TYPE] is ingesteld op [NORMAL TV/NORMALE TV]. In dat geval wordt
weergegeven. Zet [TV TYPE/TV-TYPE] op [WIDE TV/BREEDBEELD-TV].
47
De geheugenkaart kan niet worden
weergegeven.
Plaats een geheugenkaart. 27
Zet de camcorder in de stand . 64
Het beeld kan niet worden gewist. Het beeld is beveiligd. Annuleer de beveiliging. 72
Probleem Oplossing
D122_PAL_E.book Page 92 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
93
NL
Afdrukken
Overig
Overzicht van berichten
wordt weergegeven in rood. Er is een geheugenkaartfout opgetreden. Zet de camcorder uit. Verwijder
de geheugenkaart en plaats deze terug en zet de camcorder terug in de
stand . Als daarna nog steeds in rood wordt
weergegeven, moet u de geheugenkaart initialiseren.
73
De geheugenkaart is vol. Wis foto’s om ruimte vrij te maken of vervang de
geheugenkaart.
66
Probleem Oplossing
Hoewel de camcorder en printer goed
zijn aangesloten, werkt de printer
niet.
Verwijder de USB-kabel en zet de camcorder en printer uit. Zet beide
apparaten na korte tijd weer aan, zet de camcorder in de stand
en herstel de verbinding.
Probleem Oplossing
De camcorder maakt een ratelend
geluid.
De interne lensbevestiging kan bewegen als de camcorder wordt
uitgeschakeld. Dit is normaal en duidt niet op een storing.
Bericht Betekenis
CHANGE THE BATTERY PACK De accu is vrijwel leeg. Vervang de accu of laad deze op. 18
CANNOT ENTER THE
STANDBY MODE NOW
De camcorder kan niet in de standby-stand komen als de resterende
accucapaciteit te laag is.
32
TEMPERATURE TOO HIGH TURN
OFF THE POWER AND WAIT
De temperatuur van de camcorder is hoger geworden dan de temperatuur
waarbij de camcorder kan worden gebruikt. Ontkoppel de compacte
netadapter en verwijder de accu. Wacht totdat de camcorder volledig is
afgekoeld voordat u deze weer in gebruik neemt.
TEMPERATURE TOO LOW
KEEP POWER ON AND WAIT
De temperatuur van de camcorder is te laag. Houd de stroom ingeschakeld
totdat het pictogram verdwijnt.
TEMPERATURE TOO LOW
USE IN A WARM LOCATION
De buitentemperatuur is te laag en de camcorder werkt niet. Verplaats de
camcorder naar een locatie met een temperatuur tussen 0 °C en 40 °C.
TEMPERATURE TOO HIGH
CANNOT RECORD
De temperatuur van de camcorder is hoger geworden dan de temperatuur
waarbij de camcorder kan worden gebruikt. Ontkoppel de compacte
netadapter en verwijder de accu. Wacht totdat de camcorder volledig is
afgekoeld voordat u deze weer in gebruik neemt.
CANNOT RECORD
CANNOT PLAY BACK
Er is een probleem met de harde schijf.
Dit bericht kan ook verschijnen als er condens is ontstaan. Wacht totdat de
camcorder volledig is opgedroogd voordat u deze weer in gebruik neemt.
102
REACHED THE MAXIMUM
NUMBER OF SCENES
Het maximale aantal scène
s is bereikt. Verwijder een aantal opnamen om
ruimte vrij te maken.
38
Probleem Oplossing
D122_PAL_E.book Page 93 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Aanvullende informatie
94
COULD NOT ADD TO PLAYLISTDe scène kan niet worden toegevoegd aan de afspeellijst. U kunt aan een
afspeellijst niet meer dan 999 scènes toevoegen. Verwijder een aantal
opnamen.
38
TEMPERATURE TOO HIGH
CANNOT PLAY BACK
De temperatuur van de camcorder is hoger geworden dan de temperatuur
waarbij de camcorder kan worden gebruikt ( wordt weergegeven). Zet
de camcorder uit en laat deze afkoelen voordat u het gebruik hervat.
CANNOT READ THE HARD DISK De harde schijf kan niet worden gelezen.
Dit bericht kan ook verschijnen als er condens is ontstaan. Wacht totdat de
camcorder volledig is opgedroogd voordat u deze weer in gebruik neemt.
102
Dit bericht kan ook verschijnen als de temperatuur hoger wordt dan de
temperatuur waarbij de camcorder kan worden gebruikt ( wordt
weergegeven). Zet de camcorder uit en laat deze afkoelen voordat u het
gebruik hervat.
UNABLE TO RECOGNIZE THE DATA U hebt naar de camcorder gegevens gekopieerd die zijn opgenomen in een
ander televisiesysteem (NTSC).
ACCESS ERROR Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het lezen van de harde schijf of
tijdens een poging om daarop gegevens weg te schrijven.
Dit bericht kan ook verschijnen als er condens is ontstaan. Wacht totdat de
camcorder volledig is
opgedroogd voordat u deze weer in gebruik neemt.
102
AVOID MOVING THE CAMCORDER Verplaats de camcorder niet terwijl de opname wordt gemaakt.
UNABLE TO RECOVER DATA Een beschadigd bestand kon niet worden hersteld.
Dit bericht kan ook verschijnen als er condens is ontstaan. Wacht totdat de
camcorder volledig is opgedroogd voordat u deze weer in gebruik neemt.
102
HARD DISK FULL De harde schijf is vol (op het scherm wordt “ END/Einde” weergegeven).
Verwijder een aantal opnamen om ruimte vrij te maken.
38
TASK IN PROGRESS
DO NOT DISCONNECT THE
POWER SOURCE
De camcorder is bezig met het bijwerken van de harde schijf. Ontkoppel de
compacte netadapter niet en verwijder de accu niet.
DROP SENSOR IS TURNED OFF De camcorder is ingeschakeld terwijl [DROP SENSOR/VALSENSOR] op [OFF/
UIT] staat. In dit geval is het risico groter dat de harde schijf beschadigd raakt
als u de camcorder laat vallen.
44
DROP DETECTED
POWER WAS TURNED OFF
Als u de camcorder laat vallen terwijl deze inges
chakeld is of via de USB-
kabel aangesloten is op een computer, wordt de camcorder automatisch
uitgeschakeld om de harde schijf te beveiligen. Dit bericht verschijnt de
volgende keer dat u de camcorder inschakelt. Dit is normaal en duidt niet op
een storing.
USE THE CAMCORDER TO
INITIALIZE THE HARD DISK
Er heeft zich een fout voorgedaan op de harde schijf en gegevens kunnen niet
worden hersteld. Initialiseer de harde schijf.
61
BUFFER OVERFLOW
RECORDING WAS STOPPED
Er is herhaaldelijk gedetecteerd dat de camcorder is gevallen en de buffer is
vol geraakt. Ga naar een locatie die stabieler is en maak het mogelijk dat
gegevens op de harde schijf kunnen worden geschreven. Stel [DROP SENSOR/
VALSENSOR] in op [OFF/UIT] als u de camcorder gebruikt in een situatie
waarin het waarschijnlijk is dat herhaaldelijk wordt gedetecteerd dat de
camcorder valt.
44
NO CARD In de camcorder is geen geheugenkaart aanwezig. 27
Bericht Betekenis
D122_PAL_E.book Page 94 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
95
NL
Berichten die betrekking hebben op "direct afdrukken" (Direct Print)
Voor wat betreft Inkjet/SELPHY DS-printers van Canon: Als op de printer de foutindicator
knippert of op het bedieningspaneel van de printer een foutbericht verschijnt,
raadpleeg dan de printerhandleiding.
NO IMAGES Er zijn op de geheugenkaart geen foto’s gemaakt.
CARD ERROR Er is een geheugenkaartfout opgetreden. De camcorder kan de foto niet
maken of niet weergeven. Als in rood verschijnt nadat het bericht is
verdwenen, ga dan als volgt te werk: Zet de camcorder uit. Verwijder de
geheugenkaart en plaats deze terug en zet de camcorder terug in de stand
.
Als weer in groen verandert, kunt u weer opnemen/weergeven. Is dit niet
het geval, initialiseer de geheugenkaart dan. (Als u dat doet, worden alle foto's
op de geheugenkaart verwijderd.)
73
CARD FULL De geheugenkaart is vol. Wis foto’s om ruimte vrij te maken of vervang de
geheugenkaart.
66
THE CAMCORDER IS SET TO STILL
IMAGE MODE
U hebt ingedrukt tijdens het maken van foto's (stand ).
NAMING ERROR De map- en bestandsnummers hebben hun maximale waarde bereikt. Zet de
optie [FILE NOS./BESTANDSNUMMERS] op [RESET/TERUGSTELLEN] en wis
alle beelden op de geheugenkaart of initialiseer de geheugenkaart.
TRANSFER ORDER ERROR U hebt geprobeerd meer dan 998 kopieeropdrachten in te stellen. Verlaag het
aantal foto's dat is gemarkeerd met een kopieeropdracht.
88
TOO MANY STILL IMAGES
DISCONNECT USB CABLE
Verwijder de USB-kabel en verlaag het aantal foto's op de geheugenkaart tot
minder dan 1800. Als er op het computerscherm een dialoogvenster
verschijnt, sluit dit dan en sluit vervolgens opnieuw de USB-kabel aan.
WHILE THE CAMCORDER IS
CONNECTED TO A PC DO NOT
DISCONNECT THE USB CABLE OR
POWER SOURCE
CANNOT TURN OFF POWER OR
CHANGE MODES
Er kan niet met de camcorder worden gewerkt als de camcorder in de stand
staat en via de U
SB-kabel is aangesloten op de computer. De
harde schijf kan beschadigd raken als u tijdens weergave van dit bericht de
USB-kabel verwijdert of de stroombron uitschakelt. Gebruik de computer om
de verbinding te beëindigen voordat u de kabel verwijdert.
CONNECT THE COMPACT POWER
ADAPTER
Als de camcorder in de stand staat en op de computer
aangesloten is, verschijnt dit bericht indien de camcorder via de accu van
stroom wordt voorzien. Sluit de compacte netadapter aan op de camcorder.
BACK UP RECORDINGS
REGULARLY
Dit bericht kan verschijnen als u de camcorder inschakelt. Bij een storing
kunnen opnamen verloren gaan. Zorg er daarom voor dat u van uw opnamen
periodiek een backup maakt.
37
Bericht Betekenis
PAPER ERROR Er is een probleem met het papier. Het papier is niet correct doorgevoerd of het
papierformaat is verkeerd. Ook kan de papieruitvoerlade gesloten zijn. Open de lade dan
om foto’s af te kunnen drukken.
Bericht Betekenis
START/STOP
D122_PAL_E.book Page 95 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Aanvullende informatie
96
NO PAPER Het papier is niet op de juiste wijze geplaatst of er is geen papier aanwezig.
PAPER JAM Het papier is tijdens het afdrukken vastgelopen. Selecteer [STOP] om het afdrukken te
annuleren. Verwijder het vastgelopen papier, voeg opnieuw papier toe en probeer het
opnieuw.
INK ERROR Er is een probleem met de inkt. Vervang de inktcassette.
NO INK De inktcassette is niet aanwezig of de inkt is op.
LOW INK LEVEL De inktcassette moet snel worden vervangen. Selecteer [CONTINUE/DOORGAAN] om
door te gaan met afdrukken.
INK ABSORBER FULL Selecteer [CONTINUE/DOORGAAN] om het afdrukken te hervatten. Neem contact op met
een Canon Service Center (raadpleeg het overzicht dat bijgeleverd is bij de printer) om
de inktabsorbeerinrichting te vervangen.
• FILE ERROR
• CANNOT PRINT!
U hebt geprobeerd een foto af te drukken die is gemaakt met een andere camcorder,
met een andere compressie, of een foto die op een computer is bewerkt.
COULD NOT PRINT X IMAGES U hebt geprobeerd de afdrukopdracht-instellingen te gebruiken voor het afdrukken van X
beelden die met een andere camcorder zijn gemaakt, die een andere compressie
hebben of die op een computer zijn bewerkt.
SET PRINT ORDER Op de geheugenkaart is geen foto gemarkeerd met een afdrukopdracht.
PRINT ORDER ERROR U hebt geprobeerd meer dan 998 foto’s in de afdrukopdracht in te stellen.
CANNOT TRIM U hebt geprobeerd een foto bij te snijden die met een andere camcorder is gemaakt.
READJUST TRIMMING U hebt de [PAPER/PAPIER]-in
stellingen gewijzigd na toepassing van de snij-instellingen.
PRINTER ERROR Stop met afdrukken. Zet de printer uit en weer aan. Controleer de printerstatus. Als de
fout aanhoudt, neem dan contact op met de afdeling klantenservice of het
servicecentrum van uw keuze. Raadpleeg hiervoor de printerhandleiding.
PRINT ERROR Annuleer het afdrukken, verwijder de USB-kabel en zet de printer uit. Wacht even, zet de
printer opnieuw aan en sluit de USB-kabel weer aan. Controleer de printerstatus.
Als u afdrukt met de toets , controleer dan de afdrukinstellingen.
HARDWARE ERROR Stop met afdrukken. Zet de printer uit en weer aan. Controleer de printerstatus. Als de
printer met een batterij uitgerust is, kan deze uitgeput zijn. Schakel in dat geval de
printer uit, vervang de batterij en schakel de printer weer in.
COMMUNICATION ERROR De printer wordt geconfronteerd met een fout in de gegevensoverdracht. Annuleer het
afdrukken, verwijder de USB-kabel en zet de printer uit. Wacht even, zet de printer
opnieuw aan en sluit de USB-kabel weer aan. Als u afdrukt met de toets ,
controleer dan de afdrukinstellingen.
Of u hebt geprobeerd af te drukken vanaf een geheugenkaart die een groot aantal
beelden bevat. Verminder in dat geval het aantal beelden.
CHECK PRINT SETTINGS De afdrukinstellingen kunnen niet worden gebruikt voor het afdrukken met de toets
.
INCOMPATIBLE PAPER SIZE De papierinstellingen van de camcorder zijn in tegenstrijd met de printerinstellingen.
PRINTER IN US
EDe printer is bezig met afdrukken. Controleer de printerstatus.
PAPER LEVER ERROR Er is een fout opgetreden met de papierhendel. Stel de papierselectiehendel in de juiste
stand in.
PRINTER COVER OPEN Maak het printerdeksel goed dicht.
NO PRINTHEAD Er is in de printer geen printkop geïnstalleerd of de printkop is defect.
Bericht Betekenis
D122_PAL_E.book Page 96 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
97
NL
Wat u wel en niet moet doen
Camcorder
Zorg ervoor dat u zich houdt aan de
richtlijnen hieronder. Dan bent u verzekerd
van een maximale prestatie. Zorg er ook
voor dat u zich houdt aan de
voorzorgsmaatregelen ten aanzien van de
harde schijf, omdat beschadiging hiervan
kan leiden tot permanent gegevensverlies.
Maak periodiek een backup van uw
opnamen. Zorg ervoor dat u uw films
kopieert naar een extern apparaat
zoals een computer of DVD-recorder
( 37) en maak periodiek
backups.Dan bent u er zeker van dat
u uw belangrijke opnamen bij schade
niet kwijt bent. Bovendien creëert u
hiermee vrije ruimte op de harde
schijf. Canon is niet aansprakelijk
voor gegevensverlies.
Stel de camcorder niet bloot aan
trillingen of stoten. De harde schijf is
een apparaat met hoge precisie.Als de
camcorder wordt blootgesteld aan
trillingen of hevige stoten, of als u de
camcorder laat vallen, dan wordt de
harde schijf mogelijk niet herkend of
kan het gebeuren dat het opnemen/
afspelen plotseling wordt stopgezet.
Wees in het bijzonder voorzichtig als
de indicator van de harde schijf brandt
of knippert. Maak geen opnamen op
plaatsen met hard lawaai. Als u de
schouderriem gebruikt, voorkom dan
dat de camcorder heen en weer zwaait
en een object raakt.
Houd, indien mogelijk, de
valsensor ingeschakeld. Deze
camcorder is uitgerust met een
sensor die versnelling detecteert.
Als u de camcorder laat vallen of aan
een vergelijkbare situatie blootstelt,
wordt een mechanisme geactiveerd
dat ontworpen is om schade aan de
harde schijf te voorkomen, en kan het
gebeuren dat het opnemen/afspelen
wordt stopgezet of de camcorder
wordt uitgeschakeld. Indien u deze
functie deactiveert ( 44), verhoogt
u het risico dat de harde schijf
beschadigd raakt als deze aan
dergelijke omstandigheden wordt
blootgesteld. Maar zelfs wanneer
deze functie op [ ON/AAN] is
ingesteld, kan de harde schijf
beschadigd raken als u de camcorder
laat vallen.
Ontkoppel de stroombron niet als
de indicator van de harde schijf
brandt of knippert. De harde schijf
kan beschadigd raken en u kunt uw
gegevens kwijtraken als u de stroom-
bron ontkoppelt of de camcorder
uitschakelt terwijl gegevens worden
weggeschreven op de harde schijf.
Gebruik de camcorder alleen
binnen het temperatuurbereik
waarbij de camcorder kan worden
gebruikt. Indien de temperatuur van
de camcorder te heet of te koud
wordt, kan het gebeuren dat het
opnemen/afspelen wordt stopgezet
om schade aan de harde schijf te
voorkomen.Bij dergelijke
temperaturen verschijnt er een
waarschuwing op het scherm.
Gebruik de camcorder niet op
grote hoogte. Gebruik de camcorder
niet op hoogtes die hoger zijn dan
3000 meter boven de zeespiegel of
op andere plaatsen met een lage
atmosferische druk. De harde schijf
kan anders beschadigd raken.
Hoe u de camcorder moet behandelen
D122_PAL_E.book Page 97 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Aanvullende informatie
98
Initialiseer de harde schijf als films
niet op normale wijze kunnen
worden opgenomen/afgespeeld.
De harde schijf kan in de loop der tijd
gefragmenteerd raken door het
herhaaldelijk opnemen en verwijderen
van films, waardoor de prestatie kan
verslechteren.In dat geval moet u de
harde schijf initialiseren ( 61). Alle
opnamen worden gewist indien u de
harde schijf initialiseert. Maak op een
extern apparaat daarom eerst een
backup van uw belangrijke opnamen
voordat u de harde schijf initialiseert.
Houd de camcorder niet vast aan het
LCD-paneel of de zoeker. Wees
voorzichtig als u het LCD-paneel sluit.
Laat de camcorder niet achter op
plaatsen met hoge temperaturen
(zoals in een auto of onder direct
zonlicht) of hoge vochtigheid.
Gebruik de camcorder niet in de
buurt van sterke elektrische of
magnetische velden zoals boven een
TV, in de buurt van plasma-TV’s of
mobiele telefoons.
Richt de lens of zoeker niet op sterke
lichtbronnen. Laat de camcorder niet
gericht op een helder onderwerp.
Gebruik en bewaar de camcorder niet
op stoffige of zanderige plaatsen. De
camcorder is niet waterdicht – vermijd
daarom ook water, modder of zout. De
camcorder en/of lens kan beschadigd
raken als dergelijke substanties de
camcorder binnendringen.
Let op hitte die door verlichtings-
apparatuur wordt afgegeven.
Demonteer de camcorder niet. Als de
camcorder niet naar behoren werkt,
neem dan contact op met een
deskundige reparateur.
Ga voorzichtig met de camcorder om.
Stel de camcorder niet bloot aan
schokken of trillingen, omdat hierdoor
schade kan ontstaan.
Accu
Opgeladen accu’s ontladen zich op
natuurlijke wijze. Zorg er daarom voor
dat u de accu op de dag van gebruik,
of de dag ervoor, oplaadt. U bent dan
verzekerd van een volle accu.
Bevestig de afdekplaat van de accu
als u een accu niet gebruikt. Contact
met metalen objecten kan leiden tot
kortsluiting en schade aan de accu.
Vuile polen kunnen tot gevolg hebben
dat het contact tussen de accu en de
camcorder niet goed is. Veeg de polen
schoon met een zachte, droge doek.
Als u een opgeladen accu voor
langere tijd (circa 1 jaar) opbergt, kan
de levensduur van de accu afnemen
of de prestatie achteruitgaan. Daarom
verdient het aanbeveling de accu
volledig te ontladen en deze op te
bergen op een droge plaats bij een
temperatuur die niet hoger wordt dan
30 °C. Als u de accu langere periodes
niet gebruikt, dan bevelen wij aan om
de accu ten minste eenmaal per jaar
volledig op te laden en te ontladen.
Doe dit tegelijkertijd ook met andere
accu’s als u meer dan één accu hebt.
GEVAAR!
Behandel de accu met de nodige
voorzichtigheid.
Houd de accu uit de buurt van open
vuur (de accu kan exploderen).
Stel de accu niet bloot aan
temperaturen die hoger zijn dan
60 °C. Laat de accu niet achter in de
buurt van een ingeschakeld
verwarmingsapparaat of binnen een
auto bij heet weer.
Probeer de accu niet uit elkaar te
halen of er aan te knutselen.
Laat de accu niet vallen en stel de
accu niet bloot aan schokken.
Laat de accu niet nat worden.
D122_PAL_E.book Page 98 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
99
NL
Hoewel de accu kan worden gebruikt
bij temperaturen tussen 0 °C en
40 °C, is een temperatuur tussen
10 °C en 30 °C het optimale bereik.
Bij koude temperaturen zal de
prestatie tijdelijk achteruitgaan.
Verwarm de accu eerst in uw zak
voordat u deze gebruikt.
Als de accu volledig opgeladen is,
maar de gebruikstijd bij normale
temperaturen toch aanzienlijk korter
wordt, vervang de accu dan.
Over de afdekplaat van de accu
De afdekplaat van de accu is voorzien
van een [ ]-gevormde opening. Dit is
handig als u een onderscheid wilt
maken tussen accu's die opgeladen zijn
en niet opgeladen zijn.
Achterzijde van de accu
Afdekplaat aangesloten
Geheugenkaart
Het verdient aanbeveling om op uw
computer een reservekopie van uw
geheugenkaartopnamen op te slaan.
Beeldgegevens kunnen vanwege
geheugenkaartdefecten of
blootstelling aan statische elektriciteit
beschadigd of verloren raken. Canon
is niet aansprakelijk voor
beschadigde of verloren gegevens.
Als de CARD-indicator (kaart-
toegangsindicator) knippert, mag u
de camcorder niet uitschakelen, de
stroombron niet loskoppelen en de
geheugenkaart niet verwijderen.
Gebruik geen geheugenkaarten op
plaatsen die blootstaan aan sterke
magnetische velden.
Laat geheugenkaarten niet achter op
plaatsen met een hoge vochtigheid
en hoge temperaturen.
Demonteer of verbuig een geheugen-
kaart niet, laat een geheugenkaart
niet vallen en stel een geheugenkaart
niet bloot aan schokken of water.
Raak de contactpunten niet aan en
stel deze niet bloot aan stof of vuil.
Controleer hoe u de geheugenkaart
naar de camcorder gericht houdt
voordat u deze in de camcorder
plaatst. Als u een geheugenkaart
verkeerd om in de sleuf probeert te
plaatsen, kan de geheugenkaart of
camcorder beschadigd raken.
Plak geen labels of stickers op de
geheugenkaart.
Lithiumknoopbatterij
Opgeladen
Niet opgeladen
WAARSCHUWING!
Verkeerde behandeling van de batterij
van de afstandsbediening kan leiden
tot brandgevaar of chemische
brandwonden. Laad de batterij niet
op, demonteer de batterij niet, laat de
batterij niet warmer worden dan
100 °C en laat de batterij niet
ontbranden.
Vervang de batterij door een CR2025
van Panasonic, Hitachi Maxell, Sony,
Sanyo, of door Duracell2025. Gebruik
van andere batterijen kan brand of
een explosie tot gevolg hebben.
De gebruikte batterij moet worden
ingeleverd bij de leverancier voor een
veilige verwerking.
D122_PAL_E.book Page 99 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Aanvullende informatie
100
Pak de batterij niet vast met een
pincet of ander metalen gereedschap,
omdat hierdoor kortsluiting kan
ontstaan.
Veeg de batterij schoon met een
schone, droge doek om ervoor te
zorgen dat met de camcorder goed
contact wordt gemaakt.
Houd de batterij buiten bereik van
kinderen. Roep onmiddellijk de hulp
van een arts in als de batterij wordt
ingeslikt. De batterijhuls kan breken,
waardoor de vrijgekomen
batterijvloeistof schade kan
toebrengen aan ingewanden.
Demonteer of verhit de batterij niet,
en dompel de batterij niet onder in
water. Anders bestaat explosiegevaar.
Wanneer u de camcorder afdankt, moet
u eerst de ingebouwde lithiumbatterij
verwijderen
1 Maak met een schroevendraaier
aan de onderzijde de vier
schroeven los die worden getoond
in de afbeelding.
2 Verwijder de afdekking.
3 Draai de schroef los die wordt
getoond in de afbeelding.
4 Verschuif de aansluiteenheid van
het statief en verwijder deze.
De batterij verwijderen
D122_PAL_E.book Page 100 Tuesday, September 11, 2007 2:22 PM
101
NL
5 Grijp de batterij stevig vast met
een isolatietang. Trek de batterij
met kracht weg van het bord.
BELANGRIJK
Verwijder de afdekking alleen om de
ingebouwde lithiumbatterij te
verwijderen als u de camcorder afdankt.
Ontkoppel alle stroombronnen
(compacte netadapter en accu) voordat
u de lithiumbatterij verwijdert.
Ingebouwde oplaadbare lithiumbatterij
De camcorder is uitgerust met een
ingebouwde oplaadbare lithiumbatterij
die de datum, tijd en andere instellingen
bijhoudt. De ingebouwde lithiumbatterij
wordt opgeladen tijdens gebruik van de
camcorder; de batterij raakt echter
volledig leeg als u de camcorder circa 3
maanden niet gebruikt.
De ingebouwde lithiumbatterij laadt u als
volgt opnieuw op: Sluit de compacte
netadapter aan op de camcorder en
laat deze 24 uur aangesloten terwijl de
schakelaar op staat.
Opbergen
Indien u van plan bent de camcorder
lange tijd niet te gebruiken, berg deze dan
op een plaats op die vrij is van stof, bij
lage vochtigheid en bij een temperatuur
die niet hoger wordt dan 30 °C.
Reinigen
Camcorderhuis
Gebruik een zachte, droge doek om
het camcorderhuis te reinigen.
Gebruik nooit met chemicaliën
behandelde doeken of vluchtige
oplosmiddelen zoals verfverdunner.
Lens, zoeker en sensor voor onmiddellijke
automatische scherpstelling
De automatische scherpstelling werkt
mogelijk niet correct indien het
lensoppervlak of de sensor voor
onmiddellijke scherpstelling (Instant
AF) vuil is.
Verwijder stof of vuildeeltjes met een
blaaskwastje (geen spuitbus
gebruiken).
Gebruik een schoon, zacht lens-
reinigingsdoekje om de lens of zoeker
schoon te maken. Doe dit voorzichtig.
Gebruik nooit tissuepapier.
LCD-scherm
Reinig het LCD-scherm met een
schoon, zacht lensreinigingsdoekje.
Bij plotselinge
temperatuurschommelingen kan zich
op het oppervlak van het scherm
condens voordoen. Veeg het vocht
weg met een zachte, droge doek.
Voeding/overig
D122_PAL_E.book Page 101 Tuesday, September 11, 2007 2:22 PM
Aanvullende informatie
102
De camcorder afdanken
Als u films verwijdert of de harde schijf
of geheugenkaart initialiseert, wordt
alleen de bestandstoewijzingstabel
gewijzigd en worden opgeslagen
gegevens niet fysiek verwijderd. Neem
de vereiste voorzorgsmaatregelen als u
de camcorder of geheugenkaart
afdankt, bijvoorbeeld door de
camcorder fysiek te beschadigen om te
voorkomen dat privégegevens
openbaar worden.
Als u de camcorder aan een andere
persoon wilt geven, initialiseer dan
eerst de harde schijf en maak de schijf
vol met onbelangrijke opnamen, en
initialiseer de harde schijf vervolgens
nog een keer. Hierdoor wordt het uiterst
moeilijk om de oorspronkelijke
opnamen terug te halen.
Condens
Als u de camcorder snel verplaatst van
een gebied met warme temperaturen
naar een gebied met koude
temperaturen of omgekeerd, dan kan er
op de interne oppervlakken condens
(waterdruppeltjes) ontstaan. Gebruik de
camcorder niet als condens wordt
gesignaleerd. Als u de camcorder blijft
gebruiken, kan deze beschadigd raken.
Condens kan zich in de volgende situaties
voordoen:
Wanneer de camcorder vanuit een
kamer met actieve airconditioning
wordt meegenomen naar een warme,
vochtige plaats
Wanneer u de camcorder van een
koude plaats meeneemt naar een
warme kamer
Wanneer de camcorder wordt
achtergelaten in een vochtige kamer
Wanneer een koude kamer snel wordt
verwarmd
Stel de camcorder niet bloot aan
plotselinge of extreme
temperatuurswijzigingen.
Plaats de camcorder in een
luchtdichte zak en laat deze
langzaam wennen aan
temperatuurswijzigingen voordat u de
camcorder uit de zak haalt.
De camcorder schakelt zichzelf
automatisch uit.
Hoe lang het precies duurt voordat de
waterdruppeltjes zijn verdampt, hangt
af van de locatie en
weersomstandigheden. Als vuistregel
geldt: wacht 2 uur voordat u het gebruik
van de camcorder hervat.
Gebruik van de camcorder in het
buitenland
Stroombronnen
U kunt de compacte netadapter
gebruiken in elk land met een netvoeding
tussen 100 en 240 V wisselstroom en 50/
60 Hz om de camcorder te bedienen en
de accu op te laden. Raadpleeg het
Canon Service Center voor informatie
over stekkeradapters voor gebruik in het
buitenland.
CONDENS VOORKOMEN
ALS CONDENS IS ONTDEKT
D122_PAL_E.book Page 102 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
103
NL
Afspelen op een TV-scherm
U kunt uw opnamen alleen afspelen op
TV’s die compatibel zijn met het PAL-
systeem. Het PAL-systeem wordt in de
volgende landen gebruikt:
Algerije, Australië, Bangladesh, België,
Brunei, China, Denemarken, Duitsland,
Finland, Hong Kong Special
Administrative Region, Ierland, IJsland,
India, Indonesië, Irak, Iran, Israël, Italië,
Jemen, Jordanië, Kenia, Koeweit,
Kroatië, Liberia, Maleisië, Malta,
Montenegro, Mozambique, Nederland,
Nieuw-Zeeland, Noord-Korea,
Noorwegen, Oeganda, Oekraïne,
Oman, Oostenrijk, Pakistan, Polen,
Portugal, Qatar, Roemenië, Servië,
Sierra Leone, Singapore, Slovenië,
Slowakije, Spanje, Sri Lanka,
Swaziland, Tanzania, Thailand, Tsjechië,
Turkije, Verenigd Koninkrijk, Verenigde
Arabische Emiraten, Zambia, Zuid-
Afrika, Zweden, Zwitserland.
Alleen Europese Unie (en EER).
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn
(2002/96/EG) en de nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het
huishoudelijk afval. Dit product moet worden ingeleverd bij een aangewezen,
geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig
product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en
elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve
effecten op het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die
veel voorkomen in elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een
juiste afvoer van dit product mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor
meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u
contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst, of het
afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en
recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar
www.canon-europe.com/environment
.
(EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
D122_PAL_E.book Page 103 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Aanvullende informatie
104
Algem ene infor mati e
Systeemschema
(Beschikbaarheid verschilt van gebied tot gebied)
Acculader
CB-2LWE
Stereovideokabel
STV-250N
Compacte
netadapter CA-570
Zachte draagtas
SC-2000
Polsriem WS-20
Schouderriem SS-600/SS-650
miniSD-kaart
Accu NB-2LH,
BP-2L13, BP-2L14,
BP-2L24H
Computer
Video/DVD-recorder
Draadloze
afstandsbediening
WL-D86
Adapter miniSD-kaart
Kaartlezer/schrijver
Met PictBridge
compatibele printers
USB-kabel
IFC-400PCU
Compatibele
DVD-apparaten
DVD-schijf
TV/HDTV
Groothoekcon-
verter WD-H43
Te le con ve rte r
TL-H43
Filterset FS-43U II
Kabel DTC-100 voor
D-aansluitpunt
Componentkabel CTC-100
HDMI-kabel HTC-100
Videoflitslamp
VFL-1
Videolamp
VL-3
Stereorichtingsmicrofoon DM-50
SCART-
adapter
D122_PAL_E.book Page 104 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
105
NL
Accu’s
Als u extra accu’s nodig hebt, maak dan
een keuze uit een van de volgende
modellen: NB-2LH, BP-2L13, BP-2L14 of
BP-2L24H.
ACCULADER CB-2LWE
Gebruik de acculader om accu’s op te
laden.
Oplaadduur
De oplaadduur voor de diverse accu's in de volgende tabel is bij benadering gegeven
en varieert al naargelang de oplaadomstandigheden en de aanvankelijke laadstatus
van de accu.
Opname- en afspeelduur
De opname- en afspeelduur in de tabel hieronder is bij benadering gegeven en is
afhankelijk van de opnamemodus en de oplaad-, opname- en
afspeelomstandigheden. De effectieve gebruikstijd van de accu kan afnemen als u
opnamen maakt in koude omstandigheden, bij gebruik van de meer heldere
scherminstellingen, etc.
Optionele accessoires
Gebruik van originele Canon-accessoires wordt aanbevolen.
Dit product is ontworpen om een uitstekende prestatie neer te zetten wanneer het wordt
gebruikt in combinatie met Canon-accessoires. Canon kan niet aansprakelijk worden
gehouden voor schade aan dit product en/of ongelukken zoals brand, etc. als gevolg
van defecten in niet-originele Canon-accessoires (zoals lekkage en/of explosie van een
accu). Let erop dat deze garantie niet geldt voor reparaties die het gevolg zijn van
defecten in niet-originele Canon-accessoires, hoewel u dergelijke reparaties wel tegen
betaling kunt laten verrichten.
Accu
NB-2LH BP-2L13 BP-2L14 BP-2L24H
Oplaadomstandigheden
Bij gebruik van de camcorder 135 min. 210 min. 230 min. 405 min.
Bij gebruik van de acculader CB-2LWE 90 min. 175 min. 170 min. 330 min.
D122_PAL_E.book Page 105 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Aanvullende informatie
106
* Geschatte tijden voor het opnemen met herhaalde bedieningshandelingen, zoals starten/
stoppen, zoomen, stroom aan/uit.
TELECONVERTER TL-H43
Deze teleconverterlens vergroot de
brandpuntsafstand van de camcorderlens
met een factor 1,5.
De beeldstabilisator is minder effectief
als de teleconverter aangesloten is.
De minimale scherpstelafstand bij
volledige telefoto met de TL-H43 is 3 meter.
Als de teleconverter aangesloten is, kan er in het beeld een schaduw verschijnen
wanneer u opneemt met de flitser of hulplamp.
Accu NB-2LH BP-2L13 BP-2L14 BP-2L24H
Scherm
dat wordt
gebruikt
Zoeker
LCD
Zoeker
LCD
Zoeker
LCD
Zoeker
LCD
Maximale opnameduur
HXP 65 min. 65 min. 110 min. 105 min. 135 min. 125 min. 235 min. 225 min.
XP 65 min. 65 min. 115 min. 110 min. 140 min. 135 min. 240 min. 235 min.
LP 65 min. 65 min. 115 min. 110 min. 140 min. 135 min. 245 min. 235 min.
SP 65 min. 65 min. 115 min. 110 min. 140 min. 135 min. 245 min. 235 min.
Gebruikelijke opnameduur*
HXP 35 min. 35 min. 65 min. 65 min. 75 min. 75 min. 135 min. 135 min.
XP 40 min. 35 min. 65 min. 65 min. 80 min. 75 min. 140 min. 135 min.
LP 40 min. 35 min. 65 min. 65 min. 80 min. 75 min. 145 min. 135 min.
SP 40 min. 35 min. 65 min. 65 min. 80 min. 75 min. 145 min. 135 min.
Afspeelduur
HXP 80 min. 140 min. 165 min. 280 min.
XP 80 min. 140 min. 170 min. 295 min.
LP 80 min. 140 min. 170 min. 305 min.
SP 80 min. 140 min. 170 min. 305 min.
D122_PAL_E.book Page 106 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
107
NL
GROOTHOEKCONVERTER WD-H43
Deze lens verkleint de brandpuntsafstand
met een factor 0,7. Hierdoor krijgt u een
breed perspectief voor opnamen
binnenshuis of panorama's.
Als de groothoekconverter aangesloten is,
kan er in het beeld een schaduw
verschijnen wanneer u opneemt met de flitser of hulplamp.
Afhankelijk van de stand van de zoom kan in het beeld het frame van de
groothoekconverter verschijnen als u met een aangesloten groothoekconverter
foto's maakt met een hoogte/breedteverhouding van 4:3.
FILTERSET FS-43U II
Met neutrale-densiteitfilters en
MC-protectorfilters bent u moeilijke
lichtomstandigheden de baas.
HDMI-KABEL HTC-100
Gebruik deze kabel om met een volledig
digitale verbinding de camcorder aan te
sluiten op een extern apparaat, waardoor u
kunt genieten van afspeelbeelden van de
hoogste kwaliteit. Deze kabel verzendt
zowel videosignalen als audiosignalen.
VIDEOFLITSLAMP VFL-1
Met deze videoflitslamp kunt u zelfs 's
nachts of op donkere plaatsen foto's maken
en films opnemen. Deze lamp wordt zonder
kabel bevestigd op de geavanceerde
accessoireschoen van de camcorder.
VIDEOLAMP VL-3
Met deze videolamp kunt u zelfs op donkere
plaatsen heldere opnamen in kleur maken.
Deze lamp wordt zonder kabel bevestigd op
de geavanceerde accessoireschoen van de
camcorder.
D122_PAL_E.book Page 107 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Aanvullende informatie
108
STEREORICHTINGSMICROFOON DM-50
Deze hoogst gevoelige,
superrichtingsmicrofoon wordt bevestigd
op de geavanceerde accessoireschoen van
de camcorder. Deze kan worden gebruikt
als een richtingsmicrofoon (mono) of
stereomicrofoon.
Schouderriem
U kunt een schouderriem bevestigen voor
meer stevigheid en betere hanteerbaarheid.
Haal de uiteinden door het
riembevestigingspunt en stel de lengte van
de riem bij.
Polsriem WS-20
Gebruik deze riem voor extra aanvullende
bescherming tijdens het opnemen.
Zachte draagtas SC-2000
Een handige camcordertas met gevoerde
vakjes en genoeg ruimte voor accessoires.
Dit merkteken is het symbool van originele Canon-videoaccessoires.
Als u gebruik maakt van Canon-videoapparatuur, dan raden wij u ten
zeerste aan om gebruik te maken van accessoires of producten van
Canon met hetzelfde merkteken.
D122_PAL_E.book Page 108 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
109
NL
HG10
Specificaties
Systeem
Opnamesysteem AVCHD Videocompressie: MPEG-4 AVC/H.264
Audiocompressie: Dolby Digital 2 kanalen
Televisiesysteem 1080/50i
1
Maximale opnameduur
(bij benadering)
Harde schijf van 40 GB:
HXP 5 uur 30 min., XP: 9 uur 30 min., SP: 11 uur 30 min., LP: 15 uur
Beeldsensor CMOS van 1/2,7-inch, circa 2.960.000 pixels
Effectief aantal pixels: Films: circa 2.070.000
Foto's (LW): circa 2.070.000
Foto's (L, M, S): circa 2.760.000
LCD-scherm 2,7 inch breed, TFT-kleur, circa 211.000 pixels
Zoeker 0,27 inch breed, TFT-kleur, circa 123.000 pixels
Microfoon Electreet condensator stereomicrofoon
Lens f=6,1-61 mm, F/1,8-3,0 (bij het opnemen van films), 10x aangedreven zoom
35 mm-equivalent: Films: 43,6-436 mm
Foto's (LW): 43,6-436 mm
Foto's (L, M, S): 40,0-400 mm
Lenssamenstelling 11 elementen in 9 groepen (2 asferische elementen)
Filterdiameter 43 mm
AF-systeem Automatische scherpstelling (TTL + externe afstandssensor indien ingesteld op [INSTANT
AF/ONMIDDELLIJKE SCHERPSTELLING]); Handmatige scherpstelling beschikbaar
Minimale scherpstellingsafstand 1 m; 1 cm bij maximale groothoek
Witbalans
Instellingen voor automatische witbalans, handmatig ingestelde witbalans en voorkeuze-
witbalans: DAYLIGHT/Daglicht, SHADE/Schaduw, CLOUDY/Bewolkt, TUNGSTEN/
Gloeilamp, FLUORESCENT/TL, FLUORESCENT H/TL-H
Minimale verlichting 0,2 lx opnameprogramma ([NIGHT/NACHT], sluitertijd ingesteld op 1/2)
2,5 lx (Stand AUTO/Automatisch, automatische lange sluitertijd [ON/AAN], sluitertijd
ingesteld op 1/25)
Aanbevolen verlichting Meer dan 100 lx
Beeldstabilisatie Beeldstabilisator op basis van optische verschuiving
1
Opnamen die zijn gemaakt met de beeldsnelheid [PF25], worden geconverteerd en op de harde schijf opgenomen als 50i.
Geheugenkaart
Opnamemedia miniSD-kaart
2
Grootte van foto's 1920 x 1080, 2048 x 1536, 1440 x 1080, 640 x 480 pixels
Bij het gelijktijdig maken van een foto tijdens het opnemen van een film: 1920 x 1080,
848 x 480 pixels
Bestandsformaat Design rule for Camera File system (DCF), compatibel met Exif 2.2
3
, compatibel met DPOF
Beeldcompressiemethode JPEG (compressie: Superfijn, Fijn, Normaal)
2
Deze camcorder is getest met miniSD-kaarten tot 2 GB. Niet voor alle miniSD-kaarten kan worden gegarandeerd dat deze goed
zullen werken.
3
Deze camcorder ondersteunt Exif 2.2 (ook “Exif Print” genoemd). Exif Print is een standaard voor verbetering van de communicatie
tussen camcorders en printers. Door een met Exif Print compatibele printer aan te sluiten, gebruikt en optimaliseert u de
beeldgegevens die tijdens opname met de camcorder zijn gemaakt. Hierdoor worden afdrukken van zeer hoge kwaliteit geproduceerd.
D122_PAL_E.book Page 109 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Aanvullende informatie
110
Compacte netadapter CA-570
Accu BP-2L13
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering gegeven. Fouten en omissies
voorbehouden. Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Ingangen/uitgangen
Aansluitpunt AV OUT/ Mini-jack van 3,5 mm; Alleen uitvoer (aansluitpunt voor twee doeleinden, wordt ook
gebruikt voor stereo-uitvoer van hoofdtelefoon)
Video: 1 Vp-p / 75 ohm asymmetrisch
Audio: –10 dBV (belasting van 47 kohm) / 3 kohm of minder
USB-aansluitpunt mini-B
Aansluitpunt COMPONENT OUT
(gepatenteerd mini-D-aansluitpunt)
Luminantie (Y): 1 Vp-p / 75 ohm asymmetrisch
Chrominantie (P
B
/P
R
(C
B
/C
R
)): ±350 mVp-p
Compatibel met 1080i (D3) / 576i (D1)
Mini-aansluitpunt HDMI OUT HDMI-connector type C (19 pennen); Alleen uitvoer
Aansluitpunt MIC Stereo-mini-jack van 3,5 mm;
-57 dBV (met microfoon van 600 ohm) / 5 kohm of meer
Voeding/overig
Voeding (nominaal) 7,4 V DC (accu), 8,4 V DC (compacte netadapter)
Stroomverbruik
(SP-modus, AF ingeschakeld)
4,4 W (zoeker, normale helderheid), 4,6 W (LCD-scherm, normale helderheid)
Gebruikstemperatuur 0 – 40 °C
Afmetingen (B x H x D) 81 x 75 x 129 mm zonder de handgreepriem
Gewicht (alleen camcorderhuis) 505 g
Voeding 100 – 240 V AC, 50/60 Hz
Nominale uitgangsspanning /
nominaal verbruik
8,4 V DC, 1,5 A / 29 VA (100 V) – 39 VA (240 V)
Gebruikstemperatuur 0 – 40 °C
Afmetingen 52 x 29 x 90 mm
Gewicht 135 g
Accutype Oplaadbare lithium-ion accu
Nominale spanning 7,4 V DC
Gebruikstemperatuur 0 – 40 °C
Capaciteit accu 1200 mAh
Afmetingen 33,3 x 25,8 x 45,2 mm
Gewicht 60 gram
D122_PAL_E.book Page 110 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
111
NL
25F progressieve beeldsnelheid. . . . . . 43
25p cinemamodus . . . . . . . . . . . . . . . . 49
A
Aansluitingen
op een computer . . . . . . . . . . . . . . 85
op een High Definition TV (HDTV) . 81
op een TV/videorecorder . . . . . . . . 80
Accu
Indicator resterende accucapaciteit .
17
Opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Afdruk/deeltoets. . . . . . . . . . . . . . . 75, 86
Afdrukopdracht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
AF-hulplamp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Afspeellijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Afspelen
Films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
AUTO (opnameprogramma) . . . . . . . . . 30
Automatische lange sluitertijd . . . . . . . 41
Automatische scherpstelling (AF)
AF-kader (9-punts AiAF/
Middelste punt) . . . . . . . . . . . . . . 69
Scherpstelling, onmiddellijke
automatische (Instant AF)/
normale automatische . . . . . . . . 42
Av (opnameprogramma). . . . . . . . . . . . 51
AV OUT/ , aansluitpunt . . . . . . . . . . . 80
AVCHD-specificaties . . . . . . . . . . . . . . . 3
B
Back-up maken van films. . . . . . . . . . . 37
Beeldeffecten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Beeldgrootte foto's. . . . . . . . . . . . . . . . 63
Beeldkwaliteit foto's . . . . . . . . . . . . . . . 63
Beeldopnamestand . . . . . . . . . . . . . . . 68
Beeldsnelheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Beeldstabilisator. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Bekijken
Films (opname bekijken) . . . . . . . . . 33
Foto's (bekijken) . . . . . . . . . . . . . . . 43
Belichting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Bestandsnummers. . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Beveiligen van foto's . . . . . . . . . . . . . . . 72
Buitenland, gebruik van de camcorder
.102
C
Cinemamodus (opnameprogramma). . . 48
Compacte netadapter . . . . . . . . . . . . . . 18
COMPONENT OUT, aansluitpunt . . . . . 81
Component Video . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Condens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Continu-opnamen . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
D
Datacodering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Datum en tijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Datumnotatie . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tijdzone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zomertijd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Diafragma (f-getal). . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Diashow. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Digitale effecten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Direct afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Direct kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Draadloze afstandsbediening . . . . . . . . 19
F
Flitser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Foto maken tijdens het opnemen
van een film (harde schijf/
geheugenkaart) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Foto’s afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Foto’s snel opzoeken. . . . . . . . . . . . . . . 64
Foutberichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Index
D122_PAL_E.book Page 111 Tuesday, September 11, 2007 2:22 PM
Aanvullende informatie
112
FUNC., menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 39
Functie-aanduiding . . . . . . . . . . . . . . . . 22
G
Geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 99
Groothoek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
H
Handgreepriem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Handmatige instelling van de belichting . 54
Harde schijf, voorzorgsmaatregelen . . . 97
HDMI OUT, mini-aansluitpunt . . . . . 81, 83
Hoofdtelefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Hoogte/breedteverhouding van een
aangesloten TV (TV type) . . . . . . . . . . 47
HXP-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
I
Indexscherm
Films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ingebouwde ondersteuningsbatterij . . 101
Initialiseren
Geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Harde schijf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Instellingsmenu’s . . . . . . . . . . . . . . . 23, 41
K
Keuzewiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kopieeropdracht . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Kopiëren naar een computer
Films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 85
L
LCD-scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lichtmetingsmethode . . . . . . . . . . . . . . 70
LP-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
M
Maken
Foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Markeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Microfoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
miniSD-kaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Minivideolamp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
N
Nacht (opnameprogramma) . . . . . . . . . 50
Navigatietoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
O
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Opnamegegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Opnameherinnering . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opnamemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Opnameprogramma’s . . . . . . . . . . . . . . 51
Opnemen
Films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Originele opnamen . . . . . . . . . . . . . . . . 60
P
P (opnameprogramma) . . . . . . . . . . . . . 51
Pieptoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Portret (opnameprogramma). . . . . . . . . 50
Problemen oplossen. . . . . . . . . . . . . . . 89
Programmakeuzeschakelaar . . . . . . . 30
R
Reeksopnamen
(Auto Exposure Bracketing . . . . . . . . 68
RESET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
S
Schermgegevens, selecteren welke
worden weergegeven. . . . . . . . . . . . . 39
Schermpictogrammen . . . . . . . . . . . . . 15
Scherpstelling
Automatisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Handmatig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Hulpfuncties . . . . . . . . . . . . . . . 43, 53
Scherpstellingsvoorkeuze . . . . . . . 69
Schouderriem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sensor voor afstandsbediening . . . . . . 20
D122_PAL_E.book Page 112 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
113
NL
Serienummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sluitertijd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sneeuw (opnameprogramma) . . . . . . . 50
Snelstartfunctie (Quick Start) . . . . . . . . 32
Speciale scènes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
SP-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sport (opnameprogramma) . . . . . . . . . 50
Spotlight (opnameprogramma). . . . . . . 50
Statief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Strand (opnameprogramma) . . . . . . . . 50
Stroombesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
T
Taal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tegenlichtcorrectie . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Telepositie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tv (opnameprogramma) . . . . . . . . . . . . 51
U
USB-aansluitpunt . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
V
Valsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vergroten van een foto . . . . . . . . . . . . . 66
Verwijderen/wissen
Films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 38
Foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 66
Volume
Hoofdtelefoon. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Luidspreker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vuurwerk (opnameprogramma) . . . . . . . 50
W
Weergeven
Foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Windscherm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Witbalans. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
X
XP-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Z
Zelfontspanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Zoeken van scènes op datum . . . . . . . . 37
Zoeker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zonsondergang (opnameprogramma). . 50
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Digitale zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zoomsnelheid . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Informatie over handelsmerken
•miniSD™ is een handelsmerk van SD Card Association.
Microsoft, Windows and Windows Vista zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
•Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
"Dolby” en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
“AVCHD” en het “AVCHD”-logo zijn handelsmerken van Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. en Sony
Corporation.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
Corel, het Corel-logo, Ulead, het Ulead-logo, Ulead DVD MovieFactory, InterVideo, het InterVideo-logo en WinDVD zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Corel Corporation en/of zijn dochterondernemingen.
Overige namen en producten die hierboven niet zijn vermeld, kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van de
betreffende ondernemingen.
•Dit product is in licentie uitgegeven krachtens AT&T-patenten voor de MPEG-4-standaard en mag worden gebruikt voor het coderen
van video die voldoet aan MPEG-4 en/of het decoderen van video die voldoet aan MPEG-4 die alleen was gecodeerd (1) voor
persoonlijke en niet-commerciële doeleinden of (2) door een leverancier van video die krachten
s de AT&T-patenten in het bezit is van
een licentie om video te leveren die voldoet aan MPEG-4. Er wordt geen licentie verleend, noch wordt dit geïmpliceerd, voor enig
ander gebruik van de MPEG-4-standaard.
D122_PAL_E.book Page 113 Tuesday, October 30, 2007 11:26 AM
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
Canon Nederland N.V.
Neptunusstraat 1 2132 JA Hoofddorp
Tel: 023-567 01 23
Fax: 023-567 01 24
www.canon.nl
Canon België N.V./S.A.
Bessenveldstraat 7
1831 Diegem (Machelen)
Tel: (02)-7220411
Fax: (02)-7213274
De informatie van deze gebruikshandleiding is bekrachtigd per 1 augustus 2007
Dit is gedrukt op 70% gerecycled papier.
GEDRUKT IN DE EU © CANON INC. 2007
HD Camcorder
Gebruiksaanwijzing
Lees ook de Backup Utility en Digital Video
Software gebruiksaanwijzing (als PDF bestand).
HG10
CEL-SH3WA280
D122_PAL_NL_Cover.indd 1 6-9-2007 15:59:37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Canon HG10 Handleiding

Categorie
Camcorders
Type
Handleiding